Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,093 --> 00:00:03,350
[Previously on Allegiance]
2
00:00:03,375 --> 00:00:04,537
The moment we have enough
3
00:00:04,562 --> 00:00:06,474
information to prove
that Black Dagger's real,
4
00:00:06,499 --> 00:00:08,444
- we go straight to the FBI.
- We work together
5
00:00:08,469 --> 00:00:09,227
as a family.
6
00:00:09,252 --> 00:00:12,056
The O'Connor family
are your responsibility.
7
00:00:12,081 --> 00:00:13,067
You will know every
8
00:00:13,093 --> 00:00:14,583
conversation that they have.
9
00:00:14,608 --> 00:00:15,974
If you cannot accomplish this,
10
00:00:15,999 --> 00:00:17,039
I have men who will.
11
00:00:17,064 --> 00:00:18,733
_
12
00:00:18,758 --> 00:00:20,633
Why can't I stay away from you?
13
00:00:20,658 --> 00:00:22,882
Are we really going to do this again?
14
00:00:23,249 --> 00:00:25,249
You remember the name Oleg Zhulov?
15
00:00:25,274 --> 00:00:26,593
Call TSA, have him put
16
00:00:26,618 --> 00:00:27,725
on a no-fly list.
17
00:00:27,750 --> 00:00:29,206
These numbers are bank accounts.
18
00:00:29,231 --> 00:00:30,257
You got money whipping
19
00:00:30,282 --> 00:00:31,546
all around the world
20
00:00:31,571 --> 00:00:32,634
in a plan to make
21
00:00:32,659 --> 00:00:34,207
a very big explosion.
22
00:00:34,232 --> 00:00:35,490
The specific accounts are under
23
00:00:35,515 --> 00:00:36,931
the control of Scott Tolliver.
24
00:00:36,956 --> 00:00:38,103
(Katya) If he's moving the money,
25
00:00:38,128 --> 00:00:39,857
he's our only link to Black Dagger.
26
00:00:39,882 --> 00:00:40,883
[moaning]
27
00:00:40,908 --> 00:00:43,024
Agh! Bitch!
28
00:00:43,502 --> 00:00:44,502
Katya, Katya, wait!
29
00:00:44,527 --> 00:00:45,457
Wait, wait, wait.
30
00:00:45,482 --> 00:00:47,738
[grunting]
31
00:00:47,762 --> 00:00:49,762
[yells]
32
00:00:50,185 --> 00:00:51,830
Dad, Dad!
33
00:01:00,789 --> 00:01:02,798
_
34
00:01:06,061 --> 00:01:07,724
Next.
35
00:01:07,749 --> 00:01:09,420
Where are you traveling?
36
00:01:09,445 --> 00:01:10,638
Frankfurt.
37
00:01:14,428 --> 00:01:16,714
[keys clacking]
38
00:01:16,739 --> 00:01:18,006
Is there a problem?
39
00:01:18,031 --> 00:01:19,567
Sorry, computer's frozen.
40
00:01:19,592 --> 00:01:21,424
Just give me one second.
41
00:01:25,343 --> 00:01:28,702
[phone beeps, line trilling]
42
00:01:36,640 --> 00:01:38,834
(man) All units, be on the lookout
43
00:01:38,859 --> 00:01:40,102
for a white male,
44
00:01:40,127 --> 00:01:41,074
"approximately 6'2" tall,
45
00:01:41,099 --> 00:01:42,507
bald, black wool coat.
46
00:01:42,532 --> 00:01:43,253
Excuse me.
47
00:01:45,028 --> 00:01:47,257
North exit's clear. Suspect spotted
48
00:01:47,282 --> 00:01:48,433
heading to the east exit.
49
00:01:48,460 --> 00:01:49,726
Repeat, suspect's heading
50
00:01:49,751 --> 00:01:51,107
to the east exit.
51
00:01:56,739 --> 00:01:59,739
[sirens wailing]
52
00:02:09,062 --> 00:02:10,308
I'll be okay.
53
00:02:10,333 --> 00:02:11,419
It's just a stun gun.
54
00:02:11,444 --> 00:02:12,459
It's okay.
55
00:02:12,484 --> 00:02:14,251
You told me you had this under control.
56
00:02:14,276 --> 00:02:16,226
- Calm down.
- This does not look under control!
57
00:02:16,251 --> 00:02:17,356
Remember what's at stake here.
58
00:02:17,516 --> 00:02:18,717
This is what we have to do
59
00:02:18,742 --> 00:02:19,740
to stop Black Dagger.
60
00:02:19,764 --> 00:02:21,085
We will handle it.
61
00:02:21,110 --> 00:02:22,772
And right now we have
to get you out of here
62
00:02:22,797 --> 00:02:24,208
before he wakes up and sees you.
63
00:02:24,233 --> 00:02:25,406
Alex, go.
64
00:02:37,372 --> 00:02:40,372
[cell phone ringing]
65
00:02:41,581 --> 00:02:42,581
[cell phone beeps]
66
00:02:43,123 --> 00:02:44,123
Hello?
67
00:02:44,148 --> 00:02:45,281
(Sam) I wake you?
68
00:02:45,312 --> 00:02:46,588
No, I'm up. What's going on?
69
00:02:46,613 --> 00:02:48,313
Why do you look so worried?
70
00:02:51,238 --> 00:02:52,868
Are you watching me?
71
00:02:52,893 --> 00:02:54,918
No, but the sound of your voice tells me
72
00:02:54,943 --> 00:02:56,212
what your face is doing.
73
00:02:56,237 --> 00:02:58,554
Remember Oleg Zhulov, SVR officer,
74
00:02:58,579 --> 00:03:01,328
who told Irina Semovetskaya
about Black Dagger?
75
00:03:01,353 --> 00:03:02,833
He tried to fly out of JFK tonight.
76
00:03:02,858 --> 00:03:03,601
(Alex) Tried?
77
00:03:03,626 --> 00:03:06,012
Fortunately, he was bounced
back by our no-fly order.
78
00:03:06,037 --> 00:03:08,180
Unfortunately, he slipped
Port Authority police
79
00:03:08,205 --> 00:03:08,983
at the airport.
80
00:03:09,007 --> 00:03:10,830
I need you at work now.
81
00:03:10,855 --> 00:03:13,754
[line clicks, cell phone beeps]
82
00:03:15,371 --> 00:03:16,488
- You all right?
- Yes, yes.
83
00:03:16,513 --> 00:03:17,150
Mom, you okay?
84
00:03:17,175 --> 00:03:19,175
[Tolliver grunting]
85
00:03:19,208 --> 00:03:21,450
Katya. Katya, wait!
86
00:03:21,475 --> 00:03:22,691
Aah!
87
00:03:22,716 --> 00:03:23,838
We need to talk.
88
00:03:23,863 --> 00:03:25,863
If you want money, I'll give you money.
89
00:03:25,888 --> 00:03:27,144
We're not here to rob you.
90
00:03:27,169 --> 00:03:28,104
Then what do you want?
91
00:03:28,129 --> 00:03:30,246
These numbers, right here...
92
00:03:30,271 --> 00:03:32,996
accounts at your bank,
accounts you control.
93
00:03:33,021 --> 00:03:34,535
The money deposited in them,
94
00:03:34,560 --> 00:03:35,801
we need to know where it ends up.
95
00:03:35,826 --> 00:03:36,981
I don't know what you're talking about.
96
00:03:37,005 --> 00:03:38,933
Don't lie. We don't want to hurt you.
97
00:03:38,958 --> 00:03:40,022
I want to hurt him.
98
00:03:40,048 --> 00:03:41,856
I just chop it up.
99
00:03:42,254 --> 00:03:45,371
Any transaction over $10,000,
100
00:03:45,396 --> 00:03:46,396
the Feds are alerted.
101
00:03:46,421 --> 00:03:47,421
It's automatic.
102
00:03:47,446 --> 00:03:49,446
If you need to move a
lot of money discretely,
103
00:03:49,471 --> 00:03:52,634
you cut it up and move
it in packets under 10K,
104
00:03:52,666 --> 00:03:54,129
under the radar.
105
00:03:54,154 --> 00:03:54,794
Am I bleeding?
106
00:03:54,819 --> 00:03:56,629
No, Scott, you're sweating.
107
00:03:56,654 --> 00:03:58,486
If this ends up with you bleeding,
108
00:03:58,511 --> 00:03:59,988
trust me, you'll know the difference.
109
00:04:00,013 --> 00:04:00,989
Where do the packets go?
110
00:04:01,014 --> 00:04:01,730
All over.
111
00:04:01,755 --> 00:04:04,133
Hundreds of different
accounts, different banks.
112
00:04:04,388 --> 00:04:07,388
And eventually, they all
land in the same place,
113
00:04:07,413 --> 00:04:08,886
usually an account overseas.
114
00:04:08,911 --> 00:04:11,371
These packets, Scott.
115
00:04:11,396 --> 00:04:12,902
Where does this money end up?
116
00:04:12,927 --> 00:04:14,768
I don't know where any
of the money ends up.
117
00:04:14,793 --> 00:04:16,793
I only know as much as I need to know
118
00:04:16,818 --> 00:04:17,818
to do my little piece.
119
00:04:17,942 --> 00:04:21,449
My boss is the only one who
knows the final destination.
120
00:04:21,638 --> 00:04:24,457
- Your boss?
- Yes, my boss.
121
00:04:24,482 --> 00:04:26,482
He's the one who has what you need?
122
00:04:26,685 --> 00:04:28,884
You kidnapped the wrong guy.
123
00:04:28,909 --> 00:04:30,909
[chuckles]
124
00:04:35,082 --> 00:04:37,082
We have to figure out
what we're doing next.
125
00:04:37,107 --> 00:04:38,769
We can't just walk away.
126
00:04:38,794 --> 00:04:41,794
We work with what we have,
and what we have is him.
127
00:04:50,512 --> 00:04:54,512
Scott, we need to find that money.
128
00:04:54,537 --> 00:04:56,074
Well, I don't know where it goes.
129
00:04:56,099 --> 00:04:57,637
I already told you what I know.
130
00:04:57,662 --> 00:04:59,648
See, but we haven't told
you everything that we know,
131
00:04:59,673 --> 00:05:02,224
like how you've been skimming
from your "off book" clients
132
00:05:02,249 --> 00:05:03,374
like the, uh...
133
00:05:03,399 --> 00:05:04,806
The cartel.
134
00:05:05,106 --> 00:05:06,856
Torreon Cartel.
135
00:05:06,881 --> 00:05:08,917
They'll kill me.
136
00:05:08,942 --> 00:05:10,221
Probably.
137
00:05:10,247 --> 00:05:12,761
Luckily when they kill people
who steal from them, it's quick.
138
00:05:12,786 --> 00:05:13,786
Hmm.
139
00:05:13,825 --> 00:05:16,712
Oh, no, it's the opposite of that.
140
00:05:16,737 --> 00:05:18,737
Oh, right, slow.
141
00:05:18,888 --> 00:05:20,888
He has a ledger.
142
00:05:21,645 --> 00:05:22,645
What?
143
00:05:22,670 --> 00:05:25,120
My boss, he doesn't believe
any computer is secure.
144
00:05:25,146 --> 00:05:27,641
He writes down all the destination accounts
145
00:05:27,665 --> 00:05:30,240
by hand in a ledger.
146
00:05:30,265 --> 00:05:32,402
[scoffs] What is this, 1975?
147
00:05:32,427 --> 00:05:33,179
Where's the ledger?
148
00:05:33,204 --> 00:05:36,356
In his office, locked up... 24-7 security.
149
00:05:36,381 --> 00:05:37,381
You can't get in.
150
00:05:37,406 --> 00:05:38,733
Who do you think you're dealing with?
151
00:05:38,758 --> 00:05:40,574
Seriously, after what he
152
00:05:40,599 --> 00:05:41,626
just witnessed from us.
153
00:05:41,651 --> 00:05:43,651
(Tolliver) Who are you people?
154
00:05:47,419 --> 00:05:48,832
We need to do some research.
155
00:05:48,857 --> 00:05:50,530
Sarah wakes up in a couple of hours.
156
00:05:50,555 --> 00:05:52,130
Go home. I'll watch him.
157
00:05:52,156 --> 00:05:54,521
We'll get Sarah to school,
and then we're coming back.
158
00:05:54,546 --> 00:05:55,546
Okay?
159
00:05:55,571 --> 00:05:57,955
As long as it's with an actual plan.
160
00:06:10,372 --> 00:06:12,660
[tense music]
161
00:06:12,685 --> 00:06:14,780
♪ ♪
162
00:06:14,805 --> 00:06:18,551
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
163
00:06:24,699 --> 00:06:25,972
Welcome to the party.
164
00:06:26,699 --> 00:06:28,699
We're here because of Oleg Zhulov.
165
00:06:28,699 --> 00:06:29,858
Airport police lost him.
166
00:06:29,883 --> 00:06:31,699
We suspect he's gone underground,
167
00:06:31,699 --> 00:06:33,241
probably with help from the Russian mafia.
168
00:06:33,266 --> 00:06:35,589
While we speak, our friends at ATF and DEA
169
00:06:35,614 --> 00:06:37,614
are raiding a nightclub
run by the Russian mafia.
170
00:06:38,313 --> 00:06:40,699
They've kindly agreed to
let us crash their party.
171
00:06:40,699 --> 00:06:41,983
While they're looking for guns and drugs,
172
00:06:42,008 --> 00:06:43,414
we're gonna be looking for Zhulov
173
00:06:43,439 --> 00:06:44,974
or anybody who can lead us to him.
174
00:06:44,999 --> 00:06:45,999
You okay?
175
00:06:45,999 --> 00:06:47,336
Fine.
176
00:06:47,361 --> 00:06:49,712
Questions? Good, let's go.
177
00:06:57,999 --> 00:06:59,742
(Sam) You ever been to this neighborhood?
178
00:06:59,767 --> 00:07:00,358
(Alex) No.
179
00:07:00,383 --> 00:07:01,687
You like Spanish food?
180
00:07:01,711 --> 00:07:03,752
Uh, they serve Spanish food here?
181
00:07:03,777 --> 00:07:04,578
God, no.
182
00:07:04,603 --> 00:07:06,227
You never eat the food
in a place like this.
183
00:07:06,252 --> 00:07:08,103
But there's a great place up the block.
184
00:07:08,128 --> 00:07:09,272
I got to go back.
185
00:07:09,297 --> 00:07:11,575
I went to school with
this Spanish guy, Felipe.
186
00:07:11,600 --> 00:07:13,000
Great guy.
187
00:07:13,025 --> 00:07:14,089
After our senior year,
188
00:07:14,114 --> 00:07:16,305
we rode motorcycles across North Africa.
189
00:07:16,330 --> 00:07:19,835
Felipe decided he wanted to open
a motorcycle shop in Tangier.
190
00:07:19,860 --> 00:07:21,473
Know what he's doing now?
191
00:07:21,498 --> 00:07:22,960
Uh, who?
192
00:07:23,611 --> 00:07:25,217
Felipe.
193
00:07:25,423 --> 00:07:27,537
Selling motorcycles in Tangier?
194
00:07:27,562 --> 00:07:28,857
He's the king of Spain.
195
00:07:28,882 --> 00:07:31,341
His father just abdicated.
He had to take his place.
196
00:07:31,367 --> 00:07:33,090
Family, right?
197
00:07:33,790 --> 00:07:35,234
Nothing more depressing
198
00:07:35,259 --> 00:07:36,554
than a club with the music turned off.
199
00:07:36,579 --> 00:07:38,065
I can think of a few things.
200
00:07:38,090 --> 00:07:40,090
That's 'cause you're a
dark, twisted soul, Prado.
201
00:07:40,115 --> 00:07:42,644
No, it's because I worked vice.
202
00:07:44,557 --> 00:07:46,105
Her.
203
00:07:47,283 --> 00:07:48,732
You were born in New York?
204
00:07:48,757 --> 00:07:50,165
Coney Island Hospital.
205
00:07:52,378 --> 00:07:54,377
Why are you carrying your passport?
206
00:07:54,402 --> 00:07:55,697
I lost my ID.
207
00:07:55,722 --> 00:07:58,113
Do you know where that scar
on your left arm is from?
208
00:07:58,931 --> 00:08:00,521
Bacillus Calmette-Guerin.
209
00:08:00,546 --> 00:08:01,801
Tuberculosis vaccine.
210
00:08:01,826 --> 00:08:03,977
The risk here in America
is near zero, which is why
211
00:08:04,002 --> 00:08:05,913
the vaccination isn't
given in the United States.
212
00:08:05,939 --> 00:08:07,924
But in countries with
high rates of tuberculosis,
213
00:08:07,949 --> 00:08:09,353
everybody gets vaccinated.
214
00:08:09,605 --> 00:08:11,605
[speaking Russian]
215
00:08:11,657 --> 00:08:14,345
Passport fraud, cocaine possession.
216
00:08:14,370 --> 00:08:16,521
You're looking at ten
years in a federal prison.
217
00:08:16,546 --> 00:08:18,108
That's before we ship you
back to the motherland.
218
00:08:18,712 --> 00:08:20,878
What do you want to know?
219
00:08:22,127 --> 00:08:25,049
Just tell us where a Russian
on the wrong side of the law
220
00:08:25,074 --> 00:08:26,913
gets a fake passport as good as yours.
221
00:08:27,338 --> 00:08:29,345
Then maybe we'll forget to arrest you.
222
00:08:29,456 --> 00:08:35,209
[coughing]
223
00:08:36,799 --> 00:08:38,623
Oh, sorry to disturb your nap.
224
00:08:38,648 --> 00:08:39,930
I'm sure.
225
00:08:39,954 --> 00:08:41,953
I took some E at the bar, okay?
226
00:08:41,978 --> 00:08:43,313
I'm a little thirsty.
227
00:08:43,799 --> 00:08:44,969
You're rolling right now?
228
00:08:44,994 --> 00:08:47,994
In my defense, I didn't exactly expect
229
00:08:48,019 --> 00:08:51,594
to be kidnapped, assaulted,
and tied to a chair tonight.
230
00:08:51,618 --> 00:08:54,305
[coughs]
231
00:08:59,579 --> 00:09:01,589
First cabinet on the left.
232
00:09:02,744 --> 00:09:04,744
[water running]
233
00:09:04,769 --> 00:09:06,508
Tap water?
234
00:09:06,533 --> 00:09:07,533
Seriously?
235
00:09:07,626 --> 00:09:10,350
It's cancer water. Don't you read?
236
00:09:10,502 --> 00:09:12,784
The Times did a whole thing on it.
237
00:09:20,307 --> 00:09:21,437
Oh, that's good.
238
00:09:21,462 --> 00:09:23,462
You're welcome.
239
00:09:25,642 --> 00:09:28,642
You know, you guys are one messed-up family,
240
00:09:28,667 --> 00:09:30,213
especially Mommy Dearest.
241
00:09:30,238 --> 00:09:32,036
She doesn't give you what you need.
242
00:09:32,062 --> 00:09:33,342
You think it's your fault,
243
00:09:34,186 --> 00:09:36,186
maybe you're not good enough.
244
00:09:36,211 --> 00:09:38,211
So you keep trying
until you finally realize
245
00:09:38,236 --> 00:09:39,838
it's not your fault.
246
00:09:39,863 --> 00:09:40,972
It's hers.
247
00:09:41,298 --> 00:09:44,059
But by that time, you're so screwed up,
248
00:09:44,084 --> 00:09:45,891
you can't really change.
249
00:09:47,549 --> 00:09:49,739
A bullet kills faster than cancer, Scott.
250
00:09:49,764 --> 00:09:50,764
Shut up.
251
00:09:50,963 --> 00:09:53,093
You know nothing about my mother.
252
00:09:53,117 --> 00:09:54,013
Whoa.
253
00:09:54,038 --> 00:09:55,562
Sorry.
254
00:09:55,728 --> 00:09:57,125
Just trying to connect here.
255
00:09:57,150 --> 00:09:58,909
Please don't.
256
00:10:01,556 --> 00:10:03,269
[groans softly]
257
00:10:03,384 --> 00:10:05,008
But I am right, aren't I?
258
00:10:05,033 --> 00:10:06,667
Why don't we talk about you?
259
00:10:07,837 --> 00:10:09,837
What's wrong with your mother?
260
00:10:09,862 --> 00:10:10,862
Nothing.
261
00:10:11,215 --> 00:10:14,249
She's a kindergarten teacher in Wisconsin.
262
00:10:14,892 --> 00:10:16,278
She's great.
263
00:10:17,185 --> 00:10:20,129
I'm not quite sure how I
turned into such a prick.
264
00:10:20,923 --> 00:10:23,250
[both laugh]
265
00:10:23,275 --> 00:10:24,661
[coughs]
266
00:10:33,354 --> 00:10:35,193
Thanks.
267
00:10:37,790 --> 00:10:39,790
Okay, that was not a good idea.
268
00:10:39,900 --> 00:10:41,270
Let's not overreact.
269
00:10:47,712 --> 00:10:49,302
Honestly, after almost getting caught
270
00:10:49,327 --> 00:10:50,328
at Philadelphia City Hall,
271
00:10:50,361 --> 00:10:51,876
I don't really feel like breaking
272
00:10:51,901 --> 00:10:54,343
into another highly
secure building just yet.
273
00:10:54,929 --> 00:10:58,223
There's got to be something we
can use against Tolliver's boss.
274
00:10:58,248 --> 00:11:00,066
Look, Roger Yates, 65,
275
00:11:00,091 --> 00:11:03,091
President of Hensley
Financial Services since 1992,
276
00:11:03,116 --> 00:11:05,116
married to Christine since 1976...
277
00:11:05,141 --> 00:11:07,141
two adult children, three grandchildren,
278
00:11:07,166 --> 00:11:09,166
patron of the arts.
279
00:11:09,526 --> 00:11:11,235
This guy's a model citizen.
280
00:11:11,259 --> 00:11:13,066
Yeah, except for the money laundering.
281
00:11:13,092 --> 00:11:14,846
Which he keeps meticulously separate
282
00:11:14,870 --> 00:11:16,337
from his good name.
283
00:11:16,362 --> 00:11:18,297
We already tried to
blackmail one banker today.
284
00:11:18,322 --> 00:11:19,322
It didn't go well.
285
00:11:19,347 --> 00:11:21,781
Yes, but what about the
guards, the alarms, the cameras?
286
00:11:21,806 --> 00:11:23,565
We don't even have time
to do proper surveillance.
287
00:11:23,590 --> 00:11:25,009
We don't have the time to do anything else.
288
00:11:25,034 --> 00:11:26,794
We have to find the ledger, Katya.
289
00:11:26,819 --> 00:11:29,151
It's our only shot at
turning this against the SVR
290
00:11:29,176 --> 00:11:30,177
and getting out.
291
00:11:30,202 --> 00:11:31,664
All right, we didn't drag Alex into this
292
00:11:31,689 --> 00:11:32,923
to give up now.
293
00:11:32,948 --> 00:11:34,699
We're not gonna break in.
294
00:11:34,724 --> 00:11:36,427
Did you hear anything I just said?
295
00:11:36,452 --> 00:11:38,379
We're gonna walk right
through the front door.
296
00:11:41,283 --> 00:11:42,392
How?
297
00:11:42,783 --> 00:11:44,841
Tolliver.
298
00:12:00,463 --> 00:12:01,698
Screw the asterisk
299
00:12:01,723 --> 00:12:03,287
and all those steroid jackasses.
300
00:12:03,312 --> 00:12:05,935
You ask me, the home-run
record still belongs to Maris.
301
00:12:05,960 --> 00:12:09,207
But Maris didn't draw a
single intentional walk in 1961
302
00:12:09,232 --> 00:12:11,286
because Mickey Mantle was
hitting .317 behind him.
303
00:12:11,311 --> 00:12:12,897
And then you have to factor in the dilution
304
00:12:12,922 --> 00:12:15,544
of the average pitcher quality
in the first year of expansion.
305
00:12:17,626 --> 00:12:19,576
How do you remember all this crap?
306
00:12:19,602 --> 00:12:21,553
(Sam) Nice and warm in there?
307
00:12:22,869 --> 00:12:24,721
Yeah, very cozy.
308
00:12:25,025 --> 00:12:26,953
Just me and the human computer.
309
00:12:26,978 --> 00:12:27,768
What do you got?
310
00:12:27,793 --> 00:12:29,584
The girl at the club wasn't lying.
311
00:12:29,609 --> 00:12:30,986
Judging from the two guys
312
00:12:31,011 --> 00:12:32,460
with blue fingers smoking out back,
313
00:12:32,485 --> 00:12:34,490
we just found our counterfeiting operation.
314
00:12:34,516 --> 00:12:36,451
Nice work, O'Connor.
315
00:12:36,476 --> 00:12:38,928
We still don't know if Zhulov's been here.
316
00:12:39,837 --> 00:12:42,583
That girl's passport was
the best I've ever seen.
317
00:12:42,608 --> 00:12:44,511
Zhulov is going to need the best
318
00:12:44,537 --> 00:12:45,867
if he's gonna get out of this country.
319
00:12:45,892 --> 00:12:47,480
What if we missed him?
320
00:12:47,505 --> 00:12:49,667
It's only been a few hours
since he left the airport.
321
00:12:49,691 --> 00:12:51,033
There's no way they could turn around
322
00:12:51,058 --> 00:12:52,352
a quality passport that fast.
323
00:12:52,377 --> 00:12:54,366
We go in, we flip who's
ever running the place,
324
00:12:54,391 --> 00:12:56,151
find out what they know about Zhulov.
325
00:12:56,176 --> 00:12:56,879
What?
326
00:12:56,904 --> 00:12:59,086
News travels fast in the Russian community.
327
00:12:59,111 --> 00:13:01,475
If we bust this place,
Zhulov will never be back.
328
00:13:02,330 --> 00:13:03,875
If they're making his passport,
329
00:13:03,900 --> 00:13:05,327
then they'll have his picture.
330
00:13:05,352 --> 00:13:06,852
If we can get eyes inside,
331
00:13:06,877 --> 00:13:08,132
we can confirm he's coming back.
332
00:13:08,157 --> 00:13:09,561
Are you saying we walk right in
333
00:13:09,586 --> 00:13:11,096
with a bunch of Russian
counterfeiters in the back?
334
00:13:11,121 --> 00:13:12,351
No.
335
00:13:12,377 --> 00:13:14,697
I'm saying we don't have to.
336
00:13:16,641 --> 00:13:18,624
_
337
00:13:24,505 --> 00:13:26,609
So we had to pick one of
the Greek philosophers...
338
00:13:26,634 --> 00:13:28,257
Classical or pre-Socratic?
339
00:13:28,281 --> 00:13:31,144
Um... I did Aristotle.
340
00:13:31,170 --> 00:13:32,212
- Classical.
- Sure.
341
00:13:32,237 --> 00:13:32,830
[cell phone vibrates]
342
00:13:32,855 --> 00:13:34,860
Anyway, we were supposed to say
343
00:13:34,885 --> 00:13:37,511
how that philosopher's
ideas still applies to, like,
344
00:13:37,536 --> 00:13:38,269
our lives today.
345
00:13:38,294 --> 00:13:39,294
Hello. Is everything all right?
346
00:13:39,334 --> 00:13:40,641
So mine was a tragic hero, which is, like,
347
00:13:40,666 --> 00:13:43,442
someone who's not bad, but they
just make a really big mistake,
348
00:13:43,467 --> 00:13:44,586
and it ruins their life.
349
00:13:44,612 --> 00:13:45,723
For you or for the patient?
350
00:13:45,747 --> 00:13:48,418
And I chose Heath Ledger,
because he wasn't a bad person.
351
00:13:48,443 --> 00:13:50,348
I mean, they were prescription drugs.
352
00:13:50,373 --> 00:13:52,139
Okay, yes, I'll be right there.
353
00:13:52,164 --> 00:13:54,227
And she gave me a B-plus
354
00:13:54,252 --> 00:13:56,194
because she said I used
too many online sources.
355
00:13:56,220 --> 00:13:57,681
That's fantastic, honey.
356
00:13:58,514 --> 00:13:59,543
It... it is?
357
00:13:59,568 --> 00:14:00,754
Mark, what are you talking about?
358
00:14:00,786 --> 00:14:01,786
She said she got a B.
359
00:14:01,811 --> 00:14:02,742
B-plus.
360
00:14:02,767 --> 00:14:04,891
And we live in the Internet age.
361
00:14:04,916 --> 00:14:06,805
Online sources are part of modern life.
362
00:14:06,830 --> 00:14:07,422
You're right.
363
00:14:07,447 --> 00:14:08,899
I'm sorry. Listen to your mother.
364
00:14:08,924 --> 00:14:10,993
- Everything okay at work?
- No, it's fine.
365
00:14:11,018 --> 00:14:14,634
This is why you need to show me
your work before you turn it in.
366
00:14:14,658 --> 00:14:15,235
Please.
367
00:14:15,260 --> 00:14:16,187
Okay.
368
00:14:20,053 --> 00:14:22,053
Natalie?
369
00:14:22,078 --> 00:14:24,380
Yeah, she's fine, but we
have to get back to her.
370
00:14:25,718 --> 00:14:28,718
[distant siren wailing]
371
00:14:28,743 --> 00:14:31,477
[drill whirring]
372
00:14:42,303 --> 00:14:43,947
Well, so much for insulation.
373
00:14:43,971 --> 00:14:45,971
About a dozen building code violations
374
00:14:45,996 --> 00:14:47,586
between this floor and that ceiling.
375
00:14:47,612 --> 00:14:50,292
The Russian mob's not much
for building codes, go figure.
376
00:14:50,874 --> 00:14:52,021
Is that a problem?
377
00:14:52,046 --> 00:14:54,350
Problem? It's a godsend.
378
00:14:56,826 --> 00:14:58,826
All right, a little to the right.
379
00:14:59,999 --> 00:15:01,505
My right.
380
00:15:01,530 --> 00:15:03,825
Did you bring his ball?
381
00:15:03,850 --> 00:15:06,445
How did men end up in charge of the world?
382
00:15:06,931 --> 00:15:08,931
Muscle mass.
383
00:15:35,756 --> 00:15:37,756
All right, video feed transmitting.
384
00:15:38,069 --> 00:15:39,697
If one of those passports is for Zhulov,
385
00:15:39,722 --> 00:15:40,722
we'll catch his face.
386
00:15:40,747 --> 00:15:42,555
Sound?
387
00:15:42,580 --> 00:15:44,603
Let's get out of here.
388
00:16:00,303 --> 00:16:02,303
Where are the guards stationed?
389
00:16:02,328 --> 00:16:04,100
- Depends.
- Ow!
390
00:16:04,125 --> 00:16:05,282
You trying to leave a scar?
391
00:16:05,307 --> 00:16:06,542
Where are the guards?
392
00:16:06,567 --> 00:16:08,982
They patrol. There's two.
393
00:16:09,007 --> 00:16:10,839
One always circling the ground floor.
394
00:16:10,865 --> 00:16:12,169
And there are cameras all over.
395
00:16:12,193 --> 00:16:13,376
Cameras won't be an issue.
396
00:16:13,401 --> 00:16:14,894
You forgot something at the office.
397
00:16:14,919 --> 00:16:16,537
You want me to go in there?
398
00:16:16,562 --> 00:16:19,406
You work there. You have legitimate access.
399
00:16:19,431 --> 00:16:20,622
Much less suspicious.
400
00:16:20,648 --> 00:16:22,215
Are you people insane?
401
00:16:22,240 --> 00:16:23,894
What if someone sees me?
402
00:16:24,334 --> 00:16:26,125
You made me call in sick, remember?
403
00:16:26,150 --> 00:16:27,475
You made a fast recovery.
404
00:16:27,500 --> 00:16:29,436
And you don't really have a choice.
405
00:16:30,686 --> 00:16:32,763
You guys are gonna kill me, aren't you?
406
00:16:32,789 --> 00:16:35,148
Once you get what you want.
407
00:16:35,507 --> 00:16:38,212
Do it now, then. Get it over with.
408
00:16:38,237 --> 00:16:40,219
Shut up and listen to me carefully.
409
00:16:40,244 --> 00:16:42,244
As long as you do what we tell you to do,
410
00:16:42,269 --> 00:16:44,054
no one gets hurt.
411
00:16:44,079 --> 00:16:46,079
But let me be clear.
412
00:16:46,280 --> 00:16:49,280
If you touch my daughter again,
413
00:16:49,305 --> 00:16:51,638
I will definitely kill you.
414
00:16:52,772 --> 00:16:54,772
Okay?
415
00:16:54,905 --> 00:16:56,723
I promise I won't.
416
00:16:56,748 --> 00:16:58,748
It's all very simple, Scott.
417
00:16:58,913 --> 00:17:00,913
You get in, you get the ledger,
418
00:17:00,938 --> 00:17:02,670
you get out, we all go home.
419
00:17:02,695 --> 00:17:05,087
You'll be back to chasing tail by sunrise.
420
00:17:05,112 --> 00:17:06,711
[clicks tongue]
421
00:17:14,515 --> 00:17:16,515
[elevator bell dings]
422
00:17:23,599 --> 00:17:25,515
_
423
00:17:31,342 --> 00:17:33,342
This is such a bad idea.
424
00:17:33,367 --> 00:17:34,890
Please don't talk.
425
00:17:34,915 --> 00:17:36,915
I'm nervous. I talk when I'm nervous.
426
00:17:36,940 --> 00:17:37,940
Which way?
427
00:17:37,965 --> 00:17:40,514
Just follow me.
428
00:17:44,514 --> 00:17:46,514
This one.
429
00:18:01,217 --> 00:18:02,217
Stay here.
430
00:18:02,242 --> 00:18:03,684
Watch for anyone coming.
431
00:18:03,920 --> 00:18:05,451
Is that the cabinet?
432
00:18:05,476 --> 00:18:06,476
Top drawer.
433
00:18:17,850 --> 00:18:19,850
What, you have a hardware store in there?
434
00:18:19,875 --> 00:18:21,875
Watch the door.
435
00:18:33,358 --> 00:18:34,358
Damn.
436
00:18:34,383 --> 00:18:35,077
What's wrong?
437
00:18:35,102 --> 00:18:36,700
Didn't catch.
438
00:18:36,725 --> 00:18:39,428
- What didn't catch?
- Stop talking.
439
00:18:43,125 --> 00:18:45,124
[grunts]
440
00:18:45,149 --> 00:18:47,320
Come on, baby.
441
00:18:47,345 --> 00:18:48,872
Come on, baby.
442
00:18:49,858 --> 00:18:51,680
Yes.
443
00:19:03,858 --> 00:19:04,858
Hurry up.
444
00:19:04,883 --> 00:19:06,840
I'm going as fast as I can.
445
00:19:07,108 --> 00:19:09,751
[keys jingling]
446
00:19:10,928 --> 00:19:12,622
Oh, God!
447
00:19:12,647 --> 00:19:14,558
Someone's coming.
448
00:19:14,583 --> 00:19:16,787
Why would you close the door, you idiot?
449
00:19:16,812 --> 00:19:18,541
Now they'll definitely know we're in here.
450
00:19:18,566 --> 00:19:19,501
What do we do?
451
00:19:19,526 --> 00:19:21,856
Take off your pants.
452
00:19:23,397 --> 00:19:25,140
- Hello.
- [Natalie giggling]
453
00:19:25,165 --> 00:19:26,620
Mr. Yates, sir!
454
00:19:30,157 --> 00:19:31,399
Mr. Tolliver?
455
00:19:31,399 --> 00:19:32,541
[screams] Oh, man!
456
00:19:32,566 --> 00:19:33,472
Oh, Jerry.
457
00:19:33,497 --> 00:19:34,497
It's Jeff.
458
00:19:34,522 --> 00:19:36,374
What are you doing in Mr. Yates' office?
459
00:19:36,399 --> 00:19:38,072
This isn't your office?
460
00:19:38,320 --> 00:19:40,320
Look, Jeff,
461
00:19:40,345 --> 00:19:42,616
if I'm gonna be totally honest with you.
462
00:19:42,822 --> 00:19:47,560
My lady friend, she's
a huge fan of Van Gogh.
463
00:19:47,585 --> 00:19:49,312
She's never seen an original.
464
00:19:49,338 --> 00:19:50,728
And I've never seen her naked.
465
00:19:50,753 --> 00:19:52,929
Scott, what the hell? I can't believe this.
466
00:19:53,274 --> 00:19:55,274
Could we at least give her a moment
467
00:19:55,299 --> 00:19:57,936
to put herself back together, huh?
468
00:20:10,865 --> 00:20:12,865
[camera shutter clicks]
469
00:20:12,890 --> 00:20:15,079
Maybe we could not mention
this to the big guy?
470
00:20:20,329 --> 00:20:22,818
You're a prince, Jerry.
471
00:20:27,546 --> 00:20:29,936
That'll work.
472
00:20:30,984 --> 00:20:32,746
I want to go home.
473
00:20:33,399 --> 00:20:34,664
Now!
474
00:20:34,689 --> 00:20:36,280
I'll turn it around in the car.
475
00:20:36,306 --> 00:20:38,083
[clicks tongue]
476
00:20:41,945 --> 00:20:43,665
You owe me 800 bucks.
477
00:20:43,690 --> 00:20:45,470
And you owe me a new blouse.
478
00:20:45,495 --> 00:20:46,708
You're the one who ripped it open.
479
00:20:46,733 --> 00:20:48,716
I'm also the one who just saved your ass.
480
00:20:48,741 --> 00:20:50,741
I can't even write it off.
481
00:20:50,766 --> 00:20:51,421
What?
482
00:20:51,445 --> 00:20:52,812
The 800 bucks.
483
00:20:53,399 --> 00:20:55,079
What?
484
00:20:55,104 --> 00:20:56,555
I just... I don't know.
485
00:20:56,580 --> 00:20:57,580
You kidnapped me,
486
00:20:57,605 --> 00:20:59,605
which is totally "dickish"
on so many levels.
487
00:20:59,630 --> 00:21:01,555
But in some strange way,
I don't want it to end.
488
00:21:01,580 --> 00:21:04,484
It's called "Stockholm Syndrome," jackass.
489
00:21:04,820 --> 00:21:07,499
How did you get to be so
rich without an education?
490
00:21:07,524 --> 00:21:09,524
Look, I just want to say I like you.
491
00:21:09,549 --> 00:21:12,329
Once you get past the punching,
abduction, and blackmail,
492
00:21:12,354 --> 00:21:13,929
you seem like a good person.
493
00:21:14,110 --> 00:21:15,685
Under a different circumstance,
494
00:21:15,710 --> 00:21:17,710
I definitely would bone you.
495
00:21:17,735 --> 00:21:20,269
Wow. That was beautiful.
496
00:21:20,294 --> 00:21:22,743
Come on, we'll tell our
grandchildren this story.
497
00:21:22,768 --> 00:21:25,102
You tell anybody that
story, and the Torreon Cartel
498
00:21:25,127 --> 00:21:27,127
gets a call about your extracurriculars.
499
00:21:27,152 --> 00:21:28,976
Hey, relax. I was kidding.
500
00:21:29,001 --> 00:21:30,536
I promise I won't say anything...
501
00:21:30,561 --> 00:21:31,561
to anyone.
502
00:21:31,586 --> 00:21:34,230
Hmm. Good-bye, Scott.
503
00:21:35,281 --> 00:21:37,406
[sighs] Good-bye, Natalie.
504
00:21:38,758 --> 00:21:40,615
Hello, Natalie.
505
00:21:44,758 --> 00:21:46,156
Victor...
506
00:21:46,182 --> 00:21:49,182
Get in. We're going to go for a ride.
507
00:22:05,099 --> 00:22:06,928
She should have been back by now.
508
00:22:06,953 --> 00:22:09,105
Things come up. Natalie can handle herself.
509
00:22:09,130 --> 00:22:10,791
You keep saying everything's
going to be fine,
510
00:22:10,816 --> 00:22:12,198
but everything keeps getting worse.
511
00:22:12,223 --> 00:22:15,619
Alex, I know these last few
days have been very hard for you.
512
00:22:15,645 --> 00:22:17,528
You mean the part where
you're Russian spies,
513
00:22:17,553 --> 00:22:19,830
the part where I sabotage my entire career
514
00:22:19,855 --> 00:22:21,159
in front of a federal judge,
515
00:22:21,184 --> 00:22:23,872
or the part where we kidnapped
a man and broke into a bank?
516
00:22:23,897 --> 00:22:26,268
What if she was arrested or hurt?
517
00:22:26,293 --> 00:22:28,337
[cell phone rings]
518
00:22:28,362 --> 00:22:29,900
It's mine. It's work.
519
00:22:29,926 --> 00:22:30,926
Hello?
520
00:22:30,951 --> 00:22:32,573
(Brock) O'Connor, get in here.
521
00:22:32,598 --> 00:22:34,298
- We found Zhulov.
- [cell phone beeps]
522
00:22:35,099 --> 00:22:36,099
I have to go.
523
00:22:36,074 --> 00:22:38,708
No, no, Alex, Alex. You
can't go in like this.
524
00:22:38,733 --> 00:22:40,177
- Like what?
- Upset.
525
00:22:40,202 --> 00:22:41,601
If they see that you're stressed,
526
00:22:41,626 --> 00:22:42,899
someone will start asking questions.
527
00:22:42,924 --> 00:22:44,121
I am stressed.
528
00:22:44,146 --> 00:22:45,895
Okay, channel it.
529
00:22:47,559 --> 00:22:49,114
Natalie could be dead.
530
00:22:49,139 --> 00:22:50,075
Alex.
531
00:22:50,099 --> 00:22:52,489
Natalie will be fine.
532
00:22:53,192 --> 00:22:54,590
Just...
533
00:22:54,794 --> 00:22:56,535
call me when you hear from her.
534
00:22:57,099 --> 00:23:00,378
[door opens, closes]
535
00:23:00,418 --> 00:23:02,091
We shouldn't have let her go alone.
536
00:23:02,116 --> 00:23:04,170
Natalie knows what she's
doing. You said it yourself.
537
00:23:04,194 --> 00:23:05,678
I said that for Alex.
538
00:23:06,039 --> 00:23:07,990
Where is she?
539
00:23:30,805 --> 00:23:32,805
There were cameras in there.
540
00:23:32,992 --> 00:23:35,678
They're gonna find the body
and come looking for me.
541
00:23:35,703 --> 00:23:38,230
I handled the cameras.
542
00:23:43,469 --> 00:23:45,469
I can explain everything.
543
00:23:45,766 --> 00:23:47,765
Please just listen to me.
544
00:23:47,790 --> 00:23:49,790
_
545
00:23:58,718 --> 00:24:00,663
You killed me!
546
00:24:01,813 --> 00:24:04,099
You put a bullet in my head.
547
00:24:04,124 --> 00:24:05,303
Just let me explain.
548
00:24:05,328 --> 00:24:07,107
Do you have any idea how
much I've done for you,
549
00:24:07,132 --> 00:24:08,676
for your family...
550
00:24:08,701 --> 00:24:10,100
the risks I took?
551
00:24:10,125 --> 00:24:13,069
And all the time, you were lying to me.
552
00:24:13,094 --> 00:24:15,196
In my bed and lying to me!
553
00:24:15,221 --> 00:24:17,053
I can explain everything.
554
00:24:17,078 --> 00:24:18,290
Who are you?
555
00:24:18,399 --> 00:24:19,943
Are you CIA?
556
00:24:19,968 --> 00:24:20,663
No!
557
00:24:20,688 --> 00:24:22,198
Who are you working for?
558
00:24:22,223 --> 00:24:24,223
My family, it's just us.
559
00:24:30,789 --> 00:24:32,936
We have to stop Black Dagger.
560
00:24:32,961 --> 00:24:35,665
It's worse than you know.
561
00:24:42,758 --> 00:24:44,912
It'll change everything.
562
00:24:49,977 --> 00:24:51,154
Look familiar?
563
00:24:51,179 --> 00:24:52,763
Our good friend Oleg Zhulov.
564
00:24:52,788 --> 00:24:55,247
Or should I say, "Alain Ducat"?
565
00:24:55,272 --> 00:24:57,272
Two hours ago, we intercepted a call
566
00:24:57,297 --> 00:24:58,574
between one of the counterfeiters
567
00:24:58,599 --> 00:25:01,236
and a customer we
believe to be Oleg Zhulov.
568
00:25:01,261 --> 00:25:02,261
They're arranging a meet,
569
00:25:02,286 --> 00:25:03,286
7:00 a.m. at Brighton Playground.
570
00:25:03,311 --> 00:25:04,915
We're gonna pick up Zhulov then.
571
00:25:04,940 --> 00:25:06,084
Quick and quiet.
572
00:25:06,109 --> 00:25:08,109
Russians can't know, PD can't know,
573
00:25:08,134 --> 00:25:09,804
because if PD knows, Russians will know.
574
00:25:09,829 --> 00:25:12,036
So we're grabbing an SVR
officer off the street...
575
00:25:12,061 --> 00:25:13,668
in Little Odessa...
576
00:25:13,693 --> 00:25:15,364
without Russians knowing?
577
00:25:15,389 --> 00:25:17,108
What could go wrong?
578
00:25:26,180 --> 00:25:29,022
Half-mile blast radius...
579
00:25:30,711 --> 00:25:32,711
that's a lot of people.
580
00:25:32,736 --> 00:25:34,907
You sure about this?
581
00:25:35,109 --> 00:25:36,837
About what?
582
00:25:38,797 --> 00:25:40,898
When it's gonna happen?
583
00:25:40,922 --> 00:25:42,628
Where it's gonna happen?
584
00:25:42,654 --> 00:25:44,685
No.
585
00:25:45,609 --> 00:25:46,844
But it was in the laptop
586
00:25:46,869 --> 00:25:50,413
the SVR was willing to kill
anyone, anywhere to get.
587
00:25:53,383 --> 00:25:56,513
When you said you wanted to run away...
588
00:25:58,117 --> 00:26:00,117
it was about this?
589
00:26:02,429 --> 00:26:04,999
It was about you...
590
00:26:05,922 --> 00:26:08,436
and me...
591
00:26:08,587 --> 00:26:11,082
escaping all this...
592
00:26:11,961 --> 00:26:14,438
together.
593
00:26:22,499 --> 00:26:25,328
You didn't have to kill him, you know?
594
00:26:25,353 --> 00:26:27,228
Tolliver.
595
00:26:28,961 --> 00:26:31,671
He was a coked-up party boy.
596
00:26:32,219 --> 00:26:35,707
He never would have been
able to keep his mouth shut.
597
00:26:46,774 --> 00:26:48,774
(Brock) All right, we have a
visual on the counterfeiter...
598
00:26:48,799 --> 00:26:51,388
on the bench, male, 50s,
599
00:26:51,413 --> 00:26:53,092
black coat, reading the newspaper.
600
00:26:53,116 --> 00:26:54,884
Just waiting for Zhulov.
601
00:26:55,399 --> 00:26:57,569
Alpha team in position. Bravo team?
602
00:26:57,594 --> 00:26:58,892
(man on radio) Bravo in position.
603
00:26:58,917 --> 00:27:01,570
I'm trying to remember what
it's like to feel my hands.
604
00:27:01,595 --> 00:27:03,093
Do you want my gloves? I can't...
605
00:27:03,118 --> 00:27:04,037
(Brock) Charlie team?
606
00:27:04,062 --> 00:27:05,460
Charlie in position.
607
00:27:05,485 --> 00:27:06,644
Don't do that.
608
00:27:06,669 --> 00:27:07,893
Do what?
609
00:27:07,918 --> 00:27:09,996
Don't stop talking when you hear the radio.
610
00:27:10,021 --> 00:27:12,729
That's how surveillance teams get made.
611
00:27:12,754 --> 00:27:15,573
We're just two regular
people walking and talking.
612
00:27:15,598 --> 00:27:16,941
You doing okay?
613
00:27:16,966 --> 00:27:18,181
Right now?
614
00:27:18,206 --> 00:27:19,478
In general.
615
00:27:19,503 --> 00:27:20,958
Why do you ask?
616
00:27:20,983 --> 00:27:23,742
Something regular people
ask each other, Alex.
617
00:27:23,767 --> 00:27:26,373
And also, you're jumpy as hell.
618
00:27:26,657 --> 00:27:28,657
I'm fine.
619
00:27:29,867 --> 00:27:31,866
(Brock) We got a visual on the target.
620
00:27:31,891 --> 00:27:33,709
West of you, Charlie.
621
00:27:35,577 --> 00:27:38,663
Don't look.
622
00:27:50,391 --> 00:27:52,873
(Brock) They're making the exchange.
623
00:27:53,141 --> 00:27:55,429
Zhulov has a package.
624
00:27:55,547 --> 00:27:57,702
Moving on the target.
625
00:28:06,743 --> 00:28:08,930
Know her?
626
00:28:10,031 --> 00:28:12,865
She's with Zhulov.
627
00:28:12,890 --> 00:28:14,481
One of the passport photos at the market...
628
00:28:14,506 --> 00:28:15,642
it was her.
629
00:28:19,711 --> 00:28:21,170
(Michelle) She's going for the van.
630
00:28:21,195 --> 00:28:22,698
Alpha team, you are blown.
631
00:28:22,723 --> 00:28:24,310
Blonde female, approaching your six.
632
00:28:24,335 --> 00:28:25,335
Gun!
633
00:28:25,360 --> 00:28:26,531
Get down!
634
00:28:28,571 --> 00:28:30,148
(Sam) He's running.
635
00:28:30,173 --> 00:28:31,716
(Brock) Target's moving, northwest.
636
00:28:31,741 --> 00:28:34,428
[tires screech]
637
00:28:34,641 --> 00:28:38,197
[Taser clicking]
638
00:28:42,555 --> 00:28:44,555
[gunshot]
639
00:28:44,734 --> 00:28:48,140
[tires screech]
640
00:28:51,024 --> 00:28:53,140
So much for a quiet pickup, huh?
641
00:28:55,274 --> 00:28:58,274
[tires squealing]
642
00:29:09,444 --> 00:29:10,886
You all right?
643
00:29:10,911 --> 00:29:12,680
Where have you been?
644
00:29:16,008 --> 00:29:19,214
All right, already. I was working.
645
00:29:19,414 --> 00:29:21,414
What's the big deal?
646
00:29:22,845 --> 00:29:25,589
Oh, yes, I forgot that
you had that project.
647
00:29:25,614 --> 00:29:27,102
You guys are nuts, and I'm starving.
648
00:29:27,127 --> 00:29:28,414
Want to get some breakfast?
649
00:29:28,843 --> 00:29:31,503
Yeah, let's do that.
650
00:29:31,625 --> 00:29:33,424
Natalie, where are we going?
651
00:29:33,449 --> 00:29:34,449
What's going on?
652
00:29:34,474 --> 00:29:36,071
It was Victor, wasn't it?
653
00:29:36,096 --> 00:29:37,976
I'm going to kill him.
I'm going to do it myself.
654
00:29:40,696 --> 00:29:42,218
Mom, stop.
655
00:29:43,699 --> 00:29:45,204
How did you get into my house?
656
00:29:45,229 --> 00:29:46,505
I had to do my job, Katya.
657
00:29:46,530 --> 00:29:47,843
You know that.
658
00:29:47,868 --> 00:29:49,340
You're on his side?
659
00:29:49,365 --> 00:29:50,831
He's on our side.
660
00:29:51,058 --> 00:29:52,184
He knows.
661
00:29:52,209 --> 00:29:53,458
Knows what?
662
00:29:53,744 --> 00:29:55,744
Everything.
663
00:29:55,769 --> 00:29:57,470
You trust him, Natalie?
664
00:29:57,495 --> 00:29:59,891
If I wasn't on your side,
you'd already be dead?
665
00:30:00,699 --> 00:30:02,699
According to the ledger,
666
00:30:02,724 --> 00:30:04,724
the money for Black Dagger
will end up in Italy,
667
00:30:04,749 --> 00:30:07,252
in the hands of the operator
who will execute the operation.
668
00:30:07,277 --> 00:30:08,277
Italy?
669
00:30:08,302 --> 00:30:10,302
A lot of international
money floating around,
670
00:30:10,327 --> 00:30:12,328
pervasive corruption
in the banking system...
671
00:30:12,353 --> 00:30:15,352
it's a convenient combination.
672
00:30:15,377 --> 00:30:18,377
The transfers arrive at a
bank in Rome in three days.
673
00:30:18,402 --> 00:30:21,184
Someone must be there to
identify who picks it up.
674
00:30:21,209 --> 00:30:22,948
Identify or kill?
675
00:30:23,003 --> 00:30:25,003
_
676
00:30:25,028 --> 00:30:26,766
Well, Katya and I are on
the next plane to Rome.
677
00:30:26,791 --> 00:30:27,649
Don't be ridiculous.
678
00:30:27,674 --> 00:30:28,962
The Rezident would know you're gone
679
00:30:28,987 --> 00:30:30,511
before you made it to the airport,
680
00:30:30,536 --> 00:30:32,017
same with Natalie...
681
00:30:33,306 --> 00:30:35,832
which is why we're sending Alex.
682
00:30:35,857 --> 00:30:36,857
What?
683
00:30:36,882 --> 00:30:37,702
I'm his handler.
684
00:30:37,727 --> 00:30:39,403
I inform the Rezident of his movements.
685
00:30:39,428 --> 00:30:40,428
I can hide them as well.
686
00:30:40,453 --> 00:30:42,862
No, no, no. He's an analyst.
687
00:30:42,887 --> 00:30:46,313
He's not ready to operate,
not alone in a foreign country.
688
00:30:46,338 --> 00:30:47,693
You'll have to teach him quickly.
689
00:30:47,718 --> 00:30:50,387
_
690
00:30:50,415 --> 00:30:52,826
_
691
00:30:52,906 --> 00:30:55,225
_
692
00:30:55,250 --> 00:30:56,571
If we can't get Alex to Rome,
693
00:30:56,596 --> 00:30:58,190
we lose the trail on Black Dagger,
694
00:30:58,215 --> 00:30:59,822
and it's the only trail we have.
695
00:30:59,847 --> 00:31:01,376
What about the CIA?
696
00:31:01,401 --> 00:31:03,552
He can't just disappear
from the task force.
697
00:31:03,577 --> 00:31:05,472
He won't have to if they go with him.
698
00:31:05,497 --> 00:31:07,265
How do you plan on pulling that off?
699
00:31:07,290 --> 00:31:09,712
This morning, the task force took down
700
00:31:09,737 --> 00:31:12,081
an SVR officer named Oleg Zhulov.
701
00:31:12,106 --> 00:31:14,106
It was messy.
702
00:31:14,214 --> 00:31:16,018
We can use that.
703
00:31:16,043 --> 00:31:18,773
I want the bugs out of my house today.
704
00:31:21,948 --> 00:31:24,242
Well, it wasn't pretty, but we got Zhulov.
705
00:31:24,267 --> 00:31:25,917
I got to start my paperwork.
706
00:31:25,942 --> 00:31:27,133
She was gonna kill him.
707
00:31:27,158 --> 00:31:28,956
It was clean.
708
00:31:30,019 --> 00:31:32,390
Removing the body from the
scene, on the other hand,
709
00:31:32,415 --> 00:31:34,069
that's a one-way ticket to DOJ hell.
710
00:31:34,094 --> 00:31:36,185
Leaving it there wouldn't
have exactly been covert.
711
00:31:36,210 --> 00:31:37,690
Anyway, we took her to a hospital.
712
00:31:37,715 --> 00:31:39,377
Except she was already dead.
713
00:31:39,402 --> 00:31:42,402
Unless I detected a
weak pulse at the scene.
714
00:31:42,427 --> 00:31:44,427
That would change things.
715
00:31:44,452 --> 00:31:47,452
[cell phone rings]
716
00:31:47,477 --> 00:31:49,477
[cell phone beeps]
717
00:31:49,581 --> 00:31:50,857
Natalie?
718
00:31:50,882 --> 00:31:51,882
(Katya) She's fine.
719
00:31:51,907 --> 00:31:52,657
What happened?
720
00:31:52,682 --> 00:31:54,445
I promise I'll explain everything,
721
00:31:54,469 --> 00:31:56,469
but right now you've got to listen to me.
722
00:31:56,494 --> 00:31:59,360
This morning, your task
force took down Oleg Zhulov
723
00:31:59,385 --> 00:32:00,681
and killed a woman who was with him.
724
00:32:00,707 --> 00:32:01,906
How do you know that?
725
00:32:01,931 --> 00:32:03,270
They're gonna run her fingerprints
726
00:32:03,295 --> 00:32:06,295
to find out who she was,
her name, her address.
727
00:32:06,320 --> 00:32:09,320
You've got to get both of those
to us as soon as you can, Alex.
728
00:32:09,345 --> 00:32:10,317
What? Why?
729
00:32:10,342 --> 00:32:13,094
We need to get to her
place before the FBI does.
730
00:32:13,120 --> 00:32:14,882
You got to trust me on this.
731
00:32:18,706 --> 00:32:21,283
Alex, do you understand me?
732
00:32:21,308 --> 00:32:23,080
I have to go.
733
00:32:23,104 --> 00:32:25,800
[cell phones beep]
734
00:32:26,620 --> 00:32:28,620
(Zhulov) I know nothing.
735
00:32:28,645 --> 00:32:30,383
You're an SVR major.
736
00:32:30,408 --> 00:32:33,767
You told another SVR
officer, Irina Semovetskaya,
737
00:32:33,792 --> 00:32:35,880
that the SVR was planning an attack.
738
00:32:36,135 --> 00:32:39,558
I was trying to get laid, as you say.
739
00:32:40,113 --> 00:32:42,113
Well, that will never happen.
740
00:32:42,323 --> 00:32:45,797
Irina is dead.
741
00:32:46,075 --> 00:32:49,303
An SVR team introduced
her to the hood of a truck,
742
00:32:49,328 --> 00:32:51,035
and you were trying to get
out of town pretty quick,
743
00:32:51,060 --> 00:32:52,060
weren't you, Oleg?
744
00:32:52,504 --> 00:32:54,081
Why the hurry?
745
00:32:54,105 --> 00:32:56,105
What are you running away from?
746
00:32:58,050 --> 00:33:02,050
I know nothing, same as you.
747
00:33:10,495 --> 00:33:14,452
[cell phone clicking]
748
00:33:17,808 --> 00:33:19,699
I made you when I left the building.
749
00:33:19,724 --> 00:33:21,097
No, you didn't.
750
00:33:21,121 --> 00:33:23,667
I could've done whatever I wanted to you.
751
00:33:24,557 --> 00:33:26,421
You still can.
752
00:33:26,446 --> 00:33:28,274
Do we keep playing like this,
753
00:33:28,299 --> 00:33:29,547
or do you want to just speak plainly?
754
00:33:29,572 --> 00:33:30,790
You want plain? Okay.
755
00:33:30,815 --> 00:33:32,761
If you ever come into my house again
756
00:33:32,786 --> 00:33:35,509
to put more surveillance, I will kill you.
757
00:33:35,534 --> 00:33:37,463
And I don't care about the consequences.
758
00:33:37,488 --> 00:33:39,439
I didn't set foot in your house.
759
00:33:39,464 --> 00:33:41,752
An SVR team, then, on your order.
760
00:33:41,777 --> 00:33:44,343
You think I'm kidding?
761
00:33:46,182 --> 00:33:48,182
Sarah's boyfriend did it.
762
00:33:48,207 --> 00:33:49,391
Sarah doesn't have a boyfriend.
763
00:33:49,416 --> 00:33:52,693
He's 18. He drinks alcohol.
764
00:33:52,719 --> 00:33:54,785
He cheats on her.
765
00:33:59,199 --> 00:34:00,199
That's not her.
766
00:34:00,224 --> 00:34:02,048
If you overreact and confront her about it,
767
00:34:02,073 --> 00:34:04,174
you will achieve the exact
opposite of what you want.
768
00:34:04,199 --> 00:34:06,524
Don't tell me how to
parent... [speaking Russian]
769
00:34:06,549 --> 00:34:08,307
If you forbid her to see him,
770
00:34:08,332 --> 00:34:10,427
it will only drive her to him.
771
00:34:10,453 --> 00:34:13,189
I'm speaking from experience.
772
00:34:14,113 --> 00:34:16,113
Go home, Katya.
773
00:34:16,138 --> 00:34:18,466
We'll finish encrypting the drive soon.
774
00:34:20,144 --> 00:34:23,144
And your hollow threats to kill me...
775
00:34:23,574 --> 00:34:25,574
they make you sound weak.
776
00:34:30,010 --> 00:34:32,497
Just try me.
777
00:34:42,206 --> 00:34:44,716
Are you okay?
778
00:34:44,926 --> 00:34:46,926
I killed someone.
779
00:34:47,443 --> 00:34:50,059
You saved my life.
780
00:34:51,136 --> 00:34:53,136
That helps a little, I guess.
781
00:34:53,161 --> 00:34:55,160
(Brock) We just ID'd Zhulov's
deceased lady friend...
782
00:34:55,185 --> 00:34:58,712
Svetlana Karaseva, suspected Russian mafia,
783
00:34:58,737 --> 00:35:00,144
address in Bensonhurst.
784
00:35:00,168 --> 00:35:01,871
Let's go.
785
00:35:06,589 --> 00:35:08,589
The drive.
786
00:35:12,768 --> 00:35:14,970
[cell phone chimes] Alex got the address.
787
00:35:14,995 --> 00:35:18,107
Bensonhurst... the task force is
heading out. We'll beat them there.
788
00:35:18,131 --> 00:35:19,539
Tell Alex to slow them down.
789
00:35:19,564 --> 00:35:20,883
Okay.
790
00:36:11,065 --> 00:36:14,870
[sirens approaching]
791
00:36:35,299 --> 00:36:36,804
[cell phone rings]
792
00:36:36,829 --> 00:36:38,707
(Victor) They're here. Get out.
793
00:36:39,107 --> 00:36:40,674
I can't just leave it by the door.
794
00:36:40,699 --> 00:36:42,246
Our whole plan is riding on this.
795
00:36:42,271 --> 00:36:44,154
If it's gonna get Alex
to Rome, it has to sell.
796
00:36:44,179 --> 00:36:45,077
Natalia, now.
797
00:36:45,102 --> 00:36:47,419
[cell phone beeps] [sighs]
798
00:37:14,932 --> 00:37:17,330
[keys jingling]
799
00:37:22,424 --> 00:37:24,362
How many units are in this building?
800
00:37:24,387 --> 00:37:26,128
What, are you in the market?
801
00:37:26,153 --> 00:37:29,972
No, it's just... that's a lot of keys.
802
00:37:48,700 --> 00:37:51,175
Who leaves a window open in March?
803
00:37:51,200 --> 00:37:54,074
They probably heard us coming.
804
00:38:08,378 --> 00:38:11,378
[breathing heavily]
805
00:38:18,863 --> 00:38:21,073
Nothing.
806
00:38:21,486 --> 00:38:23,847
Tear this place apart.
807
00:38:35,800 --> 00:38:37,147
Anything?
808
00:38:37,172 --> 00:38:38,780
Not yet.
809
00:38:44,878 --> 00:38:47,490
Look what we have here.
810
00:39:00,870 --> 00:39:03,637
Well, that was anticlimactic.
811
00:39:03,662 --> 00:39:05,813
Uh, the lining.
812
00:39:19,011 --> 00:39:21,693
Now we're getting somewhere.
813
00:39:41,699 --> 00:39:43,699
The documents on the flash
drive you found at the apartment
814
00:39:43,699 --> 00:39:45,433
were SVR encrypted.
815
00:39:45,458 --> 00:39:47,443
Fortunately, the CIA has had the cipher
816
00:39:47,468 --> 00:39:49,147
for that particular
encryption for eight months.
817
00:39:49,181 --> 00:39:50,830
The drive contained a
communiqué from Russia.
818
00:39:50,855 --> 00:39:53,699
According to the New York
Rezident, Genady Isakov,
819
00:39:53,699 --> 00:39:55,316
the SVR believes Mikhail
820
00:39:55,341 --> 00:39:57,341
passed the stoles files to a third party.
821
00:39:57,366 --> 00:39:58,504
- Who?
- A broker.
822
00:39:58,528 --> 00:40:00,216
Mikhail was trying to sell
them on the open market.
823
00:40:00,241 --> 00:40:02,103
Looks like Vasso picked
the wrong guy to trust.
824
00:40:02,128 --> 00:40:03,674
So Zhulov was looking for the Egg, too.
825
00:40:03,699 --> 00:40:05,699
Where's his broker?
826
00:40:05,699 --> 00:40:07,663
Rome, Italy.
827
00:40:08,925 --> 00:40:10,597
[knock at door]
828
00:40:12,167 --> 00:40:14,822
I have to admit, it was
smart using an encryption code
829
00:40:14,847 --> 00:40:16,674
you knew the CIA had already broken.
830
00:40:16,699 --> 00:40:17,994
What I don't understand
831
00:40:18,019 --> 00:40:20,121
is why send the task force
halfway around the world
832
00:40:20,145 --> 00:40:22,145
chasing files that
don't even exist anymore?
833
00:40:22,170 --> 00:40:24,644
The money from Tolliver's bank's
going to Rome in three days.
834
00:40:24,669 --> 00:40:26,669
We needed to figure out
a way to get you there.
835
00:40:26,699 --> 00:40:29,357
This whole operation is
supposed to be off-book!
836
00:40:29,472 --> 00:40:31,674
Now you're dragging the task force into it?
837
00:40:31,699 --> 00:40:34,199
And you just decided to
send me to Italy alone
838
00:40:34,224 --> 00:40:35,674
without even talking to me first?
839
00:40:35,699 --> 00:40:36,599
There wasn't time.
840
00:40:36,624 --> 00:40:38,143
And it wasn't our call.
841
00:40:38,674 --> 00:40:41,145
What are you talking about?
Whose call was it, then?
842
00:40:41,170 --> 00:40:42,960
(Victor) Mine.
843
00:40:46,690 --> 00:40:49,568
It's nice to finally meet you, Alex.
844
00:41:01,738 --> 00:41:05,938
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
57410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.