All language subtitles for All.Rise.S01E14.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,746 --> 00:00:11,228 ♪♪♪ 2 00:00:11,272 --> 00:00:13,491 Fantastic. Where should we meet? 3 00:00:13,535 --> 00:00:15,058 Excuse me. I'm looking for room 460. 4 00:00:15,102 --> 00:00:16,973 - [ groaning ] - You're okay. 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,454 Great. I'll meet you there. Bye. 6 00:00:19,497 --> 00:00:20,672 Woman over PA: Dr. Katz... 7 00:00:20,716 --> 00:00:24,546 ♪ I've just been on my own 8 00:00:24,589 --> 00:00:26,417 ♪ Until you came along 9 00:00:26,461 --> 00:00:27,592 [ scoffs ] 10 00:00:27,636 --> 00:00:29,116 ♪ Picked me off the ground 11 00:00:29,159 --> 00:00:30,552 - [ laughs ] - I don't see anything funny. 12 00:00:30,595 --> 00:00:32,771 Oh, but I do. 13 00:00:32,815 --> 00:00:34,730 You give this white boy two schooners and an ice rink, 14 00:00:34,773 --> 00:00:36,384 he turns into Tonya Harding. 15 00:00:36,427 --> 00:00:38,168 Hmm.This will take a couple minutes to fully dry. 16 00:00:38,212 --> 00:00:40,736 This is a soft cast so you can remove it to shower. 17 00:00:40,779 --> 00:00:42,085 Here's a list of dos and don'ts. 18 00:00:42,129 --> 00:00:43,739 Make sure your boyfriend-- - Not her boyfriend. 19 00:00:43,782 --> 00:00:46,220 He wishes. He took me to the Holiday Ice Rink, 20 00:00:46,263 --> 00:00:48,004 wore a dress shirt and spritzed cologne. 21 00:00:48,048 --> 00:00:49,919 What does that tell you?I wouldn't call this a dress shirt. 22 00:00:49,962 --> 00:00:51,790 Anyway, number two is obvious, 23 00:00:51,834 --> 00:00:53,183 but avoid any weight on the wrist, 24 00:00:53,227 --> 00:00:54,793 so that means no figure skating. 25 00:00:54,837 --> 00:00:56,708 I wasn't... figure skating. 26 00:00:56,752 --> 00:00:58,188 [ chuckles ] No judgment here, Scott Hamilton. 27 00:00:59,320 --> 00:01:00,886 ♪ You've given me up ♪ 28 00:01:00,930 --> 00:01:02,453 I think you could use a little pick-me-up. 29 00:01:02,497 --> 00:01:04,020 What'd you have in mind? 30 00:01:04,064 --> 00:01:05,413 Your dad's old gambling buddy. 31 00:01:05,456 --> 00:01:07,502 Kurt Flannery? What about him? 32 00:01:07,545 --> 00:01:08,677 I'm meeting with him tomorrow 33 00:01:08,720 --> 00:01:10,113 to discuss your dad's murder trial. 34 00:01:10,157 --> 00:01:12,159 If I could convince him to testify 35 00:01:12,202 --> 00:01:14,509 that Vic was framed, the Attorney General's case 36 00:01:14,552 --> 00:01:16,902 will be dead in the water.Vic's gonna walk? 37 00:01:16,946 --> 00:01:19,775 I think...yeah. I think he will. 38 00:01:19,818 --> 00:01:21,907 ♪♪♪ 39 00:01:21,951 --> 00:01:23,648 ♪ You're what I like 40 00:01:24,867 --> 00:01:25,955 [ door bells jingle ] 41 00:01:25,998 --> 00:01:29,001 Thank you. [ gasps ] Ooh. 42 00:01:29,045 --> 00:01:30,394 Hi, Lily. 43 00:01:30,438 --> 00:01:31,874 Good morning, Ms. Carmichael. 44 00:01:31,917 --> 00:01:35,486 - Ahem! - Ha ha! There's my Lo, 45 00:01:35,530 --> 00:01:37,967 with her face all aglow. 46 00:01:38,010 --> 00:01:40,535 [ laughs ] Hey, Carmichael. 47 00:01:40,578 --> 00:01:42,450 Hey, JudgeCarmichael. 48 00:01:42,493 --> 00:01:45,148 I swear, that will never get old. 49 00:01:45,192 --> 00:01:46,715 - Hmm. - Have a seat. Come on. 50 00:01:46,758 --> 00:01:48,151 Got your favorite-- 51 00:01:48,195 --> 00:01:49,761 glazed doughnut, a coffee, 52 00:01:49,805 --> 00:01:51,459 one creamer, one sugar. 53 00:01:51,502 --> 00:01:53,678 Thank you. How are you, Daddy? 54 00:01:53,722 --> 00:01:55,202 How was your work anniversary? 55 00:01:55,245 --> 00:01:56,681 Good, real good. 56 00:01:56,725 --> 00:01:58,509 Oh. I got you a little somethin'. 57 00:01:58,553 --> 00:02:00,337 Oh! 58 00:02:00,381 --> 00:02:02,122 And you can just open it when you get home. 59 00:02:02,165 --> 00:02:04,950 25 years at the legal clinic. 60 00:02:04,994 --> 00:02:07,388 Yeah. Lawyers took me to this tasty burger joint 61 00:02:07,431 --> 00:02:10,173 in Echo Park, gave me a mug that said 62 00:02:10,217 --> 00:02:12,001 "Paralegals are the real lawyers." 63 00:02:12,044 --> 00:02:14,308 Hmm.[ laughs ] Funny, huh? 64 00:02:14,351 --> 00:02:16,353 All right, motor mouth. Spill it. 65 00:02:16,397 --> 00:02:18,790 - Spill what? - Rapid, repetitive speech. 66 00:02:18,834 --> 00:02:21,837 You alwaysforget my order, and you got a little sweat 67 00:02:21,880 --> 00:02:22,881 mixed with maple glaze-- - [ groans ] 68 00:02:22,925 --> 00:02:24,709 ...on your upper lip. 69 00:02:24,753 --> 00:02:27,234 You know "The L.A. Law Chronicle"? 70 00:02:27,277 --> 00:02:29,192 Yeah, the newspaper. 71 00:02:29,236 --> 00:02:30,802 They were blowing up Sherri's phone 72 00:02:30,846 --> 00:02:33,196 a couple weeks ago to get a quote for a piece of me. 73 00:02:33,240 --> 00:02:35,851 Judge Lola Carmichael's trailblazing rise 74 00:02:35,894 --> 00:02:37,505 through the Los Angeles judicial system. 75 00:02:37,548 --> 00:02:39,550 Yeah, I know. They called the house, Lo. 76 00:02:39,594 --> 00:02:42,858 What did Mama say?Your mother had the best intentions, 77 00:02:42,901 --> 00:02:44,903 But you see, she didn't have her coffee. 78 00:02:44,947 --> 00:02:48,559 Daddy, what did she say? 79 00:02:49,604 --> 00:02:52,955 Hey. I didn't even hear you leave the house this morning. 80 00:02:52,998 --> 00:02:54,957 I kind of ran out of there. 81 00:02:55,000 --> 00:02:57,046 Are you ready for the Izzy Ruiz trial? 82 00:02:57,089 --> 00:02:59,353 I'm...ready, yeah. There's something... 83 00:02:59,396 --> 00:03:00,615 What? 84 00:03:00,658 --> 00:03:02,094 Every time I've spoken to Izzy, 85 00:03:02,138 --> 00:03:04,836 I've gotten this weird, this strange feeling, like-- 86 00:03:04,880 --> 00:03:06,142 Like, what, like she's lying to you? 87 00:03:06,186 --> 00:03:07,622 Oh, no, no, I know she's telling me the truth. 88 00:03:07,665 --> 00:03:11,234 It's just something about her just kind of...bugs me. 89 00:03:11,278 --> 00:03:12,583 You don't like her? 90 00:03:12,627 --> 00:03:15,412 No. It's just, I don't know. Have you ever gotten 91 00:03:15,456 --> 00:03:17,675 just this weird, uncomfortable feeling 92 00:03:17,719 --> 00:03:19,547 when you're around someone? 93 00:03:19,590 --> 00:03:21,331 She hasbeen charged with murder. 94 00:03:21,375 --> 00:03:23,290 Yeah, but that's not it. 95 00:03:23,333 --> 00:03:25,770 You know, I don't-- I don't know what it is.Ooh, look at your boo. 96 00:03:25,814 --> 00:03:27,207 He has law clerk interviews this week-- 97 00:03:27,250 --> 00:03:28,599 the District Attorney, 98 00:03:28,643 --> 00:03:30,949 the Public Defender, and a judicial clerkship. 99 00:03:30,993 --> 00:03:32,690 Oh, hey, I heard he applied 100 00:03:32,734 --> 00:03:34,997 to be Judge Benner's clerk and not Lola's? 101 00:03:35,040 --> 00:03:36,216 I know.I'm gonna start a courthouse betting pool. 102 00:03:36,259 --> 00:03:39,001 Where will Deputy Luke Watkins clerk? 103 00:03:39,044 --> 00:03:40,481 You wanna place the first bet? 104 00:03:40,524 --> 00:03:42,265 I am not betting on my boyf-- 105 00:03:42,309 --> 00:03:44,093 I mean, no, I don't. 106 00:03:44,136 --> 00:03:45,790 [ singsongy ] Oh! There's a new word for you. 107 00:03:45,834 --> 00:03:47,618 I didn't actually say it. I didn't say 108 00:03:47,662 --> 00:03:48,750 the whole thing, so...Uh-huh, uh-huh, I heard it. Too late. 109 00:03:48,793 --> 00:03:50,491 - Great. - Luke! 110 00:03:50,534 --> 00:03:52,319 - Hey, Sara. - Come on! 111 00:03:52,362 --> 00:03:54,799 Someone's walking with a little extra pep in their step. 112 00:03:54,843 --> 00:03:56,453 Interview went well? 113 00:03:56,497 --> 00:03:58,977 There's no way I interview for the Public Defender's office 114 00:03:59,021 --> 00:04:01,763 and their MVP, Ms. Emily Lopez, didn't get the scoop. 115 00:04:01,806 --> 00:04:05,201 I did, and you kinda kicked that interview's ass. 116 00:04:05,245 --> 00:04:06,681 Really? Of course really. You know you did. 117 00:04:06,724 --> 00:04:08,552 I mean, I was ready for every question they asked. 118 00:04:08,596 --> 00:04:09,901 I was calm but not aloof. 119 00:04:09,945 --> 00:04:11,207 I was confident but not arrogant. 120 00:04:11,251 --> 00:04:12,730 That's great. 121 00:04:12,774 --> 00:04:14,602 Hey, you okay? 122 00:04:14,645 --> 00:04:17,344 Yeah, but your interviews aren't over, 123 00:04:17,387 --> 00:04:19,389 so you know, keep an open mind. 124 00:04:19,433 --> 00:04:21,739 That's all. [ chuckles ]Em, 125 00:04:21,783 --> 00:04:23,045 do you not want us working in the same office? 126 00:04:24,307 --> 00:04:25,569 Have a minute, Ms. Lopez? 127 00:04:25,613 --> 00:04:28,964 I will see you later. Okay. 128 00:04:29,007 --> 00:04:31,662 Voluntary manslaughter. 12 years. 129 00:04:31,706 --> 00:04:33,447 Izzy Ruiz has a strike prior 130 00:04:33,490 --> 00:04:35,405 for the armed robbery four years ago. 131 00:04:35,449 --> 00:04:37,277 That doubles her time on the new charge. 132 00:04:37,320 --> 00:04:38,495 It's a good deal.It's not your best. 133 00:04:38,539 --> 00:04:40,845 The max on a vol in her case is 27 years. 134 00:04:40,889 --> 00:04:42,717 Be reasonable, Lopez. - A reasonable jury 135 00:04:42,760 --> 00:04:44,632 could find that my client acted in self-defense. 136 00:04:44,675 --> 00:04:46,547 I have a witness who saw her standing 137 00:04:46,590 --> 00:04:49,376 over Vera Calderon's body in the prison laundry. 138 00:04:49,419 --> 00:04:51,073 And your witness was Vera's cellmate of two years. 139 00:04:51,116 --> 00:04:52,379 Are you suggesting she's lying? 140 00:04:52,422 --> 00:04:53,728 I'm suggesting that the jury 141 00:04:53,771 --> 00:04:55,251 will have an opinion about her credibility. 142 00:04:55,295 --> 00:04:56,818 If Izzy Ruiz was defending herself, 143 00:04:56,861 --> 00:04:58,602 why were there no defensive wounds? 144 00:04:58,646 --> 00:05:00,300 But there were bruises on her forearm 145 00:05:00,343 --> 00:05:01,692 consistent with strangulation. 146 00:05:01,736 --> 00:05:02,998 Circumstantial. 147 00:05:03,041 --> 00:05:04,652 Should that jury return a "guilty" verdict, 148 00:05:04,695 --> 00:05:06,436 your client is looking at life in prison 149 00:05:06,480 --> 00:05:08,133 at 23 years old. 150 00:05:08,177 --> 00:05:11,136 ♪♪♪ 151 00:05:11,180 --> 00:05:13,269 It was self-defense. I was doing laundry, 152 00:05:13,313 --> 00:05:15,663 and Vera came at me with a shank head-on. 153 00:05:15,706 --> 00:05:17,752 I got her in a chokehold, but she wouldn't stop. 154 00:05:17,795 --> 00:05:19,580 - Well, no shank was found. - There was one, 155 00:05:19,623 --> 00:05:22,147 and my money's on Vera's cellmate Lee Anne. 156 00:05:22,191 --> 00:05:23,497 [ sighs ] She found the body, 157 00:05:23,540 --> 00:05:26,282 and she'd have a good reason to hide it. 158 00:05:26,326 --> 00:05:27,849 A weapon like that is gold on the inside. 159 00:05:27,892 --> 00:05:29,764 Okay, all I can base our case on 160 00:05:29,807 --> 00:05:31,156 is the evidence in front of us. 161 00:05:31,200 --> 00:05:33,376 The jury won't know the nature of your prior, 162 00:05:33,420 --> 00:05:35,378 but they will know that you were incarcerated at the time. 163 00:05:35,422 --> 00:05:36,597 Do you think I wanted to kill her? 164 00:05:36,640 --> 00:05:38,468 No, Izzy. That's-- That's not what I'm-- 165 00:05:38,512 --> 00:05:40,165 I was three days from getting out. 166 00:05:40,209 --> 00:05:42,559 After four years, why would I risk my freedom 167 00:05:42,603 --> 00:05:44,474 unless I had to protect myself, 168 00:05:44,518 --> 00:05:46,607 but you can't answer that 169 00:05:46,650 --> 00:05:48,696 because you're too busy seeing the criminal. 170 00:05:48,739 --> 00:05:50,437 That's not true. I'm... 171 00:05:50,480 --> 00:05:54,005 Izzy, my job is to give you the best defense possible, 172 00:05:54,049 --> 00:05:56,791 and part of that defense is telling you the raw truth. 173 00:05:56,834 --> 00:05:59,359 Whose truth? Oh, you mean the one that you cooked up 174 00:05:59,402 --> 00:06:02,274 with another uppity suit while you're getting your $6 lattes? 175 00:06:02,318 --> 00:06:03,885 [ scoffs ] 176 00:06:03,928 --> 00:06:06,366 You don't like me, do you? 177 00:06:06,409 --> 00:06:09,412 That's okay. I don't like me much these days, either. 178 00:06:09,456 --> 00:06:11,936 But not enough to spend another day in prison. 179 00:06:11,980 --> 00:06:14,374 The answer is no. I want my trial. 180 00:06:16,114 --> 00:06:17,986 Okay. 181 00:06:18,029 --> 00:06:20,423 Mom, you said those words.[ door closes ] 182 00:06:20,467 --> 00:06:22,164 Now you need to answer 183 00:06:22,207 --> 00:06:24,601 to the person you said them about--your daughter. Call me. 184 00:06:24,645 --> 00:06:25,776 "Our criminal justice system 185 00:06:25,820 --> 00:06:28,170 "is a perpetual incarceration machine. 186 00:06:28,213 --> 00:06:29,606 "Black and brown folks are the mechanisms 187 00:06:29,650 --> 00:06:31,042 "that keep it running. 188 00:06:31,086 --> 00:06:32,783 "My daughter has thrown a wrench in a machine 189 00:06:32,827 --> 00:06:35,220 that's been failing us for years."I know. It-- 190 00:06:35,264 --> 00:06:36,700 "Lola Carmichael is only a Band-Aid 191 00:06:36,744 --> 00:06:39,094 on Lady Justice's gushing jugular." 192 00:06:39,137 --> 00:06:41,575 - I am so mortified. - I am so impressed. 193 00:06:41,618 --> 00:06:43,054 Impressed? 194 00:06:43,098 --> 00:06:45,143 Her prose is equal parts visceral and vibrant. 195 00:06:45,187 --> 00:06:47,581 Ooh, with a dash of vitriol. - Her prose is 196 00:06:47,624 --> 00:06:50,235 a character assassination of the L.A. judicial system. 197 00:06:50,279 --> 00:06:51,846 Then your mother is Annie Oakley. 198 00:06:51,889 --> 00:06:53,369 Besides, she's praising you. 199 00:06:53,413 --> 00:06:55,066 Sherri, it paints me as biased 200 00:06:55,110 --> 00:06:57,199 against the very same system that I work for. 201 00:06:57,242 --> 00:06:59,201 Oh, you're just catastrophizing. 202 00:06:59,244 --> 00:07:00,985 That is not even a word. 203 00:07:01,029 --> 00:07:03,031 Irrational, unfounded thoughts that make a situation worse 204 00:07:03,074 --> 00:07:04,728 than it actually is. Hmm. 205 00:07:04,772 --> 00:07:06,817 I am not being irrational. 206 00:07:06,861 --> 00:07:08,340 Ahem. Remember, you're taking over 207 00:07:08,384 --> 00:07:09,951 the Izzy Ruiz murder trial today. 208 00:07:09,994 --> 00:07:12,562 With Judge Este ill, everyone's slammed. 209 00:07:12,606 --> 00:07:14,912 - I know. Sherri filled me in. - [ sighs ] Of course. 210 00:07:14,956 --> 00:07:17,959 Lisa, have you read the piece about me 211 00:07:18,002 --> 00:07:19,917 in the "Law Chronicle" this morning? I have. 212 00:07:19,961 --> 00:07:21,615 You should know I had no idea. 213 00:07:21,658 --> 00:07:22,790 Okay, whatever, Carmichael. 214 00:07:26,533 --> 00:07:28,186 She is furious. 215 00:07:28,230 --> 00:07:30,537 This is not good. This is bad. 216 00:07:30,580 --> 00:07:33,191 - You don't know that. - Thanks! 217 00:07:33,235 --> 00:07:36,673 Thank you, Roxy. You've done it again. 218 00:07:36,717 --> 00:07:41,461 ♪♪♪ 219 00:07:50,774 --> 00:07:52,384 I got all my marbles. 220 00:07:52,428 --> 00:07:54,517 Why evaluate my mental competence 221 00:07:54,561 --> 00:07:56,519 when I identified the lousy, thieving 222 00:07:56,563 --> 00:07:57,868 son-of-a-bitch in a lineup. 223 00:07:57,912 --> 00:08:00,175 Bernadine, I'm just trying to--It's Bernie. 224 00:08:00,218 --> 00:08:02,525 Bernadine sounds like I should be baking peach pies 225 00:08:02,569 --> 00:08:05,223 for the Red Hat Society and knitting baby booties. 226 00:08:05,267 --> 00:08:08,096 Well, I don't like baking or knitting or-- 227 00:08:08,139 --> 00:08:11,012 - Babies? - Hats. Wise guy. 228 00:08:11,055 --> 00:08:12,492 Based on your medical records, 229 00:08:12,535 --> 00:08:13,710 the defense lawyer has some questions 230 00:08:13,754 --> 00:08:15,973 about your...marbles, 231 00:08:16,017 --> 00:08:18,454 and the judge thought it best to hold a competency hearing 232 00:08:18,498 --> 00:08:20,543 to determine your ability to recall. 233 00:08:20,587 --> 00:08:21,979 Who does this judge think she is? 234 00:08:22,023 --> 00:08:24,765 The judge. Listen, all you have to do 235 00:08:24,808 --> 00:08:27,942 is testify that you were visiting your husband's grave 236 00:08:27,985 --> 00:08:30,597 when Joe Collins punched you and took your purse. 237 00:08:30,640 --> 00:08:32,860 - And my watch. - Right. 238 00:08:32,903 --> 00:08:35,906 Cripes' sake. Here. 239 00:08:35,950 --> 00:08:38,256 Lift. 240 00:08:38,300 --> 00:08:41,564 How'd you break those things, anyway? 241 00:08:41,608 --> 00:08:44,436 At the rink. It was...hockey. 242 00:08:44,480 --> 00:08:45,568 [ laughs ] 243 00:08:45,612 --> 00:08:48,223 No, it wasn't, but it's your story. 244 00:08:48,266 --> 00:08:50,704 Without your testimony, we don't have a case, 245 00:08:50,747 --> 00:08:52,096 so let's just get through this hearing, 246 00:08:52,140 --> 00:08:54,229 and then we can move forward with the actual trial. 247 00:08:54,272 --> 00:08:58,973 One condition. You get my watch back. 248 00:08:59,016 --> 00:09:00,278 Understand? 249 00:09:00,322 --> 00:09:03,020 I'll...try my best. 250 00:09:03,064 --> 00:09:05,501 Once you were brought into the morgue, 251 00:09:05,545 --> 00:09:06,633 what happened next? 252 00:09:06,676 --> 00:09:08,548 The coroner showed me the body. 253 00:09:08,591 --> 00:09:09,810 Whose body was it? 254 00:09:09,853 --> 00:09:12,552 My daughter's--Vera Calderon. 255 00:09:12,595 --> 00:09:14,684 And what was your reaction to seeing your daughter like that? 256 00:09:14,728 --> 00:09:17,992 When I saw Vera's body, I remembered the mornings 257 00:09:18,035 --> 00:09:20,168 I'd go into her room and watch her sleep. 258 00:09:20,211 --> 00:09:22,213 She looked so peaceful. 259 00:09:22,257 --> 00:09:23,345 When was the last time you spoke with Vera? 260 00:09:23,388 --> 00:09:24,999 Two days before she died. 261 00:09:25,042 --> 00:09:28,002 She told me how she had become a changed woman. 262 00:09:28,045 --> 00:09:29,786 Objection. Hearsay. 263 00:09:29,830 --> 00:09:31,614 Sustained. Everything after "she died" is stricken. 264 00:09:31,658 --> 00:09:34,138 Mr. Romero, your next question. 265 00:09:34,182 --> 00:09:35,139 No further questions, Your Honor. 266 00:09:35,183 --> 00:09:36,140 [ cellphone buzzes ] 267 00:09:39,317 --> 00:09:41,668 Ms. Calderon, you testified earlier 268 00:09:41,711 --> 00:09:43,147 that the last time you spoke with Vera 269 00:09:43,191 --> 00:09:44,366 was two days before she died. 270 00:09:44,409 --> 00:09:45,672 How long was that call? 271 00:09:45,715 --> 00:09:47,108 A few minutes. 272 00:09:47,151 --> 00:09:48,762 I'd give anything to get that time back. 273 00:09:50,677 --> 00:09:52,722 Your Honor, I have a 25-page call log 274 00:09:52,766 --> 00:09:53,636 from the Department of Corrections 275 00:09:53,680 --> 00:09:55,420 for inmate Vera Calderon. 276 00:09:55,464 --> 00:09:56,857 May I have that marked as Defense "B"? 277 00:09:56,900 --> 00:09:59,424 So marked.Ms. Calderon, these logs showed 278 00:09:59,468 --> 00:10:01,209 that you and Vera had phone contact 279 00:10:01,252 --> 00:10:03,298 36 times over the year prior to her death, 280 00:10:03,341 --> 00:10:06,344 but none of those calls were longer than 30 seconds. 281 00:10:06,388 --> 00:10:09,260 Does this track? - Yes. 282 00:10:09,304 --> 00:10:11,001 According to these logs, the last call was, 283 00:10:11,045 --> 00:10:14,439 as you testified, two days before Vera's death, 284 00:10:14,483 --> 00:10:16,528 but that call wasn't a few minutes, was it? 285 00:10:16,572 --> 00:10:19,096 No. It wasn't. 286 00:10:19,140 --> 00:10:20,924 That's right. It was 18 seconds. 287 00:10:20,968 --> 00:10:23,448 It doesn't sound like you thought Vera had changed. 288 00:10:23,492 --> 00:10:24,798 - Objection. - Ms. Lopez. 289 00:10:24,841 --> 00:10:26,451 Withdrawn. Nothing further, Your Honor. 290 00:10:28,497 --> 00:10:30,804 [ crying ] 291 00:10:30,847 --> 00:10:39,639 ♪♪♪ 292 00:10:40,944 --> 00:10:43,425 You look so helpless. 293 00:10:43,468 --> 00:10:44,992 You are just getting so much pleasure 294 00:10:45,035 --> 00:10:46,558 out of this, aren't you? 295 00:10:46,602 --> 00:10:48,125 Hey, if you would've played your cards right last night 296 00:10:48,169 --> 00:10:49,779 and stuck to the rails with me, both of us would have had 297 00:10:49,823 --> 00:10:51,215 a different post-skate pleasure. 298 00:10:51,259 --> 00:10:53,653 Your prescription. Thank you. 299 00:10:53,696 --> 00:10:57,004 Kurt Flannery agreed to testify. 300 00:10:57,047 --> 00:10:59,702 How'd you manage that?My art of persuasion goes a long way. 301 00:10:59,746 --> 00:11:01,051 - You threatened to subpoena. - Yeah, that, too. 302 00:11:01,095 --> 00:11:03,488 Now I have an airtight defense for Vic. 303 00:11:03,532 --> 00:11:05,360 Mr. Callan? Ask for tomato soup, 304 00:11:05,403 --> 00:11:07,188 and the bastards gave me potato. 305 00:11:07,231 --> 00:11:09,625 Leave your manners in your makeup bag, blondie? 306 00:11:09,669 --> 00:11:12,584 I'm sorry. [ loudly ] My name's Amy. 307 00:11:12,628 --> 00:11:13,716 Bernie. 308 00:11:13,760 --> 00:11:15,631 Gotta run. 309 00:11:20,941 --> 00:11:23,334 You haven't knocked boots with blondie yet, 310 00:11:23,378 --> 00:11:25,641 so can't be trouble in paradise. What's wrong? 311 00:11:25,685 --> 00:11:27,904 Let's go over the hearing later today. 312 00:11:27,948 --> 00:11:30,298 To prove that you're competent to testify at trial, 313 00:11:30,341 --> 00:11:32,082 you need to satisfy a two-part test. 314 00:11:32,126 --> 00:11:34,389 One--you have the capacity to communicate. 315 00:11:34,432 --> 00:11:35,825 They put too much salt in this. 316 00:11:35,869 --> 00:11:38,045 Part one, check, and two, that you have 317 00:11:38,088 --> 00:11:40,003 personal knowledge of the event. 318 00:11:40,047 --> 00:11:41,439 They put too much salt in this. 319 00:11:43,615 --> 00:11:45,052 Ready to cut a deal, Callan? 320 00:11:45,095 --> 00:11:47,097 We haven't met. I'm Monica Sung, 321 00:11:47,141 --> 00:11:49,012 the other lawyer in your case. 322 00:11:49,056 --> 00:11:50,666 Then we don't need to meet. 323 00:11:50,710 --> 00:11:53,364 - No deal, Monica. - You'll change your mind. 324 00:11:53,408 --> 00:11:54,452 See you in court. 325 00:11:57,064 --> 00:11:59,066 I know, Bernie. You don't like her. 326 00:11:59,109 --> 00:12:01,372 When you arrived at the cemetery, 327 00:12:01,416 --> 00:12:02,809 what'd you do, Bernie? 328 00:12:02,852 --> 00:12:05,202 The usual. I sat in my lawn chair, 329 00:12:05,246 --> 00:12:08,466 cracked upon a tall one, and visited with my Manuel. 330 00:12:08,510 --> 00:12:09,641 Manuel's your deceased husband? 331 00:12:09,685 --> 00:12:10,991 Yes. And what'd you do next? 332 00:12:11,034 --> 00:12:12,775 I was about to take the first sip of my beer 333 00:12:12,819 --> 00:12:14,342 when the son of a bitch came-- 334 00:12:14,385 --> 00:12:16,779 Mrs. Morris, language, please. 335 00:12:16,823 --> 00:12:20,130 The...perp grabbed me from behind, 336 00:12:20,174 --> 00:12:21,784 covered my mouth. I fought back 337 00:12:21,828 --> 00:12:23,177 'cause Mother didn't raise no wimp. 338 00:12:23,220 --> 00:12:24,918 Then he sucker-punched me and stole my purse 339 00:12:24,961 --> 00:12:26,746 and my watch. 340 00:12:26,789 --> 00:12:27,790 Do you see that man in this courtroom today? 341 00:12:27,834 --> 00:12:30,010 Yes, he's sitting right there. 342 00:12:30,053 --> 00:12:32,839 - Identifying the defendant. - Nothing further. 343 00:12:32,882 --> 00:12:36,277 Mrs. Morris, what did you eat for lunch this afternoon? 344 00:12:36,320 --> 00:12:38,496 - Objection. Relevance. - I'm testing the witness' 345 00:12:38,540 --> 00:12:40,498 ability to perceive and recount. - Overruled. 346 00:12:40,542 --> 00:12:42,239 I'll allow some latitude, Ms. Sung. 347 00:12:42,283 --> 00:12:44,024 Mrs. Morris, answer the question. 348 00:12:47,636 --> 00:12:49,725 I didn't eat lunch. 349 00:12:49,769 --> 00:12:51,814 Mr. Callan, will the People stipulate 350 00:12:51,858 --> 00:12:53,381 Mrs. Morris did eat lunch with you 351 00:12:53,424 --> 00:12:56,123 less than an hour ago at the Hit & Run Café? 352 00:12:56,166 --> 00:12:58,603 Mr. Callan? Do you stipulate? 353 00:12:58,647 --> 00:13:01,781 Yes. The People stipulate that Mrs. Morris 354 00:13:01,824 --> 00:13:03,217 did eat lunch today. 355 00:13:03,260 --> 00:13:05,219 You can all kiss my ass! 356 00:13:05,262 --> 00:13:07,395 - Mrs. Morris! - How would you like it if you 357 00:13:07,438 --> 00:13:09,527 were poked and prodded like a damn lab rat? 358 00:13:09,571 --> 00:13:13,662 And you, Joe Collins! You give me back my watch! 359 00:13:13,705 --> 00:13:15,838 - Order in the court! - Now hold on, ma'am. Stop. 360 00:13:15,882 --> 00:13:18,101 - Ow! - Don't you hurt him! 361 00:13:18,145 --> 00:13:19,842 [ groans ]Daniel, Daniel, Daniel, sweetheart, 362 00:13:19,886 --> 00:13:22,497 are you all right? 363 00:13:22,540 --> 00:13:23,890 Are you okay, sweetheart? 364 00:13:26,631 --> 00:13:28,895 Mark, call me back. 365 00:13:28,938 --> 00:13:30,635 Spoke to your mother. 366 00:13:30,679 --> 00:13:32,420 She wants to stop by today and see you. 367 00:13:32,463 --> 00:13:34,770 No. She has my number. She can use it. 368 00:13:34,814 --> 00:13:35,858 If I may, do you think you're taking 369 00:13:35,902 --> 00:13:37,294 this article too personally? 370 00:13:37,338 --> 00:13:39,122 It's the piece about me with a direct quote 371 00:13:39,166 --> 00:13:41,037 from my mom, so no, and after my run-in 372 00:13:41,081 --> 00:13:42,473 with the Commission on Judicial Performance, 373 00:13:42,517 --> 00:13:44,301 I don't need any heat. 374 00:13:44,345 --> 00:13:47,391 I wouldn't label it as heat. More like harmless attention, 375 00:13:47,435 --> 00:13:49,437 with significant entertainment value. 376 00:13:49,480 --> 00:13:51,439 Well, you saw Benner this morning.She'll get over it. 377 00:13:51,482 --> 00:13:54,094 In the meantime, don't...Catastrophize? 378 00:13:54,137 --> 00:13:56,139 I need some air outside. 379 00:13:56,183 --> 00:13:58,446 People are convinced Luke's choosing Benner. 380 00:13:58,489 --> 00:14:00,840 - Thanks, Sara. - Your Honor, I just have to say 381 00:14:00,883 --> 00:14:02,754 your mom is my "shero"! 382 00:14:02,798 --> 00:14:04,626 That quote was awesome. 383 00:14:04,669 --> 00:14:06,367 Luke is choosing who for what? 384 00:14:07,977 --> 00:14:09,936 Sara? 385 00:14:09,979 --> 00:14:11,763 Luke's interviewing for clerkships, 386 00:14:11,807 --> 00:14:13,156 including one with Judge Benner, 387 00:14:13,200 --> 00:14:15,419 so I-I've got a pool going because pools are fun 388 00:14:15,463 --> 00:14:17,030 and the H.O.J. can use some fun, right? 389 00:14:17,073 --> 00:14:20,120 Deputy Watkins applied to be Benner's law clerk, not mine. 390 00:14:22,949 --> 00:14:24,907 Ucch! 391 00:14:30,391 --> 00:14:31,305 [ sniffles ] 392 00:14:37,964 --> 00:14:39,443 Look, if this is about another plea-- 393 00:14:39,487 --> 00:14:41,663 It's not. I wanted to-- 394 00:14:41,706 --> 00:14:44,753 I wanted to see how you're doing. 395 00:14:44,796 --> 00:14:46,320 How are you doing? 396 00:14:49,453 --> 00:14:54,197 I want to... share something with you. 397 00:14:54,241 --> 00:14:57,592 My parents left Puerto Rico when they were newlyweds. 398 00:14:57,635 --> 00:15:01,030 They settled in Downey, started a trucking company. 399 00:15:01,074 --> 00:15:04,033 And it was really good for a while. 400 00:15:04,077 --> 00:15:07,428 But then they-- they lost everything, 401 00:15:07,471 --> 00:15:09,952 and it got really bad. 402 00:15:09,996 --> 00:15:13,042 I was 16. I was partying, and... 403 00:15:13,086 --> 00:15:15,740 and other stuff, stealing. 404 00:15:15,784 --> 00:15:18,178 I--I got arrested. 405 00:15:18,221 --> 00:15:19,657 My parents were already struggling, 406 00:15:19,701 --> 00:15:21,311 and I was just making it worse. 407 00:15:21,355 --> 00:15:26,795 I was on my way to juvie, and I was just so mad 408 00:15:26,838 --> 00:15:28,492 at, like, everyone. 409 00:15:28,536 --> 00:15:30,059 It got to the point where we-- 410 00:15:30,103 --> 00:15:31,669 we didn't speak for, like, a year. 411 00:15:31,713 --> 00:15:35,325 So, Izzy, I know what it's like-- 412 00:15:35,369 --> 00:15:36,674 Are you for real right now? 413 00:15:36,718 --> 00:15:38,502 I'm just trying-- 414 00:15:38,546 --> 00:15:40,504 Trying to what? Relate to me? 415 00:15:40,548 --> 00:15:43,986 Like how? A short stint in juvie is a joke 416 00:15:44,030 --> 00:15:45,814 compared to four years in maximum. 417 00:15:45,857 --> 00:15:47,120 And you think you know me 'cause what, 418 00:15:47,163 --> 00:15:49,296 we're both brown women in the system? 419 00:15:49,339 --> 00:15:50,645 'Cause your parents were pissed at you? 420 00:15:50,688 --> 00:15:52,429 I'm talking to you through glass. 421 00:15:52,473 --> 00:15:55,911 Yeah, I'm not trying--You don't know the first thing about me 422 00:15:55,955 --> 00:15:57,521 or about life on the inside, 423 00:15:57,565 --> 00:15:59,436 so stick to what you do know-- 424 00:15:59,480 --> 00:16:00,960 defending criminals like me. 425 00:16:03,397 --> 00:16:05,007 [ knock on door ] 426 00:16:05,051 --> 00:16:07,314 Go back to my cell, please. 427 00:16:07,357 --> 00:16:10,056 ♪♪♪ 428 00:16:14,843 --> 00:16:16,105 Thank you for the opportunity, Judge Benner. 429 00:16:16,149 --> 00:16:18,107 You'll be hearing from my J.A. soon. 430 00:16:20,588 --> 00:16:22,503 Sherri, I didn't hear you. 431 00:16:22,546 --> 00:16:24,809 I have an astoundingly light tread. 432 00:16:24,853 --> 00:16:26,376 Judge Carmichael would like a word 433 00:16:26,420 --> 00:16:27,812 after court adjourns today. 434 00:16:27,856 --> 00:16:29,162 Thank you. 435 00:16:29,205 --> 00:16:33,079 ♪♪♪ 436 00:16:33,122 --> 00:16:34,602 I trusted you, 437 00:16:34,645 --> 00:16:36,386 and you let them humiliate me in that courtroom. 438 00:16:36,430 --> 00:16:38,954 After what happened in that courtr-- 439 00:16:38,998 --> 00:16:41,043 After what happened in that courtroom, 440 00:16:41,087 --> 00:16:42,784 the defense lawyer offered 441 00:16:42,827 --> 00:16:44,046 to plea out your case to a misdemeanor. 442 00:16:44,090 --> 00:16:45,613 If I agreed, Joe Collins 443 00:16:45,656 --> 00:16:47,180 would have gotten away scot-free. 444 00:16:47,223 --> 00:16:48,529 I didn't because I believed your story the first time, 445 00:16:48,572 --> 00:16:50,357 and I still do. 446 00:16:50,400 --> 00:16:51,619 And I'm trying to get back your watch. 447 00:16:51,662 --> 00:16:53,969 Mark!You want in 448 00:16:54,013 --> 00:16:57,059 on the "Where will Luke clerk in the courthouse" pool? 449 00:16:57,103 --> 00:16:58,713 Oh, my God. What happened? 450 00:16:58,756 --> 00:17:00,062 Chatty Cathy, can't you see 451 00:17:00,106 --> 00:17:04,066 we're having a damn Hallmark moment here? 452 00:17:04,110 --> 00:17:06,286 - That wasn't nice, Bernie. - Yeah, well, it's in the past. 453 00:17:06,329 --> 00:17:07,852 It literally just happened. 454 00:17:07,896 --> 00:17:09,637 I'm trying to tell you something. [ scoffs ] 455 00:17:09,680 --> 00:17:13,858 That watch was World War II-era Elgin 456 00:17:13,902 --> 00:17:15,817 that he got from a pawn shop. 457 00:17:15,860 --> 00:17:18,907 The band was worn. The case was scratched. 458 00:17:18,950 --> 00:17:22,041 The crown was stuck. 459 00:17:22,084 --> 00:17:25,740 But you see, I love history. 460 00:17:25,783 --> 00:17:28,612 So Manny bought me historical gifts. 461 00:17:28,656 --> 00:17:30,484 What year was Elgin founded? 462 00:17:30,527 --> 00:17:33,269 1864. Changed its name in 1874. 463 00:17:33,313 --> 00:17:36,664 Manuel set the watch to Eastern time, 464 00:17:36,707 --> 00:17:40,320 promising that we'd be in Niagara Falls for our 60th. 465 00:17:40,363 --> 00:17:43,714 We'd always wanted to go. 466 00:17:43,758 --> 00:17:50,460 But he died, and... time ultimately won. 467 00:17:50,504 --> 00:17:55,770 Bernie, I need to re-establish your competence on that stand. 468 00:17:55,813 --> 00:17:58,077 I have an idea how I'm gonna do that. 469 00:18:00,166 --> 00:18:02,559 - What kind of watch was it? - Objection. Relevance. 470 00:18:02,603 --> 00:18:03,821 If we travel down this distorted memory lane, 471 00:18:03,865 --> 00:18:04,779 we'll be here all night. 472 00:18:04,822 --> 00:18:06,911 Overruled. Witness may respond. 473 00:18:06,955 --> 00:18:11,177 It was an Elgin, 32-millimeter metal case. 474 00:18:11,220 --> 00:18:14,658 Stainless steel case back. Rusted white dial. 475 00:18:14,702 --> 00:18:16,443 NATO strap was swapped out for leather. 476 00:18:16,486 --> 00:18:18,053 What is Elgin? 477 00:18:18,097 --> 00:18:20,969 Oh, it was an Illinois-based watch company founded in 1864. 478 00:18:21,012 --> 00:18:23,319 Before Elgin, all watches were handmade. 479 00:18:23,363 --> 00:18:25,713 They changed the industry 480 00:18:25,756 --> 00:18:28,672 by mass producing watches with machine-made parts. 481 00:18:28,716 --> 00:18:30,935 Men branded them the working man's watch, 482 00:18:30,979 --> 00:18:34,504 as if women didn't work. Sexist bastards. 483 00:18:34,548 --> 00:18:36,158 - Mrs. Morris. - Oh, sorry, Judge. 484 00:18:36,202 --> 00:18:38,726 What was the watch company's logo, Mrs. Morris? 485 00:18:38,769 --> 00:18:41,468 It was the Greek god Chronos with a scythe in one hand 486 00:18:41,511 --> 00:18:42,860 and a pocket watch in the other. 487 00:18:42,904 --> 00:18:44,993 You know, that watch isn't worth a wooden nickel, 488 00:18:45,036 --> 00:18:48,649 and, like all of the other presents Manuel gave me, 489 00:18:48,692 --> 00:18:51,173 I...disregarded it. 490 00:18:51,217 --> 00:18:53,958 But if he were here now, I would tell him... 491 00:18:55,743 --> 00:18:58,441 [ voice breaking ] that watch means the world to me. 492 00:18:59,921 --> 00:19:02,141 Your Honor, Mrs. Morris may be confused 493 00:19:02,184 --> 00:19:03,925 about recent short-term events, 494 00:19:03,968 --> 00:19:06,580 but her long-term memory is steel-trap. 495 00:19:06,623 --> 00:19:09,322 The defendant robbed her of one of those priceless memories 496 00:19:09,365 --> 00:19:11,193 one year ago, which any reasonable person 497 00:19:11,237 --> 00:19:13,413 would qualify as long term, Given the foregoing, 498 00:19:13,456 --> 00:19:17,330 the People respectfully urge the court to allow Mrs. Morris 499 00:19:17,373 --> 00:19:22,987 to tell her story at trial in her own words. 500 00:19:23,031 --> 00:19:25,076 Nothing further. Thank you. 501 00:19:28,079 --> 00:19:30,821 I'll render my decision soon. 502 00:19:30,865 --> 00:19:34,434 ♪♪♪ 503 00:19:34,477 --> 00:19:36,436 Lee Ann, are you an inmate 504 00:19:36,479 --> 00:19:38,351 at the Central California Women's Facility? 505 00:19:38,394 --> 00:19:39,526 Yeah, I am. 506 00:19:39,569 --> 00:19:40,744 Did you know the victim Vera Calderon? 507 00:19:40,788 --> 00:19:42,093 We're... 508 00:19:42,137 --> 00:19:44,835 We werecellmates for two years. 509 00:19:44,879 --> 00:19:46,359 And what was your relationship like? 510 00:19:46,402 --> 00:19:48,143 Close. Best friends. 511 00:19:48,187 --> 00:19:50,276 Can you tell us what you saw on the night in question? 512 00:19:52,321 --> 00:19:54,018 Vera didn't show up at the mess hall for dinner, 513 00:19:54,062 --> 00:19:55,672 and we never miss a meal together, 514 00:19:55,716 --> 00:19:58,849 so I looked for her, and that's when I found her 515 00:19:58,893 --> 00:20:00,155 in the prison laundry room. 516 00:20:00,199 --> 00:20:02,201 And what did you find? 517 00:20:02,244 --> 00:20:04,768 Izzy was standing over Vera's body. 518 00:20:04,812 --> 00:20:08,337 She saw me. She ran off. I went to see if Vera's okay, 519 00:20:08,381 --> 00:20:12,428 but she wasn't breathing. 520 00:20:12,472 --> 00:20:14,169 You killed her. 521 00:20:14,213 --> 00:20:15,736 - Objection. - Ms. Moss. 522 00:20:15,779 --> 00:20:16,954 You killed Vera! You killed her!Calm down. Relax. 523 00:20:16,998 --> 00:20:18,956 - Hey, sit down. - Order! 524 00:20:19,000 --> 00:20:20,915 Calm down. Sit down. 525 00:20:20,958 --> 00:20:22,090 Sit down. 526 00:20:25,528 --> 00:20:27,487 I think that's enough for today. 527 00:20:27,530 --> 00:20:30,359 Jurors and all parties are ordered to return tomorrow 528 00:20:30,403 --> 00:20:32,970 at 10:30 a.m. Court is adjourned. 529 00:20:33,014 --> 00:20:35,451 I thought you said you were gon' be cool. 530 00:20:35,495 --> 00:20:36,974 Step out of the box. Hands behind your back. 531 00:20:38,324 --> 00:20:39,368 Okay. 532 00:20:39,412 --> 00:20:40,587 [ handcuffs click ] 533 00:20:40,630 --> 00:20:42,066 I got it. 534 00:20:42,110 --> 00:20:52,425 ♪♪♪ 535 00:20:52,468 --> 00:20:55,776 Izzy, tell me about that shank again. 536 00:20:55,819 --> 00:20:57,299 Okay, the shank that you described-- 537 00:20:57,343 --> 00:21:00,346 When you look at me, do you-- do you see a murderer? 538 00:21:04,088 --> 00:21:06,787 What you said before, me not liking you, it's not-- 539 00:21:06,830 --> 00:21:08,005 Doesn't matter. You don't need-- 540 00:21:08,049 --> 00:21:09,529 Let me finish. Okay? 541 00:21:11,618 --> 00:21:13,620 At the pre-trial hearing, 542 00:21:13,663 --> 00:21:15,317 I noticed that you didn't have any family 543 00:21:15,361 --> 00:21:16,840 sitting in the gallery, 544 00:21:16,884 --> 00:21:18,364 and same with this trial. 545 00:21:18,407 --> 00:21:21,149 What I was trying to say before... 546 00:21:23,151 --> 00:21:26,720 I remember being a kid in custody, 547 00:21:26,763 --> 00:21:30,767 sitting in the courtroom, feeling really alone. 548 00:21:30,811 --> 00:21:33,683 And when I saw you, I think I'm reminded 549 00:21:33,727 --> 00:21:37,339 of the loneliness and the shame that... 550 00:21:37,383 --> 00:21:39,123 that I felt when I was 16. 551 00:21:39,167 --> 00:21:41,430 And now? 552 00:21:41,474 --> 00:21:43,476 What do you see? 553 00:21:43,519 --> 00:21:46,479 I see a young woman who deserves a second chance. 554 00:21:51,527 --> 00:21:55,139 Okay. So...tell me about this shank. 555 00:21:55,183 --> 00:21:57,838 Um... 556 00:21:57,881 --> 00:22:00,580 Mr. Watkins, you have been on the front line of 802. 557 00:22:00,623 --> 00:22:01,972 And the experience has been-- 558 00:22:02,016 --> 00:22:03,931 You have seen every move I've made on the bench 559 00:22:03,974 --> 00:22:05,498 since I first put on the robe. 560 00:22:05,541 --> 00:22:07,108 We've established a rapport, right? 561 00:22:07,151 --> 00:22:08,588 Yes, Your Honor. 562 00:22:08,631 --> 00:22:09,980 Then why not apply to be my clerk? 563 00:22:10,024 --> 00:22:11,765 I promise you It's not personal. 564 00:22:11,808 --> 00:22:12,853 If one more person says that today, 565 00:22:12,896 --> 00:22:14,507 it ispersonal. 566 00:22:14,550 --> 00:22:15,812 If you think my decision has anything to do 567 00:22:15,856 --> 00:22:17,423 with that article, I promise you, 568 00:22:17,466 --> 00:22:19,250 it absolutely does not. 569 00:22:19,294 --> 00:22:20,295 [ knock on door ] 570 00:22:23,211 --> 00:22:24,299 Mom. 571 00:22:24,343 --> 00:22:26,562 Lo. Let's talk. 572 00:22:26,606 --> 00:22:35,963 ♪♪♪ 573 00:22:36,006 --> 00:22:37,704 Mm. 574 00:22:37,747 --> 00:22:39,140 Hey, Dorothy Hamill. 575 00:22:39,183 --> 00:22:41,534 The Attorney General folded. 576 00:22:41,577 --> 00:22:43,318 They're dropping the charges against Vic. 577 00:22:43,362 --> 00:22:45,146 What? 578 00:22:45,189 --> 00:22:48,976 Your dad's gonna be released, Mark. It's over. 579 00:22:49,019 --> 00:22:52,196 You okay? You want to sit down? 580 00:22:52,240 --> 00:22:56,636 No. No. I... 581 00:22:56,679 --> 00:22:58,942 Thank you. 582 00:22:58,986 --> 00:23:00,814 Going to Twin Towers later to give Vic the news, 583 00:23:00,857 --> 00:23:02,816 make sure the paperwork is straight. 584 00:23:02,859 --> 00:23:05,253 Come with me. I need to... 585 00:23:05,296 --> 00:23:07,342 I need to find Bernie's watch. 586 00:23:07,386 --> 00:23:09,649 I'll meet you there. 587 00:23:09,692 --> 00:23:12,434 ♪♪♪ 588 00:23:12,478 --> 00:23:14,871 Calm down, daughter. 589 00:23:14,915 --> 00:23:17,091 The reporter sought meout. 590 00:23:17,134 --> 00:23:19,441 It wasn't the other way around. 591 00:23:19,485 --> 00:23:22,836 Don't deflect, Mom. You know this is about whatyou said. 592 00:23:22,879 --> 00:23:25,229 "Lola Carmichael is a Band-Aid 593 00:23:25,273 --> 00:23:27,754 on Lady Justice's gushing jugular." 594 00:23:27,797 --> 00:23:31,279 If growing up in a household with me taught you anything, 595 00:23:31,322 --> 00:23:33,324 it's to stand firm in what you believe. 596 00:23:33,368 --> 00:23:36,240 I stand by what I said. 597 00:23:36,284 --> 00:23:37,416 Even at the cost of hurting your own child. 598 00:23:37,459 --> 00:23:40,288 You know that that was not my intention. 599 00:23:40,331 --> 00:23:43,422 I believe you. I do. But you were reckless. 600 00:23:43,465 --> 00:23:45,511 The reporter asked for a statement about me. 601 00:23:45,554 --> 00:23:46,860 You turned this into an indictment 602 00:23:46,903 --> 00:23:48,427 of the L.A. judicial system. 603 00:23:48,470 --> 00:23:51,734 Exactly. A system that continues to recycle 604 00:23:51,778 --> 00:23:54,171 the same people of color-- 605 00:23:54,215 --> 00:23:56,522 people like you and me. 606 00:23:56,565 --> 00:23:59,133 Mom! I am talking about optics, 607 00:23:59,176 --> 00:24:02,005 and you of all people know about optics. 608 00:24:02,049 --> 00:24:05,444 [ scoffs ]And you knew better than to make a public statement like that. 609 00:24:05,487 --> 00:24:08,882 Why would I not say it in public 610 00:24:08,925 --> 00:24:11,493 if that is what I believe? 611 00:24:11,537 --> 00:24:14,975 The public has always been my domain! 612 00:24:15,018 --> 00:24:16,803 And very clearly, 613 00:24:16,846 --> 00:24:18,935 this institution has become yours. 614 00:24:18,979 --> 00:24:21,111 Yes, it has! 615 00:24:21,155 --> 00:24:23,940 But not in the way that you think, Mom. 616 00:24:23,984 --> 00:24:26,813 With that robe, I have the power 617 00:24:26,856 --> 00:24:29,859 to protect the people who are being abused by the law 618 00:24:29,903 --> 00:24:32,209 and from the law from being abused. 619 00:24:32,253 --> 00:24:33,602 Why can't you see that? 620 00:24:33,646 --> 00:24:38,085 The last time I came here, you reminded me 621 00:24:38,128 --> 00:24:42,089 that my little girl became a judge. 622 00:24:42,132 --> 00:24:45,832 I know who I raised then, and I know who you are now. 623 00:24:45,875 --> 00:24:47,007 But you can't reconcile the two. 624 00:24:47,050 --> 00:24:49,183 I didn't say that. 625 00:24:49,226 --> 00:24:52,708 Mom, you made me-- that fire, that passion 626 00:24:52,752 --> 00:24:54,710 to change the world one person at a time-- 627 00:24:54,754 --> 00:24:56,320 you gave me that. 628 00:24:56,364 --> 00:24:59,585 We are not in opposition. 629 00:24:59,628 --> 00:25:02,326 We are on the same side. 630 00:25:02,370 --> 00:25:04,503 You just have to accept the fact 631 00:25:04,546 --> 00:25:06,548 that my tactics are different than yours. 632 00:25:06,592 --> 00:25:07,984 Maybe they shouldn't be. 633 00:25:08,028 --> 00:25:09,856 Maybe you should be out there with the people 634 00:25:09,899 --> 00:25:13,076 instead of looking down at them. 635 00:25:19,605 --> 00:25:22,172 Wow. 636 00:25:22,216 --> 00:25:23,739 [ chuckles ] 637 00:25:23,783 --> 00:25:26,655 You just went there. 638 00:25:26,699 --> 00:25:29,528 - Lo. - Mama, I got work to do. 639 00:25:41,191 --> 00:25:44,064 [ door opens and closes ] 640 00:25:44,107 --> 00:25:45,021 [ exhales deeply ] 641 00:25:48,851 --> 00:25:57,730 ♪♪♪ 642 00:25:57,773 --> 00:25:59,383 - Ohh! - Bernie, it's me. 643 00:25:59,427 --> 00:26:02,430 Oh. What the hell's the matter with you, 644 00:26:02,473 --> 00:26:05,041 sneaking up on an 80-year-old victim of robbery? 645 00:26:05,085 --> 00:26:06,695 I'm sorry. I came to tell you 646 00:26:06,739 --> 00:26:09,350 the judge is gonna let you testify at trial. 647 00:26:09,393 --> 00:26:12,745 You did good, Bernie. Your husband would be proud. 648 00:26:12,788 --> 00:26:14,094 Want a beer? 649 00:26:14,137 --> 00:26:16,531 [ ice rattles ]Ah, I'm good, but thanks. 650 00:26:16,575 --> 00:26:18,228 Take my word for it. You need a drink. 651 00:26:22,145 --> 00:26:24,278 Manny loved fishing. 652 00:26:24,321 --> 00:26:26,585 Never had the skill or the luck for it, 653 00:26:26,628 --> 00:26:28,021 but he would sit there for hours. 654 00:26:28,064 --> 00:26:30,110 Me, I'm too impatient. 655 00:26:30,153 --> 00:26:32,025 So if you think I'm gonna... 656 00:26:32,068 --> 00:26:33,766 fish for what's wrong with you... 657 00:26:36,899 --> 00:26:41,121 My dad and I, we--we don't, um... 658 00:26:41,164 --> 00:26:43,602 Anyway, he got himself into some trouble, 659 00:26:43,645 --> 00:26:47,780 and I helped him get out of it because, well... 660 00:26:47,823 --> 00:26:52,132 right now we're right back to where we started, 661 00:26:52,175 --> 00:26:56,440 I guess I just thought it would be different. 662 00:26:56,484 --> 00:27:01,054 It's strange. It's the most time 663 00:27:01,097 --> 00:27:02,795 we've spent together in years. 664 00:27:02,838 --> 00:27:05,493 That's not strange. It's life. 665 00:27:07,843 --> 00:27:09,366 I mean, losing time is the worst thing 666 00:27:09,410 --> 00:27:10,846 we can do to ourselves. 667 00:27:10,890 --> 00:27:12,543 [ sighs ] 668 00:27:12,587 --> 00:27:14,807 Seems like you've lost a lot of time. 669 00:27:16,939 --> 00:27:19,202 Let it go. 670 00:27:19,246 --> 00:27:21,378 You'll be just fine without the pain. 671 00:27:26,601 --> 00:27:27,863 [ can tab clicks ] 672 00:27:30,866 --> 00:27:32,694 The Attorney General has agreed 673 00:27:32,738 --> 00:27:34,174 to drop the charges. 674 00:27:34,217 --> 00:27:35,871 So when do I get out of here? 675 00:27:35,915 --> 00:27:38,178 - You waste no time, do you? - Hey, take a look around. 676 00:27:38,221 --> 00:27:40,223 Excuse me for cutting to the chase, Mark. 677 00:27:40,267 --> 00:27:42,965 - Not even a "thank you"? - Stop it. We won. 678 00:27:43,009 --> 00:27:46,795 Iwon. Vic, once the court processes your paperwork, 679 00:27:46,839 --> 00:27:49,189 the sheriff will make sure there are no other holds on you. 680 00:27:49,232 --> 00:27:51,017 There won't be. Then you'll be released. 681 00:27:51,060 --> 00:27:54,716 Then my job is done. Questions? 682 00:27:54,760 --> 00:27:58,198 I didn't think so. I'll be outside. 683 00:27:58,241 --> 00:27:59,678 [ door buzzes ] 684 00:28:06,336 --> 00:28:08,382 Where to after this? 685 00:28:08,425 --> 00:28:10,863 The Armenians aren't through with me. 686 00:28:10,906 --> 00:28:12,865 Anywhere I go in L.A., 687 00:28:12,908 --> 00:28:14,214 it's gonna be a hit on my head, 688 00:28:14,257 --> 00:28:18,697 so I think it's time for a--a little vacation. 689 00:28:20,742 --> 00:28:22,483 You need a ride out of town? 690 00:28:22,526 --> 00:28:26,008 No, I'll find my way. Always do. 691 00:28:28,489 --> 00:28:30,491 So... 692 00:28:35,801 --> 00:28:38,281 I'll see you when I see ya. 693 00:28:38,325 --> 00:28:40,327 Yeah. I'll... 694 00:28:41,807 --> 00:28:42,721 Yeah. 695 00:28:46,072 --> 00:28:47,726 Let me know where you land. 696 00:28:47,769 --> 00:28:50,641 Door, please. 697 00:28:50,685 --> 00:28:51,817 [ door buzzes ] 698 00:28:51,860 --> 00:28:58,998 ♪♪♪ 699 00:28:59,041 --> 00:29:01,609 Oh! What happened? 700 00:29:01,652 --> 00:29:03,306 - Me and Amy were at the-- - Did you two... 701 00:29:03,350 --> 00:29:05,874 No. No. We were working late last night 702 00:29:05,918 --> 00:29:07,789 and ended up at the Holiday Ice Rink 703 00:29:07,833 --> 00:29:09,878 at Pershing Square, and where's-- 704 00:29:09,922 --> 00:29:11,314 The hooch? 705 00:29:11,358 --> 00:29:13,490 I had a few beers, started showing off. 706 00:29:13,534 --> 00:29:15,754 Next thing you know, voilà--two broken wrists. 707 00:29:15,797 --> 00:29:18,060 The ice rink. You really like her. 708 00:29:18,104 --> 00:29:20,802 So you're working late. 709 00:29:20,846 --> 00:29:22,499 Does she have any updates on Vic's case? 710 00:29:22,543 --> 00:29:24,153 Actually, yes. 711 00:29:24,197 --> 00:29:25,938 Amy's getting the charges against Vic dropped. 712 00:29:25,981 --> 00:29:28,070 What? Mark, oh, my God. 713 00:29:28,114 --> 00:29:30,246 That's my 24 hours in a nutshell. 714 00:29:30,290 --> 00:29:33,075 - And? - And the truth hasn't changed. 715 00:29:33,119 --> 00:29:34,990 I can always rely on Vic to be Vic. 716 00:29:35,034 --> 00:29:36,644 I can never rely on him to be a father. 717 00:29:36,687 --> 00:29:38,472 My whole life, I've been waiting for that to change, 718 00:29:38,515 --> 00:29:39,952 and it--it won't. 719 00:29:39,995 --> 00:29:42,128 You don't know that. You don't. 720 00:29:42,171 --> 00:29:43,825 Talk to Roxy? 721 00:29:43,869 --> 00:29:46,262 Actually, yes. She stopped by 722 00:29:46,306 --> 00:29:48,917 to stand her ground and not apologize. 723 00:29:48,961 --> 00:29:49,962 She could have done that in a text. 724 00:29:50,005 --> 00:29:51,833 She didn't mean to hurt you, Lola. 725 00:29:51,877 --> 00:29:53,313 I know she didn't mean to hurt me, Mark, 726 00:29:53,356 --> 00:29:55,837 but she did, and now I'm left dealing with the heat. 727 00:29:55,881 --> 00:29:58,492 What heat?I just dodged a bullet with the C.J.P. hearings, 728 00:29:58,535 --> 00:30:00,189 and now I am back to having judges and lawyers 729 00:30:00,233 --> 00:30:01,669 thinking that I am-- 730 00:30:01,712 --> 00:30:03,671 Oh, come on, Lola. Nobody's thinking anything 731 00:30:03,714 --> 00:30:05,847 except that you have a very passionate 732 00:30:05,891 --> 00:30:07,544 and vocal mom who's trying to-- 733 00:30:07,588 --> 00:30:08,850 I need to stay out of the spotlight, 734 00:30:08,894 --> 00:30:11,113 and her words just put me right back in it. 735 00:30:11,157 --> 00:30:12,854 - In a good way. - Why are you diminishing this? 736 00:30:12,898 --> 00:30:14,073 I'm not diminishing anything. 737 00:30:14,116 --> 00:30:15,552 You're blowing it up.Yes, you are! 738 00:30:15,596 --> 00:30:17,032 You're always trying to sabotage your relationship 739 00:30:17,076 --> 00:30:18,860 with your mom.I don't always do that, Mark. 740 00:30:18,904 --> 00:30:20,514 Yes, you do. Look at you. 741 00:30:20,557 --> 00:30:21,863 You know what? 742 00:30:21,907 --> 00:30:23,169 [ scoffs ] 743 00:30:23,212 --> 00:30:24,474 I need to be alone. 744 00:30:24,518 --> 00:30:25,562 Okay. 745 00:30:25,606 --> 00:30:28,304 Wow. Okay. 746 00:30:30,002 --> 00:30:32,569 [ sighs ] 747 00:30:32,613 --> 00:30:34,049 [ door closes ] 748 00:30:37,487 --> 00:30:39,272 Ms. Lopez, your witness. 749 00:30:41,274 --> 00:30:43,406 Ms. Moss, how would you describe the relationship 750 00:30:43,450 --> 00:30:45,147 between Vera and Izzy? 751 00:30:45,191 --> 00:30:46,583 They didn't like each other. 752 00:30:46,627 --> 00:30:48,368 In the days leading up to Izzy's release, 753 00:30:48,411 --> 00:30:50,370 Izzy bragged about getting out, didn't she? 754 00:30:50,413 --> 00:30:53,416 Yeah. Rubbed it in all our faces. 755 00:30:53,460 --> 00:30:55,897 Did Vera seem like she was angry at Izzy for bragging? 756 00:30:55,941 --> 00:30:57,943 Objection. Hearsay and speculation. 757 00:30:57,986 --> 00:31:00,032 I am asking the witness to testify as to her perception 758 00:31:00,075 --> 00:31:02,164 given her close relationship to the alleged victim. 759 00:31:02,208 --> 00:31:04,123 Overruled. Witness may answer. 760 00:31:04,166 --> 00:31:07,866 I guess you could say Vera was angry. 761 00:31:07,909 --> 00:31:10,956 That's a...lovely necklace you're wearing. 762 00:31:10,999 --> 00:31:12,740 Where did you get it? 763 00:31:14,785 --> 00:31:16,831 Please answer Ms. Lopez' question. 764 00:31:16,875 --> 00:31:19,660 I, uh, I made it. 765 00:31:19,703 --> 00:31:21,618 You work in the prison woodshop, don't you? 766 00:31:23,969 --> 00:31:25,405 Will the court please direct the witness 767 00:31:25,448 --> 00:31:26,667 to answer the question? 768 00:31:26,710 --> 00:31:28,277 What she's saying ain't got nothing to do 769 00:31:28,321 --> 00:31:30,105 with Vera being dead--nothing! - Please sit down. 770 00:31:31,193 --> 00:31:33,543 Sit down. 771 00:31:33,587 --> 00:31:35,981 Ms. Moss, we are all here to get to the truth. 772 00:31:36,024 --> 00:31:37,504 I believe you want that, too. 773 00:31:37,547 --> 00:31:40,594 So please, answer Ms. Lopez' question. 774 00:31:43,379 --> 00:31:48,210 Yeah. I work at the prison woodshop. 775 00:31:48,254 --> 00:31:51,300 I use the scraps to make jewelry that I sell online. 776 00:31:51,344 --> 00:31:53,433 You used these scraps to help make a shank for Vera. 777 00:31:53,476 --> 00:31:55,000 - Objection! - Ms. Lopez. 778 00:31:55,043 --> 00:31:57,132 Argumentative and assumes facts not in evidence. 779 00:31:57,176 --> 00:31:59,004 Your Honor, I am merely asking--Your Honor, the defense is merely 780 00:31:59,047 --> 00:32:01,006 bullying the People's witness. - That's enough. 781 00:32:01,049 --> 00:32:03,095 Your Honor, no shank was recovered.That's 'cause I got it! 782 00:32:10,015 --> 00:32:13,061 [ voice breaking ] I loved Vera. And she loved me. 783 00:32:13,105 --> 00:32:15,934 We loved each other, but she was-- 784 00:32:15,977 --> 00:32:17,413 she was depressed, 785 00:32:17,457 --> 00:32:19,589 and in prison, no one cares about that stuff. 786 00:32:19,633 --> 00:32:21,635 Being depressed just means that--that you're weak 787 00:32:21,678 --> 00:32:24,768 or you're going psych, so Vera kept real quiet about that. 788 00:32:24,812 --> 00:32:28,424 But when Izzy bragged about getting out, 789 00:32:28,468 --> 00:32:30,557 Vera said she wanted to hurt her, 790 00:32:30,600 --> 00:32:33,299 and I didn't think that was real talk. 791 00:32:33,342 --> 00:32:36,084 And that would always be my fault. 792 00:32:39,087 --> 00:32:40,349 But, uh... 793 00:32:41,960 --> 00:32:43,744 Vera knew I had a shank, 794 00:32:43,787 --> 00:32:45,964 and that night, when I found her, 795 00:32:46,007 --> 00:32:48,444 the shank was right next to her. 796 00:32:48,488 --> 00:32:51,143 And I stashed it 797 00:32:51,186 --> 00:32:53,928 to protect her...and me. 798 00:32:55,408 --> 00:32:57,801 I'm sorry. 799 00:32:57,845 --> 00:32:59,499 ♪♪♪ 800 00:33:16,864 --> 00:33:19,998 It's an Elgin, stainless steel, rusted white dial, 801 00:33:20,041 --> 00:33:21,912 worn leather band. 802 00:33:21,956 --> 00:33:23,262 The watch is crucial to my case, 803 00:33:23,305 --> 00:33:25,873 so please. Thanks. 804 00:33:25,916 --> 00:33:28,528 Wow, that old buzzard really grew on you, didn't she? 805 00:33:28,571 --> 00:33:30,443 As a matter of fact, she did. 806 00:33:30,486 --> 00:33:32,314 What can I do for you, Monica? 807 00:33:32,358 --> 00:33:33,968 My client's willing to plead guilty to the robbery charge, 808 00:33:34,012 --> 00:33:35,578 mid-term, three years. 809 00:33:35,622 --> 00:33:37,798 But not without a caveat? Let me guess. 810 00:33:37,841 --> 00:33:39,104 Drop the GBI enhancement? 811 00:33:39,147 --> 00:33:42,194 And Joe Collins returns Bernie's things... 812 00:33:42,237 --> 00:33:43,847 including the watch. 813 00:33:45,893 --> 00:33:47,460 [ sighs ] 814 00:33:47,503 --> 00:33:50,680 ♪♪♪ 815 00:33:50,724 --> 00:33:52,378 [ doorbell rings ] 816 00:33:54,162 --> 00:33:57,339 Oh. Hi. Is-- Is Bernie home? 817 00:33:57,383 --> 00:33:59,167 My name's Mark Callan. I'm a prosecutor. 818 00:33:59,211 --> 00:34:03,519 I was trying Bernie's-- I'm sorry. Is she here? 819 00:34:03,563 --> 00:34:05,739 I wanted to return something to her. 820 00:34:05,782 --> 00:34:08,611 Bernardine died last night. 821 00:34:08,655 --> 00:34:13,007 What? I...I... just saw her. 822 00:34:13,051 --> 00:34:14,226 She was 80. 823 00:34:14,269 --> 00:34:16,445 Her diet consisted pretty much of cheap beer 824 00:34:16,489 --> 00:34:17,490 and TV dinners. 825 00:34:19,448 --> 00:34:20,841 I'm sorry. Who are you? 826 00:34:20,884 --> 00:34:24,105 I'm her son Daniel. 827 00:34:24,149 --> 00:34:34,681 ♪♪♪ 828 00:34:34,724 --> 00:34:36,726 Can I get you anything, Izzy? 829 00:34:36,770 --> 00:34:39,729 [ clears throat ] No. Thank you, though. 830 00:34:39,773 --> 00:34:41,644 [ sighs ] 831 00:34:44,386 --> 00:34:48,434 You know, in prison, time moves so slow... 832 00:34:48,477 --> 00:34:50,566 almost like it stops. 833 00:34:50,610 --> 00:34:53,134 A week feels like a year. 834 00:34:53,178 --> 00:34:57,443 After a while, you forget that on the outside, 835 00:34:57,486 --> 00:34:59,009 time moves at lightning speed. 836 00:34:59,053 --> 00:35:04,145 People you love get on with their lives without you. 837 00:35:04,189 --> 00:35:08,018 Every inmate feels alone. 838 00:35:08,062 --> 00:35:10,020 Knowing how depressed Vera was-- 839 00:35:10,064 --> 00:35:11,500 Her pain was beyond your control. 840 00:35:11,544 --> 00:35:14,112 I killed her. Vera's dead because-- 841 00:35:14,155 --> 00:35:16,549 You had to defend yourself. 842 00:35:20,248 --> 00:35:24,209 Can't imagine the guilt Vera's mom feels. 843 00:35:24,252 --> 00:35:27,081 You know, all the times that she could have wrote 844 00:35:27,125 --> 00:35:29,562 or called her, and she'll never get that back 845 00:35:29,605 --> 00:35:31,781 because of me.You are not a bad person. 846 00:35:34,784 --> 00:35:35,698 [ cellphone buzzes ] 847 00:35:38,875 --> 00:35:41,139 Verdict. I'm gonna get a bailiff. 848 00:35:43,445 --> 00:35:46,492 "People of California vs. Isabella Ruiz-- 849 00:35:46,535 --> 00:35:48,798 "as to the charge in Count 1-- murder, in violation 850 00:35:48,842 --> 00:35:51,192 "of Penal Code section 187-A, 851 00:35:51,236 --> 00:35:53,107 "we the jury in the above entitled case 852 00:35:53,151 --> 00:35:55,805 find the defendant not guilty." 853 00:36:01,768 --> 00:36:04,118 Lola: Members of the jury, we thank you for your diligence 854 00:36:04,162 --> 00:36:05,946 and your time. 855 00:36:05,989 --> 00:36:09,558 Ms. Ruiz? You are free to go. 856 00:36:12,126 --> 00:36:13,519 Mr. Watkins. 857 00:36:20,482 --> 00:36:22,745 Good luck with the rest of your interviews. 858 00:36:22,789 --> 00:36:24,617 Wherever you land, they'll be the lucky ones. 859 00:36:24,660 --> 00:36:26,749 Actually, I accepted a clerkship at the D.A.'s office. 860 00:36:26,793 --> 00:36:28,882 My old stomping grounds? 861 00:36:28,925 --> 00:36:30,231 That's what I was trying to explain to you before. 862 00:36:32,102 --> 00:36:33,626 The truth is, Your Honor, 863 00:36:33,669 --> 00:36:35,062 I don't want to clerk for you. 864 00:36:35,105 --> 00:36:36,542 I want to beyou. 865 00:36:36,585 --> 00:36:38,239 So I'm gonna start where you started. 866 00:36:38,283 --> 00:36:51,339 ♪♪♪ 867 00:36:51,383 --> 00:36:54,951 Judge Carmichael found an amazing program for you. 868 00:36:54,995 --> 00:36:56,779 You get to live there for free. 869 00:36:56,823 --> 00:36:58,433 They're gonna help you find a job, okay? 870 00:36:58,477 --> 00:36:59,826 Things are happening in a really good way. 871 00:36:59,869 --> 00:37:01,915 All right? 872 00:37:01,958 --> 00:37:06,180 ♪♪♪ 873 00:37:06,224 --> 00:37:09,401 It's okay. It's okay. 874 00:37:09,444 --> 00:37:11,054 Luke: Celebration is in order. 875 00:37:11,098 --> 00:37:14,319 You restored that woman's freedom 876 00:37:14,362 --> 00:37:18,018 and mine being taken away with this D.A. clerkship. 877 00:37:18,061 --> 00:37:19,541 You're going to the D.A.'s office? 878 00:37:19,585 --> 00:37:21,978 - Looks like it. - Whoop! 879 00:37:22,022 --> 00:37:26,287 That's amazing. That's so great. 880 00:37:26,331 --> 00:37:29,682 Before we...pop open the bubbly, 881 00:37:29,725 --> 00:37:30,987 I need to tell you something. 882 00:37:31,031 --> 00:37:32,902 Our lives are gonna get more complicated 883 00:37:32,946 --> 00:37:34,904 as you get closer to becoming a lawyer, 884 00:37:34,948 --> 00:37:39,257 and I worry because I really care for you. 885 00:37:39,300 --> 00:37:43,957 The truth is... I've been worried, too. 886 00:37:44,000 --> 00:37:45,828 - Oh. - Today it's a clerkship. 887 00:37:45,872 --> 00:37:48,091 Tomorrow it'll be something else. 888 00:37:48,135 --> 00:37:49,832 We'll figure it out. Mm-hmm. 889 00:37:49,876 --> 00:37:50,920 Mm-hmm? 890 00:37:50,964 --> 00:37:53,793 Mm-hmm. 891 00:37:53,836 --> 00:37:56,839 ♪♪♪ 892 00:37:56,883 --> 00:37:59,364 Luke chose the D.A. Who knew? 893 00:37:59,407 --> 00:38:00,800 Me. 894 00:38:00,843 --> 00:38:03,281 You? You didn't place any bet. 895 00:38:03,324 --> 00:38:05,674 Oh, but I did. I had a clerk do it for me under an alias. 896 00:38:05,718 --> 00:38:08,634 Wait. You're... Hemorrhoid...Gran-- 897 00:38:08,677 --> 00:38:10,200 Hermione Granger. "Harry Potter"? 898 00:38:10,244 --> 00:38:12,420 Never mind. Pay up, bookie. 899 00:38:12,464 --> 00:38:14,640 [ sighs ] Minus a vig. 900 00:38:14,683 --> 00:38:16,337 That's a big vig. 901 00:38:16,381 --> 00:38:17,643 Well... 902 00:38:17,686 --> 00:38:21,647 ♪♪♪ 903 00:38:21,690 --> 00:38:23,126 [ laughter ] 904 00:38:23,170 --> 00:38:26,216 You know, for years, I've been watching my wife 905 00:38:26,260 --> 00:38:28,567 out in the street, fighting the good fight. 906 00:38:28,610 --> 00:38:32,222 Now I get to watch my daughter in here 907 00:38:32,266 --> 00:38:36,139 fight the same good fight. Ah. 908 00:38:36,183 --> 00:38:38,533 I am so proud of you, Lola. 909 00:38:38,577 --> 00:38:41,406 Okay, Daddy, spill it. 910 00:38:41,449 --> 00:38:45,018 Mom was supposed to tell you this herself, 911 00:38:45,061 --> 00:38:47,237 But she said those things in the paper because-- 912 00:38:47,281 --> 00:38:48,804 Because her cause always needs a platform? 913 00:38:48,848 --> 00:38:50,197 Because she was reaching out to you, Lo, 914 00:38:50,240 --> 00:38:52,373 trying to get your attention.Well, it worked. 915 00:38:52,417 --> 00:38:54,375 [ sighs ] She's taking a leave of absence 916 00:38:54,419 --> 00:38:55,942 from the nonprofit. 917 00:38:55,985 --> 00:38:58,379 It's been hard. She needs a break. 918 00:38:58,423 --> 00:39:00,512 - Since when? - Since two months ago. 919 00:39:00,555 --> 00:39:02,514 I think she's finally hit a wall 920 00:39:02,557 --> 00:39:05,604 and is feeling lost. 921 00:39:05,647 --> 00:39:08,650 I can't even imagine her at home, sitting. 922 00:39:08,694 --> 00:39:10,478 She's always out, doing. 923 00:39:10,522 --> 00:39:13,438 Maybe I was catastrophizing. 924 00:39:13,481 --> 00:39:15,396 - Catastro-what? - Nothing, Daddy. 925 00:39:15,440 --> 00:39:17,442 People can change, Lo. 926 00:39:17,485 --> 00:39:21,402 In the meantime, let's have dinner tonight. 927 00:39:21,446 --> 00:39:24,449 We both miss you. Okay? 928 00:39:26,538 --> 00:39:27,626 Tonight. Okay? 929 00:39:27,669 --> 00:39:29,018 Okay, Daddy. 930 00:39:31,891 --> 00:39:32,631 [ knock on door ] 931 00:39:32,674 --> 00:39:33,849 Come in. 932 00:39:36,765 --> 00:39:38,767 [ door closes ]Okay, I can't apologize 933 00:39:38,811 --> 00:39:40,029 for my mother's actions, nor should I have to. 934 00:39:40,073 --> 00:39:42,641 Your mother's what? Oh, that article? 935 00:39:42,684 --> 00:39:44,338 [ laughs ] I don't care about that. 936 00:39:44,382 --> 00:39:45,992 You couldn't have said that two days ago? 937 00:39:46,035 --> 00:39:46,949 Sorry. I haven't been myself lately. 938 00:39:46,993 --> 00:39:49,299 I've been brief and brusque. 939 00:39:49,343 --> 00:39:51,345 - That's two "B" words. - Don't push it, Carmichael. 940 00:39:51,389 --> 00:39:53,565 I have had to keep this under wraps, 941 00:39:53,608 --> 00:39:56,350 but I wanted you to be the first to know. 942 00:39:56,394 --> 00:39:58,178 I'm running for State Attorney General. 943 00:39:59,614 --> 00:40:00,659 [ gasps ] 944 00:40:09,972 --> 00:40:12,540 I appreciate the lift. Glad you called. 945 00:40:12,584 --> 00:40:16,239 No worries. I didn't want to leave things... 946 00:40:16,283 --> 00:40:18,851 the way we did, so... 947 00:40:23,246 --> 00:40:25,988 Remember when you were a kid 948 00:40:26,032 --> 00:40:28,077 and we would go to the movies 949 00:40:28,121 --> 00:40:32,212 and I would buy us each a ticket? 950 00:40:32,255 --> 00:40:34,736 And then...we'd go in and we'd stay 951 00:40:34,780 --> 00:40:37,217 for two or three flicks? [ laughs ] 952 00:40:37,260 --> 00:40:39,088 - Three-for-one special. - [ laughs ] 953 00:40:39,132 --> 00:40:41,395 Yeah, and you were always so afraid 954 00:40:41,439 --> 00:40:42,918 we were gonna get caught. [ growls ] 955 00:40:42,962 --> 00:40:45,181 [ chuckles ] 956 00:40:45,225 --> 00:40:47,357 But I always told you, 957 00:40:47,401 --> 00:40:51,405 "You're gonna be safe as long as you're with me." 958 00:40:53,538 --> 00:40:55,496 And you believed me. 959 00:41:11,730 --> 00:41:17,736 ♪♪♪ 960 00:41:17,779 --> 00:41:19,912 [ sighing ] 961 00:41:19,955 --> 00:41:33,012 ♪♪♪ 962 00:41:33,055 --> 00:41:34,448 [ cellphone blips ] 963 00:41:37,233 --> 00:41:39,801 Already ordered us spring rolls. 964 00:41:39,845 --> 00:41:41,542 Mm. So happy you came. 965 00:41:41,586 --> 00:41:42,761 Is Mark joining us? 966 00:41:42,804 --> 00:41:44,327 I'm not sure. I texted him. 967 00:41:44,371 --> 00:41:46,460 Where is, uh... 968 00:41:48,810 --> 00:41:53,467 Now you know my favorite show is Ro and Lo going toe to toe. 969 00:41:53,511 --> 00:41:56,688 But tonight let's just eat. 970 00:41:56,731 --> 00:41:57,993 - Fine by me. - I'm okay with that. 971 00:42:08,308 --> 00:42:09,178 [ laughs ] 972 00:42:09,222 --> 00:42:10,571 Jazz! 973 00:42:10,615 --> 00:42:13,922 - Hey, Jazz! - Hi. How are you? 974 00:42:13,966 --> 00:42:16,664 - Carmichael family. - [ laughs ] 975 00:42:16,708 --> 00:42:19,145 - What do you have tonight? - Three flavor fish 976 00:42:19,188 --> 00:42:21,539 with sweet and sour and soul food. 977 00:42:21,582 --> 00:42:23,062 [ laughter ] 978 00:42:23,105 --> 00:42:24,759 All right, Jazz, thank you for that. 979 00:42:24,803 --> 00:42:26,239 [ laughter ] 980 00:42:26,282 --> 00:42:27,719 [ Zayn's "Tonight" playing ] 981 00:42:27,762 --> 00:42:30,548 ♪ Don't give me that 982 00:42:30,591 --> 00:42:32,375 ♪ Girl, I know you're staying 983 00:42:32,419 --> 00:42:33,681 How are your wrists? 984 00:42:33,725 --> 00:42:34,769 Itchy. 985 00:42:34,813 --> 00:42:37,206 Healing, I think. 986 00:42:37,250 --> 00:42:40,253 I came because I wanted to say what my dad 987 00:42:40,296 --> 00:42:45,388 didn't or couldn't, which is... 988 00:42:45,432 --> 00:42:47,913 thank you, Amy. 989 00:42:47,956 --> 00:42:50,393 Without you, I--Oh, shut up, Mark. 990 00:42:50,437 --> 00:42:54,180 ♪ But love me tonight 991 00:42:54,223 --> 00:42:57,052 ♪ Sweet girl of mine 992 00:42:57,096 --> 00:42:58,576 Um... 993 00:42:58,619 --> 00:43:01,883 ♪ Take all your time 994 00:43:01,927 --> 00:43:04,320 ♪ I know that you're mine 995 00:43:04,364 --> 00:43:08,934 ♪ Like there's no time at all ♪ 996 00:43:08,977 --> 00:43:11,545 ♪ Never gonna come 68356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.