Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:05,000 --> 00:03:35,000
Complete Subtitles Exclusively Arranged by:-
Samaksh ~ Varsha ~ Pankaj Jain
3
00:03:37,750 --> 00:03:38,950
Hello!
Hello!
4
00:03:38,990 --> 00:03:40,360
Sir...
- Hello!
5
00:03:40,920 --> 00:03:42,430
I am here, in front.
6
00:03:42,570 --> 00:03:43,920
Over here!
Here!
7
00:03:44,270 --> 00:03:45,520
Hello!
Over here, sir.
8
00:03:45,570 --> 00:03:47,090
Yes, I saw you.
Come!
9
00:03:48,910 --> 00:03:50,160
And... Sir...
10
00:03:50,420 --> 00:03:52,420
Four of my people
will come tomorrow.
11
00:03:52,500 --> 00:03:54,460
Don't forget. See you tomorrow.
- Okay!
12
00:03:54,484 --> 00:04:04,484
Complete Subtitles Exclusively Arranged by:-
Samaksh ~ Varsha ~ Pankaj Jain
13
00:06:00,000 --> 00:06:05,000
Complete Subtitles Exclusively Arranged by:-
Samaksh ~ Varsha ~ Pankaj Jain
14
00:06:07,770 --> 00:06:09,170
Come out, you rascal!
15
00:06:10,510 --> 00:06:11,970
Go and check!
Go!
16
00:07:23,610 --> 00:07:25,850
Thrash him!
17
00:07:28,570 --> 00:07:30,020
Come out, you rascal!
18
00:07:30,440 --> 00:07:31,970
I will count to ten!
19
00:07:32,120 --> 00:07:33,120
One!
20
00:07:33,780 --> 00:07:34,780
Two!
21
00:07:35,280 --> 00:07:36,280
Three!
22
00:07:36,820 --> 00:07:37,820
Four!
23
00:07:38,380 --> 00:07:39,510
Five!
24
00:08:14,920 --> 00:08:18,300
The whole world knows that I am
Superstar Hareendran's driver.
25
00:08:18,320 --> 00:08:20,570
But it's been many years
since I'm being mocked,
26
00:08:20,600 --> 00:08:23,670
... saying that I am good only for
reversing the car and washing it!
27
00:08:24,330 --> 00:08:26,350
It would be nice if you could
let me drive once in a while.
28
00:08:32,700 --> 00:08:34,300
To reach the location...
29
00:08:34,610 --> 00:08:36,090
... we still have a lot of time!
30
00:08:36,130 --> 00:08:37,130
You can go slowly!
31
00:08:41,780 --> 00:08:43,810
Oh God! Allah!
Protect me!
32
00:08:58,610 --> 00:08:59,610
Good Morning, sir.
33
00:08:59,910 --> 00:09:01,170
Hey! The movie should be good.
34
00:09:01,290 --> 00:09:02,430
People should like it.
35
00:09:02,460 --> 00:09:03,880
The producer should make money.
36
00:09:04,040 --> 00:09:07,420
Whether it breaks collection
records or not, is not my concern.
37
00:09:08,340 --> 00:09:09,830
I'll call you.
I've reached the location.
38
00:09:10,230 --> 00:09:12,510
There are amazing reports
about the movie.
39
00:09:12,530 --> 00:09:15,090
When you said you're coming from Palakkad,
we expected you only by 10 AM.
40
00:09:15,160 --> 00:09:16,270
But you drove yourself, is it?
41
00:09:16,290 --> 00:09:18,470
Of course! To drive that car,
he should pay me money!
42
00:09:21,750 --> 00:09:22,750
Is he leaving?
43
00:09:23,870 --> 00:09:24,880
Hey!
44
00:09:24,910 --> 00:09:26,370
Go and tell him!
45
00:09:29,880 --> 00:09:31,040
This one?
46
00:09:31,060 --> 00:09:33,010
This is Rolls Royce
Series 1 Ghost, right?
47
00:09:33,040 --> 00:09:34,270
Why, sir?
Is it bad?
48
00:09:34,670 --> 00:09:36,510
It's not bad.
It's an amazing car.
49
00:09:36,620 --> 00:09:37,710
To travel in the back seat.
50
00:09:37,860 --> 00:09:39,300
Do I need a car to
sit in the back?
51
00:09:39,580 --> 00:09:42,360
If you have any imported sports cars
that are great to drive, bring them.
52
00:09:42,380 --> 00:09:43,380
I'll see then.
- Sir...
53
00:09:43,420 --> 00:09:44,600
Okay.
- Shall we get ready?
54
00:09:45,660 --> 00:09:47,370
Have you acted in movies?
- No.
55
00:09:47,500 --> 00:09:48,500
Why don't you act?
56
00:09:49,050 --> 00:09:50,460
I'm not interested.
- Why so?
57
00:09:51,060 --> 00:09:52,530
It's like that.
- What's your name?
58
00:09:52,770 --> 00:09:55,720
Ikka, if you move his date from
14th to 13th, I'll be safe.
59
00:09:55,740 --> 00:09:56,880
Please.
I'll call you, okay?
60
00:09:58,050 --> 00:09:59,050
Tell him!
- I will.
61
00:09:59,270 --> 00:10:00,270
I'll tell him.
62
00:10:00,490 --> 00:10:01,810
Sir, shall I read that scene?
63
00:10:02,400 --> 00:10:03,840
The scene in which he comes
out of the hospital, right?
64
00:10:03,870 --> 00:10:04,870
I know it.
65
00:10:05,720 --> 00:10:08,020
No, sir. There is a small
correction in the dialogue.
66
00:10:08,060 --> 00:10:09,060
What's that?
67
00:10:13,370 --> 00:10:14,930
Is it tight?
- It's okay, sir.
68
00:10:15,150 --> 00:10:17,220
After coming out of the hospital,
Detective Rajan Philip talks to
69
00:10:17,240 --> 00:10:18,590
CI Alex, who's waiting outside.
70
00:10:18,670 --> 00:10:19,800
The surgery is not over yet.
71
00:10:19,830 --> 00:10:21,140
But I know it will be a success.
72
00:10:21,420 --> 00:10:25,470
Because Safalya Hospital is one of the
best in the whole world, in neurosurgery.
73
00:10:27,990 --> 00:10:30,170
The neurology department
of Safalya Hospital...
74
00:10:30,490 --> 00:10:31,490
Stop! Stop!
75
00:10:34,250 --> 00:10:36,180
Why are you going on
saying 'Safalya Hospital'?
76
00:10:38,170 --> 00:10:40,900
Earlier, I was supposed to say the
name of some neurosurgeon, right?
77
00:10:41,030 --> 00:10:42,820
Why did you change it
to the hospital's name?
78
00:10:43,850 --> 00:10:45,840
Well, sir...
In this hospital...
79
00:10:46,250 --> 00:10:48,340
the producers' company
has an investment.
80
00:10:48,830 --> 00:10:50,700
Oh! So it's an advertisement!
81
00:10:51,250 --> 00:10:52,250
Right?
82
00:10:54,430 --> 00:10:56,750
For that, you need to spend
money and shoot a separate ad!
83
00:10:57,530 --> 00:10:59,380
Instead of stuffing
it into the movie!
84
00:10:59,730 --> 00:11:01,660
The movie will have only
what's required for it.
85
00:11:02,510 --> 00:11:03,640
I won't say this dialogue.
86
00:11:10,240 --> 00:11:11,560
Keep scratching his back!
87
00:11:13,580 --> 00:11:15,530
It's not too difficult to say one
dialogue if he wants to, sir.
88
00:11:17,790 --> 00:11:21,600
It's a hospital which people attacked
for tearing up someone's stomach!
89
00:11:21,940 --> 00:11:23,060
World's best, it seems!
90
00:11:23,320 --> 00:11:24,320
Idiot!
91
00:11:26,450 --> 00:11:27,450
I heard that!
92
00:11:28,780 --> 00:11:30,090
I care a damn if you heard it!
93
00:11:30,360 --> 00:11:31,360
Is the shot ready?
94
00:11:31,830 --> 00:11:34,750
Sir, we've kept a close up shot of
the hand turning the car's key on.
95
00:11:34,780 --> 00:11:35,900
I'll shoot it with a dupe.
96
00:11:35,930 --> 00:11:37,610
Why?
When I'm here?
97
00:11:38,310 --> 00:11:40,490
To start the car,
I'll use my own hand!
98
00:11:56,450 --> 00:11:58,710
Sir, just one chance.
She'll do it properly.
99
00:11:59,010 --> 00:12:00,010
Please.
100
00:12:21,170 --> 00:12:23,050
Sir... Sir, please.
101
00:12:23,080 --> 00:12:24,590
Are you the one who taught
her to take the H test?
102
00:12:24,620 --> 00:12:26,160
Yes.
- Do one thing.
103
00:12:26,500 --> 00:12:29,030
Draw an 'H', on the way she goes.
It will be correct then.
104
00:12:29,490 --> 00:12:33,180
For a ticket of 40 Rupees,
I need to pass 400 people? Next!
105
00:12:36,140 --> 00:12:38,840
I'm not someone who made some
quick money from somewhere,
106
00:12:38,860 --> 00:12:41,290
and came to produce, without
knowing the ABC of cinema!
107
00:12:41,650 --> 00:12:43,250
This is a corporate institution!
108
00:12:43,610 --> 00:12:45,120
I'm the one who's answerable!
109
00:12:46,230 --> 00:12:47,830
Why aren't you saying anything?
110
00:12:49,450 --> 00:12:51,230
After planning it in a
budget of 15 Crores,
111
00:12:51,330 --> 00:12:53,040
we've already spent 18 Crores!
112
00:12:53,240 --> 00:12:55,260
Here's the guy who planned the budget.
Ask him!
113
00:12:55,300 --> 00:12:57,130
No movie has been completed in
the planned budget so far, sir.
114
00:12:57,160 --> 00:12:59,300
Then why do we need a paper
with the budget on it?
115
00:12:59,330 --> 00:13:00,500
To wipe kids' shit?
116
00:13:03,470 --> 00:13:05,590
A climax in which
everything is on fire!
117
00:13:06,200 --> 00:13:07,850
And we're yet to shoot it.
- Yes.
118
00:13:08,300 --> 00:13:11,440
In between all that, he has a U.S.
trip of one month!
119
00:13:12,190 --> 00:13:14,550
Hari sir had told us in advance
about the trip, right?
120
00:13:14,580 --> 00:13:16,480
His wife has some surgery, right?
- Yes, he had told us, sir.
121
00:13:16,500 --> 00:13:18,230
He told us in advance, it seems!
122
00:13:18,410 --> 00:13:21,580
He gave such a long speech when we asked
him to change one dialogue, right?
123
00:13:21,700 --> 00:13:23,770
If he loves cinema so much,
124
00:13:23,790 --> 00:13:26,100
he should be leaving only after
the entire shoot is over.
125
00:13:26,150 --> 00:13:27,500
Then you tell him directly!
126
00:13:27,550 --> 00:13:28,560
Don't take it out on me!
127
00:13:28,710 --> 00:13:30,450
I'm going there to say that now.
128
00:13:35,580 --> 00:13:36,580
Hello!
129
00:13:37,180 --> 00:13:38,790
I will call you back.
130
00:13:41,750 --> 00:13:44,530
Sir, the area marked in red... All
of it will be constructed as a set.
131
00:13:45,750 --> 00:13:47,760
We'll start the construction
of the set very soon.
132
00:13:47,780 --> 00:13:49,520
So early?
Why?
133
00:13:50,400 --> 00:13:51,400
Just for fun!
134
00:13:51,970 --> 00:13:52,970
What?
135
00:13:53,060 --> 00:13:55,310
Well, let the set construction be over.
136
00:13:55,430 --> 00:13:58,810
If your trip gets cancelled
due to some reason,
137
00:13:58,860 --> 00:14:00,440
we can finish the shooting, right?
138
00:14:00,840 --> 00:14:03,250
To get cancelled, this
is not a vacation!
139
00:14:03,480 --> 00:14:05,120
It's for my wife's treatment!
140
00:14:05,270 --> 00:14:07,340
And it was scheduled 3 months back!
141
00:14:07,480 --> 00:14:09,370
I had told you, right?
- Yes, sir.
142
00:14:10,740 --> 00:14:13,600
Bhama, why are you doing this? Isn't
there anybody else? - it's okay.
143
00:14:17,640 --> 00:14:18,640
Tea.
144
00:14:20,310 --> 00:14:21,520
She's completely fine, right?
145
00:14:24,810 --> 00:14:26,570
It must be a minor surgery, right?
146
00:14:27,180 --> 00:14:28,780
Who told you that
it's a surgery?
147
00:14:29,800 --> 00:14:32,360
When she took some tests,
the doctors had a small doubt.
148
00:14:32,800 --> 00:14:35,310
So we're going there to do
some more advanced tests.
149
00:14:35,390 --> 00:14:36,390
That's all.
150
00:14:36,850 --> 00:14:39,230
After that, we'll decide whether
a surgery is needed or...
151
00:14:42,780 --> 00:14:44,440
I got what you said only now.
152
00:14:44,750 --> 00:14:46,350
If it's a minor surgery,
153
00:14:46,380 --> 00:14:48,530
why am I going all the
way there with her?
154
00:14:48,570 --> 00:14:49,750
Right?
- Yes.
155
00:14:51,120 --> 00:14:52,800
I might be an actor and
a star for you all.
156
00:14:52,830 --> 00:14:54,700
But for her, I am her husband.
157
00:14:55,140 --> 00:14:56,140
Do you know something?
158
00:14:56,620 --> 00:14:57,990
In the past 8 years,
159
00:14:58,020 --> 00:15:00,200
we're going to spend 30
days together only now.
160
00:15:01,570 --> 00:15:04,430
If I can't be with her at least
during this time, when needs my care,
161
00:15:05,100 --> 00:15:07,760
then all these awards and applause
from the people, would be meaningless.
162
00:15:08,250 --> 00:15:09,250
Sorry.
163
00:15:09,290 --> 00:15:11,720
In this matter,
I am an old-fashioned husband.
164
00:15:12,750 --> 00:15:14,850
The shoot will happen correctly,
at the time I promised.
165
00:15:14,880 --> 00:15:15,880
That's my word!
166
00:15:15,900 --> 00:15:17,110
Tell me if there's anything else.
167
00:15:21,190 --> 00:15:22,190
Sir...
168
00:15:22,520 --> 00:15:24,030
The place we're shooting, right?
169
00:15:24,120 --> 00:15:26,000
It's a place where the
navy has a lease hold.
170
00:15:26,400 --> 00:15:28,670
Along with giving the application
for the shooting permission,
171
00:15:28,690 --> 00:15:32,120
the licences of the drivers who'll be driving
for the shooting, should be submitted.
172
00:15:32,140 --> 00:15:35,380
So if we could get your licence,
we'll take a copy and send it back.
173
00:15:36,940 --> 00:15:38,670
Well, my licence...
174
00:15:39,360 --> 00:15:41,250
No one asks for it to
people like us, right?
175
00:15:42,620 --> 00:15:43,620
Kunjali...
176
00:15:44,640 --> 00:15:45,640
Bhama!
177
00:15:53,540 --> 00:15:55,210
You bloody dog!
178
00:15:55,670 --> 00:15:57,450
Come out!
- That means?
179
00:15:57,550 --> 00:15:58,780
That means, 'Come out!'
180
00:16:00,350 --> 00:16:02,550
I will count to ten!
181
00:16:03,430 --> 00:16:05,600
That means, he will count to ten.
- Okay.
182
00:16:05,800 --> 00:16:07,390
Then he holds that guy tight...
183
00:16:07,760 --> 00:16:09,470
and keeps him on gun-point,
and says...
184
00:16:09,940 --> 00:16:10,940
'One'
185
00:16:11,190 --> 00:16:12,190
'Two'
186
00:16:12,600 --> 00:16:13,600
'Three'
187
00:16:13,620 --> 00:16:14,620
'Four'
- Here!
188
00:16:15,240 --> 00:16:17,220
Food & gravy are ready!
Eat it!
189
00:16:18,090 --> 00:16:20,650
If you keep narrating this stupid
story, and make the food go cold,
190
00:16:20,680 --> 00:16:21,920
I'll break both your heads!
191
00:16:21,990 --> 00:16:22,950
Get lost!
192
00:16:22,970 --> 00:16:25,660
Don't you have any work in the kitchen?
Just go! Don't disturb us!
193
00:16:25,680 --> 00:16:27,240
Go! Go! Get going!
- Get lost!
194
00:16:27,600 --> 00:16:30,240
Disturbing when I'm talking to my child?
- Tell me the rest.
195
00:16:30,950 --> 00:16:33,040
So people all around,
are gaping in wonder.
196
00:16:33,910 --> 00:16:35,950
By the time he counts till ten,
197
00:16:36,080 --> 00:16:38,250
the villain comes out,
from behind that wall.
198
00:16:38,580 --> 00:16:40,850
He walks out, raising
both his hands.
199
00:16:41,070 --> 00:16:42,330
That's where the
real twist happens.
200
00:16:42,460 --> 00:16:44,850
We'd think that he'd ruin it with
the usual over-long dialogues.
201
00:16:44,880 --> 00:16:47,520
But he just takes the gun out and..
BANG! BANG BANG!
202
00:16:48,390 --> 00:16:51,350
He fires three shots,
and then blows into the gun like this...
203
00:16:51,650 --> 00:16:54,770
and then he turns in slow motion!
Oh wow!!
204
00:16:54,980 --> 00:16:56,770
Hit! Hit!
Take me for this movie tomorrow.
205
00:16:56,860 --> 00:16:57,860
Sure!
- Okay.
206
00:16:58,090 --> 00:16:59,450
Bullets, smoke and fire!
207
00:16:59,620 --> 00:17:00,800
Hareendran, it seems!
208
00:17:01,190 --> 00:17:02,330
That's where Bhadran scores!
209
00:17:02,460 --> 00:17:03,880
He is so good in comedy!
210
00:17:03,960 --> 00:17:04,960
Buffoon!
211
00:17:06,340 --> 00:17:08,360
I'll whack you!
Eat it if you want!
212
00:17:08,770 --> 00:17:11,710
Are you crazy to keep watching
the same movie 4-5 times?
213
00:17:11,740 --> 00:17:13,580
Not 5. It's worth
watching even 10 times!
214
00:17:13,610 --> 00:17:15,290
I watch one movie only once!
215
00:17:15,330 --> 00:17:16,870
It's difficult to even watch once!
216
00:17:16,910 --> 00:17:17,910
Bhadran's movies, right?
217
00:17:18,680 --> 00:17:22,190
It goes away from theatres on first
day, and it comes on TV the second day!
218
00:17:23,070 --> 00:17:24,210
Big deal!
219
00:17:35,120 --> 00:17:38,070
Ants have entered inside
his shirt or what?
220
00:17:38,650 --> 00:17:40,780
Oh my God!
What is this? Mamangam?
221
00:17:42,570 --> 00:17:43,810
Chetta, have you come to act?
222
00:17:43,860 --> 00:17:45,880
No! I was called by Bhadran sir.
223
00:17:45,960 --> 00:17:47,470
What's your name?
- Ananthu Panicker.
224
00:17:47,500 --> 00:17:48,500
Okay.
You may go.
225
00:17:50,300 --> 00:17:52,940
When sir is sitting here,
with a tough attitude,
226
00:17:52,970 --> 00:17:54,190
Bhadran sir will make his entry.
227
00:17:54,220 --> 00:17:55,640
As soon as Bhadran sir comes...
228
00:17:55,660 --> 00:17:56,900
Someone stand in his position!
229
00:17:56,920 --> 00:17:58,090
after a look from the Hajiyar,
230
00:17:58,500 --> 00:17:59,980
it will be the dialogue of his wife.
231
00:18:00,210 --> 00:18:01,970
Then, you should say
the next dialogue.
232
00:18:02,120 --> 00:18:03,860
Okay? Won't you say it?
All set?
233
00:18:04,070 --> 00:18:05,070
Ready!
- Ready!
234
00:18:06,010 --> 00:18:08,520
Sir, a rehearsal without artists?
- Who's that?
235
00:18:08,840 --> 00:18:10,100
Move away from the frame!
236
00:18:10,150 --> 00:18:11,640
I came to meet Bhadran sir.
237
00:18:11,670 --> 00:18:13,740
Take him away!
- Sir, Bhadran sir is inside.
238
00:18:17,550 --> 00:18:19,580
It's an emotional scene in which I
see my mother-in-law's dead body.
239
00:18:19,710 --> 00:18:21,200
Why didn't you bring
pants that are colourful?
240
00:18:23,700 --> 00:18:26,250
It's been half an hour since you said you
reached the gate, right? Where did you go?
241
00:18:26,340 --> 00:18:28,750
Well, I thought you were busy, sir.
- Why would I be busy?
242
00:18:28,900 --> 00:18:29,900
Sit down.
243
00:18:35,460 --> 00:18:36,460
Here you go.
244
00:18:38,110 --> 00:18:41,480
Horoscope of Hareendran...
Kalidinam 186...
245
00:18:41,730 --> 00:18:43,720
Hey! Don't read it.
Explain it in short.
246
00:18:43,780 --> 00:18:46,560
Hareendran is blessed with prosperity
by Venus for the next 5 years.
247
00:18:47,110 --> 00:18:48,590
Bloody Venus!
248
00:18:49,690 --> 00:18:52,000
Is there any way to lock
this Venus for a while.
249
00:18:52,210 --> 00:18:54,460
To lock it, Venus is not a door!
250
00:18:54,570 --> 00:18:56,130
Zaheer, lock that door!
251
00:18:57,140 --> 00:18:59,010
Panicker, his next two movies...
252
00:18:59,160 --> 00:19:01,720
No... Just one movie..
Is there any way to make it flop?
253
00:19:02,900 --> 00:19:04,340
Like that thing
you do with eggs!
254
00:19:05,750 --> 00:19:08,570
I mean, that Voodoo spell
you guys do using eggs?
255
00:19:08,660 --> 00:19:11,900
Something like that?
- Sir, I've already done that.
256
00:19:12,680 --> 00:19:16,050
Moreover, Hareendran will suffer from the
planet Kethu's curse for the next 3 months.
257
00:19:16,080 --> 00:19:18,340
Enough of Kethu.
I've heard a lot about that.
258
00:19:18,450 --> 00:19:20,250
Will you be able to do
anything like I said?
259
00:19:20,400 --> 00:19:21,400
Will his film flop?
260
00:19:21,590 --> 00:19:22,590
It won't flop!
261
00:19:23,270 --> 00:19:25,150
Then what the hell were
you saying so far?
262
00:19:25,300 --> 00:19:27,320
His next film will flop
only if it releases, right?
263
00:19:27,790 --> 00:19:29,870
That movie won't release.
That's for sure!
264
00:19:32,430 --> 00:19:35,070
Hello! Can you write that on
a stamp paper & sign on it?
265
00:19:35,190 --> 00:19:37,260
Zaheer, keep quiet.
- What is this, sir?
266
00:19:37,280 --> 00:19:38,750
You may leave now, Panicker.
267
00:19:39,380 --> 00:19:40,380
We'll meet later.
268
00:19:41,110 --> 00:19:42,110
Here.
269
00:19:45,960 --> 00:19:47,710
Eggs!
Beware!
270
00:19:48,860 --> 00:19:50,340
Are you crazy or what, sir?
271
00:19:50,480 --> 00:19:51,820
All these shady deals!
272
00:19:51,990 --> 00:19:53,600
Come here.
Come!
273
00:19:55,430 --> 00:19:57,480
Hey Fans Association President!
274
00:19:57,520 --> 00:19:59,080
It's not because I believe in it.
275
00:19:59,160 --> 00:20:00,750
I should do something
from my side...
276
00:20:00,830 --> 00:20:02,600
... for my peace of mind.
That's all.
277
00:20:02,870 --> 00:20:03,870
Give it.
278
00:20:03,890 --> 00:20:04,930
Let me become fair!
279
00:20:06,710 --> 00:20:08,270
No! The producer
doesn't know anything!
280
00:20:08,290 --> 00:20:09,580
I'm the one who runs everything!
281
00:20:09,610 --> 00:20:11,590
I have to run helter skelter
to get things done.
282
00:20:12,350 --> 00:20:13,820
He has come.
I'll call you later.
283
00:20:15,090 --> 00:20:16,130
Namaste, sir.
284
00:20:16,360 --> 00:20:17,980
I have to bow to
this guy also now!
285
00:20:19,000 --> 00:20:20,670
Sir., that's Hari sir's driver.
286
00:20:20,760 --> 00:20:22,350
Understood.
That's why I bowed to him!
287
00:20:22,380 --> 00:20:23,510
Should I bow once more?
288
00:20:23,540 --> 00:20:24,540
Namaste, sir.
289
00:20:26,490 --> 00:20:28,810
What did you want to say?
- Well, I was about to say...
290
00:20:28,840 --> 00:20:29,870
Tell me what it is!
291
00:20:29,910 --> 00:20:31,160
Don't get tensed, sir.
- See!
292
00:20:31,190 --> 00:20:32,620
You already made me tensed!
293
00:20:32,930 --> 00:20:34,380
I'm fed up!
294
00:20:35,630 --> 00:20:36,630
Come.
295
00:20:39,230 --> 00:20:40,520
Tell me what the matter is.
296
00:20:42,500 --> 00:20:44,780
Hari sir's driving
licence is missing!
297
00:20:45,180 --> 00:20:47,630
So? - Sir, we have to submit
Hari sir's new driving licence,
298
00:20:47,650 --> 00:20:49,520
to get the permission for
the location, right?
299
00:20:52,700 --> 00:20:54,090
Hey Production Controller!
300
00:20:54,120 --> 00:20:58,530
Learn to say at least something
without scaring other people!
301
00:20:59,210 --> 00:21:01,810
Look at the matter you found
to make me tensed, in vain!
302
00:21:02,650 --> 00:21:04,570
Where did he lose it, man?
303
00:21:04,650 --> 00:21:07,770
We gave the licence to an
auto-consultant, to get it renewed.
304
00:21:07,790 --> 00:21:09,430
Later when we enquired,
he left to Dubai.
305
00:21:09,460 --> 00:21:10,900
We searched thoroughly
in his house.
306
00:21:10,930 --> 00:21:12,100
We didn't find
anything there.
307
00:21:12,120 --> 00:21:14,100
Give an application for
a duplicate licence!
308
00:21:14,120 --> 00:21:16,500
If they see his name,
it will be done in 2 days!
309
00:21:16,530 --> 00:21:17,530
No, sir.
310
00:21:17,560 --> 00:21:19,570
He took the licence from
Kollam RTO office back then.
311
00:21:19,610 --> 00:21:21,670
Kollam RTO office is
in Pakistan or what?
312
00:21:22,110 --> 00:21:24,490
It's not that, sir.
We went to Kollam RTO office.
313
00:21:24,690 --> 00:21:26,420
But when they
shifted their office,
314
00:21:26,620 --> 00:21:28,200
many files went missing.
315
00:21:28,230 --> 00:21:29,230
So?
316
00:21:29,390 --> 00:21:30,390
So...
317
00:21:31,530 --> 00:21:33,530
He would have to get a new
driving licence, sir.
318
00:21:33,550 --> 00:21:36,420
Then ask him to get
a new one somehow.
319
00:21:36,680 --> 00:21:39,390
Sir, only after getting Hari
sir's new driving licence,
320
00:21:39,680 --> 00:21:41,610
we can apply for the
permission of the location.
321
00:21:42,030 --> 00:21:44,670
We can start out set construction there,
only after getting the permission.
322
00:21:44,700 --> 00:21:48,030
And we can shoot the climax,
only after the set construction is over.
323
00:21:48,260 --> 00:21:49,340
This is the situation.
324
00:21:50,290 --> 00:21:53,910
Why the hell did I have
to take up this movie?
325
00:21:53,940 --> 00:21:56,100
This is why I said initially
that you shouldn't get tensed.
326
00:21:56,140 --> 00:21:57,460
I'll whack...
327
00:22:00,070 --> 00:22:01,070
Sir...
328
00:22:01,800 --> 00:22:04,730
Hari sir has a very close friend.
Johnny Peringodan.
329
00:22:04,990 --> 00:22:07,810
He's the DCC President,
and KPCC member as well.
330
00:22:07,920 --> 00:22:10,220
So? Should I make
him an AICC member?
331
00:22:10,890 --> 00:22:11,890
It's not that, sir.
332
00:22:12,340 --> 00:22:13,900
Peringodan sir is trying.
333
00:22:13,940 --> 00:22:15,600
So we'll definitely get the licence.
334
00:22:15,690 --> 00:22:19,060
Whichever loser it may be,
ask him to get it sorted quickly!
335
00:22:19,110 --> 00:22:20,110
Please!
336
00:22:21,380 --> 00:22:23,470
Now, can you all please leave?
337
00:22:23,530 --> 00:22:25,250
I'll get my dose of
abuses from the top now.
338
00:22:25,280 --> 00:22:26,500
You needn't hear that, right?
339
00:22:26,730 --> 00:22:27,930
Ah! Here comes the call!
340
00:22:28,870 --> 00:22:29,920
Go fast, man!
341
00:22:30,040 --> 00:22:31,040
Sir!
342
00:22:31,140 --> 00:22:33,890
Everything is going fine!
343
00:22:34,200 --> 00:22:35,200
Yeah! Yeah!
344
00:22:40,050 --> 00:22:42,660
You know what the problem of
driving without a licence is?
345
00:22:43,170 --> 00:22:44,670
You won't even get insurance.
346
00:22:44,690 --> 00:22:46,040
Mohanan!
Has Samuel sir come?
347
00:22:46,070 --> 00:22:48,410
Yes, he is in inside.
Well, what about that matter of ours?
348
00:22:48,430 --> 00:22:49,960
Which one?
- Didn't I tell you something that day?
349
00:22:50,260 --> 00:22:51,870
That's why I have come, right?
- Is it?
350
00:22:51,910 --> 00:22:53,660
It's quite crowded here today.
- There's a learner's test today.
351
00:22:53,850 --> 00:22:54,850
Oh okay!
352
00:22:54,930 --> 00:22:56,410
See you then.
353
00:22:56,580 --> 00:22:58,600
What matter was he talking about?
354
00:23:00,770 --> 00:23:01,770
Hello!
355
00:23:02,290 --> 00:23:04,020
You have one, right?
Look into that!
356
00:23:08,800 --> 00:23:09,800
What's happening?
357
00:23:09,820 --> 00:23:10,970
No way, sir.
358
00:23:11,000 --> 00:23:12,980
It's a short-circuit.
The whole thing is damaged.
359
00:23:13,130 --> 00:23:14,480
Kuruvilla sir!
360
00:23:14,950 --> 00:23:16,240
Samuel sir is calling you.
361
00:23:17,440 --> 00:23:19,070
Hey! Just have an eye on them!
362
00:23:19,090 --> 00:23:21,200
Me? - Yeah, right!
As if this is an IAS exam.
363
00:23:21,230 --> 00:23:23,610
Just keep saying 'Hello' at
regular intervals, like this...
364
00:23:23,970 --> 00:23:24,970
Hello!
365
00:23:29,090 --> 00:23:30,700
Kuruvilla, don't you know?
366
00:23:30,760 --> 00:23:32,490
Johnny Peringodan.
- Oh! Yes, I know him.
367
00:23:33,370 --> 00:23:34,370
Of course!
368
00:23:34,720 --> 00:23:36,900
He was a candidate for this
assembly election, right?
369
00:23:37,220 --> 00:23:38,220
I had lost.
370
00:23:38,240 --> 00:23:39,340
I had voted for you.
371
00:23:39,920 --> 00:23:40,950
That was wasted, right?
372
00:23:40,980 --> 00:23:42,330
That's okay.
There's still time, right?
373
00:23:42,360 --> 00:23:43,940
He is a great fan...
- Sigh!
374
00:23:45,060 --> 00:23:46,060
Thank you...
- No! No!
375
00:23:46,340 --> 00:23:47,440
Fan of Hareendran sir!
376
00:23:48,230 --> 00:23:49,230
It's okay.
377
00:23:49,500 --> 00:23:51,400
We've been good friends
since childhood.
378
00:23:51,850 --> 00:23:52,870
Is it?
- Yes.
379
00:23:53,870 --> 00:23:55,530
Hari sir knows me.
- How?
380
00:23:55,760 --> 00:23:57,070
I have his number.
381
00:23:57,350 --> 00:24:00,490
I got it from Vazhoor Jose sir,
who works in the movies.
382
00:24:01,470 --> 00:24:04,500
When his movies release, I watch them on
the first day and SMS my opinions to him.
383
00:24:04,530 --> 00:24:06,490
He has replied to me
a couple of times...
384
00:24:06,520 --> 00:24:07,790
... saying 'Thanks'.
385
00:24:07,800 --> 00:24:08,800
Is it?
386
00:24:08,830 --> 00:24:11,420
Otherwise, I don't disturb him
by calling him. Just SMS.
387
00:24:11,570 --> 00:24:12,880
That's not a problem!
388
00:24:12,920 --> 00:24:14,930
He's just tough on the outside.
He's actually soft.
389
00:24:15,350 --> 00:24:16,640
Call whenever you want to!
390
00:24:16,650 --> 00:24:18,450
Well, I don't want to
disturb him like that.
391
00:24:19,230 --> 00:24:21,200
When you meet him privately,
please ask him...
392
00:24:21,840 --> 00:24:23,560
.. if he knows MVI Kuruvilla.
393
00:24:23,580 --> 00:24:24,580
Why not?
394
00:24:24,890 --> 00:24:26,900
Most of the times,
we meet privately.
395
00:24:27,590 --> 00:24:29,060
So, Kuruvilla...
396
00:24:29,460 --> 00:24:31,020
You should do a
favour for Hareendran.
397
00:24:32,170 --> 00:24:33,750
Me?
For Hareendran sir?
398
00:24:35,590 --> 00:24:36,690
What favour is it, sir?
399
00:24:37,690 --> 00:24:39,740
Hey! Due to an emergency, he...
- Sir...
400
00:24:41,010 --> 00:24:43,250
Hey! I'll call you after ten minutes.
Go now.
401
00:24:47,170 --> 00:24:48,260
Immediately...
402
00:24:49,000 --> 00:24:50,790
you should make a driving
licence for him.
403
00:24:51,070 --> 00:24:52,590
It's for some film
shooting purpose.
404
00:24:53,180 --> 00:24:54,610
His licence went
missing somewhere.
405
00:24:54,830 --> 00:24:56,790
I know we're asking you
to break rules, but...
406
00:24:57,040 --> 00:24:58,380
... he needs it urgently.
407
00:24:59,640 --> 00:25:00,900
Is this such a big deal?
408
00:25:01,070 --> 00:25:03,970
That's okay. Just give me an
application form, with an older date.
409
00:25:04,690 --> 00:25:07,710
I'll feed the details of the learner's
test, H test and the road test,
410
00:25:07,740 --> 00:25:09,220
into the computer,
with an older date,
411
00:25:09,860 --> 00:25:11,910
and arrange the licence within 3-4 days.
412
00:25:12,080 --> 00:25:13,080
Is it?
- Of course.
413
00:25:14,950 --> 00:25:16,930
Well... There won't be
any problem, right sir?
414
00:25:18,230 --> 00:25:20,690
What problem?
He is your God, right? Do it!
415
00:25:21,150 --> 00:25:22,870
Kuruvilla, this is the application.
416
00:25:22,890 --> 00:25:24,640
I haven't written the date.
- I'll write it.
417
00:25:24,700 --> 00:25:25,700
Phew! I'm relieved now.
418
00:25:26,510 --> 00:25:28,380
Look, sir.
He's so stylish!
419
00:25:28,780 --> 00:25:31,510
I clicked this on my mobile, when
he woke up and came, one morning.
420
00:25:33,460 --> 00:25:34,460
Sir...
421
00:25:34,560 --> 00:25:35,850
I know that I'm asking too much!
422
00:25:36,810 --> 00:25:39,040
Please don't misunderstand me
because I'm asking this.
423
00:25:39,690 --> 00:25:42,440
Don't think that I'm asking this as
a reward for what I'm doing now.
424
00:25:44,230 --> 00:25:48,470
You should ask Hari sir to come to
this office, when he gets free time.
425
00:25:50,680 --> 00:25:52,310
That...?
- Well...
426
00:25:53,280 --> 00:25:55,460
If this becomes a talking point,
427
00:25:55,490 --> 00:25:57,910
I can say that sir had come
here to this office, right?
428
00:26:03,620 --> 00:26:04,620
Moreover...
429
00:26:05,170 --> 00:26:09,380
I want to meet Hari sir alone, without
any crowd or people surrounding him.
430
00:26:10,330 --> 00:26:13,730
And it's been a great desire in life,
to click a photo with him.
431
00:26:14,470 --> 00:26:16,310
I don't think all that's
possible, Kuruvilla.
432
00:26:16,330 --> 00:26:17,970
It's okay if it doesn't happen.
433
00:26:17,990 --> 00:26:19,720
But you just try
telling him, sir.
434
00:26:19,970 --> 00:26:22,480
Ask him to come, man!
All of us can see him, right?
435
00:26:23,790 --> 00:26:25,120
Don't have too
much expectations.
436
00:26:25,790 --> 00:26:27,200
But still, I'll try.
437
00:26:28,000 --> 00:26:29,000
I'll try.
438
00:26:30,280 --> 00:26:31,990
That's enough.
439
00:26:32,010 --> 00:26:33,190
Not possible, Johnny!
440
00:26:33,490 --> 00:26:34,830
It's true that he's my fan.
441
00:26:35,100 --> 00:26:37,590
When you told me,
I recognized who he is, too.
442
00:26:38,870 --> 00:26:40,280
I keep seeing his messages.
443
00:26:40,680 --> 00:26:44,450
But, if someone asks why I
went to the RTO office,
444
00:26:44,740 --> 00:26:45,740
what will we say?
445
00:26:47,260 --> 00:26:50,320
There's no road safety symposium or any
inauguration happening there, right?
446
00:26:50,350 --> 00:26:52,260
Do you have to go there
informing everyone?
447
00:26:52,280 --> 00:26:54,920
A small deviation, on your way to
the dubbing studio. Just 2 minutes.
448
00:26:54,940 --> 00:26:56,800
A lightning visit.
Just click a photo! Done!
449
00:26:59,030 --> 00:27:00,030
120!
450
00:27:01,440 --> 00:27:03,130
Wow! Beautiful shot!
451
00:27:03,180 --> 00:27:04,680
Johnny, don't try to pull my leg!
452
00:27:04,750 --> 00:27:07,100
In usual cases, it takes
at least one month.
453
00:27:07,160 --> 00:27:09,180
Learner's test, 'H', road test...
454
00:27:09,210 --> 00:27:12,690
But now, they feed everything on to
a computer, according to dates...
455
00:27:13,860 --> 00:27:17,060
Moreover, he's making all these
adjustments because he likes you, right?
456
00:27:19,760 --> 00:27:20,840
Did I ask you?
457
00:27:21,000 --> 00:27:23,340
Dude, even if someone asks you...
458
00:27:23,480 --> 00:27:25,660
Superstar Hareendran
went to the RTO office
459
00:27:25,680 --> 00:27:27,660
to meet his dear fan, a
motor vehicles inspector.
460
00:27:27,850 --> 00:27:29,490
It would only make
people like you more!
461
00:27:30,800 --> 00:27:33,610
You politicians can't say
no to anyone, right?
462
00:27:34,100 --> 00:27:35,550
You promised as soon
as you heard it!
463
00:27:35,950 --> 00:27:36,950
130!
464
00:27:38,530 --> 00:27:39,840
I haven't promised, brother.
465
00:27:39,870 --> 00:27:40,870
Only if you can!
466
00:27:40,890 --> 00:27:42,230
This usually needs
so many formalities.
467
00:27:42,260 --> 00:27:43,490
To do it within one day...
468
00:27:44,350 --> 00:27:46,050
Your earlier shot
wasn't so beautiful.
469
00:27:54,130 --> 00:27:55,140
Okay.
470
00:27:55,200 --> 00:27:57,060
Tomorrow morning, sharp 10.30 AM.
471
00:27:57,390 --> 00:27:59,190
You should also be there,
at the RTO office.
472
00:28:03,460 --> 00:28:05,950
Kuruvilla, Hari will reach your
office in the morning tomorrow.
473
00:28:06,450 --> 00:28:07,450
Tomorrow?
474
00:28:07,480 --> 00:28:08,640
Yes. At 10.30 AM.
475
00:28:08,660 --> 00:28:10,610
He's particular about punctuality.
You know, right?
476
00:28:10,640 --> 00:28:11,640
Thank you, sir.
477
00:28:28,490 --> 00:28:34,570
'If the golden star I'm searching for,
appears before my eyes'
478
00:28:34,590 --> 00:28:40,130
'If he puts his hands over my
shoulder and stands with me'
479
00:28:40,600 --> 00:28:43,060
'My heart starts beating faster'
480
00:28:43,390 --> 00:28:46,180
'My hands and legs are trembling'
481
00:28:46,210 --> 00:28:50,730
'And my body starts sweating
really badly, on its own'
482
00:28:51,160 --> 00:28:54,090
'Has my dream come true?'
483
00:28:54,150 --> 00:28:56,810
'Like a flower that
has blossomed'
484
00:28:57,020 --> 00:29:02,110
'Have I been blessed with
everything I wished for?'
485
00:29:02,170 --> 00:29:05,410
'I can be a little pompous now'
486
00:29:05,540 --> 00:29:07,920
'With fireworks and crackers'
487
00:29:07,950 --> 00:29:10,870
'Yes, there is a concern'
488
00:29:10,940 --> 00:29:15,200
'Yet this is such a happy day'
489
00:29:26,580 --> 00:29:27,780
'Oh my God'
490
00:29:29,060 --> 00:29:30,590
'What about the shoot?'
491
00:29:31,730 --> 00:29:32,940
Chettan dances really well.
492
00:29:33,430 --> 00:29:34,610
Do you dance?
493
00:29:35,270 --> 00:29:36,300
Nothing like that.
494
00:29:36,330 --> 00:29:39,300
Then we should check that out.
Master, let's do a rehearsal.
495
00:29:53,680 --> 00:29:54,680
Chetta!
496
00:29:59,040 --> 00:30:04,500
'Has my breath stopped?
Am I in a wonderland?'
497
00:30:04,530 --> 00:30:10,480
'I am drifting somewhere like a
doll, that's out of control'
498
00:30:10,500 --> 00:30:15,780
'Have I changed completely?
Has the story taken a new turn?'
499
00:30:15,800 --> 00:30:21,270
'This is proof of good times
coming to my doorstep'
500
00:30:21,430 --> 00:30:24,500
'How come the world has set its eyes'
501
00:30:27,150 --> 00:30:33,110
'How come the world has set
its eyes on me today?'
502
00:30:33,140 --> 00:30:35,260
Isn't this the car I
used in the movie 'Six'?
503
00:30:35,290 --> 00:30:36,880
Yes. I bought that!
504
00:30:37,140 --> 00:30:38,420
Awesome, bro!
505
00:30:38,540 --> 00:30:39,860
Thank you, dude.
506
00:30:39,880 --> 00:30:41,340
'Has my dream come true?'
507
00:30:41,460 --> 00:30:44,130
'Like a flower that
has blossomed'
508
00:30:44,450 --> 00:30:49,530
'Have I been blessed with
everything I wished for?'
509
00:30:49,560 --> 00:30:52,750
'I can be a little pompous now'
510
00:30:52,810 --> 00:30:55,310
'With fireworks and crackers'
511
00:30:55,350 --> 00:30:58,390
'Yes, there is a concern'
512
00:30:58,530 --> 00:31:01,840
'Yet this is such a happy day'
513
00:31:12,290 --> 00:31:18,400
'If the golden star I'm searching for,
appears before my eyes'
514
00:31:18,430 --> 00:31:24,030
'If he puts his hands over my
shoulder and stands by me'
515
00:31:24,310 --> 00:31:26,970
'My heart starts beating faster'
516
00:31:27,190 --> 00:31:29,930
'My hands and legs
are trembling'
517
00:31:29,950 --> 00:31:34,990
'And my body starts sweating
really badly, on its own'
518
00:31:35,020 --> 00:31:37,850
'Has my dream come true?'
519
00:31:37,920 --> 00:31:40,560
'Like a flower that
has blossomed'
520
00:31:40,660 --> 00:31:45,780
'Have I been blessed with
everything I wished for?'
521
00:31:45,800 --> 00:31:49,150
'I can be a little pompous now'
522
00:31:49,370 --> 00:31:51,790
'With fireworks and crackers'
523
00:31:52,010 --> 00:31:54,850
'Yes, there is a concern'
524
00:31:55,000 --> 00:31:58,420
'Yet this is such a happy day'
525
00:32:12,430 --> 00:32:14,610
I've left the guest house.
The minister was here..
526
00:32:14,930 --> 00:32:15,930
I'm coming.
Come on!
527
00:32:16,030 --> 00:32:17,030
Let's go! Let's go!
528
00:32:29,540 --> 00:32:33,180
No, sir. It's dubbing. No one can say
such lengthy dialogues in real life!
529
00:32:33,220 --> 00:32:34,630
You're just jealous.
- Started in the morning itself?
530
00:32:34,960 --> 00:32:36,000
Sir, it's 10.20 AM.
531
00:32:36,010 --> 00:32:38,880
Hari Sir is really sharp when it
comes to timing. - Try calling him.
532
00:32:41,010 --> 00:32:42,010
Don't you like him?
533
00:32:42,040 --> 00:32:43,480
No! I don't like anyone.
534
00:32:43,530 --> 00:32:44,530
Great!
535
00:32:46,040 --> 00:32:47,060
Sir...
536
00:32:47,780 --> 00:32:49,150
Who called the media?
537
00:32:51,550 --> 00:32:54,600
It's a habit of these movie stars to
turn everything into a news item.
538
00:32:54,990 --> 00:32:56,410
You needn't be
tensed about that.
539
00:32:56,440 --> 00:32:57,440
There's no problem.
540
00:32:57,470 --> 00:32:58,570
Don't say one thing.
541
00:32:58,680 --> 00:33:01,400
If they ask about the licence,
don't speak a word!
542
00:33:04,920 --> 00:33:06,700
Why isn't he picking
up the phone?
543
00:33:10,480 --> 00:33:11,590
Hello! Hari!
544
00:33:13,530 --> 00:33:15,450
I'll reach now, dear!
545
00:33:16,710 --> 00:33:17,710
Go fast!
546
00:33:17,990 --> 00:33:18,990
By the way...
547
00:33:19,020 --> 00:33:21,980
He's coming here because
he doesn't have a licence.
548
00:33:22,740 --> 00:33:23,860
Are you sure?
549
00:33:23,900 --> 00:33:26,410
Did you ask? Did you ask properly?
- Yes. The peon told me!
550
00:33:26,450 --> 00:33:28,880
My dear bro!
Dude, ask them to go live, on air.
551
00:33:28,920 --> 00:33:30,340
We'll rock this, definitely!
552
00:33:36,430 --> 00:33:37,730
It's not just the Government...
553
00:33:37,760 --> 00:33:41,600
But even major celebrities don't give
even a dog's value to the public.
554
00:33:41,610 --> 00:33:43,540
News that proves that
is coming out now.
555
00:33:44,010 --> 00:33:47,060
The movie star Mr. Hareendran,
who's also a driving addict,
556
00:33:47,080 --> 00:33:50,390
was driving his cars till date
without a driving licence.
557
00:33:50,420 --> 00:33:53,260
Our reporter Sahin Antony has
discovered this shocking news.
558
00:33:53,380 --> 00:33:54,500
To Sahin's report...
559
00:33:54,670 --> 00:33:56,300
Not just the movie industry,
560
00:33:56,320 --> 00:34:00,090
even the public is aware of Superstar
Hareendran's driving craze.
561
00:34:00,120 --> 00:34:03,280
But the shocking or scary
fact here is that...
562
00:34:03,340 --> 00:34:05,410
he was driving for
all these years,
563
00:34:05,430 --> 00:34:06,570
without a licence.
564
00:34:06,600 --> 00:34:09,960
As you can see here, he has reached the
RTO office, for the learner's test,
565
00:34:09,980 --> 00:34:12,110
prior to obtaining the licence.
566
00:34:12,130 --> 00:34:13,470
Who called these guys here?
567
00:34:13,500 --> 00:34:16,160
He has reached here for the learners' test,
since he doesn't have a licence.
568
00:34:16,190 --> 00:34:18,030
Where did so many
people come from?
569
00:34:18,060 --> 00:34:20,470
Let's ask him more details.
570
00:34:20,550 --> 00:34:23,820
We can expect him to respond
within a few minutes.
571
00:34:23,840 --> 00:34:25,880
Anyway, he is coming out now.
572
00:34:25,900 --> 00:34:29,650
Sir, just one second.
Sir, just one question!
573
00:34:31,000 --> 00:34:32,780
Who told you that I
don't have a licence?
574
00:34:32,810 --> 00:34:35,180
Then why have you come here
for a learner's test now?
575
00:34:36,520 --> 00:34:38,660
Someone has made you misunderstand.
Please.
576
00:34:39,830 --> 00:34:41,130
Is it a problem?
577
00:34:47,610 --> 00:34:49,000
Who told them about all this?
578
00:34:49,280 --> 00:34:50,710
I have no idea!
579
00:34:51,040 --> 00:34:54,100
Sir, you must respond.
The viewers want to know!
580
00:34:54,110 --> 00:34:57,460
If an actor like you don't have a licence,
viewers need to know about it.
581
00:34:57,510 --> 00:34:58,670
Sir, please respond.
582
00:35:15,300 --> 00:35:16,890
Who is this MVI Kuruvilla?
583
00:35:18,130 --> 00:35:19,190
Sir, well...
584
00:35:19,630 --> 00:35:20,750
Are you happy now?
585
00:35:21,120 --> 00:35:22,310
Did your itchiness get cured,
586
00:35:22,330 --> 00:35:24,420
when you invited me here for
those guys to eat me up?
587
00:35:25,010 --> 00:35:26,190
Sir, I...
588
00:35:26,570 --> 00:35:27,640
He is Kuruvilla.
589
00:35:29,780 --> 00:35:31,240
What's wrong with you?
590
00:35:31,310 --> 00:35:34,160
You can get me a licence only if you
bloody bring me all the way here?
591
00:35:34,400 --> 00:35:35,400
Idiot!
592
00:35:35,420 --> 00:35:37,090
After inviting all the
media and declaring that
593
00:35:37,120 --> 00:35:38,880
I'm coming to take your
damn learner's test,
594
00:35:38,900 --> 00:35:40,920
you're standing here, dressed
up, with a gift box?
595
00:35:41,000 --> 00:35:42,000
Fan, it seems!
596
00:35:42,200 --> 00:35:44,300
Did you tell them?
Did you?
597
00:35:44,580 --> 00:35:47,110
That I was called here to
take the damn learners' test?
598
00:35:52,070 --> 00:35:55,430
This is a disgusting complex that
government officers like you have!
599
00:35:55,460 --> 00:35:57,510
When you get someone who's
renowned in front of you,
600
00:35:57,540 --> 00:35:58,690
you make them go in rounds!
601
00:35:58,710 --> 00:36:01,160
You have meat on your
body to feed ten dogs!
602
00:36:01,230 --> 00:36:03,890
And you don't even have common
sense worth even ten cents!
603
00:36:04,520 --> 00:36:06,630
Such a useless...
Oh God!
604
00:36:16,600 --> 00:36:17,600
Uncle...
605
00:36:19,480 --> 00:36:21,760
You don't have to grant me a damn licence.
I'll get it from somewhere else!
606
00:36:36,520 --> 00:36:37,520
I'm...
607
00:36:38,420 --> 00:36:39,420
I'm sorry.
608
00:36:44,930 --> 00:36:46,020
Open it!
609
00:36:47,400 --> 00:36:50,070
Sir, did you pass the learners' test?
Did you pass it?
610
00:36:50,170 --> 00:36:51,800
Sir, what happened inside?
611
00:36:51,850 --> 00:36:55,860
As you can see here, something
major has happened inside...
612
00:36:55,890 --> 00:37:01,220
A major argument has happened
between our actor and the MVI.
613
00:37:01,240 --> 00:37:04,520
Anyway, we're trying to bring it
to the viewers in a few moments.
614
00:37:07,060 --> 00:37:09,720
Sir, please talk to us!
615
00:37:09,750 --> 00:37:11,630
Sir, just one question.
616
00:37:11,660 --> 00:37:12,710
Move!
617
00:37:12,740 --> 00:37:15,140
Let me ask him!
Why are you being hasty?
618
00:37:15,190 --> 00:37:16,190
Let me ask!
619
00:37:19,540 --> 00:37:20,540
Get down!
620
00:37:21,880 --> 00:37:22,880
What?
621
00:37:23,350 --> 00:37:24,350
Get down, I say!
622
00:37:25,100 --> 00:37:27,410
You can drive hereafter only
after procuring a licence!
623
00:37:28,820 --> 00:37:30,040
Who are you to say that?
624
00:37:30,420 --> 00:37:32,020
Motor Vehicle Inspector.
625
00:37:33,860 --> 00:37:35,070
Then, Inspector...
626
00:37:35,510 --> 00:37:37,280
first you go and wear
your uniform and come.
627
00:37:37,920 --> 00:37:39,060
We'll talk after that!
628
00:37:50,430 --> 00:37:52,520
Hey! Kuruvilla!
Did Hari leave?
629
00:37:52,860 --> 00:37:53,860
Yes.
630
00:37:54,430 --> 00:37:57,090
But he will have to come again.
Here, in front of me.
631
00:37:57,270 --> 00:37:58,270
Licence, right?
632
00:37:58,510 --> 00:38:01,180
Tell him that I've kept 15
of them ready, to give him!
633
00:38:01,200 --> 00:38:02,390
Kuruvilla, come.
634
00:38:06,190 --> 00:38:11,150
In a secret investigation led
by Motor Vehicle Inspector Kuruvilla,
635
00:38:11,320 --> 00:38:14,190
it has been proved that
Superstar Hareendran
636
00:38:14,210 --> 00:38:16,880
was driving without a
licence till date.
637
00:38:17,210 --> 00:38:21,100
The incident happened at Kakkanad
RTO office, by around 10.30 AM.
638
00:38:21,280 --> 00:38:23,120
Jesus!
It got this messed up?
639
00:38:23,200 --> 00:38:25,420
He has ruined it!
640
00:38:25,440 --> 00:38:26,960
Hey Panicker!
641
00:38:27,150 --> 00:38:28,470
Your black magic has worked!
642
00:38:28,610 --> 00:38:29,610
Yes!
643
00:38:41,970 --> 00:38:44,820
We're bringing you the visuals
from superstar Hareendran's house,
644
00:38:44,850 --> 00:38:46,420
through Newsline TV.
645
00:38:49,830 --> 00:38:51,180
Don't make a scene by honking!
646
00:38:51,560 --> 00:38:52,980
Stop!
Stop, man!
647
00:38:54,020 --> 00:38:55,270
That other rascal!
648
00:38:57,220 --> 00:38:58,220
Hello!
649
00:38:59,510 --> 00:39:01,260
All the scoundrels have
come here or what?
650
00:39:12,030 --> 00:39:14,020
Disdain from even the
production manager?
651
00:39:14,670 --> 00:39:15,720
Tea.
652
00:39:16,260 --> 00:39:18,500
You'll be served right.
- Disdain from the servant too?
653
00:39:21,850 --> 00:39:22,930
Here he comes.
654
00:39:23,730 --> 00:39:24,830
Go inside!
655
00:39:25,920 --> 00:39:27,550
Disdain again?
656
00:39:33,150 --> 00:39:34,460
She smiled.
Phew!
657
00:39:37,310 --> 00:39:38,740
Kunjali, where is he?
658
00:39:40,670 --> 00:39:41,670
Is he angry?
659
00:39:49,360 --> 00:39:50,510
Dude, actually I...
660
00:39:51,950 --> 00:39:53,040
Ultimate disdain!
661
00:40:13,310 --> 00:40:14,530
Why have you put it on mute?
662
00:40:15,310 --> 00:40:16,700
Turn up the volume.
Let me hear it.
663
00:40:17,650 --> 00:40:20,870
Hareendran had to procure a
driving licence urgently
664
00:40:20,890 --> 00:40:24,160
for the location permission to shoot
the movie 'The Great Dictator',
665
00:40:24,180 --> 00:40:26,750
of which only the climax
portions are yet to be filmed.
666
00:40:26,970 --> 00:40:32,140
Hareendran's arrogance that he must procure
the licence within a day at any cost,
667
00:40:32,170 --> 00:40:37,000
without going through the legal procedures
of learner's test, H test and road test,
668
00:40:37,110 --> 00:40:40,220
was what agitated Vehicle
Inspector Kuruvilla.
669
00:40:40,560 --> 00:40:44,360
'This defiant behaviour
from the superstar,
670
00:40:44,390 --> 00:40:49,380
would reduce his popularity
among his fans and viewers'
671
00:40:49,390 --> 00:40:52,620
...some film industry people who do not
wish to disclose their names, opined so.
672
00:41:09,250 --> 00:41:10,470
Laugh!
- No.
673
00:41:11,490 --> 00:41:12,770
Why did you stop?
674
00:41:13,440 --> 00:41:14,440
Laugh, I say!
675
00:41:15,460 --> 00:41:20,200
Look at you standing here after humiliating
me and making me a laughing stock!
676
00:41:20,480 --> 00:41:23,130
Despite having so many connections,
including ministers...
677
00:41:23,230 --> 00:41:25,470
I haven't called anyone for
any of my matters till date,
678
00:41:25,490 --> 00:41:27,400
nor have I asked them
to do anything for me.
679
00:41:27,420 --> 00:41:29,580
You came here and promised
to do this yourself!
680
00:41:30,130 --> 00:41:31,480
You'll sort
it out, it seems!
681
00:41:31,500 --> 00:41:34,890
After going to meet my fan, I've multiplied
my popularity manifold, as you can see!
682
00:41:35,090 --> 00:41:36,090
Donkey!
683
00:41:36,480 --> 00:41:39,400
Who's MVI Kuruvilla? Your aunty's son?
- No! No! Never!
684
00:41:39,900 --> 00:41:40,970
Harietta...
685
00:41:41,570 --> 00:41:42,570
Please.
686
00:41:43,270 --> 00:41:44,900
It's nothing.
You go inside.
687
00:41:45,080 --> 00:41:46,480
Go...
- Please don't go.
688
00:41:53,060 --> 00:41:55,520
And you went to please some
minister, at the exact same time!
689
00:41:55,600 --> 00:41:56,600
Bloody donkey!
690
00:42:01,300 --> 00:42:02,970
Hari, please pay attention.
691
00:42:03,310 --> 00:42:05,320
You don't have to consider
our deep friendship.
692
00:42:05,410 --> 00:42:07,780
Blurt out the rest of the abuses
you have in store for me.
693
00:42:07,950 --> 00:42:09,630
That will be a relief for you, at least.
694
00:42:09,880 --> 00:42:11,180
That's enough for me.
695
00:42:13,550 --> 00:42:15,190
Turn up the volume!
- Turn up the volume!
696
00:42:16,510 --> 00:42:19,880
It's not mentioned anywhere
in the Vehicle Act
697
00:42:19,920 --> 00:42:21,620
that it is not applicable
for superstars.
698
00:42:21,640 --> 00:42:23,590
If he wants to procure
a licence now,
699
00:42:23,610 --> 00:42:25,260
he has to come to this RTO office,
700
00:42:25,280 --> 00:42:29,060
and go through all procedures including
the learner's test, H test & road test.
701
00:42:29,080 --> 00:42:31,040
That means, he will have
to come before you again?
702
00:42:31,070 --> 00:42:33,130
It's not mandatory that he
should appear before me.
703
00:42:33,410 --> 00:42:37,070
If I get transferred because of this
issue now, he might get what he wants.
704
00:42:37,100 --> 00:42:40,100
Otherwise, Hareendran must
definitely appear before me.
705
00:42:42,330 --> 00:42:44,500
Why do we have to watch this?
Turn it off!
706
00:42:45,110 --> 00:42:47,680
I have to go and bow
before him, huh?
707
00:42:48,200 --> 00:42:49,740
Let him dream on!
708
00:42:49,840 --> 00:42:51,240
MVI Kuruvilla!
709
00:42:54,530 --> 00:42:56,700
Check if there's a location
where you get permission
710
00:42:56,720 --> 00:42:58,530
without submitting my
licence or horoscope!
711
00:42:59,040 --> 00:43:01,720
That's the only way to shoot the
climax at the time we fixed.
712
00:43:02,350 --> 00:43:04,370
Since the media has
ruined it so much,
713
00:43:04,510 --> 00:43:06,100
whichever RTO office I go to,
714
00:43:06,120 --> 00:43:08,830
I have to go through all these
complications to get the licence.
715
00:43:08,880 --> 00:43:10,290
That would take at least a month.
716
00:43:10,960 --> 00:43:12,960
I must go to the U.S.,
day after tomorrow.
717
00:43:15,780 --> 00:43:19,400
If there is any location like that,
you better go and find it.
718
00:43:19,440 --> 00:43:21,810
But it should be within 48 hours.
719
00:43:21,870 --> 00:43:23,640
Before he boards the flight.
720
00:43:23,670 --> 00:43:27,550
Otherwise, he will leave only after getting
a licence and shooting the climax!
721
00:43:34,150 --> 00:43:36,990
Sir, it comes under my duty, right?
I'll handle the rest.
722
00:43:37,190 --> 00:43:41,070
Instead, if you take away his
application from me, overtaking me,
723
00:43:41,750 --> 00:43:44,510
I swear, I'll call a press
conference, and reveal everything!
724
00:43:44,540 --> 00:43:45,540
Not necessary!
725
00:43:45,830 --> 00:43:47,620
What if you are transferred?
- Morning, sir!
726
00:43:54,450 --> 00:43:55,450
What say?
727
00:43:55,810 --> 00:43:56,810
Should I?
728
00:44:00,740 --> 00:44:02,580
If you transfer me
because of this issue..
729
00:44:02,640 --> 00:44:04,700
If I transfer you?
- I'll resign from this job.
730
00:44:08,910 --> 00:44:10,100
It's been 18 years, sir.
731
00:44:10,270 --> 00:44:11,790
Apart from the
Government salary,
732
00:44:11,800 --> 00:44:14,900
me or my family have not eaten even a
grain of rice made with dishonest money.
733
00:44:15,070 --> 00:44:16,970
The only asset I have
is some self-respect.
734
00:44:17,080 --> 00:44:19,140
No one needs to mess with that!
735
00:44:19,540 --> 00:44:21,550
Even if it is Guruvayoor Keshavan
(elephant)!
736
00:44:25,140 --> 00:44:26,170
Hey Kuru...
737
00:44:26,450 --> 00:44:27,990
I can understand your feelings.
738
00:44:28,870 --> 00:44:31,240
He said something out
of some misconception.
739
00:44:31,490 --> 00:44:34,120
He said that to you,
and not to the TV channels.
740
00:44:34,820 --> 00:44:36,760
After that, he didn't
speak a word about this,
741
00:44:36,780 --> 00:44:38,660
even though the media tried
their best for his response!
742
00:44:38,760 --> 00:44:39,760
But what about you?
743
00:44:40,120 --> 00:44:41,600
You jumped in front
of the camera,
744
00:44:41,640 --> 00:44:43,950
unleashed all your fury
and put up a grand show!
745
00:44:44,360 --> 00:44:46,200
With that, all your
grief was over!
746
00:44:46,560 --> 00:44:47,810
Sir, I...
- It must be over.
747
00:44:50,480 --> 00:44:51,960
Samuel...
- Sir.
748
00:44:52,100 --> 00:44:54,900
Initiate the further proceedings of
Hareendran's licence application,
749
00:44:54,920 --> 00:44:55,920
only after informing me.
750
00:44:55,990 --> 00:44:57,010
Sure, sir.
751
00:44:59,250 --> 00:45:02,050
And we found out through
further investigation that...
752
00:45:02,160 --> 00:45:04,670
Hareendran, who
misused his stardom
753
00:45:04,690 --> 00:45:08,190
to illegally procure a driving licence
urgently, was stopped by MVI Kuruvilla.
754
00:45:08,240 --> 00:45:12,540
And that enmity against him led
Hareendran to have such a major outburst!
755
00:45:12,570 --> 00:45:13,650
Please take it.
756
00:45:13,670 --> 00:45:14,670
Take it.
757
00:45:14,720 --> 00:45:17,960
We applaud when he explodes at
ministers & collectors in the movies!
758
00:45:18,030 --> 00:45:20,730
But is this like that?
- This is pure arrogance! What else?
759
00:45:20,770 --> 00:45:23,080
He got it back from Kuruvilla,
for his arrogance, right?
760
00:45:23,100 --> 00:45:24,450
My dear Elsa,
761
00:45:24,480 --> 00:45:27,230
we never knew that Kuruvilla who's
always smiling and joking around,
762
00:45:27,260 --> 00:45:28,860
had such a face to him!
763
00:45:28,940 --> 00:45:31,840
My dear Chechi,
I've seen that face so many times!
764
00:45:32,140 --> 00:45:35,430
And my Chettan never does
anything breaking the law!
765
00:45:35,770 --> 00:45:39,930
For him, even Jesus and the New Testament
would come only after that!
766
00:45:40,180 --> 00:45:41,900
What to do!
I...
767
00:45:41,930 --> 00:45:43,360
Remember what I told you, right?
768
00:45:43,640 --> 00:45:45,100
Don't go there and say anything.
769
00:45:49,280 --> 00:45:50,480
Here comes our hero.
770
00:45:53,200 --> 00:45:54,210
What happened, dear?
771
00:45:55,390 --> 00:45:57,150
What happened?
What happened, son?
772
00:45:58,290 --> 00:45:59,550
What am I seeing?
773
00:46:00,920 --> 00:46:03,890
Great job, Kuruvilla.
This is how you should deal with such guys!
774
00:46:04,280 --> 00:46:07,020
You're all over the TV since morning!
775
00:46:07,170 --> 00:46:08,620
He looks really handsome on TV.
776
00:46:08,640 --> 00:46:10,370
Why? Does he look bad in real life?
777
00:46:10,810 --> 00:46:13,840
TV Channels aren't showing that
Hareendran's face even for a second!
778
00:46:13,870 --> 00:46:14,920
Of course!
779
00:46:14,950 --> 00:46:17,790
TV channels understood the truth.
That's what!
780
00:46:17,810 --> 00:46:21,010
Let people know that there
are such upright officers!
781
00:46:22,470 --> 00:46:24,090
Recently when an M.P. came...
782
00:46:24,160 --> 00:46:25,330
Right, Chetta?
783
00:46:25,720 --> 00:46:26,720
M.P.?
784
00:46:28,050 --> 00:46:31,760
He was throwing so much attitude, saying
that he needs a licence urgently.
785
00:46:32,030 --> 00:46:33,530
Chettan didn't bother
about anything else!
786
00:46:33,560 --> 00:46:35,800
He held him by his collar,
and threw him outside.
787
00:46:35,870 --> 00:46:36,870
Is that so?
788
00:46:37,880 --> 00:46:40,300
Back then, since the
channels didn't know...
789
00:46:40,360 --> 00:46:42,030
no one knew about it luckily.
790
00:46:42,160 --> 00:46:44,500
When Papa told him to drive
only after getting the licence,
791
00:46:44,530 --> 00:46:46,190
that Hareendran was
so embarrassed!
792
00:46:47,790 --> 00:46:50,670
Since Hari sir is a movie star,
it became a news.
793
00:46:51,330 --> 00:46:53,670
For a Government officer who
does his job sincerely,
794
00:46:53,790 --> 00:46:55,500
this is very common.
795
00:46:55,610 --> 00:46:56,680
Hey dear...
796
00:46:57,130 --> 00:46:59,140
Heat some water for him.
He must be really tired.
797
00:47:01,430 --> 00:47:05,060
The resistance of an
honest Government officer,
798
00:47:05,080 --> 00:47:07,970
who fights against powerful people,
who challenge our law and order!
799
00:47:08,200 --> 00:47:09,850
How's that?
How's that?
800
00:47:10,460 --> 00:47:11,530
Hey Kottukappally!
801
00:47:11,600 --> 00:47:14,340
Announce a reward of 5 Lakhs
for that Vehicle Inspector.
802
00:47:14,960 --> 00:47:16,180
I'll give you 2.5 Lakhs, man!
803
00:47:16,200 --> 00:47:18,790
The abuses for the rewards declared
earlier, haven't stopped yet.
804
00:47:19,110 --> 00:47:20,860
You make someone
else declare it!
805
00:47:21,090 --> 00:47:22,510
If you want money,
I will give it!
806
00:47:22,530 --> 00:47:23,850
Money is not the problem, man!
807
00:47:23,990 --> 00:47:27,540
Even Oscar awards won't get as much news
value as your reward announcements.
808
00:47:27,600 --> 00:47:29,490
Hey Kottukappally, this is a golden...
- Sir...
809
00:47:29,740 --> 00:47:32,290
The main theatres have started
calling for our movie!
810
00:47:32,310 --> 00:47:34,770
That's because Hareendran's
film got postponed.
811
00:47:34,980 --> 00:47:36,160
That's what!
812
00:47:36,460 --> 00:47:39,260
When his film releases, they give
all the good theatres for his film.
813
00:47:39,470 --> 00:47:42,180
And I get only the ones with
stained screens and no sound!
814
00:47:42,210 --> 00:47:43,210
Zaheer...
- Yes.
815
00:47:43,340 --> 00:47:46,280
Tell them to commit only after keeping
them waiting for some time! - Of course!
816
00:47:46,310 --> 00:47:47,310
Then what!
817
00:47:47,680 --> 00:47:49,330
So, the reward of 5 Lakhs.
818
00:47:49,920 --> 00:47:52,120
Don't say anything! It's fixed!
Hold this!
819
00:47:52,590 --> 00:47:53,840
Drink it!
It's fixed!
820
00:48:02,390 --> 00:48:03,670
What is it?
- See!
821
00:48:03,880 --> 00:48:06,640
Kottukappally's next reward is for
the Motor Vehicle Inspector...
822
00:48:06,660 --> 00:48:07,660
Oh wow!
823
00:48:08,130 --> 00:48:09,580
Rs. 5 Lakhs!
824
00:48:10,310 --> 00:48:11,930
Papa, I want a computer!
825
00:48:12,530 --> 00:48:14,680
Oh my God! Let me make a list!
826
00:48:16,580 --> 00:48:20,750
Hey! Just enquire if Suresh Gopi
and Dileep have driving licences.
827
00:48:20,780 --> 00:48:22,510
What if they don't have?
- Kuruvilla!
828
00:48:22,940 --> 00:48:24,130
You've won a bumper, huh?
829
00:48:24,730 --> 00:48:26,110
I need a treat!
830
00:48:26,130 --> 00:48:27,860
Keep the money for a
Scotch whiskey aside.
831
00:48:27,880 --> 00:48:29,150
My dear Menon Chetta...
832
00:48:29,530 --> 00:48:32,430
Government officers aren't
supposed to accept such rewards.
833
00:48:32,530 --> 00:48:33,800
We'll lose our jobs!
834
00:48:34,760 --> 00:48:37,350
Even otherwise,
I don't want this money!
835
00:48:38,700 --> 00:48:40,280
Hey boy!
What are you sitting here for?
836
00:48:40,470 --> 00:48:41,570
Get ready & go to school!
837
00:48:42,770 --> 00:48:44,060
He wants a computer now!
838
00:48:44,110 --> 00:48:45,580
As if we have everything else here.
839
00:48:46,130 --> 00:48:47,800
Why are you asking me about it?
840
00:48:48,200 --> 00:48:49,760
Ask the people who
announced the reward!
841
00:48:50,310 --> 00:48:52,720
He has started his journalism
early in the morning itself!
842
00:48:55,450 --> 00:48:56,450
Hari!
843
00:48:58,680 --> 00:48:59,680
Didn't you see?
844
00:48:59,810 --> 00:49:01,640
A reward of 5 Lakhs for Kuruvilla.
845
00:49:01,760 --> 00:49:03,360
This must be that Bhadran's game!
846
00:49:03,390 --> 00:49:05,750
He's the brand ambassador of
Kottukappally's charity programme, right?
847
00:49:05,780 --> 00:49:07,430
Sir...
- What is it?
848
00:49:07,790 --> 00:49:11,560
What if we make someone give you
Rs. 10 Lakhs? How's that?
849
00:49:11,920 --> 00:49:12,970
Get lost!
850
00:49:13,000 --> 00:49:14,460
You and your stupid ideas!
851
00:49:15,460 --> 00:49:17,550
Where are you going? To the gym?
- Yes.
852
00:49:17,760 --> 00:49:19,730
The entire media is out
there with X-ray eyes.
853
00:49:19,750 --> 00:49:21,300
Should we create problems
in between that?
854
00:49:21,320 --> 00:49:24,750
So you needn't drive until
this whole issue dies down.
855
00:49:26,850 --> 00:49:28,840
Damn it!
Why did I even think of...
856
00:49:29,830 --> 00:49:31,700
Kunjali!
- He hasn't reached!
857
00:49:32,910 --> 00:49:35,030
He won't be there
when I need him!
858
00:49:35,290 --> 00:49:36,290
Now...
859
00:49:38,220 --> 00:49:40,030
You drive the car.
860
00:49:40,180 --> 00:49:42,120
It's a punishment for
getting me into this fix!
861
00:49:47,090 --> 00:49:48,090
Start the car, man!
862
00:49:49,450 --> 00:49:51,570
Dude, even though I'm
an awesome driver,
863
00:49:51,710 --> 00:49:54,310
I don't really know how to
drive gear-less cars.
864
00:49:55,470 --> 00:49:57,220
Well, if it had gears,
I would have rocked!
865
00:49:57,240 --> 00:50:00,470
You know, right? Don't you remember
getting scared when I went at 160 kmph?
866
00:50:04,120 --> 00:50:05,120
Give me that key!
867
00:50:07,150 --> 00:50:09,560
I'm not going to any damn place!
Fine?
868
00:50:36,680 --> 00:50:38,700
Bro, can I also come?
- No!
869
00:50:38,750 --> 00:50:40,490
Bro, please give me a chance!
870
00:51:04,430 --> 00:51:06,110
Come on!
871
00:51:06,980 --> 00:51:08,400
Oh no!
872
00:51:08,470 --> 00:51:09,630
Cut! Cut!
873
00:51:10,520 --> 00:51:13,530
What happened?
- Sir, everything was awesome.
874
00:51:13,650 --> 00:51:16,350
But at the end, the
track's edge was visible.
875
00:51:16,380 --> 00:51:17,650
So let's do one more, please.
876
00:51:17,680 --> 00:51:19,560
If everything is okay,
should we do one more?
877
00:51:19,620 --> 00:51:21,360
Can't you smudge it &
sharpen it in graphics?
878
00:51:21,420 --> 00:51:24,260
Sir, we needn't take a risk. Please.
Let's do one more.
879
00:51:24,280 --> 00:51:26,720
Stop gaping & set up
the goons there, man!
880
00:51:29,640 --> 00:51:30,680
Hey!
881
00:51:30,720 --> 00:51:32,210
Let me finish panting!
882
00:51:32,270 --> 00:51:34,030
It's all right, sir.
You take your own time.
883
00:51:36,910 --> 00:51:39,040
I heard that they're looking
for other locations
884
00:51:39,050 --> 00:51:40,550
to shoot Hareendran's
film's climax.
885
00:51:40,570 --> 00:51:42,450
He will leave to America
with his wife tonight.
886
00:51:42,570 --> 00:51:45,690
But if they find another location,
he won't need the licence.
887
00:51:47,630 --> 00:51:49,300
That Vehicle Inspector scoundrel...
888
00:51:49,680 --> 00:51:51,900
When he refused the reward itself,
the issue died down.
889
00:51:52,160 --> 00:51:53,530
How do we get it back on track?
890
00:51:53,560 --> 00:51:55,360
To get it back on track,
there's only that way I told you.
891
00:51:55,390 --> 00:51:56,710
No one will know anything!
892
00:51:56,860 --> 00:51:58,470
That would be really cheap!
893
00:51:59,340 --> 00:52:01,470
So everything you did till now?
What is that called?
894
00:52:04,090 --> 00:52:05,090
Do whatever you want!
895
00:52:05,900 --> 00:52:07,210
Chetta, we are ready!
896
00:52:07,690 --> 00:52:09,660
Shashi Anna, the Jeep will
come till here, right?
897
00:52:09,680 --> 00:52:11,110
Then why do you want
to make me run?
898
00:52:11,170 --> 00:52:14,230
Chetta, if you run in the shot,
it would have a great impact!
899
00:52:14,790 --> 00:52:17,490
There was no impact when you flew,
and he's talking about running!
900
00:52:17,940 --> 00:52:19,560
Chetta, let's do it!
- Ready!
901
00:52:19,590 --> 00:52:20,590
Saravanan, ready!
902
00:52:25,450 --> 00:52:27,060
Oh my God!
903
00:52:29,000 --> 00:52:31,990
When they were thrown out of this house,
they went to the next house?
904
00:52:32,030 --> 00:52:33,240
They must be saluted!
905
00:52:36,820 --> 00:52:38,090
What happened today?
906
00:52:38,130 --> 00:52:40,470
Rice & buttermilk curry for
dinner, which is quite unusual?
907
00:52:41,380 --> 00:52:43,720
I won't be able to have
it for one month, right?
908
00:52:43,870 --> 00:52:44,870
That's why.
909
00:52:46,400 --> 00:52:49,770
For one month, you can see something
rarer than this daily, right?
910
00:52:50,960 --> 00:52:51,960
What's that?
911
00:52:53,200 --> 00:52:54,220
Me.
912
00:52:58,740 --> 00:53:01,450
Hello! Didn't I tell you not
to keep calling like this?
913
00:53:01,470 --> 00:53:04,330
I've come for an urgent meeting.
You want to talk about BATA at night?
914
00:53:04,370 --> 00:53:06,490
Call me in the morning.
Hang up!
915
00:53:08,620 --> 00:53:09,620
Namaste.
916
00:53:10,370 --> 00:53:11,370
Is he about to leave?
917
00:53:11,810 --> 00:53:12,970
His flight is at 11 PM.
918
00:53:12,990 --> 00:53:14,520
He needs to reach the
airport at 10 PM.
919
00:53:14,550 --> 00:53:15,680
He is having dinner.
920
00:53:16,820 --> 00:53:17,820
Just tell him.
921
00:53:24,330 --> 00:53:25,560
So you've decided to tell him?
922
00:53:25,630 --> 00:53:26,630
Yes, I've decided.
923
00:53:27,140 --> 00:53:28,540
Don't you have a conscience?
924
00:53:28,820 --> 00:53:29,820
No.
925
00:53:30,420 --> 00:53:31,600
I've left it at home.
926
00:53:35,060 --> 00:53:36,120
It's 9.30 PM.
927
00:53:36,410 --> 00:53:37,570
Don't you have to get ready?
928
00:53:37,680 --> 00:53:38,870
I just have to wear my jeans.
929
00:53:39,870 --> 00:53:40,870
Okay.
930
00:53:41,420 --> 00:53:43,730
Didn't I tell you not
to keep calling?
931
00:53:43,760 --> 00:53:44,810
Sir...
932
00:53:45,500 --> 00:53:46,630
He's calling you.
933
00:53:51,090 --> 00:53:52,600
Why have you both
come at this hour?
934
00:53:53,530 --> 00:53:54,820
Have you found a new location?
935
00:53:54,860 --> 00:53:55,860
No.
936
00:53:58,310 --> 00:53:59,310
Then?
937
00:54:00,090 --> 00:54:02,310
Let's sit down and talk.
938
00:54:08,900 --> 00:54:10,080
When we came in here,
939
00:54:10,380 --> 00:54:11,660
he asked me,
940
00:54:11,770 --> 00:54:13,290
whether I don't have a conscience!
941
00:54:13,890 --> 00:54:14,960
I told him that...
942
00:54:15,310 --> 00:54:16,530
I've left it at home.
943
00:54:17,070 --> 00:54:19,060
While working for corporates,
944
00:54:19,640 --> 00:54:22,270
having a heart and a conscience,
is a burden.
945
00:54:23,630 --> 00:54:24,750
What, man?
946
00:54:25,050 --> 00:54:26,410
What's with the emotional track?
947
00:54:27,970 --> 00:54:29,210
He will say it himself, sir.
948
00:54:33,120 --> 00:54:34,600
You're already aware of it, sir.
949
00:54:35,090 --> 00:54:36,110
But still, I'm saying it.
950
00:54:36,500 --> 00:54:38,910
I am the regional
Vice-President of NTV.
951
00:54:39,270 --> 00:54:40,280
A salaried officer.
952
00:54:40,960 --> 00:54:43,430
It was me who committed this film,
on behalf of the company.
953
00:54:44,910 --> 00:54:48,680
After charting it for 90 days,
we've shot for 130 days already.
954
00:54:48,930 --> 00:54:50,270
And the climax is still pending.
955
00:54:50,530 --> 00:54:52,120
The planned budget was 15 Crores.
956
00:54:52,240 --> 00:54:53,500
It became 18 Crores now.
957
00:54:54,500 --> 00:54:57,210
He's making it sound like all
this happened because of me!
958
00:54:57,410 --> 00:54:59,800
In films, there will be
many such contingencies.
959
00:54:59,840 --> 00:55:01,240
It might be contingencies for you.
960
00:55:01,470 --> 00:55:03,650
But before the company,
it is my carelessness.
961
00:55:05,460 --> 00:55:08,580
I must finish shooting
the climax of this film
962
00:55:08,650 --> 00:55:10,740
on the dates we had
already planned.
963
00:55:10,770 --> 00:55:12,670
Shoot it!
Who said no?
964
00:55:12,780 --> 00:55:14,120
You find a location first!
965
00:55:14,150 --> 00:55:16,010
I can't find just another
location, right?
966
00:55:16,470 --> 00:55:20,170
I should find a location where the hero's
driving licence is not required, right?
967
00:55:20,610 --> 00:55:22,480
What are you saying?
What do you want now?
968
00:55:25,770 --> 00:55:30,360
We were promised from Delhi that we'll
get the permit order within 2 days,
969
00:55:30,500 --> 00:55:31,920
if we submit your licence, sir.
970
00:55:32,510 --> 00:55:35,330
Since that Vehicle Inspector
made things so complicated,
971
00:55:35,480 --> 00:55:37,900
we will get the driving licence,
only through normal course.
972
00:55:38,410 --> 00:55:39,410
It will take one month.
973
00:55:44,000 --> 00:55:45,100
Still...
974
00:55:45,130 --> 00:55:47,950
We can finish shooting the film
within the dates we planned.
975
00:55:49,580 --> 00:55:50,600
Sir...
976
00:55:51,140 --> 00:55:52,510
Only if you are here this month.
977
00:56:02,500 --> 00:56:05,050
What if I can't?
- You must!
978
00:56:05,210 --> 00:56:06,810
That is my request!
979
00:56:06,910 --> 00:56:09,880
When I committed this film, did you
tell me that I should have a licence?
980
00:56:09,910 --> 00:56:14,230
How will I know that a hero who's crazy
about driving, won't have a licence?
981
00:56:14,270 --> 00:56:15,590
Mind your words!
- Harietta!
982
00:56:20,700 --> 00:56:21,700
Just a second.
983
00:56:42,520 --> 00:56:43,520
Kunjali...
984
00:56:44,100 --> 00:56:46,770
Take out my bags
alone from the car.
985
00:56:48,140 --> 00:56:49,140
She is going alone.
986
00:56:53,730 --> 00:56:55,420
You don't need to lose
sleep standing here.
987
00:56:55,640 --> 00:56:56,640
Go home.
988
00:57:09,620 --> 00:57:10,620
Come.
989
00:57:11,220 --> 00:57:12,990
You leave.
I'll take an Uber.
990
00:57:13,510 --> 00:57:15,730
What you saw now were the
visuals of Jagannatha Varma,
991
00:57:15,750 --> 00:57:19,790
a business tycoon, and the producer
of the film 'The Great Dictator',
992
00:57:19,810 --> 00:57:22,650
leaving from
Hareendran's house now.
993
00:57:22,690 --> 00:57:25,170
When he gets together
with Hareendran,
994
00:57:25,570 --> 00:57:32,060
it must be to conspire about schemes
to trap the Vehicle Inspector.
995
00:57:32,080 --> 00:57:35,820
Rice-eating Malayalis, who are known for
their common sense, can easily guess that.
996
00:57:35,940 --> 00:57:39,660
'Those who sprinkled gold in
the sky, to kiss the moon'
997
00:57:39,680 --> 00:57:43,650
'Did you see the red dawn
that can topple your arrogant hats?'
998
00:57:43,680 --> 00:57:45,560
Remembering these lines
of the great poet,
999
00:57:45,610 --> 00:57:47,970
expecting that there
will be a new dawn,
1000
00:57:47,990 --> 00:57:49,380
I wish you all a good night!
1001
00:58:12,280 --> 00:58:13,280
Listen...
1002
00:58:14,650 --> 00:58:17,250
It would take a couple of weeks
for my tests to get done.
1003
00:58:18,660 --> 00:58:21,350
And the surgery is required only
if there are complications, right?
1004
00:58:24,290 --> 00:58:26,880
Anyway, Alex, Sophie and
all are there, right?
1005
00:58:31,290 --> 00:58:32,290
Hey!
1006
00:58:32,400 --> 00:58:33,600
Your quota for today is over.
1007
00:58:34,540 --> 00:58:35,540
No more for you!
1008
00:58:41,970 --> 00:58:42,970
Or let it be.
1009
00:58:44,640 --> 00:58:45,740
No quotas for today.
1010
00:58:47,790 --> 00:58:48,790
You can break the quota!
1011
00:59:03,510 --> 00:59:04,510
He slept.
1012
00:59:06,300 --> 00:59:07,300
He slept!
1013
00:59:10,530 --> 00:59:11,530
Hey!
1014
00:59:12,620 --> 00:59:15,540
I'm thinking about
ending all this!
1015
00:59:16,850 --> 00:59:19,060
Don't talk nonsense!
I'm only 32 years old!
1016
00:59:21,380 --> 00:59:22,380
It's not that.
1017
00:59:23,740 --> 00:59:25,220
Hari sir...
1018
00:59:26,560 --> 00:59:27,940
He is an innocent chap.
1019
00:59:29,840 --> 00:59:30,840
Hari sir, it seems!
1020
00:59:31,120 --> 00:59:32,230
All the time!
1021
00:59:58,310 --> 01:00:00,750
You Vehicle Inspector rascal!
Come out!
1022
01:00:01,140 --> 01:00:03,040
You want to mess with our Hari sir?
1023
01:00:03,200 --> 01:00:04,440
Come out!
- What is it?
1024
01:00:04,460 --> 01:00:06,050
I don't know.
- Come out, if you dare!
1025
01:00:06,080 --> 01:00:09,020
The world should know that there
are real men with Hareendran sir!
1026
01:00:09,710 --> 01:00:10,880
Come on!
1027
01:00:10,980 --> 01:00:13,200
Throw and break his windows!
1028
01:00:13,430 --> 01:00:14,840
Shatter his whole house!
1029
01:00:32,300 --> 01:00:33,500
Son, don't come here!
1030
01:00:47,100 --> 01:00:48,180
He's bleeding!
1031
01:00:49,880 --> 01:00:51,940
Hey! Who's that?
- Dude, escape!
1032
01:00:51,970 --> 01:00:54,070
Stop! Stop there!
- Start the car, man!
1033
01:00:54,250 --> 01:00:55,440
Catch them!
1034
01:00:55,460 --> 01:00:56,640
Dude, open it!
1035
01:00:56,660 --> 01:00:57,710
- You wait here.
1036
01:00:58,330 --> 01:00:59,530
You scoundrel!
1037
01:01:01,100 --> 01:01:03,040
Hey! Stop! Stop!
1038
01:01:03,070 --> 01:01:05,300
Who are they? What happened?
- Kuruvilla!
1039
01:01:05,990 --> 01:01:07,400
What's the matter?
1040
01:01:08,160 --> 01:01:10,030
What happened?
- Cover the wound!
1041
01:01:10,720 --> 01:01:12,240
Open that door.
- Who are those people?
1042
01:01:12,360 --> 01:01:14,610
Who are they?
- It must be that scoundrel's people!
1043
01:01:15,000 --> 01:01:16,760
Whose?
- That Hareendran's!
1044
01:01:16,790 --> 01:01:18,910
Make way!
Open the gate!
1045
01:01:19,200 --> 01:01:21,740
Sonny, don't be tensed.
Don't worry.
1046
01:01:23,870 --> 01:01:25,130
Go! Go! Go!
1047
01:01:28,300 --> 01:01:29,850
Son!
Son!
1048
01:01:31,190 --> 01:01:32,330
He's falling unconscious.
1049
01:01:44,670 --> 01:01:45,670
It's Hari sir.
1050
01:01:52,710 --> 01:01:54,080
Did you understand who I am?
1051
01:01:55,020 --> 01:01:56,020
I've understood!
1052
01:01:57,330 --> 01:02:00,030
I understood who you
are, only today.
1053
01:02:01,830 --> 01:02:03,860
You haven't understood
a damn thing!
1054
01:02:05,220 --> 01:02:06,300
I've just started!
1055
01:02:07,240 --> 01:02:08,240
Let's start!
1056
01:02:09,480 --> 01:02:10,510
Let's start from scratch!
1057
01:02:11,710 --> 01:02:12,710
You start counting!
1058
01:02:13,360 --> 01:02:14,430
I will count!
1059
01:02:15,400 --> 01:02:17,750
But you are the one who's
going to count stars!
1060
01:02:19,640 --> 01:02:20,640
We'll see!
1061
01:02:22,000 --> 01:02:23,180
We'll see!
1062
01:02:23,220 --> 01:02:24,220
Bloody loser!
1063
01:03:00,140 --> 01:03:01,140
Move.
1064
01:03:01,170 --> 01:03:03,610
Blocking my way?
- Buddy, can we meet Hari sir?
1065
01:03:03,630 --> 01:03:05,290
Let me meet him first.
I'll tell you after that.
1066
01:03:05,310 --> 01:03:06,770
We've been waiting
here for so long!
1067
01:03:06,800 --> 01:03:08,090
This is too much!
- What's the matter?
1068
01:03:08,940 --> 01:03:10,130
Why are you pushing?
1069
01:03:10,170 --> 01:03:11,970
Stand properly.
All of you will get the news.
1070
01:03:19,190 --> 01:03:21,920
Neighbours say that the
attackers did this as a protest
1071
01:03:21,950 --> 01:03:25,120
against the humiliation
faced by their idol.
1072
01:03:40,830 --> 01:03:41,860
alleged Kuruvilla.
1073
01:03:46,050 --> 01:03:47,050
Kunjalikka!
1074
01:03:47,070 --> 01:03:48,070
Kunjalikka!
1075
01:03:48,250 --> 01:03:49,250
Kunjalikka!
1076
01:03:53,380 --> 01:03:54,380
Sir...
1077
01:04:01,060 --> 01:04:02,670
Kuruvilla's son was badly injured.
1078
01:04:02,700 --> 01:04:06,440
Kuruvilla says that Hareendran's fans
association workers were behind the attack.
1079
01:04:06,920 --> 01:04:11,110
Around 11.30 PM in the night, Kakkanad
Vehicle Inspector Kuruvilla and family...
1080
01:04:11,140 --> 01:04:13,790
were attacked by a group of
25 people who came in a car...
1081
01:04:14,190 --> 01:04:17,180
Superstar Hareendran and DCC President
Johnny Peringodan are allegedly...
1082
01:04:17,210 --> 01:04:18,780
What is this,
in the morning itself?
1083
01:04:18,810 --> 01:04:20,030
Turn it off!
1084
01:04:20,050 --> 01:04:21,930
Kuruvilla's wife, Elsa told the media.
1085
01:04:22,220 --> 01:04:26,230
Though he hasn't responded yet, police
might interrogate actor Hareendran today.
1086
01:04:26,670 --> 01:04:29,870
In the stone pelting, all the windows at
the front of Kuruvilla's rented house,
1087
01:04:29,890 --> 01:04:31,310
were completely destroyed.
1088
01:04:31,340 --> 01:04:33,770
Kuruvilla's 8 year old son was
badly injured on his head.
1089
01:04:33,920 --> 01:04:38,440
Kuruvilla said that it was Ernakulam
DCC President Johnny Peringodan,
1090
01:04:38,460 --> 01:04:42,340
who led this attack by Hareendran Fans
Association members, coming with them.
1091
01:04:42,360 --> 01:04:45,270
The response of the Vehicle Inspector
that the licence won't be issued,
1092
01:04:45,290 --> 01:04:47,500
might have led Hareendran
to do such a vengeful act.
1093
01:04:47,570 --> 01:04:50,780
Concerned authorities said that
a major investigation is due,
1094
01:04:50,810 --> 01:04:53,290
about such a cruel actor from
a superstar like Hareendran.
1095
01:05:19,670 --> 01:05:21,380
How many of them were there?
1096
01:05:22,010 --> 01:05:23,140
There were a few people.
1097
01:05:24,310 --> 01:05:25,310
By few, you mean?
1098
01:05:26,170 --> 01:05:28,030
Around 20-25 people.
1099
01:05:31,170 --> 01:05:32,170
25 people?
1100
01:05:32,810 --> 01:05:34,680
Didn't you say that
they came in one car?
1101
01:05:38,490 --> 01:05:39,770
25 people in one car?
1102
01:05:40,600 --> 01:05:43,090
We don't know whether there was
another car behind that, right?
1103
01:05:43,520 --> 01:05:46,420
Can we count the number of cars,
while we are being pelted?
1104
01:05:46,770 --> 01:05:48,160
You can count the number
of people, right?
1105
01:05:55,680 --> 01:05:58,470
Was there anyone else whom you
could recognize in that group,
1106
01:05:58,550 --> 01:06:00,290
apart from Johnny Peringodan?
1107
01:06:03,400 --> 01:06:05,670
While they took off in the car,
I saw him like a flash.
1108
01:06:07,880 --> 01:06:09,540
I don't know whether
my husband saw him.
1109
01:06:10,880 --> 01:06:13,080
Hareendran was also there,
on the back seat of the car.
1110
01:06:15,630 --> 01:06:17,430
My dear sister, what
do you want now?
1111
01:06:17,730 --> 01:06:19,320
Do you want to catch
the actual culprit,
1112
01:06:19,350 --> 01:06:20,720
or to humiliate Hareendran?
1113
01:06:22,160 --> 01:06:24,610
If your wish is to catch
the actual culprit,
1114
01:06:25,020 --> 01:06:27,400
file a case against Hareendran,
for attempt to murder.
1115
01:06:30,710 --> 01:06:33,120
He had called me last
night at 11.30 PM.
1116
01:06:33,430 --> 01:06:36,230
He called me 10 minutes
after the incident.
1117
01:06:36,370 --> 01:06:38,020
He has spoken to me for
2 minutes as well.
1118
01:06:39,410 --> 01:06:41,190
To call at midnight
and make small talk,
1119
01:06:41,220 --> 01:06:42,870
I'm not married to
his sister, right?
1120
01:06:44,030 --> 01:06:46,010
You can check the call
details if you want, sir.
1121
01:06:50,270 --> 01:06:51,270
Okay.
1122
01:06:51,390 --> 01:06:52,390
What did he tell you?
1123
01:06:52,430 --> 01:06:53,430
He threatened me.
1124
01:06:54,010 --> 01:06:56,180
'Did you understand who I am now?'
1125
01:06:56,500 --> 01:06:58,010
'I will make you count stars!'
1126
01:06:58,480 --> 01:07:00,020
'I'll show you'...
and so on.
1127
01:07:01,610 --> 01:07:02,610
Okay, Kuruvilla.
1128
01:07:03,220 --> 01:07:04,490
I'll investigate.
- Okay.
1129
01:07:07,780 --> 01:07:08,780
Are you sleeping?
1130
01:07:08,820 --> 01:07:09,820
No!
1131
01:07:10,060 --> 01:07:11,060
Have you slept?
1132
01:07:11,070 --> 01:07:12,170
Yeah! I have slept!
1133
01:07:12,600 --> 01:07:13,610
Hey!
1134
01:07:14,280 --> 01:07:15,750
What's wrong with you?
1135
01:07:16,030 --> 01:07:19,810
How many times have I told you
not to interfere while I am talking?
1136
01:07:19,920 --> 01:07:20,920
Yeah, right!
1137
01:07:22,600 --> 01:07:23,690
Here.
1138
01:07:24,160 --> 01:07:26,280
If you talk in between ever again...
1139
01:07:27,540 --> 01:07:29,210
Sir, discharge is ready.
1140
01:07:29,480 --> 01:07:31,380
What?
- Pay the bill, man!
1141
01:07:31,820 --> 01:07:32,820
You heard, right?
1142
01:07:33,450 --> 01:07:35,820
Out of the anger that he
couldn't go with his wife,
1143
01:07:35,920 --> 01:07:37,640
he thrashed that MVI.
1144
01:07:38,170 --> 01:07:40,690
I'm wondering when I'm
going to be thrashed next.
1145
01:07:41,010 --> 01:07:45,080
If he has to get a licence now, he'd
have to go to Gokarna or Kanyakumari!
1146
01:07:46,470 --> 01:07:47,520
Anyway,
1147
01:07:48,000 --> 01:07:49,680
I'm going to Mookambika temple now.
1148
01:07:50,400 --> 01:07:51,870
The Goddess there
is my only solace!
1149
01:07:54,540 --> 01:07:56,660
O dear Goddess!
Please help me!
1150
01:07:57,190 --> 01:07:58,870
What are you charting?
Get lost!
1151
01:07:59,110 --> 01:08:00,450
Go! Escape!
All of you!
1152
01:08:00,480 --> 01:08:02,090
There's no movie happening here!
@$%@%
1153
01:08:02,760 --> 01:08:05,610
You said that you'll only throw a couple
of stones to break his window glass,
1154
01:08:05,640 --> 01:08:07,410
and broke that child's head,
you cruel fellow!
1155
01:08:07,780 --> 01:08:10,190
If Hareendran gets agitated
enough to go behind this,
1156
01:08:10,250 --> 01:08:11,850
Police will catch you easily.
1157
01:08:12,840 --> 01:08:14,160
Why are you speaking
in singular?
1158
01:08:14,340 --> 01:08:15,340
Just me?
1159
01:08:16,010 --> 01:08:17,680
Don't try to scare me!
Got it?
1160
01:08:17,830 --> 01:08:19,660
If you say anything like that,
1161
01:08:19,680 --> 01:08:22,600
I'll dismiss you from the fans'
association, pre-dated by one month.
1162
01:08:23,790 --> 01:08:24,970
Fans' association?
1163
01:08:25,350 --> 01:08:26,780
That's a gang of my boys!
1164
01:08:27,070 --> 01:08:29,960
We will decide whom we should
be fans of, from tomorrow.
1165
01:08:30,230 --> 01:08:33,320
I didn't become an actor because you
guys made me grow with your fandom.
1166
01:08:33,710 --> 01:08:36,490
This damn fans'
association came later.
1167
01:08:36,520 --> 01:08:38,090
I'll dissolve it.
Bloody...
1168
01:08:38,200 --> 01:08:40,650
I swear on God.
Those are not our boys. They won't do it.
1169
01:08:40,740 --> 01:08:42,570
I can vouch for the fans
from Ernakulam!
1170
01:08:42,600 --> 01:08:45,380
They are great boys! They won't do
anything that would harm you, sir.
1171
01:08:45,560 --> 01:08:48,400
Then who loves me so much,
to do such a thing?
1172
01:08:48,480 --> 01:08:50,860
Papa, I can get down and walk.
1173
01:08:51,200 --> 01:08:52,630
Sir... Sir...
1174
01:08:52,780 --> 01:08:54,690
We said everything we had
to say, to the Police.
1175
01:08:54,700 --> 01:08:57,020
Are you standing by the allegation
that Hareendran is involved in this?
1176
01:08:57,050 --> 01:08:58,170
It's not an allegation.
1177
01:08:58,360 --> 01:09:01,020
Hareendran's people did
this with his approval!
1178
01:09:01,040 --> 01:09:03,340
A case should be charged against
Hareendran for attempt to murder.
1179
01:09:03,370 --> 01:09:04,370
That's all I have to say.
1180
01:09:04,390 --> 01:09:06,390
Do you think the Police
would be ready to do that?
1181
01:09:06,490 --> 01:09:07,650
They must be!
1182
01:09:08,090 --> 01:09:09,760
In case the Police is not ready?
1183
01:09:11,030 --> 01:09:14,830
If they are not, we have
decided what we should do.
1184
01:09:15,770 --> 01:09:17,130
Sir, what have you decided to do?
1185
01:09:21,650 --> 01:09:22,810
Until the case is charged,
1186
01:09:22,840 --> 01:09:25,150
we'll go on a hunger Satyagraha in
front of Hareendran's house.
1187
01:09:28,930 --> 01:09:30,970
Madam, is it a Satyagraha
or a hunger strike?
1188
01:09:35,750 --> 01:09:36,750
A Satyagraha!
1189
01:09:41,070 --> 01:09:42,900
Yes, Bipin.
Things are clear now.
1190
01:09:42,930 --> 01:09:44,680
MVI Kuruvilla &
family have demanded
1191
01:09:44,690 --> 01:09:49,090
that a case should be charged against
Superstar Hareendran for attempt to murder.
1192
01:09:49,110 --> 01:09:51,720
If the Police is not ready
to charge such a case,
1193
01:09:51,730 --> 01:09:55,130
they have decided to go on a hunger
strike in front of Hareendran's house.
1194
01:09:55,620 --> 01:09:57,420
They are going on a hunger strike?
1195
01:09:57,990 --> 01:09:59,260
Sheesh!
1196
01:09:59,380 --> 01:10:00,710
This guy is going over-board!
1197
01:10:01,660 --> 01:10:06,080
Sir, isn't this a deliberate attempt
to defame a superstar like Hareendran?
1198
01:10:06,340 --> 01:10:07,340
Never.
1199
01:10:07,570 --> 01:10:10,400
All these are problems faced by
a Government officer like me,
1200
01:10:10,410 --> 01:10:12,340
when I try to enforce the law.
1201
01:10:13,050 --> 01:10:16,200
When such a problem happens, the
first thing that such people do,
1202
01:10:16,220 --> 01:10:18,030
is trying to compromise,
by paying money.
1203
01:10:18,810 --> 01:10:22,810
I got many offers, connected
to this incident.
1204
01:10:23,010 --> 01:10:24,390
We didn't accept it.
That's all.
1205
01:10:24,420 --> 01:10:26,830
We want justice, not money.
Right?
1206
01:10:27,070 --> 01:10:30,230
Sir, are you sure that you'll get
justice through this strike?
1207
01:10:30,250 --> 01:10:31,610
I'll definitely get justice.
1208
01:10:37,760 --> 01:10:38,800
Let me get down.
1209
01:10:40,440 --> 01:10:41,510
Please!
Please!
1210
01:10:47,800 --> 01:10:49,240
Here comes that scoundrel!
1211
01:10:49,280 --> 01:10:51,130
Actually, has Johnny sir...?
1212
01:10:51,850 --> 01:10:52,850
Move!
1213
01:10:54,460 --> 01:10:57,580
When he gets drunk, he goes back
to his old shady behaviour!
1214
01:10:57,970 --> 01:11:01,910
Moreover, he feels guilty
about that licence case too.
1215
01:11:06,940 --> 01:11:07,940
Move!
1216
01:11:08,980 --> 01:11:11,230
I'll tell you.
I've come to talk, right?
1217
01:11:12,410 --> 01:11:13,830
What do you have
to say about that?
1218
01:11:13,860 --> 01:11:15,510
I'll tell you. There's time, right?
1219
01:11:15,540 --> 01:11:17,040
Sir! Sir!
What happened...
1220
01:11:17,070 --> 01:11:19,030
Move!
I'll settle this, man!
1221
01:11:19,060 --> 01:11:20,750
Wait! Wait!
- Where are you barging in?
1222
01:11:21,210 --> 01:11:23,350
He is also a citizen, right?
He also has rights.
1223
01:11:23,430 --> 01:11:25,840
Let him talk. Please talk.
- Okay! Please talk!
1224
01:11:27,970 --> 01:11:30,410
If you give me money for a
pint of alcohol plus taxes,
1225
01:11:30,580 --> 01:11:33,540
I'll solve all of
Hareendran's problems now.
1226
01:11:33,560 --> 01:11:34,940
But I need to meet
him in person!
1227
01:11:34,960 --> 01:11:36,140
Face to face!
1228
01:11:40,700 --> 01:11:41,910
Move! Please!
1229
01:11:41,940 --> 01:11:44,340
Please make way.
1230
01:11:44,360 --> 01:11:45,360
I'll come back!
1231
01:11:48,340 --> 01:11:49,340
Hey Hari!
1232
01:11:50,180 --> 01:11:52,650
Don't look at me with those CBI
eyes from that movie of yours!
1233
01:11:52,760 --> 01:11:53,760
It's not me.
1234
01:11:54,450 --> 01:11:57,400
I don't love you so much that
I'll attack someone at his house,
1235
01:11:57,430 --> 01:11:59,160
forgetting my public life.
1236
01:11:59,360 --> 01:12:00,810
Then where were you
all this while?
1237
01:12:00,910 --> 01:12:02,630
Hey! I was coming from Kollam.
1238
01:12:02,840 --> 01:12:05,980
There was a board meeting of the
cashew-nut corporation there.
1239
01:12:06,450 --> 01:12:09,270
You imbecile! Then why didn't you
tell the press when they asked,
1240
01:12:09,290 --> 01:12:10,710
about the nuts,
Kollam & the meeting?
1241
01:12:10,740 --> 01:12:11,740
Why?
1242
01:12:11,940 --> 01:12:13,150
We have a lot of time, right?
1243
01:12:13,420 --> 01:12:17,220
As proof, we have the hotel bill
and minutes from the meeting.
1244
01:12:18,270 --> 01:12:23,540
Before that, let them say 'Johnny Peringodan'
a thousand times on all the channels!
1245
01:12:23,910 --> 01:12:24,910
Right?
1246
01:12:25,540 --> 01:12:26,970
Ever since I lost the election,
1247
01:12:27,100 --> 01:12:30,570
I haven't created an issue for
people to remember my name.
1248
01:12:30,610 --> 01:12:31,610
You see the irony?
1249
01:12:32,700 --> 01:12:35,110
He's playing his dirty
politics in between all this!
1250
01:12:37,690 --> 01:12:40,230
It was only due to the political
backing of Johnny Peringodan,
1251
01:12:40,340 --> 01:12:42,560
that Hareendran dared
to do such a crime...
1252
01:12:47,060 --> 01:12:51,080
The police has reached Hareendran's house
to question him regarding the incident.
1253
01:12:51,110 --> 01:12:54,650
We can see the visuals of the
team led by DySP Joseph Unnyadan,
1254
01:12:54,680 --> 01:12:57,410
going into Hareendran's house now,
through Days Now channel.
1255
01:12:57,510 --> 01:13:01,110
Kalamassery SI Babu Paul has also come
along with DySP Joseph Unnyadan...
1256
01:13:05,010 --> 01:13:06,010
You were here, sir?
1257
01:13:06,110 --> 01:13:07,110
I reached in the morning.
1258
01:13:07,230 --> 01:13:08,230
What's happening?
1259
01:13:09,040 --> 01:13:10,850
Sir, I am Joseph Unnyadan.
DySP.
1260
01:13:12,610 --> 01:13:13,810
Sir, I just need two minutes.
1261
01:13:14,090 --> 01:13:15,090
Shall we talk privately?
1262
01:13:17,480 --> 01:13:19,910
There are many exaggerations
in his statement.
1263
01:13:20,850 --> 01:13:22,000
But there's one thing, sir.
1264
01:13:22,660 --> 01:13:25,760
Did you call Kuruvilla on his phone,
last night at 11.28 PM?
1265
01:13:26,170 --> 01:13:28,720
That means, 10 minutes after the attack.
1266
01:13:30,580 --> 01:13:32,020
Can you tell me why
you called him?
1267
01:13:35,510 --> 01:13:37,770
I was ready to leave to
the U.S., last night.
1268
01:13:38,510 --> 01:13:40,450
For my wife's treatment.
1269
01:13:41,800 --> 01:13:44,350
Since this licence issue
became so complicated,
1270
01:13:44,380 --> 01:13:47,390
the producer was adamant that I should
stay here, finish the shoot and go.
1271
01:13:47,920 --> 01:13:50,500
And Kuruvilla was rubbing salt to
the wound, in between all that.
1272
01:13:53,080 --> 01:13:54,670
There's no point
hiding it now, right?
1273
01:13:54,940 --> 01:13:56,200
I had boozed a bit last night.
1274
01:13:57,700 --> 01:14:00,020
It's true that I called him
on the phone, and cursed him.
1275
01:14:00,310 --> 01:14:01,480
But apart from that...
1276
01:14:05,410 --> 01:14:06,410
Okay sir.
1277
01:14:11,470 --> 01:14:14,320
What action is the association going
to take against Hareendran, sir?
1278
01:14:14,340 --> 01:14:17,500
Hareendran is not just a colleague for us.
1279
01:14:17,640 --> 01:14:19,450
He is Malayalam cinema's
backbone as well.
1280
01:14:19,620 --> 01:14:22,350
If you try to crucify him
in the name of an allegation...
1281
01:14:22,520 --> 01:14:24,120
not just our association,
1282
01:14:24,190 --> 01:14:26,460
but the entire Malayalam film
industry would oppose it.
1283
01:14:27,090 --> 01:14:28,320
These are allegations, right?
1284
01:14:28,440 --> 01:14:30,170
We have a law and the police here, right?
Let them investigate.
1285
01:14:30,200 --> 01:14:33,460
A.M.M.A. association is speaking only
in favour of Hareendran now, right?
1286
01:14:33,490 --> 01:14:36,070
Sir, I have to ask you something.
Can you please stop the car?
1287
01:14:37,180 --> 01:14:39,000
Hari, I had called the DySP.
1288
01:14:39,470 --> 01:14:41,600
It's true that the
MVI was attacked.
1289
01:14:42,060 --> 01:14:44,580
And yeah, the case
against you won't stand.
1290
01:14:44,800 --> 01:14:48,530
In fact, I suspect that it's someone
amongst us who played this game!
1291
01:14:49,160 --> 01:14:51,770
I kept quiet because I didn't
want to say it from my mouth.
1292
01:14:51,820 --> 01:14:53,660
No! No! You needn't
intervene in this, Hari.
1293
01:14:53,860 --> 01:14:56,720
I've told the DySP not to
go behind this for now.
1294
01:14:56,900 --> 01:14:59,870
Even if this gets solved, the shame
would be for us, film industry people.
1295
01:15:02,570 --> 01:15:04,260
Hello!
Yes, I've reached here.
1296
01:15:04,530 --> 01:15:05,530
I'll give it to Hari.
1297
01:15:06,230 --> 01:15:07,400
It's Innocent ettan (actor).
1298
01:15:08,200 --> 01:15:09,250
Yes, Innocent Etta...
1299
01:15:09,440 --> 01:15:14,040
Hari, when I stood for the elections,
a scoundrel abused me a lot.
1300
01:15:14,240 --> 01:15:15,700
I want to get back at him!
1301
01:15:15,810 --> 01:15:17,870
How much do you want
for this contract?
1302
01:15:18,530 --> 01:15:21,430
Tell me! - How are you able
to do this, Innocent Etta?
1303
01:15:21,990 --> 01:15:24,200
You're making jokes when
my back is on fire?
1304
01:15:25,080 --> 01:15:26,330
What's the issue now?
1305
01:15:26,550 --> 01:15:28,700
licence!
You go and get it, man!
1306
01:15:28,820 --> 01:15:30,040
Are you scared?
1307
01:15:30,110 --> 01:15:33,190
Which Rishiraj Singh can
beat you at that?
1308
01:15:34,570 --> 01:15:37,770
Go out and deliver a couple
of dialogues to the press.
1309
01:15:37,800 --> 01:15:39,200
In our Renji Panicker's style!
1310
01:15:39,630 --> 01:15:41,630
Why? Should I call
Joshiy to say 'Action'?
1311
01:15:41,650 --> 01:15:42,900
You hang up, Innocent Etta.
1312
01:15:54,390 --> 01:15:55,890
Kunjali...
1313
01:15:56,440 --> 01:15:57,680
Open the gate!
1314
01:15:57,840 --> 01:15:58,910
Hari sir!!
1315
01:15:58,930 --> 01:16:01,860
Move away! If I see you here again.
I'll break your knees!
1316
01:16:01,890 --> 01:16:03,330
Get lost, man!
1317
01:16:03,350 --> 01:16:05,620
Hey! It's Hareendran!
Let me have a look!
1318
01:16:13,240 --> 01:16:14,410
Don't make noise.
1319
01:16:15,130 --> 01:16:17,740
I'll leave only after
answering your questions.
1320
01:16:17,760 --> 01:16:20,850
I'll leave only after
answering all your questions.
1321
01:16:24,490 --> 01:16:27,340
Behind the uproars that have been happening
connecting Kuruvilla & me,
1322
01:16:27,370 --> 01:16:28,630
for the past 2 weeks,
1323
01:16:28,670 --> 01:16:30,200
there's something
that you don't know.
1324
01:16:30,520 --> 01:16:31,520
There is a reason.
1325
01:16:32,020 --> 01:16:35,180
Long back, famous singer
John Lennon was shot dead.
1326
01:16:35,890 --> 01:16:38,290
It was his die hard
fan who killed him.
1327
01:16:39,040 --> 01:16:41,110
Canadian comedy star Phil Hartman,
1328
01:16:41,280 --> 01:16:45,250
and American actress Rebecca Schaeffer
were also killed by their fans.
1329
01:16:45,410 --> 01:16:49,550
Many such attacks that have happened
against celebrities from their fans,
1330
01:16:49,590 --> 01:16:50,900
have been reported.
1331
01:16:51,060 --> 01:16:56,240
A kind of urge to intervene in the life
of the celebrity whom they admire.
1332
01:16:57,190 --> 01:17:02,230
In psychiatry, it is described as a
mental illness called 'stalking'.
1333
01:17:02,580 --> 01:17:03,720
That means?
1334
01:17:03,840 --> 01:17:05,100
Dude, 'madness'.
1335
01:17:05,630 --> 01:17:09,690
Mr. Kuruvilla has already admitted
that he is a die hard of mine.
1336
01:17:10,460 --> 01:17:14,770
The messages which he had sent me in
the past two years, are on my phone.
1337
01:17:16,070 --> 01:17:17,070
Great!
1338
01:17:17,100 --> 01:17:18,270
You can verify it.
1339
01:17:18,960 --> 01:17:20,880
The words used in those messages,
1340
01:17:21,130 --> 01:17:23,030
prove the depth of his
admiration towards me.
1341
01:17:24,850 --> 01:17:28,650
It is true that I had called Kuruvilla
for the purpose of the licence,
1342
01:17:28,680 --> 01:17:30,910
since he's a Motor Vehicle
Inspector who's known to me.
1343
01:17:31,280 --> 01:17:35,930
It was Kuruvilla who promised me that he
would arrange the licence within 2 days.
1344
01:17:36,100 --> 01:17:40,530
Instead, I never requested him
to avoid me from all the tests.
1345
01:17:42,800 --> 01:17:46,260
He wanted to meet me in person, get
introduced and click a photo with me.
1346
01:17:46,830 --> 01:17:50,500
I went to the RTO office that day
to fulfill this request of his.
1347
01:17:51,710 --> 01:17:53,630
But, when I reached there....
1348
01:17:54,680 --> 01:17:57,940
I could see this condition called
'Stalking' that I mentioned earlier,
1349
01:17:57,970 --> 01:17:59,050
in Kuruvilla.
1350
01:18:04,480 --> 01:18:08,130
Later, he made many statements and
challenges through all the channels.
1351
01:18:08,540 --> 01:18:10,560
Sympathy towards a
patient who's my fan.
1352
01:18:11,110 --> 01:18:14,170
I didn't respond to any of that till date,
only because of that.
1353
01:18:20,020 --> 01:18:22,470
And now, this attack that
happened against him.
1354
01:18:23,100 --> 01:18:26,220
How can I respond about
something I have no clue about?
1355
01:18:29,220 --> 01:18:31,690
Let the Police investigate.
- Sir, can I ask you something?
1356
01:18:32,100 --> 01:18:33,520
Sir, I have a question.
1357
01:18:33,570 --> 01:18:36,560
Sir, in this situation, have you decided
not to procure the driving licence?
1358
01:18:36,590 --> 01:18:39,310
Never. I have no other option other
than procuring the licence, right?
1359
01:18:39,330 --> 01:18:41,750
The shooting has to happen, right?
- Which RTO office will you choose next, sir?
1360
01:18:41,810 --> 01:18:43,950
I have already selected
the RTO office, right?
1361
01:18:44,140 --> 01:18:47,660
I will appear before MVI Kuruvilla sir
himself, for all the tests.
1362
01:18:58,770 --> 01:19:01,300
Appearing for tests before someone
who has a grudge against you...
1363
01:19:01,330 --> 01:19:02,620
Isn't it suicidal, sir?
1364
01:19:02,760 --> 01:19:03,840
I don't know that.
1365
01:19:03,900 --> 01:19:06,380
But I have a request regarding
the learner's test.
1366
01:19:06,680 --> 01:19:09,240
.. that it should be made a
question-answer session like earlier.
1367
01:19:09,670 --> 01:19:11,140
People who know about
it say that...
1368
01:19:11,210 --> 01:19:13,890
it can be manipulated, if
it's done through a computer.
1369
01:19:14,370 --> 01:19:17,050
I've sent a formal request for that,
to the concerned authorities.
1370
01:19:17,280 --> 01:19:19,690
Will the media be able to see
the tests, sir? - Definitely.
1371
01:19:19,880 --> 01:19:21,090
You must see this test.
1372
01:19:21,120 --> 01:19:23,350
Because, the invigilators of this test...
1373
01:19:23,590 --> 01:19:24,720
... are you guys!
1374
01:19:25,880 --> 01:19:27,880
If you don't mind,
please make some way now.
1375
01:19:27,930 --> 01:19:29,250
I have to go for dubbing.
1376
01:19:29,370 --> 01:19:32,790
Kunjali, don't take the car.
It's just 1 kilometer from here, right?
1377
01:19:33,360 --> 01:19:34,360
Let's walk.
1378
01:19:34,380 --> 01:19:36,750
Move! Move!
Make way!
1379
01:19:36,780 --> 01:19:39,900
Move! Please move!
Make way!
1380
01:19:39,950 --> 01:19:40,950
See!
1381
01:19:41,290 --> 01:19:43,020
This is called heroism!
1382
01:20:02,700 --> 01:20:03,780
Hey!
1383
01:20:04,060 --> 01:20:05,160
Shall we also leave then?
1384
01:20:06,290 --> 01:20:07,890
What do we do sitting here now?
1385
01:20:07,960 --> 01:20:08,960
It's really hot too.
1386
01:20:12,180 --> 01:20:13,480
Get up and get lost, man!
1387
01:20:13,550 --> 01:20:15,840
Are you Mahatma Gandhi to go
on a hunger strike or what?
1388
01:20:15,860 --> 01:20:17,850
Then go to the beach and
make some salt, man!
1389
01:20:17,870 --> 01:20:19,620
Hey! That's Edavela Babu (Actor).
1390
01:20:20,340 --> 01:20:21,680
Get lost!
1391
01:20:21,840 --> 01:20:22,840
Let's go!
1392
01:20:34,260 --> 01:20:35,260
Come!
1393
01:20:44,370 --> 01:20:46,000
Will he fail?
- He will fail in the test.
1394
01:20:46,400 --> 01:20:47,400
Bless you!
1395
01:20:47,610 --> 01:20:48,610
Give it.
1396
01:20:51,780 --> 01:20:53,290
Well... This?
1397
01:20:54,550 --> 01:20:55,610
What to do with this?
1398
01:20:56,940 --> 01:20:58,340
That's all right.
1399
01:20:58,390 --> 01:20:59,510
It's tallied now, right?
1400
01:21:14,510 --> 01:21:15,510
What is it?
1401
01:21:15,730 --> 01:21:18,520
He doesn't know the power
of Hareendran's fans!
1402
01:21:18,560 --> 01:21:19,980
We should show it to him!
Come on!
1403
01:21:21,810 --> 01:21:23,450
Hurray Hariettan!
1404
01:21:23,640 --> 01:21:26,520
Excuse me.
Look, Mr. Hareendran. Question No. 1
1405
01:21:26,840 --> 01:21:29,170
How many wheels are there
in a multi-axle bus?
1406
01:21:29,290 --> 01:21:30,570
Tell me! Tell me!
1407
01:21:30,590 --> 01:21:32,250
That was awesome.
You'll rock it!
1408
01:21:32,280 --> 01:21:33,280
Action!
1409
01:21:34,790 --> 01:21:36,860
I've sprained my leg.
- It's okay. He gets it regularly.
1410
01:21:36,900 --> 01:21:39,190
Are you okay?
- Okay, Master. One minute.
1411
01:21:39,730 --> 01:21:41,020
What's happening?
Did you know anything?
1412
01:21:41,260 --> 01:21:43,000
That Kuruvilla will make the
learner's test really tough.
1413
01:21:43,030 --> 01:21:44,920
What's the maximum he can
ask for the learner's test?
1414
01:22:05,000 --> 01:22:07,170
Zaheer, you will be there, right?
1415
01:22:07,910 --> 01:22:09,270
I will be in front of the TV.
1416
01:22:10,080 --> 01:22:12,060
All channels will go live
from 10.30 AM, right?
1417
01:22:12,100 --> 01:22:15,070
I've never been so tensed,
even on release dates of my movies!
1418
01:22:15,100 --> 01:22:16,820
Why are you going there?
1419
01:22:16,840 --> 01:22:19,410
If he sees you, it will spoil
his mood & ruin the test!
1420
01:22:38,340 --> 01:22:41,200
Hey! Will there be a result for
these four sleepless nights?
1421
01:22:41,650 --> 01:22:42,650
Will he fail?
1422
01:22:42,890 --> 01:22:44,470
It's not an IAS exam, right?
1423
01:22:44,740 --> 01:22:45,740
Let him pass.
1424
01:22:46,710 --> 01:22:49,130
But I'll try my
maximum to make him fail.
1425
01:23:02,260 --> 01:23:03,990
There's a huge crowd outside, sir.
1426
01:23:04,550 --> 01:23:05,550
So many people!
1427
01:23:12,200 --> 01:23:13,290
I think he has arrived.
1428
01:23:46,370 --> 01:23:47,370
Kuruvilla!
1429
01:23:48,240 --> 01:23:49,240
Sir.
1430
01:24:01,700 --> 01:24:04,840
Harietta!
Come on! Yes! Yes!
1431
01:24:04,860 --> 01:24:06,370
All the best, Harietta!
1432
01:24:09,770 --> 01:24:10,770
This side, sir.
1433
01:24:12,880 --> 01:24:13,950
Please sit down.
1434
01:24:17,220 --> 01:24:19,140
Shall I get you something to drink, sir?
- No.
1435
01:24:56,000 --> 01:24:57,110
Good morning, sir.
1436
01:24:57,900 --> 01:24:58,900
Good morning.
1437
01:25:10,730 --> 01:25:13,300
Would we have to use the spy camera?
- No! That's not necessary.
1438
01:25:14,090 --> 01:25:16,700
Sir, you will be asked 10 questions.
1439
01:25:16,810 --> 01:25:18,790
To pass, you need to
give 6 right answers.
1440
01:25:19,020 --> 01:25:20,810
There will be 3 options
for the answers.
1441
01:25:20,890 --> 01:25:21,940
Okay?
1442
01:25:21,990 --> 01:25:23,050
Okay.
1443
01:25:23,090 --> 01:25:24,990
Okay, Kuruvilla.
You may start.
1444
01:25:31,730 --> 01:25:32,730
Question No. 1
1445
01:25:33,840 --> 01:25:35,220
A motor car...
1446
01:25:35,870 --> 01:25:37,460
Listen to the question properly.
1447
01:25:37,790 --> 01:25:41,130
How many wheels does
a motor car have?
1448
01:25:46,060 --> 01:25:47,350
Option A
1449
01:25:47,900 --> 01:25:49,100
3 wheels.
1450
01:25:49,770 --> 01:25:50,770
Option B
1451
01:25:51,320 --> 01:25:52,320
4 wheels.
1452
01:25:52,990 --> 01:25:54,120
Option C
1453
01:25:54,670 --> 01:25:55,790
5 wheels.
1454
01:25:57,250 --> 01:25:58,610
He's really crazy, right?
1455
01:25:58,670 --> 01:26:00,810
No! There are 5 tyres,
including the stepney, right?
1456
01:26:01,520 --> 01:26:03,290
Oh! Stepney is a must, right?
1457
01:26:06,490 --> 01:26:09,030
Mr. Hareendran, if you don't
know the answer, you can say so.
1458
01:26:09,150 --> 01:26:10,150
Option B
1459
01:26:10,740 --> 01:26:11,740
4 wheels.
1460
01:26:13,180 --> 01:26:15,910
Kuruvilla, isn't there a
confusion in that question?
1461
01:26:16,540 --> 01:26:17,790
No confusions, sir.
1462
01:26:18,150 --> 01:26:19,150
Option B...
1463
01:26:19,850 --> 01:26:20,900
Right answer!
1464
01:26:32,540 --> 01:26:33,920
Question No. 2
1465
01:26:35,030 --> 01:26:37,120
When you are driving,
1466
01:26:37,270 --> 01:26:39,230
and you reach a traffic signal,
1467
01:26:39,450 --> 01:26:42,870
seeing which colour signal,
would you stop the vehicle?
1468
01:26:44,440 --> 01:26:45,440
Stop.
1469
01:26:46,220 --> 01:26:47,860
Answer after listening
to the options.
1470
01:26:48,750 --> 01:26:51,250
Options for the signal
to stop the vehicle.
1471
01:26:51,760 --> 01:26:53,480
A) Sky Blue.
1472
01:26:54,650 --> 01:26:55,650
B)
1473
01:26:55,710 --> 01:26:56,990
Parrot green.
1474
01:26:58,110 --> 01:26:59,420
C) Red.
1475
01:27:02,550 --> 01:27:03,550
Kuruvilla...
1476
01:27:04,060 --> 01:27:07,770
Can't you give him straight options
such as 'Blue, Red or Green'?
1477
01:27:08,060 --> 01:27:10,670
Instead, Sky Blue.. Parrot Green...
1478
01:27:10,870 --> 01:27:12,880
Why add these
unnecessary decorations?
1479
01:27:14,730 --> 01:27:17,560
If a learner's test can
have so many decorations,
1480
01:27:17,660 --> 01:27:19,790
my options can also
have some decorations.
1481
01:27:21,140 --> 01:27:22,140
Tell me, Mr. Hareendran.
1482
01:27:22,160 --> 01:27:23,160
What's your answer?
1483
01:27:23,180 --> 01:27:24,220
Option C.
1484
01:27:24,430 --> 01:27:25,430
Red.
1485
01:27:26,400 --> 01:27:28,170
Correct.
Right answer.
1486
01:27:30,510 --> 01:27:31,570
The power has gone!
1487
01:27:33,140 --> 01:27:34,230
Smart guy!
1488
01:27:34,250 --> 01:27:36,020
You've learned everything,
missing out on sleep, is it?
1489
01:27:45,290 --> 01:27:47,220
I've sorted it out, sir.
1490
01:27:48,020 --> 01:27:49,320
Question No. 3
1491
01:27:49,540 --> 01:27:52,160
When you're driving your vehicle
through a gut road,
1492
01:27:52,180 --> 01:27:54,130
someone is standing in
front of you with a bull.
1493
01:27:54,160 --> 01:27:57,610
The animal might go out of control if it
hears the sound of the horn or the vehicle.
1494
01:27:57,640 --> 01:28:00,790
Thus, he requests you
to stop the car there.
1495
01:28:00,950 --> 01:28:02,140
In such a scenario,
1496
01:28:02,190 --> 01:28:03,390
what's the maximum time
1497
01:28:03,420 --> 01:28:07,090
that you are legally obliged to
stop the car and wait there?
1498
01:28:07,180 --> 01:28:09,260
Option A :
Two hours.
1499
01:28:09,570 --> 01:28:11,560
Option B :
Four hours.
1500
01:28:11,830 --> 01:28:14,100
Option C :
24 hours.
1501
01:28:20,990 --> 01:28:21,990
It's four hours.
1502
01:28:26,060 --> 01:28:29,130
There are no lifelines or options to
phone your friend here. Say it quickly!
1503
01:28:29,930 --> 01:28:30,970
Option B
1504
01:28:31,260 --> 01:28:32,260
Four hours.
1505
01:28:32,550 --> 01:28:34,380
Option B :
Four hours.
1506
01:28:35,310 --> 01:28:36,310
Wrong answer.
1507
01:28:43,380 --> 01:28:45,350
The right answer is Option C.
1508
01:28:45,490 --> 01:28:48,250
You have to wait up to 24 hours....
- Which law says so?
1509
01:28:48,380 --> 01:28:49,380
Silence!
1510
01:28:54,220 --> 01:28:55,320
See, Mister.
1511
01:28:55,620 --> 01:28:56,880
This is an examination.
1512
01:28:57,080 --> 01:28:58,330
If you interfere in this again,
1513
01:28:58,580 --> 01:29:01,110
for interrupting him while
he was on official duty,
1514
01:29:01,180 --> 01:29:03,100
Kuruvilla sir can charge
a case against you.
1515
01:29:03,470 --> 01:29:04,470
Understood?
1516
01:29:06,540 --> 01:29:07,540
Ask me, sir.
1517
01:29:08,400 --> 01:29:09,500
Question No. 4
1518
01:29:27,870 --> 01:29:29,680
It looks like 'Who wants
to be a millionaire?'
1519
01:29:29,750 --> 01:29:32,240
Then do one thing. Change Kuruvilla
and make Suresh Gopi do it.
1520
01:29:49,350 --> 01:29:53,330
Since there is a doubt if Hareendran's
answer for the 8th question is right,
1521
01:29:53,350 --> 01:29:58,350
Joint RTO Samuel is examining the related
sections of the motor vehicle law.
1522
01:29:58,370 --> 01:30:00,000
God, I hope he answers
2 more correctly.
1523
01:30:01,370 --> 01:30:02,900
Brothers...
1524
01:30:02,930 --> 01:30:04,940
This is just a 1..2...3 case!
1525
01:30:04,970 --> 01:30:06,470
Only two minutes!
1526
01:30:06,750 --> 01:30:08,420
If you give me just two minutes,
1527
01:30:08,450 --> 01:30:12,050
this Augusty will solve
Hareendran's current problem!
1528
01:30:12,290 --> 01:30:13,860
But... face to face!
1529
01:30:14,070 --> 01:30:16,000
You must make me meet
him face to face.
1530
01:30:16,020 --> 01:30:18,970
Get lost, you devil.
Already we are screwed here.
1531
01:30:19,950 --> 01:30:20,970
Kuruvilla...
1532
01:30:21,040 --> 01:30:22,600
Hareendran's answer is right.
1533
01:30:22,790 --> 01:30:24,960
Yaay!
1534
01:30:28,250 --> 01:30:32,220
Hareendran's learner's test for the driving
license, is entering its last stage.
1535
01:30:32,250 --> 01:30:36,530
As two questions remain, Hareendran
needs to give one more right answer.
1536
01:30:36,580 --> 01:30:38,340
To the live visuals of the test...
1537
01:30:43,040 --> 01:30:44,350
Kuruvilla, come on!
1538
01:30:46,870 --> 01:30:48,470
Question No. 9
1539
01:30:51,050 --> 01:30:55,210
You have parked your vehicle at the
allotted parking spot on the stage highway.
1540
01:30:56,020 --> 01:30:58,780
To stop the vehicle from being
towed away by the Police,
1541
01:30:58,800 --> 01:31:00,770
thinking that it's an
abandoned vehicle,
1542
01:31:00,800 --> 01:31:05,670
within how many hours should you move the
vehicle, from the place it was parked at?
1543
01:31:07,410 --> 01:31:08,510
Option A
1544
01:31:09,290 --> 01:31:10,290
Two hours.
1545
01:31:10,860 --> 01:31:11,860
Option B
1546
01:31:12,240 --> 01:31:13,240
Six hours.
1547
01:31:14,020 --> 01:31:15,020
Option C
1548
01:31:15,750 --> 01:31:16,980
Twenty four hours.
1549
01:31:23,480 --> 01:31:24,480
Option B
1550
01:31:24,700 --> 01:31:25,700
Six hours.
1551
01:31:33,640 --> 01:31:34,790
Option B
1552
01:31:35,170 --> 01:31:36,270
Six hours...
1553
01:31:43,330 --> 01:31:44,330
Right answer.
1554
01:31:47,250 --> 01:31:49,150
Hurray Hariettan!
1555
01:31:49,180 --> 01:31:51,070
O dear Goddess!
1556
01:32:06,070 --> 01:32:07,240
Okay, Mr. Hareendran.
1557
01:32:07,730 --> 01:32:09,370
You have passed the
learner's test.
1558
01:32:11,960 --> 01:32:14,600
From today, you can drive a car,
with an 'L' board.
1559
01:32:16,290 --> 01:32:17,290
Sit down.
1560
01:32:20,170 --> 01:32:21,170
What, sir?
1561
01:32:21,270 --> 01:32:22,870
One more question is
remaining, right?
1562
01:32:23,550 --> 01:32:24,740
The tenth question.
1563
01:32:25,170 --> 01:32:26,170
Ask me.
1564
01:32:27,820 --> 01:32:29,970
Sir, you gave six
right answers, right?
1565
01:32:30,110 --> 01:32:31,730
The next question needn't be asked.
1566
01:32:32,870 --> 01:32:35,510
What if I don't want to pass
with just the minimum marks?
1567
01:32:37,250 --> 01:32:38,660
Ask the next question, sir.
1568
01:32:40,040 --> 01:32:41,880
To pass with distinction,
1569
01:32:41,950 --> 01:32:43,940
you're not trying for
an MBBS seat, right?
1570
01:32:43,990 --> 01:32:46,030
No.
It's for Veterinary science.
1571
01:32:46,530 --> 01:32:47,680
To treat you, sir.
1572
01:32:57,980 --> 01:33:00,420
Stop blabbering and ask the
next question, Kuruvilla sir.
1573
01:33:01,990 --> 01:33:04,440
Kuruvilla, ask some random question.
1574
01:33:10,780 --> 01:33:14,500
While you are driving, the
hand signal to turn right....
1575
01:33:15,440 --> 01:33:16,440
Option A
1576
01:33:19,100 --> 01:33:20,100
Option B
1577
01:33:22,960 --> 01:33:23,960
Option C
1578
01:33:27,390 --> 01:33:28,390
Say it!
1579
01:33:47,630 --> 01:33:48,930
Is this an option...
1580
01:33:50,020 --> 01:33:51,020
... Kuruvilla sir?
1581
01:34:10,410 --> 01:34:11,410
Take it easy.
1582
01:34:17,700 --> 01:34:18,950
Hurray Hariettan!
1583
01:34:19,120 --> 01:34:20,240
Hurray Hariettan!
1584
01:34:20,270 --> 01:34:22,050
Hurray Superstar Hariettan!
1585
01:34:22,080 --> 01:34:23,750
Move away!
Make way!
1586
01:34:23,770 --> 01:34:25,630
Hurray Hariettan!
1587
01:34:25,650 --> 01:34:27,750
Hurray Hariettan!
1588
01:34:27,780 --> 01:34:29,980
Hurray Hariettan!
1589
01:34:48,130 --> 01:34:49,130
Come.
1590
01:34:53,000 --> 01:34:54,460
Do you have any alcohol?
1591
01:34:55,110 --> 01:34:56,300
I started early.
1592
01:34:56,970 --> 01:34:58,040
Let me see.
1593
01:35:08,600 --> 01:35:11,160
I can't go stand in the queue in
front of the liquor store now.
1594
01:35:12,180 --> 01:35:13,820
I also became a superstar, right?
1595
01:35:16,680 --> 01:35:18,520
And yeah...
Don't scold him, okay?
1596
01:35:18,960 --> 01:35:20,000
Whom?
1597
01:35:20,190 --> 01:35:21,420
Didn't Elsa tell you anything?
1598
01:35:21,510 --> 01:35:22,510
No.
1599
01:35:23,180 --> 01:35:25,030
Jinto came back from school
at noon itself.
1600
01:35:25,750 --> 01:35:26,760
Alone?
1601
01:35:28,180 --> 01:35:31,170
All the kids there mocked
him and booed at him today.
1602
01:35:31,730 --> 01:35:34,390
And the incident was live on
all the channels on TV, right?
1603
01:35:48,560 --> 01:35:49,560
Hey kiddo!
1604
01:35:50,400 --> 01:35:51,750
People will boo at us.
1605
01:35:53,220 --> 01:35:54,570
They might boo at us again too.
1606
01:35:58,140 --> 01:35:59,370
To win or lose,
1607
01:36:01,450 --> 01:36:03,260
this is not a wrestling
competition, right?
1608
01:36:05,700 --> 01:36:06,700
Hey!
1609
01:36:07,250 --> 01:36:10,440
Now, didn't you see how many
people booed at your Papa?
1610
01:36:11,320 --> 01:36:12,680
But Papa wasn't sad, right?
1611
01:36:13,620 --> 01:36:15,340
We should do what we have to do.
1612
01:36:16,860 --> 01:36:19,110
You can't defeat him, Papa.
1613
01:36:21,450 --> 01:36:23,340
Give him that license!
1614
01:36:25,070 --> 01:36:26,870
Otherwise, admit me
in some other school.
1615
01:36:35,250 --> 01:36:37,450
Now my son will go to
school, only after I win!
1616
01:36:39,530 --> 01:36:40,530
Okay?
1617
01:36:52,060 --> 01:36:53,060
Hari...
1618
01:36:54,270 --> 01:36:55,660
Hari...
- Yes.
1619
01:36:55,710 --> 01:36:56,900
It's Alex, from the U.S.
1620
01:37:02,710 --> 01:37:03,710
Yes, Alex.
1621
01:37:09,620 --> 01:37:10,620
By soon, you mean?
1622
01:37:13,690 --> 01:37:14,690
Day after tomorrow?
1623
01:37:19,140 --> 01:37:20,830
No! No!
Don't delay it.
1624
01:37:21,950 --> 01:37:23,590
I will reach.
1625
01:37:26,360 --> 01:37:27,360
What happened?
1626
01:37:27,770 --> 01:37:30,100
I need a ticket to New
York for tomorrow.
1627
01:37:30,350 --> 01:37:32,030
Doesn't matter which airline it is.
- What?
1628
01:37:33,480 --> 01:37:35,010
The test results came.
1629
01:37:35,710 --> 01:37:36,710
She...
1630
01:37:37,580 --> 01:37:39,720
She has a minor growth...
- Oh God!
1631
01:37:40,650 --> 01:37:42,420
It's the surgery,
day after tomorrow.
1632
01:37:56,900 --> 01:37:58,060
You are safe!
1633
01:37:58,990 --> 01:38:00,280
I love you, Meera!
1634
01:38:00,510 --> 01:38:01,630
I love you a lot!
1635
01:38:03,320 --> 01:38:05,980
You will realize my love one day.
1636
01:38:10,190 --> 01:38:11,190
Isn't it okay?
1637
01:38:11,520 --> 01:38:12,660
Sir, it's okay.
1638
01:38:12,680 --> 01:38:15,990
But your chain's locket was clinking,
and that too got recorded.
1639
01:38:16,010 --> 01:38:17,060
Oh! Damn it!
1640
01:38:17,420 --> 01:38:18,700
Oh Gods!
1641
01:38:18,820 --> 01:38:19,840
I take back my words!
1642
01:38:21,200 --> 01:38:22,200
Ready!
One more!
1643
01:38:24,140 --> 01:38:25,390
Shall we go for a take, sir?
1644
01:38:25,890 --> 01:38:27,060
Or keep it as an 'Okay' take.
1645
01:38:29,520 --> 01:38:32,470
What is it? - Manoj, can you
remove the sound of that chain?
1646
01:38:32,500 --> 01:38:33,740
I am at the dubbing theatre.
1647
01:38:33,770 --> 01:38:35,170
I miss you badly!
1648
01:38:35,280 --> 01:38:37,040
[kisses]
1649
01:38:37,120 --> 01:38:38,900
I love you!
- I love you too!
1650
01:38:39,960 --> 01:38:42,860
Can't he talk after moving
away from the microphone?
1651
01:38:42,880 --> 01:38:44,550
He doesn't have the
brains to do that!
1652
01:38:44,580 --> 01:38:47,110
Anyway, we got three
kisses for free, right?
1653
01:38:48,040 --> 01:38:49,630
I'll call you.
Let me finish dubbing.
1654
01:38:49,730 --> 01:38:50,930
I'm waiting, dear.
1655
01:38:51,970 --> 01:38:53,120
Okay. Play the next one.
1656
01:38:55,210 --> 01:38:56,210
Okay, play.
1657
01:38:59,630 --> 01:39:01,380
Ready!
Okay! Take!
1658
01:39:03,280 --> 01:39:04,790
Meera!
1659
01:39:10,750 --> 01:39:12,420
Isn't it okay?
- It's okay, sir.
1660
01:39:12,480 --> 01:39:14,060
But shall we do one more?
- Hey! Hey!
1661
01:39:14,680 --> 01:39:16,600
Don't sit there and
mock me, okay?
1662
01:39:16,990 --> 01:39:19,150
If you can, come here and cry.
Then you'll know how hard it is.
1663
01:39:19,210 --> 01:39:20,540
Stop, dude.
He'll mess things up.
1664
01:39:20,650 --> 01:39:21,650
Ready!
1665
01:39:23,030 --> 01:39:24,190
Here comes the next kiss!
1666
01:39:25,850 --> 01:39:26,940
Sir...
- What is it?
1667
01:39:26,960 --> 01:39:28,810
His road test & ground test
are happening tomorrow.
1668
01:39:29,080 --> 01:39:31,110
If he passes,
he'll go to America in the evening.
1669
01:39:31,330 --> 01:39:33,540
If we have to do something,
we should do it now.
1670
01:39:33,590 --> 01:39:34,790
That's too risky!
1671
01:39:34,840 --> 01:39:36,540
The earlier one's tension
hasn't gone yet.
1672
01:39:36,570 --> 01:39:37,890
Why are you getting scared, sir?
1673
01:39:37,910 --> 01:39:40,500
Police has forgotten about the stone
pelting case! You needn't know anything.
1674
01:39:40,540 --> 01:39:41,740
We will handle it.
1675
01:39:41,860 --> 01:39:43,290
Just give us cash to do it.
1676
01:39:43,390 --> 01:39:44,570
What do you say?
1677
01:39:45,720 --> 01:39:47,710
So it was this scoundrel
who got that done?
1678
01:39:47,760 --> 01:39:48,760
Okay.
1679
01:39:48,870 --> 01:39:52,290
Execute this plan only if you
feel that he will pass the test.
1680
01:39:52,910 --> 01:39:53,980
Okay.
I'll call you later.
1681
01:39:54,040 --> 01:39:56,240
Shall I set up everything then?
1682
01:39:56,270 --> 01:39:57,660
I said I'll call you, right?
1683
01:40:03,090 --> 01:40:04,630
Okay, ready.
Shall I cry?
1684
01:40:05,170 --> 01:40:07,230
Let's see, sir.
You might have to cry again!
1685
01:40:10,620 --> 01:40:13,200
Harietta, the flight is at 7.30 PM, right?
1686
01:40:13,870 --> 01:40:15,720
So shouldn't you report
at least by 6 PM?
1687
01:40:15,820 --> 01:40:18,380
Maximum 5 PM.
Office hours are only till then.
1688
01:40:18,660 --> 01:40:20,770
Road test and the H test,
would be done by then.
1689
01:40:20,920 --> 01:40:23,550
When you open your eyes after
your sedation, I'll be there.
1690
01:40:24,490 --> 01:40:26,090
Will he complicate things, Harietta?
1691
01:40:26,330 --> 01:40:27,450
What complication?
1692
01:40:27,620 --> 01:40:29,450
This is driving, right?
1693
01:40:29,670 --> 01:40:30,860
He will go mad.
That's all!
1694
01:40:31,430 --> 01:40:34,260
When it comes to the road test,
he decides the right and wrong.
1695
01:40:36,160 --> 01:40:37,160
Did I ask you?
1696
01:40:39,890 --> 01:40:40,890
Kunjalikka...
1697
01:40:41,500 --> 01:40:42,670
He went that side.
1698
01:40:45,060 --> 01:40:47,040
You don't be tensed,
hearing what he said.
1699
01:40:47,410 --> 01:40:48,410
I will come.
1700
01:40:50,500 --> 01:40:51,530
Okay.
1701
01:40:56,810 --> 01:40:58,560
Who told you all this, Kunjalikka?
1702
01:40:58,850 --> 01:41:01,350
Road test will have its own
rules and regulations.
1703
01:41:02,140 --> 01:41:03,560
Have you taught in
a driving school?
1704
01:41:03,890 --> 01:41:04,890
Have you?
1705
01:41:05,090 --> 01:41:06,710
I have taught... for five years!
1706
01:41:07,070 --> 01:41:09,530
Such rascals take out their grudge,
during the road test!
1707
01:41:09,940 --> 01:41:11,930
While stepping on the clutch on a
slope, it went back 2 inches...
1708
01:41:11,950 --> 01:41:13,500
While taking reverse,
it went to @%@@^
1709
01:41:14,200 --> 01:41:15,550
If he messes with you tomorrow,
1710
01:41:15,880 --> 01:41:17,210
I swear to God,
I'll thrash him!
1711
01:41:17,800 --> 01:41:19,730
You don't have to drive hereafter.
I will drive.
1712
01:41:30,660 --> 01:41:32,330
Hurray Hariettan!
1713
01:41:32,390 --> 01:41:34,770
Hurray Hariettan!
1714
01:41:34,790 --> 01:41:37,220
Hurray Hariettan!
1715
01:41:39,190 --> 01:41:41,840
I need to meet Hareendran and talk to him!
1716
01:41:43,830 --> 01:41:46,600
Don't lift me up!
1717
01:41:47,340 --> 01:41:50,790
Hareendran, if you give me money
for a pint, we can solve this!
1718
01:42:35,670 --> 01:42:36,670
Thanks.
1719
01:42:38,400 --> 01:42:39,400
Hello!
1720
01:42:44,160 --> 01:42:46,330
Sir, all the best! Go ahead!
- Thank you.
1721
01:43:00,350 --> 01:43:01,840
Morning, sir.
- Morning!
1722
01:43:04,210 --> 01:43:06,550
Sir, I don't think we can let
him participate in the test.
1723
01:43:08,380 --> 01:43:09,890
Why Kuruvilla?
What's the problem?
1724
01:43:10,240 --> 01:43:13,020
He doesn't have the paper of participation
in the road safety awareness class.
1725
01:43:13,710 --> 01:43:14,750
Well... that...
1726
01:43:14,940 --> 01:43:15,940
That?
1727
01:43:16,280 --> 01:43:17,280
Isn't that necessary?
1728
01:43:18,500 --> 01:43:20,330
What paper are you
talking about, sir?
1729
01:43:21,280 --> 01:43:24,990
Mister, after the learner's test, the 2nd
stage is the road safety awareness class.
1730
01:43:25,050 --> 01:43:27,420
A one-hour class conducted
by the department.
1731
01:43:27,440 --> 01:43:29,510
Only if he has the paper proving
his participation in that,
1732
01:43:29,530 --> 01:43:30,790
I can allow him to
take the ground test.
1733
01:43:31,610 --> 01:43:32,790
I had noticed.
1734
01:43:32,910 --> 01:43:34,560
I didn't see you in
the last class, sir.
1735
01:43:34,590 --> 01:43:36,650
Last... bloody!!
Sir, he's doing this on purpose!
1736
01:43:36,660 --> 01:43:38,880
It's not purpose, sir.
It's a Government notification.
1737
01:43:38,900 --> 01:43:40,140
Let the referee say otherwise!
1738
01:43:41,300 --> 01:43:42,450
Sir, is it right or wrong?
1739
01:43:43,100 --> 01:43:44,100
Well, that...
1740
01:43:44,680 --> 01:43:47,090
according to the
Government notification...
1741
01:43:47,120 --> 01:43:48,120
Kunjali...
1742
01:43:48,380 --> 01:43:49,380
Let's go.
1743
01:43:49,400 --> 01:43:51,760
Or let's close our eyes
this one time, right sir?
1744
01:43:53,050 --> 01:43:54,630
Though it was without a licence,
1745
01:43:55,030 --> 01:43:56,650
he has been driving
a lot, right?
1746
01:43:58,420 --> 01:43:59,420
Okay.
Admitted.
1747
01:43:59,730 --> 01:44:00,730
Which is the car?
1748
01:44:01,450 --> 01:44:02,450
That one.
1749
01:44:04,210 --> 01:44:05,210
Come.
Let me check.
1750
01:44:15,920 --> 01:44:16,920
Sit down, sir.
1751
01:44:18,980 --> 01:44:21,830
Do all applicants get chairs to sit?
- Well... No!
1752
01:44:30,740 --> 01:44:31,900
Step on the accelerator.
1753
01:44:42,150 --> 01:44:43,290
Sir, this car can't be used.
1754
01:44:43,870 --> 01:44:44,870
Hello!
1755
01:44:45,290 --> 01:44:47,880
What's wrong with this car?
- Fog lamp is not allowed. - What?
1756
01:44:48,120 --> 01:44:49,690
Fog lamp is not allowed!
1757
01:44:54,970 --> 01:44:56,540
What is this, Kuruvilla?
- Done?
1758
01:44:56,590 --> 01:44:57,590
Not done.
1759
01:44:57,620 --> 01:44:59,090
This car's sound is high.
1760
01:44:59,110 --> 01:45:00,590
Higher than 80 decibels.
1761
01:45:00,610 --> 01:45:01,970
Did you weigh the sound?
1762
01:45:02,000 --> 01:45:03,160
Then you do one thing.
1763
01:45:03,190 --> 01:45:06,050
Take the car to a place where its sound
is weighed & bring a paper from there.
1764
01:45:06,080 --> 01:45:08,970
That it's lesser than 80 decibels.
He can take the 'H' test after that.
1765
01:45:09,830 --> 01:45:11,970
Kuruvilla, what utter
nonsense are you saying?
1766
01:45:12,030 --> 01:45:13,530
This is such a nuisance!
1767
01:45:15,060 --> 01:45:16,390
Do you have any other car?
1768
01:45:16,610 --> 01:45:17,610
Yes.
1769
01:45:17,740 --> 01:45:19,270
I'll bring it in ten minutes.
- No.
1770
01:45:19,330 --> 01:45:20,550
Is that your car?
1771
01:45:20,960 --> 01:45:22,530
Yes.
- Bring that car here.
1772
01:45:23,290 --> 01:45:24,930
Driving school's car is fine.
1773
01:45:25,110 --> 01:45:28,110
But I need to see a paper proving that
he attended classes there for 30 days.
1774
01:45:28,860 --> 01:45:30,030
Him and his...
1775
01:45:31,610 --> 01:45:34,230
I'm buying this car of yours.
You can quote any price. What say?
1776
01:45:36,490 --> 01:45:37,490
Okay.
1777
01:45:38,740 --> 01:45:40,030
The car is ready.
Now?
1778
01:45:42,150 --> 01:45:43,150
Okay.
Bring it.
1779
01:45:46,060 --> 01:45:47,480
Good morning, sir.
- Good morning.
1780
01:45:47,510 --> 01:45:50,150
Is Kuruvilla being nasty?
- He's getting angry for no reason, sir.
1781
01:45:50,220 --> 01:45:51,760
He's going to take
the H test now.
1782
01:47:56,780 --> 01:47:58,140
Kuruvilla!
- Hari!
1783
01:47:58,470 --> 01:48:00,150
'Not fit for the road
test', it seems!
1784
01:48:00,170 --> 01:48:01,870
Sir, didn't I tell you that
he's doing this on purpose?
1785
01:48:01,890 --> 01:48:04,140
What was the problem?
Didn't he take the 'H' correctly?
1786
01:48:04,280 --> 01:48:05,560
Kuruvilla!
- Sir...
1787
01:48:05,710 --> 01:48:06,710
What is the reason?
1788
01:48:06,740 --> 01:48:08,200
I'm also watching everything here.
1789
01:48:08,230 --> 01:48:11,890
Sir, reason 1 - when the car moved,
the wheels were not in uniform motion.
1790
01:48:12,030 --> 01:48:14,160
Reason 2 - when he
shifted to reverse gear,
1791
01:48:14,180 --> 01:48:16,450
his look went to the gear
lever, for a second.
1792
01:48:16,980 --> 01:48:19,410
Reason 3 - After taking the 'H'
test and stopping the car,
1793
01:48:19,520 --> 01:48:21,730
the wheels are not in
straight position. See!
1794
01:48:26,280 --> 01:48:28,050
You check all these always, right?
1795
01:48:28,150 --> 01:48:30,510
It is to drive a car,
and not an airplane, right?
1796
01:48:30,650 --> 01:48:31,760
Fit for the road test.
1797
01:48:36,730 --> 01:48:37,730
Get Samuel on line.
1798
01:48:39,480 --> 01:48:40,640
Samuel on line, sir.
1799
01:48:40,690 --> 01:48:42,980
You should also be there for the road test.
- Roger, sir.
1800
01:48:48,460 --> 01:48:49,460
Move the car.
1801
01:48:49,960 --> 01:48:50,960
Next!
1802
01:48:52,430 --> 01:48:53,450
Kuruvilla!
1803
01:48:53,490 --> 01:48:56,350
The rest of the ground tests can
wait until his road test is over.
1804
01:48:56,380 --> 01:48:58,800
Sir, they have also been
waiting here since morning.
1805
01:48:58,850 --> 01:49:01,010
What privilege does he have,
that they don't?
1806
01:49:01,580 --> 01:49:03,190
He'll be a superstar on the screen!
1807
01:49:03,570 --> 01:49:04,570
Kuruvilla!
- No!
1808
01:49:05,510 --> 01:49:07,080
I don't need any special privilege.
1809
01:49:07,900 --> 01:49:08,900
I'll wait.
1810
01:49:10,180 --> 01:49:11,740
There he goes...
You...
1811
01:49:11,760 --> 01:49:14,060
Bring it, man! Should I
wait for your convenience?
1812
01:49:27,780 --> 01:49:30,460
I thought he would take out his
grudge only during the road test.
1813
01:49:31,410 --> 01:49:34,700
If he's like this during the H test,
do you think he'll spare you on the road?
1814
01:49:37,580 --> 01:49:38,790
He shouldn't spare me.
1815
01:49:46,990 --> 01:49:48,530
No.
It's not done yet.
1816
01:49:48,650 --> 01:49:50,360
Left out to dry!
Bloody coconuts!
1817
01:49:51,270 --> 01:49:52,640
Not coconuts!
Me!
1818
01:49:53,300 --> 01:49:56,250
Sir, usually only 30 people are
called to the ground for the test.
1819
01:49:56,340 --> 01:49:58,520
Today he has called around 58 people.
1820
01:49:58,660 --> 01:49:59,710
So it's sure, right?
1821
01:49:59,730 --> 01:50:03,080
He's planning to make Hari sir wait in
the sun till 5 PM, and then send him away!
1822
01:50:03,100 --> 01:50:05,830
If he does that, I don't care if you
beat me to death with your Lathi...
1823
01:50:05,850 --> 01:50:07,550
I'll leave from here,
only after thrashing him!
1824
01:50:07,580 --> 01:50:10,500
Even otherwise, he deserves a couple
of rounds of thrashing! - Yes!
1825
01:50:13,180 --> 01:50:14,180
No.
1826
01:50:18,730 --> 01:50:20,060
That's not right.
Next.
1827
01:50:22,370 --> 01:50:23,370
That's not needed.
1828
01:50:24,450 --> 01:50:25,750
Let's continue after some time.
1829
01:50:33,150 --> 01:50:34,240
Break!
1830
01:50:34,280 --> 01:50:35,280
Break?
1831
01:50:35,890 --> 01:50:37,530
Shall we have food?
- No.
1832
01:50:38,380 --> 01:50:39,750
Shall I bring the
food here then?
1833
01:50:40,420 --> 01:50:41,420
Didn't I say no?
1834
01:50:48,940 --> 01:50:51,390
Dude, Hari sir has not eaten food.
He also shouldn't eat!
1835
01:50:51,450 --> 01:50:53,400
Don't let him go!
Block him!
1836
01:50:53,430 --> 01:50:55,230
Block him in front.
Don't let him go!
1837
01:50:56,610 --> 01:50:57,470
Move!
1838
01:50:57,490 --> 01:50:59,760
Sir, our Hariettan has not had food.
1839
01:50:59,790 --> 01:51:02,040
So this scoundrel also shouldn't
eat until the test is over.
1840
01:51:02,060 --> 01:51:04,580
Eating or not eating,
is each person's choice.
1841
01:51:04,600 --> 01:51:07,190
It may be! But if this rascal comes
out before the test is over,
1842
01:51:07,220 --> 01:51:08,950
we'll beat him to death.
No one should eat!
1843
01:51:09,060 --> 01:51:10,180
Hurray Hariettan!
1844
01:51:10,230 --> 01:51:11,630
Make way!
1845
01:51:11,930 --> 01:51:13,340
Hail Hariettan!
1846
01:51:13,440 --> 01:51:14,510
Hail Hariettan!
1847
01:51:14,770 --> 01:51:15,960
Hail Hariettan!
1848
01:51:16,230 --> 01:51:17,400
Hail Hariettan!
1849
01:51:17,510 --> 01:51:18,660
Hail Hariettan!
1850
01:51:18,720 --> 01:51:20,020
Hail Hariettan!
1851
01:51:20,060 --> 01:51:21,230
Hail Hariettan!
1852
01:51:21,250 --> 01:51:22,670
Hail Hariettan!
1853
01:51:23,280 --> 01:51:25,410
Hail Hariettan!
1854
01:51:25,660 --> 01:51:28,960
Hail Hariettan!
1855
01:51:28,990 --> 01:51:31,320
Kuruvilla, people are all turning violent!
1856
01:51:31,430 --> 01:51:32,770
Make him pass somehow.
1857
01:51:32,800 --> 01:51:34,500
Or all of them will
thrash us, as well.
1858
01:51:36,140 --> 01:51:37,140
Give me the paper.
1859
01:51:46,300 --> 01:51:48,180
You can come day after
tomorrow for the road test.
1860
01:51:48,210 --> 01:51:49,490
There won't be time today.
1861
01:51:49,510 --> 01:51:52,210
So you didn't hear what I said so far?
- One minute.
1862
01:52:14,520 --> 01:52:16,310
I'm not procuring the
driving licence.
1863
01:52:18,450 --> 01:52:20,020
I'm never going to drive again!
1864
01:52:22,800 --> 01:52:23,800
Kunjali...
1865
01:52:24,600 --> 01:52:25,600
Start the car!
1866
01:52:45,090 --> 01:52:46,090
Break it, guys!
1867
01:53:13,850 --> 01:53:15,460
The issue about my
driving licence...
1868
01:53:16,000 --> 01:53:17,320
... is ending today.
1869
01:53:17,820 --> 01:53:18,840
Hereafter,
1870
01:53:19,040 --> 01:53:20,300
it won't be a news for you.
1871
01:53:22,530 --> 01:53:25,570
I wasn't driving for all these
years without a licence.
1872
01:53:26,740 --> 01:53:27,740
After acting,
1873
01:53:27,940 --> 01:53:30,640
the thing that I enjoy the most,
is indeed driving!
1874
01:53:32,190 --> 01:53:34,190
When I lost the licence I
had given for renewal,
1875
01:53:34,380 --> 01:53:36,220
I applied for a duplicate licence.
1876
01:53:36,490 --> 01:53:39,200
Since the RTO office didn't
have the old records,
1877
01:53:39,900 --> 01:53:42,080
I was told that they can't
give me a duplicate licence.
1878
01:53:42,800 --> 01:53:46,030
The only other option was
to take a new licence.
1879
01:53:48,050 --> 01:53:51,010
From the day my application
was filed before Kuruvilla,
1880
01:53:51,410 --> 01:53:53,610
till today, until this
ground test got over,
1881
01:53:53,640 --> 01:53:55,420
you've seen everything
that has happened.
1882
01:53:56,550 --> 01:53:58,890
Now I only have the
road test to clear.
1883
01:54:01,880 --> 01:54:03,280
Apparently, due to lack of time...
1884
01:54:03,800 --> 01:54:06,570
my road test has been postponed
to day after tomorrow.
1885
01:54:08,470 --> 01:54:11,700
I've heard many people saying
that 'Cinema is my life'.
1886
01:54:12,650 --> 01:54:14,760
But my life is not cinema.
1887
01:54:15,360 --> 01:54:16,360
It's my family.
1888
01:54:16,870 --> 01:54:17,870
My wife!
1889
01:54:19,600 --> 01:54:26,490
Acting and driving are just two things that
I love a lot, and can never get enough of.
1890
01:54:27,780 --> 01:54:31,450
It was while I was getting ready to
go abroad for my wife's treatment,
1891
01:54:31,980 --> 01:54:34,510
that my producer became adamant
that I should get the licence,
1892
01:54:34,540 --> 01:54:35,950
finish the shooting
& then leave.
1893
01:54:37,610 --> 01:54:41,590
Tomorrow, my wife is going
to face a very critical operation.
1894
01:54:42,870 --> 01:54:44,000
So...
1895
01:54:44,400 --> 01:54:46,060
I must go to the U.S.
1896
01:54:48,180 --> 01:54:49,350
Even otherwise,
1897
01:54:49,580 --> 01:54:51,350
after going through all this humiliation,
1898
01:54:51,660 --> 01:54:53,160
another road test?
1899
01:54:53,420 --> 01:54:54,450
I don't want that.
1900
01:54:55,510 --> 01:54:57,610
One man who uses his
power of authority,
1901
01:54:58,000 --> 01:54:59,360
in the life of another man,
1902
01:54:59,720 --> 01:55:00,880
whoever it may be...
1903
01:55:01,500 --> 01:55:04,160
This is a prime example of
how that man can intervene!
1904
01:55:05,500 --> 01:55:07,990
Anyway, I have decided one thing.
1905
01:55:09,270 --> 01:55:11,760
I don't want the driving licence.
1906
01:55:13,580 --> 01:55:16,590
I'm letting go of my
love for driving.
1907
01:55:17,590 --> 01:55:19,850
Naturally, the shooting
would get stalled.
1908
01:55:20,950 --> 01:55:23,190
It's a movie for which Crores
have been spent already.
1909
01:55:24,710 --> 01:55:27,020
The money spent,
and its compensation...
1910
01:55:27,600 --> 01:55:29,330
I will pay it back to
the producer myself.
1911
01:55:30,150 --> 01:55:35,480
Now, if there is a case or controversy as
a result of this, in the cinema field,
1912
01:55:36,350 --> 01:55:39,560
I will let go of my main
love - acting, as well.
1913
01:55:43,880 --> 01:55:45,040
That's all.
1914
01:55:45,460 --> 01:55:46,690
Kunjali, start the car.
1915
01:55:46,720 --> 01:55:49,020
After creating all the problems,
what are you looking at?
1916
01:55:49,050 --> 01:55:50,570
Escape if you don't
want to get hurt!
1917
01:55:50,590 --> 01:55:52,370
We should finish him today!
- Run!
1918
01:55:52,400 --> 01:55:54,200
Run, sir!
Run through the field!
1919
01:55:54,230 --> 01:55:55,940
Let's break his legs!
Let's kill him!
1920
01:55:55,960 --> 01:55:57,650
This earth doesn't need him!
Move!
1921
01:55:57,670 --> 01:55:58,890
Open it!
1922
01:55:59,070 --> 01:56:00,340
Move away!
1923
01:56:01,960 --> 01:56:02,960
Move!
1924
01:56:19,280 --> 01:56:20,450
Kunjali, stop the car.
1925
01:56:20,480 --> 01:56:22,560
Policemen are there, right?
They will handle it.
1926
01:56:24,870 --> 01:56:25,870
Stop the car, I say!
1927
01:56:42,150 --> 01:56:43,270
Move away!
1928
01:56:52,830 --> 01:56:54,230
Move! Move!
1929
01:56:54,550 --> 01:56:55,550
Move, I say!
1930
01:56:56,010 --> 01:56:57,660
Move! Move!
1931
01:56:57,940 --> 01:56:59,940
Hey! Move!
- Beat him to death!
1932
01:57:00,490 --> 01:57:02,370
Kill him! Finish him!
- Leave him!
1933
01:57:03,130 --> 01:57:05,140
Leave him, I say!
Get up! Come!
1934
01:57:05,160 --> 01:57:07,250
We're going to kill him, Harietta.
- Don't touch him.
1935
01:57:08,900 --> 01:57:09,900
Move!
1936
01:57:09,930 --> 01:57:11,220
Beat him to death!
1937
01:57:12,250 --> 01:57:15,280
Harietta, he's a member of our
fans association. Don't hit him.
1938
01:57:15,600 --> 01:57:18,330
Have you guys gone crazy?
Don't you dare touch him!
1939
01:57:18,380 --> 01:57:19,380
Move!
1940
01:57:19,790 --> 01:57:20,990
Move, I say!
1941
01:57:21,020 --> 01:57:22,020
No!
1942
01:57:22,040 --> 01:57:23,040
Don't touch him!
1943
01:57:26,270 --> 01:57:27,370
Please!
1944
01:57:55,830 --> 01:57:57,150
Get inside, man!
1945
01:57:57,180 --> 01:57:59,220
Kunjali, speed up!
Let's go!
1946
01:58:51,130 --> 01:58:52,130
All this...
1947
01:58:53,420 --> 01:58:55,330
I didn't think all
this would happen this way...
1948
01:58:56,170 --> 01:58:57,610
while speaking like
that over there.
1949
01:58:58,630 --> 01:59:01,170
I was expecting this, ever
since you spoke there.
1950
01:59:07,060 --> 01:59:08,380
Do you want to go to a hospital?
1951
01:59:08,530 --> 01:59:09,530
No.
1952
01:59:11,740 --> 01:59:13,120
Where do you want to get down?
1953
01:59:14,070 --> 01:59:15,690
Panangad.
Go to my house.
1954
01:59:16,340 --> 01:59:19,010
No!. I'll drop you at the
next junction. Go on your own from there.
1955
01:59:21,590 --> 01:59:22,590
Hello!
1956
01:59:22,780 --> 01:59:23,780
Hello!
1957
01:59:24,170 --> 01:59:27,840
Hey! Pack some clothes and
come outside the house.
1958
01:59:28,250 --> 01:59:30,800
- Where are you now?
- Do what I say.
1959
01:59:31,120 --> 01:59:34,100
Don't forget to take my shoulder bag.
- Okay.
1960
01:59:34,450 --> 01:59:35,760
I'll come now.
- Okay.
1961
01:59:41,340 --> 01:59:43,080
You saved me and
became a hero, sir.
1962
01:59:44,530 --> 01:59:46,120
But who will save them?
1963
01:59:47,260 --> 01:59:48,830
Would the people spare them?
1964
01:59:54,190 --> 01:59:57,320
Ever since the learner's test got over,
I haven't been able to step outside.
1965
01:59:59,010 --> 02:00:01,130
It's been two weeks since
my son went to school, sir.
1966
02:00:02,770 --> 02:00:04,710
His hero is not you.
It's me.
1967
02:00:22,260 --> 02:00:23,260
Get down.
1968
02:00:33,330 --> 02:00:35,300
Kunjali, go to Panangad.
1969
02:00:54,360 --> 02:00:55,690
Don't worry, sir.
1970
02:00:56,270 --> 02:00:58,320
This is not 'Stalking',
like you said.
1971
02:01:00,710 --> 02:01:04,300
I used to admire you so much and
you became my enemy so quickly.
1972
02:01:09,010 --> 02:01:12,160
Self-respect is a kind of poison, sir.
1973
02:01:13,220 --> 02:01:14,920
Once it gets to your head,
you're done for.
1974
02:01:16,280 --> 02:01:18,020
We should let it remain
in the heart itself.
1975
02:01:22,450 --> 02:01:25,050
Chetta, first left.
Then right.
1976
02:01:32,180 --> 02:01:34,470
When you came to the
office for the first time,
1977
02:01:34,500 --> 02:01:36,620
I had a gift box with me, right?
1978
02:01:40,190 --> 02:01:41,440
Inside that...
1979
02:01:42,050 --> 02:01:43,700
... it was your licence, sir.
1980
02:02:12,070 --> 02:02:13,920
Get in.
- Were you beaten up badly, Chetta?
1981
02:02:14,920 --> 02:02:16,330
Get in through the front door.
1982
02:02:17,520 --> 02:02:18,520
Get inside.
1983
02:02:32,090 --> 02:02:33,230
Well...
1984
02:02:33,560 --> 02:02:34,560
Where to, next?
1985
02:02:35,130 --> 02:02:36,170
Drop me at the junction.
1986
02:02:36,230 --> 02:02:37,550
From there,
I'll go to Coimbatore.
1987
02:02:37,580 --> 02:02:40,230
I have an elder brother there.
- Sheesh! Are we going there?
1988
02:02:42,820 --> 02:02:44,570
Can you keep quiet, please?
1989
02:02:48,510 --> 02:02:49,510
Shall I drop you here?
1990
02:02:50,700 --> 02:02:52,280
Chetta, go a little forward and stop.
1991
02:02:53,030 --> 02:02:55,240
Stop at an area where there
are not many people.
1992
02:03:01,090 --> 02:03:03,670
I don't want to get beaten up
in front of my wife and child.
1993
02:03:13,230 --> 02:03:14,230
Sir...
1994
02:03:16,660 --> 02:03:18,310
It's been a long time desire.
1995
02:03:20,800 --> 02:03:22,370
Can I click a photo with you?
1996
02:03:37,170 --> 02:03:38,170
Hey! Click a photo.
1997
02:03:38,440 --> 02:03:39,440
I'm also coming.
1998
02:03:47,900 --> 02:03:48,900
Sir...
1999
02:03:49,720 --> 02:03:51,300
Didn't you say earlier...
2000
02:03:52,190 --> 02:03:53,690
... that you're going
to stop acting?
2001
02:03:56,840 --> 02:03:58,960
I know that it must be because
you're burning inside.
2002
02:03:59,130 --> 02:04:00,130
But...
2003
02:04:01,780 --> 02:04:04,030
... don't say that even if it's
out of bitterness, sir.
2004
02:04:08,120 --> 02:04:09,120
Click!
2005
02:04:33,180 --> 02:04:34,730
Yes, Babu.
- It's not Babu.
2006
02:04:34,980 --> 02:04:36,120
You heard, right?
2007
02:04:36,440 --> 02:04:37,590
DySP had called me.
2008
02:04:37,910 --> 02:04:40,850
Kuttetta, I swear..
I have no idea about this.
2009
02:04:41,050 --> 02:04:43,640
It was my fans who did it.
They act according to their own will.
2010
02:04:43,720 --> 02:04:45,470
You being aware of it or not...
Let it be.
2011
02:04:46,320 --> 02:04:49,400
If the channels shouldn't know this, you
should reach Hari's house right now.
2012
02:04:49,480 --> 02:04:51,010
I'm on my way there.
2013
02:05:13,140 --> 02:05:15,720
My dear Hari, what Himalayan
blunder did you say?
2014
02:05:16,090 --> 02:05:17,410
That too, to the press?
2015
02:05:17,490 --> 02:05:19,000
You're going to stop acting, huh?
2016
02:05:19,330 --> 02:05:20,680
Can you decide that on your own?
2017
02:05:20,700 --> 02:05:22,300
We should also allow that, right?
2018
02:05:22,580 --> 02:05:24,710
Hey! I had called that producer.
2019
02:05:25,000 --> 02:05:27,420
Now he's saying that you can
do it whenever you can.
2020
02:05:27,630 --> 02:05:28,630
Tea.
2021
02:05:29,710 --> 02:05:30,710
Chetta..
2022
02:05:32,690 --> 02:05:33,690
No.
2023
02:05:38,880 --> 02:05:40,220
Isn't this that devil's wife?
2024
02:05:41,980 --> 02:05:42,980
Yes.
2025
02:05:49,700 --> 02:05:53,080
Well, a twist in the climax,
is a weakness for me, right?
2026
02:05:56,400 --> 02:05:58,330
Hari, that DySP had called me.
2027
02:05:58,590 --> 02:06:01,010
He had called me too.
- Police caught your Zaheer, right?
2028
02:06:01,130 --> 02:06:03,180
Those unruly rascals did
something on their own.
2029
02:06:03,460 --> 02:06:04,850
I swear, I didn't know about it.
2030
02:06:05,160 --> 02:06:06,500
Hari, please don't
put me in trouble.
2031
02:06:06,530 --> 02:06:08,850
To put you in trouble,
I'm not the complainant, Bhadran.
2032
02:06:09,070 --> 02:06:10,070
It's Kuruvilla.
2033
02:06:11,740 --> 02:06:12,740
Namaste.
2034
02:06:14,380 --> 02:06:16,120
Hari! Bro!
Did you know?
2035
02:06:16,380 --> 02:06:19,230
That bloody pig Bhadran's fans were the
ones who attacked Kuruvilla's house.
2036
02:06:19,260 --> 02:06:20,260
Is it?
- Yes.
2037
02:06:23,110 --> 02:06:24,130
Hello!
2038
02:06:24,160 --> 02:06:25,760
Like that, do you
know something else?
2039
02:06:25,780 --> 02:06:28,990
I entered politics by getting inspired
seeing his movie 'Dirty Minister'.
2040
02:06:29,660 --> 02:06:31,860
I still get goosebumps when
I think about that movie.
2041
02:06:31,890 --> 02:06:32,960
Let the hair remain there.
2042
02:06:33,420 --> 02:06:35,620
The first day I went
to the RTO office,
2043
02:06:36,000 --> 02:06:37,590
who informed the press?
2044
02:06:37,610 --> 02:06:38,860
That Vehicle rascal!
Kuruvilla!
2045
02:06:38,910 --> 02:06:39,910
What?
2046
02:06:45,620 --> 02:06:46,620
When did you come?
2047
02:06:46,660 --> 02:06:47,660
Are you doing good?
2048
02:06:47,700 --> 02:06:48,700
Didn't you say something?
2049
02:06:48,820 --> 02:06:49,970
Oh! That?
2050
02:06:50,160 --> 02:06:52,540
That was me... but I didn't
tell them about the licence!
2051
02:06:52,770 --> 02:06:55,980
And you know that I don't let out
secrets between us friends, right?
2052
02:06:56,220 --> 02:06:57,220
That's it!
2053
02:06:58,030 --> 02:06:59,390
Is anyone else coming, bro?
2054
02:06:59,850 --> 02:07:02,390
What is it, Kunjali?
Razak had called from the airport.
2055
02:07:02,420 --> 02:07:03,880
Flight has been
delayed by 1.5 hours.
2056
02:07:03,910 --> 02:07:04,910
Rain...
2057
02:07:04,940 --> 02:07:06,340
It's all right.
Let's leave.
2058
02:07:06,880 --> 02:07:09,800
There will be traffic. - That's okay.
I'll go in front with lights on.
2059
02:07:10,490 --> 02:07:12,460
Hareendran sir, we are here.
2060
02:07:12,540 --> 02:07:14,340
We are here, Hareendran sir.
2061
02:07:14,590 --> 02:07:15,990
Move!
Move!
2062
02:07:16,370 --> 02:07:17,770
Chetta, please move!
2063
02:07:19,760 --> 02:07:21,880
I have to reach the airport by 6 PM.
2064
02:07:22,030 --> 02:07:23,030
But one thing.
2065
02:07:23,300 --> 02:07:24,500
I'll tell you one thing.
2066
02:07:25,070 --> 02:07:29,990
I know very well that there's no compulsion
that Malayalam cinema needs me.
2067
02:07:32,060 --> 02:07:34,500
But whatever it is...
2068
02:07:34,740 --> 02:07:36,600
I want Malayalam cinema.
2069
02:07:38,780 --> 02:07:40,450
Sir... Sir...
2070
02:07:40,550 --> 02:07:42,880
You meant that you'll
continue acting, right?
2071
02:07:42,930 --> 02:07:45,810
How can I be more clear in
explaining this, my friend?
2072
02:07:45,930 --> 02:07:47,240
I will continue to act!
2073
02:07:51,350 --> 02:07:53,280
Sir... Sir...
One more question.
2074
02:07:53,320 --> 02:07:56,170
Kuruvilla & family, whom you took
in your car... Where are they now?
2075
02:08:04,150 --> 02:08:07,090
What miracle happened
here within one hour, sir?
2076
02:08:07,500 --> 02:08:10,740
Well, countries go to war with each
other for no particular reason, right?
2077
02:08:11,020 --> 02:08:12,200
It gets over like that also.
2078
02:08:12,220 --> 02:08:15,460
Your fans were ready to beat up
Kuruvilla, out of their love for you.
2079
02:08:15,490 --> 02:08:17,730
So won't your new attitude
towards Kuruvilla worry them?
2080
02:08:17,850 --> 02:08:19,430
These fans are your strength, right?
2081
02:08:20,340 --> 02:08:22,640
Why do you have so much disdain
while talking about fans?
2082
02:08:22,740 --> 02:08:23,830
I am also a fan.
2083
02:08:24,120 --> 02:08:27,140
I'm a fan of Mammootty,
Mohanlal and Amitabh Bachchan.
2084
02:08:28,850 --> 02:08:30,530
Whichever actor's fan you may be,
2085
02:08:30,550 --> 02:08:33,960
that job is not to earn bread & butter for
the family or to get their sisters married.
2086
02:08:34,360 --> 02:08:37,550
I can't maintain this love from them,
by keeping them on my payroll too.
2087
02:08:39,120 --> 02:08:42,300
I don't feel any shame in admitting
that, that love is my strength.
2088
02:08:42,770 --> 02:08:44,520
They will understand that.
2089
02:08:47,190 --> 02:08:49,660
Sir... Johnny Peringodan...
2090
02:08:49,690 --> 02:08:52,050
Sir, you are a natural actor
and you've won many awards.
2091
02:08:52,070 --> 02:08:54,760
But now, this situation which
is completely unnatural,
2092
02:08:54,990 --> 02:08:56,600
aren't you acting to
make it convincing?
2093
02:08:57,370 --> 02:09:00,120
All the awards I won,
were for my acting in movies.
2094
02:09:00,620 --> 02:09:02,870
But I am a bad actor, in real life.
2095
02:09:04,090 --> 02:09:06,720
If we could win awards
for acting in real life,
2096
02:09:06,850 --> 02:09:09,650
people who should win Oscars,
are amidst us.
2097
02:09:18,550 --> 02:09:20,640
Even if my acting is natural or not,
2098
02:09:20,910 --> 02:09:22,900
it isn't part of my nature
to act in real life!
2099
02:09:23,820 --> 02:09:24,900
Please make way.
2100
02:09:25,720 --> 02:09:26,720
I have to leave now.
2101
02:09:26,800 --> 02:09:27,980
Please make way.
2102
02:09:28,040 --> 02:09:29,870
Going to airport is not a small thing.
2103
02:09:29,890 --> 02:09:31,730
Are you going to drive
without a licence, sir?
2104
02:09:31,780 --> 02:09:33,630
Move!
Please make way!
2105
02:09:33,660 --> 02:09:35,920
Sorry! I did it out of a habit.
2106
02:09:36,350 --> 02:09:37,690
Kunjali, start the car.
- Move.
2107
02:09:38,010 --> 02:09:39,060
Move!
2108
02:09:39,090 --> 02:09:40,550
Move!
- Mr. Hareendran!
2109
02:09:40,640 --> 02:09:42,130
Who's that?
Move!
2110
02:09:42,160 --> 02:09:43,630
Leave him.
- I have to tell you something.
2111
02:09:43,660 --> 02:09:46,330
Mr. Hareendran, you
should drive yourself.
2112
02:09:46,880 --> 02:09:47,880
What is your problem?
2113
02:09:48,310 --> 02:09:49,610
A licence!
2114
02:09:49,810 --> 02:09:51,010
That's all, right?
2115
02:09:52,300 --> 02:09:53,410
Here you go.
Keep this.
2116
02:09:54,080 --> 02:09:57,280
Mister, how can I drive
with your licence?
2117
02:09:57,310 --> 02:09:59,590
Oh no! Check whose licence it is.
2118
02:09:59,680 --> 02:10:00,980
Check!
Look!
2119
02:10:01,420 --> 02:10:02,930
Look!
Look!
2120
02:10:03,670 --> 02:10:06,860
The auto consultant who took your
licence to get it renewed...
2121
02:10:06,920 --> 02:10:07,920
Who is that?
2122
02:10:08,810 --> 02:10:11,160
Moses.
- Yeah! Moses!
2123
02:10:11,270 --> 02:10:15,690
The only father of that Moses,
as per my knowledge.
2124
02:10:15,710 --> 02:10:16,800
That's me!
2125
02:10:16,820 --> 02:10:19,150
I suffered all this shoving
and pushing from the crowd,
2126
02:10:19,180 --> 02:10:21,710
to come and give this
to you directly.
2127
02:10:22,550 --> 02:10:24,480
And not because I'm a fan of yours!
2128
02:10:24,570 --> 02:10:26,730
What are the new
actors doing now?
2129
02:10:26,750 --> 02:10:28,390
[makes mocking noises]
2130
02:10:28,800 --> 02:10:30,300
Natural acting!
2131
02:10:30,330 --> 02:10:31,330
New gen, it seems!
2132
02:10:31,350 --> 02:10:32,890
Aren't you guys ashamed?
Here. Hold it.
2133
02:10:33,420 --> 02:10:36,720
Can you give me a 'Thanks' at least now?
- You should be given a slap!
2134
02:10:39,550 --> 02:10:40,650
Thanks.
2135
02:10:42,060 --> 02:10:43,530
So I can drive now, right?
2136
02:10:44,090 --> 02:10:45,160
I got it.
2137
02:10:45,180 --> 02:10:46,610
My driving licence.
2138
02:10:46,634 --> 02:11:01,634
Complete Subtitles Exclusively Arranged by:-
Samaksh ~ Varsha ~ Pankaj Jain
2138
02:11:02,305 --> 02:11:08,941
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
161118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.