All language subtitles for AnimWorld-kiakongSunohara-sounoKanrinin-san-06720p.ass_shK9n4vzjNi1EKjJhPqc_1580865077

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,900 --> 00:00:10,110 .امروز هم چقدر گرمه 2 00:00:28,680 --> 00:00:29,960 اون دیگه کیه؟ 3 00:00:29,960 --> 00:00:32,960 {OP} 4 00:00:29,960 --> 00:01:09,960 : ترجمان 5 00:00:29,960 --> 00:01:09,960 kiakong 6 00:00:29,960 --> 00:01:09,960 Forums.Animworld.Net 7 00:01:59,970 --> 00:02:02,970 {Part A} 8 00:01:59,970 --> 00:02:02,970 {\pos(646.713,300)\fs80\b1\c&H8785F0&\blur0.75\3c&HF5FBFF&\1a&H00&}دختر دبیرستانی، لباس شنا، تعطیلات تابستانی 9 00:02:04,230 --> 00:02:06,430 اتاق رو اشتباه اومدم؟ 10 00:02:06,430 --> 00:02:08,520 .ببخشید 11 00:02:08,520 --> 00:02:11,210 .کسی توش نبود، برا همین گفتم برم تو 12 00:02:11,210 --> 00:02:12,110 اشکالی نداره، نه؟ 13 00:02:12,470 --> 00:02:15,830 .تازه، تا فروردین این اتاق من بوده 14 00:02:16,570 --> 00:02:18,840 .پس تویی که اومدی اینجا 15 00:02:18,840 --> 00:02:20,330 .تکه کلام گَل ها، معنیش هم همونیه که نوشتم 16 00:02:18,840 --> 00:02:20,330 .خیلی خنده داره 17 00:02:20,330 --> 00:02:21,400 .....میگم 18 00:02:21,400 --> 00:02:23,310 !هه؟ صبر کن ببینم 19 00:02:23,310 --> 00:02:27,210 !کتاب سال اول راهنمایی، چقدر نوستالژیکه 20 00:02:27,520 --> 00:02:31,360 !واقعا خنده داره! اینو من بلدم 21 00:02:30,440 --> 00:02:33,000 .{\an8}چقدر هیجان داره 22 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 .این اتاق کولر نداره، واقعا گرمه 23 00:02:37,530 --> 00:02:38,590 .خب، پس لخت میشم 24 00:02:38,590 --> 00:02:40,560 !بیشتر از این؟ 25 00:02:40,560 --> 00:02:42,180 .شوخی کردم بابا 26 00:02:42,180 --> 00:02:45,450 .واقعا واکنش پسرای کوچیک عالیه 27 00:02:46,830 --> 00:02:49,500 .ها، منو نانا صدام کن 28 00:02:49,500 --> 00:02:51,520 تو اسمت چیه؟ 29 00:02:51,520 --> 00:02:54,650 .شیـ... شینا آکی 30 00:02:54,650 --> 00:02:55,710 آکی؟ 31 00:02:55,710 --> 00:02:57,230 نکنه، دختری؟ 32 00:02:57,230 --> 00:02:58,530 !پسرم 33 00:03:01,360 --> 00:03:03,770 واقعا پسری؟ 34 00:03:06,210 --> 00:03:10,390 .خجالت نکش، اونه سان یکاری میکنه لذت ببری 35 00:03:13,590 --> 00:03:15,000 !شینا ساکت شو 36 00:03:15,450 --> 00:03:18,340 ......درسته تابستونه ولی داری خیلی سر و صدا 37 00:03:18,340 --> 00:03:19,660 نانا سنپای؟ 38 00:03:19,660 --> 00:03:22,260 ها! یوچی! چطوری؟ 39 00:03:22,260 --> 00:03:24,370 .بـ... ببخشید مزاحم شدم 40 00:03:24,370 --> 00:03:26,060 !ر.... رئیس 41 00:03:29,720 --> 00:03:31,860 .سنپای، خیلی وقت بود که ندیده بودمت 42 00:03:31,860 --> 00:03:33,190 .واقعا 43 00:03:33,190 --> 00:03:37,390 .ها! راستی، یه چیزی رو میخواستم بهت نشون بدم 44 00:03:40,560 --> 00:03:42,740 !من و شینا میریم بیرون 45 00:03:45,240 --> 00:03:47,220 .ولی من که مشکلی ندارم 46 00:03:48,600 --> 00:03:51,030 رئیس، نانا سان رو میشناسی؟ 47 00:03:51,030 --> 00:03:53,320 .اون رئیس شورای قبلیه 48 00:03:53,320 --> 00:03:58,680 هه؟ مگه مدرسه ی ما رئیس شورا رو از روی نمره ها معین نمیکنه؟ 49 00:03:59,290 --> 00:04:01,720 .اون یه چیز دیگه است 50 00:04:01,720 --> 00:04:03,370 یه چیز دیگه؟ 51 00:04:03,370 --> 00:04:04,180 ......بعدش هم 52 00:04:04,180 --> 00:04:06,330 !میتونی بیای 53 00:04:06,330 --> 00:04:08,120 .خب، بعدا میفهمی 54 00:04:10,490 --> 00:04:11,870 خب، چطوره؟ 55 00:04:11,870 --> 00:04:13,640 !خیـ.... خیلی بهت میاد 56 00:04:13,640 --> 00:04:15,240 واقعا، نه؟ 57 00:04:15,240 --> 00:04:19,110 این لباس واقعیه دخترای دبیرستانیه، نه؟ 58 00:04:20,480 --> 00:04:21,800 بیا بیا 59 00:04:22,440 --> 00:04:24,110 !شینا! نگاه نکن 60 00:04:24,110 --> 00:04:26,930 !هه؟ میخوام نگام کنه 61 00:04:28,060 --> 00:04:29,510 نه؟ آکی؟ 62 00:04:29,510 --> 00:04:32,100 .......خب 63 00:04:32,620 --> 00:04:35,790 .اینقدر با شینا لاس نزن 64 00:04:35,790 --> 00:04:39,050 هه؟ چی؟ چی؟ پس قضیه تون اونجوریه؟ 65 00:04:39,050 --> 00:04:40,340 !نه، نیست 66 00:04:40,850 --> 00:04:44,080 .من الان در رأس سونوهارا ام 67 00:04:44,080 --> 00:04:46,640 .نمیذارم هر کاری که دلت میخواد انجام بدی، نانا سنپای 68 00:04:46,640 --> 00:04:48,800 اوه؟ میخوای یه دست بزنیم؟ 69 00:04:49,390 --> 00:04:53,060 .فکر نکن من همون دختر پارسالی ام 70 00:04:53,560 --> 00:04:56,770 دختر دبیرستانی به یه راهنمایی نمیبازه، نه؟ 71 00:04:59,980 --> 00:05:01,730 .یه چیزی داره شروع میشه 72 00:05:02,280 --> 00:05:04,090 !این معادله رو حل کن 73 00:05:04,090 --> 00:05:07,450 3x + 8y = x + y = 5! 74 00:05:07,450 --> 00:05:10,370 x = 7! y = -2! 75 00:05:10,700 --> 00:05:13,510 .......گفتم غم تو دارم گفتا غمت سر آید 76 00:05:13,510 --> 00:05:15,830 !گفتم که ماه من شو گفتا اگر برآید 77 00:05:15,830 --> 00:05:17,430 ......داشتم میرفتم، زمانش 78 00:05:17,430 --> 00:05:18,540 !ماضی مستمر 79 00:05:18,540 --> 00:05:20,640 .سال 1185، بیا یه جای خوب بسازیم، کاماکورا باکوفو 80 00:05:20,640 --> 00:05:22,740 .سال 1334، حکومت جدید کنمو 81 00:05:22,740 --> 00:05:26,010 ......هیدروژن، هلیم، لیتیم، برلیم 82 00:05:27,950 --> 00:05:30,720 .استفاده کردن از چیزایی که دبیرستان یاد گرفتی نامردیه 83 00:05:31,180 --> 00:05:33,530 .مثل اینکه نانا سان برد 84 00:05:34,810 --> 00:05:38,200 !خب، طبق حرفی که زدی، آکی مال من میشه 85 00:05:39,230 --> 00:05:41,440 !همچین حرفی نزدم من که 86 00:05:41,440 --> 00:05:43,570 !این و اون هیچ ربطی به هم ندارن 87 00:05:43,570 --> 00:05:46,070 !هه؟ ولی من بردم 88 00:05:46,070 --> 00:05:49,670 .آکون، یوزو چان، دعوا کردن کار خوبی نیست 89 00:05:49,670 --> 00:05:52,800 !کانرینین سان! نجاتم بده 90 00:05:52,800 --> 00:05:53,870 !نانا چان 91 00:05:54,260 --> 00:05:55,660 !من اومدم 92 00:05:55,660 --> 00:05:57,270 کی رسیدی؟ 93 00:05:57,270 --> 00:06:00,520 .زنگ میزدی میومدم ایستگاه دنبالت 94 00:06:00,520 --> 00:06:03,230 .نمیخواد اونه چان، همیشه سرت شلوغه 95 00:06:03,230 --> 00:06:06,140 !یذره تنهایی پیاده روی کردن هم حال میده 96 00:06:06,140 --> 00:06:08,320 او.... اونه چان؟ 97 00:06:06,630 --> 00:06:07,840 .واقعا 98 00:06:17,490 --> 00:06:20,150 !واقعا هیچی دست پخت تو نمیشه اونه چان 99 00:06:20,150 --> 00:06:22,810 !غذاهای من اصلا مزه ندارن 100 00:06:22,810 --> 00:06:24,890 !آ، بازم میخوام 101 00:06:24,890 --> 00:06:25,970 .باشه باشه 102 00:06:25,970 --> 00:06:28,420 نانا سنپای تا کی میخوای اینجا بمونی؟ 103 00:06:28,420 --> 00:06:30,830 .هم، کل تابستون با همیم 104 00:06:30,830 --> 00:06:34,800 !پس، کازامین و سومیچی، بیاید کلی خوش بگذرونیم 105 00:06:34,800 --> 00:06:36,200 .باشه 106 00:06:36,200 --> 00:06:40,420 لطفا توی این مدت، امنیت .اخلاقی خوابگاه رو بهم نزن 107 00:06:40,420 --> 00:06:44,250 !من که اصلا ازین کارا نمیکنم 108 00:06:44,620 --> 00:06:47,290 .یوچی، بعدا تو رو هم بغلت میکنم 109 00:06:47,290 --> 00:06:48,490 .نمیخوام 110 00:06:48,490 --> 00:06:51,590 تعطیلات تابستونیه، بیایید !بازم همه با هم بریم یه جایی 111 00:06:51,590 --> 00:06:53,060 استخر خوبه؟ 112 00:06:53,060 --> 00:06:54,650 .فستیوال هم بد نیست 113 00:06:54,650 --> 00:06:57,560 ها، چرا دوتاش با هم نه؟ 114 00:06:55,210 --> 00:06:57,560 چی شده، آکون؟ 115 00:06:57,560 --> 00:07:02,280 .شما و نانا سان با هم خواهرید، ولی خیلی فرق دارید 116 00:07:02,280 --> 00:07:04,070 ........بعدش هم بحث دعوا و 117 00:07:04,550 --> 00:07:07,030 اینقدر فرق داریم؟ 118 00:07:07,330 --> 00:07:08,560 .....خب 119 00:07:09,690 --> 00:07:14,090 ......نانا سان خیلی، شاد و پر انرژیه 120 00:07:15,320 --> 00:07:19,540 .ولی نانا چان خیلی دختر خوب و مهربونیه 121 00:07:19,540 --> 00:07:20,670 .بفرما 122 00:07:20,670 --> 00:07:25,830 اونه چان، بیا بعد از غذا .با هم بریم حموم، خیلی وقته با هم نرفتیم 123 00:07:25,830 --> 00:07:27,600 اوه، آکی تو هم میای؟ 124 00:07:28,420 --> 00:07:30,640 !نذار خرت کنه شینا 125 00:07:53,400 --> 00:07:55,410 نانا سان! ههه؟ 126 00:07:58,690 --> 00:08:00,370 ......صبح بخیر 127 00:08:02,570 --> 00:08:04,460 چرا تو اینجایی؟ 128 00:08:06,810 --> 00:08:12,780 اگه میخواستی باهام بخوابی .لازم نبود دزدکی بیای، ازم میخواستی میگفتم آره 129 00:08:12,780 --> 00:08:15,340 !اینجا اتاق منه 130 00:08:19,070 --> 00:08:20,890 !ببخشید 131 00:08:20,890 --> 00:08:24,060 .یادم رفته بود که اینجا دیگه اتاق من نیست 132 00:08:29,400 --> 00:08:31,020 چی شده؟ 133 00:08:31,020 --> 00:08:33,400 !اینجوری بهم خیره بشی خجالت میکشم ها 134 00:08:36,370 --> 00:08:38,270 !ای وای 135 00:08:38,270 --> 00:08:42,430 !هنوز برای اینکه منو بدون آرایش ببینی زوده 136 00:08:50,460 --> 00:08:52,030 !بیا بازی کنیم 137 00:08:52,670 --> 00:08:55,180 نکته ی اخلاقی : همیشه قبل از ورود به اتاقی حتما در بزنید 138 00:08:52,670 --> 00:08:55,180 میشه لااقل در بزنی؟ 139 00:08:59,100 --> 00:09:02,790 .ایول، مثل اینکه اونه چان هنوز نفهمیده 140 00:09:02,790 --> 00:09:05,260 .نمیدونستم که اونجا یه فضایی هست 141 00:09:05,260 --> 00:09:07,900 اگه خواستی میتونی مجله های .خاک بر سریت رو اینجا قایم کنی 142 00:09:07,900 --> 00:09:09,570 !من ازونا ندارم 143 00:09:11,530 --> 00:09:16,180 اونه چان نمیذاشت که من با .این بیشتر از یک ساعت در روز بازی کنم 144 00:09:16,180 --> 00:09:19,630 .نانا سان، پس اهل گیم هستی. اصلا بهت نمیخورد 145 00:09:19,630 --> 00:09:23,650 چون که خیلی باهوش و نابغه بنظر میام؟ 146 00:09:23,650 --> 00:09:26,680 .چون که کلا به تفریحات خارج از خونه میخوری 147 00:09:26,680 --> 00:09:29,000 آکی اینو بازی کردی؟ 148 00:09:29,000 --> 00:09:30,800 .خیلی باحاله 149 00:09:30,800 --> 00:09:34,100 .راستش من تاحالا بازی ویدیویی نکردم 150 00:09:34,100 --> 00:09:36,050 چی؟ واقعا؟ 151 00:09:41,750 --> 00:09:45,060 .پس بار اولت مال من 152 00:09:45,060 --> 00:09:46,940 این مکث الان چی بود؟ 153 00:09:47,260 --> 00:09:51,650 .نانا اونه چان چون بار اولته، بهت یاد میده 154 00:09:52,120 --> 00:09:53,330 !بدو بیا 155 00:09:54,880 --> 00:09:57,360 هه؟ اونجا؟ 156 00:09:57,360 --> 00:09:58,840 .حق اعتراض نداری 157 00:09:58,840 --> 00:10:00,320 .چشم 158 00:10:01,230 --> 00:10:03,290 .با اجازه 159 00:10:04,600 --> 00:10:06,280 .چقدر خوبه 160 00:10:07,510 --> 00:10:11,210 یوچی اول هاش خیلی مقاومت میکرد .ولی آکی تو خیلی آروم و خوبی 161 00:10:11,210 --> 00:10:13,000 .مثل گربه ها باهام رفتار میکنه 162 00:10:17,320 --> 00:10:20,990 !همونجا! سریع تر! ادامه بده 163 00:10:20,990 --> 00:10:22,470 !نه نه! اونجا نه 164 00:10:25,920 --> 00:10:28,990 .اه، بازم همون جا باختی 165 00:10:29,960 --> 00:10:33,560 .اگه تمرکز نکنی، نمیتونی ببری 166 00:10:33,560 --> 00:10:36,900 بنظرت تقصیر کیه که من نمیتونم تمرکز کنم؟ 167 00:10:36,900 --> 00:10:38,680 .دسته رو بده 168 00:10:38,680 --> 00:10:39,780 نانا سان؟ 169 00:10:40,060 --> 00:10:41,680 .حواست به تلوزیون باشه 170 00:10:46,170 --> 00:10:49,210 .واه، واقعا بوی خوبی میده 171 00:10:49,210 --> 00:10:51,440 .گفتم تمرکز کن 172 00:10:51,960 --> 00:10:56,030 .تمرکز روی بازی 173 00:10:56,030 --> 00:11:00,760 .ببرش وسط و پایین رو بزن 174 00:11:00,760 --> 00:11:03,960 .تمر کز روی بازی 175 00:11:03,960 --> 00:11:05,430 !تموم شد 176 00:11:05,430 --> 00:11:07,730 !ترشی نخوری یه چیزی میشی ها 177 00:11:10,900 --> 00:11:12,950 هی چی شد؟ 178 00:11:19,000 --> 00:11:20,600 کانرینین سان؟ 179 00:11:21,960 --> 00:11:23,370 ها! بیدار شدی؟ 180 00:11:24,660 --> 00:11:25,810 .نانا سان 181 00:11:26,300 --> 00:11:28,300 .واقعا خواهرن 182 00:11:28,300 --> 00:11:31,690 ......گفته بود که دعوا کردن رو خیلی دوست داره، ولی 183 00:11:31,690 --> 00:11:34,410 .....دقیقا مثل کانرینین سان آروم و مهربون و 184 00:11:34,410 --> 00:11:37,870 !یهویی غش کردی! خیلی خنده داره 185 00:11:38,580 --> 00:11:41,450 .حالا که بیدار شدی، یه بازی اکشن بکنیم 186 00:11:41,450 --> 00:11:43,340 بازم بازی کنیم؟ 187 00:11:43,340 --> 00:11:47,060 دوستای من اصلا اهل بازی نیستن 188 00:11:47,060 --> 00:11:50,710 .همه اش درباره ی دوست پسر و مد و این چیزا حرف میزنن 189 00:11:53,980 --> 00:11:56,280 !برای همین نمیذارم امشب بخوابی 190 00:11:56,920 --> 00:11:58,690 .ولی الان که صبحه 191 00:12:05,330 --> 00:12:06,240 !من بردم 192 00:12:06,700 --> 00:12:08,690 !من توی این بازی هیچوقت نمیبازم 193 00:12:08,690 --> 00:12:11,410 پس از "دعوا کردن دوست داره"، منظورش این بود؟ 194 00:12:11,410 --> 00:12:14,330 .شاید هنوز برات زود باشه، آکی 195 00:12:14,330 --> 00:12:16,390 !یه میلیون سال دیگه هم نمیتونی ببری 196 00:12:18,280 --> 00:12:19,670 ....دفعه ی بعدی 197 00:12:26,180 --> 00:12:28,060 !یه میلیون سال دیگه هم نمیتونی ببری 198 00:12:31,300 --> 00:12:33,190 !یه میلیون سال دیگه هم نمیتونی ببری 199 00:12:36,130 --> 00:12:38,070 !یه میلیون سال دیگه هم نمیتونی ببری 200 00:12:40,650 --> 00:12:43,990 !یه میلیون سال دیگه هم، نمیتونی ببـــــــری 201 00:12:45,110 --> 00:12:48,200 .آکون، صبحونه آماده است 202 00:12:48,690 --> 00:12:50,300 !هی وای من 203 00:12:50,300 --> 00:12:52,920 مگه نگفتم فقط 1 ساعت در روز؟ 204 00:12:52,920 --> 00:12:55,460 !وا! لااقل در بزن 205 00:12:55,460 --> 00:12:57,870 .اینو من باید بگم 206 00:12:57,870 --> 00:13:01,450 اونه چان، این خیلی باحاله به عنوان حیون خونگی ببرمش؟ 207 00:13:02,720 --> 00:13:06,340 .من از آکون مراقبت میکنم، پس نمیشه 208 00:13:06,340 --> 00:13:07,810 !کانرینین سان؟ 209 00:13:13,980 --> 00:13:16,600 {Part B} 210 00:13:18,850 --> 00:13:20,650 !آکـــــی 211 00:13:26,320 --> 00:13:28,660 .میخوام برنزه کنم، برام روغن بمال 212 00:13:29,930 --> 00:13:31,410 !آکون 213 00:13:32,790 --> 00:13:35,330 میتونی برام ضد آفتاب بمالی؟ 214 00:13:35,330 --> 00:13:37,120 !کانرینین سان، تو هم؟ 215 00:13:37,550 --> 00:13:39,060 .لطفا 216 00:13:39,060 --> 00:13:40,840 !بدو بمال 217 00:13:41,240 --> 00:13:42,600 !آکون 218 00:13:42,600 --> 00:13:45,300 !{\fad(0,1310)}آکی 219 00:13:51,520 --> 00:13:52,800 خواب بود؟ 220 00:13:56,920 --> 00:13:58,460 بازم؟ 221 00:14:11,760 --> 00:14:13,630 !بزن بریم سرسره ی آبی 222 00:14:13,630 --> 00:14:14,500 .باشه 223 00:14:15,200 --> 00:14:20,100 .امروز به پیشنهاد نانا سان، همه اومدیم استخر 224 00:14:20,100 --> 00:14:21,290 !آکون 225 00:14:22,540 --> 00:14:24,170 .ببخشید که منتظر موندی 226 00:14:26,880 --> 00:14:30,010 !امروز توی تمرین شنا تلاشت رو بکن 227 00:14:30,010 --> 00:14:31,090 !چـ... چشم 228 00:14:31,850 --> 00:14:33,040 !ضد آفتاب 229 00:14:34,850 --> 00:14:36,720 .یادم رفت بمالم 230 00:14:36,720 --> 00:14:38,590 !یذره صبر کن، الان میام 231 00:14:57,730 --> 00:15:00,200 فکر کنم که همه بدونن، ولی اونی سان یعنی برادر، و برای خطاب قرار دادن یه مرد از این استفاده میکنن 232 00:14:57,730 --> 00:15:00,200 !سلام! اونی سانی که اونجایی 233 00:15:01,120 --> 00:15:02,770 الان تنهایی؟ 234 00:15:02,770 --> 00:15:05,960 میای با ما اونه سان ها، یکم بازی کنی؟ 235 00:15:05,960 --> 00:15:08,840 !اونقدری هم سن نداره که بهش بگیم اونی سان 236 00:15:09,710 --> 00:15:11,930 !ها؟ این چیه؟ شهرای بزرگ چقدر ترسناکن 237 00:15:11,930 --> 00:15:13,700 .منتظر.... یکی ام 238 00:15:13,700 --> 00:15:15,930 .اونو ولش کن 239 00:15:16,700 --> 00:15:19,140 !با ما باشی خیلی بیشتر بهت خوش میگذره 240 00:15:20,230 --> 00:15:21,850 !واستا ببینم 241 00:15:22,720 --> 00:15:25,820 دارید با آکی من چیکار میکنید؟ 242 00:15:25,820 --> 00:15:27,220 !نانا سان 243 00:15:27,220 --> 00:15:29,140 !اینکه مای و اوچی فوجی خودمونه 244 00:15:29,140 --> 00:15:30,030 !نانا 245 00:15:31,720 --> 00:15:34,910 !باورم نمیشه میخواستی آکی رو بلند کنی، خیلی خنده داره 246 00:15:34,910 --> 00:15:37,490 میگم، آشنای نانا سان هستید؟ 247 00:15:38,010 --> 00:15:39,320 !مای هستم 248 00:15:39,320 --> 00:15:41,020 !اوچی فوجی هستم 249 00:15:41,020 --> 00:15:44,300 !دوستای مدرسه ای نانا ایم 250 00:15:45,140 --> 00:15:48,170 !و از پسرای کوچیک تر از خودمون، خوشمون میاد 251 00:15:48,170 --> 00:15:49,170 !خوش وقتم 252 00:15:50,720 --> 00:15:52,450 .خیلی شبیه هم ان 253 00:15:52,450 --> 00:15:53,460 ها؟ 254 00:15:53,460 --> 00:15:57,060 این همون کسی نیست که اون روزی تو شهر دیدیم؟ 255 00:15:57,060 --> 00:15:59,270 .آره، همونه 256 00:15:59,270 --> 00:16:00,360 .پس پسر بود 257 00:16:01,370 --> 00:16:03,780 سنسور : حسگر 258 00:16:01,370 --> 00:16:03,780 .مثل اینکه سنسور هام خراب شدن 259 00:16:03,780 --> 00:16:06,860 !باورم نمیشه که یه همچین پسر نازی رو با یه دختر اشتباه گرفتم 260 00:16:07,890 --> 00:16:11,250 میگم، این دوست پسرته، نانا؟ 261 00:16:11,250 --> 00:16:12,010 !.....دوست پسـ 262 00:16:12,010 --> 00:16:13,490 !چه سلیقه ی خوبی داری 263 00:16:13,490 --> 00:16:16,950 !نه نه! اونجوری نیست 264 00:16:17,990 --> 00:16:19,900 یجورایی حیون خونگیمه 265 00:16:19,900 --> 00:16:22,640 .به هر حال، آکی مال منه 266 00:16:22,640 --> 00:16:24,230 !وای دختر 267 00:16:24,230 --> 00:16:26,790 .واقعا نمیدونم از کجا باید شروع کنم 268 00:16:27,560 --> 00:16:30,510 !آکون! ببخشید که بازم معطل شدی 269 00:16:31,780 --> 00:16:32,640 این کیه؟ 270 00:16:32,640 --> 00:16:34,340 .اونه چان منه 271 00:16:34,340 --> 00:16:37,170 دوستای نانا چان هستید؟ 272 00:16:37,720 --> 00:16:41,060 .ممنونم که با خواهرم دوستید 273 00:16:42,230 --> 00:16:43,790 !نورش میخکوب کننده است 274 00:16:43,790 --> 00:16:46,020 .خواهر که نه، بیشتر مادره 275 00:16:51,950 --> 00:16:55,210 اونه چان، امروز آکی رو بهم قرض میدی؟ 276 00:16:56,050 --> 00:16:58,620 .من گفتم که آکی مال منه 277 00:16:58,620 --> 00:17:01,060 .......حالا یجورایی 278 00:17:01,060 --> 00:17:02,900 .نمیشه 279 00:17:02,900 --> 00:17:06,740 ما امروز برای اینکه به آکون .شنا کردن یاد بدیم اومدیم اینجا 280 00:17:06,740 --> 00:17:08,520 .لطفا 281 00:17:08,520 --> 00:17:10,060 .نانا 282 00:17:10,060 --> 00:17:11,330 چی شده؟ 283 00:17:12,180 --> 00:17:13,720 .یذره واستا 284 00:17:16,760 --> 00:17:18,050 !فهمیدم 285 00:17:18,050 --> 00:17:19,880 بیا مسابقه ی شنا بدیم و هر کی که برد 286 00:17:19,880 --> 00:17:22,720 .آکی امروز مال اون میشه 287 00:17:23,380 --> 00:17:25,080 فقط همین؟ 288 00:17:25,080 --> 00:17:29,120 .اگه تو بردی، دیگه امروز نمیرم دنبالش که مخش رو بزنم 289 00:17:31,840 --> 00:17:33,080 .باشه 290 00:17:34,260 --> 00:17:37,410 !وقت مسابقه ی "کی آکون رو میبره" است 291 00:17:37,950 --> 00:17:40,120 !نمیبازم ها 292 00:17:40,450 --> 00:17:43,580 !حالا شدم یه جایزه 293 00:17:50,260 --> 00:17:51,630 گرفتیش؟ 294 00:17:51,630 --> 00:17:53,640 .آره، همه شو 295 00:17:53,640 --> 00:17:55,220 !هوی 296 00:17:55,220 --> 00:17:57,370 !شما ها هم بیاید دیگه 297 00:17:57,370 --> 00:17:59,310 !خوش میگذره ها 298 00:17:59,310 --> 00:18:00,890 .مثل همیشه، دستت رو میبوسه 299 00:18:11,960 --> 00:18:14,550 .خب، الان شروع میشه 300 00:18:14,550 --> 00:18:16,570 ."مسابقه ی "کی آکون رو میبره 301 00:18:16,860 --> 00:18:19,750 .....گزارشگران این مسابقه، من، اوسونای مایکو و 302 00:18:19,750 --> 00:18:21,690 .اوچی فوجی مئا..... 303 00:18:21,690 --> 00:18:23,140 .وقتم خوش 304 00:18:23,140 --> 00:18:26,010 .ولی بدجوری حسودیم میشه 305 00:18:26,010 --> 00:18:28,990 دفعه ی بعدی با ما اونه چان ها بیا بازی، باشه؟ 306 00:18:30,780 --> 00:18:33,570 .خدا رو شکر که امروز اومدیم استخر 307 00:18:33,570 --> 00:18:36,040 .هیچ جای دیگه ای نمیتونم شکستش بدم 308 00:18:36,040 --> 00:18:39,260 .ولی چون من جوون ترم، توی ورزش میتونم ببرمش 309 00:18:39,600 --> 00:18:43,800 راستش، از یه جای دیگه ای که .من شکست خوردم، معلومه که من میبرم 310 00:18:43,800 --> 00:18:44,470 .آره 311 00:18:44,860 --> 00:18:48,440 .سینه هاش بزرگ تره، برای همین نیروی مقاومت آب بیشتره 312 00:18:49,090 --> 00:18:50,430 .برید سر جاهاتون 313 00:19:00,700 --> 00:19:01,870 .آماده 314 00:19:01,870 --> 00:19:05,440 نمیپری توی آب؟ اونه چان میخوای ببازی؟ 315 00:19:05,440 --> 00:19:06,190 !حرکت 316 00:19:10,330 --> 00:19:11,830 !امکان نداره! داره کرال پشت میره 317 00:19:12,930 --> 00:19:16,980 که اینطور، سینه هاشو بالای آب .نگه میداره، برای همین نیروی شناوری بیشتری بهش وارد میشه 318 00:19:16,980 --> 00:19:20,050 .ضعفش رو تبدیل به مزیت کرد 319 00:19:20,050 --> 00:19:22,920 ولی چقدر کمکش میکنه؟ 320 00:19:22,920 --> 00:19:25,930 .چون خودت نداریش شاید درک نکنی 321 00:19:28,990 --> 00:19:32,350 من سینه ی بزرگ خیلی دوست دارم"، نه؟" 322 00:19:33,270 --> 00:19:36,040 !الان وقت این موضوع نیست 323 00:19:38,380 --> 00:19:41,950 .یکم شکه شدم، ولی میتونم ببرمش 324 00:19:45,890 --> 00:19:47,160 !تمام 325 00:19:49,340 --> 00:19:50,370 کی برد؟ 326 00:19:50,980 --> 00:19:52,330 اصلا نگاه میکنید؟ 327 00:19:52,800 --> 00:19:56,410 من فکر نمیکنم که بزرگ همیشه بهتره"، نه؟" 328 00:19:57,420 --> 00:19:59,860 "بزرگ بهترینه" 329 00:20:02,340 --> 00:20:04,730 الان من بردم، نه؟ 330 00:20:04,730 --> 00:20:07,090 .هه؟ چمیدونم 331 00:20:09,000 --> 00:20:10,910 !اونه چان! یه دور دیگه 332 00:20:10,910 --> 00:20:12,230 .هی وای من 333 00:20:23,120 --> 00:20:24,280 !یبار دیگه 334 00:20:26,160 --> 00:20:27,450 !یبار دیگه 335 00:20:28,860 --> 00:20:30,450 ازینا دوست داری؟ 336 00:20:29,200 --> 00:20:30,450 !یبار دیگه 337 00:20:31,420 --> 00:20:32,820 .از اینم بخور 338 00:20:32,820 --> 00:20:34,460 !یبار دیگه 339 00:20:37,090 --> 00:20:38,460 !یبار دیگه 340 00:20:43,980 --> 00:20:45,390 .خسته شدم 341 00:20:45,390 --> 00:20:46,680 .بای بای 342 00:20:59,340 --> 00:21:01,440 .....یبار.... دیگه 343 00:21:02,050 --> 00:21:02,690 .هوی 344 00:21:03,700 --> 00:21:05,200 .بزن بریم، شینا 345 00:21:05,200 --> 00:21:06,560 .رئیس 346 00:21:06,560 --> 00:21:08,650 هه؟ اونا دارن چیکار میکنن؟ 347 00:21:08,650 --> 00:21:10,570 !یبار دیگه 348 00:21:15,400 --> 00:21:16,560 .دیگه نمیتونم 349 00:21:16,560 --> 00:21:19,240 .پس مثل اینکه من بردم 350 00:21:25,560 --> 00:21:29,050 این همه استقامت از کجات میاد؟ 351 00:21:30,890 --> 00:21:32,480 .ببخشید که منتظر موندی 352 00:21:32,480 --> 00:21:35,620 خب، کلاس شنا رو شروع کنیم؟ 353 00:21:35,620 --> 00:21:37,110 .....کانرینین سان 354 00:21:39,000 --> 00:21:42,700 .دیگه.... وقت بسته شدن استخره 355 00:21:42,700 --> 00:21:43,740 !هی وای 356 00:21:44,820 --> 00:21:47,600 !این کلی برات خرج برمیداره 357 00:21:47,600 --> 00:21:48,450 .ارزشش رو داره 358 00:21:54,960 --> 00:21:57,960 {ED} 359 00:21:54,910 --> 00:22:34,910 : ترجمان 360 00:21:54,910 --> 00:22:34,910 kiakong 361 00:21:54,910 --> 00:22:34,910 Forums.Animworld.Net 362 00:22:34,910 --> 00:22:54,910 کانال زیرنویس انیم ورلد 363 00:22:34,910 --> 00:22:54,910 @AwSub 364 00:23:24,970 --> 00:23:27,970 {Preview} 365 00:23:24,970 --> 00:23:34,970 {\pos(776.999,581.143)\fs100\b0\bord3.25\c&H8863DE&\3c&H8863DE&\blur0.6}روح، تکلیف، ماساژ 366 00:23:24,970 --> 00:23:34,970 {\pos(776.999,581.143)\fs100\b0\c&HFFFDFF&\blur0.6\1a&H11&}روح، تکلیف، ماساژ 29458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.