Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:48,259 --> 00:00:49,749
Hey!
3
00:00:59,571 --> 00:01:03,021
Hey bud. You know I was gonna
pick you up at your place.
4
00:01:03,141 --> 00:01:07,945
Yeah, my mom and dad are acting
kind of weird right now,
so I figured I'd meet you here.
5
00:01:08,065 --> 00:01:11,296
Oh, okay...yeah. You okay?
6
00:01:11,416 --> 00:01:14,408
Yeah, everything's fine.
7
00:01:24,095 --> 00:01:26,214
You sure you still want to go?
8
00:01:26,334 --> 00:01:29,063
Yeah.
9
00:01:33,038 --> 00:01:38,174
Gonna be pretty nice tonight.
Maybe a little cooler.
10
00:01:38,484 --> 00:01:41,175
Yeah...let's just go.
11
00:01:42,047 --> 00:01:43,446
Okay.
12
00:01:44,449 --> 00:01:48,078
It's about ten miles up the road.
13
00:03:22,747 --> 00:03:25,409
You think this is far enough?
14
00:03:25,529 --> 00:03:27,677
Yeah. I think so.
15
00:03:29,578 --> 00:03:33,738
No one really comes out here.
16
00:03:33,858 --> 00:03:36,759
We've never been out here before,
have we?
17
00:03:37,562 --> 00:03:40,190
How'd you know about this place?
18
00:03:40,431 --> 00:03:43,264
I used to come out here
to get away from my dad.
19
00:03:43,434 --> 00:03:48,133
You could've come to my house.
20
00:03:48,273 --> 00:03:54,041
I couldn't get you in the middle
of all that. You remember how mean he was.
21
00:03:54,145 --> 00:03:56,238
You remember when he broke my arm?
22
00:03:56,381 --> 00:03:59,111
Yeah, I remember.
23
00:04:01,519 --> 00:04:07,822
I was happy for the day he left.
24
00:04:08,459 --> 00:04:15,388
Let's unpack, get a fire started.
Get some supper.
25
00:04:21,139 --> 00:04:23,073
(boys laughing)
26
00:04:23,441 --> 00:04:27,309
You remember that time the
scorpion bit me on the hand?
27
00:04:27,445 --> 00:04:30,505
That scorpion bit you so bad.
28
00:04:31,249 --> 00:04:36,320
It was good I was there to tell
you what to do!
29
00:04:36,440 --> 00:04:38,488
You pissed on my hand!
30
00:04:38,608 --> 00:04:42,721
That's what you're supposed to do!
It gets the venom out!
31
00:04:43,094 --> 00:04:46,257
Yeah, sure. Whatever. (laughing)
32
00:05:08,319 --> 00:05:12,956
Think everything's okay at home?
33
00:05:12,957 --> 00:05:19,263
I figure it is. Told my mom I was
camping with buddies.
34
00:05:19,264 --> 00:05:25,362
They don't ask too many questions
if I stick to the rules.
35
00:05:28,439 --> 00:05:30,600
I got a summer job.
36
00:05:30,742 --> 00:05:35,445
Yeah. It's not that big of a deal.
Working at the diner.
37
00:05:35,446 --> 00:05:39,283
Helping in the kitchen.
Cleaning tables, you know.
38
00:05:39,284 --> 00:05:42,986
At least I can help my mom, now.
39
00:05:42,987 --> 00:05:45,353
That's good. About the job.
40
00:05:45,723 --> 00:05:48,521
The extra money will help.
41
00:05:50,728 --> 00:05:54,664
Yeah...yeah.
42
00:05:56,734 --> 00:06:02,832
So I guess you'll be leaving
in a few weeks?
43
00:06:04,509 --> 00:06:08,502
Be kinda hard not
having you around.
44
00:06:09,113 --> 00:06:13,675
I really don't want to move, but
my dad has to take the job.
45
00:06:14,385 --> 00:06:19,721
I was hoping he could've waited
until summer was over.
46
00:06:22,794 --> 00:06:28,865
We've been best friends
for a long time, huh?
47
00:06:28,866 --> 00:06:33,667
Six years.
48
00:06:34,639 --> 00:06:42,239
Be kind of hard
getting around without you.
49
00:06:48,853 --> 00:06:53,123
Not gonna be easy
finding a new best friend.
50
00:06:53,243 --> 00:06:56,313
I really wish we didn't
have to move.
51
00:06:56,433 --> 00:06:59,844
We'll keep in touch, right?
52
00:06:59,964 --> 00:07:03,365
Yeah. Be really nice.
53
00:07:04,635 --> 00:07:10,466
I wish I could call you sometime.
If it wasn't so expensive.
54
00:07:12,243 --> 00:07:16,680
I mean, I guess I could
call you sometime.
55
00:07:16,800 --> 00:07:19,530
You could come visit me.
56
00:07:19,650 --> 00:07:24,068
I could take a couple days
off work. A weekend or something.
57
00:07:24,188 --> 00:07:26,323
You could borrow your mom's car
and come see me!
58
00:07:26,443 --> 00:07:30,942
I don't think she'd go for that.
I barely have my permit.
59
00:07:31,062 --> 00:07:34,395
Maybe I could. Maybe next year.
I'll try.
60
00:07:36,510 --> 00:07:39,035
Yeah. Yeah.
61
00:07:39,155 --> 00:07:42,472
I'll try to see you, too.
62
00:07:46,411 --> 00:07:49,040
Sure is dark out.
63
00:07:49,160 --> 00:07:53,211
Yeah. Desert is the darkest place.
64
00:07:54,051 --> 00:07:59,230
It's kind of scary.
All the animals out there.
65
00:07:59,857 --> 00:08:04,361
It's the coyotes we've got to
keep an eye out for.
66
00:08:04,481 --> 00:08:08,799
But the fire should keep them away.
67
00:08:22,079 --> 00:08:25,537
You think anyone knows?
68
00:08:30,477 --> 00:08:32,889
I uh...
69
00:08:33,891 --> 00:08:37,383
I don't think so.
70
00:08:44,195 --> 00:08:48,163
No one can ever find out.
71
00:08:49,040 --> 00:08:51,975
I mean it.
72
00:08:52,665 --> 00:08:58,778
If they do, my life will be over.
73
00:09:00,785 --> 00:09:04,118
I would never tell anyone.
74
00:09:04,548 --> 00:09:10,253
Yeah. I know.
75
00:09:17,268 --> 00:09:20,999
You want...some more chili?
76
00:09:21,512 --> 00:09:26,410
No thanks. I'm fine.
77
00:09:32,383 --> 00:09:36,121
Well...I'm getting kind of tired.
78
00:09:37,934 --> 00:09:43,954
Oh. Okay.
79
00:09:44,749 --> 00:09:47,662
I guess...
I'm going to head to bed.
80
00:09:48,132 --> 00:09:51,966
It's getting late.
81
00:10:02,413 --> 00:10:05,177
(distant coyote sounds)
82
00:12:58,622 --> 00:13:04,583
I want to...but I'm so afraid.
83
00:13:05,863 --> 00:13:09,390
It's okay, Kyle.
84
00:13:27,952 --> 00:13:35,223
People in a small town, they have
a way of finding things out.
85
00:13:35,343 --> 00:13:41,297
You'll be moved away,
and I'll be left here alone.
86
00:13:41,417 --> 00:13:44,894
People won't understand.
87
00:14:20,675 --> 00:14:26,869
You know I...I care about you a lot.
88
00:14:28,045 --> 00:14:30,536
I know.
89
00:14:31,782 --> 00:14:34,138
I'm really gonna miss you.
90
00:14:51,635 --> 00:14:56,868
My best friend...is moving away...
91
00:14:59,343 --> 00:15:02,107
Forever.
92
00:15:03,414 --> 00:15:07,098
(Distant voice) You okay Jake?
93
00:15:07,218 --> 00:15:09,533
What's that?
94
00:15:09,653 --> 00:15:14,249
We were just talking
about the sci-fi thing.
95
00:15:14,925 --> 00:15:18,776
The sci-fi thing...
96
00:15:18,896 --> 00:15:24,949
The movie? We're in preproduction.
The alien movie?
97
00:15:25,069 --> 00:15:29,199
Right. The movie.
98
00:15:30,407 --> 00:15:33,977
(Shocked) Holy Shit!
99
00:15:34,097 --> 00:15:37,345
This is one of your little aliens.
100
00:15:38,082 --> 00:15:41,050
Should I come back after?
101
00:15:41,170 --> 00:15:45,269
No. We've got to
get this done today.
102
00:15:45,389 --> 00:15:48,620
This needs to be approved.
Tim said you wanted to see it today.
103
00:15:49,260 --> 00:15:52,127
Right. The little aliens.
104
00:15:52,897 --> 00:15:55,923
They start shooting in a week.
105
00:15:57,155 --> 00:15:59,254
Much better than the last ones.
106
00:15:59,374 --> 00:16:02,916
At least these ones are
shocking...
107
00:16:03,036 --> 00:16:06,443
Until you realize that they're
just puppets.
108
00:16:07,111 --> 00:16:09,170
They have to make fifteen.
109
00:16:09,613 --> 00:16:11,529
Wonder how much
that's going to cost me?
110
00:16:11,649 --> 00:16:15,800
Tim keeps asking me if there's an
official title for the movie.
111
00:16:15,920 --> 00:16:18,369
He's not sure what to tell people.
112
00:16:18,489 --> 00:16:20,805
He can tell them it's untitled.
113
00:16:20,925 --> 00:16:26,022
How about ''The Monsters
That Ate Bakersfield?''
114
00:16:26,964 --> 00:16:29,432
Why did I agree to do this movie?
115
00:16:29,552 --> 00:16:35,386
You like making movies. You feel
rewarded at the end of each day.
116
00:16:35,506 --> 00:16:39,123
Maybe after this you can take a
vacation.
117
00:16:39,243 --> 00:16:44,881
Take some time off for yourself.
For your life.
118
00:16:45,001 --> 00:16:51,014
Hmmm, life. Now where did I put that?
119
00:16:51,455 --> 00:16:55,323
They don't tell you it's ten percent show,
and ninety percent business.
120
00:16:56,727 --> 00:17:01,528
Brian, save yourself. Find
something you love, and do that!
121
00:17:03,069 --> 00:17:06,792
I think it would be cool to be
the big producer man.
122
00:17:07,638 --> 00:17:09,520
In charge of it all.
123
00:17:09,640 --> 00:17:12,905
Me and a buddy are working on a
short film.
124
00:17:13,344 --> 00:17:16,012
It's gonna be about twenty pages.
125
00:17:16,013 --> 00:17:20,598
My brother has a traumatic brain
injury.
126
00:17:20,718 --> 00:17:27,146
He was hit one night by a drunk
driver. Messed up his life.
127
00:17:27,624 --> 00:17:34,545
Anyway, I was thinking of doing
a story on that. A scripted story.
128
00:17:34,665 --> 00:17:38,032
Get some good actors to help out.
129
00:17:38,702 --> 00:17:43,387
If you want to chase your
dreams, then do it.
130
00:17:43,507 --> 00:17:51,447
But make sure it's what you want
to do. And stay true to yourself.
131
00:17:51,448 --> 00:17:53,349
Don't take any crap from anyone.
132
00:17:53,350 --> 00:17:59,846
(cell phone rings)
133
00:18:00,824 --> 00:18:02,773
Hey.
134
00:18:02,893 --> 00:18:06,940
Definitely. He was supposed to
get that to you yesterday.
135
00:18:07,828 --> 00:18:13,559
Call the film commission. We need
to have the insurance on papers on file.
136
00:18:14,371 --> 00:18:19,685
I don't know! Just by tomorrow!
137
00:18:19,805 --> 00:18:25,248
Call me back when you know for sure.
138
00:18:25,249 --> 00:18:29,400
I guess I have to babysit everyone!
139
00:18:29,520 --> 00:18:32,627
(stress attack, heavy breathing)
140
00:18:32,747 --> 00:18:35,858
You okay, Jake?
141
00:18:35,859 --> 00:18:38,350
Yeah...
142
00:18:40,931 --> 00:18:45,425
I'm fine. Let's get this done.
143
00:19:03,754 --> 00:19:08,157
(front door opens and closes)
144
00:19:11,528 --> 00:19:15,157
(clears throat) Fire!
145
00:19:18,235 --> 00:19:21,652
You just woke up, didn't you?
146
00:19:21,772 --> 00:19:23,554
I guess I passed out.
147
00:19:23,674 --> 00:19:25,343
Dude!
148
00:19:25,463 --> 00:19:27,006
Deal with it!
149
00:19:27,244 --> 00:19:32,804
Ain't someone little miss sassy
pants. And a little bit sad.
150
00:19:33,350 --> 00:19:35,933
I'm awake. Ready for a fun
filled evening.
151
00:19:36,053 --> 00:19:42,191
I got pizza, beer, a Family Guy
marathon! Come on, get up!
152
00:19:42,192 --> 00:19:44,160
Come on, get up. Come on!
153
00:19:44,161 --> 00:19:47,411
Right here! Hit it, smack it!
Hit it hard!
154
00:19:47,531 --> 00:19:50,500
That's good energy. I like that!
155
00:20:02,045 --> 00:20:03,672
Rough day, huh?
156
00:20:04,381 --> 00:20:07,441
The usual. It was a stress day.
157
00:20:07,784 --> 00:20:11,015
No kidding, man? Me too. I met the biggest
freak in the world.
158
00:20:11,121 --> 00:20:12,986
Bigger freak than you?
159
00:20:13,290 --> 00:20:14,857
(sarcastic laugh) Yeah.
160
00:20:14,858 --> 00:20:19,529
This man barges in, demanding
help. Total jerk-off.
161
00:20:19,530 --> 00:20:24,000
Anyway, he starts on about how his
account needs to be fixed.
162
00:20:24,001 --> 00:20:26,936
How he's an American, and the
foreigners are taking over.
163
00:20:27,070 --> 00:20:28,901
Dude, can you give me a break?
164
00:20:35,412 --> 00:20:38,948
Sorry.
165
00:20:38,949 --> 00:20:41,509
No problem.
166
00:20:42,286 --> 00:20:46,120
Thanks for the beer and pizza.
167
00:20:52,596 --> 00:20:53,460
Here, take it.
168
00:20:54,131 --> 00:20:55,189
I'm fine.
169
00:20:55,432 --> 00:20:57,627
Come on, man. You like things in
your mouth.
170
00:20:57,834 --> 00:21:00,029
Dude, eat your own pizza! Okay!
171
00:21:05,409 --> 00:21:08,105
You're welcome to tell me about
it when you're ready.
172
00:21:10,747 --> 00:21:17,118
It's just life, business...
everything.
173
00:21:18,422 --> 00:21:20,686
Sounds like you're ready for one
of those padded rooms, man.
174
00:21:21,658 --> 00:21:26,118
I've been having these...I don't
know..anxiety attacks?
175
00:21:26,396 --> 00:21:29,991
Really? Kind of a serious issue.
Might want to go to a doctor or something.
176
00:21:30,467 --> 00:21:34,403
For what? He'll just tell me not
to work so hard. Take some time off.
177
00:21:34,605 --> 00:21:36,835
Then he'll push drugs on me.
178
00:21:38,108 --> 00:21:39,842
Well?
179
00:21:39,843 --> 00:21:41,110
Well what?
180
00:21:41,111 --> 00:21:44,979
Maybe you should take some time
off. Get the hell outta here.
181
00:21:45,649 --> 00:21:50,177
Find that life you've
been talking so much about.
182
00:21:55,325 --> 00:21:57,725
It's been a long time coming.
183
00:21:58,729 --> 00:22:00,356
What has?
184
00:22:01,031 --> 00:22:07,436
I've seen a difference in you
lately. Your life...or no life.
185
00:22:09,339 --> 00:22:13,400
You're depressed or something. Well
maybe depressed isn't the right word.
186
00:22:13,510 --> 00:22:14,841
You're definitely not happy.
187
00:22:15,646 --> 00:22:17,841
Well, I think I am.
188
00:22:18,148 --> 00:22:23,085
Oh really. You work your butt
off for years.
189
00:22:23,353 --> 00:22:25,753
To climb that all too-tall
showbiz ladder.
190
00:22:25,956 --> 00:22:29,525
Just to find out it's all work
and no play.
191
00:22:29,526 --> 00:22:34,063
You hardly ever date. You never
go out, and you're always tired.
192
00:22:34,064 --> 00:22:35,656
I don't have time for anything.
193
00:22:35,899 --> 00:22:41,637
You work, come home, eat. And
not very well. The double chins!
194
00:22:41,638 --> 00:22:44,198
When was the last time you had
sex, for God's sake?
195
00:22:44,608 --> 00:22:47,376
Can we just have our pizza
and watch television?
196
00:22:47,377 --> 00:22:52,508
All I'm saying, is there
anything that will make you happy?
197
00:22:53,383 --> 00:22:58,787
Is there something you can
change? It's up to you, you know.
198
00:23:02,759 --> 00:23:06,718
God you're sexy when you're
about to have a stroke!
199
00:23:07,998 --> 00:23:10,159
Come here, big boy!
200
00:23:10,901 --> 00:23:15,571
Stop it! Why do you have to
tease me! You're straight, dude!
201
00:23:15,572 --> 00:23:19,342
I just can't resist a boy whose
days are numbered.
202
00:23:19,343 --> 00:23:20,910
Freak!
203
00:23:20,911 --> 00:23:24,506
Okay, man. Let's just figure you
out.
204
00:23:27,884 --> 00:23:32,548
I think the last week I had off
was when I graduated high school.
205
00:23:33,357 --> 00:23:35,416
Wow, that was what, forty years
ago.
206
00:23:36,193 --> 00:23:40,994
That's what I feel like. Life is
just passing me by.
207
00:23:41,565 --> 00:23:48,528
I'm having al these past
thoughts about when I was a kid.
208
00:23:49,906 --> 00:23:52,602
My best friend.
209
00:23:53,410 --> 00:23:58,245
So you feel like you didn't
find what, closure?
210
00:23:59,149 --> 00:24:02,243
Yeah...yeah. I think so.
211
00:24:03,653 --> 00:24:07,214
I knew this guy once. We were
buddies in college...
212
00:24:07,657 --> 00:24:11,320
We were jacking around. And, uh
he pinned me against the wall.
213
00:24:12,496 --> 00:24:16,330
And he had his hand on the
button of my 501 jeans.
214
00:24:18,568 --> 00:24:20,160
And he just, stopped.
215
00:24:20,370 --> 00:24:23,601
It's funny. I never thought
about it much over the years.
216
00:24:25,542 --> 00:24:27,635
He was trying to get in my pants!
217
00:24:27,878 --> 00:24:30,039
Great story, dude. What's your
point?
218
00:24:30,313 --> 00:24:35,012
My point is, he was too afraid
to take that chance.
219
00:24:35,218 --> 00:24:39,120
If my 501 jeans hadn't been so
damn tight to get into...
220
00:24:40,157 --> 00:24:44,685
Who knows what would've happened.
221
00:24:46,630 --> 00:24:49,064
Gay! Gay! Gay! (Steve laughs)
222
00:24:50,000 --> 00:24:53,265
Look, don't overthink it. Just
do it.
223
00:25:00,577 --> 00:25:06,148
You know what I think? Little
Jakey needs a break from life.
224
00:25:06,149 --> 00:25:08,140
You know what that means!
-No, no, no, no, no.
225
00:25:08,285 --> 00:25:10,082
Oh yes, it's gonna happen!
226
00:25:10,220 --> 00:25:12,415
Just back off, mister! I know
how to use this pizza!
227
00:25:13,390 --> 00:25:16,325
Okay! Okay! I'll get a life!
228
00:25:16,326 --> 00:25:20,319
No more wire hangers! I
promise! Stop! Stop!
229
00:25:23,099 --> 00:25:29,663
I know. Find out if we need a
new location. And fast!
230
00:25:30,140 --> 00:25:33,974
Send Scott over there! See if
they'll do it with more insurance!
231
00:25:34,110 --> 00:25:37,910
If we don't get that location
it's going to screw us up!
232
00:25:39,516 --> 00:25:40,676
Okay? Later.
233
00:25:40,917 --> 00:25:45,547
(cell phone rings) Oh boy.
This can't be good.
234
00:25:46,122 --> 00:25:54,052
Hey John...yeah. Yeah. I did
hear something about that.
235
00:25:54,130 --> 00:25:57,463
Uh-huh. Yes, we have two weeks
left.
236
00:25:58,335 --> 00:26:04,274
Uh-huh. But John you have to
understand...
237
00:26:06,176 --> 00:26:11,273
John, are you going to listen
to me? John? John! Listen to me!
238
00:26:12,449 --> 00:26:18,251
I don't care! You signed a
contract! It was spelled out!
239
00:26:18,722 --> 00:26:21,486
You were going to get lead
credit with Susan!
240
00:26:21,691 --> 00:26:22,680
And that's what you're getting!
Alright!
241
00:26:23,894 --> 00:26:27,557
You know, I am sick of the
whining and complaining.
242
00:26:28,098 --> 00:26:30,066
Am I getting paid enough? I
don't like craft services! ...
243
00:26:30,600 --> 00:26:33,398
Do I look young enough on film?
Come on!
244
00:26:34,671 --> 00:26:37,504
You know what? You're either
on board or not!
245
00:26:38,108 --> 00:26:39,837
I want you on set, on time!
246
00:26:40,143 --> 00:26:43,010
I don't want you hung over
from partying every night!
247
00:26:43,213 --> 00:26:45,943
You can do that on your own
production!
248
00:27:10,674 --> 00:27:12,835
(door heard opening/closing)
249
00:27:14,010 --> 00:27:17,673
Alright man, I'm here. What's
the big news? Sounded urgent.
250
00:27:18,315 --> 00:27:22,081
Uhh, why do I get the feeling
you're leaving me?
251
00:27:22,352 --> 00:27:24,115
If you are, I get the kids.
252
00:27:25,055 --> 00:27:30,891
I...am...taking a trip.
Getting away from it all.
253
00:27:31,428 --> 00:27:33,191
What, like a business trip?
254
00:27:33,496 --> 00:27:35,361
Personal life trip. You were
right.
255
00:27:36,399 --> 00:27:39,926
I need a break, and if I don't
do it now...
256
00:27:40,303 --> 00:27:42,066
Then...I'm gonna be trapped
here, forever.
257
00:27:43,673 --> 00:27:45,106
You're...really gonna do this?
258
00:27:45,475 --> 00:27:47,272
I'm really doing it.
259
00:27:48,078 --> 00:27:50,603
Dude, look. You're my best
friend. I really appreciate...
260
00:27:54,250 --> 00:27:56,115
You helping me figure this out.
261
00:27:56,686 --> 00:27:58,085
Figure what out, man?
262
00:27:58,421 --> 00:28:02,255
This! Me! At least what I can
do to change things.
263
00:28:02,792 --> 00:28:04,419
Try to find some answers.
264
00:28:04,794 --> 00:28:07,786
I feel like part of me is
missing.
265
00:28:08,565 --> 00:28:11,500
Like...I'm somewhere else.
266
00:28:12,602 --> 00:28:15,196
Okay, you're not like, having
a breakdown on me are you?
267
00:28:16,206 --> 00:28:19,869
You're not like...
going Stepford, are you?
268
00:28:20,043 --> 00:28:21,772
No...but...
269
00:28:23,146 --> 00:28:26,172
I don't want that stroke...
you know.
270
00:28:26,816 --> 00:28:29,944
You want to feed me in my
wheelchair?
271
00:28:30,220 --> 00:28:31,949
Yeah, I didn't think so.
272
00:28:33,456 --> 00:28:37,552
I uh...am going back to my
hometown.
273
00:28:38,261 --> 00:28:41,924
You're really gonna do it?
Good for you, man.
274
00:28:42,298 --> 00:28:43,822
I think this is exactly
what you need.
275
00:28:45,702 --> 00:28:48,830
Hey, you want to come with me?
276
00:28:49,272 --> 00:28:52,708
On your little journey? It's
a little short notice.
277
00:28:53,109 --> 00:28:54,940
Oh come on. Can't you get off
for a few days?
278
00:28:55,145 --> 00:28:56,009
I don't know.
279
00:28:56,680 --> 00:29:00,241
Ah, okay. So when was the last
time you had a vacation?
280
00:29:00,884 --> 00:29:01,748
Lived a little?
281
00:29:02,252 --> 00:29:05,788
There was that time in Vegas
but I had to pay for that.
282
00:29:05,789 --> 00:29:07,518
And she didn't even kiss me.
So, uh...
283
00:29:09,592 --> 00:29:11,492
I don't know, man. You sure
you want me to come with you?
284
00:29:11,961 --> 00:29:14,088
Isn't this something you
might want to do alone?
285
00:29:15,198 --> 00:29:17,496
Uh, it's not like you'll be
in my way, dude.
286
00:29:18,234 --> 00:29:19,701
You can do your thing, and I
can do mine.
287
00:29:21,905 --> 00:29:23,964
Besides, you've always been
there for me, you know.
288
00:29:24,874 --> 00:29:26,865
Well somebody's got to.
You're just like a little puppy.
289
00:29:27,310 --> 00:29:29,039
All cute and sweet!
290
00:29:29,446 --> 00:29:30,674
We leave tomorrow morning.
291
00:29:31,114 --> 00:29:34,743
Alright man. - AM. AM, right.
You have to buy the coffee.
292
00:29:34,984 --> 00:29:35,609
That's how it works.
293
00:29:36,419 --> 00:29:37,044
- Always.
294
00:29:37,387 --> 00:29:38,354
You're driving, too.
295
00:29:39,355 --> 00:29:40,344
I'm driving.
296
00:29:40,757 --> 00:29:42,122
To the airport. Wherever
we're going...
297
00:29:42,592 --> 00:29:43,388
Yeah, yeah !
298
00:29:43,827 --> 00:29:47,429
Weird trips. Packing flannel
shirts...
299
00:29:47,430 --> 00:30:06,081
(travel music)
300
00:30:06,082 --> 00:30:07,913
(travel music)
301
00:30:08,151 --> 00:30:09,709
Can't believe we have to
share a room, man.
302
00:30:10,086 --> 00:30:12,020
And you literally got like
the smallest room.
303
00:30:12,155 --> 00:30:14,089
You can honestly touch me
from where you are.
304
00:30:14,524 --> 00:30:15,456
Oh, knock it off.
305
00:30:15,725 --> 00:30:16,714
What're we gonna do for dinner?
306
00:30:16,834 --> 00:30:18,727
I'm sure this town closes at
eight.
307
00:30:20,764 --> 00:30:25,724
You know, maybe that little
diner I used to eat at...
308
00:30:26,436 --> 00:30:27,630
is still here.
309
00:30:27,937 --> 00:30:30,167
The one where Opie would go
every day after school...
310
00:30:30,440 --> 00:30:31,998
for his rootbeer float.
311
00:30:32,509 --> 00:30:36,070
Shhh, hold on. I'm looking
someone up.
312
00:30:36,679 --> 00:30:39,705
Yeah...did you find your long
lost friend?
313
00:30:40,316 --> 00:30:42,841
No, but I think I found his aunt.
314
00:30:43,186 --> 00:30:44,050
Oh, good. You found his aunt.
315
00:30:44,220 --> 00:30:46,745
Oh...good. Well, maybe she has
some food we can eat!
316
00:30:47,657 --> 00:30:49,989
You know, maybe he doesn't
even live here anymore.
317
00:30:50,293 --> 00:30:52,056
Maybe he died, man.
318
00:30:53,196 --> 00:30:54,026
What?
319
00:30:54,831 --> 00:30:56,162
What? It happens.
320
00:30:56,866 --> 00:30:59,391
Okay. I'm gonna call her
tomorrow.
321
00:31:01,104 --> 00:31:02,435
Yeah, I'm gonna call tomorrow.
322
00:31:03,673 --> 00:31:05,834
Well you get on it. I'm gonna
hop in the shower.
323
00:31:05,942 --> 00:31:08,843
When I get out, I expect some
food. Okay?
324
00:31:12,649 --> 00:31:15,447
I'm kind of nervous. You know.
325
00:31:15,585 --> 00:31:18,713
Seeing these people after all
these years.
326
00:31:19,222 --> 00:31:21,247
Dude...you're such a little
bitch.
327
00:31:21,457 --> 00:31:23,550
Man, you left like fifteen
years ago.
328
00:31:23,793 --> 00:31:26,990
No one's gonna recognize you
now. You're old.
329
00:31:27,397 --> 00:31:28,489
Thanks.
330
00:31:28,965 --> 00:31:30,592
Dude, I speak the truth, man.
331
00:31:32,669 --> 00:31:34,261
Get on it! I'm frick'n
hungry!
332
00:31:34,437 --> 00:31:38,396
It's not like a prom date!
Food! Food!
333
00:31:39,809 --> 00:31:40,901
Okay, okay.
334
00:31:41,377 --> 00:31:41,900
I'm hungry. Hungry.
335
00:31:45,481 --> 00:31:46,413
Thank you...
336
00:31:51,921 --> 00:31:54,481
It was nice of you to look
me up.
337
00:31:54,891 --> 00:31:56,950
I wasn't sure I should bother
you. It's been so long.
338
00:31:57,393 --> 00:31:58,485
It's no bother.
339
00:31:59,162 --> 00:32:00,789
What brings you all the way
out here?
340
00:32:02,031 --> 00:32:03,760
I just had to get away.
341
00:32:04,500 --> 00:32:06,331
You thought you'd check up
on the old place, huh?
342
00:32:07,370 --> 00:32:08,997
Maybe look up some old friends.
343
00:32:09,472 --> 00:32:10,404
Yes, Ma'am.
344
00:32:10,874 --> 00:32:12,239
Well, welcome back.
345
00:32:12,508 --> 00:32:13,600
It's nice to be back.
346
00:32:14,477 --> 00:32:15,876
Wish I could remember back that
far.
347
00:32:17,313 --> 00:32:18,746
I was about fifteen.
348
00:32:19,649 --> 00:32:20,707
I'd probably still be living
here.
349
00:32:20,917 --> 00:32:24,512
If my dad hadn't taken a job
in the city.
350
00:32:24,954 --> 00:32:26,888
Well, the town hasn't changed
that much.
351
00:32:27,190 --> 00:32:30,182
I bet you could find a few
people you used to know.
352
00:32:30,593 --> 00:32:32,891
I don't expect many of them
moved away.
353
00:32:35,098 --> 00:32:38,192
Actually, I was wondering about
Kyle.
354
00:32:38,401 --> 00:32:40,028
What he's up to these days?
355
00:32:41,070 --> 00:32:43,061
I wasn't very good about
staying in touch.
356
00:32:44,107 --> 00:32:46,166
You sound like a man with a
mission.
357
00:32:47,510 --> 00:32:53,642
I...when I left he was working
part-time at the diner.
358
00:32:54,751 --> 00:32:58,353
He still cooks there in the
mornings. The breakfast shift.
359
00:32:58,354 --> 00:33:00,618
He also has a little business
with his cousin.
360
00:33:00,790 --> 00:33:04,393
They fix cars and tractors.
That kind of thing.
361
00:33:04,394 --> 00:33:07,261
Plus, he helps out at the
local horse ranch.
362
00:33:07,664 --> 00:33:09,393
Wow, he never left town.
363
00:33:10,600 --> 00:33:14,036
He's a sweety. He stops by
every day or two.
364
00:33:14,237 --> 00:33:19,140
He brings supper. We watch
Wheel of Fortune.
365
00:33:21,644 --> 00:33:23,839
I thought he'd be doing
something else by now...
366
00:33:24,714 --> 00:33:25,442
or moved away.
367
00:33:27,116 --> 00:33:28,811
He worked in that diner after
school...
368
00:33:28,985 --> 00:33:32,011
and on weekends all the time
growing up.
369
00:33:33,156 --> 00:33:34,885
He worked hard to save up for
college.
370
00:33:35,258 --> 00:33:37,988
He was always taking about how
he was going to college.
371
00:33:38,661 --> 00:33:40,720
He wanted more than a cowboy
life.
372
00:33:42,598 --> 00:33:45,726
He worked all those rodeos just
to get more college money.
373
00:33:47,337 --> 00:33:49,362
When he'd rather be doing
something else.
374
00:33:51,574 --> 00:33:55,977
I expect with all those jobs he
does, it earns him enough.
375
00:33:57,513 --> 00:33:59,276
There's nothing lazy about Kyle.
376
00:34:03,019 --> 00:34:05,317
He's had a pretty rough life
growing up.
377
00:34:06,422 --> 00:34:08,788
We've all had our tough times
I expect.
378
00:34:11,260 --> 00:34:12,727
I'd like to see him get out
more, but...
379
00:34:12,895 --> 00:34:15,056
I guess that's not easy in a
small town.
380
00:34:15,231 --> 00:34:19,861
Not like the old days. Mostly
pool halls and bars now.
381
00:34:22,271 --> 00:34:24,171
He just lives a few blocks
from here.
382
00:34:24,741 --> 00:34:27,403
He has a small place, but he's
made it real nice.
383
00:34:29,512 --> 00:34:31,878
He's usually home, or at his
cousin's place.
384
00:34:32,348 --> 00:34:34,873
If you see his old pickup
you'll know he's there.
385
00:34:36,786 --> 00:34:39,016
I bet he'd be real surprised
to see you again...
386
00:34:39,188 --> 00:34:40,450
after all these years.
387
00:34:43,092 --> 00:34:44,753
He could use a good friend.
388
00:34:46,729 --> 00:34:49,630
I think he gets lonely
sometimes.
389
00:34:50,266 --> 00:35:08,311
(train whistle, signal)
390
00:35:08,885 --> 00:35:09,977
(footsteps heard)
391
00:35:10,353 --> 00:35:10,819
Hello?
392
00:35:11,387 --> 00:35:13,082
Hello. Yeah, I'll be right with
you.
393
00:35:16,559 --> 00:35:17,491
Need some work done?
394
00:35:17,927 --> 00:35:21,363
Uh, no. I'm a friend of Kyle's.
395
00:35:22,198 --> 00:35:23,631
I'm looking for him.
396
00:35:24,534 --> 00:35:27,401
Uh, Kyle's inside ordering some
parts.
397
00:35:27,737 --> 00:35:28,726
You're welcome to go in and
wait.
398
00:35:30,773 --> 00:35:32,331
Okay...thanks.
399
00:35:38,714 --> 00:35:41,012
Well, I'm Kyle's cousin, Heath.
400
00:35:41,751 --> 00:35:42,581
I'm Jake.
401
00:35:44,687 --> 00:35:46,484
Wow! Pretty busy, huh?
402
00:35:47,290 --> 00:35:51,249
Yeah, yeah. Makes us a little
money.
403
00:35:51,661 --> 00:35:53,151
Good for bars and women.
404
00:35:54,597 --> 00:35:55,461
Right.
405
00:35:59,235 --> 00:36:00,167
You're from the city, huh?
406
00:36:00,837 --> 00:36:02,099
Yeah. How'd you guess?
407
00:36:03,339 --> 00:36:06,137
I see you were smart enough
to get out of this town.
408
00:36:07,110 --> 00:36:08,668
Oh, I don't know. I kind of
like it.
409
00:36:09,545 --> 00:36:10,443
People are a lot friendlier.
410
00:36:12,081 --> 00:36:17,713
Yeah. I reckon that's true. No
car jackings around here.
411
00:36:21,991 --> 00:36:22,524
(knock on door)
412
00:36:22,525 --> 00:36:22,923
(knock on door)
413
00:36:23,426 --> 00:36:28,056
Yeah, it's Kyle. Just checking
on that heater core I ordered.
414
00:36:31,267 --> 00:36:36,899
So it'll be here by Friday?
Sounds good to me. Alrighty.
415
00:36:38,174 --> 00:36:41,371
Uh...how you doing?
416
00:36:42,311 --> 00:36:44,506
Great, thanks.
417
00:36:44,847 --> 00:36:47,145
Sorry about the hand.
418
00:36:48,885 --> 00:36:51,820
You need some work done? Can
probably get you in tomorrow.
419
00:36:52,922 --> 00:36:55,390
Well, this is gonna be a
shock to you.
420
00:36:57,226 --> 00:36:58,158
Don't I know you?
421
00:36:59,629 --> 00:37:02,860
It's me, Kyle. Jake.
422
00:37:03,699 --> 00:37:05,189
Jake?
423
00:37:05,668 --> 00:37:12,665
My best bud! From when we were
kids! Oh my gosh!
424
00:37:14,377 --> 00:37:15,742
You need to sit down...
425
00:37:16,812 --> 00:37:17,642
Wow...
426
00:37:19,248 --> 00:37:25,812
I wasn't sure I should be here.
But I wanted to see you.
427
00:37:29,825 --> 00:37:31,224
Sorry to give you such a shock.
428
00:37:31,594 --> 00:37:35,325
Oh, hey...it's just been such
a long time.
429
00:37:39,268 --> 00:37:43,068
Well, uh...let me give you a
hug, buddy.
430
00:37:48,144 --> 00:37:49,873
Can't believe you're standing
here.
431
00:37:50,646 --> 00:37:52,671
Thought I'd never see you again.
432
00:37:53,416 --> 00:37:54,508
Yeah, me neither.
433
00:37:56,986 --> 00:37:59,648
Little Jake. Standing right
here.
434
00:38:00,623 --> 00:38:02,318
Well, what brings you back here?
435
00:38:02,825 --> 00:38:04,826
I wanted to see my old buddy.
436
00:38:04,827 --> 00:38:09,730
Just needed to get back to
where I was raised.
437
00:38:10,700 --> 00:38:14,158
Well can I get you something to
drink?
438
00:38:14,437 --> 00:38:17,372
No, thanks. I'm fine.
439
00:38:18,975 --> 00:38:22,843
Well uh, what are you up to
these days?
440
00:38:23,279 --> 00:38:26,942
I work in the movie business.
Producing.
441
00:38:28,150 --> 00:38:32,348
Movies huh? Well, good for you.
442
00:38:32,989 --> 00:38:34,923
Never thought you'd wind up in
that business.
443
00:38:35,324 --> 00:38:36,814
Bet it's a lot of fun.
444
00:38:37,293 --> 00:38:39,284
Oh, it's okay. It ages you.
445
00:38:40,162 --> 00:38:44,861
Your aunt was telling me you're
doing well for yourself, too.
446
00:38:45,334 --> 00:38:48,201
You've got the business here.
Still working with the horses.
447
00:38:48,771 --> 00:38:50,534
Doing some cooking...
448
00:38:50,973 --> 00:38:55,637
Oh it's okay. Keeps me busy. I
like to stay busy.
449
00:38:56,612 --> 00:38:59,672
Well it's sure good to see you.
450
00:39:02,118 --> 00:39:04,450
Uh...you staying for a while?
451
00:39:05,621 --> 00:39:07,418
Yeah. A few days.
452
00:39:09,825 --> 00:39:12,817
Uh...you want to get together
sometime?
453
00:39:13,562 --> 00:39:15,792
I mean, unless maybe you have
other plans.
454
00:39:16,999 --> 00:39:23,038
I came to see you. I'm free to
do whatever you want.
455
00:39:23,039 --> 00:39:25,667
We've got a lot of years to
catch up on.
456
00:39:30,579 --> 00:39:33,514
I'm sure sorry to hear about
your mom.
457
00:39:34,016 --> 00:39:38,253
Oh, uh...thanks.
458
00:39:38,254 --> 00:39:40,119
I always liked her.
459
00:39:41,590 --> 00:39:44,423
Yeah. She was sick for a while.
460
00:39:45,795 --> 00:39:47,160
It just finally got to her.
461
00:39:49,699 --> 00:39:52,532
You know, I...still think
about you, sometimes.
462
00:39:53,436 --> 00:39:58,635
I wonder what you're up to.
Hope you're doing okay.
463
00:40:00,543 --> 00:40:03,478
Hell, I just thought I'd
never see you again.
464
00:40:04,914 --> 00:40:07,906
But...here you are.
465
00:40:09,719 --> 00:40:15,988
So yes. Maybe getting together.
Tonight?
466
00:40:18,094 --> 00:40:22,360
That'd be great. Maybe I can
cook us some supper.
467
00:40:23,332 --> 00:40:26,267
Get me a good home-cooked
meal? Sure.
468
00:40:27,436 --> 00:40:29,870
So...about seven sound good?
469
00:40:30,639 --> 00:40:34,336
Yeah, uh yes. Seven, sounds
great!
470
00:40:35,778 --> 00:40:39,339
It's really good to see you
again.
471
00:40:39,982 --> 00:40:41,176
It's really good to see you
again, Kyle.
472
00:40:44,153 --> 00:40:47,589
So uh, I'll see you later
tonight, then?
473
00:40:47,823 --> 00:40:51,350
Yeah. Seven. Supper. Here.
474
00:40:51,794 --> 00:40:54,957
Alright. I'll have it ready.
475
00:40:55,998 --> 00:40:58,592
Well, I'll be seeing you
later.
476
00:41:00,870 --> 00:41:01,996
See you later!
477
00:41:03,506 --> 00:41:04,302
Alright.
478
00:41:05,441 --> 00:41:08,774
(door closes)
479
00:41:15,084 --> 00:41:16,881
Wow. You did all this for me.
480
00:41:17,319 --> 00:41:18,377
Oh, it's nothing.
481
00:41:19,488 --> 00:41:22,321
I could've picked you up at
your place.
482
00:41:22,758 --> 00:41:25,693
I'm just a few bocks away.
I enjoyed the walk.
483
00:41:29,131 --> 00:41:30,860
I really appreciate you
having me over for supper.
484
00:41:31,634 --> 00:41:32,931
I miss those days.
485
00:41:34,904 --> 00:41:36,769
It's all different when we
grow up.
486
00:41:37,973 --> 00:41:40,635
I haven't had a meal like
this since I left here.
487
00:41:42,344 --> 00:41:43,709
It's a regular okie supper.
488
00:41:46,482 --> 00:41:49,474
You've made a real nice
place here for yourself.
489
00:41:49,752 --> 00:41:51,379
I like it...a lot.
490
00:41:52,254 --> 00:41:54,381
It ain't much, but it's home.
491
00:42:02,598 --> 00:42:03,895
Don't you eat at home?
(laughs)
492
00:42:05,367 --> 00:42:11,829
Buddy, this is great fixins.
This whole day is great.
493
00:42:13,342 --> 00:42:20,043
So you're staying for a while.
Then it's back to Hollywood?
494
00:42:21,450 --> 00:42:23,281
Yeah. I guess so.
495
00:42:26,655 --> 00:42:29,988
Maybe I could show you around
town. How things have changed.
496
00:42:31,026 --> 00:42:33,228
Yeah, that would be great.
497
00:42:33,229 --> 00:42:35,663
I see you still have the same
old pickup truck.
498
00:42:36,065 --> 00:42:38,533
Lot of memories with that
truck.
499
00:42:40,436 --> 00:42:44,497
Oh...around here I don't need
anything to show off with.
500
00:42:45,508 --> 00:42:49,035
Don't know what I'd get. New
trucks are so expensive.
501
00:42:53,449 --> 00:42:59,684
Uh, anything fun go on around
here. In small town America?
502
00:43:03,559 --> 00:43:06,995
Not much anymore. I just do
my thing.
503
00:43:09,131 --> 00:43:11,361
I get together with the guys
sometimes.
504
00:43:11,700 --> 00:43:14,032
We shoot some pool. Have some
beers.
505
00:43:15,170 --> 00:43:17,730
I visit with my aunt a few
times a week.
506
00:43:18,707 --> 00:43:20,766
I might have a friend over.
Rent us a movie.
507
00:43:22,111 --> 00:43:23,908
Hang out with my cousin
Heath, mostly.
508
00:43:27,483 --> 00:43:33,854
Hell...I was even gonna get
married there for a while.
509
00:43:34,456 --> 00:43:34,979
What?
510
00:43:35,858 --> 00:43:37,348
You look a little surprised.
511
00:43:38,060 --> 00:43:45,694
Uh, no...I just...wow. You
were gonna get married.
512
00:43:46,302 --> 00:43:48,065
Good for you.
513
00:43:49,204 --> 00:43:51,798
I guess it wasn't supposed
to be.
514
00:43:52,474 --> 00:43:56,171
She went to the market one
day and never came back.
515
00:43:58,714 --> 00:44:00,909
She did leave me a letter on
my windshield though.
516
00:44:03,018 --> 00:44:05,919
Hell, I probably shouldn�t
even been getting married.
517
00:44:07,990 --> 00:44:09,389
To her, anyways.
518
00:44:10,726 --> 00:44:12,694
I did try to find you.
519
00:44:12,861 --> 00:44:15,830
So I could make you my best
man.
520
00:44:16,365 --> 00:44:20,631
You did that for me? Sorry I
wasn't around.
521
00:44:23,205 --> 00:44:26,003
Oh hey. That's no big thing.
522
00:44:26,742 --> 00:44:31,338
It is to me! We were best
friends.
523
00:44:31,680 --> 00:44:33,511
We were gonna grow up and
see the world together.
524
00:44:35,117 --> 00:44:41,147
I don't know. I just got so
caught up in life there...
525
00:44:41,824 --> 00:44:46,284
I kept saying I was going
to call or write or...
526
00:44:47,363 --> 00:44:49,092
It wasn't fair to you.
527
00:44:52,034 --> 00:44:57,666
You know, I had these
feelings. I was a kid.
528
00:44:58,040 --> 00:45:01,476
Maybe, maybe I didn't know
what I was supposed to do.
529
00:45:03,979 --> 00:45:06,447
I had these feelings about
things...
530
00:45:06,615 --> 00:45:09,914
And I...well I just left
that all back here.
531
00:45:11,487 --> 00:45:20,452
I think about this place.
This life. Us, as friends.
532
00:45:23,699 --> 00:45:27,635
You ever think about moving
back here?
533
00:45:27,770 --> 00:45:30,068
Getting outta that noisy city.
534
00:45:31,540 --> 00:45:34,737
Sure be nice having you back
here again.
535
00:45:35,678 --> 00:45:39,307
But I, guess that's where
you have to be.
536
00:45:40,282 --> 00:45:43,774
'Cause that's where the
movies are made.
537
00:45:45,220 --> 00:45:49,452
Yeah...most of the time.
538
00:45:53,095 --> 00:45:56,360
Hey, you want another beer?
539
00:46:08,110 --> 00:46:09,907
Oh, I don't know.
540
00:46:09,978 --> 00:46:12,606
I just had to figure things
weren't gonna be different.
541
00:46:13,282 --> 00:46:17,309
So what about college. You
never got to go?
542
00:46:18,420 --> 00:46:21,048
With mom getting so sick...
543
00:46:21,390 --> 00:46:24,757
There was just too many
things that came up.
544
00:46:24,827 --> 00:46:28,991
I said I'd put it off for a
year to take care of her.
545
00:46:29,298 --> 00:46:33,325
Work all I could. Help pay
the bills.
546
00:46:33,535 --> 00:46:41,340
After a year she just got too
weak, tired of living like that.
547
00:46:41,877 --> 00:46:45,711
I couldn't blame her for
wanting to go.
548
00:46:45,981 --> 00:46:50,475
I know I couldn't live like
that myself.
549
00:46:51,720 --> 00:46:54,280
She really liked you, though.
550
00:46:54,423 --> 00:46:57,984
She talked about you all the
time.
551
00:46:58,627 --> 00:47:03,758
She always said there was
something kind about you.
552
00:47:05,567 --> 00:47:10,732
Anyway, I was left with all
those medical bills.
553
00:47:11,039 --> 00:47:15,442
It was such a mess.
Thousands of dollars.
554
00:47:15,677 --> 00:47:21,240
I even had to sell the family
house to pay off the bills.
555
00:47:23,185 --> 00:47:28,521
I rent this little place
right now.
556
00:47:28,857 --> 00:47:32,190
Don't know if I'll ever
get 'em paid off.
557
00:47:32,361 --> 00:47:35,194
I do what I can.
558
00:47:37,599 --> 00:47:41,365
But...my dream of college...
559
00:47:41,837 --> 00:47:46,934
That other life, outside
this place...
560
00:47:48,043 --> 00:47:51,740
It just wasn't gonna happen.
561
00:47:53,081 --> 00:48:02,547
Anyway...I do what I can.
I'm just a cowboy.
562
00:48:07,696 --> 00:48:10,256
(turns engine off)
563
00:48:11,767 --> 00:48:16,568
Thanks for a great time, oh and,
thanks for bringing me back.
564
00:48:17,005 --> 00:48:21,135
You're welcome. I couldn't let
you walk back in the rain.
565
00:48:21,443 --> 00:48:26,506
Man, I have not had that much
fun since I left here.
566
00:48:27,115 --> 00:48:31,017
Yeah, it was kinda fun.
567
00:48:34,189 --> 00:48:38,853
Anyway, it was a nice thing
to do.
568
00:48:39,127 --> 00:48:45,930
Be a lot more fun times
if you could visit more.
569
00:48:46,068 --> 00:48:48,468
Oh yeah, I will.
570
00:48:49,204 --> 00:48:51,934
Or maybe I could come visit
you.
571
00:48:52,054 --> 00:48:55,339
You in the city, Kyle?
I don't know.
572
00:48:55,459 --> 00:48:59,133
I... don't think you'd
care much for it.
573
00:49:00,482 --> 00:49:03,851
Yeah. Probably not.
574
00:49:03,852 --> 00:49:09,154
Heck. Been here so long I
wouldn't know what to do.
575
00:49:12,027 --> 00:49:17,329
So many people try to run
from their small town life.
576
00:49:17,466 --> 00:49:18,228
You know.
577
00:49:18,634 --> 00:49:23,196
They think there's always
something better.
578
00:49:24,106 --> 00:49:31,035
You know, I was thinking about
all those years back...
579
00:49:31,246 --> 00:49:35,188
How we were becoming more
close as friends.
580
00:49:35,574 --> 00:49:41,420
Shoot. That was such a long
time ago.
581
00:49:44,793 --> 00:49:47,091
(nervous ) Yeah, well it's
getting late.
582
00:49:47,596 --> 00:49:49,826
we can talk tomorrow.
583
00:49:50,299 --> 00:49:53,632
Maybe you can show me around.
584
00:49:54,002 --> 00:50:02,034
Sure! That'd be okay. Whatever you
want to do is fine by me.
585
00:50:04,246 --> 00:50:09,650
Well, I guess I better get inside.
586
00:50:10,085 --> 00:50:14,181
I know you've gotta
get up early and all.
587
00:50:14,456 --> 00:50:18,654
Yeah. That 5 AM does come early.
588
00:50:19,027 --> 00:50:23,157
Man, all these years. Early
everyday, huh?
589
00:50:23,332 --> 00:50:29,669
Yeah...all these years.
590
00:50:31,206 --> 00:50:37,543
Well thanks again, buddy.
See you tomorrow?
591
00:50:37,779 --> 00:50:40,009
Tomorrow.
592
00:50:44,686 --> 00:50:46,881
Hey, Jake...
593
00:50:47,456 --> 00:50:49,822
Yeah...
594
00:50:53,595 --> 00:50:59,227
Are uh, are you...uh...
595
00:51:05,707 --> 00:51:08,733
uh...sleep well, bud.
596
00:51:09,111 --> 00:51:12,080
Yeah. You too.
597
00:51:31,600 --> 00:51:35,559
Sorry to leave you alone again.
598
00:51:35,904 --> 00:51:37,531
Hope you're finding things to do.
599
00:51:37,672 --> 00:51:41,403
No worries, man. I'm kind of
digging this vacation thing.
600
00:51:41,643 --> 00:51:44,009
And this town has some history, so...
601
00:51:44,179 --> 00:51:49,048
Not every day I get to hang out in the country
with my best friend, so it's not bad.
602
00:51:49,618 --> 00:51:54,612
I'm gonna be hanging out with
Kyle some more.
603
00:51:54,956 --> 00:51:55,718
Oh yeah?
604
00:51:56,625 --> 00:52:02,086
Nice! Don't worry man, I've got it
covered. I figure dinner and dessert...
605
00:52:02,397 --> 00:52:04,434
Some beers down at the local pub.
606
00:52:04,554 --> 00:52:06,882
You know, shoot some pool.
Maybe uh...
607
00:52:07,002 --> 00:52:09,937
find me some cute local girls.
You know how I do it.
608
00:52:10,138 --> 00:52:13,767
Yeah, right. Alright. Just,
you know what? Be careful, alright?
609
00:52:13,887 --> 00:52:16,175
I don't want you to end up in
the hospital.
610
00:52:16,295 --> 00:52:21,412
Some of those girls... Just make sure
they don't have boyfriends.
611
00:52:21,817 --> 00:52:26,117
You're so lame, you know that?
I mean you're just no fun, whatsoever.
612
00:52:26,354 --> 00:52:30,654
If it'll make you feel better
I'll just have a few drinks...
613
00:52:30,759 --> 00:52:34,160
Stare at some people...
614
00:52:34,529 --> 00:52:37,505
Come home, jerk-off on your
pillow...
615
00:52:37,625 --> 00:52:40,153
If I meet some hot local chick...
616
00:52:40,273 --> 00:52:43,471
I'll make sure she's unattached.
617
00:52:43,705 --> 00:52:46,367
You happy with your life?
618
00:52:46,708 --> 00:52:48,403
- What?
- Are you happy?
619
00:52:48,543 --> 00:52:52,657
The choices you've made. The
day to day routine?
620
00:52:52,777 --> 00:53:00,448
I think so. I mean, I'm not sure
anyone is truly happy.
621
00:53:00,722 --> 00:53:04,317
Yeah...I'm content.
622
00:53:04,559 --> 00:53:09,292
That makes me think. What's
the meaning of life?
623
00:53:09,564 --> 00:53:13,898
Most people just take from the
world. They never give back.
624
00:53:14,302 --> 00:53:18,671
In the end, you're just left a
shell of a man.
625
00:53:19,040 --> 00:53:22,532
I don't want the last line of
my life to be...
626
00:53:22,744 --> 00:53:25,838
Why do I feel like there's
something missing.
627
00:53:26,314 --> 00:53:31,718
I want to say I did good in
life. I made a difference.
628
00:53:34,456 --> 00:53:41,020
Like my grandpa. He was a
simple man. Raised poor, but...
629
00:53:41,196 --> 00:53:43,460
I used to always tease him.
630
00:53:43,632 --> 00:53:52,267
About driving around town with
coupons, just to save a few cents.
631
00:53:52,707 --> 00:53:56,336
But he'd always come home with
a trunkful of food...
632
00:53:56,511 --> 00:54:01,278
More stuff than we'd need. I
never understood why.
633
00:54:01,449 --> 00:54:04,646
One day I was riding my bike
down the street...
634
00:54:05,053 --> 00:54:11,049
I see him walk to this house
where some poor people live.
635
00:54:11,259 --> 00:54:16,720
He has this bag of groceries.
He hands it to the wife.
636
00:54:16,865 --> 00:54:20,824
She starts crying, man.
637
00:54:21,336 --> 00:54:26,467
Yeah...I think that's the
meaning of life.
638
00:54:26,641 --> 00:54:30,304
It really is that simple,
isn't it?
639
00:54:30,579 --> 00:54:34,675
Yeah. Yeah it is, man.
640
00:54:58,807 --> 00:55:01,308
Beautiful isn't it.
641
00:55:01,309 --> 00:55:02,367
Sure is.
642
00:55:02,911 --> 00:55:06,779
I used to get up here a lot.
643
00:55:06,915 --> 00:55:13,150
Get'n away from everything
helps me think.
644
00:55:13,788 --> 00:55:17,656
I don't get up here much
anymore.
645
00:55:17,959 --> 00:55:23,659
I hoped to build a house
here sometime. I don't know.
646
00:55:23,765 --> 00:55:25,289
Maybe someday.
647
00:55:25,900 --> 00:55:29,063
Oh, there's still time.
648
00:55:29,738 --> 00:55:34,675
Oh I guess. Maybe so.
649
00:55:35,310 --> 00:55:40,509
You know, I was thinking
about all those years.
650
00:55:41,249 --> 00:55:46,168
Each of us not knowing what
each other's life was like.
651
00:55:46,288 --> 00:55:50,281
How we could've helped each
other out.
652
00:55:52,694 --> 00:55:55,424
Guess I think too much.
653
00:55:55,697 --> 00:55:58,325
Thinking's good.
654
00:56:00,602 --> 00:56:06,165
Growing up I was always late
on taking chances.
655
00:56:06,274 --> 00:56:11,940
I guess we're all a little
afraid at times, I reckon.
656
00:56:12,047 --> 00:56:17,110
Yeah, and then when we
figure it out, we're old.
657
00:56:17,230 --> 00:56:21,322
I'm gonna be a terrible old
person.
658
00:56:21,323 --> 00:56:23,518
I'm gonna be one of those
guys...
659
00:56:23,848 --> 00:56:27,761
That talks about the past all
the time, you know, that says...
660
00:56:27,881 --> 00:56:32,013
''I had to walk ten miles just
to get to the train station...
661
00:56:32,133 --> 00:56:36,789
to ride it into town to get
a sack of tater chips.
662
00:56:36,909 --> 00:56:39,733
Then I'd get 'em home, and
they'd be the wrong brand.
663
00:56:39,853 --> 00:56:41,905
Dadgummit!''
664
00:56:44,079 --> 00:56:46,962
It's nice to see you laughing.
665
00:56:47,082 --> 00:56:52,816
I feel like you don't get to
do it that much.
666
00:56:56,302 --> 00:57:00,450
It's getting kinda late. I
think it's gonna rain.
667
00:57:02,186 --> 00:57:10,036
We'd better get home. It's gonna get dark.
I know you don't like the dark much.
668
00:57:11,172 --> 00:57:15,632
I still think about those
coyotes.
669
00:57:17,557 --> 00:57:24,933
Yeah. I didn't want you to think I
forgot about those days.
670
00:57:25,053 --> 00:57:28,022
That night.
671
00:57:29,758 --> 00:57:33,341
That's okay. That's in the past.
672
00:57:33,461 --> 00:57:37,679
No, it was part of our life then.
673
00:57:37,799 --> 00:57:47,722
and I know with me get'n married and all,
you must be wondering.
674
00:57:47,842 --> 00:57:52,575
Yeah. I kind of wonder.
675
00:57:54,609 --> 00:57:57,151
That's what you were gonna ask
me last night.
676
00:57:57,271 --> 00:58:00,568
If I was a big homo?
677
00:58:00,688 --> 00:58:04,522
I didn't exactly think that.
678
00:58:04,642 --> 00:58:09,687
We still know each other
pretty well.
679
00:58:17,597 --> 00:58:23,537
Ahh. What do you say we go cook us
an Okie supper?
680
00:58:24,179 --> 00:58:27,171
Sounds good to me.
681
00:58:32,187 --> 00:58:33,020
(rain pouring, door closes)
682
00:58:33,140 --> 00:58:34,750
(rain pouring, door closes)
683
00:58:34,870 --> 00:58:39,986
Holy cow, it's coming down!
- Yeah, man!
684
00:58:41,796 --> 00:58:43,957
Here you go.
685
00:58:45,225 --> 00:58:46,441
Thanks.
686
00:58:50,104 --> 00:58:52,671
These thunderstorms come up
fast.
687
00:58:52,791 --> 00:58:55,532
I'll get us some clothes.
688
00:58:56,044 --> 00:58:58,308
Now I'm getting cold.
689
00:58:59,514 --> 00:59:01,414
Here you go.
690
00:59:04,452 --> 00:59:05,851
Thanks.
691
00:59:05,971 --> 00:59:09,088
This gets warm in a hurry.
692
00:59:11,759 --> 00:59:16,378
I don't remember it being this
cold this time of year.
693
00:59:16,498 --> 00:59:21,561
Didn't used to be. Last few
years it's been getting colder.
694
00:59:22,621 --> 00:59:27,653
Yeah. It even snowed
around this time last year.
695
00:59:27,773 --> 00:59:29,243
Really? In October?
696
00:59:29,363 --> 00:59:34,142
Yeah, everyone was really surprised.
697
00:59:43,289 --> 00:59:45,045
You warming up?
698
00:59:45,990 --> 00:59:52,257
Yeah. I'm gettin' toasty.
699
00:59:52,534 --> 00:59:57,767
How's your friend Steve get'n
along? He's welcome here.
700
00:59:57,887 --> 01:00:03,604
Thanks, you know, he's...
He's sleeping in a lot.
701
01:00:05,567 --> 01:00:11,248
Gets out, gets dinner, checks out the town.
Goes to the bars.
702
01:00:14,168 --> 01:00:18,234
I think he's looking for a
little lady, you know.
703
01:00:18,354 --> 01:00:23,646
Told him just make sure she
doesn't have a man already.
704
01:00:23,766 --> 01:00:26,759
That's good.
705
01:00:26,879 --> 01:00:34,040
He's a tough guy, but I don't think
he'd fair too well against good ol' boys.
706
01:00:38,675 --> 01:00:40,825
You were close with your mom?
707
01:00:40,945 --> 01:00:44,848
Oh. Yeah...
708
01:00:45,185 --> 01:00:50,004
We'd spend hours together sometimes,
just talking about anything.
709
01:00:50,124 --> 01:00:52,030
Probably nothing that mattered.
710
01:00:52,474 --> 01:00:57,464
but, we did have some good times.
711
01:00:57,465 --> 01:01:03,870
Sometimes I'll go to pick up
the phone to call her.
712
01:01:03,990 --> 01:01:09,510
But then I remember, I can't.
713
01:01:09,630 --> 01:01:14,013
Or I'll be driving. I'll drive
by the house...
714
01:01:14,133 --> 01:01:19,959
like I'm gonna go see her.
But I can't do that either.
715
01:01:23,958 --> 01:01:27,860
Someone else living there.
716
01:01:28,222 --> 01:01:31,347
It's okay to be sad sometimes, you know.
717
01:01:35,269 --> 01:01:39,103
Life just sucks at times.
718
01:01:41,342 --> 01:01:45,369
I'm sorry that, you know...
719
01:01:47,215 --> 01:01:50,707
That I wasn't around when your
mom...
720
01:01:50,827 --> 01:01:57,548
It's gonna bother me that you had to
go through that alone.
721
01:01:59,419 --> 01:02:02,293
Nobody should be alone.
722
01:02:02,621 --> 01:02:08,628
Yeah. No one should be alone.
723
01:02:11,439 --> 01:02:18,745
It's been a long time since
that night we went camping.
724
01:02:18,865 --> 01:02:25,380
I wasn't sure you remembered
or cared to remember it, but...
725
01:02:25,500 --> 01:02:33,421
The day I left here, I uh...
726
01:02:34,019 --> 01:02:39,093
I really did leave a part of
me, and uh...
727
01:02:41,534 --> 01:02:49,924
I don't know if you...
I can't know for sure how you feel or...
728
01:02:50,044 --> 01:02:55,380
If you feel about me, the way
that I feel...
729
01:02:55,500 --> 01:02:59,679
The way I feel...
730
01:03:01,189 --> 01:03:04,806
You know what, I'm sorry.
I should go.
731
01:03:04,926 --> 01:03:08,657
No. Don't go.
732
01:03:08,777 --> 01:03:14,311
I really don't ever want you
to leave.
733
01:03:15,006 --> 01:03:20,141
It's just been so long since
anyone...
734
01:03:20,261 --> 01:03:23,482
I was never with any man.
735
01:03:23,602 --> 01:03:30,916
So I'm...not sure
what to do here.
736
01:03:40,090 --> 01:03:45,685
Look Jake. I can't offer a
person much.
737
01:03:45,805 --> 01:03:49,966
You deserve better. Well I...
(anxious, nervous)
738
01:03:50,376 --> 01:03:55,802
I forgot to get this stuff
to my aunt this morning.
739
01:03:55,943 --> 01:04:03,247
I'll be back in a little while. I'll make us
some supper when I get back.
740
01:04:07,922 --> 01:04:14,418
(door closes/raining)
741
01:04:44,559 --> 01:04:46,074
(door opens/closes )
742
01:04:46,194 --> 01:04:48,828
- Kyle, that you?
- Yeah, it's me.
743
01:04:49,263 --> 01:04:50,680
Brought your things by.
744
01:04:50,800 --> 01:04:53,633
Thanks sweety. I'll put 'em
away tomorrow.
745
01:04:57,038 --> 01:04:59,739
What's going on around here?
746
01:04:59,740 --> 01:05:03,039
Just the usual. Your friend
still visiting?
747
01:05:03,491 --> 01:05:07,349
Yep. I think he's heading back in
another day.
748
01:05:07,648 --> 01:05:10,736
I'm gonna cook us a late supper
when I get back.
749
01:05:10,856 --> 01:05:15,019
You can take the rest of the cake.
It's been out long enough.
750
01:05:15,156 --> 01:05:18,023
How you two getting along?
751
01:05:18,359 --> 01:05:23,194
Oh, it's fine. Having him back
here has been real nice.
752
01:05:23,364 --> 01:05:27,698
He seems like a good man.
- Yeah, he is.
753
01:05:28,402 --> 01:05:33,440
I think it's wonderful the way he came
all this way out here to see you.
754
01:05:33,560 --> 01:05:36,877
Not much fun to do here.
755
01:05:36,878 --> 01:05:39,326
I'm trying to keep him from
get'n bored.
756
01:05:39,446 --> 01:05:44,811
I'm sure he's not going to get bored.
He just likes spending time with you.
757
01:05:47,054 --> 01:05:51,131
You seem like maybe
something's bothering you.
758
01:05:51,251 --> 01:05:56,523
You know, you can talk to me
about anything. I'm happy to listen.
759
01:05:56,837 --> 01:06:04,601
I guess at times, I could talk
to someone about things.
760
01:06:05,106 --> 01:06:06,992
I guess I worry about you.
761
01:06:07,112 --> 01:06:10,691
Promised your momma I'd look
out for you.
762
01:06:10,811 --> 01:06:15,396
and I know how you miss her.
The talks you two used to have.
763
01:06:15,516 --> 01:06:19,000
We all need someone to talk to.
764
01:06:19,120 --> 01:06:24,765
I still miss my little William.
But I talk to him everyday.
765
01:06:24,885 --> 01:06:30,758
Life has to go on. A person
has to be strong, I reckon.
766
01:06:32,133 --> 01:06:34,682
I was hoping now that you have
your friend back...
767
01:06:34,802 --> 01:06:37,018
You'd have some fun in your
life.
768
01:06:37,138 --> 01:06:41,111
There I go again.
Interfering in your business.
769
01:06:41,231 --> 01:06:47,103
No, it's okay. I could use some
advice sometimes.
770
01:06:47,281 --> 01:06:52,184
I just never talk about much.
771
01:06:53,521 --> 01:06:56,571
Who's William? I don't mean to
pry, but I...
772
01:06:56,691 --> 01:06:58,525
never heard you talk about him.
773
01:06:58,645 --> 01:07:00,374
You don't want to hear about
my past.
774
01:07:00,494 --> 01:07:02,141
Sure I do.
775
01:07:02,261 --> 01:07:10,985
Well, I was married a long time ago.
I was only 16. William was his name.
776
01:07:11,105 --> 01:07:16,042
He'd get teased because he was
short. But he was a tough man.
777
01:07:16,162 --> 01:07:20,755
He was always after me to
go out with him. All the time.
778
01:07:20,875 --> 01:07:26,894
He'd send me flowers and candy.
Life was so much better then. It was simple
779
01:07:27,321 --> 01:07:29,750
People were more decent then.
780
01:07:29,870 --> 01:07:33,927
Or maybe I was too simple a
person to see the bad.
781
01:07:33,928 --> 01:07:37,329
Anyway, I finally gave in to
him chasing me.
782
01:07:37,449 --> 01:07:40,299
He courted me for a few months.
783
01:07:40,801 --> 01:07:43,827
Everything was like a dream.
Like...
784
01:07:43,947 --> 01:07:48,166
It would only be better if he
would ask me to marry him.
785
01:07:48,609 --> 01:07:52,746
He asked me one beautiful
Saturday afternoon.
786
01:07:52,866 --> 01:07:57,164
We were sitting on the porch swing,
watching the neighborhood children.
787
01:07:57,284 --> 01:08:00,760
He gave me a ring, right there.
788
01:08:00,880 --> 01:08:04,504
I hesitated for a few moments.
He thought I was gonna say no.
789
01:08:04,624 --> 01:08:06,592
His face got so sad.
790
01:08:06,712 --> 01:08:09,673
But I let out a big yes!
791
01:08:09,793 --> 01:08:13,107
- You really had him going.
- I sure did.
792
01:08:13,227 --> 01:08:18,119
So we got married. Practically
everyone in town was there.
793
01:08:18,239 --> 01:08:22,907
Then came the children.
We had two beautiful boys.
794
01:08:23,027 --> 01:08:26,679
I feel so bad. All these years...
795
01:08:26,799 --> 01:08:29,693
and I never asked you much about
your life.
796
01:08:30,757 --> 01:08:35,081
We all just stay too busy.
Those days are long gone.
797
01:08:35,523 --> 01:08:40,085
But you've lived alone ever
since I can remember.
798
01:08:40,327 --> 01:08:45,546
That's what the war did to me.
It took my William away from me.
799
01:08:45,666 --> 01:08:50,551
Nothing would keep him from
protecting his country.
800
01:08:50,671 --> 01:08:52,753
I never wanted to marry again.
801
01:08:52,873 --> 01:08:58,140
He was my only love.
My best friend.
802
01:08:58,412 --> 01:09:02,781
Then the Vietnam war
came later.
803
01:09:02,901 --> 01:09:06,033
Took one of my beautiful sons.
804
01:09:06,153 --> 01:09:08,703
He was my little William.
805
01:09:08,823 --> 01:09:13,022
Dear God, I hate these wars...
806
01:09:13,260 --> 01:09:16,718
But I'll see them both again
someday.
807
01:09:16,838 --> 01:09:19,747
Kyle McAllister, you listen to me!
808
01:09:19,867 --> 01:09:22,267
You've lived your alone time
long enough!
809
01:09:22,387 --> 01:09:25,219
I want to see you happy.
You understand me?
810
01:09:25,339 --> 01:09:26,367
Yes Ma'am.
811
01:09:26,487 --> 01:09:29,590
Every day that goes by, is a day
that's gone forever from your life.
812
01:09:29,710 --> 01:09:32,439
I want you to start being the
man you really are.
813
01:09:32,559 --> 01:09:34,179
You're like a son to me.
814
01:09:34,299 --> 01:09:38,032
I'm gonna make darn sure you
grow old a happy man.
815
01:09:38,152 --> 01:09:42,986
Life's gonna kick you in the rear,
but you have to go along with it.
816
01:09:43,106 --> 01:09:48,156
To hell with what people
might think!
817
01:09:48,276 --> 01:09:51,784
So, you do know about me?
818
01:09:53,831 --> 01:09:57,419
I guess you've known for a
long time, then.
819
01:09:58,372 --> 01:10:04,558
It's just been so hard
hiding it.
820
01:10:04,678 --> 01:10:11,232
I've tried to find a way to
live with it, but...
821
01:10:12,095 --> 01:10:16,629
You listen to me.
That's just who you are.
822
01:10:16,749 --> 01:10:17,954
You be proud of that.
823
01:10:18,225 --> 01:10:20,426
And you make
your momma proud.
824
01:10:20,546 --> 01:10:21,743
That she has
such a sweet son.
825
01:10:21,863 --> 01:10:23,942
who's turned out to be
such a wonderful man.
826
01:10:30,868 --> 01:10:34,555
Well, now that that's over with,
you'd better get that supper made.
827
01:10:34,675 --> 01:10:38,839
A man doesn't like to be
kept waiting on his food.
828
01:10:47,555 --> 01:10:48,054
(knock on door)
829
01:10:48,055 --> 01:10:49,886
(knock on door)
830
01:10:54,762 --> 01:10:56,040
Hello?
831
01:10:56,160 --> 01:10:59,513
Come in. It's cold out there.
832
01:10:59,633 --> 01:11:02,779
I'm sorry to bother you.
833
01:11:02,899 --> 01:11:07,473
- It's okay. Kyle's not here right now.
- Oh.
834
01:11:07,593 --> 01:11:13,251
Oh, uh, yeah. I can come
back by later.
835
01:11:13,371 --> 01:11:17,449
You're welcome to wait.
836
01:11:25,192 --> 01:11:27,091
Can I offer you some coffee?
837
01:11:27,211 --> 01:11:33,661
Oh, no, no thank-you .
I shouldn�t be here long. Umm...
838
01:11:35,236 --> 01:11:38,518
Is there anything I can help you with?
Kyle will be back shortly.
839
01:11:38,638 --> 01:11:45,925
He was gonna leave me
something. A box, or a sack.
840
01:11:46,045 --> 01:11:52,266
He just gets things for me
at the end of each week.
841
01:11:52,386 --> 01:12:02,022
Oh, uh...you know what,
it could be in his truck.
842
01:12:02,730 --> 01:12:11,037
Oh, okay umm. Well, I guess
uh...that's okay.
843
01:12:11,038 --> 01:12:18,945
I could come back tomorrow
or, I could come back later.
844
01:12:19,880 --> 01:12:21,192
Are you okay?
845
01:12:21,312 --> 01:12:29,111
Oh yeah. No, I'm fine. It's
just been a rough month.
846
01:12:30,858 --> 01:12:32,723
Hmm...
847
01:12:34,722 --> 01:12:37,187
Is this it?
848
01:12:37,307 --> 01:12:41,895
Yes! Oh...thank you so much.
849
01:12:48,754 --> 01:12:53,875
I don't know what I would do
without Kyle.
850
01:12:54,915 --> 01:12:58,275
Been kind of rough, huh?
851
01:12:59,179 --> 01:13:02,817
This really helps out me
and the kids.
852
01:13:06,894 --> 01:13:10,625
He's been a good friend.
853
01:13:14,968 --> 01:13:17,027
Well, umm...
854
01:13:17,471 --> 01:13:20,668
I guess you're visiting Kyle?
855
01:13:20,788 --> 01:13:27,473
Yeah. Visiting from the city.
Enjoying the few days that I've been here.
856
01:13:28,215 --> 01:13:31,776
I guess it's different from
the city, huh?
857
01:13:32,019 --> 01:13:33,646
Yeah, it is.
858
01:13:34,621 --> 01:13:39,024
I almost moved once.
859
01:13:38,956 --> 01:13:47,022
Well, I...got married. Had
kids.
860
01:13:49,670 --> 01:13:51,467
You know...
861
01:13:52,206 --> 01:13:55,733
uh...things didn't work out?
862
01:13:56,273 --> 01:14:05,001
Well, no. He left us a while
ago.
863
01:14:06,506 --> 01:14:10,989
He's..got a new family now.
864
01:14:12,097 --> 01:14:16,071
The new family gets a the
benefits of a better father.
865
01:14:16,495 --> 01:14:19,480
The old family gets nothing.
866
01:14:19,600 --> 01:14:24,351
I do what I can. I have two
jobs.
867
01:14:24,471 --> 01:14:31,400
The boys work after school.
We do okay.
868
01:14:32,166 --> 01:14:36,113
Especially with
friends like Kyle.
869
01:14:40,154 --> 01:14:42,121
I guess I'd better get going.
870
01:14:42,241 --> 01:14:45,039
Didn't mean to bore you with
my life.
871
01:14:45,159 --> 01:14:49,596
No, no. I enjoyed listening.
872
01:14:51,000 --> 01:14:53,859
You seem like a nice person.
873
01:14:54,034 --> 01:14:58,232
Thanks. You do too.
874
01:15:04,413 --> 01:15:06,747
You sure you're okay? You
need a ride?
875
01:15:06,689 --> 01:15:13,517
Oh no, no. I'm fine now.
Thank you, again.
876
01:15:15,475 --> 01:15:17,732
Uh wait. Wait one second.
877
01:15:24,131 --> 01:15:26,666
I don't want you to think of
this as charity.
878
01:15:26,971 --> 01:15:30,002
Just one friend helping
another.
879
01:15:30,501 --> 01:15:35,107
What? No! No, I can't take
that! I can't. (chokes up)
880
01:15:35,108 --> 01:15:40,046
It's okay. Just put it away
for when you need it.
881
01:15:40,166 --> 01:15:45,246
It's a gift, okay?
882
01:15:47,354 --> 01:15:51,347
Thank you...
883
01:15:52,459 --> 01:15:57,773
Well uh...it was nice
meeting you...
884
01:15:57,893 --> 01:15:59,966
Jake.
885
01:16:00,133 --> 01:16:01,327
Jake.
886
01:16:01,568 --> 01:16:03,001
Cora.
887
01:16:03,170 --> 01:16:06,435
It's nice meeting you, too.
888
01:16:06,974 --> 01:16:10,215
Maybe I'll see you again.
889
01:16:10,335 --> 01:16:13,268
You never know.
890
01:16:13,842 --> 01:16:20,781
Life has a funny way of
working out, doesn't it.
891
01:16:20,988 --> 01:16:23,650
Yeah...
892
01:16:23,757 --> 01:16:28,820
Thank you...thank you.
893
01:16:35,440 --> 01:16:37,894
- Thanks again.
- Night.
894
01:16:57,298 --> 01:17:01,761
Here you go, sir. I'll
get supper going.
895
01:17:07,067 --> 01:17:10,161
Dessert.
896
01:17:11,538 --> 01:17:15,770
I can help with supper.
897
01:17:17,567 --> 01:17:22,039
Something I need to say.
898
01:17:23,116 --> 01:17:28,418
Look Jake, I know I can
never be the man you are.
899
01:17:29,065 --> 01:17:32,958
I'll never be as smart or
the same level as you.
900
01:17:34,027 --> 01:17:40,796
I don't have good taste
in fancy clothes or furniture.
901
01:17:42,569 --> 01:17:47,734
I'm just a poor country
man who can't offer much.
902
01:17:47,854 --> 01:17:53,974
I can cook, fix cars and
ride a horse.
903
01:17:54,581 --> 01:17:59,798
But that's not really
the person you need.
904
01:18:01,303 --> 01:18:07,359
And I know you're gonna
be leaving soon.
905
01:18:10,597 --> 01:18:15,364
And I'm gonna miss you.
906
01:18:18,319 --> 01:18:22,570
Don't know if we'll ever
see each other again.
907
01:18:23,335 --> 01:18:26,938
Maybe if you come visit
now and then.
908
01:18:28,139 --> 01:18:31,206
But I know how I feel now.
909
01:18:32,786 --> 01:18:34,310
I know how I always did
feel.
910
01:18:35,188 --> 01:18:39,921
I was always thinking
about you over the years.
911
01:18:40,127 --> 01:18:44,530
Wondering what would've
happened all those years ago.
912
01:18:46,700 --> 01:18:51,296
I just hurt so bad when
you left that day.
913
01:18:54,941 --> 01:18:59,378
So if you ever did
decide to move back here...
914
01:19:00,380 --> 01:19:04,077
I'd try to be the best
person I could be.
915
01:19:05,495 --> 01:19:09,120
But I know that ain't
much.
916
01:19:10,608 --> 01:19:14,225
Well, I guess that's all
I had to say.
917
01:19:23,380 --> 01:19:26,887
I've thought about this
every second.
918
01:19:27,007 --> 01:19:30,875
You know. How I've felt
since I've been back here.
919
01:19:33,316 --> 01:19:37,979
All those years...
Wondering.
920
01:19:38,151 --> 01:19:41,387
Going through my life
every day, and you...
921
01:19:41,507 --> 01:19:49,762
Never knowing how much
it hurt to leave you.
922
01:19:56,080 --> 01:20:02,422
You are perfect. Just
the way you are.
923
01:20:02,542 --> 01:20:07,605
And don't ever let
anyone tell you you're not.
924
01:20:09,149 --> 01:20:11,617
I'm no better than you.
925
01:20:11,737 --> 01:20:14,253
We've just lived
different lives.
926
01:20:14,373 --> 01:20:18,023
I'm still that same
little kid...
927
01:20:18,024 --> 01:20:20,774
you used to go swimming
with...
928
01:20:20,894 --> 01:20:26,355
That you used to go
riding with.
929
01:20:30,362 --> 01:20:32,310
But...
930
01:20:33,640 --> 01:20:39,101
If I could live here...
I would.
931
01:20:42,825 --> 01:20:48,120
So, that's exactly what I'm
gonna do.
932
01:20:48,634 --> 01:20:56,120
Move back here. And live with you.
Where I belong.
933
01:20:57,017 --> 01:21:00,194
You'd do all that just
for me?
934
01:21:01,185 --> 01:21:05,764
What can I say. You can
cook.
935
01:21:06,278 --> 01:21:10,070
What about your job?
936
01:21:11,611 --> 01:21:14,671
It's the modern age, you
know.
937
01:21:15,006 --> 01:21:18,265
I can make movies
anywhere, even here.
938
01:21:18,385 --> 01:21:21,081
That's what planes are
for.
939
01:21:21,201 --> 01:21:24,523
So it can really work?
940
01:21:24,643 --> 01:21:27,741
My friends will all think
I'm crazy.
941
01:21:27,861 --> 01:21:30,125
But it'll work.
942
01:21:37,457 --> 01:21:43,977
(crying)
943
01:21:44,784 --> 01:21:47,672
I love you, Jake.
944
01:22:09,236 --> 01:22:11,636
Hey Kyle, you up yet?
945
01:22:12,405 --> 01:22:14,874
You gonna seep all day?
946
01:22:14,875 --> 01:22:17,910
Man, you should have seen this
girl last night.
947
01:22:17,911 --> 01:22:22,575
She comes right up to me
and grabs my ass...
948
01:22:24,117 --> 01:22:26,779
I don't remember much
after that. (chuckles)
949
01:22:28,188 --> 01:22:30,422
How come you're not up?
950
01:22:30,423 --> 01:22:32,084
You sick or something?
Let's go.
951
01:22:33,960 --> 01:22:35,761
Holy fuck!
952
01:22:35,762 --> 01:22:36,922
Heath!
953
01:22:37,063 --> 01:22:40,032
Oh my God! You're a big
fucking homo!
954
01:22:40,033 --> 01:22:41,133
Let me explain!
955
01:22:41,134 --> 01:22:43,602
I don't need you to explain.
Just stay away from me!
956
01:22:43,603 --> 01:22:46,128
Can't we just talk!
957
01:22:51,745 --> 01:22:51,977
Heath! Wait up, man!
958
01:22:51,978 --> 01:22:54,071
Heath! Wait up, man!
959
01:22:54,814 --> 01:22:56,749
I don't need you to
explain to me.
960
01:22:56,750 --> 01:22:58,851
I might just be a dumb
country boy.
961
01:22:58,852 --> 01:23:02,454
But I know a fag when I
see one.
962
01:23:02,455 --> 01:23:04,456
I know what this is about!
963
01:23:04,457 --> 01:23:06,659
That fucking man came here
from the city!
964
01:23:06,660 --> 01:23:08,260
It's not like that!
965
01:23:08,261 --> 01:23:10,796
Just the way things always
were with me.
966
01:23:10,797 --> 01:23:13,399
No Goddamn way!
967
01:23:13,400 --> 01:23:15,267
You and me were best
friends.
968
01:23:15,268 --> 01:23:17,736
Everything was fine 'til
he showed up.
969
01:23:17,737 --> 01:23:20,506
So don't tell me you was
always like this.
970
01:23:20,507 --> 01:23:22,808
Wait!
- Get your fucking hands off me!
971
01:23:22,809 --> 01:23:26,078
You some kind of, what!
What are you, huh?
972
01:23:26,079 --> 01:23:29,782
Is every cowboy now one
of them broken back cowboys!
973
01:23:29,783 --> 01:23:33,619
Jesus Christ Kyle, what's
gonna happen to you now?
974
01:23:33,620 --> 01:23:36,689
You're the only family I
got!
975
01:23:36,690 --> 01:23:40,159
We're still cousins, Heath.
We're still best buds.
976
01:23:40,160 --> 01:23:46,963
I guess it'll take a while
'till we can work things out.
977
01:23:52,472 --> 01:23:55,107
Guess you feel better, now.
978
01:23:55,108 --> 01:23:57,609
Yeah, a little.
979
01:23:57,610 --> 01:24:01,013
This ain't the way it's
supposed to be.
980
01:24:01,014 --> 01:24:04,609
There ain't no easy thing
about this.
981
01:24:04,784 --> 01:24:07,619
You don't know what it was
like for me all those years.
982
01:24:07,620 --> 01:24:09,355
Keeping it a secret.
983
01:24:09,356 --> 01:24:11,623
Afraid what people might
think.
984
01:24:11,624 --> 01:24:14,660
I still got some good life
ahead of me!
985
01:24:14,661 --> 01:24:17,892
And I ain't gonna waste it
anymore.
986
01:24:19,265 --> 01:24:23,168
You don't understand. I was
never really happy.
987
01:24:23,169 --> 01:24:26,104
I had no life!
988
01:24:28,475 --> 01:24:31,176
Well, what's gonna happen now?
989
01:24:31,177 --> 01:24:32,778
I'm still me!
990
01:24:32,779 --> 01:24:36,582
I'm still gonna live my life
like I always have.
991
01:24:36,583 --> 01:24:42,215
Maybe this time, I can live
a little better off.
992
01:24:45,492 --> 01:24:47,326
Oh, I don't know, man...
993
01:24:47,327 --> 01:24:50,229
It's gonna take a while to
get used to it.
994
01:24:50,230 --> 01:24:54,933
I don't get it. You're a
regular tough cowboy.
995
01:24:54,934 --> 01:24:57,269
You could have any girl in
town.
996
01:24:57,270 --> 01:25:02,074
They're always asking about
you!
997
01:25:02,075 --> 01:25:06,412
I guess you are kind of
sensitive.
998
01:25:06,413 --> 01:25:08,347
Don't you make me fucking
laugh!
999
01:25:08,348 --> 01:25:11,950
I got a gun in there. I'll
kill you dead right now!
1000
01:25:11,951 --> 01:25:15,318
Whatever you say.
1001
01:25:15,455 --> 01:25:17,556
I gotta get home.
1002
01:25:17,557 --> 01:25:20,958
Me and Jack Daniels needs
some alone time.
1003
01:25:38,545 --> 01:25:42,106
You ever wonder what it's
all about?
1004
01:25:42,515 --> 01:25:47,248
The world. The universe.
1005
01:25:47,821 --> 01:25:49,982
Why we're here?
1006
01:25:50,590 --> 01:25:53,354
Yeah. Every day of my life.
1007
01:25:55,628 --> 01:26:00,766
Wondering, are we in the
middle of space?
1008
01:26:00,767 --> 01:26:03,258
Just to be alone?
1009
01:26:04,504 --> 01:26:09,875
Yeah. Are we alone? Where
do we go from here?
1010
01:26:09,876 --> 01:26:12,208
The big question.
1011
01:26:18,218 --> 01:26:20,186
Ever hear from your dad?
1012
01:26:20,553 --> 01:26:22,453
My dad?
1013
01:26:23,656 --> 01:26:28,193
I was hoping to forget about
that part of my life.
1014
01:26:28,194 --> 01:26:31,652
But...yeah.
1015
01:26:32,198 --> 01:26:34,826
He showed up at mom's funeral.
1016
01:26:36,035 --> 01:26:39,027
All those years later.
1017
01:26:39,639 --> 01:26:43,075
But he was never there for me
as a kid.
1018
01:26:44,210 --> 01:26:47,546
And after the way he treated
me and my mom...
1019
01:26:47,547 --> 01:26:52,109
I couldn't see any reason to
start being buddies now.
1020
01:26:54,687 --> 01:26:57,053
So you'll be leaving tomorrow
huh?
1021
01:26:58,258 --> 01:27:01,386
Yep. Get'n on the road early.
1022
01:27:02,228 --> 01:27:05,891
To get things started as soon
as I get back.
1023
01:27:07,233 --> 01:27:10,669
A lot of people are gonna be
shocked.
1024
01:27:10,670 --> 01:27:14,697
They won't understand how I
can leave it all behind.
1025
01:27:16,876 --> 01:27:19,711
But you know what? It's okay.
1026
01:27:19,712 --> 01:27:22,647
They don't have to understand.
1027
01:27:24,184 --> 01:27:28,052
We all have our way of
thinking about life.
1028
01:27:28,955 --> 01:27:35,053
It's up to each person, to
find what makes them content.
1029
01:27:35,128 --> 01:27:36,652
You know...
1030
01:27:36,763 --> 01:27:39,765
What they can get out of life.
1031
01:27:39,766 --> 01:27:42,735
We're stuck with the life we
have.
1032
01:27:42,802 --> 01:27:47,671
I guess it's up to us to
make the best of it.
1033
01:27:49,642 --> 01:27:52,509
And by my calculations...
1034
01:27:52,579 --> 01:27:56,081
I've got probably another 38 years...
1035
01:27:56,082 --> 01:27:59,882
Before I move on to the great
beyond.
1036
01:28:00,053 --> 01:28:02,988
You're keeping a calendar of
it, huh?
1037
01:28:03,823 --> 01:28:10,092
Oh, I just figure if I'm gonna
make the most of my life...
1038
01:28:10,797 --> 01:28:16,030
I'd better make it all count...
from now on.
1039
01:28:16,569 --> 01:28:19,629
That's a good way of thinking
about it.
1040
01:28:37,790 --> 01:28:40,384
(Jake sighs)
1041
01:28:41,961 --> 01:28:44,122
(Kyle sighs)
1042
01:28:45,305 --> 01:28:51,424
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org80087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.