All language subtitles for All.Night.Long.1962.DVDRip.XviD.AC3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,831 --> 00:00:50,728 [ Vehicle Engine Starts ] 2 00:00:50,830 --> 00:00:53,124 [ Vehicle Departs ] 3 00:01:00,658 --> 00:01:02,123 [ No Audible Dialogue ] 4 00:02:13,689 --> 00:02:16,744 [ Thunderclap ] 5 00:02:19,786 --> 00:02:22,545 [ Rain Falling ] 6 00:02:23,584 --> 00:02:26,548 [ Thunder Continues ] 7 00:02:34,445 --> 00:02:37,568 [ Bass, Faint ] 8 00:02:43,540 --> 00:02:46,562 [ Bass Continues ] 9 00:02:48,804 --> 00:02:51,428 - Hey, Rodney. - Don't stop now, man. 10 00:02:51,536 --> 00:02:53,865 Hope you don't mind. I just walked in. 11 00:02:53,968 --> 00:02:56,331 Liberty Hall. Be right with you. 12 00:02:56,434 --> 00:02:59,398 [ Bass Continues ] 13 00:03:27,252 --> 00:03:30,444 - Care for a taste, Chas? - Yeah, that'd go good, Rod. 14 00:03:31,817 --> 00:03:34,906 Food and drink hasn't arrived yet. It ought to be here at any minute. 15 00:03:35,015 --> 00:03:36,912 Found half a bottle of scotch though. 16 00:03:37,014 --> 00:03:39,070 I hear Rex don't know about these happenings tonight. 17 00:03:39,180 --> 00:03:41,145 No. Delia wanted to surprise him. Cheers. 18 00:03:41,245 --> 00:03:44,141 Well, here's to their first anniversary- Rex and Delia. 19 00:03:44,243 --> 00:03:46,708 One year down and a long night to go. 20 00:03:47,575 --> 00:03:50,132 - [ Knocking ] - [ Rod ] Enter. 21 00:03:50,240 --> 00:03:52,467 Good evening, sir. Where would you like the buffet placed? 22 00:03:53,406 --> 00:03:56,132 Same as last time. You did bring plenty of champagne, didn't you? 23 00:03:56,237 --> 00:03:58,032 - The usual, sir. - Fine. 24 00:04:06,433 --> 00:04:08,557 Well, now, here comes the talent. 25 00:04:08,665 --> 00:04:10,493 - Hiya, Tubby. Hi, Allan. - Hey, Rod. 26 00:04:10,597 --> 00:04:12,959 Nice to see you, Ray. You boys know Charles Mingus. 27 00:04:13,063 --> 00:04:14,653 Hey, Chas. I see you got here first. 28 00:04:14,762 --> 00:04:17,192 Yeah, baby, and I'll be the last one to leave. 29 00:04:17,294 --> 00:04:19,282 - [ Laughs ] -Johnny asked me to give you this. 30 00:04:19,393 --> 00:04:21,290 Oh, fine. Yes, let's have a look. 31 00:04:22,892 --> 00:04:24,516 [ Whistles ] 32 00:04:27,156 --> 00:04:29,746 Pop into the kitchen for me, will you? Get me some hammer and tacks. Bottom drawer. 33 00:04:29,854 --> 00:04:31,319 - Yes, sir. - Take your things off, Ray. 34 00:04:31,421 --> 00:04:33,443 I'll hang up this work of art. 35 00:04:33,553 --> 00:04:35,040 Get the message? 36 00:04:36,651 --> 00:04:38,707 - [ Thunderclap ] - You cats rehearsing a water ballet? 37 00:04:38,817 --> 00:04:40,441 Hey, Cass, is this the place? 38 00:04:40,549 --> 00:04:43,605 Yeah. This is the Honorable Rodney Hamilton's pad number four, known as The Warehouse. 39 00:04:43,714 --> 00:04:46,202 - [ Speaks French ] - Wow, this is spook city. 40 00:04:46,314 --> 00:04:49,107 - I don't like it. It's weird. - I thought you said this guy was rich. 41 00:04:49,211 --> 00:04:51,233 Rich? He's loaded. A townhouse across the river... 42 00:04:51,344 --> 00:04:53,366 a shooting box up north, a villa down south. 43 00:04:53,476 --> 00:04:56,032 - You name it, he's got it. - But why here? What is this? 44 00:04:56,142 --> 00:04:57,868 Haven't you heard, honey? Jazz is noisy. 45 00:04:57,974 --> 00:05:00,371 You can't have an all-night session in Mayfair. 46 00:05:00,472 --> 00:05:02,199 Oh, I get it. Amateur night. 47 00:05:02,306 --> 00:05:04,100 No, Rod's okay. A real jazz buff. 48 00:05:04,204 --> 00:05:06,260 Whenever the big boys are in town, he lays on a party. 49 00:05:09,702 --> 00:05:11,893 [ Chiming ] 50 00:05:20,562 --> 00:05:22,527 Hi there, Rod. 51 00:05:22,628 --> 00:05:25,354 Hey, Cass. Come on in. 52 00:05:25,460 --> 00:05:27,119 Oh, dig that billing! 53 00:05:27,226 --> 00:05:29,521 Yeah,Johnny Cousin's idea. How are you? 54 00:05:29,625 --> 00:05:31,090 - Rod, this is Mac Shepherd. - Hello. 55 00:05:31,190 --> 00:05:33,519 The Honorable Rodney Hamilton. And Mike Garner. 56 00:05:33,623 --> 00:05:35,951 Hello. Glad to know you.Johnny, how are you? Nice to see you, Colin. 57 00:05:36,055 --> 00:05:38,043 Oh, this is -What's your name, honey? 58 00:05:38,154 --> 00:05:39,120 Lucille. 59 00:05:39,220 --> 00:05:40,879 Yeah, this is Lucy, the girl I love. 60 00:05:40,986 --> 00:05:42,746 - Oh, hello. - Great pad you got here. 61 00:05:42,852 --> 00:05:44,749 - Once you get here. - Put your things in back, boys. 62 00:05:44,851 --> 00:05:46,407 - Sure. - Take these, Mac. I'll give Rod a hand. 63 00:05:46,517 --> 00:05:47,880 - Yeah. Sure. - See why they've brought us? 64 00:05:47,982 --> 00:05:49,005 - Want some food? - No.Juice, man. 65 00:05:49,116 --> 00:05:50,740 - How did the show go? - Wild. 66 00:05:50,848 --> 00:05:53,335 They kept Rex at the piano for eight choruses of his last number. 67 00:05:53,446 --> 00:05:55,173 - What time do you think they'll get here? - I don't know. 68 00:05:55,279 --> 00:05:56,904 When we left the festival hall, they were still arguing. 69 00:05:57,012 --> 00:05:58,477 - Two scotch, please. - Rex wanted to go home... 70 00:05:58,578 --> 00:06:01,202 but Delia just had to fall by old Rod's for a drink. 71 00:06:01,309 --> 00:06:03,070 Rex will do anything Delia really wants. 72 00:06:03,175 --> 00:06:04,833 Yeah. They're coming, but he's pretty bugged. 73 00:06:04,941 --> 00:06:06,906 How many, sir, will you require to remain and serve? 74 00:06:07,007 --> 00:06:08,733 - Oh, two or three. - Very well, sir. 75 00:06:08,839 --> 00:06:10,566 Fritz, Fran�ois, William. 76 00:06:10,671 --> 00:06:13,068 - Won't you need me, sir? - Tuttle. 77 00:06:13,170 --> 00:06:15,260 Oh, let him stay. He can make himself useful. 78 00:06:15,369 --> 00:06:17,391 Very well, Mr. Hamilton. 79 00:06:19,767 --> 00:06:22,630 [ Intro ] 80 00:06:22,732 --> 00:06:24,788 [''Rop Goes The Weasel''] 81 00:06:29,996 --> 00:06:31,291 [ Ends ] 82 00:06:31,394 --> 00:06:35,018 [Jazz ] 83 00:06:50,851 --> 00:06:52,714 Now here's the thing, Rod. About this number- 84 00:06:52,817 --> 00:06:55,078 - What number? - The one Delia's gonna do tonight. 85 00:06:55,183 --> 00:06:58,012 I've been working with her on it the whole tour. Rex doesn't know a thing about it. 86 00:06:58,115 --> 00:07:00,012 She wants to knock him back with this new style thing. 87 00:07:00,114 --> 00:07:03,374 New style? Her old style is all right with me. I play her old records all the time. 88 00:07:03,479 --> 00:07:05,568 I think she made a mistake giving up her career. 89 00:07:05,677 --> 00:07:08,198 She felt being married to Rex was all the career she needed. 90 00:07:08,309 --> 00:07:11,762 Rex is funny, isn't he? He seems to want to keep her out of the public eye. 91 00:07:11,875 --> 00:07:13,840 That was Delia's decision. Now, look, Rod. 92 00:07:13,940 --> 00:07:15,871 When she does this number, how about doing the intro? 93 00:07:15,973 --> 00:07:19,529 Something big like, ''This is the real, the true, the great, the new Delia Lane!'' 94 00:07:19,637 --> 00:07:22,602 - Like that, huh? - I'd be delighted, unaccustomed as I am. 95 00:07:25,401 --> 00:07:27,957 Tell me something, Cass. You're pretty chummy with them. 96 00:07:28,067 --> 00:07:29,032 What? 97 00:07:29,132 --> 00:07:31,359 Rex and Delia - How's it going with this first year? 98 00:07:31,465 --> 00:07:33,589 - Are they happy together? - Well, sure. 99 00:07:33,697 --> 00:07:35,390 Isn't that why we're having this celebration? 100 00:07:36,295 --> 00:07:37,760 You know what I mean. 101 00:07:37,862 --> 00:07:38,953 No, I don't. 102 00:07:39,961 --> 00:07:42,687 If she is through with singing, why is she working up this new style? 103 00:07:42,793 --> 00:07:44,758 She's bored. She's itching to get back to work. 104 00:07:44,859 --> 00:07:47,323 I could see that a month ago when I was in New York. 105 00:07:47,424 --> 00:07:48,889 Well, Rex won't stop her. 106 00:07:48,989 --> 00:07:52,284 Are you serious? He's afraid to let her out of his sight. 107 00:07:53,054 --> 00:07:55,349 Perhaps she doesn't want out of his sight. 108 00:07:55,453 --> 00:07:59,315 You wouldn't have a little wishful thinking going on there, would you? 109 00:07:59,418 --> 00:08:01,349 [ Woman ] Hi, RodI 110 00:08:07,447 --> 00:08:10,173 - Hi, Cass! How you making out? - Hi, Benny. [ Chuckles ] 111 00:08:10,279 --> 00:08:11,743 [ Rod ] Yes. 112 00:08:11,845 --> 00:08:14,333 You left your horn in my room, baby. I found it under the bed. 113 00:08:14,443 --> 00:08:17,999 Well, ain't you the thorough little housekeeper? What city was that in? 114 00:08:18,108 --> 00:08:23,038 Saxville. I figured if nobody called for it in 30 days, I could keep it. 115 00:08:23,139 --> 00:08:26,661 But it'd be just like you not to call, so here it is. 116 00:08:26,771 --> 00:08:27,737 Thanks, Benny. 117 00:08:27,837 --> 00:08:30,234 Don't mention it. Courtesy of the house. 118 00:08:31,435 --> 00:08:34,991 I, um - I think I'll make it for a few. 119 00:08:38,098 --> 00:08:41,654 - Real swingers, these. - Hmm. I ought to get this on tape. 120 00:08:41,764 --> 00:08:45,353 - [ Snaps Fingers ] - Uh-oh. Here comes Cousin John. 121 00:08:45,461 --> 00:08:48,153 [Jazz Continues ] 122 00:08:48,260 --> 00:08:51,486 Easy now. Don't drop 'em. Just follow me. Hiya, fellas! 123 00:08:51,592 --> 00:08:54,056 [ Shouting Greetings ] 124 00:08:54,157 --> 00:08:57,553 Oh, look at that. He brought all his own drums. I told him he could use mine. 125 00:08:57,656 --> 00:08:59,883 Yeah, but yours don't have his name on them. 126 00:08:59,987 --> 00:09:03,383 Now listen, you guys. When Rex and Delia come in, big, triumphal deal. 127 00:09:03,486 --> 00:09:04,951 Make it forte. Okay? 128 00:09:05,052 --> 00:09:08,175 Allan, set 'em up for me, would you? And if anybody wants to sit in, say- 129 00:09:08,284 --> 00:09:09,749 There they are, okay? 130 00:09:09,982 --> 00:09:13,538 [Jazz ] 131 00:09:22,443 --> 00:09:23,408 Hi, Rodney. 132 00:09:23,509 --> 00:09:24,634 - Hi,Johnny. Scotch? - Yeah, please. 133 00:09:24,742 --> 00:09:26,537 I thought you were bringing Rex and Delia. Scotch. 134 00:09:26,642 --> 00:09:28,630 And where's that poor little wife of yours? 135 00:09:28,740 --> 00:09:30,932 If you refer to lucky Emily, late as usual. 136 00:09:31,039 --> 00:09:33,970 Rex and Delia got trapped by the autograph hounds, but they'll be right on my heels. 137 00:09:34,070 --> 00:09:37,126 - I think we ought to post a sentry. - Uh - [ Snaps Fingers ] 138 00:09:37,836 --> 00:09:39,460 - Yes, Mr. Hamilton? - What's your name again? 139 00:09:39,568 --> 00:09:40,534 Tuttle, sir. 140 00:09:40,635 --> 00:09:43,099 Tuttle, would you know Aurelius Rex, the band leader, if you saw him? 141 00:09:43,200 --> 00:09:44,688 Oh, yes, sir. I'd know him. 142 00:09:44,799 --> 00:09:46,957 Well, will you nip out onto the catwalk through that door there... 143 00:09:47,064 --> 00:09:49,222 and when you see him arrive, run in and tell me? 144 00:09:49,330 --> 00:09:51,158 Yes, sir. 145 00:09:51,263 --> 00:09:53,489 [Jazz Continues ] 146 00:09:53,594 --> 00:09:55,718 Emily. Nice to see you. 147 00:09:55,827 --> 00:09:57,519 - Hello, Rodney. - Come on in. 148 00:09:57,626 --> 00:09:59,216 - Hey, Em! - Emily! 149 00:09:59,325 --> 00:10:01,051 - See you later. - Okay. 150 00:10:01,158 --> 00:10:03,350 We'll do a big, fat Mendelssohn for their entrance. 151 00:10:03,457 --> 00:10:05,445 [ Imitates ''Here Comes The Bride'' ] 152 00:10:05,555 --> 00:10:07,180 Isn't that rather corny? 153 00:10:07,288 --> 00:10:09,844 What's cornier than an anniversary? I'm gonna put my coat upstairs. 154 00:10:09,953 --> 00:10:12,974 Yeah, well, don't put it with the rest of the cats'. Some of the talent may rub off. 155 00:10:14,618 --> 00:10:17,105 Got some new tape equipment to show you,Johnny. 156 00:10:17,216 --> 00:10:18,806 - That's great. - Em's arrived. 157 00:10:18,915 --> 00:10:20,210 Uh-huh. 158 00:10:23,046 --> 00:10:25,602 - [ Continues ] - [ Chattering ] 159 00:10:27,044 --> 00:10:30,270 - Nice to see you. - [ Murmuring Greetings ] 160 00:10:30,376 --> 00:10:32,103 You were going to wait for me. 161 00:10:32,209 --> 00:10:33,673 I told you to be on time. 162 00:10:33,775 --> 00:10:35,240 I was only a minute late. 163 00:10:35,341 --> 00:10:37,169 I had to lug all those drums alone. 164 00:10:38,405 --> 00:10:39,768 [ Woman ] Hey, it's Johnny Dankworth. 165 00:10:39,872 --> 00:10:41,337 -Johnny. - Hello, Rod. 166 00:10:41,438 --> 00:10:43,369 Glad to see you. I'm so sorry Cleo couldn't make it. 167 00:10:54,031 --> 00:10:55,621 Pardon me. 168 00:10:55,730 --> 00:10:56,696 Yeah? 169 00:10:56,797 --> 00:10:58,455 - [Johnny ] Is that Mr. Berger? - Yeah. 170 00:10:58,562 --> 00:11:00,686 Oh, Lou.Johnny Cousin here. 171 00:11:00,795 --> 00:11:04,021 It's all set. And the money. Rodney will go for any amount I need. 172 00:11:04,127 --> 00:11:06,455 That's fine,Johnny. How's Rex feel about this? 173 00:11:06,558 --> 00:11:08,580 - What's the difference? - ''What's the difference?'' 174 00:11:08,691 --> 00:11:11,917 His drummer's forming his own band. His wife is gonna sing with his drummer... 175 00:11:12,022 --> 00:11:14,010 a competitor, and you ask me ''What's the difference?'' 176 00:11:14,122 --> 00:11:17,143 Well, I want my own outfit. Rex knows this. It's no secret. 177 00:11:17,253 --> 00:11:20,684 Look, I'm asking you -What does he feel about Delia singing with you? 178 00:11:20,785 --> 00:11:23,341 So he gets salty. We go ahead without Delia. 179 00:11:23,450 --> 00:11:25,745 Johnny, I'll give it to you clearly. 180 00:11:25,849 --> 00:11:29,008 I got more bands than I know what to do with - including Rex. 181 00:11:29,114 --> 00:11:32,238 Now, you tell me you have Delia Lane, a sound, commercial property... 182 00:11:32,346 --> 00:11:33,867 and you got financial backing. 183 00:11:33,978 --> 00:11:36,738 Am I interested? The answer's yes, I'm interested. 184 00:11:36,844 --> 00:11:39,741 You tell me you've not got Delia Lane, a sound, commercial property. 185 00:11:39,842 --> 00:11:43,829 Am I still interested? The answer is no, I am not interested. You understand me? 186 00:11:43,940 --> 00:11:46,064 Don't worry, Lou. We'll have her, all right. 187 00:11:46,172 --> 00:11:47,898 That's fine,Johnny. 188 00:11:48,004 --> 00:11:51,128 I'll come along to the party anyway, pay my respects to Mr. and Mrs. Rex. 189 00:11:51,236 --> 00:11:52,895 [ Chuckles ] See you, Lou. 190 00:12:11,127 --> 00:12:14,387 [ Drum Roll ] 191 00:12:14,492 --> 00:12:18,388 [ Up-tempoJazz Flourish ] 192 00:12:18,490 --> 00:12:20,886 [ Guests Chattering ] 193 00:12:20,988 --> 00:12:23,010 [ Continues ] 194 00:12:30,850 --> 00:12:33,940 [Jazz. ''Wedding March''] 195 00:12:47,176 --> 00:12:48,641 - Come on in! - [ Chattering ] 196 00:12:48,741 --> 00:12:50,707 [ Woman ] Happy anniversaryI 197 00:12:50,807 --> 00:12:53,364 - [ Chattering ] - You look great! 198 00:12:53,472 --> 00:12:55,869 [ Chattering Continues ] 199 00:12:55,971 --> 00:12:58,458 - Delia, Delia, I'm so happy for you. - Oh, thank you. 200 00:12:58,570 --> 00:13:00,864 Don't get carried away. The first year is a cinch. 201 00:13:00,968 --> 00:13:02,524 - [ Laughter] - Congratulations, Rex. 202 00:13:02,635 --> 00:13:05,191 Thank you, Rod. This proves it again. 203 00:13:05,300 --> 00:13:07,231 The husband's always the last to know. 204 00:13:07,332 --> 00:13:08,796 [ Laughter] 205 00:13:08,898 --> 00:13:11,125 Delia's tricky, all right. Is Her Majesty pleased? 206 00:13:11,230 --> 00:13:14,285 Oh, very pleased. What a lot of trouble you've gone to, Rod. 207 00:13:14,395 --> 00:13:15,860 Can we kiss your old lady? 208 00:13:15,961 --> 00:13:19,483 Absolutely not. There'll be no special favors and no illegal embraces. 209 00:13:19,592 --> 00:13:21,490 Now, come on, Rex. Give us a break, eh, man? 210 00:13:21,591 --> 00:13:23,647 Back, back, you crazy fools. 211 00:13:23,757 --> 00:13:26,381 Come on over. We've got the royal box waiting for you. 212 00:13:26,489 --> 00:13:29,511 [ Chattering ] 213 00:13:31,953 --> 00:13:33,941 - Come on. Let's have a drink. - Yeah. 214 00:13:34,852 --> 00:13:39,838 Poor Rex. He was so tired tonight, all he wanted in the world was to get back to the hotel. 215 00:13:39,949 --> 00:13:42,607 Couldn't understand my sudden urge to go out on the town. 216 00:13:42,715 --> 00:13:44,180 All right, so she had me fooled. 217 00:13:44,280 --> 00:13:46,143 You should go out on the town more often, Delia. 218 00:13:46,247 --> 00:13:48,007 You weren't born to blush unseen. 219 00:13:48,112 --> 00:13:51,008 Don't plant ideas just when I'm getting her properly trained. 220 00:13:51,110 --> 00:13:55,006 I have found out what I really am - a domestic animal. 221 00:13:55,108 --> 00:13:57,664 - Beautiful house cat. - [ Laughter] 222 00:13:57,774 --> 00:13:59,762 - Well, Dave Brubeck made it. - Dave. 223 00:13:59,873 --> 00:14:01,065 Hi. 224 00:14:01,172 --> 00:14:04,296 Dave, this really is a pleasure. I didn't think you could make it. 225 00:14:04,404 --> 00:14:06,267 Well, I didn't want to pass up Rex's party. 226 00:14:07,935 --> 00:14:09,525 - Hi, dad. - Glad to see you, Dave. 227 00:14:09,635 --> 00:14:11,997 If I'd known you were coming, I'd have had the piano tuned. 228 00:14:12,100 --> 00:14:14,656 The way Dave plays, any piano sounds good. 229 00:14:14,766 --> 00:14:17,196 - You're no slouch, dad. - Follow me, boys. 230 00:14:17,297 --> 00:14:18,762 Oh. Anniversary present? 231 00:14:18,864 --> 00:14:22,056 No. No, it's the first thing Rex ever gave me. 232 00:14:22,162 --> 00:14:25,615 I only use it on special occasions. Sentimental, hmm? 233 00:14:25,727 --> 00:14:27,658 You always were a cornball. 234 00:14:28,925 --> 00:14:32,048 [Jazz ] 235 00:14:36,022 --> 00:14:37,578 Good group, huh? 236 00:14:37,688 --> 00:14:40,652 You were a dear to round them up,Johnny. Thank you. 237 00:14:40,753 --> 00:14:42,650 - You know who else is coming tonight? - Who? 238 00:14:42,752 --> 00:14:43,876 Lou Berger. 239 00:14:43,984 --> 00:14:45,609 - Is he in London? - Yeah. 240 00:14:45,717 --> 00:14:49,772 Won't it cast a slight pall? He's never been one for simple merrymaking. 241 00:14:50,814 --> 00:14:54,472 Well, I told him about this new style of yours, and, um, he wants to hear it. 242 00:14:54,579 --> 00:14:57,476 Now,Johnny. Berger may be the biggest booking agent in the business... 243 00:14:57,578 --> 00:14:59,043 but I'm not auditioning. 244 00:14:59,144 --> 00:15:01,700 This is for fun. It's a surprise for Rex. 245 00:15:01,809 --> 00:15:05,035 Now, I told you when Cass and I started working on it. Don't make plans yet. 246 00:15:05,141 --> 00:15:08,730 All right, but... why waste the chance? 247 00:15:08,839 --> 00:15:11,565 Look. I'd like Berger to come right out tonight and say... 248 00:15:11,671 --> 00:15:13,136 ''Johnny, Delia, I'm going to book you. 249 00:15:13,236 --> 00:15:14,963 I'm gonna put you in the Palladium, Copa Las Vegas'' - 250 00:15:15,069 --> 00:15:16,966 It's not gonna work,Johnny. 251 00:15:17,068 --> 00:15:18,158 What? 252 00:15:18,267 --> 00:15:21,130 I know I said I'd think about it, and I have. 253 00:15:21,233 --> 00:15:23,130 It won't work. I can't do it. 254 00:15:23,232 --> 00:15:25,788 Can't do it? [ Chuckles ] Are you crazy? 255 00:15:25,897 --> 00:15:28,293 If I did, I - I'd lose Rex. 256 00:15:28,396 --> 00:15:29,952 We'd lose each other. 257 00:15:30,061 --> 00:15:33,321 Don't talk like that. We've got too much at stake on this - both of us. 258 00:15:34,393 --> 00:15:36,119 What do you mean, ''both of us''? 259 00:15:36,225 --> 00:15:38,281 I'm not gonna do it,Johnny. I'm sorry. 260 00:15:39,690 --> 00:15:40,985 Look, Delia. 261 00:15:41,090 --> 00:15:44,452 You're not the kind of girl to wait in the wings. 262 00:15:44,555 --> 00:15:46,110 You want to work. 263 00:15:46,220 --> 00:15:49,276 You want it so much, you can taste it. 264 00:15:49,385 --> 00:15:52,316 [Jazz Continues ] 265 00:15:52,417 --> 00:15:54,847 [ Chattering ] 266 00:15:56,915 --> 00:15:59,778 I am sorry,Johnny. 267 00:15:59,880 --> 00:16:03,174 I know how long and how hard you've planned to have your own band. 268 00:16:05,378 --> 00:16:06,673 [ Chuckles ] 269 00:16:08,543 --> 00:16:12,530 All you think this means to me is - is having my own band? 270 00:16:12,641 --> 00:16:14,128 You just don't know. 271 00:16:14,239 --> 00:16:16,034 But,Johnny, you don't need me. 272 00:16:18,471 --> 00:16:20,096 Yes, I do. 273 00:16:20,203 --> 00:16:22,191 That's exactly what I do need, Delia. 274 00:16:23,035 --> 00:16:25,398 I need you. 275 00:16:25,500 --> 00:16:27,466 Because I want you. Always have. 276 00:16:30,032 --> 00:16:31,190 Johnny. 277 00:16:33,130 --> 00:16:34,755 I mean it. 278 00:16:36,295 --> 00:16:39,919 I made all those plans - all of them - because of you. 279 00:16:44,425 --> 00:16:47,185 Johnny, I like you. 280 00:16:47,290 --> 00:16:49,686 But don't talk to me like this again ever. 281 00:16:51,355 --> 00:16:52,843 Now we'll forget it, all right? 282 00:16:52,954 --> 00:16:56,078 [ Ends ] 283 00:16:56,186 --> 00:16:58,707 [ Chattering ] 284 00:17:01,783 --> 00:17:03,578 I can't tell you how pleased we both are... 285 00:17:03,682 --> 00:17:06,011 with the way you've taken hold and managed this tour. 286 00:17:06,114 --> 00:17:08,510 - Thanks to you it's been the smoothest. - Oh, thanks a lot, Rex. 287 00:17:08,613 --> 00:17:10,544 Well, I don't know what you two boys are drinking to... 288 00:17:10,645 --> 00:17:12,576 but whatever it is, count me in. 289 00:17:12,678 --> 00:17:15,074 Here's to the man who introduced me to the woman... 290 00:17:15,176 --> 00:17:17,334 who has made me the happiest man in the world. 291 00:17:17,442 --> 00:17:19,270 It couldn't have happened to two nicer people. 292 00:17:19,374 --> 00:17:21,736 And here's to the two men in my life. 293 00:17:21,839 --> 00:17:24,134 [Jazz ] 294 00:18:45,899 --> 00:18:48,090 [ No Audible Dialogue ] 295 00:19:28,277 --> 00:19:30,174 [ No Audible Dialogue ] 296 00:20:42,174 --> 00:20:45,071 [ Ends ] 297 00:20:45,172 --> 00:20:46,399 [ Applause] 298 00:20:46,505 --> 00:20:48,266 Rod, can I talk to you for a minute? 299 00:20:48,371 --> 00:20:50,302 - What about? - Our deal. 300 00:20:50,404 --> 00:20:53,459 - Is that still on? - Oh, it's on, and I'm ready. Tonight's the night. 301 00:20:53,569 --> 00:20:56,295 You surprise me. I thought we'd have to forget about that. 302 00:20:56,401 --> 00:20:58,831 Forget about it? But we worked it all out, didn't we? 303 00:20:58,933 --> 00:21:02,522 I've had the impression since that Delia's dragging her feet. 304 00:21:02,630 --> 00:21:05,822 What gave you that idea? Even if she is, we go ahead without her. 305 00:21:05,929 --> 00:21:06,895 Just you? 306 00:21:06,995 --> 00:21:10,357 What do you mean,just me? Me and my band - 1 2 guys - every one of them a top man. 307 00:21:11,560 --> 00:21:13,457 I've decided to put my money elsewhere. 308 00:21:13,559 --> 00:21:15,717 - Holy smoke. Is that the McCoy? - Like it? 309 00:21:15,825 --> 00:21:18,381 - For Delia? - Of course. 310 00:21:18,490 --> 00:21:20,216 I thought I'd tape the session. 311 00:21:20,322 --> 00:21:22,718 You must be crazy to offer a thing like that to Delia. 312 00:21:23,754 --> 00:21:26,684 Why? She likes diamonds. It's her first anniversary. 313 00:21:26,785 --> 00:21:29,012 Oh, man, are you tipping your hand. 314 00:21:30,650 --> 00:21:32,309 What do you mean by that? 315 00:21:32,416 --> 00:21:34,607 [ Scoffs ] Come off it, Rod. 316 00:21:34,714 --> 00:21:37,111 You're speaking to Cousin John. 317 00:21:37,214 --> 00:21:38,678 So I am. 318 00:21:40,045 --> 00:21:42,635 What can I do for you, Cousin John? 319 00:21:42,744 --> 00:21:46,175 Only what we said, Rod - 25 grand. 320 00:21:47,542 --> 00:21:49,734 You mean Berger would back you without Delia? 321 00:21:49,841 --> 00:21:52,431 Well, he will or he won't. What's the difference? There are plenty of agents. 322 00:21:52,540 --> 00:21:54,095 With you behind me - 323 00:21:54,205 --> 00:21:57,102 Look,Johnny, when I said I might have a little spending money... 324 00:21:57,204 --> 00:21:59,169 I made no commitment with you at all. 325 00:21:59,270 --> 00:22:02,257 But I-I've been working on this a year. 326 00:22:02,368 --> 00:22:05,265 I-I'm, uh, borrowed up to the neck. 327 00:22:05,366 --> 00:22:09,229 But,Johnny, it isn't what we discussed. Perhaps you misunderstood. 328 00:22:09,331 --> 00:22:11,625 I said it might be fun to back a band for Delia. 329 00:22:11,730 --> 00:22:13,592 Don't worry. Delia will be in this. 330 00:22:13,695 --> 00:22:15,160 Is that so? 331 00:22:15,262 --> 00:22:17,352 Well, for crying out loud, take a look. 332 00:22:17,460 --> 00:22:19,221 Rex has practically got her in solitary confinement. 333 00:22:19,326 --> 00:22:21,314 How long do you think that marriage is going to last? 334 00:22:21,425 --> 00:22:23,084 Maybe forever. 335 00:22:23,191 --> 00:22:25,917 Look. I know the type. There's only one way to get at her... 336 00:22:26,023 --> 00:22:27,578 and it's not with this stuff. 337 00:22:27,688 --> 00:22:30,653 Now look. Rex doesn't want her to sing. Okay? Not even with his own band. 338 00:22:30,754 --> 00:22:32,877 Maybe he doesn't want their marriage in the limelight. I wouldn't know. 339 00:22:32,986 --> 00:22:36,508 But I do know that Delia is an artist. One day, she's going to go back to work. 340 00:22:36,618 --> 00:22:39,810 When she does, they'll bounce apart. They're through. 341 00:22:39,916 --> 00:22:41,540 Not according to Cass. 342 00:22:41,648 --> 00:22:42,908 Cass? 343 00:22:43,014 --> 00:22:46,138 Any putting asunder is highly unlikely, in his opinion. 344 00:22:47,712 --> 00:22:49,234 Cass told you that? 345 00:22:49,345 --> 00:22:52,241 He did. And he should know. 346 00:22:52,343 --> 00:22:53,808 Yeah. 347 00:22:56,175 --> 00:22:57,470 Yeah. 348 00:22:58,840 --> 00:23:02,634 Cass, uh, ought to know. He certainly ought to know. 349 00:23:02,738 --> 00:23:04,101 Well, he's their best friend. 350 00:23:04,204 --> 00:23:05,793 Yeah. 351 00:23:05,903 --> 00:23:07,891 Yeah. [ Chuckles ] 352 00:23:08,002 --> 00:23:10,058 He certainly is! [ Laughs ] 353 00:23:10,168 --> 00:23:12,291 [ Laughs ] You seem to be amused. 354 00:23:12,400 --> 00:23:14,422 Well, I think it's funny. I don't know if you think it's funny. 355 00:23:14,532 --> 00:23:15,498 What's funny? 356 00:23:15,599 --> 00:23:18,722 The idea of Cass reporting to you that everything's fine in the Rex family. 357 00:23:18,830 --> 00:23:21,556 - And I thought that chivalry was dead. - I don't follow you. 358 00:23:21,661 --> 00:23:25,887 Rod, everybody knows that Delia's been going to see Cass at his hotel... 359 00:23:25,993 --> 00:23:27,685 every day of the tour. 360 00:23:27,792 --> 00:23:29,257 They were rehearsing. 361 00:23:29,358 --> 00:23:31,289 Wow, are you from down home. 362 00:23:31,391 --> 00:23:34,378 My wife knows all about it. She even went along sometimes to, uh - 363 00:23:34,489 --> 00:23:36,318 to make it look good. 364 00:23:36,421 --> 00:23:38,319 Are you saying Delia's in love with Cass? 365 00:23:38,420 --> 00:23:39,885 Well, did I say ''love''? 366 00:23:39,986 --> 00:23:42,712 No, no, she's moving on. She's going to fall right into our arms. 367 00:23:42,818 --> 00:23:44,283 That's what you had in mind, wasn't it? 368 00:23:44,384 --> 00:23:46,781 So use your money, will you? Get some results, man. 369 00:23:46,883 --> 00:23:49,575 Hi. What's going on, you two? Can I play? 370 00:23:49,682 --> 00:23:52,374 Do you mind, honey? We're busy. 371 00:23:54,346 --> 00:23:57,367 We'll-We'll talk later,Johnny. 372 00:23:57,478 --> 00:23:59,874 You may be right about this. 373 00:23:59,976 --> 00:24:02,668 It might be more appropriate for the second anniversary. 374 00:24:02,775 --> 00:24:03,741 Yeah. 375 00:24:05,574 --> 00:24:07,539 - Dave still playing? - Yes. 376 00:24:07,639 --> 00:24:10,103 Thanks for the salty tears, but what you trying to do, make me look good? 377 00:24:10,205 --> 00:24:12,329 Gee, I'm sorry. 378 00:24:12,437 --> 00:24:14,299 You were in here so long. 379 00:24:15,402 --> 00:24:16,526 Is something wrong? 380 00:24:16,634 --> 00:24:18,997 Oh, nothing. Go on. Go back to your friends. Lush it up. 381 00:24:23,132 --> 00:24:24,858 Wait a minute. 382 00:24:24,964 --> 00:24:27,860 - What's the story on Cass and Delia? - What do you mean? 383 00:24:27,962 --> 00:24:29,621 Anything ever go on? 384 00:24:29,729 --> 00:24:33,523 Why, of course not. Now you know that as well as I do. 385 00:24:33,626 --> 00:24:36,386 What is it,Johnny? Are you... planning something? 386 00:24:36,492 --> 00:24:39,684 Now, whatever I'm doing, it's my business. Understand? 387 00:24:39,790 --> 00:24:42,448 Stay out of it. Don't ask questions. Don't talk. 388 00:24:42,556 --> 00:24:44,043 That way we'll get along fine. 389 00:24:44,154 --> 00:24:46,710 Sure,Johnny. You know I never talk about your business. 390 00:24:47,453 --> 00:24:49,645 Honey, please. 391 00:24:49,752 --> 00:24:51,842 I wish you wouldn't - not tonight. 392 00:24:51,950 --> 00:24:55,109 Oh, Emily, honey, get out, will you? Leave me alone. 393 00:25:07,343 --> 00:25:09,241 [ Inhales Sharply ] 394 00:25:29,099 --> 00:25:31,563 [ Thunderclap ] 395 00:25:33,730 --> 00:25:35,786 [ Up-tempoJazz ] 396 00:26:12,344 --> 00:26:14,741 [ No Audible Dialogue ] 397 00:26:37,098 --> 00:26:39,620 [ No Audible Vocalizing ] 398 00:26:56,223 --> 00:26:58,279 [ No Audible Dialogue ] 399 00:27:00,354 --> 00:27:02,648 I'll trot over and see to the boys' drinks. 400 00:27:06,218 --> 00:27:09,376 Not that I'll be missed here. 401 00:27:09,483 --> 00:27:11,675 [ Chuckles ] 402 00:27:16,046 --> 00:27:19,374 I'm sorry I was so stupid I couldn't understand why you wanted to go out... 403 00:27:19,478 --> 00:27:21,034 tonight of all nights. 404 00:27:21,143 --> 00:27:22,802 I just wanted to be alone with you. 405 00:27:22,909 --> 00:27:24,771 This time you didn't get your own way. 406 00:27:24,875 --> 00:27:26,931 - Do I usually? - Usually. 407 00:27:27,041 --> 00:27:28,767 But tonight I had to be stubborn. 408 00:27:28,873 --> 00:27:32,598 They went to such a lot of trouble to keep it secret and surprise you. 409 00:27:32,704 --> 00:27:35,191 All the surprise I need is that I still have you. 410 00:27:35,303 --> 00:27:39,256 [Jazz Continues ] 411 00:27:39,368 --> 00:27:42,128 I've been worried sometimes. 412 00:27:42,233 --> 00:27:44,425 You mustn't worry about us. 413 00:27:44,532 --> 00:27:48,053 I'm afraid I keep you away from things you should have. 414 00:27:48,163 --> 00:27:51,389 There's nothing else I want. You know that. 415 00:27:51,495 --> 00:27:53,925 - That's what I want to believe. - [ Applause] 416 00:27:54,027 --> 00:27:59,582 But... then I wake up at night in a cold sweat, thinking you've gone away. 417 00:27:59,691 --> 00:28:01,679 Where would I go? 418 00:28:01,790 --> 00:28:03,846 - I don't know. - [ Resumes ] 419 00:28:03,956 --> 00:28:07,011 Someplace where I can't follow. 420 00:28:07,121 --> 00:28:11,074 But then I see you still there beside me, and I swear I'll never let you out of my sight. 421 00:28:11,186 --> 00:28:12,412 Silly, isn't it? 422 00:28:13,451 --> 00:28:14,746 Yes. 423 00:28:16,116 --> 00:28:19,104 Will you ever be sorry that you married me? 424 00:28:20,481 --> 00:28:21,446 Never. 425 00:28:21,547 --> 00:28:24,171 You don't feel in an alien world? 426 00:28:26,111 --> 00:28:27,576 Don't say that. 427 00:28:31,009 --> 00:28:33,473 Isn't this a wonderful party? 428 00:28:33,574 --> 00:28:34,540 Marvelous. 429 00:28:34,641 --> 00:28:37,469 - I think I'll move in for a few. - Yeah, go, man, go. 430 00:28:37,572 --> 00:28:41,003 Is that my face, or is this Halloween? Shall we join the ladies? 431 00:28:41,104 --> 00:28:42,296 [ Chuckles ] 432 00:28:42,403 --> 00:28:44,062 [ Riano.SoftJazz ] 433 00:29:01,794 --> 00:29:03,850 [ No Audible Dialogue ] 434 00:29:24,083 --> 00:29:25,945 [ No Audible Dialogue ] 435 00:29:32,146 --> 00:29:34,440 Oh, I'll have to straighten up. 436 00:29:34,544 --> 00:29:36,566 Johnny hates it when I drink. 437 00:29:37,809 --> 00:29:40,036 You know why you and Rex are so perfect together? 438 00:29:40,142 --> 00:29:41,607 No. Why? 439 00:29:41,707 --> 00:29:43,605 Well, because you gave up so much for him. 440 00:29:43,706 --> 00:29:45,467 Oh, I didn't give up so much, really. 441 00:29:45,573 --> 00:29:47,435 Oh, yes, you did - a big career. 442 00:29:47,538 --> 00:29:49,832 Oh, well, I didn't have then what I have now. 443 00:29:49,937 --> 00:29:51,402 I was lonely. 444 00:29:51,503 --> 00:29:53,400 I never thought I'd find a man like Rex. 445 00:29:53,502 --> 00:29:58,693 Hmm. Honestly, don't you miss it - the excitement and all? 446 00:29:58,799 --> 00:30:00,196 Yes. 447 00:30:00,299 --> 00:30:03,695 Yes, I do. I - I miss working. 448 00:30:03,796 --> 00:30:05,352 I miss it very much. 449 00:30:05,462 --> 00:30:07,359 Don't you tell that to anybody, you hear? 450 00:30:07,461 --> 00:30:08,517 You know I wouldn't. 451 00:30:08,627 --> 00:30:10,524 Besides, you know, it was my own idea to quit. 452 00:30:10,626 --> 00:30:12,750 Rex wouldn't marry me till I did. 453 00:30:12,859 --> 00:30:16,017 And then he saw that I put him above everything else in the world. 454 00:30:17,123 --> 00:30:21,111 Did I ever tell you aboutJohnny and me - how we got married? 455 00:30:21,221 --> 00:30:22,550 No. 456 00:30:22,654 --> 00:30:25,312 Well, I was still in high school... 457 00:30:25,419 --> 00:30:28,009 and a bunch of us kids went to a session one night... 458 00:30:28,118 --> 00:30:30,582 and, well, there was Johnny. 459 00:30:30,683 --> 00:30:34,170 Well, I got this awful crush on him right away. 460 00:30:34,282 --> 00:30:37,678 Of course, he couldn't see me at all. It used to drive me crazy. 461 00:30:37,780 --> 00:30:40,142 I went to see him everywhere he played. 462 00:30:40,245 --> 00:30:45,005 This time, I heard that he was playing a gig down in Maryland in a roadhouse. 463 00:30:45,110 --> 00:30:47,007 So my girlfriend got a car... 464 00:30:47,109 --> 00:30:50,198 and, well, we just drove down there. 465 00:30:50,307 --> 00:30:53,396 He was staying in a motel. 466 00:30:53,505 --> 00:30:55,333 And I - 467 00:30:55,437 --> 00:31:00,129 Well, I - I stayed with him... all weekend. 468 00:31:00,935 --> 00:31:04,660 And so on Sunday, everybody was in his room. 469 00:31:04,766 --> 00:31:06,231 The boys were getting juiced. 470 00:31:06,332 --> 00:31:09,263 And this piano player said, ''I have a wild idea. 471 00:31:09,364 --> 00:31:11,227 Let's all get married.'' 472 00:31:12,762 --> 00:31:14,318 So we did. 473 00:31:15,327 --> 00:31:17,259 Isn't that romantic? 474 00:31:17,360 --> 00:31:19,121 But you wanted to marry him, didn't you? 475 00:31:19,226 --> 00:31:21,054 Oh, yes. 476 00:31:23,091 --> 00:31:27,317 But I-I don't think thatJohnny would have married me... 477 00:31:27,421 --> 00:31:29,148 if he hadn't been drunk. 478 00:31:29,921 --> 00:31:31,647 You're still together. 479 00:31:31,753 --> 00:31:33,650 All the others got annulled. 480 00:31:33,752 --> 00:31:37,546 But Mama said, ''You'll give it a try, orJohnny will go to jail.'' 481 00:31:38,517 --> 00:31:41,311 So we gave it a try. Here we are. 482 00:31:41,414 --> 00:31:43,004 Is he mean to you, honey? 483 00:31:44,247 --> 00:31:46,644 Oh, no. 484 00:31:46,746 --> 00:31:49,108 He's not mean, exactly. 485 00:31:50,611 --> 00:31:53,575 Ah, there's one thing I'm pretty sure of. He doesn't play around. 486 00:31:53,675 --> 00:31:55,697 I don't think he cares at all about other women. 487 00:31:57,141 --> 00:32:01,231 It'll sound funny, but I'm... sorry for him. 488 00:32:01,339 --> 00:32:04,565 Well, he's so talented and smart, isn't he? 489 00:32:04,670 --> 00:32:06,362 Yes. Yes, he is. 490 00:32:06,469 --> 00:32:09,298 He makes all these plans all the time. 491 00:32:09,401 --> 00:32:13,422 He worries, so he sometimes stays up all night trying to figure things out. 492 00:32:14,298 --> 00:32:15,786 Nothing ever works. 493 00:32:18,896 --> 00:32:22,123 [ Chattering ] 494 00:32:22,228 --> 00:32:24,523 [ Snapping Fingers ] 495 00:32:24,627 --> 00:32:27,456 [Jazz ] 496 00:32:39,553 --> 00:32:41,949 Let's, uh, go outside a minute. 497 00:32:42,052 --> 00:32:43,517 Let's get some air. 498 00:32:51,780 --> 00:32:53,938 You rehearsed the boys for Delia's song? 499 00:32:54,046 --> 00:32:55,602 Mmm. 500 00:32:55,711 --> 00:32:57,370 How's your big deal coming along? 501 00:32:57,478 --> 00:32:58,773 It's coming. 502 00:32:58,877 --> 00:33:00,774 These schemes of yours - you never know when you're well off. 503 00:33:00,876 --> 00:33:01,966 [ Chuckles ] 504 00:33:02,075 --> 00:33:03,903 Yeah, I know. You told me. 505 00:33:04,007 --> 00:33:05,597 Rex is an institution. 506 00:33:05,706 --> 00:33:07,762 I helped to make him one. I owe him nothing. 507 00:33:07,872 --> 00:33:09,928 Maybe you wanna blow side man for the rest of your life... 508 00:33:10,038 --> 00:33:12,299 while somebody else takes the bows and the loot. 509 00:33:12,403 --> 00:33:14,732 I'm 3 5 years old, and I'm nowhere. 510 00:33:15,868 --> 00:33:17,924 Okay, okay. 511 00:33:18,034 --> 00:33:20,261 So it's your turn. Be a big man, daddy. 512 00:33:20,366 --> 00:33:22,024 - [ Chuckles ] - Did you, uh - Did you want one? 513 00:33:22,132 --> 00:33:25,756 - I fixed a few just in case. - No, thanks, man. I don't use it anymore. 514 00:33:25,863 --> 00:33:28,760 Huh? Oh, yeah, sure. No, hard stuff, but you don't include this? 515 00:33:28,862 --> 00:33:30,486 No, I put it down. No more, nothing. 516 00:33:30,594 --> 00:33:32,718 - Oh? Doctor's orders? - Hmm? 517 00:33:32,827 --> 00:33:34,724 Or something your psychoanalyst told you? 518 00:33:34,826 --> 00:33:38,551 Or was it, uh, Rex that said ''Uh-uh''? 519 00:33:38,657 --> 00:33:42,747 Now, listen,Johnny. I owe Rex something, don't I? 520 00:33:42,855 --> 00:33:46,580 When I got busted, he's the one bailed me, or I'd be in jail right now. 521 00:33:46,686 --> 00:33:48,481 When I was sick, he sent me off for the cure. 522 00:33:48,585 --> 00:33:50,846 When I was wigging, he got me this head shrinker. 523 00:33:50,951 --> 00:33:52,677 I mean, Rex was great. 524 00:33:52,783 --> 00:33:56,679 And if he don't like pot, then juice is good enough for me. 525 00:33:56,781 --> 00:33:59,473 All right, all right. Don't flip. Fine. I'm all for it. 526 00:33:59,580 --> 00:34:02,908 Life's funny though, isn't it? I mean, you kick one habit and you get another. 527 00:34:03,012 --> 00:34:05,102 Father image, it's called, isn't it? 528 00:34:06,010 --> 00:34:08,134 You kidding, man? 529 00:34:08,242 --> 00:34:10,968 Oh, no. I sympathize. I mean, if a guy can't make a move on his own... 530 00:34:11,075 --> 00:34:13,233 it's just another way of being hooked, isn't it? 531 00:34:13,339 --> 00:34:16,031 Rex never did, never does tell me what to do. 532 00:34:17,337 --> 00:34:19,030 No? 533 00:34:19,137 --> 00:34:23,227 Ah, that's no problem anyhow. It's...just a symbol to me. 534 00:34:23,334 --> 00:34:25,322 Sure. 535 00:34:25,434 --> 00:34:27,990 So, uh, I'll take a pull. 536 00:34:29,998 --> 00:34:31,657 Oh, come on now. Let's not get reckless. 537 00:34:31,764 --> 00:34:33,524 Come on, come on. 538 00:34:33,630 --> 00:34:36,753 Oh, leave well enough alone. You don't want to antagonize the old man. 539 00:34:36,861 --> 00:34:38,417 I said give. 540 00:34:39,927 --> 00:34:41,017 All right. 541 00:34:43,092 --> 00:34:44,920 Don't tell the boss I turned you on though. 542 00:34:45,024 --> 00:34:47,182 [ Thunder Rumbling ] 543 00:34:55,519 --> 00:34:57,507 [ Exhales Sharply ] 544 00:34:57,618 --> 00:34:59,879 - Did you know Berger's coming tonight? - Yeah? 545 00:34:59,984 --> 00:35:02,380 Yeah. You know, I've always admired the way you handle that guy. 546 00:35:02,482 --> 00:35:04,107 [ Chuckles ] 547 00:35:04,214 --> 00:35:06,702 I got him fooled. He even thinks I like him. 548 00:35:06,813 --> 00:35:10,710 Yeah, I know. But the way that you don't let him know that you know. [ Chuckles ] 549 00:35:10,811 --> 00:35:11,936 I know what? 550 00:35:12,045 --> 00:35:14,441 That he's never liked the idea of you managing the band. 551 00:35:15,476 --> 00:35:17,100 Yeah? 552 00:35:17,875 --> 00:35:19,533 - Oh, I'm doing all right. - Oh, yeah, sure. 553 00:35:19,640 --> 00:35:21,832 I mean, he doesn't understand what Rex is trying to do for you - 554 00:35:21,939 --> 00:35:24,166 why he made you band manager. 555 00:35:24,271 --> 00:35:25,702 I'm doing my job. 556 00:35:25,804 --> 00:35:28,031 Sure, you are. Sure. [ Laughs ] 557 00:35:28,137 --> 00:35:30,533 Oh, I love that cable though that Berger sent to Rex. 558 00:35:30,635 --> 00:35:33,622 ''Are we running a business or a mental institution?'' 559 00:35:35,466 --> 00:35:37,692 Did he say that? 560 00:35:37,798 --> 00:35:40,763 Ah, come on now, Cass. You know Berger's not too bright. 561 00:35:40,864 --> 00:35:42,919 Rex doesn't take any notice of things like that. 562 00:35:44,628 --> 00:35:46,253 Did you want these? 563 00:35:46,360 --> 00:35:48,348 I never wanted the damn job in the first place. 564 00:35:48,459 --> 00:35:50,424 Oh, hang on to 'em. I'll pick 'em up later. 565 00:35:51,891 --> 00:35:54,788 [ Exhales ] This is pretty good stuff. 566 00:36:00,287 --> 00:36:02,410 - Another drink, Delia? - No, thanks, Rod. 567 00:36:02,519 --> 00:36:05,279 - But have you got a cigarette? - Yeah, sure. 568 00:36:05,385 --> 00:36:08,077 Did you see a case around? It's sort of squarish and gold. 569 00:36:08,183 --> 00:36:09,738 It has stones on it. 570 00:36:09,849 --> 00:36:12,609 No. If it's here, we'll find it. 571 00:36:12,714 --> 00:36:14,872 Well, it's here. I know I had it when I came. 572 00:36:32,138 --> 00:36:34,330 Hi, Cass. 573 00:36:34,436 --> 00:36:37,992 Rodney, guess who's here. The great Lou Berger. 574 00:36:38,102 --> 00:36:39,999 Thanks, Benny. Thrilled? 575 00:36:40,101 --> 00:36:43,588 I'm truly underwhelmed. Why don't you tape the session? 576 00:36:43,699 --> 00:36:46,095 I haven't quite got the hang of this new equipment yet. 577 00:36:46,198 --> 00:36:50,185 You know who's an expert? Johnny Cousin. He can tear 'em down and set 'em up. 578 00:36:51,096 --> 00:36:52,617 Yeah, I'll have a word with him. 579 00:36:52,728 --> 00:36:53,920 Move over, honey. 580 00:36:58,758 --> 00:37:00,485 Where'd you go last night? 581 00:37:01,824 --> 00:37:03,311 Nowhere. 582 00:37:03,422 --> 00:37:05,943 I'm not used to being walked out on in those circumstances. 583 00:37:08,187 --> 00:37:09,675 I'm sorry, Benny. 584 00:37:09,786 --> 00:37:13,182 Makes a girl feel funny. Why did you leave? 585 00:37:14,783 --> 00:37:16,248 I felt like walking. 586 00:37:16,350 --> 00:37:19,644 You never felt like walking before. 587 00:37:19,748 --> 00:37:21,269 Honey, don't you remember? 588 00:37:24,512 --> 00:37:26,500 It's kind of warm. 589 00:37:26,611 --> 00:37:28,075 I think I'll get some air. 590 00:37:28,177 --> 00:37:31,471 Yes, do that. Or take a little swim in the Thames. That'll cool you off. 591 00:37:32,375 --> 00:37:33,840 - How's it going, Lou? - Fine. 592 00:37:33,941 --> 00:37:35,803 Nice to be here. Great I came. 593 00:37:35,907 --> 00:37:37,531 - How was the concert? - Hello, Rodney! 594 00:37:37,639 --> 00:37:39,900 - Glad you made it. - Yeah. You know Sam Phales, of course. 595 00:37:40,004 --> 00:37:41,629 - Sam. - This is Paco O'Toole. 596 00:37:41,737 --> 00:37:44,065 - The Honorable Rodney Hamilton. - How do you do? It's your chair. 597 00:37:44,169 --> 00:37:46,793 I was in South America a couple weeks ago. Paco was the hottest thing there. 598 00:37:46,901 --> 00:37:48,457 What do you play, Mr. O'Toole? 599 00:37:48,567 --> 00:37:50,657 - I am baterista. - That's drums to you. 600 00:37:50,765 --> 00:37:53,958 - [ Laughing ] - Here. Sit down. 601 00:37:58,162 --> 00:38:00,491 Hey, Cass. Here's Lou. 602 00:38:08,390 --> 00:38:10,287 I hope you play for us tonight. 603 00:38:10,389 --> 00:38:13,547 Sure. Sit in, Paco. Johnny will lend you his drums. Right,Johnny? 604 00:38:13,654 --> 00:38:16,085 [ Laughs ] I think he'd have more fun with Rodney's - 605 00:38:16,186 --> 00:38:19,548 complete with bongos, congas, maracas and genuine native oil cans. 606 00:38:19,651 --> 00:38:23,809 I would just enjoy to listen to Mr. Cousin, whose work I know well from the records. 607 00:38:23,916 --> 00:38:26,608 What, me? Oh, I belong to that new minority group - 608 00:38:26,715 --> 00:38:28,441 white American jazz musicians. 609 00:38:28,547 --> 00:38:31,103 They're gonna hold a mass meeting in a phone booth. [ Laughs ] 610 00:38:31,979 --> 00:38:34,409 - [ Laughing ] - [ Laughing ] 611 00:38:34,511 --> 00:38:36,101 I'll get you a drink. 612 00:38:36,209 --> 00:38:37,697 Maybe you'd like to meet some of the guys. 613 00:38:37,809 --> 00:38:39,706 Oh, with much pleasure. You will excuse us? 614 00:38:39,808 --> 00:38:42,568 Sure. Go ahead, Paco. 615 00:38:42,674 --> 00:38:44,298 What's the matter with Cass? 616 00:38:46,571 --> 00:38:48,093 - Sam, tell him to come over. - Sure. 617 00:38:48,204 --> 00:38:49,668 I'll get him, Lou. 618 00:38:57,066 --> 00:39:00,292 [ No Audible Dialogue ] 619 00:39:04,963 --> 00:39:06,427 Excuse me. 620 00:39:07,694 --> 00:39:10,853 What's going on? Everyone's like jumping jacks. 621 00:39:21,521 --> 00:39:23,747 Hey, Rex. Come up a minute. Got a phone call. 622 00:39:23,853 --> 00:39:26,114 Are you all ready? Good. 623 00:39:26,219 --> 00:39:27,445 Sure. 624 00:39:28,351 --> 00:39:30,679 Oh, come on. 625 00:39:30,783 --> 00:39:32,680 No. No, no. 626 00:39:32,782 --> 00:39:34,713 But why? 627 00:39:34,814 --> 00:39:38,074 I might shove his cigar right down his throat. That's why. 628 00:39:38,179 --> 00:39:41,802 Why the sudden tantrum? Has something happened? 629 00:39:44,843 --> 00:39:46,365 Oh, I - I, uh... 630 00:39:48,008 --> 00:39:49,836 just wanted to talk to you a minute. 631 00:39:49,940 --> 00:39:51,735 What's the matter? 632 00:39:51,839 --> 00:39:53,304 About Cass. 633 00:39:53,405 --> 00:39:54,700 What about him? 634 00:39:54,804 --> 00:39:56,735 I'm fond of Cass. You know that. 635 00:39:56,837 --> 00:39:58,665 Look,Johnny, what is it? 636 00:39:58,769 --> 00:40:00,927 - It's his problem, man. - What problem? 637 00:40:01,035 --> 00:40:04,022 The funny ones. He's turned on again. 638 00:40:05,666 --> 00:40:07,426 How do you know that? 639 00:40:07,531 --> 00:40:09,359 I saw him. 640 00:40:09,464 --> 00:40:12,020 No, I'm not saying it's a crime or anything, but he just can't handle it. 641 00:40:12,129 --> 00:40:14,821 He goes right out of his head. Like that time in Newport when you were sick. 642 00:40:14,928 --> 00:40:17,688 He just disappeared. Everybody was out looking for him, including Delia. 643 00:40:17,793 --> 00:40:20,223 - Didn't she tell you? - [ Bongos ] 644 00:40:20,325 --> 00:40:22,483 Hey, is that the Brazilian pistol? 645 00:40:22,590 --> 00:40:25,453 [ Bongos Continue] 646 00:40:29,987 --> 00:40:33,077 [ Bongos Continue, Faster] 647 00:40:47,345 --> 00:40:50,367 [Jazz ] 648 00:41:46,116 --> 00:41:49,342 I've done a good job for Rex. 649 00:41:49,448 --> 00:41:52,435 And the hardest part was getting into bed with Berger and his goons. 650 00:41:52,546 --> 00:41:54,738 ''Be nice to Berger.'' That's been my motto. 651 00:41:54,846 --> 00:41:58,833 Oh, baby. You're huffing and you're puffing over nothing. 652 00:41:58,943 --> 00:42:01,874 Come on now. Forget it and come say hello. 653 00:42:01,975 --> 00:42:04,065 [ Continues ] 654 00:42:06,472 --> 00:42:08,460 [ No Audible Dialogue ] 655 00:42:10,938 --> 00:42:12,993 I wouldn't worry about it, Rex. 656 00:42:13,102 --> 00:42:14,999 About what? 657 00:42:15,101 --> 00:42:18,361 Oh, about, uh, anything. 658 00:42:20,399 --> 00:42:22,297 I just meant they're such old friends. 659 00:42:22,398 --> 00:42:24,590 I mean, she knew him before she knew you, didn't she? 660 00:42:24,697 --> 00:42:27,093 Of course she did. He introduced us. 661 00:42:27,196 --> 00:42:30,718 - She's very fond of him. - Why shouldn't she be? We all are. 662 00:42:32,459 --> 00:42:34,424 I'd really like to know what you're talking about. 663 00:42:34,525 --> 00:42:36,820 Did I miss a sentence? 664 00:42:36,925 --> 00:42:40,446 Rex, I've been with you for six years now. You're the straightest guy in the world. 665 00:42:40,556 --> 00:42:42,317 I owe you a lot. We all do. 666 00:42:42,421 --> 00:42:45,817 Maybe it's because I just don't like the way it makes you look. 667 00:42:45,920 --> 00:42:49,373 [ Continues ] 668 00:42:58,914 --> 00:43:00,674 All right,Johnny. Let's have it. 669 00:43:00,779 --> 00:43:04,301 That's the trouble. There's nothing to tell. It's just talk. 670 00:43:04,411 --> 00:43:05,966 Maybe because she goes to his room every day. 671 00:43:06,076 --> 00:43:07,439 Whose room? 672 00:43:07,543 --> 00:43:09,099 Cass's. For the rehearsals. 673 00:43:09,908 --> 00:43:11,067 What rehearsals? 674 00:43:12,407 --> 00:43:14,031 Didn't she tell you? 675 00:43:16,405 --> 00:43:18,302 What else have you got to say? 676 00:43:18,404 --> 00:43:19,869 Nothing. 677 00:43:19,969 --> 00:43:23,331 Don't blame Cass though. I mean, there must be 1 0 guys got eyes for her. 678 00:43:23,434 --> 00:43:25,161 - Including you? - What? 679 00:43:25,267 --> 00:43:26,823 You like her too? 680 00:43:26,933 --> 00:43:28,625 [ Laughing ] Oh, now look here, Rex. 681 00:43:28,732 --> 00:43:31,754 I don't want to get in the middle here. No kidding. Let's drop it. 682 00:43:32,564 --> 00:43:35,188 Fine. Let's drop it. 683 00:43:36,195 --> 00:43:38,524 [ Continues ] 684 00:43:48,889 --> 00:43:51,547 - Uh, Cass, how are you? - Hi, Mr. Berger. 685 00:43:51,654 --> 00:43:53,119 - Hi. - Sam. 686 00:43:53,220 --> 00:43:54,775 Screaming cat, huh? 687 00:43:54,886 --> 00:43:56,783 Sit down. Enjoy it. 688 00:44:02,815 --> 00:44:04,280 [ Ends ] 689 00:44:07,913 --> 00:44:09,105 Rex? 690 00:44:19,473 --> 00:44:23,665 [ SoftJazz ] 691 00:44:50,126 --> 00:44:51,886 Your Brazilian boy's good. 692 00:44:51,991 --> 00:44:53,251 You know it. 693 00:44:53,357 --> 00:44:54,822 Figure you got a new star? 694 00:44:54,922 --> 00:44:57,580 Oh, the kid's got it, all right. Personality. 695 00:44:57,688 --> 00:44:59,176 And a great background for a buildup. 696 00:44:59,287 --> 00:45:01,877 I'm talking to Mr. Berger. 697 00:45:01,986 --> 00:45:04,883 - You gonna build him up? - We'll see. 698 00:45:04,984 --> 00:45:08,415 It must be fun to be a star-maker, especially when you don't know anything about jazz. 699 00:45:08,516 --> 00:45:10,572 - I thought you said he was good. - [ Chuckles ] 700 00:45:10,682 --> 00:45:13,669 What I say is good and what you say is good - that's two different things. 701 00:45:13,780 --> 00:45:14,837 Take it easy, Cass. 702 00:45:14,946 --> 00:45:17,377 I don't care who says he's good, as long as he makes money. 703 00:45:17,479 --> 00:45:19,171 [ Chuckles ] 704 00:45:19,277 --> 00:45:23,230 Tell me, Mr. Berger- Do you agree with Coriat that the content of music... 705 00:45:23,342 --> 00:45:26,068 is pure libido symbolism? 706 00:45:27,273 --> 00:45:28,568 [ Rod ] Hmm? 707 00:45:28,673 --> 00:45:31,865 Coriat? What instrument does he play? 708 00:45:31,971 --> 00:45:33,936 Or perhaps you agree with Margolis... 709 00:45:34,037 --> 00:45:39,365 who says that music represents regressive narcissism. 710 00:45:39,468 --> 00:45:42,557 - You've heard of Margolis? - I've met him. 711 00:45:44,732 --> 00:45:46,697 Where on earth would you have met him? 712 00:45:48,529 --> 00:45:51,426 Well, since you know him, you're acquainted with his hypothesis... 713 00:45:51,528 --> 00:45:54,220 that jazz is most appreciated by three groups - 714 00:45:54,327 --> 00:45:56,553 Negroes, adolescents and intellectuals. 715 00:45:56,659 --> 00:45:58,215 So? 716 00:45:58,325 --> 00:46:01,448 Well, you ain't no Negro, Mr. Berger. [ Chuckling ] 717 00:46:01,557 --> 00:46:03,079 And you're not adolescent. 718 00:46:03,189 --> 00:46:07,052 And as for the third group - [ Chuckling ] 719 00:46:07,153 --> 00:46:09,141 Hey, what is this? 720 00:46:09,252 --> 00:46:11,047 Come on, Cass, sit in for a while. 721 00:46:11,151 --> 00:46:13,639 The lecture's great, but you're better on the horn. 722 00:46:13,751 --> 00:46:18,477 But there's another possibility. Maybe you're a musician yourself. 723 00:46:18,581 --> 00:46:20,978 Do you play an instrument, Mr. Berger? 724 00:46:22,779 --> 00:46:26,266 - The boy's out of his head. - I'm out of my head, all right! 725 00:46:26,378 --> 00:46:28,502 Like every other hand licker you've got working for you! 726 00:46:28,609 --> 00:46:31,836 How many guys you got blowing their heads off for scale right now? 727 00:46:31,941 --> 00:46:35,100 - And who gets the bread? - Cut it out, Cass. 728 00:46:35,207 --> 00:46:37,104 I'm sorry, Lou. Cass isn't too well. 729 00:46:37,206 --> 00:46:40,034 Don't apologize for me, Rod. I never felt better. 730 00:46:40,137 --> 00:46:43,659 You hear that, Mr. Berger? I feel fine. 731 00:46:45,102 --> 00:46:46,567 Get him out of here. 732 00:46:46,667 --> 00:46:49,325 Come on, buster. You can't talk to Mr. Berger like that. 733 00:46:49,433 --> 00:46:51,898 - [ Overlapping Voices ] - I'll talk to him any way I likeI 734 00:46:51,998 --> 00:46:55,191 - Play, boys. Play. - Lay off.I'll talk to him any way I like. 735 00:46:55,297 --> 00:46:58,090 Hey, what's the matter? What's going on here? Leave him alone, will ya? 736 00:46:58,195 --> 00:47:00,092 What are you gonna do, Rex? He's out of his head! 737 00:47:00,194 --> 00:47:02,284 Come on, Cass. Let's get some air. Let's take a walk. 738 00:47:02,393 --> 00:47:05,516 - Let me go! - Come on, baby. I'd like some air. 739 00:47:05,625 --> 00:47:07,556 Come on, Cass. 740 00:47:07,657 --> 00:47:09,815 Come on, baby. Come on. 741 00:47:16,653 --> 00:47:19,617 In all my life I never saw behavior like that. 742 00:47:19,718 --> 00:47:23,978 Yeah. He came over here and insulted Lou, in very insulting terms. 743 00:47:24,082 --> 00:47:28,103 Lou. Lou. You got to overlook it. He's a very sick boy. 744 00:47:28,213 --> 00:47:31,076 - Sick? He's stoned. - Come and sit down, Lou. 745 00:47:31,179 --> 00:47:33,803 - Yeah. - I'll get you something to eat. Something special. 746 00:47:39,574 --> 00:47:41,766 You've got some funny people working for you, Rex. 747 00:47:41,874 --> 00:47:45,134 - I told you before about this boy. - Ah, don't hold it against him, Lou. 748 00:47:45,239 --> 00:47:47,261 - He's in a big emotional snarl. - What snarl? 749 00:47:47,371 --> 00:47:50,164 - Tomorrow he won't even remember it. - I'll remember it. 750 00:47:50,269 --> 00:47:53,462 Sure. He made a big mistake there. It will boomerang on him. 751 00:47:53,567 --> 00:47:56,191 I tell you, Lou, he's not responsible when he's high. 752 00:47:56,299 --> 00:47:58,264 I don't do business with people who aren't responsible. 753 00:47:58,365 --> 00:48:00,557 Rex, I advise you to get a new road manager. 754 00:48:00,665 --> 00:48:04,152 I'm very sorry, Lou. I hope you'll accept my apology for this. 755 00:48:04,262 --> 00:48:07,022 I'm not blaming you, but I don't have to put up with him... 756 00:48:07,128 --> 00:48:09,922 just because he's such a good friend of yours and Delia's. 757 00:48:12,059 --> 00:48:15,455 Well,you know something? Eventually he'll finish up in the cackle academy. 758 00:48:15,557 --> 00:48:19,453 Table it, Sam, and listen to the music with the rest of us jazz lovers. 759 00:48:19,555 --> 00:48:21,543 Here we are, Lou. 760 00:48:21,654 --> 00:48:24,142 - A nice plate of sturgeon for you. - Thanks, Rod. 761 00:48:25,486 --> 00:48:26,951 Excuse me. 762 00:48:44,943 --> 00:48:49,134 But I had to do it. He had it coming to him, the slob. 763 00:48:50,173 --> 00:48:52,161 I shouldn't have insisted on your talking to him. 764 00:48:52,272 --> 00:48:55,065 I'm sorry, keeping you up here like this. 765 00:48:55,671 --> 00:48:57,226 [ Door Opens ] 766 00:49:01,401 --> 00:49:03,229 Rex, I'm sorry. 767 00:49:03,333 --> 00:49:06,957 - What are you sorry about? - Well, for what happened down there. 768 00:49:07,065 --> 00:49:09,188 We've been through this thing before, I think. 769 00:49:09,297 --> 00:49:11,319 I said I'm sorry, man. 770 00:49:11,429 --> 00:49:12,894 Sure. 771 00:49:12,996 --> 00:49:15,960 You think I haven't been straight with you. This is the first time it's happened. 772 00:49:16,060 --> 00:49:18,752 - The first time since when? - Since you pulled me out. 773 00:49:19,825 --> 00:49:23,120 Do you mind going downstairs, Delia? I'll join you in a minute. 774 00:49:23,223 --> 00:49:27,086 - Rex, I know. I promised. - And he did keep his promise. 775 00:49:31,020 --> 00:49:33,280 - I don't like this at all, Cass. - [ Door Closes ] 776 00:49:33,385 --> 00:49:35,146 I'm not a probation officer. 777 00:49:35,250 --> 00:49:37,613 How you come on in your private life is your own affair. 778 00:49:37,717 --> 00:49:40,613 But Berger was booking me before you blew middle ''C''... 779 00:49:40,715 --> 00:49:42,180 and now you're finished with him. 780 00:49:42,281 --> 00:49:44,269 I'll apologize. 781 00:49:44,380 --> 00:49:47,072 I hate him and his whole rotten racket! 782 00:49:48,278 --> 00:49:51,265 - I'll apologize. - You won't have to. 783 00:49:51,376 --> 00:49:54,000 You're not going to see him anymore. 784 00:49:54,108 --> 00:49:55,573 What do you mean? 785 00:49:55,674 --> 00:49:59,297 I like you fine, Cass, and you're a good musician... 786 00:49:59,405 --> 00:50:01,734 but I'm not going to have any hophead running my business. 787 00:50:02,770 --> 00:50:04,758 Oh, man, you're taking this too big. 788 00:50:04,869 --> 00:50:09,458 You seem to have a lot of troubles, a lot of things on your mind. 789 00:50:09,567 --> 00:50:12,396 I think you'd better cool it a while. I think you need a vacation. 790 00:50:14,031 --> 00:50:17,587 - Does that mean I'm fired? - For the time being. 791 00:50:17,697 --> 00:50:20,287 You still seeing that psychoanalyst? 792 00:50:20,395 --> 00:50:22,622 - I think you need more frequent consultations. - Rex. 793 00:50:22,727 --> 00:50:27,124 We can talk about your coming back to the band later, in a couple of months. 794 00:50:42,052 --> 00:50:45,175 [ Thunder Roaring ] 795 00:51:35,858 --> 00:51:38,846 [ No Audible Dialogue ] 796 00:52:57,584 --> 00:53:00,481 - Brought you a drink, Cass. - No, thank you. 797 00:53:00,583 --> 00:53:02,104 What's going on, baby? 798 00:53:02,215 --> 00:53:06,543 - What was that scene with Berger? - I lost my head, that's all. 799 00:53:06,646 --> 00:53:11,542 - You're wearing it now. - Yeah, I came to, about a beat and a half behind. 800 00:53:11,644 --> 00:53:14,870 - Slightly after Rex fired me. - Fired you? 801 00:53:14,976 --> 00:53:17,736 - You're kidding. - What? 802 00:53:17,841 --> 00:53:20,964 - What happened? - Rex fired him. 803 00:53:21,073 --> 00:53:25,400 Cass -Ah, no, I don't believe it. H-He didn't mean it. 804 00:53:25,504 --> 00:53:27,526 - He meant it, all right. - He'll change his mind. 805 00:53:27,636 --> 00:53:31,294 - No, he won't. - Well, don't feel so bad. We all love you. 806 00:53:31,400 --> 00:53:33,627 - There's a thought, Cass. - [ Cass ] What? 807 00:53:33,733 --> 00:53:35,198 Delia. Get her to talk to him. 808 00:53:35,299 --> 00:53:37,456 I wouldn't want to bug him any more than he is. 809 00:53:37,564 --> 00:53:40,654 Rex wouldn't refuse Delia tonight even if she asked him to move toJohannesburg. 810 00:53:40,762 --> 00:53:42,886 Johnny's right, Cass. 811 00:53:42,995 --> 00:53:46,118 - Did I say that? - Cass, you stay right here. 812 00:53:46,227 --> 00:53:47,749 We'll go and get her. Come on, Rod. 813 00:53:47,860 --> 00:53:49,325 Sure. 814 00:54:04,251 --> 00:54:06,546 - Cass. - Yeah. 815 00:54:06,650 --> 00:54:09,240 - Why are you like this? - I'm not, Benny. 816 00:54:09,349 --> 00:54:13,608 [ Benny ] What's the matter, baby? I thought we loved each other. 817 00:54:13,713 --> 00:54:16,576 What's gone wrong? 818 00:54:16,679 --> 00:54:18,439 Is it all over with us? Is it? 819 00:54:18,544 --> 00:54:20,736 [ Cass ] I got things on my mind, baby. 820 00:54:20,844 --> 00:54:23,172 We've always leveled with each other, Cass. 821 00:54:23,275 --> 00:54:25,933 - That's all I want you to do,just level with me. - Later. 822 00:54:38,734 --> 00:54:40,199 - Hey, Cass. - Yeah? 823 00:54:40,300 --> 00:54:42,925 - You got that case? - Huh? 824 00:54:45,031 --> 00:54:46,621 What's with that chick anyway? 825 00:54:46,730 --> 00:54:48,319 - Who? - Benny. 826 00:54:48,429 --> 00:54:51,622 - What do you mean, what's with her? - Well,you still making it with her? 827 00:54:51,727 --> 00:54:54,487 - What are you, the F.B.I.? - I was just wondering. 828 00:54:54,593 --> 00:54:57,921 You seemed so close there for a while, I thought maybe you were in love or something. 829 00:54:58,025 --> 00:55:02,012 [ Chuckles ] Oh, she's the greatest, that's the truth. 830 00:55:02,123 --> 00:55:04,553 But it can't go on this way. 831 00:55:04,655 --> 00:55:07,051 Yeah, and I know how you feel. It's, uh - 832 00:55:07,153 --> 00:55:09,913 It's tough getting out of a thing like that, isn't it? 833 00:55:10,019 --> 00:55:12,246 Deep down I don't want out. 834 00:55:12,351 --> 00:55:16,644 Benny's wonderful. I really think I love that chick. 835 00:55:16,749 --> 00:55:18,771 But it's been going on too long this way. 836 00:55:18,881 --> 00:55:21,845 I don't want to hang her up forever. I don't want to get married either. 837 00:55:21,946 --> 00:55:23,707 I just can't seem to make up my mind. 838 00:55:23,812 --> 00:55:26,243 Would she marry you, do you think? 839 00:55:26,344 --> 00:55:29,308 She's come on like she would. You gotta do something when it gets like that. 840 00:55:29,409 --> 00:55:34,339 - Still, you've had a good time up to now. - Oh, man, have I had a good time. 841 00:55:35,906 --> 00:55:38,598 But the pressure's on. I'm back in ''panicsville.'' 842 00:55:38,704 --> 00:55:40,363 It'll work out. 843 00:55:40,471 --> 00:55:42,594 Oh, uh, d-do you want this back? 844 00:55:42,702 --> 00:55:44,667 Ah, you keep it. I don't want it on me. 845 00:55:44,768 --> 00:55:46,665 [ Knocking ] 846 00:55:47,634 --> 00:55:49,531 Hi, Delia. Did they tell you? 847 00:55:49,633 --> 00:55:51,393 I know, you're banished. 848 00:55:51,498 --> 00:55:54,656 - The Iron Gates are closed. - Oh, you're funny. 849 00:55:54,763 --> 00:55:58,421 Well, I'll, um, go and leave you two to your lovemaking. 850 00:56:01,194 --> 00:56:06,782 You seem to think the world ended just because you spoke a few hasty words to Uncle Lou. 851 00:56:06,891 --> 00:56:08,856 Hmm. I still love you. 852 00:56:08,956 --> 00:56:10,444 Mmm. What about your number? 853 00:56:10,556 --> 00:56:15,508 He's so salty, if I go out there now the whole thing will be a big nowhere scene. 854 00:56:15,620 --> 00:56:18,483 Hey, you didn't hear me. I said I love you. 855 00:56:18,585 --> 00:56:20,913 - Uh. - And so does Rex. 856 00:56:21,017 --> 00:56:23,345 Come on. Now, I don't want you sulking in here. 857 00:56:23,449 --> 00:56:25,641 - You leave Rex to me. - Okay. 858 00:56:25,748 --> 00:56:27,440 I'll fix it for you. 859 00:57:44,709 --> 00:57:46,174 - Saved you a drink. - Thank you. 860 00:57:46,274 --> 00:57:48,240 Hey, uh, Rex? 861 00:57:48,340 --> 00:57:49,999 Excuse me. 862 00:57:53,971 --> 00:57:56,992 I found out something. He, uh, talked to me. 863 00:57:57,103 --> 00:57:58,398 [ No Audible Dialogue ] 864 00:57:58,502 --> 00:58:00,195 You don't have to worry. 865 00:58:00,302 --> 00:58:02,130 - What do you mean? - I'll tell you later. 866 00:58:02,234 --> 00:58:04,994 I asked you a question. What do you mean I don't have to worry? 867 00:58:05,099 --> 00:58:08,087 - It's nothing, Rex. It'll keep. - I want to know what you're talking about. 868 00:58:10,163 --> 00:58:13,059 Oh, all right. Let's go inside. 869 00:58:17,759 --> 00:58:19,224 All right, let's have it. 870 00:58:19,325 --> 00:58:22,085 Well, I-I didn't think you were going to take it like this, Rex. 871 00:58:22,191 --> 00:58:25,780 - Start talking. - Well, I - I-I guess I'll never learn. 872 00:58:25,888 --> 00:58:28,251 Y-You know, I shouldn't have said a word. Now you've got - 873 00:58:28,355 --> 00:58:30,252 Now you've got Cass all wrong. 874 00:58:30,354 --> 00:58:33,477 If this is about my firing him, just leave that to me. 875 00:58:33,585 --> 00:58:35,050 I'm doing what's right for him. 876 00:58:35,150 --> 00:58:37,513 No, no. I'm talking about the other thing that had you worried - 877 00:58:37,616 --> 00:58:40,342 about him and Delia spending so much time together rehearsing. 878 00:58:40,449 --> 00:58:43,039 - Well, I - I found out what's behind it. - What's behind it? 879 00:58:43,146 --> 00:58:46,872 Well, you know how Cass has always felt about Delia - her talent and all - 880 00:58:46,978 --> 00:58:48,966 - And who could blame him? - Yes. 881 00:58:49,843 --> 00:58:51,832 When she married you and decided to retire... 882 00:58:51,942 --> 00:58:53,703 Cass told her she was out of her head. 883 00:58:53,809 --> 00:58:55,966 I - I mean, to let so much talent go to waste. 884 00:58:56,074 --> 00:58:58,437 Well, now he's been trying to get her interested again. 885 00:58:58,539 --> 00:59:00,198 That's all there is to it. Nothing personal. 886 00:59:05,036 --> 00:59:07,364 [ Chuckles ] 887 00:59:07,468 --> 00:59:09,955 Okay,John, thanks for the word. 888 00:59:10,067 --> 00:59:12,191 Oh, that's all right. I, uh - 889 00:59:12,299 --> 00:59:14,526 I just thought that you'd, uh - you'd like to know. 890 00:59:14,631 --> 00:59:15,858 Yeah. 891 00:59:15,963 --> 00:59:19,019 - Do me a favor, will you? - Oh, sure, Rex. 892 00:59:19,129 --> 00:59:23,354 Drop that Sherlock Holmes bit. That hat looks funny on you. 893 00:59:33,089 --> 00:59:35,747 [ No Audible Dialogue ] 894 00:59:39,786 --> 00:59:42,841 I'm happy about you and Delia, and I hope it goes on forever. 895 00:59:42,950 --> 00:59:45,006 Thanks, Benny. 896 00:59:45,116 --> 00:59:46,376 Uh... 897 00:59:47,848 --> 00:59:50,278 how are things with you and Cass? 898 00:59:50,380 --> 00:59:52,277 Not good. 899 00:59:52,379 --> 00:59:54,310 Oh? What's wrong? 900 00:59:55,178 --> 00:59:57,870 I don't know. 901 00:59:57,977 --> 00:59:59,601 The critics predicted a long run. 902 00:59:59,709 --> 01:00:02,935 So did I. But all of a sudden he's running the other way. 903 01:00:11,603 --> 01:00:12,829 That's funny. 904 01:00:14,036 --> 01:00:16,092 Yeah, but it hurts when I laugh. 905 01:00:57,747 --> 01:00:59,735 [ Delia ] Hello, darling. 906 01:01:01,012 --> 01:01:03,569 Now, what's the matter? 907 01:01:03,677 --> 01:01:05,575 Don't you love me anymore? 908 01:01:05,676 --> 01:01:07,266 Hmm. 909 01:01:07,376 --> 01:01:10,239 - Hey. You tired? - Mm-mmm. 910 01:01:11,073 --> 01:01:13,197 'Cause we can sleep all day tomorrow. 911 01:01:14,372 --> 01:01:17,064 Delia. Delia. 912 01:01:17,170 --> 01:01:19,465 - May I intrude? - Oh, sorry, Rod. 913 01:01:19,570 --> 01:01:21,296 Would Your Majesty oblige? 914 01:01:21,402 --> 01:01:22,958 Do, darling. 915 01:01:23,067 --> 01:01:25,191 Come on, Delia. ''All Night Long.'' 916 01:01:25,300 --> 01:01:28,458 [ Chuckles ] Will I never get away from that number? 917 01:01:33,696 --> 01:01:36,160 All night 918 01:01:37,394 --> 01:01:40,881 All night long 919 01:01:40,993 --> 01:01:44,424 I just 920 01:01:44,523 --> 01:01:47,885 Lie awake 921 01:01:47,989 --> 01:01:51,385 Waiting for the dawn 922 01:01:51,487 --> 01:01:53,509 For the dawn 923 01:01:53,620 --> 01:01:58,572 And my heart to break 924 01:02:02,815 --> 01:02:06,041 All night 925 01:02:06,146 --> 01:02:10,270 All night long 926 01:02:10,378 --> 01:02:13,172 Dreaming 927 01:02:13,276 --> 01:02:16,934 But with open eyes 928 01:02:17,041 --> 01:02:23,096 Make believe you're sharing my pillow 929 01:02:23,205 --> 01:02:26,760 Hearing your sighs 930 01:02:26,869 --> 01:02:32,197 And I tell myselflies 931 01:02:32,300 --> 01:02:36,287 Tossing 932 01:02:36,398 --> 01:02:39,124 Turning 933 01:02:39,231 --> 01:02:43,923 All my hopes All my dreams 934 01:02:44,027 --> 01:02:47,151 Gone awry 935 01:02:47,260 --> 01:02:50,690 Longing 936 01:02:50,791 --> 01:02:54,153 Yearning 937 01:02:54,256 --> 01:02:59,914 But without any tears left to cry 938 01:03:00,020 --> 01:03:05,006 I need you all night 939 01:03:05,117 --> 01:03:08,604 Night and day 940 01:03:08,716 --> 01:03:11,272 Praying 941 01:03:11,381 --> 01:03:15,504 I will hear you say 942 01:03:15,612 --> 01:03:19,099 Take me in your arms 943 01:03:19,211 --> 01:03:21,801 And hold me 944 01:03:21,909 --> 01:03:28,395 Where I belong 945 01:03:32,270 --> 01:03:34,497 Would she walk out on Rex? 946 01:03:37,701 --> 01:03:39,598 [ Recorded Voice ] Would she walk out on Rex? 947 01:03:46,297 --> 01:03:51,057 And yearning 948 01:03:51,161 --> 01:03:57,352 But without any tears left to cry 949 01:03:57,458 --> 01:04:01,115 And I need you 950 01:04:01,223 --> 01:04:06,017 How I need you 951 01:04:07,686 --> 01:04:11,310 All night 952 01:04:11,418 --> 01:04:14,507 Night and day 953 01:04:14,616 --> 01:04:16,740 Praying 954 01:04:16,849 --> 01:04:20,643 I will hear you say 955 01:04:20,747 --> 01:04:24,734 Take me in your arms 956 01:04:24,845 --> 01:04:28,935 And hold me 957 01:04:29,042 --> 01:04:33,632 Where I belong 958 01:04:33,740 --> 01:04:43,658 All night long 959 01:04:44,568 --> 01:04:47,590 [ Delia's Voice ] I love you. And so does Rex. 960 01:04:53,364 --> 01:04:54,829 I love you. 961 01:04:58,895 --> 01:05:01,382 Poor Cass. So unhappy. 962 01:05:01,493 --> 01:05:05,015 - He seems to have recovered nicely. - No, he hasn't. 963 01:05:05,125 --> 01:05:07,419 He feels so badly about what happened. 964 01:05:07,524 --> 01:05:09,080 He should. 965 01:05:09,189 --> 01:05:12,779 Oh, come on. You know you're gonna forgive him. Why don't you do it tonight? 966 01:05:13,987 --> 01:05:18,713 - It won't hurt him to cool a while. - Well, will you do it soon? 967 01:05:19,684 --> 01:05:22,410 I don't know. 968 01:05:22,517 --> 01:05:26,970 If you were to ask me a favor tonight, I wouldn't refuse you. 969 01:05:27,081 --> 01:05:28,705 But, Delia... 970 01:05:28,813 --> 01:05:30,574 this is a business matter. 971 01:05:31,545 --> 01:05:34,976 - Why are you so concerned? - Because I love you both. 972 01:05:36,009 --> 01:05:38,633 Oh, I see. 973 01:05:40,207 --> 01:05:43,001 Well, you seem more interested in Cass's problems than mine. 974 01:05:43,106 --> 01:05:46,264 Oh, Rex, Cass is our oldest friend. 975 01:05:46,371 --> 01:05:48,427 Berger's a top booking agent. 976 01:05:48,537 --> 01:05:51,695 If Cass is going to make juvenile scenes... 977 01:05:51,802 --> 01:05:54,426 I don't want him. 978 01:05:54,534 --> 01:05:56,624 What's the matter, darling? 979 01:05:56,732 --> 01:05:59,492 I'm getting a little headache. It's all right. 980 01:05:59,598 --> 01:06:01,586 I'll get you some aspirin. 981 01:06:02,929 --> 01:06:04,622 I'll get them. 982 01:06:12,958 --> 01:06:14,820 Delia... 983 01:06:14,923 --> 01:06:18,047 I've been so busy on this tour, and you've had nothing to do. 984 01:06:18,155 --> 01:06:20,450 Why, darling, I saw sights. 985 01:06:21,387 --> 01:06:24,317 And nobody but Emily to be with all day. 986 01:06:24,419 --> 01:06:26,975 Ah, don't worry. We had fun. 987 01:06:27,084 --> 01:06:30,606 I should have had Cass spend some time with you, shouldn't I? 988 01:06:31,915 --> 01:06:35,538 Oh, I think Cass has been as busy as you have. 989 01:06:58,302 --> 01:07:01,529 - What's wrong with Rex? - A headache. He's gone to get some aspirin. 990 01:07:01,633 --> 01:07:04,359 - There's some right here. - What'd he say? 991 01:07:04,466 --> 01:07:06,556 I don't know. He's acting so funny tonight. 992 01:07:06,665 --> 01:07:08,493 I don't think he feels well. 993 01:07:08,597 --> 01:07:10,323 Oh, he'll come round. 994 01:07:10,429 --> 01:07:12,985 Look, could we do the number now, as soon as he comes down? 995 01:07:13,095 --> 01:07:16,856 - I'll round up some of the guys. - Now? That's great. I'll take this up and stall him a second. 996 01:07:24,889 --> 01:07:26,547 Ah. 997 01:07:26,655 --> 01:07:29,415 Here you are, dad. Got something here that'll soon fix you up. 998 01:07:29,520 --> 01:07:31,848 [ Groans ] Thanks. 999 01:07:31,952 --> 01:07:34,179 Feeling a little low, huh? 1000 01:07:34,285 --> 01:07:37,113 It's just a little headache. It'll go. 1001 01:07:37,216 --> 01:07:39,942 Yeah, I know. 1002 01:07:40,048 --> 01:07:42,604 There must, uh - must be lots of things buggin' you. 1003 01:07:42,713 --> 01:07:44,178 Here you are, Rex. 1004 01:07:44,280 --> 01:07:45,869 Eh, this should do the trick. Huh? 1005 01:07:45,978 --> 01:07:48,738 Oh, Rex, uh, I know you said no more bulletins... 1006 01:07:48,844 --> 01:07:51,240 but I'm not sure if I made myself clear down there. 1007 01:07:51,342 --> 01:07:52,864 - I got the drift. - No. 1008 01:07:52,975 --> 01:07:55,269 When I said don't worry about it, I really meant it. 1009 01:07:55,374 --> 01:07:58,396 He's not serious about her. 1010 01:07:58,505 --> 01:08:00,800 What the hell are you getting at? 1011 01:08:00,905 --> 01:08:03,063 [ Chuckles ] I'm sorry, Rex. Nothing. 1012 01:08:03,170 --> 01:08:05,499 Nothing? We'll see nothing. 1013 01:08:05,602 --> 01:08:08,725 Well, I only thought it meant something once she started giving him presents. 1014 01:08:08,834 --> 01:08:10,799 Presents? What presents? 1015 01:08:10,900 --> 01:08:15,989 Well, little tokens. Like a - a gold cigarette case. Things like that. 1016 01:08:17,164 --> 01:08:19,061 A gold cigarette case? 1017 01:08:19,662 --> 01:08:21,127 Yeah, I saw it. 1018 01:08:22,194 --> 01:08:23,659 You're crazy. 1019 01:08:23,760 --> 01:08:28,349 No. All I'm saying is, uh, that's why I talked to him. 1020 01:08:28,458 --> 01:08:32,013 Because I thought he was trying to break up your marriage. 1021 01:08:32,122 --> 01:08:34,280 You take a lot on yourself, don't you? 1022 01:08:34,388 --> 01:08:36,285 You don't want to hear what he said? 1023 01:08:41,718 --> 01:08:43,307 What'd he say? 1024 01:08:43,417 --> 01:08:47,871 Uh, that it, uh - it wasn't serious, uh, didn't want to marry her... 1025 01:08:47,981 --> 01:08:50,878 and he, uh - he's happy enough the way things are. 1026 01:08:52,879 --> 01:08:54,776 Cass couldn't say that. 1027 01:08:57,476 --> 01:08:59,441 - He couldn't. - Yeah, I know. 1028 01:08:59,542 --> 01:09:01,007 I-I can hardly believe it myself. 1029 01:09:01,108 --> 01:09:04,470 But, uh, trouble is I - I've got proof. 1030 01:09:04,573 --> 01:09:06,538 - I've recorded it. - You what? 1031 01:09:06,639 --> 01:09:08,694 [ Chuckles ] Yes. It's all on tape. 1032 01:09:08,804 --> 01:09:13,235 What he told me and, uh, what he said to her when they were alone together in the library. 1033 01:09:13,336 --> 01:09:15,164 You listened? 1034 01:09:15,268 --> 01:09:17,165 Oh, no. No, no. It was an accident. 1035 01:09:17,267 --> 01:09:20,231 The -The tapes were rolling, see. I thought of recording a couple of the numbers. 1036 01:09:20,332 --> 01:09:22,819 And when I played it back, uh - 1037 01:09:22,930 --> 01:09:24,827 well, there it was. 1038 01:09:35,091 --> 01:09:37,851 If you doubt any of this, Rex, you've only got to listen to the tape. 1039 01:09:37,957 --> 01:09:40,444 Or- Or we can forget it. Erase the whole thing. 1040 01:09:42,987 --> 01:09:45,316 - What's your stake in this? - What? 1041 01:09:45,420 --> 01:09:47,476 - [ Drum Flourish ] - Oh, they're ready for you. 1042 01:09:47,585 --> 01:09:49,050 - What? - Uh, we gotta go. 1043 01:09:49,151 --> 01:09:50,776 Y-You don't want to hear that tape? 1044 01:09:55,914 --> 01:09:57,470 - No. - Okay. 1045 01:09:57,580 --> 01:09:59,636 The children have got a little surprise for you. 1046 01:10:03,211 --> 01:10:07,164 Aurelius Rex, a year ago tonight, you married a woman you thought you knew. 1047 01:10:07,275 --> 01:10:09,967 There was, however, something you did not know. 1048 01:10:10,074 --> 01:10:13,731 An aspect of her personality which you never suspected. 1049 01:10:13,839 --> 01:10:16,997 Mr. Rex, ladies and gentlemen, I give you... 1050 01:10:17,104 --> 01:10:20,865 the new, the true, Delia Lane. 1051 01:10:20,968 --> 01:10:23,694 [ Up-tempoJazz ] 1052 01:10:23,800 --> 01:10:28,662 [ Scatting ] 1053 01:10:28,765 --> 01:10:33,195 I never knew I could love anybody 1054 01:10:33,296 --> 01:10:37,021 Honey, like I'm loving you 1055 01:10:37,127 --> 01:10:39,819 I never realized 1056 01:10:39,926 --> 01:10:42,516 What a pair of eyes 1057 01:10:42,624 --> 01:10:47,145 And what a baby's smile could do 1058 01:10:47,255 --> 01:10:49,482 I can't eat 1059 01:10:50,387 --> 01:10:52,852 I can't sleep 1060 01:10:52,953 --> 01:10:57,474 I never knew a single soul could be so sweet 1061 01:10:57,584 --> 01:11:02,445 I never knew I could love anybody 1062 01:11:02,548 --> 01:11:06,774 Honey, like I'm loving you 1063 01:11:06,879 --> 01:11:11,808 I never knew I could love anybody 1064 01:11:11,910 --> 01:11:14,398 I'm lovin'you 1065 01:11:15,375 --> 01:11:17,465 Never realized 1066 01:11:17,574 --> 01:11:19,902 What a pair of eyes 1067 01:11:20,006 --> 01:11:24,629 And a baby's smile could do 1068 01:11:24,737 --> 01:11:26,327 I can't eat 1069 01:11:26,437 --> 01:11:29,629 [ Scatting ] 1070 01:11:29,735 --> 01:11:31,324 I can't sleep 1071 01:11:33,899 --> 01:11:38,852 Never knew a single soul could be so sweet 1072 01:11:38,964 --> 01:11:43,122 I never knew I could love anybody 1073 01:11:43,228 --> 01:11:48,055 I never knew I could love anybody 1074 01:11:48,159 --> 01:11:49,385 Honey 1075 01:11:53,157 --> 01:11:55,451 Honey 1076 01:11:57,221 --> 01:12:07,138 Like I'm loving you 1077 01:12:13,947 --> 01:12:15,173 Wonderful. 1078 01:12:15,279 --> 01:12:16,903 - Well done, Delia. - Terrific! 1079 01:12:17,011 --> 01:12:20,305 - Hot dog, baby! You've got it made. - Oh, thank you. Thank you. 1080 01:12:20,410 --> 01:12:22,272 Bravo. Bravissimo. 1081 01:12:22,375 --> 01:12:24,237 - [ Chattering ] - Well... 1082 01:12:24,341 --> 01:12:26,306 looks like I have another jazz singer on my hands. 1083 01:12:26,407 --> 01:12:28,372 Well, it's all thanks to Cass. 1084 01:12:28,472 --> 01:12:31,198 [ Chattering ] 1085 01:12:31,305 --> 01:12:33,133 Rex. 1086 01:12:33,237 --> 01:12:36,133 I told you he'd be salty if I played for you. 1087 01:12:36,235 --> 01:12:37,860 Isn't she wonderful? Aren't you proud ofher? 1088 01:12:37,968 --> 01:12:39,728 Come here, Emily. I want to speak to you. 1089 01:12:39,833 --> 01:12:42,457 - Well, wait just a minute. I want a drink. - Never mind that. Come on. 1090 01:12:42,565 --> 01:12:44,053 Well, for heaven's sakes! 1091 01:12:45,764 --> 01:12:47,229 [ Chuckles ] What is it? 1092 01:12:49,329 --> 01:12:51,419 Rex. 1093 01:12:51,527 --> 01:12:55,855 It seems that Delia has been spending a lot of time with Cass. 1094 01:12:55,959 --> 01:12:57,685 Well, he's been working with her. 1095 01:12:57,791 --> 01:12:59,722 - Every day? - Well, I guess so. 1096 01:13:00,956 --> 01:13:03,546 Every day on tour she was supposed to have been shopping with you... 1097 01:13:03,655 --> 01:13:06,313 or sightseeing, or whatever it is you do. 1098 01:13:06,420 --> 01:13:08,681 Well, she wanted to surprise you. 1099 01:13:08,786 --> 01:13:11,307 - Did you go with her? - To see Cass? 1100 01:13:11,418 --> 01:13:13,712 Oh, well, I guess so. Sometimes. 1101 01:13:13,816 --> 01:13:15,804 I-I went with her once in Paris. 1102 01:13:15,916 --> 01:13:17,472 What happened? 1103 01:13:17,581 --> 01:13:19,046 Oh, nothing. 1104 01:13:19,147 --> 01:13:23,202 We just went to see Cass at his hotel, and we all had a drink, and then they went upstairs - 1105 01:13:23,312 --> 01:13:24,868 They went upstairs? 1106 01:13:24,977 --> 01:13:27,568 I told you. They were practicing. 1107 01:13:27,676 --> 01:13:30,937 Honestly, Rex, aren't you being a little silly? 1108 01:13:31,041 --> 01:13:32,904 Rex, come and join us. Delia wants you. 1109 01:13:33,007 --> 01:13:35,234 - Come here a minute, Rod. - Well - 1110 01:13:35,339 --> 01:13:37,895 [ Chuckles ] I can go and get my drink now? 1111 01:13:41,336 --> 01:13:42,926 Anything wrong? 1112 01:13:43,035 --> 01:13:45,557 I'm speaking to you, Rod, in the strictest of confidence. 1113 01:13:45,668 --> 01:13:48,632 - Is that clear? - [ Chuckles ] Well, yeah. What's the matter? 1114 01:13:48,733 --> 01:13:50,823 - That's clear, is it? - Why, yes, of course, Rex. 1115 01:13:50,932 --> 01:13:54,657 - But I don't understand. - Have you heard any gossip about my wife? 1116 01:13:56,629 --> 01:13:59,923 - Gossip? - You heard me. You know what I mean. 1117 01:14:01,426 --> 01:14:02,982 Well? 1118 01:14:04,892 --> 01:14:08,152 Look, whatever this is about, don't you think perhaps you had better ask her? 1119 01:14:08,257 --> 01:14:10,245 I'm asking you. 1120 01:14:11,355 --> 01:14:13,979 - Well, now, look, Rex - - Has there been any talk? 1121 01:14:18,185 --> 01:14:20,377 I really couldn't say, uh - 1122 01:14:20,483 --> 01:14:23,380 Why can't I get a straight answer around here? 1123 01:14:23,482 --> 01:14:26,311 I'm asking you as a friend. 1124 01:14:26,414 --> 01:14:27,901 Will you look at me? 1125 01:14:30,279 --> 01:14:33,175 I want the whole story. 1126 01:14:33,277 --> 01:14:35,765 Is this meeting open to the public? 1127 01:14:35,876 --> 01:14:37,774 Would you excuse me a moment? 1128 01:14:41,373 --> 01:14:43,338 Are you feeling better, darling? 1129 01:14:49,436 --> 01:14:51,298 Was I that bad? 1130 01:14:52,401 --> 01:14:53,764 Rex. 1131 01:14:56,932 --> 01:15:00,328 Rex, I'm really worried about you. You must be sick. 1132 01:15:00,431 --> 01:15:02,123 Let me feel your forehead, darling. 1133 01:15:04,429 --> 01:15:08,291 Are you still angry about Cass? Is that it? 1134 01:15:08,393 --> 01:15:10,949 I've never seen you like this before. 1135 01:15:11,059 --> 01:15:14,353 Oh. Why don't you make up with him? 1136 01:15:14,457 --> 01:15:17,819 You know how nice and sweet Cass really is. 1137 01:15:22,653 --> 01:15:24,481 - Have you got a cigarette? - Cig - 1138 01:15:24,586 --> 01:15:28,277 You must have a cigarette. In your gold case? 1139 01:15:28,383 --> 01:15:32,370 Oh. Why, darling, I'm afraid I've misplaced it. 1140 01:15:32,481 --> 01:15:33,946 It's around though. 1141 01:15:35,247 --> 01:15:39,677 Delia - Delia - 1142 01:15:39,778 --> 01:15:41,403 What are you? 1143 01:15:42,976 --> 01:15:46,498 Why, I'm your wife. That's what I am. 1144 01:15:52,205 --> 01:15:53,761 If you ever cross me... 1145 01:15:55,837 --> 01:15:57,802 I don't know what I'd do. 1146 01:16:11,895 --> 01:16:13,689 Yeah! Yeah, baby! 1147 01:16:14,661 --> 01:16:15,717 Mmm. 1148 01:16:20,257 --> 01:16:21,882 [ Vocalizing ] 1149 01:16:39,582 --> 01:16:42,944 What do you say, huh? Get Berger aside, and I'll make our pitch once and for all. 1150 01:16:43,046 --> 01:16:45,068 We could settle it before he leaves. 1151 01:16:45,179 --> 01:16:47,337 We've got the dough, we're going to have Delia. 1152 01:16:47,444 --> 01:16:49,602 Meet him on Monday and sign up. 1153 01:16:49,709 --> 01:16:51,174 Okay? 1154 01:16:56,573 --> 01:16:58,470 All right,Johnny. I'll go along with you. 1155 01:16:59,838 --> 01:17:01,497 That's great. 1156 01:17:01,604 --> 01:17:03,228 You'll never regret it. 1157 01:17:04,103 --> 01:17:06,227 Why are you so stubborn, Rex? The girl's an artist. 1158 01:17:06,335 --> 01:17:08,697 She's got as much right to work as you have. 1159 01:17:08,801 --> 01:17:10,857 - I'm not stopping her. - Rex, you don't listen. 1160 01:17:10,966 --> 01:17:14,158 I'm explaining you gotta tell her to go back. You gotta tell her you want it. 1161 01:17:14,265 --> 01:17:16,957 - Lou, Lou, no more tonight. - All right. All right. 1162 01:17:17,063 --> 01:17:18,891 I'm sorry if I'm impertinent. 1163 01:17:18,996 --> 01:17:21,426 I know what they say. I only think of the money. 1164 01:17:21,528 --> 01:17:23,356 That's not strictly true, Rex. 1165 01:17:23,460 --> 01:17:25,721 This is a fine girl. She loves you. 1166 01:17:25,825 --> 01:17:28,756 But she'll be happier if she's using her talent. 1167 01:17:33,555 --> 01:17:35,520 Think about it, Rex. Good night,Johnny. 1168 01:17:35,621 --> 01:17:37,347 So long, Lou. Be seeing you. 1169 01:17:40,118 --> 01:17:43,344 Hey, uh, I don't like the idea of that thing lying around. 1170 01:17:43,450 --> 01:17:45,415 What do you say I erase it, huh? 1171 01:17:47,881 --> 01:17:49,346 - Nice party. - Thank you. 1172 01:17:49,447 --> 01:17:52,310 - Are you backing Johnny and Delia for sure? - That's the idea. 1173 01:17:52,412 --> 01:17:54,001 - Call me Monday. - For sure. 1174 01:17:54,111 --> 01:17:56,871 - Come on, Pac. - Nice to meet you, Paco. See you, Lou. 1175 01:17:56,977 --> 01:17:59,441 I just hope you and Johnny know what you're doing. 1176 01:17:59,542 --> 01:18:01,007 Good night, Rod. 1177 01:18:04,706 --> 01:18:08,068 What do you say? I wipe it. We forget the whole thing, huh? 1178 01:18:08,871 --> 01:18:11,335 No. I want to hear it. 1179 01:18:11,436 --> 01:18:13,367 But what's the point? What good will it do? 1180 01:18:13,468 --> 01:18:15,899 - I'm gonna hear that tape,Johnny. - Oh, Rex, please. 1181 01:18:16,000 --> 01:18:17,556 Now. 1182 01:18:20,365 --> 01:18:23,194 All right. If that's the way you want it. 1183 01:18:31,626 --> 01:18:33,285 Lock the door. 1184 01:18:38,356 --> 01:18:40,150 Oh, uh - 1185 01:18:40,255 --> 01:18:41,948 Uh, Cass, uh - 1186 01:18:42,054 --> 01:18:44,485 Uh, Cass was there. Uh, the mike was right - 1187 01:18:44,587 --> 01:18:46,744 Let's get it over with. 1188 01:18:46,852 --> 01:18:51,078 Okay. Uh, begins somewhere, uh - somewhere around here. 1189 01:18:51,183 --> 01:18:53,579 We were talking about Delia. 1190 01:18:55,348 --> 01:18:57,279 [Johnny On Tape ] Still making it with her? 1191 01:18:57,380 --> 01:18:59,742 [ Cass On Tape ] What are you, the F.B.I.? 1192 01:18:59,846 --> 01:19:02,208 [Johnny On Tape ] Just wondering. You were so close for a while. 1193 01:19:02,311 --> 01:19:04,640 I thought maybe you were in love or something. 1194 01:19:04,744 --> 01:19:06,732 [ Cass On Tape] She's the greatest, that's the truth. 1195 01:19:07,908 --> 01:19:09,497 But it can't go on this way. 1196 01:19:09,607 --> 01:19:12,572 [Johnny On Tape] It's tough getting out of a thing like that, isn't it? 1197 01:19:12,673 --> 01:19:14,433 [ Cass On Tape] Deep down I don't want out. 1198 01:19:14,538 --> 01:19:17,298 I really think I love that chick. 1199 01:19:17,404 --> 01:19:21,027 But it's been going on too long this way. I don't want to hang her up forever. 1200 01:19:21,135 --> 01:19:23,066 [Johnny On Tape] Would she walk out on Rex? 1201 01:19:23,167 --> 01:19:25,428 [ Cass On Tape] She's come on like she would. 1202 01:19:25,533 --> 01:19:28,963 - You gotta do something when it gets like that. - Still, you've had a good time up to now. 1203 01:19:29,064 --> 01:19:32,756 Oh, man, have I had a good time. 1204 01:19:32,863 --> 01:19:34,760 Then he handed me this. 1205 01:19:34,862 --> 01:19:38,020 - [ Cass On Tape] No,you keep it. I don't want it on me. - Here's where Delia came in. 1206 01:19:38,127 --> 01:19:40,921 - [ Knocking On Tape ] - [ Cass On Tape] Hi, Delia. Did they tell you? 1207 01:19:41,025 --> 01:19:42,581 [ Delia On Tape] I know. You're banished. 1208 01:19:42,691 --> 01:19:45,746 - The Iron Gates are closed. - Oh,you're funny. 1209 01:19:45,856 --> 01:19:48,719 [Johnny On Tape] Well, I'll, um, go and leave you two to your lovemaking. 1210 01:19:48,822 --> 01:19:51,184 That's where I left. Now,just listen. 1211 01:19:52,419 --> 01:19:56,713 [ Delia On Tape ] You seem to think the world ended just because you spoke a few hasty words to Uncle Lou. 1212 01:19:56,818 --> 01:19:58,373 I still love you. 1213 01:20:02,948 --> 01:20:04,412 I said I love you. 1214 01:20:05,879 --> 01:20:07,901 You leave Rex to me. I'll fix it for you. 1215 01:20:08,012 --> 01:20:10,034 [ Machine Clicks ] 1216 01:20:10,877 --> 01:20:12,899 Th-That's it. 1217 01:20:13,010 --> 01:20:14,668 I'm - I'm sorry, Rex. 1218 01:20:16,341 --> 01:20:18,635 You did say you wanted to hear it, didn't you? 1219 01:20:18,740 --> 01:20:20,671 [ Thunderclap ] 1220 01:20:37,930 --> 01:20:38,896 Rex. 1221 01:20:58,154 --> 01:21:00,016 Rex! Rex! 1222 01:21:03,484 --> 01:21:05,745 Open that door, DeliaI Open upI 1223 01:21:05,850 --> 01:21:07,610 I said open this door, DeliaI 1224 01:21:07,716 --> 01:21:11,305 [ Murmuring ] 1225 01:21:11,414 --> 01:21:12,811 [ Door Locks ] 1226 01:21:16,412 --> 01:21:18,104 Rex. 1227 01:21:18,210 --> 01:21:19,937 Rex! 1228 01:21:20,043 --> 01:21:21,168 Delia! Rex! 1229 01:21:26,939 --> 01:21:30,335 Rex. Please. What's happening? Rex, open up. 1230 01:21:30,438 --> 01:21:32,460 No! No! 1231 01:21:32,570 --> 01:21:35,557 - [ Rounding On Door] - What have you done to me? 1232 01:21:35,669 --> 01:21:38,463 What have you done to me? You and Cass! 1233 01:21:38,567 --> 01:21:41,191 [ Crying ] There was nothing. 1234 01:21:41,299 --> 01:21:43,729 - There is nothing. - [ Rounding Continues ] 1235 01:21:43,831 --> 01:21:46,523 [ Crying ] I love you. 1236 01:21:46,630 --> 01:21:49,526 I love you. I love you. 1237 01:21:50,628 --> 01:21:51,593 Not - 1238 01:22:03,888 --> 01:22:04,683 Rex. 1239 01:22:04,787 --> 01:22:05,684 [ Shouts ] 1240 01:22:05,787 --> 01:22:07,581 [ Benny Screams ] 1241 01:22:17,115 --> 01:22:18,705 Rex, have you gone crazy? You'll kill him. 1242 01:22:18,814 --> 01:22:21,074 What has he done to you? He hasn't done a thing. 1243 01:22:21,179 --> 01:22:23,905 - Ask your husband. -Johnny? What do you mean? What did he tell you? 1244 01:22:24,012 --> 01:22:28,136 - Take it easy, Rex. - What did Johnny tell you? 1245 01:22:28,242 --> 01:22:29,867 Cass and Delia. 1246 01:22:31,907 --> 01:22:33,735 Johnny, did you? 1247 01:22:35,839 --> 01:22:38,565 It's a lie. 1248 01:22:38,671 --> 01:22:40,568 Johnny is a liar. 1249 01:22:41,802 --> 01:22:43,960 He always was. He's a liar. 1250 01:22:44,768 --> 01:22:46,892 He never told the truth in his whole life. 1251 01:22:48,233 --> 01:22:50,629 [ Crying ] In his whole miserable life. 1252 01:22:52,464 --> 01:22:56,519 He's a terrible, terrible liar. 1253 01:22:56,629 --> 01:22:59,594 Ask him thenI Ask anybody in this room. 1254 01:22:59,693 --> 01:23:01,386 - They all know. - Rex, I didn't say anything. 1255 01:23:01,493 --> 01:23:05,321 - You didn't have to say it! - I swear I don't know anything about this. I only know whatJohnny told me. 1256 01:23:05,424 --> 01:23:07,888 Ask him then. Ask him before I tear him apart. 1257 01:23:07,990 --> 01:23:10,114 Have you had a good time? 1258 01:23:10,222 --> 01:23:12,550 Has it been going on too long? 1259 01:23:12,654 --> 01:23:14,983 I heard it all. I heard you talking toJohnny. 1260 01:23:15,086 --> 01:23:16,881 He taped it. He proved it to me. 1261 01:23:17,718 --> 01:23:20,979 That's right. In there. I heard you talking about her. 1262 01:23:21,916 --> 01:23:25,369 I'll kill you for this, Cass. Now or laterI 1263 01:23:26,247 --> 01:23:28,269 Rex, listen a minute. Listen. 1264 01:23:28,380 --> 01:23:30,368 Cass, who were you talking about? 1265 01:23:30,478 --> 01:23:33,602 Who were you talking about when you were talking toJohnny? Was it me, Cass? 1266 01:23:33,711 --> 01:23:36,198 Was it me? 1267 01:23:38,008 --> 01:23:39,735 It's true, Rex. 1268 01:23:39,840 --> 01:23:42,566 If you were talking about me and not about Delia... 1269 01:23:42,672 --> 01:23:44,262 Johnny must have known that. 1270 01:23:44,372 --> 01:23:45,859 Johnny knew that, didn't he? 1271 01:23:45,971 --> 01:23:48,936 Of course he knew. He asked me. 1272 01:24:06,894 --> 01:24:09,450 You fixed the tape,Johnny. 1273 01:24:12,924 --> 01:24:14,889 You fixed that tape. 1274 01:24:16,922 --> 01:24:18,648 Why did you do that? 1275 01:24:35,147 --> 01:24:36,544 [ Whimpering ] 1276 01:24:36,645 --> 01:24:37,576 Rex! 1277 01:24:37,679 --> 01:24:39,610 RexI 1278 01:25:35,516 --> 01:25:38,242 Don't worry, man. 1279 01:25:38,348 --> 01:25:40,404 Everything's cool. 1280 01:25:54,874 --> 01:25:56,862 Doctor's on his way. 1281 01:26:26,058 --> 01:26:28,716 Rex! Rex! 1282 01:26:30,856 --> 01:26:32,321 Rex. 1283 01:26:35,320 --> 01:26:36,444 You - 1284 01:26:38,286 --> 01:26:39,841 You're going home. 1285 01:27:34,691 --> 01:27:36,156 [ Bell Ringing ] 1286 01:27:42,787 --> 01:27:44,252 Rex. 1287 01:27:54,515 --> 01:27:56,275 Don't worry, Benny. 1288 01:28:02,411 --> 01:28:03,933 - Bye. - Bye. 1289 01:28:04,043 --> 01:28:05,066 - Good-bye. - Bye. 1290 01:28:05,176 --> 01:28:06,141 Good-bye, Ray. 1291 01:28:06,242 --> 01:28:08,900 [ Vehicle Departing ] 1292 01:28:38,959 --> 01:28:42,481 Johnny, I... brought your coat. 1293 01:28:52,820 --> 01:28:54,307 We must go. 1294 01:28:55,518 --> 01:28:58,380 Please,Johnny. 1295 01:28:58,483 --> 01:29:00,710 Why don't you go? 1296 01:29:00,816 --> 01:29:02,838 Without you? 1297 01:29:02,947 --> 01:29:04,469 Sure. 1298 01:29:04,580 --> 01:29:07,306 Walk out on me like all the others did. 1299 01:29:07,412 --> 01:29:08,468 No. 1300 01:29:08,578 --> 01:29:12,031 [ Chuckles ] Eh. 1301 01:29:12,143 --> 01:29:14,437 Nothing would ever make you walk out on me, would it? 1302 01:29:19,006 --> 01:29:20,767 I love you. 1303 01:29:24,503 --> 01:29:26,798 Don't you understand? I don't want to be loved. 1304 01:29:29,568 --> 01:29:31,396 - But,Johnny- - [ Drum Crash ] 1305 01:29:31,500 --> 01:29:34,158 - ''But,Johnny. '' - [ Drum Crash ] 1306 01:29:34,266 --> 01:29:37,321 But,Johnny, I love you. I love you. 1307 01:29:37,431 --> 01:29:39,293 - [ Flourish ] - I love. 1308 01:29:39,396 --> 01:29:42,088 You love. She loves. Everybody loves everybody. 1309 01:29:42,195 --> 01:29:44,387 Well, I don't, see? I love nobody. 1310 01:29:48,892 --> 01:29:50,652 Don't even loveJohnny. 1311 01:29:50,757 --> 01:29:53,221 [ Cymbal Crash ] 1312 01:29:57,621 --> 01:29:59,086 Get out, Emily. 1313 01:30:00,119 --> 01:30:02,016 Go find somebody else to love. 101365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.