Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,970 --> 00:01:14,330
Orang ini, sedang memikirkan sesuatu yang memalukan?
RE-Edit subtitle by @ketabrakbecak
2
00:01:15,740 --> 00:01:16,860
Dia akan kehilangan lomba hari ini
3
00:01:38,830 --> 00:01:42,990
Oh tuanku
Bagaimana menurut Anda?
4
00:01:43,170 --> 00:01:44,830
Siapa yang dipinjam dari Anda?
Saya punya, ini aku
5
00:01:45,070 --> 00:01:50,160
Sekarang saya memiliki dan mengelola
Terima kasih banyak
6
00:01:51,340 --> 00:01:54,210
Manajer termuda di baris divisi
distribusi obat
7
00:01:54,410 --> 00:01:56,670
Obat yang paling mahal sekarang ditemukan
8
00:01:56,810 --> 00:02:01,150
Harganya hampir $ 80.000, bisa
Akselerasi dari 0 hingga 60km / jam dalam 3,5 detik
9
00:02:01,350 --> 00:02:07,290
1 / 4 mil dalam 45 detik dan mencapai kecepatan
Max 300 km / h
10
00:02:07,560 --> 00:02:09,890
Yeah, well, kemudian menangkap waktu yang sangat lama ada
11
00:02:11,230 --> 00:02:14,390
Dengan uang yang menang malam ini
Tentu dia hanya akan
12
00:02:14,530 --> 00:02:18,360
Kemudian kita akan membahas berikutnya
Salju
13
00:02:19,030 --> 00:02:21,200
Hi ibu
Ibu mendengar aku punya Anda, halo guys
14
00:02:21,240 --> 00:02:25,400
Sekarang ibu ke bar bekerja?
Tom ... sialan tidak, jangan mengatakan bahwa ..
15
00:02:25,810 --> 00:02:27,870
Apa?
Unhappy kepala mulai
16
00:02:28,040 --> 00:02:31,640
Terima kasih Tuhan, aku tahu aku tidak akan pernah mencuri
sehingga mobil, 12 tahun anak berumur aku Anda
17
00:02:31,880 --> 00:02:33,610
Dan sejak itu, selalu bekerja dan ilegal
18
00:02:35,120 --> 00:02:38,110
Apa?
Tommy adalah melakukan maka manajemen
19
00:02:38,320 --> 00:02:41,850
Orang termuda di jaman sekarang ini orang banyak!
Oh ya ampun, selamat tommy
20
00:02:42,060 --> 00:02:45,520
Oh saya anak laki-laki, maaf
21
00:02:46,060 --> 00:02:48,660
Ada yang indah
22
00:02:50,470 --> 00:02:54,990
Harapannya bahwa ini mobil 4 silinder
Apa yang tidak akan kecepatan 40km / h
23
00:02:55,170 --> 00:02:57,930
Saya tidak punya waktu untuk drive kecepatan yang
24
00:03:08,750 --> 00:03:14,250
Ibu sangat bangga dengan dua anak, anak anak anak
Nanti tidak akan ada masa depan
25
00:03:14,890 --> 00:03:20,350
Mom, Tom broker yang
Rick akan lebih baik di rumahnya
26
00:03:20,600 --> 00:03:24,000
Kemudian anak-anak ke sekolah akan diisi
cukup dan orang-orang akan menghormati keluarga kami
27
00:03:24,330 --> 00:03:26,030
Ibu ini
28
00:03:30,240 --> 00:03:32,870
Terima kasih anak
29
00:03:33,140 --> 00:03:34,870
Tapi dia tidak bisa membantu di mana anak-anak harus
30
00:03:35,580 --> 00:03:39,740
Aku bisa pergi ke sana dan membantu dan
Aku tahu bahwa aku mencintaimu lebih anak
31
00:03:40,020 --> 00:03:44,350
Jadi jangan pernah menunjukkan kasihan padanya
kemudian, juga tidak bergerak itu
32
00:03:50,730 --> 00:03:56,220
Bagaimana bisa Anda mengatakan bahwa dia bukan dari Anda?
Mom tidak menyukainya ke bar yang
33
00:03:56,530 --> 00:04:00,160
Biasakanlah melakukan hal ini, ibu kami
adalah bahwa penari
34
00:04:00,340 --> 00:04:02,830
'S Striptis
35
00:04:04,440 --> 00:04:06,910
Nah kita akan terlambat, dia
tidak mendapatkan pesan
36
00:04:07,080 --> 00:04:09,010
Oh ya, sudut 78
37
00:04:10,310 --> 00:04:13,110
Satu ras
Berhenti bermain
38
00:04:28,300 --> 00:04:30,760
Berjalan lambat, ini wilayah padat penduduk di sana
39
00:04:31,070 --> 00:04:34,060
Dia tidak tahu apa yang ada di sudut mana kakaknya
40
00:04:34,200 --> 00:04:37,300
Pintar ada, tapi tidak balap liar area ini
41
00:04:37,440 --> 00:04:39,910
Dunia waktu sidang atau apa?
Menghitung sampai 3 nhé
42
00:04:40,080 --> 00:04:43,840
1, 2, ...
43
00:04:48,120 --> 00:04:49,740
3.
44
00:05:45,310 --> 00:05:46,930
Kembali ke terlambat lagi?
45
00:05:50,280 --> 00:05:54,370
Hi Claudia
Lalu ia tiba di sini
46
00:05:55,520 --> 00:05:57,110
Selalu ada ketika Anda membutuhkannya
47
00:05:57,450 --> 00:06:03,410
Kelly, selamat datang di dunia saya
Orang ini terus mengganggu aku seperti ini selamanya
48
00:06:03,660 --> 00:06:05,290
Saya suka melakukan bisnis dalam proses sehingga hanya rendah
49
00:06:05,630 --> 00:06:07,190
Anda pergi ke ruang 2
50
00:06:09,630 --> 00:06:14,660
Oh ya ampun ... Saya cinta ini orang besar dan tahu
51
00:06:15,240 --> 00:06:19,640
Aku bermata, aku akan memberi Anda voc mengembalikannya
Yah aku berharap bahwa tidak akan sakit itu bayi
52
00:06:21,140 --> 00:06:22,230
Di sini ia
53
00:06:30,390 --> 00:06:33,320
Sekarang, ia aduk sesuatu dengan lagi huh
54
00:06:33,460 --> 00:06:38,190
Itu mobilnya, aduk apa?
Le pergi, maka itu adalah tentang ras
55
00:06:39,630 --> 00:06:41,420
Jake harus mengetahui, sedang menunggu di sana
56
00:06:57,980 --> 00:06:59,170
Oke?
57
00:07:02,750 --> 00:07:06,650
Tunggu 10 menit keluar dari pergeseran polisi
jam setiap rencana perang yang sebenarnya adalah baik
58
00:07:06,990 --> 00:07:10,050
Selamat datang di tim dukungan
petualangan pria
59
00:07:15,030 --> 00:07:17,160
Mendengar dan tahu orang-orang
Tenang nhé
60
00:07:19,500 --> 00:07:20,990
Ingatlah untuk menonton offline Nitro Review
Untungnya nhé
61
00:07:21,170 --> 00:07:22,530
Love you terbaik tahu
62
00:07:26,810 --> 00:07:29,070
kemudian dirantai untuk itu, Rick siap
63
00:09:12,410 --> 00:09:14,140
Baik pekerjaan, kompetisi hanya persiapan
64
00:09:16,650 --> 00:09:19,780
Ingat untuk tidak bertabrakan dengan kendaraan lain nhé
65
00:09:20,160 --> 00:09:23,920
Dengarkan dan "ayah"
Apa keadaan? Aku tahu Anda melakukannya Anda mengemudi?
66
00:09:24,990 --> 00:09:28,760
Yesus, bukan apa-apa untuk mengatakan bahwa surga di mana semua
tetapi ia hanya mengatakan mereka hanya mendengar keras
67
00:09:39,910 --> 00:09:47,250
Rick, Claudia, Anda selalu dekat dengan 2 anak
68
00:09:47,680 --> 00:09:50,310
Oh, aku masih ingat malam pertama saya di sebuah bar sulit
69
00:09:51,950 --> 00:09:55,860
Tommy menatapnya pergi, saya mengatakan kepadanya bahwa
Aku berjalan kota ini begitu banyak yang mouse
70
00:09:55,990 --> 00:09:59,050
Dia Kayce kami
71
00:09:59,230 --> 00:10:02,560
Oh, sangat yakin hari ini adalah hari sial Anda
Oke, pastikan untuk mendapatkan tingkat ini balap selama beberapa tahun terakhir
72
00:10:02,760 --> 00:10:05,430
Untuk melihat mobil barunya melakukan nhé Tom
73
00:10:05,700 --> 00:10:12,200
Tidak buruk, mengambil ras yang ada juga akan
Aku akan selalu balapan terbaik saya juga direkrut
74
00:10:12,410 --> 00:10:16,780
Dia tidak bisa membayar sewa saya mana ras
Tommy lucu juga
75
00:10:17,150 --> 00:10:23,020
Realisasi perjalanan, selalu mengemudi di sini
paling berharga, di mana juga selalu
76
00:10:26,120 --> 00:10:31,490
Tom, aku tahu kau pikir mobil
dia bisa bermain dengan mobil saya
77
00:10:32,290 --> 00:10:37,490
Apa saja tetapi, hal Damn cute biaya $ 80.000
Ini dia Tommy Skyline GTO
78
00:10:39,300 --> 00:10:40,890
Kau tahu apa maksudku?
79
00:10:41,200 --> 00:10:48,170
Pembuangan panas, 0-60 dalam 3,2 detik, maksimum 300 km / jam
80
00:10:48,810 --> 00:10:54,210
Dan ini sialan tidak bisa mengambang turun
Mungkin aku harus berpikir berpikir yang berlangsung balap
81
00:10:55,620 --> 00:11:00,020
Harus tahu pandangan sendiri
Sampai jumpa di offline lagu Tommy
82
00:11:00,290 --> 00:11:02,720
Aku hanya punya ibu baru aku adalah Tommy menyebutnya
83
00:11:07,730 --> 00:11:11,630
Bagaimana dengan Rick, mengapa?
Rick juga memanggilnya Tommy, tas ini sehingga setiap orang
84
00:11:11,870 --> 00:11:14,100
Diam tolol
Ayo orang untuk membubarkan apapun
85
00:11:14,400 --> 00:11:16,500
Makan malam melelahkan
86
00:11:16,600 --> 00:11:18,090
Oke, menempatkan kasus ini melalui tempat yang berbeda
87
00:11:24,850 --> 00:11:27,580
Brother, jadi saya akan balap dengan Kayce lelaki yang tidak?
88
00:11:29,680 --> 00:11:32,450
Mendengar kata dan tahu, tidak membuat kesalahan tentang ras
89
00:11:32,750 --> 00:11:36,320
Dan harga tentu melebihi 80.000
90
00:11:37,760 --> 00:11:41,420
Aku tidak ingin kau khawatir saya Dum
Ia harus melakukannya, saudara
91
00:11:42,730 --> 00:11:46,600
Tidak, aku merawatnya adalah bahwa Tomy
Dia tidak perlu ...
92
00:11:46,770 --> 00:11:51,170
Hei, kau anak tunggal saya di rumah
ke universitas, aku suka
93
00:11:51,370 --> 00:11:53,400
Dan dia sangat senang
94
00:11:55,610 --> 00:12:02,020
Terima kasih, saudara
Maaf rumah silang, tapi saat ras dan tahu
95
00:12:03,220 --> 00:12:05,620
Bermain apapun
Pernah diputar di sini maka
96
00:12:13,490 --> 00:12:16,360
Dengar, diagram menunjukkan lagu sekitar 5 mil
dan banyak balap jalan
97
00:12:16,530 --> 00:12:19,590
Bahkan lagu ini Anda dapat gambar pertama
98
00:12:19,830 --> 00:12:21,560
Tarik pantat Anda?
Ya
99
00:12:21,700 --> 00:12:23,800
Dia baik-baik saja, hanya menonton beberapa anak pergi
100
00:12:23,940 --> 00:12:25,910
Ini harus pertama kepala Korea
Bintang korea?
101
00:12:27,280 --> 00:12:28,970
Feng pikir ia mendengar nama nama Cina tetapi
102
00:12:30,610 --> 00:12:32,670
Dia telah fokus tidak begitu Tommy?
Go apapun
103
00:12:33,650 --> 00:12:36,950
Tommy mendengar ne, Kayce kemudi sangat keras
104
00:12:37,090 --> 00:12:40,950
Jika harus memilih waktu yang tepat
Mungkin perlu dijalankan pada kecepatan yang lebih tinggi dari biasanya
105
00:12:41,520 --> 00:12:44,010
Radiasi di jalur yang dapat
106
00:12:44,190 --> 00:12:48,220
Brother, itu juga tahu bahwa beberapa trik
Jangan lari mendekatinya
107
00:12:48,400 --> 00:12:50,490
Jangan percaya apa yang dikatakan kata keluar
hati-hati
108
00:12:51,800 --> 00:12:54,630
Saya khawatir terlalu berlebihan dan Rick
2 menit untuk langsung kembali ke melihat wajahnya hanya
109
00:12:56,100 --> 00:12:57,800
Good luck, saudara
110
00:12:58,570 --> 00:13:00,340
Tommy sangat berhati-hati bahwa
111
00:13:00,510 --> 00:13:05,640
Hei Tommy, masih menyisakan waktu untuk lomba itu
pikiran offline
112
00:13:06,010 --> 00:13:07,480
Anda harus tutup mulut
113
00:13:10,280 --> 00:13:11,620
Hal ini juga keras
114
00:14:01,240 --> 00:14:02,700
Hal ini dianggap enteng, Sial baginya
115
00:16:50,000 --> 00:16:55,030
Maaf ..
Ia akan bayi baik-baik saja
116
00:16:56,810 --> 00:16:58,340
Saya ingin mengatakan ia mendengar percakapan
117
00:16:58,480 --> 00:17:00,280
Apapun, bicara padaku
118
00:17:05,020 --> 00:17:06,920
Anda telah Nenek ..
119
00:17:14,130 --> 00:17:15,600
Hey rick, saya mengirim belasungkawa ke nhé
120
00:17:17,000 --> 00:17:19,690
Sial baginya, saya meninggalkan rumah puyuh
Anda gila ya?
121
00:17:19,870 --> 00:17:22,800
Anda ingin bermain dengan saya ya?
Ingin Bermain?
122
00:17:22,970 --> 00:17:26,100
Dapatkan saya keluar dari rumah segera
Hei, aku tidak membunuh alis, tapi mendengar
123
00:17:26,340 --> 00:17:32,510
It's memeluk cepat dan menyentuh roda kemudi
Tao mengatakan bahwa mobil bisa tidak ras yang
124
00:17:33,310 --> 00:17:36,440
Keluar dari sini
Ayo teman saya, saya juga begitu suram
125
00:17:36,750 --> 00:17:40,240
Saya kehilangan alis saya dan kemudian sebuah mobil polisi
Saya juga menangkap mobil
126
00:17:40,450 --> 00:17:43,290
Hilang semua
Bagaimana Anda kembali ke polisi itu?
127
00:17:44,530 --> 00:17:47,290
Apakah Anda bercanda saya dengan Anda?
Hei, di mana kau?
128
00:17:47,500 --> 00:17:51,900
Mereka umumnya dibagi dengan saya, Anda pikir begitu
129
00:17:52,170 --> 00:17:55,330
Kau peta sampah, Anda harus membayar untuk
tapi apa yang telah Anda lakukan
130
00:17:55,470 --> 00:17:58,440
Saya harus membayar untuk kita akan sengsara di luar sana Sir
131
00:17:58,570 --> 00:18:00,470
Anak-anak itu layak benar bahwa malam
132
00:18:02,810 --> 00:18:04,110
Apa?
133
00:18:04,450 --> 00:18:08,040
Jadi, saya kira itu, Anda mungkin berkata tapi apa dia mendengar
134
00:18:08,180 --> 00:18:09,710
Apa?
yang tidak mengetahui
135
00:18:10,020 --> 00:18:12,710
Malam itu bintang-bintang yang ada?
Apa?
136
00:18:13,020 --> 00:18:14,280
Mom ..
137
00:18:14,460 --> 00:18:17,080
Kementerian dia selalu berpikir orang itu di kampus
nya dapat melanjutkan sekolah di pagi hari saya lakukan?
138
00:18:17,220 --> 00:18:20,960
Mengapa Anda lakukan, itu adalah anak yang saudaranya
Aku tahu bahwa itu tidak pantas ini, tetapi
139
00:18:21,160 --> 00:18:24,330
Maaf
Anda meninggalkan rumah saya pergi burung puyuh
140
00:18:24,530 --> 00:18:29,270
Saya mendapatkan mobil saya
Mobil TPA kau tahu
141
00:18:30,570 --> 00:18:34,770
Tidak, Anda mobil
Luntur
142
00:18:34,980 --> 00:18:38,240
Sial baginya, aku berkata mengapa engkau pergi offline, maka
143
00:18:38,510 --> 00:18:43,180
Jika saya ras dengan Anda, mengapa Anda?
Anda tidak memiliki kendaraan tanpa hati, berlomba dengan saya?
144
00:18:44,520 --> 00:18:47,040
Jika Anda menang mobil dari saya dan Tommy
semua dari Anda akan
145
00:18:47,250 --> 00:18:51,120
Apakah Anda memahami apa yang saya katakan tidak begitu, jangan
masalah kemudi
146
00:18:51,390 --> 00:18:56,690
Jika saya menang saya akan mendapatkan mobil yang Anda
dan Anda tidak lagi balap
147
00:18:58,500 --> 00:19:01,660
Atau kau takut kehilangan aku
Kau takut, kan?
148
00:19:06,510 --> 00:19:08,700
Anda juga dianggap baru-baru ini
149
00:19:09,710 --> 00:19:12,270
Oke, saya berjanji Anda
150
00:19:14,820 --> 00:19:19,650
Jika saya menang, mobil dua alis saudara
akan dari saya
151
00:19:22,260 --> 00:19:27,190
Dan pergi ke sekolah lagi idiot itu, karena
Anda akan harus bekerja untuk saya
152
00:19:28,800 --> 00:19:35,070
Oke, mempersiapkan diri untuk pergi balap dengan saya
dan jangan biarkan aku harus pergi ke sana untuk menjemput anda
153
00:19:35,440 --> 00:19:41,810
Alis, siku saya keluar dari rumah segera, bahkan puyuh
154
00:19:44,550 --> 00:19:47,170
Aku tersesat keluar segera
155
00:19:47,980 --> 00:19:52,080
Mom ..
Apa yang anak-anak Anda?
156
00:19:52,320 --> 00:19:56,780
Mengapa Anda melakukan ini untuk eh sendiri?
Mengapa!
157
00:19:57,220 --> 00:19:59,350
Anda tidak harus berlomba lagi
158
00:20:46,370 --> 00:20:48,430
Kayce ia berlomba dengan nyata?
159
00:20:59,490 --> 00:21:01,610
Bagaimana kita melepaskan diri
160
00:21:09,030 --> 00:21:12,970
Sial baginya yang pertama kali Kayce apa-apa
Aku tahu orang itu begitu buruk
161
00:21:13,800 --> 00:21:15,560
Memang benar bahwa menyedihkan
162
00:21:25,710 --> 00:21:29,240
Teman, kita harus sebulan mengelupas
dan mengubahnya menjadi
163
00:21:29,380 --> 00:21:32,010
mobil terbaik di dunia beruang
164
00:21:32,190 --> 00:21:34,620
Apakah kamu mengikuti aku bukan?
Terlalu selalu
165
00:21:36,960 --> 00:21:38,250
Hak apa
166
00:21:42,660 --> 00:21:44,460
Menambah berat badan untuk melihat
Ditemukan di sini
167
00:21:44,700 --> 00:21:47,130
Sebelum suspensi selalu
168
00:21:48,640 --> 00:21:50,540
Lihat, ada cara untuk mencapai
Kecepatan maksimum dari semua
169
00:21:50,670 --> 00:21:53,700
Tapi itu juga bisa pindah
Kecepatan maksimum bisa?
170
00:21:53,810 --> 00:21:56,400
Untuk melakukan apa pun, dia tahu yang tidak dapat dicapai
kecepatan ketika jalan yang
171
00:21:56,640 --> 00:22:00,170
Hanya pelanggaran kecil dianggap bunuh diri
Lihat misalnya pada kecepatan 250km / h pergi
172
00:22:02,180 --> 00:22:06,080
Belum tentu begitu cepat
Penting kendaraan lebih ringan dan lebih kompak
173
00:22:06,190 --> 00:22:09,380
Jadilah menyeret lebih dekat, dan tentu saja, tergantung
di roda kemudi nya
174
00:22:10,620 --> 00:22:13,560
Jangan khawatir Saya sangat beruntung di sudut
175
00:22:13,930 --> 00:22:16,290
Atau adalah satu-satunya bagian lucu tapi dijatuhkan sehingga
176
00:22:18,400 --> 00:22:21,390
Ayo teman, kau katakan di sini adalah bahwa
177
00:22:21,570 --> 00:22:24,970
Ayah saya melihat bahwa
Ketika ia kusam tanpa itu
178
00:22:25,240 --> 00:22:28,570
Apa itu penting kenapa?
Ya, kami menemukan bahwa MX7
179
00:22:29,110 --> 00:22:32,040
Di sini, tidak semua diidentifikasi Civic
Sialan, kau bicara tentang jaman sekarang ini ayah saya!
180
00:22:32,410 --> 00:22:37,910
Oh dan tentu saja
Sial Lihat
181
00:22:38,190 --> 00:22:43,920
Ada gelar dengan cara yang mereka miliki apa pun di
Yang benar adalah menuntut
182
00:22:44,160 --> 00:22:45,720
Ayolah melakukannya dengan benar
183
00:22:46,930 --> 00:22:49,760
Kelly, kita masih punya cukup uang untuk
membeli tidak ada suara?
184
00:22:50,000 --> 00:22:53,960
Saya telah hal ini bahkan lebih lezat, berpaling
Saya memiliki beberapa naskah ne
185
00:22:54,200 --> 00:22:57,070
Oh indah
Yeah, tebak apa yang saya pikirkan nhé
186
00:22:57,300 --> 00:22:59,800
Bergerak dengan cara ini akan ada kekurangan
Akan berjalan hanya lezat
187
00:22:59,970 --> 00:23:04,100
Telah dipercepat ini
Juga termasuk penyejuk udara
188
00:23:05,480 --> 00:23:07,110
Aku melakukannya dengan sangat baik
Terima kasih
189
00:23:07,410 --> 00:23:09,040
Kau tahu apa
Tahu apa?
190
00:23:09,180 --> 00:23:11,910
Saya kira ini akan menjadi besar di sana
Saya juga berpikir
191
00:23:12,220 --> 00:23:17,250
Ok ini pergi untuk memilih beberapa
Aku pergi menemui Claudia telah
192
00:23:56,260 --> 00:24:00,360
Hi Rick
Selamat Datang
193
00:24:11,380 --> 00:24:13,140
Dia baik-baik saja bayi?
194
00:24:16,650 --> 00:24:21,310
Saya minta maaf bahwa
Saya mengerti, itu adalah saudaranya dan ia ingin membalas dendam
195
00:24:21,560 --> 00:24:25,510
Tapi tidak begitu, dia harus tahu
Apa yang perlu Anda lakukan sesuatu yang agak
196
00:24:25,760 --> 00:24:30,720
Kau tahu, aku minta maaf dia terlalu sabar
197
00:24:32,170 --> 00:24:36,260
Jadi .. saya tidak ras sekarang?
198
00:24:38,770 --> 00:24:41,740
Kayce, dia berhenti lagi
Dia lebih baik daripada kamu, rick
199
00:24:42,040 --> 00:24:46,040
Ia selalu siap tetapi
Anda harus pergi ke sekolah, di sini di mana manfaatnya
200
00:24:46,310 --> 00:24:50,250
Dia membunuh Tom, Anda tahu
Jadi dia meminta kami untuk pergi polisi
201
00:24:50,450 --> 00:24:52,350
Kami makanan, bersama dengan dia bahwa
tapi saya tidak selalu polisi
202
00:24:52,520 --> 00:24:57,550
Sekarang aku punya jawaban untuk Anda di sini, jangan putus
dan tidak untuk ras dengan dia
203
00:24:57,760 --> 00:25:01,590
Anda pikir saya suka balap tapi
Saya juga berpikir aku mencintaimu dan mencintai ibunya
204
00:25:01,800 --> 00:25:04,420
Mereka tidak memaksakan itu, saya lakukan
karena semua orang yang
205
00:25:07,070 --> 00:25:08,860
Dia melakukan ini untuk saya dari diriku sendiri
206
00:25:19,450 --> 00:25:21,350
Kedua orang bukan?
Tidak masalah
207
00:25:21,520 --> 00:25:24,610
Situs ini tidak bertindak nhé
Dia kembali ke lantai
208
00:25:24,850 --> 00:25:27,880
Dilakukan dengan benar, kita punya apa-apa namun
Yeah aku keluar di sini!
209
00:25:31,530 --> 00:25:34,490
Rick Anda baik-baik saja?
Ya aku baik-baik
210
00:25:35,000 --> 00:25:36,220
Jadi di sini pergi burung puyuh keluar
211
00:25:45,270 --> 00:25:48,070
Beli penuh, tetapi kurangnya mesin
212
00:25:48,380 --> 00:25:50,970
Yeah ..
Dia baik-baik saja?
213
00:25:51,610 --> 00:25:55,480
Claudia berbicara omong kosong dengan hanya
Hei Rick, fokus pergi
214
00:25:55,780 --> 00:25:58,110
Tetapi hanya seorang wanita, aku akan mengharapkan sesuatu?
215
00:25:59,390 --> 00:26:03,220
Untuk fokus pada
Sekarang ingin mencoba?
216
00:26:03,420 --> 00:26:05,720
Aku yakin akan cepat
Tidak ada
217
00:26:05,860 --> 00:26:08,790
Ricky, ia tenang pergi
Saya memiliki dia turun, ia harus ..
218
00:26:08,960 --> 00:26:14,490
Tidak, Anda berarti apa-apa pada akhir ini
Saya tidak ingin mengambil risiko
219
00:26:15,200 --> 00:26:20,570
Hanya perlahan
Tentu saja, Anda benar, baiklah, akan selesai hanya
220
00:26:24,010 --> 00:26:27,110
Ricky sini untuk melakukan tangan
OK
221
00:26:33,150 --> 00:26:36,320
Lihat kami menemukan apa itu ini
222
00:26:36,590 --> 00:26:39,820
Anda suka di sana juga
Bagaimana sejati selalu
223
00:27:11,460 --> 00:27:13,430
Dia baik-baik saja?
224
00:27:14,230 --> 00:27:17,820
Debbie ... Debbie.
225
00:27:25,540 --> 00:27:28,840
Maaf, tidak apa-apa
226
00:27:29,010 --> 00:27:31,440
Rick hanya di sini beberapa jam yang lalu
227
00:27:31,580 --> 00:27:34,710
Dia yakin tidak ingin melanggarnya?
Nah pulang
228
00:27:35,320 --> 00:27:40,180
Tidak, Anda hanya ingin melompat
Untuk melompat dari berpikir
229
00:27:41,890 --> 00:27:45,720
Apa?
Sialan, debbie, dia baik-baik saja?
230
00:27:46,030 --> 00:27:51,970
Tidak ada masalah, Lou
Bagus melompat
231
00:27:53,730 --> 00:27:56,600
Jadi dia tidak ada di sana untuk berdansa?
Apakah itu
232
00:27:58,840 --> 00:28:02,540
Aku hanya ingin berpikir dari lain-lain
233
00:28:02,940 --> 00:28:06,470
Jadi pergi keluar menari
OK
234
00:28:39,250 --> 00:28:41,310
Lihatlah bahan bakar kompresor tekanan ne, 50 PSI jaman sekarang ini!
235
00:28:41,850 --> 00:28:44,720
Rick tidak melihat?
Tampaknya lezat
236
00:28:44,750 --> 00:28:46,620
Heard
237
00:28:48,820 --> 00:28:50,480
Waktunya telah tiba disusun dan tahu
238
00:28:52,360 --> 00:28:55,350
Tersenyum tidak
239
00:30:08,270 --> 00:30:13,330
Departemen menggaruk Jangan lakukan itu madu saya
Ayo Kelly, jangan biarkan orang lain terlibat di mana
240
00:30:13,610 --> 00:30:15,800
Dia adalah yang tepat, tapi sangat bodoh
241
00:30:20,950 --> 00:30:23,680
Untuk melihat bagaimana ia mengemudi
242
00:30:32,530 --> 00:30:35,830
Hati-hati dengan saya mobil saya
Mobilnya ada
243
00:30:39,400 --> 00:30:43,860
Dia adalah 600 detik, sementara yang lain, setengah mil 12 detik jaman sekarang ini!
244
00:30:47,040 --> 00:30:48,770
245km / h dan tahu
245
00:31:00,920 --> 00:31:02,320
Sialan, akan mengemudi lebih cepat
246
00:31:03,920 --> 00:31:05,020
Peta kesengsaraan
247
00:31:28,080 --> 00:31:31,110
Dimana itu? Hilang untuk kemudian
248
00:31:44,030 --> 00:31:46,120
Anda pikir mereka kalah kemudian
ya
249
00:31:46,730 --> 00:31:50,500
Kami tunggu di sini atau apa?
Pretty tenang di sini
250
00:31:51,910 --> 00:31:54,600
Harapan hilang
251
00:31:55,540 --> 00:31:58,510
Aku benar-benar lupa menambahkan chip akselerator di dalamnya
252
00:31:59,780 --> 00:32:01,470
Tidak ada seperti
Memiliki
253
00:32:06,690 --> 00:32:08,750
Terpenuhi maka variabel ini
sialan
254
00:32:21,170 --> 00:32:24,730
Polisi Flint
Hak keluar dari mobil
255
00:32:35,680 --> 00:32:38,910
Waktu itu, berlutut di sana dan tidak memindahkannya
256
00:32:39,150 --> 00:32:41,550
Bagaimana atau mengapa dia gila, tetapi apakah Anda?
257
00:32:41,720 --> 00:32:45,090
Dia Rick eh gila?
258
00:32:46,360 --> 00:32:50,130
Aku tahu aku membunuhnya, tapi yang terbaik
bahwa ia selalu harus pensiun
259
00:32:51,770 --> 00:32:55,900
Itulah pesan dari bintang-bintang kayce?
Tidak, aku memperingatkan Anda ada
260
00:32:56,300 --> 00:32:59,000
Dia tidak memiliki hati
261
00:32:59,170 --> 00:33:02,400
Sangat sulit, dan semua orang di sekitar akan terpengaruh
262
00:33:02,540 --> 00:33:05,670
Dan ketika seseorang terluka, saya
tidak seperti pada semua mengerti?
263
00:33:05,850 --> 00:33:08,610
Karena jika seseorang cedera berarti
Aku tidak melakukan tugas-tugas mereka
264
00:33:10,120 --> 00:33:11,910
Dia tidak bisa mengerti Anda?
memahami
265
00:33:12,190 --> 00:33:14,450
Pemahaman tentang?
Ya Sir memahami
266
00:33:16,090 --> 00:33:18,960
Jangan bertengkar dengan yang ada, Rick
267
00:33:23,530 --> 00:33:26,900
Hari ini saya menganggap bergeser tangannya dengan itu
268
00:33:29,370 --> 00:33:30,960
Drive hati-hati untuk
269
00:33:33,640 --> 00:33:35,270
Sekarang miring jauh dari mobil saya
270
00:34:02,240 --> 00:34:08,070
Mengapa, tidak berpuasa?
Sial, tidak semua ukuran
271
00:34:08,310 --> 00:34:12,240
Ramai mobil ya?
Feng Nah, ayahmu terlalu mabuk untuk melihat tersesat dan bingung
272
00:34:12,480 --> 00:34:15,450
160
Bobotnya £ 160 ya?
273
00:34:15,680 --> 00:34:18,050
Sialan, Rick melakukannya sehingga banyak lemak
274
00:34:18,180 --> 00:34:19,850
Anda merajut terlalu banyak kebenaran hilang
275
00:34:20,120 --> 00:34:22,250
256km / h itu
276
00:34:22,590 --> 00:34:25,580
Sial tidak
277
00:34:25,930 --> 00:34:29,520
Tidak bisa percaya lagi berlalu
Sekarang kita membahas bagaimana tingkat ini pergi
278
00:34:29,760 --> 00:34:34,170
Apa yang masih belum di mana, masih belum cukup cepat
untuk menurunkan Kayce
279
00:34:34,470 --> 00:34:39,700
Menjalankan terlalu cepat gila
Ya, gila, Kayce gila di sana juga
280
00:34:39,970 --> 00:34:41,300
Kita harus turunkan
281
00:34:41,510 --> 00:34:45,540
Sekarang bagaimana cara cepat? Tas
melakukan yang terbaik, dan kemudian mereka kehabisan uang
282
00:34:46,550 --> 00:34:49,340
Ya, saya juga berpikir
Jangan katakan bahwa
283
00:34:49,580 --> 00:34:52,350
Kita dapat menggunakan nitro bahwa
Dia mengatakan jaman sekarang ini!
284
00:34:53,850 --> 00:34:56,480
Nitro terlalu kuat, mobil tidak akan
berdiri di mana
285
00:34:57,960 --> 00:35:00,620
Menekan terlalu keras pada mesin saat rem
putus asa
286
00:35:02,200 --> 00:35:05,560
Dan jika demikian, maka akan berhenti tanh ekspansi
287
00:35:05,730 --> 00:35:08,000
Dia benar
kita harus mendengarkan orang ini mencoba untuk pergi dengan cara
288
00:35:08,170 --> 00:35:11,800
Dia membuat set sendiri NOS
Aku telah mendengar banyak tentang dia
289
00:35:12,040 --> 00:35:16,480
Jadi apa? Pria itu mendorong saya untuk mengemudi, ok?
290
00:35:16,640 --> 00:35:19,610
Pokoknya, pria yang itu?
Domingo Juarez
291
00:35:19,910 --> 00:35:22,940
Di mana geng?
Dia adalah tangan yang paling jahat, Anda tahu bahwa Anda berada di Los Angeles
292
00:35:24,150 --> 00:35:26,950
Tunggu ada, terakhir Minggu balap Juarez
dengan MX5 bahwa hak?
293
00:35:28,320 --> 00:35:31,550
Saya pikir dia mendukung tim yang lumayan
294
00:35:32,890 --> 00:35:34,480
Meluap
295
00:35:36,300 --> 00:35:41,730
Oke aku akan ke LA untuk menemukan orang itu
296
00:35:41,970 --> 00:35:46,170
Dia tidak tahu ke mana harus mencari orang?
Ketahuilah, jika Anda memiliki hati adalah
297
00:35:46,510 --> 00:35:49,300
Aku pergi untuk menemukan Claudia
Selesai dengan orang ini harus pergi
298
00:35:49,480 --> 00:35:50,970
Dia tidak berhenti di mana saya
299
00:35:55,550 --> 00:36:01,650
Oke, Alan melihat pemeliharaan sistem
melalui CM yang telah saya melihat NOS
300
00:36:39,960 --> 00:36:42,950
Ibu, ya Tuhan
Ricky, Saya minta maaf
301
00:36:43,560 --> 00:36:47,500
Manusia berpikir seperti yang saya harapkan tapi kemudian
Ibu pikir saya berhenti balap dan tahu
302
00:36:48,030 --> 00:36:51,200
Nenek
Anak-anak tidak harus menyerah balap?
303
00:36:52,640 --> 00:36:56,340
Anda mencari Claudia
dia sangat pintar, tidak mengikuti pertama
304
00:36:56,540 --> 00:37:00,710
Ibu benar, namun tidak berhasil
Ibu saya mengatakan bahwa?
305
00:37:02,120 --> 00:37:08,380
Anak, Anda harus pergi ke sekolah
Kemudian yang akan menjadi aset
306
00:37:09,560 --> 00:37:13,790
Jangan tempat ini
Anak-anak melakukan ini karena Tom bahwa ia
307
00:37:14,030 --> 00:37:20,490
Saya tidak punya hak untuk mengatakan ini karena
Ibu tidak mengizinkan
308
00:37:20,700 --> 00:37:23,500
Kau kehilangan yang benar ketika Anda meletakkannya
309
00:37:25,070 --> 00:37:28,560
Saya ingin mengulangi selamanya atau apakah Anda?
Bagaimana dengan Anda, mengapa sembunyikan selamanya?
310
00:37:29,410 --> 00:37:32,400
Saya masih ingin balapan?
311
00:37:35,480 --> 00:37:37,470
Setiap dari Anda, jangan memutar video ok?
312
00:37:51,870 --> 00:37:54,030
Hi, Claudia lalu
313
00:38:13,490 --> 00:38:15,110
Diancuk
314
00:38:34,510 --> 00:38:36,570
Halo Apakah Anda dia ..
Apa yang Anda lakukan di sini eh orang lain putih
315
00:38:37,780 --> 00:38:39,400
Apa yang Anda inginkan ya?
316
00:38:40,850 --> 00:38:42,510
Saya menemukan dia ..
Menemukan pria seperti dia Anda Sial baginya ya?
317
00:38:42,780 --> 00:38:45,380
Saya mendengar bahwa dia ..
Apa yang Anda inginkan?
318
00:38:45,520 --> 00:38:47,150
Saya mendengar bahwa ia telah menetapkan untuk NOS EA7
319
00:38:49,560 --> 00:38:52,050
Ini
Laurez dan lihatlah tempat ini
320
00:38:52,290 --> 00:38:55,090
Bawa sini
Go secepat
321
00:38:57,600 --> 00:39:00,900
Dia adalah Juarez
Siapakah Anda?
322
00:39:01,200 --> 00:39:05,030
Saya seorang pedagang rick
Bulan setelah game balap pertama saya telah hidup lebih lama
323
00:39:06,340 --> 00:39:08,530
Aku telah mendengar dia untuk orkestra NOS EA7
324
00:39:08,780 --> 00:39:16,270
Saya ingin bertanya untuk membeli
Bahwa ras dengan dia itu hanya membuat saya lebih aib
325
00:39:16,880 --> 00:39:19,720
Mendengar dia berkata seperti pemula yang
326
00:39:19,990 --> 00:39:21,820
Aku mengulurkan tangan untuk 256km / h dan tahu
327
00:39:25,260 --> 00:39:27,160
Mungkin lalu saya pergi ke alamat yang salah
Tunggu
328
00:39:27,860 --> 00:39:33,200
Departemen campuran sedikit kelebihan beban, Kelly pikir ini akan
membuat mobil sulit dikendalikan
329
00:39:33,670 --> 00:39:37,400
Kelly? Pacar Anda?
Tidak, dia saya mekanik
330
00:39:37,640 --> 00:39:41,900
Dia adalah seorang mekanik bernama Kelly ah?
Ya
331
00:39:42,340 --> 00:39:46,970
Kelly Garcia? Aku telah mendengar dia
Kita juga tahu
332
00:39:47,080 --> 00:39:48,480
Sangat baik
333
00:39:48,650 --> 00:39:51,780
Aku hanya ingin melihat apakah dia hanya tulus
334
00:39:53,090 --> 00:39:55,450
Klik di sini untuk melihat
335
00:40:01,130 --> 00:40:03,460
Saya dengar dia juga menghadapi
Bagaimana dia bisa hidup itu?
336
00:40:03,860 --> 00:40:07,660
Aku tahu dari awal
Aku melakukan segala sesuatu
337
00:40:07,900 --> 00:40:12,700
Sampai dengan 224km / h adalah menyentuh tutupnya
kemudian terbang seperti roket
338
00:40:13,070 --> 00:40:17,870
Ditemukan jam untuk 288km / h tapi kemudian
yang masih tidak yakin karena
339
00:40:18,010 --> 00:40:20,040
Getaran kendaraan berat
340
00:40:20,150 --> 00:40:22,770
roda depan adalah tentang untuk terbang roda
341
00:40:23,880 --> 00:40:29,550
Dan berakhir seperti pintu mobil terbang pemakaman
342
00:40:29,990 --> 00:40:34,390
Bagaimana Anda bertahan setelah
Percaya atau tidak, pada saat itu sabuk pengaman off
343
00:40:34,630 --> 00:40:38,560
Saya selalu menawarkan data kawat dan masih melanggarnya
344
00:40:39,230 --> 00:40:43,000
Pada waktu itu saya ingat saya terbang keluar dari jendela mobil
dan memenuhi tanah sebagai rudal sekering perawakannya
345
00:40:43,240 --> 00:40:47,140
12 patah tulang rusuk dan rawat inap 30-hari
346
00:40:47,340 --> 00:40:52,780
Tapi 10 hari kemudian saya dibuang dan kemudian
Sabuk pengaman itu off untuk saya di sana mungkin
347
00:40:53,010 --> 00:40:55,850
Setelah itu, saya menyadari banyak hal
348
00:40:56,150 --> 00:40:58,010
Mungkin tak seorang pun mengira dia punya mobil legendaris dimana anak-anak
349
00:40:58,790 --> 00:41:03,120
Saya masih hidup adalah karena tidak menyalahgunakan NOS
350
00:41:03,690 --> 00:41:06,560
Tapi itulah kekuatan sebenarnya dari NOS
351
00:41:06,890 --> 00:41:09,730
dosis darah baru melakukan
352
00:41:11,130 --> 00:41:12,620
Hei, saya melihat Anda?
353
00:41:21,040 --> 00:41:22,630
Ini utuh
354
00:41:26,510 --> 00:41:28,950
Saya ingin membeli nya
Oh itu?
355
00:41:30,720 --> 00:41:32,810
Jika aku tidak mau kau?
356
00:41:33,220 --> 00:41:37,520
Saya tidak punya banyak uang tapi aku punya
bisa kirimi saya semua apa yang saya miliki di sini
357
00:41:37,820 --> 00:41:40,620
Saya tidak punya waktu untuk memulai persiapan
358
00:41:40,860 --> 00:41:43,890
Dan beberapa hari lagi dan kemudian harus balapan dengan Kacey
359
00:41:44,100 --> 00:41:47,160
Kacay?
Kacey Sialan dia melakukan u?
360
00:41:47,600 --> 00:41:52,730
Sialan dia adalah benar, itu telah membunuh adikku
361
00:41:53,110 --> 00:41:58,570
Kacey, aku tahu bahwa Sialan, dia
ayahnya juga tidak bahagia sama Trady
362
00:41:58,810 --> 00:42:01,970
Saya tidak ingin mengingat masa lalu
363
00:42:02,150 --> 00:42:06,850
Tapi kalau aku mendapatkannya turun, aku selalu menyumbangkan mengatur tentang NOS
364
00:42:08,390 --> 00:42:11,520
Tapi jangan kompres nitrogen terlalu banyak di dalam mobil terlalu kecil untuk
365
00:42:13,490 --> 00:42:16,120
Kelly sangat baik, dia akan menemukan jalan
366
00:42:16,230 --> 00:42:18,820
Jika ada cara untuk menjaga mobil seimbang, maka
dia pasti akan menemukan
367
00:42:19,000 --> 00:42:21,800
Hati saya, saya akan turunkan
368
00:42:35,920 --> 00:42:37,510
Hey guys, hampir selesai bahwa sampai
369
00:42:37,780 --> 00:42:41,380
Lengkap daya belum?
Selesai
370
00:42:41,520 --> 00:42:44,550
Dia terus partai ini pergi, yang saya
OK
371
00:42:44,690 --> 00:42:49,420
Ne Anda mendengar ini, berapa lama
sehingga mobil tanah atas
372
00:42:51,060 --> 00:42:53,900
Dengan dukungan dari kedua belah pihak akan menghadapi dua sangat seimbang
373
00:42:54,070 --> 00:42:56,970
Dan kendaraan darat akan selalu
Sebagai sayap pesawat tempur
374
00:42:57,070 --> 00:42:58,660
Itu benar
375
00:43:46,390 --> 00:43:51,080
Apa yang terjadi?
Oh tidak
376
00:43:53,160 --> 00:43:55,920
Orang lain ..
Dia apa?
377
00:43:57,560 --> 00:44:00,860
Kacey
Dia kemudian mengapa?
378
00:44:01,570 --> 00:44:03,030
Dia ada di sini
379
00:44:05,770 --> 00:44:07,240
Jadi apa?
380
00:44:09,940 --> 00:44:14,400
Saya pikir Anda ingin tahu bahwa
381
00:44:14,650 --> 00:44:18,380
Ini hanyalah salah satu dari idiot hanya di sini
382
00:44:19,750 --> 00:44:21,880
Tapi Ms ..
Aku tahu
383
00:44:22,020 --> 00:44:28,220
Ok ada hal lain?
384
00:44:56,490 --> 00:44:59,980
Terlalu bosan untuk pergi, untuk minum anggur yang agak baru telanjang
385
00:45:00,360 --> 00:45:02,050
tempat Crazy lakukan?
386
00:45:03,230 --> 00:45:07,000
Diancuk
Saya melihat beberapa kayu lapis ini tidak semua
387
00:45:07,570 --> 00:45:09,060
tetapi di mana adalah seperti anak-anak di mana-mana
388
00:45:10,540 --> 00:45:11,970
Kacey tidak berpikir ia lebih baik dari bintang?
389
00:45:14,770 --> 00:45:16,370
Ayo Lou, saya tidak punya uang untuk Anda?
390
00:45:16,510 --> 00:45:17,870
Uangnya tidak selalu liberal
391
00:45:20,210 --> 00:45:23,910
Aku hanya berpikir ..
Pikir saya akan ke sana dalam kesulitan
392
00:45:24,620 --> 00:45:28,610
Yah, tidak ada jaman sekarang ini!
Oke
393
00:45:31,490 --> 00:45:33,390
Jadi malam ini untuk memiliki seorang anak untuk menghibur
394
00:45:33,690 --> 00:45:35,180
Bagaimana Anda ingin aku
395
00:45:44,740 --> 00:45:50,000
Kacey sialan, dia tahu bahwa dia
Tapi aku tidak tahu
396
00:45:55,080 --> 00:45:57,350
Kacey ia harus menonton ini
397
00:46:00,050 --> 00:46:01,850
Apa ini?
398
00:46:08,690 --> 00:46:11,530
Apa sih ini?
399
00:46:11,830 --> 00:46:16,730
Apa ini tumpukan dari baja, namun botol NOS digunakan untuk berenang
400
00:46:16,940 --> 00:46:19,400
Ingin terlihat seperti menggoda kepada saya bahwa Mira
401
00:46:19,540 --> 00:46:24,000
Peran ini semakin bahwa kelompok kemudian
Aku tidak balap dengan itu juga, sialan
402
00:46:24,280 --> 00:46:29,210
Saya lebih suka mendengar Anda mengatakan itu hanya mencuri baru
daripada melihat ini tumpukan besi tua
403
00:46:29,450 --> 00:46:33,940
Apa yang saya lakukan dengan tumpukan memo ini?
Yah dia berpaling karena saya
404
00:46:36,820 --> 00:46:38,190
Diancuk
405
00:46:42,090 --> 00:46:44,430
Selain itu, melalui yang
406
00:46:50,900 --> 00:46:53,500
Mengapa begitu keras?
Berikutnya bulan ya?
407
00:47:03,150 --> 00:47:06,810
Dia harus ingat lampu sinyal rata-rata NOS nhé
408
00:47:06,990 --> 00:47:08,510
Untuk memahami terlebih dahulu
409
00:47:09,960 --> 00:47:14,980
Dengar, aku memiliki tombol dan persiapan
dapat digunakan dalam keadaan darurat
410
00:47:16,900 --> 00:47:19,920
Oke, sudah saatnya kita lebih rendah nya
411
00:47:21,230 --> 00:47:24,430
Tidak kali ini, Kelly
Tapi aku harus pergi bersamanya, Rick
412
00:47:24,670 --> 00:47:28,660
Tidak! Saya tidak ingin siapa pun yang terlibat lebih penuh
413
00:47:31,610 --> 00:47:33,410
Rick, hati-hati
414
00:47:34,480 --> 00:47:38,310
Hei Rick, ingatlah untuk hati-hati apa Kelly berkata nhé
415
00:47:38,550 --> 00:47:40,180
Saya mengerti!
416
00:47:52,500 --> 00:47:54,360
LA gaya mengemudi pesangon
417
00:48:01,370 --> 00:48:03,270
Bermain dengan punggung ya
418
00:48:20,490 --> 00:48:24,590
jaket kulit à, dia benar-benar menyukainya
Di mana Anda akan begitu keras?
419
00:48:25,160 --> 00:48:28,360
Tidak bermain terlalu lama
Striptis bintang kinerja?
420
00:48:28,570 --> 00:48:29,900
Dia membawanya pergi lembut
421
00:48:30,170 --> 00:48:33,200
Maaf tapi aku menemukan orang lain untuk offline
422
00:48:34,840 --> 00:48:36,400
Dia blok saya begitu keras itu
Dia adalah peta sialan
423
00:48:36,910 --> 00:48:39,240
Hak dan tahu, apa yang saya hanya berkata dia sangat menyukainya
424
00:49:16,750 --> 00:49:18,310
Apa itu penting kenapa?
425
00:49:21,520 --> 00:49:23,180
Masalah pasangan muda mobil
426
00:49:24,460 --> 00:49:26,580
Kau tahu aku, tapi Flint, meninggal dunia
427
00:49:27,890 --> 00:49:30,020
Race tampak seperti pergi ke sana lagi
428
00:49:30,330 --> 00:49:33,300
Tidak ada
Saya melihatnya
429
00:49:33,970 --> 00:49:35,960
Nice mobil ada
430
00:49:36,170 --> 00:49:37,730
Tidak bermanfaat Dimana
431
00:49:39,910 --> 00:49:42,000
Mengapa ia tidak mau mendengarkan saya?
432
00:49:43,240 --> 00:49:46,340
Kau balap, aku tahu kau tahu siapa yang tahu
433
00:49:46,580 --> 00:49:49,380
Ingin ras? Itu kemudian
434
00:49:51,350 --> 00:49:55,750
Dia sekarang melihatnya pergi balap
tapi kemudian akan kehilangan
435
00:49:56,490 --> 00:49:57,510
Apa?
436
00:49:59,930 --> 00:50:06,690
Dia bergurau dengan saya ya Rick?
Ia kehilangan ras yang untuk memastikan itu adalah
437
00:50:06,800 --> 00:50:09,530
Dia sekarang mengerti apa yang saya maksud ya?
438
00:50:09,670 --> 00:50:10,930
Saya memahami bahwa
439
00:50:11,100 --> 00:50:15,440
Tidak, tidak, Rick, yang bisa memenangkan segalanya, dari balap
Kau akan kehilangan, Kayce akan mendapatkan mobilnya
440
00:50:15,640 --> 00:50:20,340
Dan aku punya banyak uang lalu
Tidak, sama sekali tidak
441
00:50:20,510 --> 00:50:27,320
Anda harus ras dan kekalahan. Ibunya sangat keras
terakhir beberapa tahun dan kemudian
442
00:50:30,690 --> 00:50:34,960
Aku akan remukkan kamu di luar sana, Rick
443
00:50:36,830 --> 00:50:40,960
ass-Nya lebih baik dari penggilingan pergi di sekolah
444
00:50:44,800 --> 00:50:46,900
Hapus semua kembali ke Kelly
445
00:50:48,570 --> 00:50:50,240
Pergi pergi
446
00:51:10,500 --> 00:51:13,290
Baiklah kesengsaraan, ingin bermain, Anda? S ok
447
00:51:43,860 --> 00:51:47,390
Hei, jangan mempengaruhi saya apa peran yang
448
00:51:47,600 --> 00:51:49,360
Ya
449
00:51:50,640 --> 00:51:53,610
Bijak, berpikir berjalan
450
00:52:15,190 --> 00:52:17,690
Sulit untuk berlari cepat, tapi tidak berhasil mana
451
00:53:02,540 --> 00:53:04,670
Apa yang membuat di sini lagi
452
00:53:11,180 --> 00:53:13,050
Sebuah panggilan tak terjawab dari Claudia
453
00:53:15,050 --> 00:53:17,720
Hi, Claudia lalu
454
00:53:28,300 --> 00:53:34,500
Datang ke sini untuk pergi keras, cara yang keras bahwa ia akan
455
00:53:36,710 --> 00:53:39,110
Aku akan memberikan tempat ini selalu nyaman
456
00:54:52,580 --> 00:54:55,280
Aku akan menangkap Anda di sini, pelacur
457
00:56:22,070 --> 00:56:25,640
Saya ingin mengatakan tentang Kacey
Saya telah mendengarnya
458
00:56:27,010 --> 00:56:30,850
Tapi dia adalah tamu sop, sop ia membaca
459
00:56:31,120 --> 00:56:37,150
Dia dilecehkan gadis di sini
Saya belum mendengar orang yang pernah dilaporkan itu
460
00:56:37,420 --> 00:56:41,720
Tentu saja tidak, aku tidak yakin aturan bintang?
Apakah tidak mengatakan apa-apa lagi
461
00:56:42,060 --> 00:56:46,790
Mereka takut untuk berbicara pekerjaan
Tapi saya harus mengatakan
462
00:56:47,030 --> 00:56:53,030
Bagaimana dia akan melakukannya dengan itu?
Ini harus dihukum
463
00:56:54,470 --> 00:56:58,500
Hal baca di sini sangat sop
dan dia juga merupakan bagian dari itu lagi
464
00:56:58,840 --> 00:57:04,040
Ini adalah pedagang pria putih, Lou
dan itu telah membunuh Tommy
465
00:57:04,420 --> 00:57:10,050
Dia tahu harus berkata apa, Deb, kita mengenal satu sama lain
telah lama
466
00:57:10,260 --> 00:57:16,790
Tommy Saya menganggapnya sebagai anak
Sial baginya maka jangan biarkan mereka datang ke sini lagi
467
00:57:17,300 --> 00:57:21,730
Ini bukan rumah, Debbie, ini
adalah tempat untuk melakukan bisnis, saya
468
00:57:23,740 --> 00:57:27,260
Ini adalah sebuah rakasa
Hal ini juga kemandiriannya
469
00:57:27,540 --> 00:57:30,170
Hal ini seperti apa rasanya tumbuh agak rak
Im going to Lou
470
00:57:30,310 --> 00:57:33,070
berdiri Semua untuk bermain dengan?
Jadi apa yang dia perlu mengambil
471
00:57:33,280 --> 00:57:39,150
Tidak ingin melompat di sini lagi, itu hanya membutuhkan uang dan pergi
Tapi aku tidak harus makan di luar
472
00:57:43,720 --> 00:57:48,160
Hal berikut lo Claudia
Siapa?
473
00:57:49,390 --> 00:57:51,760
Kita bicara tentang seseorang?
Kacey
474
00:57:52,460 --> 00:57:59,270
Mereka telah berkencan satu sama lain Anda?
Itu ada di rumahnya
475
00:57:59,500 --> 00:58:03,170
Ia ingin warna-warni nya Syndicate
Jadi, dia punya laporan belum?
476
00:58:04,240 --> 00:58:07,540
Tidak tahu
jadi kita bicarakan di sini?
477
00:58:07,850 --> 00:58:12,550
Bahwa walaupun laporan mereka bintang, itu dalam
Dimana dalam toko melakukannya
478
00:58:12,850 --> 00:58:14,840
Dan jika ia tidak melaporkannya
479
00:58:15,020 --> 00:58:18,460
Jadi apa? Apa yang akan terjadi?
Jadi ..
480
00:58:18,690 --> 00:58:20,250
Lalu apa yang akan terjadi untuk menghentikan
481
00:58:23,630 --> 00:58:29,190
Deby, karena cinta kita saya katakan ini
482
00:58:30,640 --> 00:58:32,570
ada waktu untuk beristirahat
483
00:58:35,710 --> 00:58:42,980
Tidak, saya masih akan melompat
Tidak, aku ingin dia pergi
484
00:58:43,220 --> 00:58:49,590
Dia memberikan tekanan bagi saya di sana?
Saya tidak bisa menerima bahwa penari
485
00:58:49,720 --> 00:58:52,520
Tapi tontonan pagi
Ini tidak sama dengan konsistensi sama sekali
486
00:58:54,160 --> 00:58:58,490
Aku membutuhkan seseorang untuk dapat menarik seorang pria
487
00:58:59,930 --> 00:59:05,490
Alih-alih sebagai gelembung hias
tapi menangis sepanjang hari
488
00:59:10,410 --> 00:59:14,310
Pulang
489
00:59:21,750 --> 00:59:23,520
Bagaimana hal ini akan baik-baik saja
490
00:59:26,290 --> 00:59:28,520
Sekarang, jangan mencoba untuk mendapatkannya, mobil ramai
491
00:59:28,760 --> 00:59:32,130
Kembali ke mencobanya
ya
492
00:59:32,400 --> 00:59:34,630
Anda harus memecahkan beberapa mobil lagi hotel
493
00:59:34,930 --> 00:59:38,890
Ini bangun untuk pergi, untuk jam kerja dan
494
00:59:39,240 --> 00:59:42,700
Allah tetap mobil lagi à
495
00:59:42,910 --> 00:59:45,780
Orang-orang pada pergi, saya harus bekerja lagi
496
00:59:46,950 --> 00:59:50,900
Claudia hanya panggilan apa pun tanpa pesan
497
00:59:51,120 --> 00:59:54,850
Mungkin ia hanya mengaduk saja, bukan
Aku terlalu peduli
498
00:59:56,090 --> 01:00:00,580
Oke, sampai nanti
Selamat Datang
499
01:00:02,630 --> 01:00:05,760
Ya dan juga
Atau pengerasan
500
01:00:06,160 --> 01:00:08,890
Tapi ada sesuatu, atau tidak
Apa yang kau katakan bahwa Anda?
501
01:00:10,740 --> 01:00:15,640
Mungkin ingin bertemu secara pribadi di meja 7 lo
502
01:00:15,810 --> 01:00:19,440
Dimana?
Belakang lantai
503
01:00:20,050 --> 01:00:23,410
Tabel 7 yang belum diikuti?
Besar yang
504
01:00:33,760 --> 01:00:39,530
Apa yang terbaik tidak sedikit
Sangat bagus, benar-benar mulus
505
01:00:41,000 --> 01:00:45,130
Sekarang aku bisa pergi, tapi ingat
506
01:00:45,300 --> 01:00:50,900
Aku bersumpah kepada kamu ini keras
507
01:00:53,480 --> 01:00:59,380
Jika Anda ingin menari dan melakukannya di sini
harus selalu memperhatikan Anda! Hardware
508
01:01:01,020 --> 01:01:04,750
Harus tahu di mana Anda berada di sana
509
01:01:14,430 --> 01:01:16,490
Sangat baik
510
01:01:29,780 --> 01:01:31,080
Hi Jerry
511
01:01:32,850 --> 01:01:37,410
Claudia pergi?
kemudian pergi membuat saus
512
01:01:37,790 --> 01:01:40,160
Tidak, aku hanya di
513
01:01:46,230 --> 01:01:49,630
Tapi sulit untuk menari, tetapi tidak membuat saya mengantuk
514
01:01:51,570 --> 01:01:52,800
Ya ada
515
01:01:54,510 --> 01:01:59,740
Dia tidak di podium?
Mengapa kamu tidak membawa saya bayi kecil
516
01:02:00,150 --> 01:02:02,080
Saya tidak mau minum
517
01:02:03,880 --> 01:02:07,220
Ya, Claudia, sangat keras seksi
518
01:02:10,220 --> 01:02:11,880
Datang pada
519
01:02:17,360 --> 01:02:20,420
Dewasa bermain, saya akan keras cara
520
01:02:25,270 --> 01:02:27,330
Saya tahu bahwa mereka menanggung
521
01:02:29,070 --> 01:02:30,370
Diancuk
522
01:02:31,680 --> 01:02:33,340
Anak ini menyedihkan
523
01:02:33,910 --> 01:02:35,680
Masukkan saya keluar dari sini pergi
Apa yang terjadi bayi?
524
01:02:35,910 --> 01:02:37,780
Sialan, dia ingin bermain penderitaan peta jalan saya?
525
01:02:37,920 --> 01:02:39,440
Apa yang terjadi?
Di bus
526
01:02:49,860 --> 01:02:52,260
Apa yang terjadi?
Apakah Anda berpikir
527
01:02:52,960 --> 01:02:55,760
Apa?
Hari ini saya tahu serius
528
01:02:55,970 --> 01:02:58,060
Dia meletakkannya di meja dengan kita sendiri
529
01:02:58,200 --> 01:03:00,100
Siapa?
Kacey dari siapa pun, sialan
530
01:03:00,370 --> 01:03:01,960
Orang itu mereka menendang saya itu?
Ya
531
01:03:02,110 --> 01:03:03,100
Atau lebih mencintai hewan peliharaan
532
01:03:09,010 --> 01:03:11,110
Ya Tuhan, itu mengejar kami
533
01:03:17,260 --> 01:03:19,990
Orang itu bodoh
Dimana tidak hanya bodoh, itu yang gila lagi
534
01:03:20,290 --> 01:03:21,450
Ya, benar-benar gila
535
01:03:33,440 --> 01:03:34,740
Rick Aku punya Anda menjalankan kesalahan
536
01:03:47,450 --> 01:03:49,080
Cukup baik set aktivitas NOS, kita
Dimana tidak akan kehilangan
537
01:03:49,620 --> 01:03:51,250
Sialan dia untuk mencoba yang satu ini
538
01:03:53,060 --> 01:03:55,580
Rick, jangan ras lagi
539
01:03:55,830 --> 01:03:57,800
Sial baginya, Anda mati pergi
540
01:04:01,700 --> 01:04:03,000
Dia berhenti hanya
541
01:04:46,510 --> 01:04:49,570
Help! Help!
542
01:04:59,560 --> 01:05:01,350
Rick, oh tuanku
543
01:05:02,830 --> 01:05:04,390
Aku tidak baik-baik saja
544
01:05:06,600 --> 01:05:08,590
Jangan lakukan itu
545
01:05:10,400 --> 01:05:13,530
Jangan meninggalkan dia dan bahwa
Maaf
546
01:05:13,740 --> 01:05:16,940
Menguburkan anak ibunya
Mom tidak tahan ...
547
01:05:18,640 --> 01:05:23,550
Pada polisi yang disebut, ia berpikir bahwa bayi ..
548
01:05:24,850 --> 01:05:27,040
Ibu tidak tahu apa lagi yang harus kukatakan
549
01:05:28,050 --> 01:05:32,720
Janji adalah selesai
Aku tidak lagi balap
550
01:05:40,600 --> 01:05:43,230
Claudia juga bintang-bintang itu?
Saya tidak tahu, mereka tidak mengatakan apa-apa
551
01:05:43,540 --> 01:05:45,660
Mereka hanya mengatakan bahwa saya tidak harus mencintai ..
552
01:05:45,800 --> 01:05:48,570
Untuk ibuku dilihat
553
01:05:49,910 --> 01:05:51,170
Mungkin mereka akan mendengarkan ibu
554
01:05:52,280 --> 01:05:54,940
Juga senang bahwa dia tidak mati itu
Ah anda beruntung
555
01:05:55,150 --> 01:05:58,910
Bagi saya tentang hal itu, Sial baginya adalah benar Kacey
sampah
556
01:05:59,220 --> 01:06:05,120
Dia baik-baik saja?
Tidak, saya tidak tahu
557
01:06:06,190 --> 01:06:09,220
Apa Claudia, kenapa?
Dia sendiri akan melebihi
558
01:06:12,360 --> 01:06:17,930
Ricky adalah Steve, dia juga adat untuk ibu atau
Aku mendengar dia berkata kepada nhé
559
01:06:19,940 --> 01:06:22,240
Saya hanya bisa mengatakan bahwa
560
01:06:22,510 --> 01:06:25,100
Dia retak tulang belakang, dan tidak bisa bergerak
561
01:06:26,710 --> 01:06:30,910
Beberapa patah tulang rusuk, panggul dan sekali lagi, itu saja
562
01:06:31,120 --> 01:06:32,670
Pemulihan akan memakan waktu yang cukup lama di sana
563
01:06:32,980 --> 01:06:36,750
Dan beberapa luka mendalam
Bagaimana dia bisa hidup?
564
01:06:37,420 --> 01:06:42,220
Ya, tapi masih perlu beberapa hari untuk memantau
565
01:06:42,460 --> 01:06:46,450
Aku tidak mengunjunginya
Saya pikir tidak, atau di mana
566
01:06:46,660 --> 01:06:48,190
Dia butuh istirahat
567
01:06:48,270 --> 01:06:51,030
Biarkan dia melihatnya akan pacar Steve
568
01:06:53,340 --> 01:06:54,740
Sebenarnya ..
569
01:06:55,970 --> 01:06:58,770
Aku akan melihat dia selalu gratis 1 tahun
570
01:07:00,650 --> 01:07:04,600
Begitu banyak wartawan Steve?
107
571
01:07:14,760 --> 01:07:16,850
Maaf Sayang
572
01:07:20,430 --> 01:07:25,990
Dia terlalu bodoh, anda salah, saya minta maaf
573
01:07:43,190 --> 01:07:45,680
Maaf
574
01:07:49,330 --> 01:07:52,960
Dia tidak bersaing lagi, bukan ras lagi
575
01:07:53,630 --> 01:07:56,460
Kacey tidak peduli lagi
Flint tidak peduli lagi
576
01:07:59,340 --> 01:08:01,310
Aku hanya perlu bagi saya sayang
577
01:08:12,380 --> 01:08:17,410
Dia harus menang, saya tidak perlu berhenti lagi
578
01:08:22,690 --> 01:08:24,490
Dan semuanya berakhir ..
579
01:09:03,400 --> 01:09:06,530
Sekarang, mengapa?
dia ingin dia dan ras untuk memenangkan
580
01:09:08,310 --> 01:09:10,670
Ok jadi ada masalah yang khawatir lagi
581
01:09:10,940 --> 01:09:13,910
Dia dan Claudia hidup tapi mobil sudah mati
582
01:09:14,110 --> 01:09:16,480
Apa jenis balap sekarang?
Premi
583
01:09:16,810 --> 01:09:19,870
Apa?
Tommy mobil itu
584
01:09:20,450 --> 01:09:21,610
Oh sialan
585
01:09:29,660 --> 01:09:33,650
Polisi harus menyelidiki, dan kemudian ruangan
asuransi juga, kemudian menunggu persetujuan
586
01:09:33,900 --> 01:09:36,060
Harus mengambil bulan untuk punya uang
587
01:09:36,370 --> 01:09:42,030
Kita tidak punya banyak waktu tersisa
Mari kita mengambil apa yang bisa
588
01:09:44,580 --> 01:09:46,940
Ok sekarang ini
589
01:09:47,180 --> 01:09:51,480
Dia sekarang ditemukan melalui pabrik tua Sydney
590
01:09:52,020 --> 01:09:57,480
Dan saya meminta daftar item
kemudian terbang cepat, cobalah untuk tidak dikejar
591
01:09:57,720 --> 01:10:00,710
Aku punya dua anak dalam irama, mengerti?
592
01:10:00,930 --> 01:10:02,550
Saya mengerti!
dan aku melihat bintang-bintang melalui utara
593
01:10:02,730 --> 01:10:04,720
Kemudian berbalik di beberapa pasar tampilan timur
apakah ada
594
01:10:04,960 --> 01:10:11,130
Ok mengerti?
Oke sekarang melakukannya, ayolah
595
01:10:29,650 --> 01:10:30,810
À kertas
Makalah ini
596
01:10:38,000 --> 01:10:40,960
Apa karakter KIEC
Tapi dia harus memiliki, juga meminta
597
01:10:41,370 --> 01:10:45,360
Apa? Anda berbicara tentang sesuatu yang Anda?
Fax dikirim kepadanya di sisiku dan bahwa
598
01:10:45,670 --> 01:10:48,610
Siapa? Apa yang bahkan hari ini fax no?
599
01:10:49,910 --> 01:10:52,380
Dan jangan keluar dari sini jika tidak diklarifikasi nhé
600
01:10:52,780 --> 01:10:56,180
Mereka mengatakan mereka fax kepadanya kemudian bahwa
Tapi aku tahu apa sih
601
01:10:56,410 --> 01:11:02,110
Sekarang, kembali mobil untuk pergi
Ayolah aku tidak bisa melakukan itu
602
01:11:02,390 --> 01:11:04,410
Saya harus pergi menjemput teman yang lain
603
01:11:04,560 --> 01:11:08,550
Tapi ia tidak bisa meninggalkan dia di sini
Tapi kami yakin itu semua saya lakukan
604
01:11:09,930 --> 01:11:12,950
Mungkin mereka belum mengirimkan lengkap
Mengapa kau tidak memeriksa untuk melihat bagaimana mesin faks?
605
01:11:13,060 --> 01:11:14,590
Hal ini bisa datang setiap waktu itu
606
01:11:16,830 --> 01:11:18,800
OK kemudian kanan?
Oh, ayolah
607
01:11:28,610 --> 01:11:31,810
Membuat depan dan tahu
Kali ini, berpaling, tidak ada sinyal sama sekali
608
01:11:33,350 --> 01:11:35,080
Saya meminjam teleponnya, OK?
609
01:11:38,820 --> 01:11:41,550
Tidak di sini sudah, melalui situs lain untuk melihat
610
01:11:41,830 --> 01:11:43,590
Apakah pergi, tapi pasti di sini
611
01:11:58,840 --> 01:12:00,140
Alo, ini
612
01:12:02,610 --> 01:12:05,710
Tapi dia belum menerima faks
Tidak, masih ada
613
01:12:07,120 --> 01:12:11,080
Tidak, tapi aku di sini
dia berdiri di hadapan saya ini
614
01:12:12,360 --> 01:12:14,090
Saudara-saudara di sini, tetapi masih
615
01:12:15,830 --> 01:12:16,880
Ya
616
01:12:17,700 --> 01:12:19,220
Tidak, dia ada di sini belum
617
01:12:21,500 --> 01:12:23,970
Saya mendengar, mereka bilang salah nomor faks yakin
618
01:12:24,800 --> 01:12:28,030
Alo, kalian harus faks Anda?
619
01:12:29,440 --> 01:12:33,380
Tidak, nomor saya 3214
620
01:12:37,950 --> 01:12:39,680
Ada lihatlah
621
01:12:41,420 --> 01:12:42,820
Berhenti berputar kepalanya menjauh
622
01:12:46,090 --> 01:12:48,560
Apakah 3214
623
01:12:49,130 --> 01:12:57,470
Tunggu lakukan, mengapa tidak 12.314?
Benar nomor 3214
624
01:13:06,180 --> 01:13:10,380
Apakah 3214
Namun dalam kotak surat yang 12.314
625
01:13:14,420 --> 01:13:18,050
Ah ah Aku tahu, itu adalah nomor 4, bukan 9
nomornya adalah 2319 ne
626
01:13:18,260 --> 01:13:24,090
Ayah pergi untuk saya ketika ia mendengar, tetapi 310 ..
627
01:13:26,760 --> 01:13:31,170
Hey!
Peta Damn!
628
01:13:44,180 --> 01:13:47,880
Ê
Peta kesengsaraan
629
01:13:59,530 --> 01:14:01,400
Ayo Anda, pergi melalui
630
01:14:12,740 --> 01:14:15,410
Kami hanya memiliki 2 hari dan gunung
631
01:14:15,510 --> 01:14:18,380
Tapi ini adalah sebuah kecepatan yang cukup tapi, sekali lagi sangat tinggi
632
01:14:18,520 --> 01:14:20,850
Semuanya masih bisa digunakan tetapi
633
01:14:23,290 --> 01:14:25,850
Itu semua apa yang kita miliki, ras masih hanya
634
01:14:26,090 --> 01:14:29,290
Hanya mencoba untuk pergi maka keberuntungan akan datang untuk tahu di mana
635
01:14:29,730 --> 01:14:32,320
Jika tidak akan mendorong dia keluar sana balap garis-garis
636
01:14:33,030 --> 01:14:36,260
Dia tidak harus melakukan, dia pergi di roda kemudi tegas
637
01:14:36,430 --> 01:14:39,400
NOS menambahkannya di?
Tidak dapat
638
01:14:39,570 --> 01:14:42,560
Rusak digital starter kemudian, tidak dapat mengajukan
bekerja dengan silinder adalah
639
01:14:44,980 --> 01:14:48,470
Kami kehilangan beberapa rincian penting seperti
baterai seperti
640
01:14:48,650 --> 01:14:52,780
Dan sangat mahal
Dia sedikit uang kurang untuk menghabiskan
641
01:14:54,190 --> 01:14:55,620
Mungkin akan membeli cukup
642
01:14:58,160 --> 01:14:59,920
Jika ia menang, ia akan punya cukup uang untuk membayar
643
01:15:02,330 --> 01:15:03,990
Jika tidak ada yang terjadi juga kehilangan
644
01:15:04,700 --> 01:15:06,490
Ricky anak mau pergi ke mana?
Pinjaman
645
01:15:14,270 --> 01:15:17,760
Mengapa Anda Anda?
Aku yakin banyak di sini rick pria
646
01:15:18,680 --> 01:15:22,110
Ikan hilang untuk mengetahuinya
Saya yakin tidak tahu?
647
01:15:24,480 --> 01:15:25,850
Dan akan terjadi
648
01:15:28,590 --> 01:15:29,920
Keparat
649
01:16:05,460 --> 01:16:08,220
Anda lakukan? Ini membawa saya patah
650
01:16:08,490 --> 01:16:12,450
Namun juga rusak maka, Sir, mendengarkan Rick ne
Kali ini adalah sangat lambat
651
01:16:12,700 --> 01:16:15,460
Terlalu rendah casing depan sangat mudah untuk tetap hambatan
652
01:16:17,270 --> 01:16:20,800
Kemudian hanya untuk turun juga, tetapi jika Anda melakukan hal ini
dapat mengurangi kecemasan
653
01:16:20,970 --> 01:16:25,810
ini, seberapa baik satu diikuti kecepatan
Max 320km / h?
654
01:16:26,480 --> 01:16:30,710
Dia berlari dengan kecepatan bahwa
bunuh diri tidak lebih
655
01:16:31,180 --> 01:16:33,650
Percayalah, melakukannya dengan lebih baik
656
01:16:36,190 --> 01:16:38,590
Hanya mencoba untuk pergi
657
01:16:41,560 --> 01:16:44,930
Ayo, cobalah untuk terus, jangan coba aku tahu
658
01:16:46,530 --> 01:16:48,160
Cobalah
659
01:16:56,870 --> 01:16:59,500
Sesuatu
Email hanya
660
01:17:00,980 --> 01:17:02,500
Tapi tidak dari Alexi mengirim
661
01:17:03,850 --> 01:17:06,480
Kita tahu waktu itu, jangan ragu-ragu
662
01:17:06,680 --> 01:17:08,240
Siap untuk pergi
663
01:17:18,130 --> 01:17:22,570
Dia tidak akan ras? Saya harap ini adalah yang terakhir
664
01:17:23,770 --> 01:17:25,500
Dia tidak akan berlomba jika Anda tidak ingin
665
01:17:30,640 --> 01:17:35,310
Saya tidak bisa membiarkan orang lain lebih terlibat
Saya harus puas baginya untuk menyelesaikan
666
01:17:36,580 --> 01:17:44,890
Dia pergi keluar dan menurunkannya
sekarang pergi
667
01:17:48,360 --> 01:17:53,820
Aku menelepon seorang perawat sekarang?
Tidak, aku hanya sedikit lelah
668
01:17:56,500 --> 01:18:00,270
pergi pergi
Aku mencintaimu
669
01:18:01,640 --> 01:18:03,770
Aku mencintaimu
670
01:18:06,980 --> 01:18:10,880
Rick, hati-hati nya
Mengapa?
671
01:18:14,750 --> 01:18:18,750
Tempat ini membosankan
Jangan khawatir, aku akan segera kembali
672
01:18:36,940 --> 01:18:42,210
Apakah
Im going, untuk yang
673
01:19:02,370 --> 01:19:06,130
Rick sini, tapi pikir tidak
674
01:19:06,340 --> 01:19:09,500
Dia menemukan mobil barunya belum?
Lihat simpati
675
01:19:12,340 --> 01:19:14,470
Selamat berlomba tempat ini ada
676
01:19:15,080 --> 01:19:17,270
Dark malam minum dengan teman-teman menonton pesawat
ada juga baik
677
01:19:17,650 --> 01:19:22,520
Bagaimana dengan orang lain kembali maka polisi?
Ini tidak apa-apa, balap adalah balap
678
01:19:22,950 --> 01:19:27,580
Orang ini tidak membuat panggilan orang lain
itu semua akan langsung
679
01:19:27,690 --> 01:19:29,020
Kami setiap lomba balap
680
01:19:30,530 --> 01:19:32,550
Sampai jumpa lain waktu
Sangat baik
681
01:19:39,840 --> 01:19:41,770
Diancuk
682
01:19:43,140 --> 01:19:48,340
1 elang 2 panggilan elang, tempat ini tidak
dimana kita harus ras, maka, pergi!
683
01:19:48,510 --> 01:19:52,780
Sekarang kita harus pergi sendiri menangkap mereka, mengambil
684
01:19:57,790 --> 01:20:03,090
Ayo anak-anak kecil, kepada siapa lakukan sebelum pemenang hadiah nhé
685
01:20:04,460 --> 01:20:13,700
Tidak ada anak yang pernah tinggal, bermain, mati, matikan
Daerah ini
686
01:20:13,800 --> 01:20:17,540
Tidak ada yang harus berusaha untuk melacak semua yang pergi plug balap
687
01:20:17,740 --> 01:20:20,840
Sekarang bersiaplah untuk pergi setiap anak laki-laki lain
688
01:20:21,040 --> 01:20:23,740
Semua berakhir hari ini, di sini
689
01:20:25,180 --> 01:20:28,450
Ini Sial baginya, aku siap untuk membayar mobil offline
690
01:20:29,850 --> 01:20:32,410
Aku akan membuat Anda seperti Anda telah meniup anaknya
691
01:20:32,660 --> 01:20:38,790
jadi aku baru di sini
Hei Jake, pertempuran ini adalah untuk hidup besok
692
01:20:39,130 --> 01:20:43,690
Harus memiliki iman dalam kekuatan baru
693
01:21:28,380 --> 01:21:30,370
Aku akan menang, Anda bermain saya lagi mengapa
694
01:21:43,930 --> 01:21:47,990
Flint lalu, ada fluktuasi di jalan dan kemudian,
penyusunan proposal serangan
695
01:21:48,170 --> 01:21:50,760
Saya membutuhkan dukungan udara dan di bawah
696
01:21:50,970 --> 01:21:52,990
Aku akan mulai Anda dari karbon
697
01:22:45,960 --> 01:22:48,860
Kayce, Kayce
698
01:22:58,170 --> 01:23:01,140
Flint, untuk memanggil ambulans
Peta bodoh
699
01:23:01,610 --> 01:23:05,910
Kau membuatku kehilangan dan tahu
tapi lupa tentang hal itu, panggilan ambulans untuk
700
01:23:06,080 --> 01:23:09,070
Apa sih yang Anda katakan?
Anda bercanda dengan l à Rick?
701
01:23:10,380 --> 01:23:12,440
Dia lakukan? Apa yang kamu lakukan?
702
01:23:12,580 --> 01:23:16,780
Kau membuat saya kehilangan uang
Anda menyakiti saya kemudian bersihkan tas Sial baginya
703
01:23:18,020 --> 01:23:19,550
Sekarang Anda seorang pria menyebabkan masalah bagi saya di sana
704
01:23:19,790 --> 01:23:22,450
Mana dia pikir dia bisa pergi menembak
dia dengan pistol ia
705
01:23:25,100 --> 01:23:28,330
Kau benar, aku tidak bisa tetapi Anda akan memiliki
Dapatkah, menembak
706
01:23:29,770 --> 01:23:34,790
Anda memiliki dua pilihan, saya menembak atau Anda memercik mata
707
01:23:37,010 --> 01:23:39,940
1, 2, 3.
708
01:23:40,210 --> 01:23:43,200
Flint ini, ingin melihat film ini?
709
01:23:43,380 --> 01:23:47,370
Ada tidak suka melihat pada jaringan?
Panggil ambulans segera
710
01:23:49,250 --> 01:23:51,780
Kayce, ia menganggap apa yang Anda
711
01:23:59,700 --> 01:24:02,190
Sekarang bintang-bintang, merasakan bagaimana juara?
712
01:24:08,440 --> 01:24:12,310
Anda pikir Anda tahu apa?
Kayce yakin ingin menyerah
713
01:24:12,540 --> 01:24:15,810
Tidak tahu tentang Anda atau bintang Anda lagi beruntung
714
01:24:17,080 --> 01:24:23,040
Dia pikir aku bodoh, meskipun
Mana yang Anda lakukan, dapat membawa kehidupan kembali Tom
715
01:24:26,360 --> 01:24:29,720
Saya telah melihat menari sebelumnya?
di strip para penari klub bukan?
716
01:24:30,060 --> 01:24:33,690
Tidak, benar-benar menari, dia menari sangat bagus
717
01:24:53,520 --> 01:24:55,640
Apakah ada orang di sini sekarang untuk melihat
718
01:25:00,090 --> 01:25:03,920
Saya mengucapkan selamat kepada Anda
Terima kasih
719
01:25:04,330 --> 01:25:06,490
Hal ini ..
Ini adalah Kelly Garcia
720
01:25:07,800 --> 01:25:10,200
Kelly adalah bahwa gangguan
Aku di sini
721
01:25:10,470 --> 01:25:15,600
Ayo, aku harus melakukan ini untuk anak-anaknya
Saya tidak punya mana putih pengiriman
722
01:25:18,010 --> 01:25:20,670
Nah ini bukan reaksi dia berharap kepala mulai keras
723
01:25:21,850 --> 01:25:25,940
Mana tidak membuatnya sulit
British pelanggan
724
01:25:26,620 --> 01:25:30,520
Manajemen Nazca tim, dan ia telah mengatakan
ia pergi keras
725
01:25:33,260 --> 01:25:38,420
Saya akan memikirkannya
Jauhkan pergi, tapi sekarang aku dan kamu
726
01:25:39,160 --> 01:25:40,530
Kami belum melakukan kepala mulai
727
01:25:41,870 --> 01:25:44,890
Aku telah mendengar Anda berutang 400.000
728
01:25:45,540 --> 01:25:50,440
Putus asa untuk mendengar dan mengetahui
Saya juga di sini bahwa Lu
729
01:25:52,310 --> 01:25:56,940
Saya juga mendengar orang itu hilang dan Kayce
Dan dia memiliki mobil sehingga perusahaan
730
01:25:57,650 --> 01:26:01,240
Tetapi untuk mobil seperti yang juga usang
731
01:26:03,050 --> 01:26:07,150
Saya juga sangat sedih tentang hal itu
Oh maksudmu cowok bintang
732
01:26:07,560 --> 01:26:11,360
Anda berarti Anda memiliki salinan sendiri? Mengabaikan
saran untuk saya?
733
01:26:13,460 --> 01:26:17,370
Dan karena janjinya, aku akan membantunya
734
01:26:19,940 --> 01:26:22,340
Dan aku ingin mencoba merasakan kendaraan yang terlalu
735
01:26:23,340 --> 01:26:29,250
Kacey perasaan untuk melihat bagaimana baris
Jadi pikirkan tentang harga $ 100.000 offline
736
01:26:30,610 --> 01:26:34,740
Harga yang benar untuk apa yang Anda lakukan ada
737
01:26:35,920 --> 01:26:39,790
Yah aku menikmati reaksi itu
Terima kasih nhé
738
01:26:41,760 --> 01:26:42,550
Terima kasih untuk Anda
739
01:26:43,260 --> 01:26:45,560
Jangan tongkat hal lagi jaman sekarang ini!
740
01:26:49,500 --> 01:26:52,530
Jangan lupa untuk merawat mobil ini saya tahu
741
01:26:54,340 --> 01:27:02,400
Kemudian tentu saja, juga tangan untuk memperbaikinya tapi
742
01:27:09,220 --> 01:27:12,420
Tidak Kelly berhenti bercanda
743
01:27:12,660 --> 01:27:14,850
aku akan berhenti
Datang pada
744
01:27:20,260 --> 01:27:21,820
Siap untuk hari pertama sekolah tidak?
745
01:27:22,200 --> 01:27:24,570
Kemudian, dan dengan gadis terpanas di sini lagi
746
01:27:25,940 --> 01:27:30,340
Datanglah ke jam yang lalu, ia tidak mau balapan?
747
01:27:30,740 --> 01:27:32,260
Tentu saja, untuk kemudian
66134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.