Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,735 --> 00:00:09,012
Well, whether it's his temple or not,
2
00:00:09,037 --> 00:00:11,726
it all depends on your point of view.
3
00:00:11,751 --> 00:00:13,398
Ah!
4
00:00:15,598 --> 00:00:18,867
- Whoa.
- Exactly.
5
00:00:18,892 --> 00:00:22,343
Mama says hitting is
never okay or kicking
6
00:00:22,368 --> 00:00:23,802
or karate chopping.
7
00:00:24,078 --> 00:00:27,770
Well, they're defending
their monastery's honor.
8
00:00:28,640 --> 00:00:30,989
Plus, you're at Dad's place now,
9
00:00:31,014 --> 00:00:32,966
where all we worry about is having fun.
10
00:00:33,077 --> 00:00:35,131
You know, we stay up
late, we eat junk food
11
00:00:35,156 --> 00:00:37,489
and appreciate classic kung fu cinema.
12
00:00:38,231 --> 00:00:40,824
When are you and Mama
getting back together?
13
00:00:43,278 --> 00:00:44,311
What's that?
14
00:00:44,336 --> 00:00:45,636
That's...
15
00:00:45,662 --> 00:00:47,395
That's the hiding sound. It just means
16
00:00:47,420 --> 00:00:48,652
we go hide somewhere safe.
17
00:00:48,677 --> 00:00:50,310
It means there's a tornado, Dad.
18
00:00:50,345 --> 00:00:51,541
They told us at school.
19
00:00:51,566 --> 00:00:53,144
Nico, don't scare your sister.
20
00:00:56,031 --> 00:00:57,175
Daddy, I'm scared.
21
00:00:57,200 --> 00:00:59,567
You'll be safe here. I'll
protect you, I promise.
22
00:00:59,930 --> 00:01:01,645
- Come on.
- I hope Mom's okay.
23
00:01:01,685 --> 00:01:03,606
- Me too, buddy.
- Wait, Tickles!
24
00:01:03,646 --> 00:01:04,887
We forgot Tickles!
25
00:01:04,921 --> 00:01:06,394
We'll get him as soon as it passes.
26
00:01:06,419 --> 00:01:08,613
No, he's all alone. You have to.
27
00:01:09,726 --> 00:01:12,106
Okay. I'll be right back.
28
00:01:12,131 --> 00:01:14,238
Stay in tub. Don't get
out no matter what.
29
00:01:14,276 --> 00:01:15,895
Nico take care of your sister.
30
00:01:22,604 --> 00:01:24,059
Come on, Tickles.
31
00:01:26,653 --> 00:01:27,903
Close your eyes.
32
00:01:27,928 --> 00:01:29,684
It's less scary if you close your eyes.
33
00:01:31,745 --> 00:01:34,082
I swear.
34
00:01:46,212 --> 00:01:49,567
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
35
00:01:51,679 --> 00:01:54,614
_
36
00:02:03,630 --> 00:02:05,876
So how was it?
37
00:02:06,828 --> 00:02:09,868
- Wayne, right?
- That's right.
38
00:02:10,403 --> 00:02:12,008
So how was it?
39
00:02:12,473 --> 00:02:14,506
What, the treatment or the puking?
40
00:02:14,748 --> 00:02:17,263
Oh, hell, I figured you got
the puking down pretty good
41
00:02:17,288 --> 00:02:19,341
from the looks of you. No...
42
00:02:19,459 --> 00:02:21,693
I meant coming clean.
43
00:02:22,190 --> 00:02:24,980
You were gonna tell your
team about the situation.
44
00:02:25,508 --> 00:02:28,271
Mm, no, I don't think I said I was.
45
00:02:28,594 --> 00:02:31,235
Oh, that's right. That was my advice,
46
00:02:31,935 --> 00:02:33,612
which you didn't take.
47
00:02:34,311 --> 00:02:35,854
I also prognosticated
48
00:02:35,879 --> 00:02:38,118
that you were gonna go a little crazy.
49
00:02:39,388 --> 00:02:40,836
Yeah, you did.
50
00:02:40,962 --> 00:02:42,693
You went a little crazy, didn't you?
51
00:02:46,140 --> 00:02:49,008
I went a little crazy.
52
00:02:49,091 --> 00:02:50,755
Well, that happens.
53
00:02:51,105 --> 00:02:53,263
So you told me.
54
00:02:53,539 --> 00:02:55,759
Now you're feeling sorry for yourself.
55
00:02:56,392 --> 00:02:59,305
- Not really.
- Well, I mean, it's normal.
56
00:03:00,063 --> 00:03:01,849
I mean, a guy like you:
57
00:03:02,405 --> 00:03:04,083
living a clean life,
58
00:03:04,331 --> 00:03:08,147
probably do yoga, haven't
had a carb since Y2K.
59
00:03:08,280 --> 00:03:10,480
There is such a thing as good carbs.
60
00:03:10,812 --> 00:03:13,527
You're doing the right
thing is all I'm saying.
61
00:03:14,258 --> 00:03:17,865
And now you're asking yourself "why me?"
62
00:03:18,579 --> 00:03:20,994
There's no good answer to that question.
63
00:03:21,825 --> 00:03:23,621
I wasn't asking it.
64
00:03:27,802 --> 00:03:30,294
But cancer is a great leveler...
65
00:03:31,785 --> 00:03:33,512
No respecter of persons.
66
00:03:35,122 --> 00:03:36,989
It comes for the young and the old
67
00:03:37,014 --> 00:03:39,911
the rich, the poor, the
wicked, same as the good.
68
00:03:42,857 --> 00:03:45,644
We all have our own "why me" moments.
69
00:03:46,603 --> 00:03:48,536
Yeah, this wasn't mine.
70
00:03:51,734 --> 00:03:53,902
Mine was when the towers came down.
71
00:03:56,628 --> 00:04:00,116
You were there... 9/11.
72
00:04:01,558 --> 00:04:04,739
New York City Fire and
Rescue, ladder 252.
73
00:04:07,335 --> 00:04:09,250
Son, you're a hero.
74
00:04:09,633 --> 00:04:12,045
No, the real heroes didn't
make it out that day.
75
00:04:14,160 --> 00:04:16,841
Well, it seems to me
like you didn't either.
76
00:04:20,677 --> 00:04:22,263
Working on it.
77
00:04:26,677 --> 00:04:28,325
Hey, BeastMaster66,
78
00:04:28,350 --> 00:04:30,550
come in on the east flank and
lay down some fire for me.
79
00:04:30,575 --> 00:04:32,066
Copy that, BigBubbaJ.
80
00:04:32,091 --> 00:04:33,145
Fire in the hole.
81
00:04:33,170 --> 00:04:36,459
Ba-Ba-Ba-Ba-Ba boom, son.
82
00:04:36,693 --> 00:04:39,238
That's how you do in Texas-a!
83
00:04:39,556 --> 00:04:41,232
You are so loud.
84
00:04:41,977 --> 00:04:44,452
Oh. Hey, y'all gotta give me five.
85
00:04:44,477 --> 00:04:45,996
- Okay.
- All right.
86
00:04:46,404 --> 00:04:49,576
So 11 kills, huh?
87
00:04:49,601 --> 00:04:50,763
That's a new record, baby.
88
00:04:50,788 --> 00:04:52,755
You think you, uh, maybe
missed your calling?
89
00:04:52,780 --> 00:04:55,088
- Uh, no, I certainly did not.
- Mm-hmm.
90
00:04:55,113 --> 00:04:56,458
You heading out?
91
00:04:56,529 --> 00:04:58,059
Thought you didn't work till tonight.
92
00:04:58,123 --> 00:05:00,426
Actually, I was gonna hit Bible study.
93
00:05:00,660 --> 00:05:02,825
You, uh, interested in making it a date?
94
00:05:03,048 --> 00:05:07,433
Ooh. Uh... a Church date.
95
00:05:07,661 --> 00:05:09,505
I don't know.
96
00:05:09,530 --> 00:05:11,730
That's kind of an oxymoron, ain't it?
97
00:05:12,458 --> 00:05:14,692
You know, if I didn't love me so much,
98
00:05:14,717 --> 00:05:16,013
I would be a little offended
99
00:05:16,038 --> 00:05:17,599
that you would rather spend your time
100
00:05:17,624 --> 00:05:19,732
with BeastMaster66 than me.
101
00:05:19,769 --> 00:05:22,169
No, I don't... I didn't
mean it like that.
102
00:05:22,194 --> 00:05:24,427
I just ain't been feeling, uh...
103
00:05:26,195 --> 00:05:28,538
Very full of the spirit
lately, that's all.
104
00:05:28,762 --> 00:05:31,575
Well, my experience, the
best fix for that is
105
00:05:31,602 --> 00:05:33,602
getting back in the Word, Judd.
106
00:05:34,067 --> 00:05:36,253
Pastor Eric's been asking about you.
107
00:05:37,243 --> 00:05:40,258
So tell Pastor Eric that
I'm doing God's work
108
00:05:40,539 --> 00:05:42,010
every day, every shift.
109
00:05:44,150 --> 00:05:48,015
Judd. When you coming back to church?
110
00:05:48,704 --> 00:05:50,029
Who says I am?
111
00:05:51,060 --> 00:05:52,957
Listen, I understand that
you have been dealing
112
00:05:52,982 --> 00:05:55,036
with a whole nother level of pain,
113
00:05:55,440 --> 00:05:58,567
but that's when we need
God's help the most.
114
00:05:58,850 --> 00:06:01,037
I mean, it's kind of His thing.
115
00:06:02,786 --> 00:06:04,586
I don't know, you know?
116
00:06:05,288 --> 00:06:08,328
It's... He didn't...
He didn't seem, uh...
117
00:06:09,060 --> 00:06:11,365
too interested in doing
his thing the night
118
00:06:11,390 --> 00:06:13,598
that my boys died up at the factory,
119
00:06:13,623 --> 00:06:16,658
and they were God-fearing men,
each and every one of 'em.
120
00:06:16,683 --> 00:06:18,926
So you gotta forgive me
121
00:06:18,951 --> 00:06:21,138
if the last thing I wanna do
in the world right now is,
122
00:06:21,163 --> 00:06:23,326
you know, like, raise my hands up
123
00:06:23,351 --> 00:06:27,055
like some sort of singing
half-wit and praise His name.
124
00:06:28,521 --> 00:06:30,432
That's what you think I am...
125
00:06:31,220 --> 00:06:33,053
some singing half-wit?
126
00:06:33,378 --> 00:06:35,146
I didn't mean you.
127
00:06:37,334 --> 00:06:39,887
Okay, well, you know,
128
00:06:39,912 --> 00:06:41,888
you're not the only one on this ride.
129
00:06:42,500 --> 00:06:44,267
But it's all right. You have fun
130
00:06:44,292 --> 00:06:46,825
with Mr. BeastMaster66.
131
00:06:47,731 --> 00:06:50,122
Maybe he can cook your dinner too.
132
00:06:57,449 --> 00:06:58,903
All right, I'm back.
133
00:06:59,520 --> 00:07:02,349
Okay, so these are short rib enchiladas
134
00:07:02,374 --> 00:07:04,739
with a... ay, what is it?
135
00:07:05,023 --> 00:07:07,755
Oaxaca mole reduction.
136
00:07:07,837 --> 00:07:08,971
Mmm.
137
00:07:09,393 --> 00:07:11,723
Who are you and what have
you done with my mother?
138
00:07:12,216 --> 00:07:15,382
I'm taking this cooking class
down in the warehouse district.
139
00:07:15,407 --> 00:07:17,216
You should come with me sometime.
140
00:07:17,241 --> 00:07:19,399
Well, you know it's tough with my work.
141
00:07:19,757 --> 00:07:21,525
Cooking's not really my thing.
142
00:07:21,623 --> 00:07:24,570
Yeah, it was more of
your sister's domain.
143
00:07:24,687 --> 00:07:25,946
Yeah.
144
00:07:26,529 --> 00:07:30,465
Um... I was wondering
if maybe after lunch,
145
00:07:30,490 --> 00:07:34,163
I could go and look in the
shed at some of her old stuff.
146
00:07:35,173 --> 00:07:37,041
Why would you wanna do that?
147
00:07:40,286 --> 00:07:43,372
I've got something, Mama, a lead.
148
00:07:44,269 --> 00:07:46,718
I went by Dustin's house
and his neighbor told me
149
00:07:46,751 --> 00:07:50,078
that he saw Iris leave the
night she disappeared
150
00:07:50,103 --> 00:07:51,380
in a blue truck.
151
00:07:51,405 --> 00:07:53,472
And he... he told me that
she had some new friends
152
00:07:53,516 --> 00:07:55,903
that she was hanging out with
just before she disappeared.
153
00:07:55,928 --> 00:07:58,897
He said he'd never met them,
but they seemed shady to him.
154
00:07:58,994 --> 00:08:00,974
Did he tell all this to the police?
155
00:08:00,999 --> 00:08:02,733
Yeah, of course.
156
00:08:02,964 --> 00:08:04,697
But there wasn't enough evidence,
157
00:08:04,722 --> 00:08:06,654
and so they didn't do anything with it.
158
00:08:06,904 --> 00:08:10,560
Sweetheart, I... I just... I
wish you could hear yourself.
159
00:08:10,585 --> 00:08:13,247
You used to be so much fun.
You were free.
160
00:08:13,272 --> 00:08:14,535
- Now you have no friends.
- Oh, Mom.
161
00:08:14,560 --> 00:08:17,289
You have no hobbies. You don't date.
162
00:08:17,709 --> 00:08:19,794
Let the police do their job.
163
00:08:24,379 --> 00:08:28,258
I'm gonna go, Mom. Storm's picking up.
164
00:08:28,720 --> 00:08:30,845
It's gonna be messy at work.
165
00:08:31,304 --> 00:08:33,138
I'm sorry, Mama.
166
00:08:37,417 --> 00:08:40,145
We have a severe weather advisory.
167
00:08:40,350 --> 00:08:42,966
Oh, boy, it's gonna be
a long shift today.
168
00:08:43,080 --> 00:08:44,794
That is why we are kicking things off
169
00:08:44,819 --> 00:08:47,575
with Paul's world-famous
spicy sausage rigatoni.
170
00:08:47,600 --> 00:08:49,499
Sausage? Really, dude?
171
00:08:49,524 --> 00:08:50,810
Chill. It's turkey.
172
00:08:50,835 --> 00:08:53,294
Hey! How spicy are we talking?
173
00:08:53,319 --> 00:08:55,599
'Cause my Scotch-Irish
constitution rejects
174
00:08:55,624 --> 00:08:57,590
any and all things cayenne.
175
00:08:57,813 --> 00:08:59,748
- I like spicy.
- Yes.
176
00:08:59,860 --> 00:09:01,883
All right, well, you can
have bathroom duty then.
177
00:09:01,908 --> 00:09:03,607
Somebody's on one today.
178
00:09:04,837 --> 00:09:06,370
Is it that obvious?
179
00:09:06,395 --> 00:09:07,841
I don't know.
180
00:09:07,866 --> 00:09:09,704
Me and Grace had a little, uh...
181
00:09:10,226 --> 00:09:12,287
little disagreement before work.
182
00:09:12,312 --> 00:09:14,508
- You wanna talk about it?
- Hell no.
183
00:09:17,352 --> 00:09:18,880
It's like the end of days out there.
184
00:09:18,935 --> 00:09:20,622
Hey, go take down the colors,
185
00:09:20,647 --> 00:09:22,497
'cause we don't fly the
flags in rough weather.
186
00:09:22,575 --> 00:09:23,901
♪ Boom, boom ♪
187
00:09:23,926 --> 00:09:25,317
Well, why... why me? I got the salad?
188
00:09:25,342 --> 00:09:26,591
- 'Cause you're the probie.
- Yep.
189
00:09:26,616 --> 00:09:28,176
♪ Baby, you're the one I adore ♪
190
00:09:28,201 --> 00:09:29,300
Right.
191
00:09:29,679 --> 00:09:31,579
- Hey.
- Got me.
192
00:09:31,604 --> 00:09:32,948
Oh!
193
00:10:15,342 --> 00:10:17,743
- Oh, sorry.
- I'm so sorry.
194
00:10:18,105 --> 00:10:19,661
You okay?
195
00:10:19,686 --> 00:10:21,986
You look a... a little
pale or something.
196
00:10:22,030 --> 00:10:23,466
No. No, I'm good.
197
00:10:23,565 --> 00:10:25,372
Good. You okay?
198
00:10:25,397 --> 00:10:27,631
You have a little mascara.
It looks like you were...
199
00:10:27,952 --> 00:10:30,880
Oh, I, um... something in my eye.
200
00:10:30,905 --> 00:10:32,967
Oh. Okay.
201
00:10:47,261 --> 00:10:48,899
Impeccable timing, Cap.
202
00:10:48,924 --> 00:10:50,193
You want me to fix you a plate?
203
00:10:50,218 --> 00:10:51,755
Oh, no, no. I'm good.
204
00:10:51,920 --> 00:10:53,521
Aw, hell, no, Cap.
You're not about to do
205
00:10:53,546 --> 00:10:54,990
my rigatoni like that.
206
00:10:55,015 --> 00:10:57,048
Man, it is halal, gluten-free,
207
00:10:57,073 --> 00:10:58,317
nitrate-free, because y'all are
208
00:10:58,342 --> 00:11:00,078
hardest bunch of people to cook for.
209
00:11:00,266 --> 00:11:02,747
That's okay. I got a
burger on the way in.
210
00:11:02,772 --> 00:11:04,081
You eat burgers?
211
00:11:04,156 --> 00:11:05,974
Seriously, I haven't
seen you eat a burger
212
00:11:05,999 --> 00:11:07,497
since Derek Jeter retired.
213
00:11:07,526 --> 00:11:09,318
Yeah, I passed a place,
and it looked good
214
00:11:09,343 --> 00:11:10,754
so I went in.
215
00:11:10,833 --> 00:11:11,981
What place?
216
00:11:12,006 --> 00:11:16,177
Um, the one over by the... the...
217
00:11:17,003 --> 00:11:18,304
Addison.
218
00:11:18,444 --> 00:11:19,846
It's that place I told you about.
219
00:11:19,871 --> 00:11:21,641
King's Broiler.
220
00:11:21,943 --> 00:11:24,769
Grace says it's the best
veggie burger in town.
221
00:11:24,852 --> 00:11:27,814
Did you do the whole, uh...
the lettuce bun thing?
222
00:11:27,950 --> 00:11:29,279
- I did.
- Oh.
223
00:11:29,304 --> 00:11:30,653
- It was delicious.
- Good.
224
00:11:30,678 --> 00:11:32,276
Thanks for the invite.
225
00:11:32,449 --> 00:11:34,239
Help!
226
00:11:34,480 --> 00:11:36,239
Some help out here!
227
00:11:39,433 --> 00:11:41,533
- Oh, God!
- Mateo!
228
00:11:41,565 --> 00:11:43,373
Banner came loose in the wind, Cap!
229
00:11:43,398 --> 00:11:45,122
Yeah, we can see that!
230
00:11:45,567 --> 00:11:47,538
Guys, let's get him down.
231
00:11:47,586 --> 00:11:50,387
Probie, let go!
232
00:11:52,126 --> 00:11:53,258
You're good?
233
00:11:53,724 --> 00:11:56,624
First time saving a firefighter
at a fire station.
234
00:11:56,649 --> 00:11:58,240
Well, welcome to Texas.
235
00:11:58,669 --> 00:12:00,738
- You got the colors, Probie?
- Right here.
236
00:12:02,235 --> 00:12:04,434
Holy crap, are those...
237
00:12:04,816 --> 00:12:06,476
Tornadoes!
238
00:12:06,776 --> 00:12:09,115
Judd, you must have some
experience with this.
239
00:12:09,140 --> 00:12:10,357
What's the protocol?
240
00:12:10,382 --> 00:12:12,169
First step is OPCON 1.
241
00:12:12,194 --> 00:12:13,623
We don't get our asses killed
242
00:12:13,648 --> 00:12:15,414
so we can save everybody's ass later.
243
00:12:15,439 --> 00:12:17,697
You heard the man. Let's get inside.
244
00:12:25,716 --> 00:12:27,750
_ - ♪ Streets of the city ♪
245
00:12:27,777 --> 00:12:32,481
- ♪ Nothing is Everything ♪
- ♪ Smiling at everybody she sees ♪
246
00:12:32,544 --> 00:12:36,060
♪ Who's reaching out
to capture a moment? ♪
247
00:12:36,327 --> 00:12:38,306
You getting enough air back there?
248
00:12:38,331 --> 00:12:39,969
♪ It's Windy ♪
249
00:12:40,332 --> 00:12:42,418
Well, uh, there's some mints
250
00:12:42,443 --> 00:12:45,083
in the seat pockets if you
want some to go, okay?
251
00:12:45,114 --> 00:12:46,755
♪ Stormy eyes that flash ♪
252
00:12:46,799 --> 00:12:48,591
Arrived.
253
00:12:48,660 --> 00:12:50,294
Okay, guys, I think we're here.
254
00:12:51,503 --> 00:12:53,336
♪ Wings to fly ♪
255
00:12:53,553 --> 00:12:55,912
Hey. Hey, y'all into knitwear?
256
00:12:56,010 --> 00:12:58,044
'Cause I have my own little Etsy shop.
257
00:12:58,077 --> 00:12:59,201
It's called Knitty Nancy's,
258
00:12:59,231 --> 00:13:01,935
and I make hoodies, beanies, scarves.
259
00:13:01,960 --> 00:13:03,177
I'm just doing this ride-share thing
260
00:13:03,202 --> 00:13:05,047
till it gets off the ground.
261
00:13:05,072 --> 00:13:06,583
I...
262
00:13:06,649 --> 00:13:09,883
♪ And Windy has stormy eyes ♪
263
00:13:09,930 --> 00:13:13,005
♪ That flash at the sound of lies ♪
264
00:13:13,044 --> 00:13:15,212
Warning.
265
00:13:15,252 --> 00:13:17,326
Multiple tornadoes have touched down
266
00:13:17,351 --> 00:13:18,528
in central Travis County.
267
00:13:18,553 --> 00:13:20,099
Warning.
268
00:13:23,728 --> 00:13:26,348
♪ Above the clouds ♪
269
00:13:26,497 --> 00:13:28,531
Oh, my good Lord.
270
00:13:28,621 --> 00:13:30,421
♪ Who's tripping down ♪
271
00:13:32,558 --> 00:13:34,398
Come on, come on, come on.
272
00:13:34,483 --> 00:13:36,233
Come on!
273
00:13:36,283 --> 00:13:37,735
♪ Reaching out to capture ♪
274
00:13:37,912 --> 00:13:39,654
Oh!
275
00:13:49,419 --> 00:13:51,419
_
276
00:13:51,444 --> 00:13:54,411
_
277
00:13:54,452 --> 00:13:55,638
_
278
00:13:55,663 --> 00:13:57,287
_
279
00:13:57,312 --> 00:13:59,474
_
280
00:14:01,092 --> 00:14:02,788
Keep your eyes open for street signs.
281
00:14:03,164 --> 00:14:07,265
Dispatch says the driver's GPS
last pinged at 4th and Brazos.
282
00:14:07,657 --> 00:14:10,429
There's not a lot of 4th Street
left, much less street signs.
283
00:14:11,129 --> 00:14:13,711
Hell of a thing, the
randomness of tragedy.
284
00:14:13,975 --> 00:14:15,693
One side of the street
just lost everything,
285
00:14:15,718 --> 00:14:16,999
and the other side
looks like it could be
286
00:14:17,024 --> 00:14:18,337
open for business tomorrow.
287
00:14:18,362 --> 00:14:19,570
Allah the most merciful,
288
00:14:19,595 --> 00:14:21,148
help all of them.
289
00:14:21,319 --> 00:14:23,304
I mean, if he was merciful,
he wouldn't have
290
00:14:23,329 --> 00:14:25,437
let it happen in the first place, right?
291
00:14:25,465 --> 00:14:29,287
I'm not about to question the
Almighty, but I have faith.
292
00:14:29,440 --> 00:14:31,121
You sound like my wife.
293
00:14:31,468 --> 00:14:33,273
Slow down. This is Brazos.
294
00:14:38,224 --> 00:14:39,523
Good God.
295
00:14:44,700 --> 00:14:47,388
Hello? Anybody in there?
296
00:14:47,413 --> 00:14:48,593
Austin FD.
297
00:14:48,618 --> 00:14:50,807
Yes. I'm here.
298
00:14:50,833 --> 00:14:53,179
We're gonna get you out.
Just hang tight.
299
00:14:53,204 --> 00:14:54,624
It's not like she has a choice.
300
00:14:54,649 --> 00:14:56,593
Yeah, that thing's
gonna drop any second.
301
00:14:56,618 --> 00:14:58,107
We can't get the truck in there.
302
00:14:58,132 --> 00:14:59,899
How the hell are we getting up to that?
303
00:15:00,501 --> 00:15:01,985
We're not.
304
00:15:02,199 --> 00:15:04,112
We're gonna drop down onto it.
305
00:15:04,305 --> 00:15:06,364
- Call in a crane and get it stabilized.
- All right.
306
00:15:06,389 --> 00:15:07,881
Marjan, Paul, harness up.
307
00:15:07,906 --> 00:15:09,983
You're gonna rappel down
from that roof right there.
308
00:15:10,008 --> 00:15:11,867
- Copy that.
- Take Probie with ya.
309
00:15:11,892 --> 00:15:13,043
Copy. Let's go.
310
00:15:13,068 --> 00:15:14,773
Judd, deploy the rescue cushion.
311
00:15:14,798 --> 00:15:15,864
Yes, Sir.
312
00:15:31,454 --> 00:15:33,311
Hey, any update on that crane, boss?
313
00:15:33,512 --> 00:15:35,656
Dispatch says it's hung up across town.
314
00:15:35,681 --> 00:15:36,992
We have to go without it.
315
00:15:37,017 --> 00:15:38,539
Copy, copy.
316
00:15:38,564 --> 00:15:39,814
Look, I think I should go alone.
317
00:15:39,839 --> 00:15:40,872
I'm lighter.
318
00:15:41,148 --> 00:15:43,132
That is very brave of you, Marj.
319
00:15:43,157 --> 00:15:44,278
- Thanks, buddy.
- And the fact
320
00:15:44,303 --> 00:15:45,685
that you're such an eager beaver would
321
00:15:45,710 --> 00:15:47,156
have nothing to do with that news van
322
00:15:47,181 --> 00:15:48,615
that just pulled up?
323
00:15:49,194 --> 00:15:51,343
Hey, someone's gotta make
tonight's top story.
324
00:15:51,368 --> 00:15:53,140
- Why not me?
- Or me?
325
00:15:53,165 --> 00:15:54,453
Check out how I rock this gear.
326
00:15:54,515 --> 00:15:56,286
Wait till they get a
taste of this chocolate.
327
00:15:56,311 --> 00:15:58,633
That's what I'm afraid of.
328
00:16:12,544 --> 00:16:14,016
Hey there.
329
00:16:14,041 --> 00:16:16,239
- Don't move, okay?
- Okay.
330
00:16:22,576 --> 00:16:24,504
Hey.
331
00:16:24,529 --> 00:16:26,426
- I'm Marjan.
- Nancy.
332
00:16:26,943 --> 00:16:29,239
Don't worry. I'm not going anywhere.
333
00:16:29,374 --> 00:16:30,574
Every time I move...
334
00:16:31,982 --> 00:16:34,453
It moves.
335
00:16:34,631 --> 00:16:36,706
Does anything hurt, Nancy?
336
00:16:36,803 --> 00:16:39,249
I'm okay. I'm just afraid of heights.
337
00:16:39,650 --> 00:16:41,502
Does insurance cover this?
338
00:16:41,622 --> 00:16:43,963
Let's just focus on holding still.
339
00:16:48,700 --> 00:16:50,385
Paul, get her out of there now.
340
00:16:50,410 --> 00:16:52,512
It's not working, Cap.
341
00:16:52,544 --> 00:16:54,515
I think the rope is stuck on something.
342
00:16:54,593 --> 00:16:55,754
Marjan.
343
00:16:55,779 --> 00:16:57,712
Tell me you have a new plan, Cap.
344
00:16:57,750 --> 00:16:59,516
I do, but you're not gonna like it.
345
00:16:59,541 --> 00:17:00,938
You see the rescue pad?
346
00:17:02,088 --> 00:17:03,422
Aim for the middle of it.
347
00:17:05,343 --> 00:17:06,900
Copy that, Cap.
348
00:17:10,867 --> 00:17:12,668
Nancy, I need you to cross your arms.
349
00:17:12,693 --> 00:17:14,151
No.
350
00:17:14,220 --> 00:17:15,308
I can't.
351
00:17:15,333 --> 00:17:17,191
And keep 'em hugged in real tight, okay?
352
00:17:17,216 --> 00:17:19,214
- I can't.
- Oh, no, you can.
353
00:17:20,581 --> 00:17:22,710
- Get down!
- It's ready to fall.
354
00:17:23,953 --> 00:17:25,151
Okay, on the count of three.
355
00:17:25,177 --> 00:17:26,913
All right, when I say "now."
356
00:17:26,938 --> 00:17:28,816
You ready? One...
357
00:17:30,881 --> 00:17:32,425
Now!
358
00:17:38,548 --> 00:17:40,561
Bismillahir. Bismillahir.
359
00:17:40,797 --> 00:17:42,597
Okay, here I go!
360
00:17:57,932 --> 00:17:59,425
Tell me you guys got that.
361
00:18:00,692 --> 00:18:03,308
Come on, how could you not get that?
362
00:18:03,333 --> 00:18:05,081
Looks like somebody
missed your close-up.
363
00:18:14,667 --> 00:18:17,183
We have confirmation at
least three tornadoes have
364
00:18:17,208 --> 00:18:18,527
touched down in the metroplex.
365
00:18:18,579 --> 00:18:20,409
I'm not gonna lie to you. It's ugly.
366
00:18:20,455 --> 00:18:22,471
One cut south along I-35,
367
00:18:22,496 --> 00:18:24,511
that's three miles of pin-in MVCs,
368
00:18:24,536 --> 00:18:27,144
an overturned gas tanker, at
least a dozen fatalities,
369
00:18:27,195 --> 00:18:28,230
lots more hurt.
370
00:18:28,267 --> 00:18:29,933
University Medical's triage unit is
371
00:18:29,966 --> 00:18:31,737
already spilling out
into the parking lot,
372
00:18:31,792 --> 00:18:33,097
so route everything north.
373
00:18:33,122 --> 00:18:34,683
And what about all these people up here
374
00:18:34,718 --> 00:18:35,850
that are west of MoPac?
375
00:18:35,885 --> 00:18:38,886
Yeah, severely limited access,
downed trees, power lines.
376
00:18:38,911 --> 00:18:41,496
We anticipate first responder backup
377
00:18:41,521 --> 00:18:42,980
from Hays and Williamson Counties,
378
00:18:43,005 --> 00:18:46,585
but until then, we need
to be resourceful.
379
00:18:46,724 --> 00:18:48,824
And so concludes our
State-mandated break.
380
00:18:48,849 --> 00:18:51,339
Godspeed, everybody.
Austin's counting on ya.
381
00:18:54,410 --> 00:18:55,893
Sir, I need you to find a clean towel
382
00:18:55,918 --> 00:18:57,050
to try to stop the bleeding.
383
00:18:57,075 --> 00:18:58,642
If the boat's in the
tree, I'd advise you
384
00:18:58,667 --> 00:18:59,956
to steer clear of that tree.
385
00:18:59,981 --> 00:19:01,814
Ma'am, please do not move him.
386
00:19:01,839 --> 00:19:03,745
Yes, ma'am, the coroners will do that.
387
00:19:09,683 --> 00:19:11,488
_
388
00:19:11,513 --> 00:19:13,167
_
389
00:19:13,192 --> 00:19:14,839
_
390
00:19:14,879 --> 00:19:16,464
_
391
00:19:16,489 --> 00:19:17,480
_
392
00:19:17,519 --> 00:19:19,206
Do you know if he's conscious?
393
00:19:19,253 --> 00:19:21,378
Yes, he is crying like a little baby,
394
00:19:21,403 --> 00:19:23,580
which serves him right, actually.
395
00:19:23,605 --> 00:19:25,402
Because he ran in there
when the tornado hit,
396
00:19:25,427 --> 00:19:27,105
and he left me out to die.
397
00:19:27,237 --> 00:19:29,642
And now he's the one in there,
worried about suffocating.
398
00:19:29,673 --> 00:19:32,901
I'm sorry, Bri. I wasn't thinking.
399
00:19:33,140 --> 00:19:35,634
Don't waste your oxygen, coward.
400
00:19:36,514 --> 00:19:39,300
Uh, anyway, we cannot
figure out the code, so...
401
00:19:39,325 --> 00:19:41,129
He doesn't know the combination
to his own gun safe?
402
00:19:41,154 --> 00:19:42,500
How'd he get in there
in the first place?
403
00:19:42,525 --> 00:19:43,769
Well, it's not his.
404
00:19:43,794 --> 00:19:44,886
It's his parents', and they took all
405
00:19:44,911 --> 00:19:46,447
the rifles out to go on a hunting trip,
406
00:19:46,472 --> 00:19:47,638
and they left the safe open.
407
00:19:47,663 --> 00:19:49,198
And they're the only
ones who have the code,
408
00:19:49,223 --> 00:19:50,761
and we cannot get ahold of them.
409
00:19:50,786 --> 00:19:52,355
Okay, well, I'll send firefighters
410
00:19:52,380 --> 00:19:54,178
as soon as I can, but
they're spread thin today.
411
00:19:54,203 --> 00:19:55,498
What's the safe made out of?
412
00:19:55,523 --> 00:19:58,457
I don't know. Reinforced steel.
413
00:19:58,482 --> 00:20:00,347
I'm gonna die in here, aren't I?
414
00:20:00,413 --> 00:20:02,346
Quit it, Caleb! I cannot hear her!
415
00:20:02,405 --> 00:20:04,793
Hey, take a breath, both of y'all, okay?
416
00:20:04,818 --> 00:20:06,066
I'ma try to help.
417
00:20:06,091 --> 00:20:08,386
Now people usually keep
their combos pretty simple.
418
00:20:08,411 --> 00:20:09,566
Did you try one-two-three-four,
419
00:20:09,591 --> 00:20:11,683
all zeros, the home address?
420
00:20:11,708 --> 00:20:13,136
Yes, yes. That... that was, like,
421
00:20:13,161 --> 00:20:14,410
the first thing I tried.
422
00:20:14,435 --> 00:20:15,883
Okay, what about birthdays?
423
00:20:15,915 --> 00:20:18,677
Try mine. It's zero-two-two-four.
424
00:20:22,201 --> 00:20:23,902
Nope.
425
00:20:23,927 --> 00:20:26,101
I guess not everything is
always about you, Caleb.
426
00:20:26,126 --> 00:20:27,554
Ask him his mother's birthday.
427
00:20:27,579 --> 00:20:29,312
Oh, what's your mom's birthday?
428
00:20:29,337 --> 00:20:30,814
Um... um...
429
00:20:30,839 --> 00:20:33,254
Caleb, you don't know your
own mother's birthday?
430
00:20:33,279 --> 00:20:34,629
I don't know, okay?
431
00:20:34,654 --> 00:20:36,925
I think it's, like, August something.
432
00:20:36,950 --> 00:20:38,113
Oh, my God.
433
00:20:38,138 --> 00:20:40,246
Sandra Frankel's birthday is March 4th.
434
00:20:40,271 --> 00:20:42,222
So try zero-three-zero-four.
435
00:20:42,247 --> 00:20:45,019
If that doesn't work,
Caleb's dad's is 10-16.
436
00:20:48,272 --> 00:20:49,511
Nothing.
437
00:20:50,872 --> 00:20:53,087
Please get me out of here.
It's hard to breathe.
438
00:20:53,112 --> 00:20:55,381
Oh, okay, okay. Caleb,
we're working on it.
439
00:20:55,485 --> 00:20:57,674
Okay, I think he's actually
starting to run out of air.
440
00:20:57,699 --> 00:20:59,717
Okay, stay calm. We'll
try something else.
441
00:20:59,742 --> 00:21:00,937
What room are you in right now?
442
00:21:00,962 --> 00:21:02,638
We're in his dad's office.
443
00:21:02,663 --> 00:21:04,136
I want you to check around the desk.
444
00:21:04,161 --> 00:21:06,402
Maybe he left the
combination on a Post-it,
445
00:21:06,427 --> 00:21:08,602
look for notebooks, journals...
446
00:21:08,627 --> 00:21:11,328
Um... uh...
447
00:21:12,921 --> 00:21:14,453
No, there... there's nothing like that.
448
00:21:14,478 --> 00:21:17,484
There's just a bunch
of signed UT footballs
449
00:21:17,509 --> 00:21:18,987
and helmets and crap.
450
00:21:19,234 --> 00:21:20,599
Brianna, listen to me.
451
00:21:20,624 --> 00:21:22,366
Whose signature is on the football?
452
00:21:22,391 --> 00:21:24,492
What? Who's... um...
453
00:21:25,781 --> 00:21:28,617
Um... uh, Vance? Vance?
454
00:21:28,658 --> 00:21:31,458
Try two-zero-zero-five, okay? Right now.
455
00:21:33,764 --> 00:21:35,562
Oh, my God!
456
00:21:35,587 --> 00:21:37,381
- Bri.
- Thank God!
457
00:21:37,514 --> 00:21:39,314
How did you know that
that was gonna work?
458
00:21:39,529 --> 00:21:41,880
Uh, signature belongs to Vince Young.
459
00:21:41,905 --> 00:21:44,846
He won UT a national
championship in 2005.
460
00:21:44,946 --> 00:21:48,225
Oh, thank you. Thank you so much.
461
00:21:48,250 --> 00:21:49,257
Don't mention it.
462
00:21:49,282 --> 00:21:50,951
- But Brianna.
- Yeah?
463
00:21:50,976 --> 00:21:52,353
Find yourself a new boyfriend.
464
00:21:52,378 --> 00:21:54,859
Yeah, thanks.
465
00:21:56,123 --> 00:21:58,402
9-1-1, what's your emergency?
466
00:21:58,836 --> 00:22:00,943
_
467
00:22:00,968 --> 00:22:02,538
_
468
00:22:02,563 --> 00:22:04,398
_
469
00:22:04,430 --> 00:22:06,304
_
470
00:22:06,343 --> 00:22:07,461
_
471
00:22:22,479 --> 00:22:25,133
Hey! Hey, over here!
472
00:22:25,158 --> 00:22:27,070
Hey, hey, hey, hey, sir, sir.
Sir, we got it from here.
473
00:22:27,096 --> 00:22:28,828
Hey, do me a favor. We
need you to see the EMS,
474
00:22:28,853 --> 00:22:30,062
make sure you get yourself checked out.
475
00:22:30,094 --> 00:22:31,257
- Get off me!
- Hey.
476
00:22:31,282 --> 00:22:32,469
Don't put your hands on me, Sir.
477
00:22:32,494 --> 00:22:33,531
- My kids are in there!
- Whoa, whoa, whoa!
478
00:22:33,566 --> 00:22:34,707
- I'm not going anywhere.
- It's okay.
479
00:22:34,732 --> 00:22:35,845
I'd have done the same thing.
480
00:22:35,889 --> 00:22:36,932
I'm a father too,
481
00:22:36,957 --> 00:22:38,673
but you gotta calm down
so you can help us.
482
00:22:38,698 --> 00:22:40,118
How many kids are in this house?
483
00:22:40,143 --> 00:22:43,345
Two. Ada, she's eight and... and Nico.
484
00:22:43,539 --> 00:22:46,158
They were supposed to be safe.
I... I put them in the tub.
485
00:22:46,204 --> 00:22:48,010
That's what you're
supposed to do, right?
486
00:22:48,121 --> 00:22:50,621
I just left for a second
to get the damn cat.
487
00:22:50,692 --> 00:22:52,278
So why am I the one who's still out here
488
00:22:52,303 --> 00:22:53,498
while they're in there?
489
00:22:53,523 --> 00:22:54,932
We're gonna do everything we can.
490
00:22:54,957 --> 00:22:56,502
So what are you waiting for?
491
00:22:56,992 --> 00:22:58,416
This house is very unstable.
492
00:22:58,441 --> 00:23:00,721
I can't send anybody in there
until I get signs of life.
493
00:23:00,746 --> 00:23:02,715
But when we do, we're going right in.
494
00:23:03,712 --> 00:23:06,173
TK, prep the extraction tools.
495
00:23:06,198 --> 00:23:08,142
Judd, Marjan, set up the seismic sensors
496
00:23:08,167 --> 00:23:09,174
on the north side.
497
00:23:09,199 --> 00:23:11,349
Paul, take the south and west.
498
00:23:11,374 --> 00:23:13,894
And everybody, work on your poker faces.
499
00:23:13,919 --> 00:23:15,479
Copy that, Cap.
500
00:23:15,504 --> 00:23:17,064
What about me? What can I do?
501
00:23:17,089 --> 00:23:19,607
You wanna help, Probie? Hand out waters.
502
00:23:28,409 --> 00:23:29,461
Hey. Hey.
503
00:23:29,494 --> 00:23:31,593
I think I got a load-bearing beam here.
504
00:23:35,969 --> 00:23:37,542
Hey, Cap, north side's up.
505
00:23:37,567 --> 00:23:39,538
Copy that. How you doing, Paul?
506
00:23:39,563 --> 00:23:40,936
South side's unstable,
507
00:23:40,961 --> 00:23:43,131
but west side is going live now.
508
00:23:43,156 --> 00:23:44,689
Go with what we got.
509
00:23:44,973 --> 00:23:46,787
So the sensors we put
inside the house will
510
00:23:46,821 --> 00:23:48,211
let us hear anything.
511
00:23:48,236 --> 00:23:50,820
Your kids so much as whisper,
we're gonna hear 'em.
512
00:23:52,163 --> 00:23:53,328
TK.
513
00:23:53,957 --> 00:23:55,518
All right, everybody quiet.
514
00:23:55,720 --> 00:23:58,729
Nobody move, nobody breathe.
515
00:24:02,553 --> 00:24:04,110
Call to your kids.
516
00:24:07,771 --> 00:24:10,158
Nico, Ada! Can you hear me?
517
00:24:13,627 --> 00:24:14,954
Again.
518
00:24:15,122 --> 00:24:18,041
It's Dad! Say something, please!
519
00:24:29,458 --> 00:24:32,126
Did you hear that?
520
00:24:32,151 --> 00:24:33,641
That's Ada. That's my daughter!
521
00:24:33,666 --> 00:24:35,916
All right, we have signs
of life on the north side.
522
00:24:35,941 --> 00:24:38,031
I'm gonna need jaws and
all the cribbing we got.
523
00:24:38,101 --> 00:24:39,633
Let's go, people!
524
00:24:50,551 --> 00:24:53,847
All right, that's it. Hey, Cap.
525
00:24:53,872 --> 00:24:56,128
We are this close to a
secondary collapse.
526
00:25:00,245 --> 00:25:02,502
TK, give me the use of your helmet.
527
00:25:02,527 --> 00:25:04,003
What? Why?
528
00:25:04,028 --> 00:25:05,874
- I'm gonna go in.
- No, you're not.
529
00:25:05,899 --> 00:25:08,058
- You're the captain.
- Exactly.
530
00:25:14,077 --> 00:25:18,352
Nico! Ada! You in here?
531
00:25:28,387 --> 00:25:30,334
Ada! Nico!
532
00:25:38,905 --> 00:25:40,872
I gotta go in. Something's wrong.
533
00:25:40,897 --> 00:25:42,491
Hey, hey! It's just dust.
534
00:25:42,516 --> 00:25:44,475
Look, he's made it through
a lot worse than that.
535
00:25:46,661 --> 00:25:48,874
TK, where am I going here?
536
00:25:48,899 --> 00:25:50,899
Reservoir Dogs poster
was in the dining room.
537
00:25:50,977 --> 00:25:52,741
The kids are in the
bathroom, to the right.
538
00:25:52,897 --> 00:25:54,679
Ray says that the kids should be
539
00:25:54,704 --> 00:25:56,913
- in a room to the southwest.
- Roger.
540
00:25:58,972 --> 00:26:00,310
Who's in there?
541
00:26:00,589 --> 00:26:01,897
Who do you think?
542
00:26:03,815 --> 00:26:05,275
Ada! Nico!
543
00:26:06,463 --> 00:26:07,679
You guys in there?
544
00:26:07,704 --> 00:26:08,991
We're in here.
545
00:26:09,016 --> 00:26:10,653
Please help.
546
00:26:16,077 --> 00:26:17,631
They're okay. They're okay.
547
00:26:18,807 --> 00:26:20,914
Hello, you must be Ada and Nico.
548
00:26:21,096 --> 00:26:23,069
- My sister's scared.
- It's okay.
549
00:26:23,094 --> 00:26:24,292
I'm Owen.
550
00:26:24,317 --> 00:26:26,506
You guys come with me,
get you out of here.
551
00:26:26,582 --> 00:26:29,006
It's all right.
552
00:26:30,366 --> 00:26:32,139
Tickles the cat wants to see you.
553
00:26:32,177 --> 00:26:33,452
He's okay?
554
00:26:33,477 --> 00:26:35,311
Come see for yourself. Here you go.
555
00:26:35,369 --> 00:26:36,978
Put one of those on.
556
00:26:37,583 --> 00:26:38,973
Follow me.
557
00:26:40,262 --> 00:26:43,103
Watch your head. Watch your heads.
558
00:26:43,593 --> 00:26:45,191
All our stuff.
559
00:26:45,505 --> 00:26:46,983
It's ruined.
560
00:26:47,008 --> 00:26:48,733
Well, the good thing about stuff...
561
00:26:48,907 --> 00:26:50,861
always make your dad buy more.
562
00:26:54,554 --> 00:26:56,506
Oh, my God!
563
00:26:56,665 --> 00:26:58,827
Captain Strand, do you copy?
564
00:26:59,551 --> 00:27:01,996
Captain Strand, do you copy?
565
00:27:04,078 --> 00:27:05,416
Dad!
566
00:27:12,940 --> 00:27:15,009
It's okay. Nobody's hurt.
567
00:27:15,118 --> 00:27:16,761
We're coming out to you.
568
00:27:17,528 --> 00:27:19,672
That's right. Okay, watch your head.
569
00:27:19,697 --> 00:27:21,397
We're almost there.
570
00:27:21,654 --> 00:27:23,621
- She's gonna take you.
- I got you.
571
00:27:23,646 --> 00:27:25,076
Hey, hey, hey. Come here, come here.
572
00:27:25,101 --> 00:27:26,327
There you go, watch your head, buddy.
573
00:27:26,352 --> 00:27:28,152
We got you. There's your daddy.
574
00:27:29,334 --> 00:27:31,158
All right, let's get you
checked out, chief.
575
00:27:31,231 --> 00:27:32,998
Here you go. Good job, man.
576
00:27:33,126 --> 00:27:34,358
Love you.
577
00:27:36,836 --> 00:27:39,737
- I love you two so much.
- Love you too, Dad.
578
00:27:45,616 --> 00:27:47,450
You scared the crap out
of me, you know that?
579
00:27:47,475 --> 00:27:49,335
You and me both.
580
00:27:49,634 --> 00:27:51,200
Can you just give us a minute
581
00:27:51,225 --> 00:27:52,960
so we can make sure the
children are okay?
582
00:27:52,985 --> 00:27:55,053
- Yeah.
- Come with us.
583
00:27:55,142 --> 00:27:57,342
I don't think the dust is
gonna help with that cough.
584
00:27:57,367 --> 00:27:59,201
Does it hurt anywhere?
585
00:27:59,232 --> 00:28:01,037
Speak up, sweetie. You
don't have to be quiet.
586
00:28:01,062 --> 00:28:02,772
Thank you guys so much.
587
00:28:02,797 --> 00:28:05,798
Captain Strand, I can't tell you...
588
00:28:05,856 --> 00:28:07,452
Whoa, whoa, whoa! Hey!
589
00:28:07,507 --> 00:28:08,866
Michelle!
590
00:28:10,497 --> 00:28:13,026
He was trapped under the
house before we got here.
591
00:28:13,084 --> 00:28:15,444
Sir, can you hear me?
592
00:28:18,957 --> 00:28:22,123
Oh, man, blunt trauma.
593
00:28:22,148 --> 00:28:24,537
It feels like his spleen's ruptured,
594
00:28:24,748 --> 00:28:26,514
maybe his kidneys too.
595
00:28:26,634 --> 00:28:28,040
Get the LIFEPAK.
596
00:28:35,551 --> 00:28:37,341
He's got a weak pulse.
597
00:28:38,115 --> 00:28:40,845
He's coding. He has hypovolemic shock.
598
00:28:41,026 --> 00:28:42,638
His pupils are blown.
599
00:28:43,077 --> 00:28:44,515
Starting CPR.
600
00:28:57,528 --> 00:29:00,406
He's gone. Damn it.
601
00:29:01,410 --> 00:29:03,677
He bled out internally.
602
00:29:04,469 --> 00:29:05,734
Daddy?
603
00:29:05,769 --> 00:29:07,803
- Move them back.
- Daddy?
604
00:29:07,838 --> 00:29:09,771
Hey, guys, let's give them some space.
605
00:29:09,807 --> 00:29:11,959
Let's go check out the park.
606
00:29:12,442 --> 00:29:14,576
Why didn't he say something?
607
00:29:16,151 --> 00:29:17,969
He wanted to save his kids.
608
00:29:19,801 --> 00:29:21,567
If he would have spoken up,
609
00:29:21,627 --> 00:29:24,138
maybe we could have saved him too.
610
00:29:26,518 --> 00:29:28,285
We are waiting for any comment.
611
00:29:28,310 --> 00:29:30,019
Don't even think about it.
612
00:30:14,906 --> 00:30:17,608
Keep waxing that thing,
you'll peel the paint.
613
00:30:18,565 --> 00:30:20,654
Sorry, I guess I got distracted.
614
00:30:21,987 --> 00:30:23,385
Scoot over.
615
00:30:29,356 --> 00:30:30,655
Cap, I... I can do that...
616
00:30:30,689 --> 00:30:32,164
Shut up, Probie.
617
00:30:32,757 --> 00:30:35,000
Yes, Sir.
618
00:30:36,494 --> 00:30:38,661
That last call was pretty rough.
619
00:30:40,436 --> 00:30:41,658
How you doing?
620
00:30:45,306 --> 00:30:46,847
All I did was pass out water bottles.
621
00:30:46,895 --> 00:30:48,626
That's not what I asked you.
622
00:30:49,204 --> 00:30:50,541
At the academy, they tell you
623
00:30:50,566 --> 00:30:52,049
no matter what you see out there,
624
00:30:52,084 --> 00:30:53,770
you man up and you suck it up.
625
00:30:55,576 --> 00:30:57,566
- Totally, and I'm...
- And it's crap.
626
00:30:58,765 --> 00:31:00,216
Okay? You try to bottle
627
00:31:00,241 --> 00:31:02,074
that stuff up, it'll eat you alive.
628
00:31:02,497 --> 00:31:05,824
So how are you doing?
629
00:31:10,349 --> 00:31:12,079
It's those kids, Cap.
630
00:31:13,713 --> 00:31:15,806
I mean, I just stood there
and watched their dad die,
631
00:31:15,831 --> 00:31:18,795
and... I couldn't help.
632
00:31:19,955 --> 00:31:22,716
Sometimes that's not under your control.
633
00:31:24,333 --> 00:31:25,885
Sometimes nothing is.
634
00:31:27,612 --> 00:31:30,275
It doesn't do you any good to
beat yourself up about it.
635
00:31:35,645 --> 00:31:37,104
Thanks, Cap.
636
00:32:15,387 --> 00:32:16,846
You realize the amount of time
637
00:32:16,871 --> 00:32:18,279
it's taken you to gel your hair,
638
00:32:18,311 --> 00:32:20,009
I was able to shower, shave,
639
00:32:20,034 --> 00:32:22,658
and update my fantasy basketball roster.
640
00:32:22,827 --> 00:32:25,319
Eh, you can't rush style. How do I look?
641
00:32:26,443 --> 00:32:29,353
- You look perfect as always.
- Well, thank you, Judd.
642
00:32:29,402 --> 00:32:31,535
Yeah, but looks can be deceiving.
643
00:32:31,756 --> 00:32:34,434
Um, I'm... I'm guessing
644
00:32:34,459 --> 00:32:36,205
that you didn't skip supper last night
645
00:32:36,230 --> 00:32:38,130
'cause you're watching your figure.
646
00:32:38,764 --> 00:32:40,584
No, that was the chemo.
647
00:32:40,713 --> 00:32:42,086
Damn.
648
00:32:42,497 --> 00:32:46,073
Yeah, this, uh... this
whole PTSD thing, man,
649
00:32:46,098 --> 00:32:48,050
if I didn't have Grace, uh...
650
00:32:48,669 --> 00:32:50,284
you know, I'd be up a creek.
651
00:32:50,366 --> 00:32:51,635
And you shouldn't have to deal
652
00:32:51,660 --> 00:32:53,639
with this cancer crap
on your own either.
653
00:32:53,865 --> 00:32:55,892
You need to tell your boy.
654
00:32:56,355 --> 00:32:58,311
I'm just waiting for the right time.
655
00:32:59,611 --> 00:33:02,065
That dad at the collapsed house...
656
00:33:02,115 --> 00:33:03,347
Ray.
657
00:33:04,250 --> 00:33:06,510
I'll bet he was waiting
for the right time too.
658
00:33:13,827 --> 00:33:15,912
I mean, look, one way or another,
659
00:33:15,937 --> 00:33:18,510
the truth's coming out,
'cause it always does.
660
00:33:18,535 --> 00:33:20,448
Yeah, you're right. I need to tell him.
661
00:33:20,473 --> 00:33:21,539
Speak of the devil.
662
00:33:21,564 --> 00:33:22,710
Hey, Dad.
663
00:33:22,735 --> 00:33:24,088
I was thinking maybe we could try
664
00:33:24,113 --> 00:33:25,879
that paleo place on Lamar.
665
00:33:26,975 --> 00:33:29,323
I have a bunch of AARs
I gotta go through.
666
00:33:29,348 --> 00:33:32,090
You know, after the storm
comes the paperwork.
667
00:33:32,115 --> 00:33:34,055
Yeah. No worries.
668
00:33:34,082 --> 00:33:35,640
I'll see you at home.
669
00:33:36,237 --> 00:33:37,684
That went well.
670
00:33:38,416 --> 00:33:39,852
Yeah.
671
00:33:40,995 --> 00:33:42,897
I've never seen the bus this empty,
672
00:33:42,922 --> 00:33:45,334
completely out of compression bandages,
673
00:33:45,359 --> 00:33:47,235
saline bags, cold packs.
674
00:33:47,260 --> 00:33:49,778
Don't forget about the
antimicrobial towelettes.
675
00:33:49,826 --> 00:33:51,823
There's a huge run on those.
676
00:33:52,017 --> 00:33:54,050
- More.
- Okay.
677
00:33:54,075 --> 00:33:55,314
Um,
678
00:33:55,387 --> 00:33:56,952
Hey, I...
679
00:33:57,522 --> 00:33:59,188
I know I don't say it enough,
680
00:33:59,213 --> 00:34:02,315
but you two killed it out there.
681
00:34:02,518 --> 00:34:05,385
Enough? You've never said it.
682
00:34:05,436 --> 00:34:09,006
Wait, there was that one shift
on Christmas Eve when she... no.
683
00:34:09,031 --> 00:34:10,550
No, first time.
684
00:34:10,575 --> 00:34:13,720
Maybe the last.
685
00:34:14,946 --> 00:34:16,431
No, it's... maybe...
686
00:34:18,418 --> 00:34:19,559
Mom?
687
00:34:20,826 --> 00:34:22,437
What's going on?
688
00:34:23,764 --> 00:34:26,798
Okay, um... um, I'm leaving right now.
689
00:34:26,825 --> 00:34:28,247
Can you guys finish up?
690
00:34:28,272 --> 00:34:29,478
Yeah, is everything okay?
691
00:34:29,818 --> 00:34:30,950
I'm not sure.
692
00:34:30,975 --> 00:34:32,321
Yeah, we got it. Go on.
693
00:34:32,728 --> 00:34:34,948
Austinites are picking up the pieces
694
00:34:34,973 --> 00:34:36,698
after a series of tornadoes
695
00:34:36,758 --> 00:34:40,658
that meteorologists have rated as EF4s.
696
00:34:40,683 --> 00:34:43,617
35 fatalities, scores more injured,
697
00:34:43,724 --> 00:34:46,260
damages are estimated in the billions.
698
00:34:46,314 --> 00:34:47,971
But the people in the city are
699
00:34:47,996 --> 00:34:50,666
banding together, in no small part due
700
00:34:50,691 --> 00:34:53,244
to the brave efforts
of first responders,
701
00:34:53,269 --> 00:34:55,774
who have proved that
not even tornadoes can
702
00:34:55,799 --> 00:34:57,010
mess with Texas.
703
00:34:57,128 --> 00:34:59,061
Wait, what?
704
00:34:59,455 --> 00:35:01,600
I almost got crushed by a hybrid.
705
00:35:01,625 --> 00:35:03,592
I opened up a house
with the jaws of life.
706
00:35:03,617 --> 00:35:06,940
And the probie makes the news
for what, passing out water?
707
00:35:06,996 --> 00:35:08,400
This world makes no sense.
708
00:35:08,425 --> 00:35:10,259
Do I look that swole in real life?
709
00:35:10,381 --> 00:35:13,946
Only your head. Go shine
the pole, Probie.
710
00:35:17,333 --> 00:35:19,344
Curls for the girls.
711
00:35:38,172 --> 00:35:39,504
Mom?
712
00:35:39,596 --> 00:35:40,848
Mama, what is it?
713
00:35:41,303 --> 00:35:43,851
Come here. I want to show you something.
714
00:35:44,730 --> 00:35:46,854
See that shed out there?
715
00:35:47,604 --> 00:35:50,090
It's about as sturdy as a soda can.
716
00:35:50,204 --> 00:35:54,173
The wind blew everything else
in this yard all to hell.
717
00:35:56,240 --> 00:35:58,115
But it's still standing.
718
00:35:58,416 --> 00:36:01,286
Almost makes you believe
there's a reason for it.
719
00:36:03,083 --> 00:36:05,543
You still want to go
through Iris' old things?
720
00:36:05,605 --> 00:36:08,406
Maybe that's exactly what you should do.
721
00:36:08,738 --> 00:36:10,771
Lord, we pray that you
please bless those
722
00:36:10,796 --> 00:36:12,529
who were affected by the storm.
723
00:36:12,554 --> 00:36:13,820
Give them strength.
724
00:36:13,845 --> 00:36:15,338
And we pray that you please grant us
725
00:36:15,363 --> 00:36:17,080
with wisdom and guidance
as we help those
726
00:36:17,105 --> 00:36:18,658
during their time of need.
727
00:36:18,932 --> 00:36:21,389
It's only in your son's
name that we pray, Father.
728
00:36:21,538 --> 00:36:23,641
- Amen.
- Amen.
729
00:36:26,955 --> 00:36:28,973
- Okay.
- Hey.
730
00:36:29,078 --> 00:36:31,145
You weren't at the house,
so I thought I'd swing by
731
00:36:31,274 --> 00:36:34,902
and bring you a latte and,
you know, maybe say howdy.
732
00:36:34,968 --> 00:36:36,195
Howdy.
733
00:36:36,799 --> 00:36:39,615
Thank you for the dinner
you left in the Crock-Pot.
734
00:36:40,042 --> 00:36:41,451
That was good.
735
00:36:42,164 --> 00:36:43,846
Judd, I thought you weren't coming back
736
00:36:43,871 --> 00:36:45,747
to this house of half-wits.
737
00:36:46,199 --> 00:36:48,333
I'm sorry for what I said to you,
738
00:36:48,935 --> 00:36:52,502
and, uh, yeah, I was being a jackass.
739
00:36:52,527 --> 00:36:55,767
- Judd, not in church.
- Oh, um, yeah, I know.
740
00:36:55,828 --> 00:36:58,369
Uh...
741
00:36:58,394 --> 00:37:01,804
Look, I saw things today that were...
742
00:37:03,985 --> 00:37:06,416
So clearly miracles, you know?
743
00:37:06,532 --> 00:37:11,622
And I saw some things that
were just heartbreaking
744
00:37:11,647 --> 00:37:13,274
beyond all comprehension.
745
00:37:13,448 --> 00:37:17,070
And I don't... I don't know
where He is in all that...
746
00:37:18,695 --> 00:37:20,822
and I don't know where I
stand with any of it.
747
00:37:21,030 --> 00:37:24,202
Well, I get it. I do.
748
00:37:24,377 --> 00:37:26,039
But you and I both know
749
00:37:26,064 --> 00:37:29,123
that sometimes bad things
just happen, my love.
750
00:37:30,337 --> 00:37:32,204
And that's why they call us.
751
00:37:32,316 --> 00:37:35,672
So maybe you just need a little time.
752
00:37:36,856 --> 00:37:40,049
Yeah, I guess in my time,
I'll figure it out.
753
00:37:40,229 --> 00:37:41,636
And that's okay.
754
00:37:43,498 --> 00:37:45,197
Where does that leave us, though?
755
00:37:45,389 --> 00:37:47,556
Yeah, that I don't need to figure out.
756
00:37:47,630 --> 00:37:49,064
That... no, look.
757
00:37:49,121 --> 00:37:52,150
This is important to you,
so it's important to me.
758
00:37:52,175 --> 00:37:55,358
So I will be here with you
same way you've been with me.
759
00:37:55,510 --> 00:37:57,103
So that means you'll start coming
760
00:37:57,143 --> 00:37:59,361
to Tuesday night Bible study again?
761
00:37:59,451 --> 00:38:01,752
I'll be at Sunday service.
762
00:38:01,811 --> 00:38:03,478
- Oh, you'll come Sunday?
- Mm-hmm.
763
00:38:03,503 --> 00:38:05,025
Yeah, I might even sing for you.
764
00:38:05,050 --> 00:38:06,050
Really?
765
00:38:06,075 --> 00:38:07,744
But I draw the line
766
00:38:08,002 --> 00:38:09,702
at doing the praise hands thing.
767
00:38:09,727 --> 00:38:11,252
- I ain't doing it.
- Well, that's fine.
768
00:38:11,277 --> 00:38:12,619
I'll meet you there 'cause I got
769
00:38:12,644 --> 00:38:14,000
enough praise hands for both of us.
770
00:38:14,025 --> 00:38:15,564
- Yeah, good.
- All right?
771
00:38:15,631 --> 00:38:17,005
Good deal.
772
00:38:17,625 --> 00:38:18,824
And thank you.
773
00:38:18,849 --> 00:38:20,036
I love you.
774
00:38:20,061 --> 00:38:21,174
I love you too.
775
00:38:21,267 --> 00:38:22,821
Are you staying or are you going to go?
776
00:38:22,846 --> 00:38:24,937
- Yeah, y'all need help.
- Absolutely we do.
777
00:38:24,962 --> 00:38:26,862
Oh, look, this gotta go.
778
00:38:28,371 --> 00:38:30,893
Hey. Thought you'd be asleep.
779
00:38:31,059 --> 00:38:32,687
I'm not tired.
780
00:38:35,261 --> 00:38:36,627
Is something wrong?
781
00:38:37,734 --> 00:38:39,203
When I was in your office today,
782
00:38:39,228 --> 00:38:41,262
I was looking for some gum,
783
00:38:41,594 --> 00:38:43,739
and I found a pill bottle instead.
784
00:38:45,394 --> 00:38:46,909
Granisetron.
785
00:38:48,965 --> 00:38:51,080
At least I think that's
how you pronounce it.
786
00:38:52,173 --> 00:38:55,408
I looked it up, and
it's anti-nausea meds
787
00:38:55,457 --> 00:38:57,213
for chemo patients.
788
00:38:59,533 --> 00:39:03,568
The cough... it's lung cancer, right?
789
00:39:06,071 --> 00:39:07,562
I was gonna tell you.
790
00:39:07,587 --> 00:39:09,754
Sure you were.
791
00:39:10,554 --> 00:39:12,088
How long have you known?
792
00:39:13,512 --> 00:39:16,646
- Since before we left New York.
- Wow.
793
00:39:17,996 --> 00:39:20,029
Wow, you must think I'm so weak.
794
00:39:22,122 --> 00:39:23,696
No.
795
00:39:25,495 --> 00:39:26,939
Admit it.
796
00:39:28,090 --> 00:39:29,868
You didn't think that I could handle it.
797
00:39:29,893 --> 00:39:31,412
No, it's not that at all.
798
00:39:31,465 --> 00:39:34,416
You thought that fragile TK
would spin out and OD again?
799
00:39:34,470 --> 00:39:35,604
That's what you thought, right?
800
00:39:35,629 --> 00:39:36,928
- It's not like that at all.
- Then why would you lie to me
801
00:39:36,953 --> 00:39:38,557
every single minute of every day?
802
00:39:38,582 --> 00:39:40,353
The reason I didn't tell
you about my diagnosis is
803
00:39:40,378 --> 00:39:42,006
not because I think you're weak.
804
00:39:43,843 --> 00:39:45,543
It's because I am.
805
00:39:48,592 --> 00:39:50,834
I knew that if I told you
and looked in your eyes
806
00:39:50,859 --> 00:39:52,516
and saw grief or fear...
807
00:39:55,706 --> 00:39:57,438
It would make it real.
808
00:40:01,443 --> 00:40:02,676
Dad, look at me.
809
00:40:04,825 --> 00:40:06,492
Do you see fear and grief?
810
00:40:08,035 --> 00:40:10,618
No. You know why?
811
00:40:10,643 --> 00:40:14,705
Because you are gonna kick
the crap out of this cancer,
812
00:40:15,420 --> 00:40:17,834
especially because from now on,
813
00:40:18,340 --> 00:40:20,503
I've got your back.
814
00:40:21,996 --> 00:40:24,340
I've got your back, Dad.
815
00:40:30,160 --> 00:40:31,545
Thanks, Son.
816
00:40:45,493 --> 00:40:47,460
Look at you two troublemakers.
817
00:40:47,498 --> 00:40:48,764
Remember that?
818
00:40:49,031 --> 00:40:50,385
Yeah, Mom, I remember
819
00:40:50,410 --> 00:40:53,104
the Alamo.
820
00:40:54,030 --> 00:40:56,597
What's wrong? Your wrists bothering you?
821
00:40:56,672 --> 00:40:58,761
Yeah, they just sort of
seize up in the weather.
822
00:40:58,786 --> 00:41:01,252
The joys of being a certain age.
823
00:41:01,277 --> 00:41:03,344
Watch it, you.
824
00:41:03,369 --> 00:41:06,048
You know what would help? Yoga.
825
00:41:06,267 --> 00:41:09,427
My knees were killing me;
I'm a new woman now.
826
00:41:09,452 --> 00:41:10,927
Really?
827
00:41:11,985 --> 00:41:14,264
Maybe I'll come with you sometime.
828
00:41:14,657 --> 00:41:17,524
You know she'd want you
to be happy, Michelle.
829
00:41:17,990 --> 00:41:19,261
I know.
830
00:41:19,332 --> 00:41:20,335
Good.
831
00:41:20,360 --> 00:41:21,924
Then I'm gonna fix you up on a date.
832
00:41:21,955 --> 00:41:23,807
I'm sure you could stand to get laid.
833
00:41:23,830 --> 00:41:25,027
Mom!
834
00:41:25,284 --> 00:41:26,369
I haven't been dating,
835
00:41:26,394 --> 00:41:28,501
but it doesn't mean I
haven't gotten laid.
836
00:41:30,260 --> 00:41:31,541
What?
837
00:41:31,626 --> 00:41:33,254
You said Iris got in a blue truck
838
00:41:33,279 --> 00:41:34,324
that night?
839
00:41:34,349 --> 00:41:35,375
Yeah. Why?
840
00:41:39,681 --> 00:41:40,847
Oh, my God.
841
00:41:45,282 --> 00:41:48,884
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
58552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.