Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,330 --> 00:00:03,960
Ugh.
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,960
All I do is bake,
cut, jar, repeat.
3
00:00:06,960 --> 00:00:09,460
I honestly can't remember
my life before lasagna.
4
00:00:09,460 --> 00:00:10,380
It was us.
5
00:00:10,380 --> 00:00:11,380
You're right.
6
00:00:11,380 --> 00:00:12,670
I blacked it out.
7
00:00:12,670 --> 00:00:13,830
You know,
if you need a break,
8
00:00:13,830 --> 00:00:15,250
my college is doing
a walking tour
9
00:00:15,250 --> 00:00:16,580
of the first
Connecticut Post Office.
10
00:00:16,580 --> 00:00:17,790
I could see
if there's still tickets.
11
00:00:17,790 --> 00:00:20,620
I guarantee you
there's still tickets.
12
00:00:20,620 --> 00:00:21,750
Trip's gonna be here
in a couple minutes,
13
00:00:21,750 --> 00:00:23,040
so just waffles to go.
14
00:00:23,040 --> 00:00:24,830
Syrup on the side.
I don't want them to get soggy.
15
00:00:24,830 --> 00:00:26,920
Greg, did you hear that?
She ordered waffles.
16
00:00:26,920 --> 00:00:28,880
Huh. She didn't even
want to hear the specials.
Mnh-mnh.
17
00:00:28,880 --> 00:00:31,290
I just want breakfast to go.
I don't see the big deal.
18
00:00:31,290 --> 00:00:33,290
The big deal is
you always think of yourself.
19
00:00:33,290 --> 00:00:35,580
I'm working my ass off to help
support this family.
20
00:00:35,580 --> 00:00:38,380
Okay, okay. I didn't mean to
trigger a mom rant.
21
00:00:38,380 --> 00:00:39,880
Nobody mention paper straws.
22
00:00:39,880 --> 00:00:41,540
Ugh!
They're terrible!
23
00:00:41,540 --> 00:00:43,210
They get all mushy
and fall apart.
24
00:00:43,210 --> 00:00:44,250
And what about milkshakes?
25
00:00:44,250 --> 00:00:46,460
You can't even drink
a milkshake anymore.
26
00:00:46,460 --> 00:00:47,460
What are you doing?
27
00:00:47,460 --> 00:00:48,750
Making things worse.
[ Sighs ]
28
00:00:50,460 --> 00:00:52,170
Hey babe, did you get your
admissions letter yet?
29
00:00:52,170 --> 00:00:54,170
No, but I hope it comes soon
and I get accepted
30
00:00:54,170 --> 00:00:55,460
so I can get out
of this prison.
31
00:00:55,460 --> 00:00:56,500
Taylor, come on.
32
00:00:56,500 --> 00:00:58,250
Sorry.
It's not a prison.
33
00:00:58,250 --> 00:01:00,040
Prisoners
get breakfast.
Ugh.
34
00:01:00,040 --> 00:01:02,000
Babe, if you do get in,
you'll move away from me.
35
00:01:02,000 --> 00:01:03,540
That letter
could change everything.
36
00:01:03,540 --> 00:01:05,080
Let's not worry about it
until it happens.
37
00:01:05,080 --> 00:01:06,460
You're right.
38
00:01:06,460 --> 00:01:08,750
We will paint that bridge
when we walk over it.
39
00:01:08,750 --> 00:01:11,120
We'll paint it then.
We'll paint it together.
40
00:01:11,120 --> 00:01:12,830
Oliver, we're leaving.
41
00:01:12,830 --> 00:01:14,920
If my admissions letter
from Carnegie Mellon comes,
42
00:01:14,920 --> 00:01:15,880
don't open it.
43
00:01:18,830 --> 00:01:20,040
You know,
Trip is right.
44
00:01:20,040 --> 00:01:21,500
[ Door closes ]
45
00:01:21,500 --> 00:01:23,500
If she gets in,
it is gonna change everything.
46
00:01:23,500 --> 00:01:26,380
I know. The first year's tuition
is $56,000.
47
00:01:26,380 --> 00:01:27,120
Ugh.
48
00:01:29,920 --> 00:01:31,540
We've talked
about this.
49
00:01:31,540 --> 00:01:34,000
You can't kill me so you can
cash in my life insurance.
50
00:01:34,000 --> 00:01:35,460
It's illegal,
and you'll get caught.
51
00:01:35,460 --> 00:01:37,710
Oh, I would not get caught.
52
00:01:37,710 --> 00:01:40,420
I would not get caught.
53
00:01:40,420 --> 00:01:41,420
♪♪
54
00:01:47,580 --> 00:01:52,580
♪♪
55
00:01:52,580 --> 00:01:53,670
Kate!
56
00:01:53,670 --> 00:01:55,920
Nice mustache,
mid-puberty Justin Bieber.
57
00:01:55,920 --> 00:01:57,580
I'll take it.
[ Sighs ]
58
00:01:57,580 --> 00:01:59,040
That dude's yoked now.
59
00:01:59,040 --> 00:02:00,250
Mm.
Greg's in his office.
60
00:02:02,670 --> 00:02:04,540
[ Air hisses ]
61
00:02:04,540 --> 00:02:06,540
[ Paintball gun firing ]
Greg: Ow! Aah! Gah! Oh, ow!
62
00:02:06,540 --> 00:02:07,920
Lonnie: [ Laughs ]
Lonnie, come on!
63
00:02:07,920 --> 00:02:09,830
[ Sighs ]
Oh!
64
00:02:11,290 --> 00:02:13,330
What am I doing,
wasting my time
65
00:02:13,330 --> 00:02:15,170
writing a book about
this social media half-wit
66
00:02:15,170 --> 00:02:16,750
who contributes nothing of value
to our society
67
00:02:16,750 --> 00:02:18,420
or the world in general?
68
00:02:18,420 --> 00:02:20,500
You're selling out so you can
send your daughter to college.
69
00:02:20,500 --> 00:02:22,460
Right.
70
00:02:22,460 --> 00:02:25,790
Anna-Kat, you're gonna be late
for school!
71
00:02:25,790 --> 00:02:26,750
I'm missing health class.
72
00:02:26,750 --> 00:02:28,080
It's fine.
73
00:02:28,080 --> 00:02:29,420
I don't need Ms. Shineburg
to explain
74
00:02:29,420 --> 00:02:31,000
why I'm starting to get B.O.
75
00:02:31,000 --> 00:02:33,170
Hey, I need you to buy
a hundred boxes
76
00:02:33,170 --> 00:02:35,170
of Wildflower Girl cookies
from me.
77
00:02:35,170 --> 00:02:36,710
It's the last weekend
to sell,
78
00:02:36,710 --> 00:02:38,460
and I'm not even close
to my goal.
79
00:02:38,460 --> 00:02:39,620
Oh, sure.
80
00:02:39,620 --> 00:02:42,500
What's that, $500?
I don't have any cash.
81
00:02:42,500 --> 00:02:43,790
Grab a handful of diamonds
from the vault.
82
00:02:43,790 --> 00:02:45,830
We're regular people,
Anna-Kat.
83
00:02:45,830 --> 00:02:47,170
We live month-to-month.
84
00:02:47,170 --> 00:02:48,960
We can't just throw money
at problems.
85
00:02:48,960 --> 00:02:51,500
Fine. I guess
I won't win the trip.
86
00:02:51,500 --> 00:02:53,960
Wait.
What trip?
87
00:02:53,960 --> 00:02:56,000
The Wildflower Girl
who sells the most cookies
88
00:02:56,000 --> 00:02:59,380
gets an all-expense paid
family trip to Hollywood.
89
00:02:59,380 --> 00:03:03,790
I haven't been on a vacation
since I gave birth to you.
90
00:03:03,790 --> 00:03:06,500
Oh, two weeks of bed rest
at a Kaiser, baby!
91
00:03:06,500 --> 00:03:08,420
The vacation includes
spa treatments,
92
00:03:08,420 --> 00:03:10,170
tickets to
a game-show taping,
93
00:03:10,170 --> 00:03:11,960
and the hotel
has a kids' club,
94
00:03:11,960 --> 00:03:14,670
which means after we enjoy
our complimentary breakfast,
95
00:03:14,670 --> 00:03:17,000
you won't see me until
our complimentary dinner.
96
00:03:17,000 --> 00:03:19,290
[ Gasps ]
Let's sell some cookies!
97
00:03:19,290 --> 00:03:21,460
[ School bell rings ]
98
00:03:21,460 --> 00:03:23,620
Got a little
surprise for you.
99
00:03:23,620 --> 00:03:24,960
[ Gasps ]
100
00:03:24,960 --> 00:03:27,120
Two tickets to
the Winter Festival?
101
00:03:27,120 --> 00:03:29,500
Aww! That's where
we had our first date.
102
00:03:29,500 --> 00:03:31,380
With you maybe going to college
in a few months,
103
00:03:31,380 --> 00:03:33,250
I thought it'd be fun to
remember where it all started.
104
00:03:33,250 --> 00:03:35,620
It's also where
we had our first kiss.
105
00:03:35,620 --> 00:03:37,920
And where we had
our first funnel cake.
106
00:03:37,920 --> 00:03:39,040
[ Chuckles ]
107
00:03:39,040 --> 00:03:40,580
Okay,
I have to come clean.
108
00:03:40,580 --> 00:03:41,830
I'd had funnel cake
before,
109
00:03:41,830 --> 00:03:43,380
but I swear
it meant nothing to me!
110
00:03:43,380 --> 00:03:45,000
[ Laughs ]
111
00:03:45,000 --> 00:03:47,380
I can't believe that's the guy
who called Teen Help Line
112
00:03:47,380 --> 00:03:49,040
saying he wanted
to off himself.
113
00:03:49,040 --> 00:03:51,580
Yeah.
It doesn't make any sense.
114
00:03:51,580 --> 00:03:53,420
He's popular,
he's lettered in three sports,
115
00:03:53,420 --> 00:03:55,080
all the girls like him.
116
00:03:55,080 --> 00:03:56,250
And a teacher
actually resigned
117
00:03:56,250 --> 00:03:57,750
because she
fell in love with him.
118
00:03:57,750 --> 00:04:00,420
How cool is that?
119
00:04:00,420 --> 00:04:02,460
I just need to
get him to open up,
120
00:04:02,460 --> 00:04:04,460
but I can't
just approach him,
121
00:04:04,460 --> 00:04:06,460
because Teen Help Line
is confidential.
122
00:04:06,460 --> 00:04:08,540
I'm not even
supposed to know who he is.
123
00:04:08,540 --> 00:04:10,500
I have to get him
to call back.
124
00:04:10,500 --> 00:04:11,500
But how?
125
00:04:11,500 --> 00:04:13,670
I have no idea.
126
00:04:13,670 --> 00:04:15,000
Dude, I'm sorry.
I'm hungry.
127
00:04:15,000 --> 00:04:16,540
My blood shugie's muy low.
128
00:04:16,540 --> 00:04:19,500
♪♪
129
00:04:19,500 --> 00:04:21,670
Obviously, Greg and I
hope that she gets in,
130
00:04:21,670 --> 00:04:24,170
but we just aren't sure how
we're gonna pay for it.
131
00:04:24,170 --> 00:04:26,170
Katie, I can't fix
your poorness.
132
00:04:26,170 --> 00:04:27,420
Okay?
133
00:04:27,420 --> 00:04:29,000
And thinking about it
is making it difficult
134
00:04:29,000 --> 00:04:30,580
for me to enjoy
my frittata.
Ugh.
135
00:04:30,580 --> 00:04:31,880
Why don't you give me
something easier?
136
00:04:31,880 --> 00:04:34,330
Like, what's with
the little child of yours
137
00:04:34,330 --> 00:04:36,460
and, um,
her cake project?
138
00:04:36,460 --> 00:04:38,380
You mean Anna-Kat
and the cookies?
Yes.
139
00:04:38,380 --> 00:04:40,080
She's trying to
sell enough boxes
140
00:04:40,080 --> 00:04:41,420
to win a trip
to Hollywood,
141
00:04:41,420 --> 00:04:42,670
but it's hard to compete
142
00:04:42,670 --> 00:04:44,540
when all the other girls
buy their victories.
143
00:04:44,540 --> 00:04:47,290
Ugh. All roads
lead back to poorness.
144
00:04:47,290 --> 00:04:49,380
So, if you can't outspend them,
outthink them.
145
00:04:49,380 --> 00:04:51,330
Dust off your marketing degree
and sell some cookies.
146
00:04:51,330 --> 00:04:52,540
Oh, we are.
147
00:04:52,540 --> 00:04:54,000
We are going to hit up
the grocery stores,
148
00:04:54,000 --> 00:04:55,580
walk the neighborhoods --
149
00:04:55,580 --> 00:04:57,960
Katie, that's how they sold
cookies in the old days.
150
00:04:57,960 --> 00:05:00,330
Make a video and hit
social media like Lonnie does.
151
00:05:00,330 --> 00:05:02,580
Oooh, that's good.
Mm-hmm.
152
00:05:02,580 --> 00:05:03,960
Hey, um, by the way,
153
00:05:03,960 --> 00:05:05,580
is Lonnie single?
154
00:05:05,580 --> 00:05:07,290
Doris.
155
00:05:07,290 --> 00:05:08,290
I just saw that show
"Mrs. Fletcher,"
156
00:05:08,290 --> 00:05:09,290
and I got me some ideas.
157
00:05:09,290 --> 00:05:10,620
Mnh-mnh, no.
158
00:05:10,620 --> 00:05:12,750
♪♪
159
00:05:12,750 --> 00:05:13,920
You ready?
160
00:05:15,380 --> 00:05:17,000
You know, sometimes
I have a hard time
161
00:05:17,000 --> 00:05:19,290
talking my problems through.
162
00:05:19,290 --> 00:05:21,830
Maybe there's something
on this bulletin board
163
00:05:21,830 --> 00:05:23,580
that could help us.
164
00:05:23,580 --> 00:05:25,380
Oooh, someone's selling
Wimbledon tickets.
165
00:05:26,880 --> 00:05:28,210
If you're really
feeling sad,
166
00:05:28,210 --> 00:05:29,830
you should call
Teen Help Line.
167
00:05:29,830 --> 00:05:31,080
It's anonymous,
168
00:05:31,080 --> 00:05:32,880
and it's not some adult
who doesn't get it.
169
00:05:32,880 --> 00:05:35,420
It's teens
talking to teens.
170
00:05:35,420 --> 00:05:38,460
The best time to call is Tuesday
between 5:00 and 10:00 p.m.
171
00:05:38,460 --> 00:05:40,330
Hey, Jacob!
Wait up!
172
00:05:40,330 --> 00:05:41,960
Damn.
173
00:05:41,960 --> 00:05:42,960
I don't know
if he heard me.
174
00:05:42,960 --> 00:05:44,540
If it makes you feel
any better,
175
00:05:44,540 --> 00:05:46,120
I'm going to Wimbledon!
176
00:05:46,120 --> 00:05:48,250
♪♪
177
00:05:48,250 --> 00:05:49,620
When I shot my buddy Turd
178
00:05:49,620 --> 00:05:51,330
in the nads
with a paintball gun,
179
00:05:51,330 --> 00:05:53,120
I got to
one million followers.
180
00:05:53,120 --> 00:05:55,790
But the real turning point,
which got me to 35 mil,
181
00:05:55,790 --> 00:05:58,290
was when I jumped off my garage
dressed as a bird
182
00:05:58,290 --> 00:05:59,790
and I broke
both my ankles.
183
00:05:59,790 --> 00:06:01,620
I was like, "Cawww!"
184
00:06:01,620 --> 00:06:03,500
And then I was like,
"Aaaaaah!"
185
00:06:03,500 --> 00:06:05,000
[ Laughs ]
186
00:06:05,000 --> 00:06:06,960
Fascinating.
187
00:06:06,960 --> 00:06:08,960
Do you ever think you could be
doing something with your fame
188
00:06:08,960 --> 00:06:10,120
to make a difference
in the world?
189
00:06:11,710 --> 00:06:13,460
What do you mean?
190
00:06:13,460 --> 00:06:14,960
I mean, you have a platform
191
00:06:14,960 --> 00:06:17,120
which reaches
millions of young people.
192
00:06:17,120 --> 00:06:18,580
You could have
a real impact.
193
00:06:18,580 --> 00:06:21,210
I think if we're gonna be
writing a book about you,
194
00:06:21,210 --> 00:06:23,460
we need to be saying
something more substantial.
195
00:06:23,460 --> 00:06:25,880
Maybe you're right.
I'll give it some thought.
196
00:06:27,120 --> 00:06:28,790
Hey, guys,
if you like what you see,
197
00:06:28,790 --> 00:06:31,500
remember to smash
that like button.
198
00:06:31,500 --> 00:06:34,170
Lonnie,
are you filming this?
Yeah.
199
00:06:34,170 --> 00:06:35,750
It's my new
video series called
200
00:06:35,750 --> 00:06:38,290
"Deep Talks with
Professor Badonkadonk."
201
00:06:38,290 --> 00:06:41,210
For the last time,
my ass isn't that big.
202
00:06:41,210 --> 00:06:43,080
These are thick-ribbed
corduroys.
203
00:06:45,750 --> 00:06:48,330
I'm heading to the edge of
the driveway to sell cookies.
204
00:06:48,330 --> 00:06:49,790
The days of old-school selling
are over.
205
00:06:49,790 --> 00:06:52,330
We are going to shoot a video
and make it go viral.
206
00:06:53,620 --> 00:06:54,830
Can I have 100 bucks?
207
00:06:54,830 --> 00:06:57,250
Is there a rich person
standing behind me?
208
00:06:57,250 --> 00:06:59,210
I want to spring for dinner
at Winter Fest tomorrow tonight.
209
00:06:59,210 --> 00:07:00,330
Trip got the tickets,
210
00:07:00,330 --> 00:07:01,620
and I thought it'd be
a nice gesture.
211
00:07:01,620 --> 00:07:03,380
Aw, babe,
you don't have to do that.
212
00:07:03,380 --> 00:07:04,580
She's not going to do that.
213
00:07:04,580 --> 00:07:06,080
I don't see the problem.
214
00:07:06,080 --> 00:07:08,420
You have your own company,
and Dad is writing some book.
215
00:07:08,420 --> 00:07:09,580
For now,
all the money that I make
216
00:07:09,580 --> 00:07:11,120
goes right back
into the business.
217
00:07:11,120 --> 00:07:13,790
And your dad doesn't get paid
until his book is published.
218
00:07:13,790 --> 00:07:15,620
All you guys do
is say no.
219
00:07:15,620 --> 00:07:17,120
That is not true.
220
00:07:17,120 --> 00:07:19,380
Sometimes I say
"I've got to think about it,"
221
00:07:19,380 --> 00:07:21,080
then I say no.
[ Door opens ]
222
00:07:21,080 --> 00:07:23,290
What's going in here?
I'm trying to work.
It's your daughter.
223
00:07:23,290 --> 00:07:25,040
Despite our
mediocre-at-best efforts,
224
00:07:25,040 --> 00:07:26,710
she has turned into
a spoiled brat.
225
00:07:26,710 --> 00:07:28,500
Ugh!
I am so sick of this!
226
00:07:28,500 --> 00:07:29,750
I can't wait to move out
and go to college!
227
00:07:29,750 --> 00:07:31,210
I can wait.
228
00:07:31,210 --> 00:07:32,830
You don't even know
if you're getting in yet.
229
00:07:32,830 --> 00:07:34,420
You're about to
find out.
230
00:07:34,420 --> 00:07:37,540
The letter from
Carnegie Mellon came.
231
00:07:37,540 --> 00:07:40,040
And Mom, here's another warning
from the library.
232
00:07:40,040 --> 00:07:42,040
You've gotta return
"Gone Girl."
233
00:07:42,040 --> 00:07:44,080
I will finish
in my own damn time.
234
00:07:49,170 --> 00:07:51,750
♪♪
235
00:07:51,750 --> 00:07:52,830
Are you going to
open it?
236
00:07:52,830 --> 00:07:53,880
Yeah, open it.
237
00:07:53,880 --> 00:07:55,170
Not now.
238
00:07:55,170 --> 00:07:57,040
If I get in,
Trip will be sad.
239
00:07:57,040 --> 00:07:58,710
But if I don't get in,
then I'll be sad.
240
00:07:58,710 --> 00:08:00,880
Either way, our night at
the festival is ruined.
241
00:08:00,880 --> 00:08:02,500
You know what?
242
00:08:02,500 --> 00:08:04,620
I'll leave it here
and open it later.
243
00:08:04,620 --> 00:08:06,920
If I don't know,
I don't have to worry about it.
244
00:08:06,920 --> 00:08:08,920
Are you sure, babe?
245
00:08:08,920 --> 00:08:11,380
Patience is a dish
best served cold.
246
00:08:11,380 --> 00:08:13,620
It is, babe.
It's best served cold.
247
00:08:13,620 --> 00:08:16,330
[ Sighs ]
248
00:08:16,330 --> 00:08:17,620
Nope.
It's Trip.
249
00:08:17,620 --> 00:08:19,210
[ Door opens ]
250
00:08:19,210 --> 00:08:20,710
Oh, sorry, I keep a running tab
in my head
251
00:08:20,710 --> 00:08:22,460
of which one of them
is dumber.
252
00:08:22,460 --> 00:08:23,710
Ohh.
253
00:08:25,000 --> 00:08:28,460
We came to you because you are
the expert for Internet videos.
254
00:08:28,460 --> 00:08:31,120
Well, I like to start
by brainstorming ideas.
Mm-hmm.
255
00:08:31,120 --> 00:08:32,500
Franklin, say the first thing
that comes to mind.
256
00:08:32,500 --> 00:08:34,620
Uh, dragons.
Balloons.
257
00:08:34,620 --> 00:08:36,750
Mermaids. Volcanos.
The movie "Soapdish" --
258
00:08:36,750 --> 00:08:38,250
Okay, good work.
Take a break.
259
00:08:38,250 --> 00:08:40,000
Anna-Kat?
260
00:08:40,000 --> 00:08:41,620
How about
a claymation video?
261
00:08:41,620 --> 00:08:43,960
Do you even know
how to do that?
No.
262
00:08:43,960 --> 00:08:45,500
Okay, good work.
Take a break.
263
00:08:46,580 --> 00:08:48,290
Kate.
264
00:08:48,290 --> 00:08:50,670
Dragons. Balloons.
Mermaids.
265
00:08:50,670 --> 00:08:52,290
[ Anna-Kat laughs ]
266
00:08:52,290 --> 00:08:54,290
[ Muffled ] I fit
14 cookies into my mouth.
267
00:08:54,290 --> 00:08:56,830
How many cookies
can you fit in your mouth?
268
00:08:56,830 --> 00:08:58,540
This kid's a genius.
269
00:08:58,540 --> 00:09:01,120
[ Muffled ]
Hi, I'm Anna-Kat Otto,
270
00:09:01,120 --> 00:09:03,500
and I have 10 cookies
in my mouth.
271
00:09:03,500 --> 00:09:05,040
Can you beat me?
272
00:09:05,040 --> 00:09:06,920
Take my Wildflower Girls
Cookie Challenge
273
00:09:06,920 --> 00:09:07,670
and find out.
274
00:09:07,670 --> 00:09:09,210
[ Ding! ]
275
00:09:09,210 --> 00:09:11,120
Order your cookies
under Anna-Kat Otto
276
00:09:11,120 --> 00:09:12,960
on the Wildflower Girls website
277
00:09:12,960 --> 00:09:14,960
and challenge your friends.
278
00:09:14,960 --> 00:09:16,580
It's official.
279
00:09:16,580 --> 00:09:18,880
The Wildflower Girls Cookie
Challenge has launched.
280
00:09:18,880 --> 00:09:20,620
Awesome.
281
00:09:20,620 --> 00:09:22,500
But maybe we should re-edit
to include a link to my podcast,
282
00:09:22,500 --> 00:09:24,170
"Getting Frank
With Franklin."
283
00:09:24,170 --> 00:09:25,580
Guess who next week's
guest is?
284
00:09:25,580 --> 00:09:27,420
Me.
It's always me.
285
00:09:29,170 --> 00:09:30,540
♪♪
286
00:09:30,540 --> 00:09:31,540
Trip:
This is great.
287
00:09:31,540 --> 00:09:32,750
I don't know about you,
288
00:09:32,750 --> 00:09:33,670
but I'm not thinking about
that letter at all.
289
00:09:33,670 --> 00:09:35,080
What letter?
290
00:09:35,080 --> 00:09:36,920
The letter
from Carnegie Mellon.
291
00:09:36,920 --> 00:09:38,170
Oh, I know.
292
00:09:38,170 --> 00:09:39,500
I was just pretending
I didn't know
293
00:09:39,500 --> 00:09:41,120
because that's how little
I'm thinking about it.
294
00:09:41,120 --> 00:09:42,920
You're such
a good actress.
295
00:09:42,920 --> 00:09:44,330
You're totally getting in.
296
00:09:44,330 --> 00:09:45,920
Stop!
Let's just keep having fun
297
00:09:45,920 --> 00:09:47,380
and not think about
Carnegie Mellon.
298
00:09:47,380 --> 00:09:49,710
Hi! Uh, what's your
flavor of the day?
299
00:09:49,710 --> 00:09:50,710
Melon.
300
00:09:50,710 --> 00:09:52,500
Oh, God.
301
00:09:52,500 --> 00:09:56,080
[ Telephones ringing,
indistinct chatter ]
302
00:09:56,080 --> 00:09:57,500
Oh, hey, Deborah.
How was your weekend?
303
00:09:57,500 --> 00:09:59,670
It was good,
but challenging.
304
00:09:59,670 --> 00:10:01,580
Okay.
Great.
305
00:10:01,580 --> 00:10:04,710
I got into a fight with my
mother about boundaries.
306
00:10:04,710 --> 00:10:07,290
She doesn't want me stopping by
her apartment anymore.
307
00:10:07,290 --> 00:10:09,620
Okay. Well, it sounds like
you worked through it.
308
00:10:09,620 --> 00:10:10,750
Actually, I didn't.
309
00:10:10,750 --> 00:10:11,880
It's just,
there's all this stuff,
310
00:10:11,880 --> 00:10:13,080
all this pressure,
you know? I mean --
311
00:10:13,080 --> 00:10:15,880
Teen Help Line. Please have
a lengthy problem.
312
00:10:15,880 --> 00:10:17,710
Will: Hey, man. I called
and talked to you last week.
313
00:10:17,710 --> 00:10:20,620
Hey!
I mean, hey.
314
00:10:20,620 --> 00:10:21,790
I'm glad you called back.
315
00:10:21,790 --> 00:10:23,170
Yeah.
316
00:10:24,790 --> 00:10:26,210
Maybe this was a mistake.
317
00:10:26,210 --> 00:10:27,920
No, no,
it's good you called.
318
00:10:27,920 --> 00:10:29,580
Is everything okay?
319
00:10:29,580 --> 00:10:31,170
I just feel like I have to
tell someone, you know?
320
00:10:31,170 --> 00:10:32,540
Y-- For sure.
321
00:10:32,540 --> 00:10:33,670
This is a safe space,
322
00:10:33,670 --> 00:10:35,120
so you can say
whatever you want.
323
00:10:37,380 --> 00:10:39,040
Hello?
You still there?
324
00:10:39,040 --> 00:10:42,120
Yeah.
Yeah, I'm still here.
325
00:10:42,120 --> 00:10:44,790
I just never
said this out loud before
326
00:10:44,790 --> 00:10:47,880
[Exhales sharply]
to myself or anyone.
327
00:10:49,080 --> 00:10:51,790
But, um...
328
00:10:51,790 --> 00:10:56,330
Uh...
329
00:10:56,330 --> 00:10:57,670
I think I'm gay.
330
00:10:57,670 --> 00:11:00,710
I mean...
No -- [ Inhales sharply ]
331
00:11:00,710 --> 00:11:03,580
I'm gay. Um, I'm gay.
332
00:11:03,580 --> 00:11:06,080
That was great.
333
00:11:06,080 --> 00:11:07,620
You did great.
334
00:11:07,620 --> 00:11:09,330
I can't believe
I just said that.
335
00:11:09,330 --> 00:11:11,500
You know, I know what
a big deal this is for you,
336
00:11:11,500 --> 00:11:14,670
but you're not alone.
337
00:11:14,670 --> 00:11:16,500
There are a lot of teens
who have gone through this
338
00:11:16,500 --> 00:11:19,880
and come out the other side
just fine.
339
00:11:19,880 --> 00:11:22,170
And they're not popular
football players like you.
340
00:11:22,170 --> 00:11:23,580
How do you know
I play football?
341
00:11:23,580 --> 00:11:25,960
Uh, I-I don't.
342
00:11:25,960 --> 00:11:27,500
It says here in the script.
343
00:11:27,500 --> 00:11:29,580
I say, "You're
a football player" to guys
344
00:11:29,580 --> 00:11:31,710
and "You're
a volleyball player" to girls.
345
00:11:31,710 --> 00:11:33,080
I thought this was
a national hotline.
346
00:11:33,080 --> 00:11:34,880
It's local?
Do you go to my school?
347
00:11:34,880 --> 00:11:36,120
No! Look, Will --
348
00:11:36,120 --> 00:11:37,210
You know who I am?!
349
00:11:37,210 --> 00:11:39,040
Uhhh...
You're that kid.
350
00:11:39,040 --> 00:11:40,540
You're that kid
by the bulletin board!
351
00:11:40,540 --> 00:11:42,330
You don't have to worry.
I'm not gonna tell anybody.
352
00:11:42,330 --> 00:11:44,500
Yeah,
I'll make sure of that.
353
00:11:44,500 --> 00:11:45,750
Hello? Will?
354
00:11:45,750 --> 00:11:47,040
I-I mean,
anonymous caller?
355
00:11:47,040 --> 00:11:48,710
[ Sighs ]
356
00:11:50,500 --> 00:11:52,710
Can I have a pretzel?
357
00:11:52,710 --> 00:11:54,040
Sorry, honey.
358
00:11:54,040 --> 00:11:56,170
She wants a pretzel.
Just let her.
359
00:11:56,170 --> 00:11:57,500
Did you hear that?
360
00:11:57,500 --> 00:12:00,210
The mom said, "Let her."
As in "admissions letter"?
361
00:12:00,210 --> 00:12:02,170
[ Sighs ] We're clearly
not gonna have any fun.
362
00:12:02,170 --> 00:12:03,960
Let's just go home,
open the letter,
363
00:12:03,960 --> 00:12:05,380
and get it over with.
"Letter."
364
00:12:05,380 --> 00:12:06,500
You just said "letter"!
There it is again!
365
00:12:06,500 --> 00:12:08,290
[ Scoffs ]
366
00:12:08,290 --> 00:12:11,210
[ Laughs ]
Ow!
367
00:12:11,210 --> 00:12:12,210
Ah!
368
00:12:12,210 --> 00:12:14,040
You know that phrase
"It never gets old"?
369
00:12:14,040 --> 00:12:15,880
That does not apply here.
370
00:12:15,880 --> 00:12:19,000
Oh, I actually took your advice
about making an impact.
371
00:12:19,000 --> 00:12:20,880
I shot a video where
I handed out money to people.
372
00:12:20,880 --> 00:12:22,460
Oh.
373
00:12:22,460 --> 00:12:24,380
It wasn't real money,
they were Lonnie Bucks,
374
00:12:24,380 --> 00:12:26,210
but they are redeemable
on my website
375
00:12:26,210 --> 00:12:27,920
for some sick merch, bro.
376
00:12:27,920 --> 00:12:30,960
That's 10 million
Lonnie Bucks.
377
00:12:30,960 --> 00:12:33,080
You're halfway to a T-shirt
with paintball splats on it.
378
00:12:33,080 --> 00:12:35,040
I already have six of those.
379
00:12:35,040 --> 00:12:37,080
Lonnie, I appreciate
that you're trying,
380
00:12:37,080 --> 00:12:38,420
but making a difference
381
00:12:38,420 --> 00:12:40,080
means doing something
for someone else
382
00:12:40,080 --> 00:12:41,620
that doesn't
benefit yourself.
383
00:12:41,620 --> 00:12:43,420
[ Scoffs ]
384
00:12:43,420 --> 00:12:45,420
I don't get
your generation.
385
00:12:45,420 --> 00:12:49,960
♪♪
386
00:12:49,960 --> 00:12:51,540
We came for more cookies!
387
00:12:51,540 --> 00:12:53,290
Yep.
We sold out again.
388
00:12:53,290 --> 00:12:55,880
I saw your video.
So creative.
389
00:12:55,880 --> 00:12:57,670
I guess when you have
no other resources,
390
00:12:57,670 --> 00:12:59,250
you have to use
the ol' noodle, huh?
391
00:12:59,250 --> 00:13:00,710
[ Chuckles ]
Mm.
392
00:13:00,710 --> 00:13:03,080
I took your cookie challenge,
Anna-Kat.
393
00:13:03,080 --> 00:13:05,170
I hope you win.
394
00:13:05,170 --> 00:13:07,710
You're not going to,
though.
395
00:13:07,710 --> 00:13:10,380
Because however many boxes
you sell,
396
00:13:10,380 --> 00:13:12,750
I'm going to have my dad
buy one more so I win.
397
00:13:12,750 --> 00:13:13,830
Why would you do that?
398
00:13:13,830 --> 00:13:16,420
Because my mom and I
like to win things.
399
00:13:16,420 --> 00:13:19,170
Right, Mom?
You got it, baby!
400
00:13:19,170 --> 00:13:20,790
Do you even want
that vacation?
401
00:13:20,790 --> 00:13:23,210
Oh, Katie.
The Los Angeles thing?
402
00:13:23,210 --> 00:13:25,000
[ Chuckles ]
That's not a vacation.
403
00:13:25,000 --> 00:13:26,830
I just have some errands
to run out there.
404
00:13:31,540 --> 00:13:33,420
I'm sorry, Anna-Kat.
405
00:13:33,420 --> 00:13:34,330
But you should be
proud of yourself.
406
00:13:34,330 --> 00:13:36,420
You tried to win
the contest the right way,
407
00:13:36,420 --> 00:13:38,540
and at the end of the day,
that's what's most important.
408
00:13:38,540 --> 00:13:40,330
I already know that lesson.
409
00:13:40,330 --> 00:13:42,420
I wanted to learn
a new lesson,
410
00:13:42,420 --> 00:13:44,580
the one where I work hard
and get a great trip.
411
00:13:44,580 --> 00:13:45,830
There'll be other trips.
412
00:13:45,830 --> 00:13:48,670
No.
Not really.
413
00:13:48,670 --> 00:13:50,120
I just wanted a real vacation
414
00:13:50,120 --> 00:13:52,040
before my big sister
goes away to college
415
00:13:52,040 --> 00:13:53,790
and changes our family
forever.
416
00:13:55,710 --> 00:13:57,920
Oh, sweetie.
417
00:13:57,920 --> 00:13:59,750
This was gonna be
our last big memory
418
00:13:59,750 --> 00:14:01,000
when we're all together.
419
00:14:03,500 --> 00:14:04,960
[ Sighs ]
420
00:14:04,960 --> 00:14:06,790
[ Sighs ]
421
00:14:06,790 --> 00:14:08,540
It's like a paintball
to your heart, right, Kate?
422
00:14:11,080 --> 00:14:12,580
Run.
Yep.
423
00:14:17,880 --> 00:14:19,380
Hey, you.
[ Car door closes ]
424
00:14:19,380 --> 00:14:21,210
Will, wait! I don't want to die
in a pair of Kirkland jeans.
425
00:14:21,210 --> 00:14:23,710
You better
keep your mouth shut.
426
00:14:23,710 --> 00:14:25,210
Of course.
427
00:14:25,210 --> 00:14:26,790
And I know this is easy
for me to say,
428
00:14:26,790 --> 00:14:28,960
but I don't think
it will ruin your life
429
00:14:28,960 --> 00:14:30,290
if people know you're gay.
430
00:14:30,290 --> 00:14:32,080
Will you shut up?
431
00:14:35,670 --> 00:14:36,920
Look, you --
432
00:14:36,920 --> 00:14:38,750
You don't know
what it's like.
433
00:14:38,750 --> 00:14:41,540
There are expectations
of me --
434
00:14:41,540 --> 00:14:42,790
at home, at school,
435
00:14:42,790 --> 00:14:44,790
with my friends
and my teammates.
436
00:14:44,790 --> 00:14:47,540
Yeah, and all those people
care about you.
437
00:14:47,540 --> 00:14:50,000
Honestly,
if you come out,
438
00:14:50,000 --> 00:14:52,540
I really believe
everyone will support you.
439
00:14:52,540 --> 00:14:54,380
You don't know
what you're talking about.
440
00:14:54,380 --> 00:14:56,580
Well, I guess there's only
one way for you to find out.
441
00:14:56,580 --> 00:14:58,830
Yeah, I guess.
442
00:14:58,830 --> 00:15:02,460
♪♪
443
00:15:02,460 --> 00:15:03,960
[ Car door opens, closes ]
444
00:15:04,920 --> 00:15:06,540
Trip: Hey.
445
00:15:06,540 --> 00:15:09,210
I know that you've been dying to
open that letter
446
00:15:09,210 --> 00:15:12,210
but you waited because you
didn't want to ruin our night.
447
00:15:13,880 --> 00:15:15,420
That's what I love
about you --
448
00:15:15,420 --> 00:15:18,830
you always put
other people first.
449
00:15:18,830 --> 00:15:21,250
I'll miss you, but...
450
00:15:21,250 --> 00:15:23,170
I really hope
you get in.
451
00:15:32,960 --> 00:15:35,920
Taylor, wait.
452
00:15:35,920 --> 00:15:37,380
I don't have
anything else.
453
00:15:37,380 --> 00:15:39,120
I've just seen that
happen a lot in movies.
454
00:15:39,120 --> 00:15:40,960
[ Laughs ]
455
00:15:42,790 --> 00:15:44,420
Oh.
How was the festival?
456
00:15:44,420 --> 00:15:45,920
Uh, not great.
457
00:15:45,920 --> 00:15:47,040
No matter how hard we tried,
458
00:15:47,040 --> 00:15:49,460
we couldn't stop
thinking about the letter.
459
00:15:49,460 --> 00:15:51,670
[ Sighs ]
460
00:15:51,670 --> 00:15:54,250
I'm gonna take this to my room
and open it alone.
461
00:15:59,620 --> 00:16:01,880
I suppose we should
probably talk about
462
00:16:01,880 --> 00:16:04,670
how we're gonna pay for
Carnegie Mellon if she gets in.
463
00:16:04,670 --> 00:16:06,880
Obviously, there's no way
we can afford this.
464
00:16:06,880 --> 00:16:08,080
[ Sighs ]
465
00:16:08,080 --> 00:16:09,380
Maybe your business
will take off
466
00:16:09,380 --> 00:16:10,750
and my book
will be a success?
467
00:16:10,750 --> 00:16:12,040
That's at least
a year away.
468
00:16:12,040 --> 00:16:14,460
How are we going to pay for it
in the meantime?
469
00:16:14,460 --> 00:16:16,040
I do have
10 million Lonnie Bucks.
470
00:16:16,040 --> 00:16:17,830
[ Groans ]
471
00:16:17,830 --> 00:16:19,670
She's our kid.
472
00:16:19,670 --> 00:16:21,330
I guess
we'll figure it out.
473
00:16:21,330 --> 00:16:22,710
We'll just work
until we die.
474
00:16:22,710 --> 00:16:24,380
And there's that lady
at the grocery store
475
00:16:24,380 --> 00:16:25,620
who said she'd pay anything
to have my hair.
476
00:16:28,580 --> 00:16:30,330
I really hope she gets in.
477
00:16:30,330 --> 00:16:31,620
Me too.
478
00:16:35,420 --> 00:16:36,790
Well?
479
00:16:36,790 --> 00:16:38,920
They said no.
480
00:16:38,920 --> 00:16:41,790
Oh.
Oh, sweetie.
481
00:16:41,790 --> 00:16:43,210
I'm so sorry.
482
00:16:43,210 --> 00:16:44,790
It is their loss.
483
00:16:44,790 --> 00:16:46,330
Your audition tape
was amazing.
484
00:16:46,330 --> 00:16:48,120
You can re-apply
next year, right?
485
00:16:48,120 --> 00:16:49,540
Yeah.
I guess.
486
00:16:49,540 --> 00:16:51,250
I know how much
you wanted this.
487
00:16:51,250 --> 00:16:52,830
If it's any consolation,
488
00:16:52,830 --> 00:16:54,620
I couldn't really wear
a college sweatshirt
489
00:16:54,620 --> 00:16:57,120
that said "Carnegie Mellon"
with these.
490
00:16:57,120 --> 00:17:01,540
♪♪
491
00:17:01,540 --> 00:17:05,000
Hey, do you have something
to tell me?
492
00:17:05,000 --> 00:17:08,710
No. Do you have something
to tell me?
493
00:17:08,710 --> 00:17:10,880
Mom and Dad said you didn't get
into Carnegie Mellon.
494
00:17:10,880 --> 00:17:12,540
Why'd you lie?
495
00:17:12,540 --> 00:17:13,920
What are you
talking about?
496
00:17:13,920 --> 00:17:15,420
I steamed open
your admissions letter,
497
00:17:15,420 --> 00:17:16,620
read it,
and sealed it back up.
498
00:17:16,620 --> 00:17:18,250
What?!
499
00:17:18,250 --> 00:17:20,250
I open all the important mail
that comes to the house.
500
00:17:20,250 --> 00:17:22,170
I'm still hoping my real parents
are trying to find me.
501
00:17:22,170 --> 00:17:24,290
Oliver!
I don't understand.
502
00:17:24,290 --> 00:17:25,830
You got in.
This is your dream.
503
00:17:27,460 --> 00:17:28,290
[ Sighs ]
504
00:17:30,540 --> 00:17:33,080
Trip told me that
I always put other people first,
505
00:17:33,080 --> 00:17:34,210
but you know what?
506
00:17:34,210 --> 00:17:35,460
I haven't been,
507
00:17:35,460 --> 00:17:37,420
especially with
Mom and Dad.
508
00:17:37,420 --> 00:17:38,750
I overheard them
talking about
509
00:17:38,750 --> 00:17:40,250
how they can't afford
college right now.
510
00:17:40,250 --> 00:17:42,500
So, I put them first.
511
00:17:42,500 --> 00:17:45,080
I'm gonna tell Carnegie Mellon
I'll come next year.
512
00:17:45,080 --> 00:17:46,580
And in the meantime,
513
00:17:46,580 --> 00:17:49,540
I'll get a job
and help them pay for it.
514
00:17:49,540 --> 00:17:53,120
Now, do you have something
to tell me?
515
00:17:53,120 --> 00:17:54,290
What are you
talking about?
516
00:17:54,290 --> 00:17:55,460
Your new
Instagram account.
517
00:17:55,460 --> 00:17:57,790
What?
518
00:17:57,790 --> 00:18:00,500
"Hey, everybody,
it's Oliver Otto.
519
00:18:00,500 --> 00:18:04,250
I got some advice today,
and I've decided to take it.
520
00:18:04,250 --> 00:18:06,330
It's time the world knows
the real me.
521
00:18:06,330 --> 00:18:08,120
I'm gay."
522
00:18:08,120 --> 00:18:10,460
It's everywhere.
523
00:18:10,460 --> 00:18:11,580
Oh...
524
00:18:11,580 --> 00:18:13,620
A kid from our school
called Teen Help Line
525
00:18:13,620 --> 00:18:16,080
and told me he was gay,
but he's afraid to come out.
526
00:18:16,080 --> 00:18:18,290
I let it slip
that I knew who he was.
527
00:18:18,290 --> 00:18:19,790
He must be doing this
preemptively
528
00:18:19,790 --> 00:18:21,080
in case I was gonna
out him.
529
00:18:21,080 --> 00:18:23,710
So, you're not gay?
530
00:18:23,710 --> 00:18:25,210
No.
531
00:18:25,210 --> 00:18:27,000
Are you gonna
post something denying it?
532
00:18:29,250 --> 00:18:30,540
No.
533
00:18:30,540 --> 00:18:32,120
Well, what about
everyone at school?
534
00:18:32,120 --> 00:18:33,790
Hopefully they'll be
cool with it,
535
00:18:33,790 --> 00:18:35,500
just like I told him
they would be.
536
00:18:35,500 --> 00:18:37,330
You think?
537
00:18:37,330 --> 00:18:39,380
I guess we're gonna
find out.
538
00:18:39,380 --> 00:18:42,210
[ Chuckles ] Look at you
being a good person.
539
00:18:42,210 --> 00:18:43,880
You too.
I know!
540
00:18:43,880 --> 00:18:45,620
What is happening to us?
541
00:18:45,620 --> 00:18:46,790
I think we're letting
Mom and Dad's
542
00:18:46,790 --> 00:18:49,460
homespun middle-class values
corrupt us.
543
00:18:49,460 --> 00:18:50,830
Damn them.
544
00:18:50,830 --> 00:18:53,420
♪♪
545
00:18:53,420 --> 00:18:55,750
Am I allowed to boo
when they announce
Paris as the winner?
546
00:18:55,750 --> 00:18:57,170
Of course, honey.
547
00:18:57,170 --> 00:18:58,380
But pretend to be
tying your shoe
548
00:18:58,380 --> 00:18:59,460
so they don't know
where it's coming from.
549
00:19:01,380 --> 00:19:03,040
Okay, Wildflower Girls.
550
00:19:03,040 --> 00:19:05,250
The moment is finally here.
551
00:19:05,250 --> 00:19:08,040
Time to announce
the top three sellers!
552
00:19:08,040 --> 00:19:10,790
In third place,
with 112 boxes sold,
553
00:19:10,790 --> 00:19:13,250
Elaine Johnson!
554
00:19:13,250 --> 00:19:14,750
[ Chuckles ]
555
00:19:14,750 --> 00:19:18,960
And in second place,
with 642 boxes sold, Paris!
556
00:19:18,960 --> 00:19:20,750
[ Cheers and applause ]
557
00:19:20,750 --> 00:19:22,380
Wait. No, what?
558
00:19:22,380 --> 00:19:23,830
That -- That's --
That's not right.
559
00:19:23,830 --> 00:19:26,170
That should say first place.
Um...
560
00:19:26,170 --> 00:19:27,830
And in first...
561
00:19:27,830 --> 00:19:33,170
With 87,416 boxes sold,
Anna-Kat Otto?
562
00:19:33,170 --> 00:19:35,790
[ All gasp ]
563
00:19:36,830 --> 00:19:38,420
[ Applause ]
564
00:19:38,420 --> 00:19:40,420
[ Laughs ]
What?
565
00:19:40,420 --> 00:19:41,920
How did this happen?
566
00:19:41,920 --> 00:19:46,040
Aaaaand 35!
567
00:19:46,040 --> 00:19:47,460
I took the Anna-Kat Otto
568
00:19:47,460 --> 00:19:48,880
Wildflower Girls Cookie
Challenge,
569
00:19:48,880 --> 00:19:51,250
and so should you!
570
00:19:51,250 --> 00:19:53,330
[ Laughs ]
571
00:19:53,330 --> 00:19:54,750
Click the link right here
572
00:19:54,750 --> 00:19:56,380
to get your own cookies
from Anna-Kat.
573
00:19:56,380 --> 00:19:58,380
And for every box you guys buy,
574
00:19:58,380 --> 00:20:00,920
I'll donate $5
to a local food pantry.
575
00:20:00,920 --> 00:20:04,460
Let's make a difference!
576
00:20:04,460 --> 00:20:06,710
Whoa, that's awesome,
Lonnie!
577
00:20:06,710 --> 00:20:07,710
When did you post that?
578
00:20:07,710 --> 00:20:09,540
About an hour ago.
579
00:20:09,540 --> 00:20:11,120
I saw how much it meant
to Anna-Kat
580
00:20:11,120 --> 00:20:12,580
to win that vacation
for your family.
581
00:20:12,580 --> 00:20:14,330
And I figured
the food pantry thing
582
00:20:14,330 --> 00:20:15,960
was a good way to
help the community.
583
00:20:15,960 --> 00:20:18,500
You're growing as a person.
I'm proud of you.
584
00:20:18,500 --> 00:20:21,710
Yeah. Cool.
585
00:20:21,710 --> 00:20:22,670
Pudding balloon.
586
00:20:22,670 --> 00:20:24,330
Is that slang?
What does that mean?
587
00:20:24,330 --> 00:20:26,620
No. I'm throwing
a pudding balloon at you.
588
00:20:26,620 --> 00:20:28,000
[ Grunts ]
589
00:20:28,000 --> 00:20:32,500
[ Laughs ]
590
00:20:32,500 --> 00:20:33,380
At least the things
you're throwing at me
591
00:20:33,380 --> 00:20:34,420
are getting softer.
592
00:20:34,420 --> 00:20:35,540
I appreciate that.
593
00:20:35,540 --> 00:20:36,620
[ Laughs ]
594
00:20:36,620 --> 00:20:38,750
Who cares how it happened?
We won!
595
00:20:38,750 --> 00:20:40,620
We're going on
a real-people vacation!
596
00:20:40,620 --> 00:20:41,960
[ Both chuckle ]
597
00:20:45,580 --> 00:20:50,710
♪♪
598
00:20:50,710 --> 00:20:55,580
♪♪
599
00:20:55,580 --> 00:20:56,500
[ Chuckles ]
600
00:20:58,460 --> 00:20:59,710
[ Chuckles ]
601
00:20:59,710 --> 00:21:03,380
♪♪
602
00:21:03,380 --> 00:21:05,000
All: [ Muffled ]
Now you should take
603
00:21:05,000 --> 00:21:06,710
the Anna-Kat Cookie Challenge!
42480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.