All language subtitles for 1580837258_Black.Flowers.2018.WEB-DL.x264-FGT_Engleză

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 32 00:05:50,084 --> 00:05:51,950 Psst. Scat. 93 00:09:14,721 --> 00:09:16,621 Da ¶, na, na according to the Gods ¶ 135 00:12:17,137 --> 00:12:19,871 [By creaks] 146 00:13:54,334 --> 00:13:57,402 You taste as sweet as you look, girlie? 177 00:15:34,467 --> 00:15:36,000 A-ha! 288 00:22:21,574 --> 00:22:22,773 Sam? 289 00:22:31,517 --> 00:22:33,651 Himself? Himself! 290 00:22:36,356 --> 00:22:38,989 Himself? Himself? 300 00:23:32,812 --> 00:23:34,145 [Kate sobs] 320 00:26:07,600 --> 00:26:09,767 [bird squawks] 380 00:31:05,965 --> 00:31:07,965 [gunshot] 390 00:32:54,406 --> 00:32:56,974 [By creaks] 391 00:33:00,980 --> 00:33:02,579 Dang. 408 00:34:33,138 --> 00:34:35,806 [thunder clap] 409 00:34:41,513 --> 00:34:44,114 [distant dog barking] 415 00:35:15,247 --> 00:35:19,249 [people chant] Heave-ho, ho hi, 416 00:35:19,251 --> 00:35:22,819 take the stairs to touch the sky. 442 00:36:51,443 --> 00:36:53,276 Yay! 457 00:37:43,996 --> 00:37:45,862 [All] Ah-ah-ah. 460 00:37:51,336 --> 00:37:53,003 [All] Ah-ah-ah. 469 00:38:38,450 --> 00:38:39,983 [car horn honks] 565 00:47:02,187 --> 00:47:03,886 Suzi? 567 00:47:08,560 --> 00:47:09,959 Suzi! 685 00:56:53,944 --> 00:56:56,612 [beeping] 691 00:58:39,817 --> 00:58:42,017 [horse whinnies] 733 01:02:19,169 --> 01:02:22,003 [pants] 786 01:05:57,020 --> 01:05:59,087 No no no no. 858 01:10:27,324 --> 01:10:29,457 [cheering] 877 01:12:57,607 --> 01:12:59,440 Yeah. 888 01:13:39,582 --> 01:13:40,448 Aah! 900 01:14:14,451 --> 01:14:15,650 Ow. 960 01:18:42,852 --> 01:18:45,352 [By creaks] 961 01:19:29,332 --> 01:19:30,965 [By clunks] 1113 01:31:15,671 --> 01:31:18,472 Aah! [Squeals] 1129 01:32:47,563 --> 01:32:49,696 [screams] 1140 01:34:45,113 --> 01:34:48,715 Joe? Joe! 1181 01:36:59,981 --> 01:37:01,981 [gunshot] 1186 01:37:25,473 --> 01:37:27,607 Ah! 1220 01:42:07,155 --> 01:42:09,722 ¶ Till we get to the edge of the world ¶ 1941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.