Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,840 --> 00:00:16,524
SHE SOBS
2
00:00:24,920 --> 00:00:28,891
"My ex Levi Bellfield is very familiar
with the area and hates women."
3
00:00:28,920 --> 00:00:31,491
"Levi is currently on bail for GBH
4
00:00:31,520 --> 00:00:33,887
and the weapon
used in the attack was a hammer."
5
00:00:34,360 --> 00:00:37,330
CHILDREN SHOUT
- COLIN: Oh, God.
6
00:00:37,880 --> 00:00:39,644
Must be break time.
7
00:00:47,480 --> 00:00:50,882
Sarah Knight was run over
by a people carrier May 28th.
8
00:00:51,120 --> 00:00:54,647
One week later Bellfield sold his Previa.
9
00:00:54,680 --> 00:00:57,411
RICHARD: Guilty conscience?
- CHRIS: Or a coincidence.
10
00:00:58,200 --> 00:00:59,645
LOUISE:
The other day you said
11
00:00:59,680 --> 00:01:02,126
"I don't want to mess up Amélie
the way Surrey did Milly."
12
00:01:02,160 --> 00:01:05,243
Well, they have messed Milly!
- Where do you think I work, Colin?
13
00:01:10,000 --> 00:01:12,082
COLIN: Bus stops
and bus routes are his hunting ground.
14
00:01:12,280 --> 00:01:16,046
There will be more attacks unless we can find
something to bring him in on.
15
00:01:16,480 --> 00:01:18,926
ANDY: News of the World
just called the press office
16
00:01:18,960 --> 00:01:20,530
and they know we're planning an arrest.
17
00:01:20,560 --> 00:01:24,610
They're gonna run the story on Sunday,
so we have to pick Bellfield up before then.
18
00:01:25,440 --> 00:01:27,966
We're not ready to arrest him.
They can't run it.
19
00:01:28,080 --> 00:01:31,801
We can do a deal.
- Are you serious?
20
00:01:31,840 --> 00:01:35,367
BOB: When you nick Bellfield, take The News
of the World along for the ride.
21
00:01:36,920 --> 00:01:40,402
COLIN: You all know
how important success is this morning.
22
00:01:40,440 --> 00:01:42,169
But watch the adrenalin.
23
00:01:42,440 --> 00:01:44,602
Don't rush. Don't lose your heads.
24
00:01:44,640 --> 00:01:47,166
Slow and steady really does win the day.
25
00:01:47,640 --> 00:01:51,929
And that applies tenfold to you two.
Stay back and out of the way.
26
00:01:51,960 --> 00:01:55,123
If you get under our feet
or do anything daft to get a photo
27
00:01:55,160 --> 00:01:57,401
you'll be sharing a cell with the suspect.
28
00:01:58,080 --> 00:01:59,525
Clear?
- THEY MUMBLE
29
00:01:59,560 --> 00:02:00,800
OK.
30
00:02:01,440 --> 00:02:04,125
Surveillance put Bellfield to bed at 11 pm.
31
00:02:04,320 --> 00:02:07,005
He's at home with his partner Laura Marsh.
32
00:02:07,360 --> 00:02:09,886
The children are
at a sleepover with Laura's mum.
33
00:02:10,240 --> 00:02:12,208
The street and the back garden are covered.
34
00:02:12,240 --> 00:02:14,766
And we're striking
ten other locations simultaneously
35
00:02:14,800 --> 00:02:19,044
to ensure his mates
don't lose any evidence - cars in particular.
36
00:02:19,200 --> 00:02:20,804
Then we'll take him down to Heathrow
37
00:02:20,840 --> 00:02:23,286
for an interview
as they're set up for Category A's.
38
00:02:23,480 --> 00:02:27,121
Jo and I will lead the advance party
to make sure they're good and ready.
39
00:02:27,160 --> 00:02:31,051
DS Griffiths has your vehicle keys,
your maps and your briefing notes.
40
00:02:31,600 --> 00:02:32,886
Good luck.
41
00:02:34,880 --> 00:02:36,803
CAR ENGINE STOPS
42
00:02:54,800 --> 00:02:57,406
COLIN:
So we're just waiting on East Hounslow.
43
00:02:57,440 --> 00:02:58,521
What time is it?
44
00:02:58,800 --> 00:03:00,086
Ten past five.
45
00:03:01,640 --> 00:03:03,369
RADIO:
East Houns/ow in position.
46
00:03:05,600 --> 00:03:09,047
Go. Go. Go.
47
00:03:21,560 --> 00:03:22,925
RUMBLE
- SHOUTING
48
00:03:23,480 --> 00:03:24,481
Police!
49
00:03:25,000 --> 00:03:26,729
RUMBLE
- Police!
50
00:03:28,440 --> 00:03:29,771
Police!
51
00:03:29,800 --> 00:03:33,327
DOGS BARK
- KNOCKING ON DOOR
52
00:03:37,360 --> 00:03:38,282
Police!
53
00:03:38,320 --> 00:03:39,685
KNOCKING CONTINUES
- BARKING CONTINUE
54
00:03:45,720 --> 00:03:46,960
Police!
55
00:03:50,920 --> 00:03:52,888
This is a warrant to search this property.
56
00:03:52,920 --> 00:03:54,365
Go left or right!
57
00:03:55,480 --> 00:03:56,686
Go left or go right!
58
00:03:59,560 --> 00:04:01,528
Laura? Laura Marsh?
59
00:04:02,080 --> 00:04:05,402
DS Norman Griffiths.
- Nothing. He's not fucking here!
60
00:04:05,440 --> 00:04:06,680
He's gotta be here!
61
00:04:07,280 --> 00:04:09,521
DOGS GROWL AND BARK
62
00:04:11,440 --> 00:04:12,646
He's not in here.
63
00:04:12,840 --> 00:04:14,046
Where's Levi, Laura?
64
00:04:14,800 --> 00:04:16,040
SHE INHALES NERVOUSLY
I don't know.
65
00:04:16,080 --> 00:04:19,323
Keep them out, for fuck sake!
- GARY: Get out. Go!
66
00:04:19,360 --> 00:04:22,409
REPORTER: No, I've got a...
gotta bloody arrangement.
67
00:04:25,800 --> 00:04:27,529
No, we must've missed him Guv.
68
00:04:27,560 --> 00:04:28,686
What?
69
00:04:29,400 --> 00:04:30,970
NORMAN:
His car's here but he's not in the house.
70
00:04:31,000 --> 00:04:34,243
Impossible. Surveillance put him to bed
at eleven and then stayed on site.
71
00:04:34,360 --> 00:04:36,124
I don't know what to say, Guv.
72
00:04:36,160 --> 00:04:38,481
It's a oul-de-sac.
How can they have missed him?
73
00:04:38,600 --> 00:04:40,921
Uh, there's a fair few ways out on foot.
74
00:04:41,040 --> 00:04:43,964
Well, someone's driving
a fucking Panda oar tomorrow!
75
00:04:45,040 --> 00:04:46,166
HE WHISPERS:
Fuck!
76
00:04:55,680 --> 00:04:57,489
VOICES OUTSIDE:
Keep looking! Keep looking!
77
00:04:57,960 --> 00:04:59,928
Are you sure you don't know
where he is, Laura?
78
00:05:06,240 --> 00:05:07,526
Laura?
79
00:05:08,720 --> 00:05:10,529
That went in the stereo.
80
00:05:12,520 --> 00:05:14,204
He asked me to turn it down.
81
00:05:16,000 --> 00:05:17,764
Normally I would've but I said "no"
82
00:05:17,800 --> 00:05:21,202
'cause the kids were dancing,
enjoying themselves.
83
00:05:22,560 --> 00:05:25,291
So he grabbed the stereo
and threw it against the wall.
84
00:05:26,520 --> 00:05:28,124
Right over their heads.
85
00:05:28,920 --> 00:05:30,365
Where is he, Laura?
86
00:05:31,640 --> 00:05:33,369
That's all I need to know.
87
00:05:44,280 --> 00:05:46,521
NORMAN:
She seems sure he's in the loft.
88
00:05:46,720 --> 00:05:49,644
OK, don't do anything.
We're gonna need help getting up there.
89
00:05:49,680 --> 00:05:50,920
What are you thinking, Guv?
90
00:05:50,960 --> 00:05:54,089
COLIN: I'm thinking he's killed
two people by hitting them over the head.
91
00:05:54,560 --> 00:05:57,291
The TSG can handle this. I'll make a call.
92
00:05:58,600 --> 00:06:00,887
PHONE BEEPS
- BIRDS CHIRP
93
00:06:08,320 --> 00:06:09,481
HE WHISPERS:
Anything?
94
00:06:09,520 --> 00:06:10,760
CLIVE:
Not a peep.
95
00:06:12,240 --> 00:06:13,480
Are we sure he's up there?
96
00:06:15,200 --> 00:06:17,282
There's only one way to find out.
97
00:06:19,600 --> 00:06:21,284
Maybe this will bring him out.
98
00:06:22,040 --> 00:06:24,407
What do you think he is, a bloody moth?
99
00:06:25,520 --> 00:06:26,851
HE CHUCKLES
100
00:06:55,600 --> 00:06:58,331
HE BREATHES NERVOUSLY
101
00:07:03,320 --> 00:07:04,606
I'm going up.
102
00:07:13,000 --> 00:07:16,846
HE PANTS
103
00:07:54,000 --> 00:07:55,809
Police! Show me your hands!
104
00:07:55,840 --> 00:07:58,650
I... I... l, I, I'm just hiding!
105
00:07:58,760 --> 00:08:00,967
L-- I don't know who you were!
- Stay there!
106
00:08:01,000 --> 00:08:02,365
I've got him!
107
00:08:02,720 --> 00:08:05,451
INDISTINCT CHATTER
- CAR SKIDS
108
00:08:05,480 --> 00:08:07,608
SIREN WAILS
109
00:08:11,880 --> 00:08:14,008
Norman?
- NORMAN: We got him, Guv.
110
00:08:14,200 --> 00:08:16,043
What? He turned himself in?
111
00:08:16,080 --> 00:08:19,289
Not exactly. I just went up and got him.
- DOOR OPENS
112
00:08:19,520 --> 00:08:22,364
Thought it'd save a lot of fucking about.
- You're very naughty.
113
00:08:24,640 --> 00:08:27,325
CLIVE:
This is Mr Sutton, Levi, and he's the boss.
114
00:08:27,480 --> 00:08:30,086
Fuck you, prick.
- Move, move.
115
00:08:30,120 --> 00:08:32,691
REPORTER: Levi, News of the World.
You care to comment at all, mate?
116
00:08:32,720 --> 00:08:34,848
5D'you wanna comment for me or something.
- REPORTER: Yeah, yeah. Course I am.
117
00:08:35,320 --> 00:08:36,446
Get in the oar!
- REPORTER: Why'd you do it?
118
00:08:36,480 --> 00:08:39,689
Get in the oar!
- REPORTER: This is gonna make front page!
119
00:08:39,720 --> 00:08:41,768
Alright, you got enough. I said enough.
- Alright. Alright.
120
00:08:43,440 --> 00:08:44,930
LEVI GRUNTS:
Fuck! Fuck! Fuck!
121
00:08:44,960 --> 00:08:47,440
GARY: Calm down.
- Fucking fiberglass is killing my arm.
122
00:08:47,480 --> 00:08:49,244
CAMERA CLICKS REPEATEDLY
- LEVI: Itching like a fucker.
123
00:08:49,280 --> 00:08:51,169
CLIVE: Alright. Come on.
- Fuck off!
124
00:08:51,200 --> 00:08:54,204
Let's get him out of here.
- ENGINE STARTS
125
00:09:03,680 --> 00:09:05,967
Uh, we need fresh meat for the interview.
126
00:09:06,000 --> 00:09:07,411
What about his Previa?
127
00:09:07,440 --> 00:09:09,488
Blood? DNA'?
ls there any way we can prove
128
00:09:09,520 --> 00:09:11,488
that was the vehicle
that ran Sarah Knight over?
129
00:09:11,520 --> 00:09:13,363
No, just spoke to forensics. No joy.
130
00:09:13,400 --> 00:09:15,402
What about his other oars?
Any other people carriers?
131
00:09:15,440 --> 00:09:17,408
Uh, yeah, we're drawing up a list.
- Alright, that's good.
132
00:09:17,440 --> 00:09:18,965
You keep on the vehicles, OK?
- Thanks, Guv.
133
00:09:19,000 --> 00:09:20,331
Good luck.
- Yeah.
134
00:09:20,360 --> 00:09:22,522
And don't forget
his wheel clamping mates, either?
135
00:09:23,000 --> 00:09:25,731
OK. We've got him for 72 hours
136
00:09:25,760 --> 00:09:30,368
minus medicals, meals, disclosures,
legal consultations and beauty sleep.
137
00:09:30,800 --> 00:09:33,770
I need you two to go in there
believing that you can come out
138
00:09:33,800 --> 00:09:35,290
with something we can use.
139
00:09:35,800 --> 00:09:40,089
OK? He'll have an alibi for Amélie
so don't waste time challenging that.
140
00:09:40,600 --> 00:09:43,046
But if you can get him
to acknowledge that he owns
141
00:09:43,080 --> 00:09:46,209
or owned a white Ford Courier van,
then we're halfway there.
142
00:09:46,240 --> 00:09:49,562
But tread softly, OK?
We're just confirming details.
143
00:09:52,840 --> 00:09:55,810
David Smith. I'm representing Mr Bellfield.
144
00:09:55,840 --> 00:09:58,127
DCI Colin Sutton. Nice to meet you.
145
00:10:02,960 --> 00:10:04,291
You a Spurs fan, Levi?
146
00:10:06,880 --> 00:10:07,961
Yeah.
147
00:10:09,200 --> 00:10:11,441
Me too.
- That makes three of us.
148
00:10:12,840 --> 00:10:15,002
Don't expect any special treatment though.
149
00:10:15,040 --> 00:10:16,326
DAVID LAUGHS
150
00:10:16,360 --> 00:10:20,206
Over here, please, Mr Bellfield.
Just need a few signatures from you.
151
00:10:31,720 --> 00:10:33,722
And what's the status of the Volvo now?
152
00:10:36,320 --> 00:10:38,322
LEW
It's parked outside my house.
153
00:10:38,360 --> 00:10:40,522
Couple streets away.
You can have the keys if you like.
154
00:10:40,720 --> 00:10:41,801
JO:
Thank you.
155
00:10:42,440 --> 00:10:45,125
And what about your white Ford Courier van?
156
00:10:46,840 --> 00:10:47,966
What?
157
00:10:50,520 --> 00:10:51,931
I don't own a Courier.
158
00:10:52,560 --> 00:10:55,086
JO: You sure about that?
- LEVI: Yeah,
159
00:10:55,120 --> 00:10:56,724
Your mate Roger Fearn says you do.
160
00:10:59,320 --> 00:11:01,721
Oh, he means, err, Peugeot.
161
00:11:01,800 --> 00:11:03,723
I got a white Peugeot van. Yeah.
162
00:11:06,960 --> 00:11:10,328
Ah. Similar to a Courier. Yeah.
163
00:11:10,800 --> 00:11:14,407
Uh, Roger
ain't the sharpest tool in the shed.
164
00:11:15,000 --> 00:11:15,922
HE LAUGHS
165
00:11:16,240 --> 00:11:17,969
That's not you driving that van then?
166
00:11:18,000 --> 00:11:20,765
I don't own a Courier, mate.
Just, uh, cleared that one up, haven't we?
167
00:11:25,760 --> 00:11:27,330
This is near Twiokenham Green?
168
00:11:28,200 --> 00:11:31,170
GARY: Staines Road.
- No, it's not Staines Road. It's Hampton.
169
00:11:31,480 --> 00:11:32,845
I stand corrected.
170
00:11:37,520 --> 00:11:38,806
Those photos got him talking.
171
00:11:40,040 --> 00:11:41,565
Most loquacious.
172
00:11:42,400 --> 00:11:44,243
JO:
Know the area pretty we", Levi.
173
00:11:44,400 --> 00:11:48,689
Yep. I, uh...
I used to live in Turing Street
174
00:11:48,720 --> 00:11:50,768
and I used to play pool at the Whitby Arms.
175
00:11:50,800 --> 00:11:52,564
I still do on occasion.
HE LAUGHS
176
00:12:01,320 --> 00:12:03,322
Know this area, Levi?
177
00:12:16,120 --> 00:12:17,963
That's Spring Grove Road, innit?
178
00:12:18,400 --> 00:12:20,926
In lsleworth.
- You know lsleworth?
179
00:12:20,960 --> 00:12:23,611
'Course. Yeah, I'm up there all the time.
180
00:12:23,640 --> 00:12:25,927
Work? Friends? What's the attraction?
181
00:12:26,720 --> 00:12:30,406
LEVI: Bit of both.
- GARY: What about cars? Garages?
182
00:12:30,440 --> 00:12:33,364
LEVI LAUGHS
183
00:12:33,400 --> 00:12:36,722
What's this?
Fucking trick question or something?
184
00:12:36,760 --> 00:12:38,762
Very straightforward question.
185
00:12:39,240 --> 00:12:42,722
Bill Wood of Epstone Motors in lsleworth
186
00:12:43,480 --> 00:12:45,960
said he sold you a white Courier van.
187
00:12:46,000 --> 00:12:47,843
They're just off Spring Grove Road.
188
00:12:48,440 --> 00:12:50,010
Is he lying, Levi?
189
00:12:50,040 --> 00:12:50,882
LEW
Well, yeah.
190
00:12:51,320 --> 00:12:52,685
Or he's mistaken.
191
00:12:53,240 --> 00:12:54,924
GARY:
Why would he be mistaken?
192
00:12:55,160 --> 00:12:57,891
I don't know.
Maybe he hasn't got a head for faces.
193
00:12:57,920 --> 00:13:00,764
Come on, Levi,
you've got a very distinctive face.
194
00:13:01,280 --> 00:13:02,930
No one would forget your mug.
195
00:13:02,960 --> 00:13:04,928
HE GUFFAWS AND GRUMBLES
196
00:13:04,960 --> 00:13:06,530
DAVID:
Let's keep it nice and civil, Levi.
197
00:13:13,440 --> 00:13:17,968
So, this, um, this van of yours, eh?
198
00:13:18,720 --> 00:13:20,006
You got it then?
199
00:13:20,520 --> 00:13:21,681
You seized it?
200
00:13:22,120 --> 00:13:23,451
GARY:
Very funny question.
201
00:13:23,480 --> 00:13:24,720
LEVI:
Well, like lsaid
202
00:13:24,760 --> 00:13:27,809
Roger is a bit confused about the Courier.
203
00:13:28,320 --> 00:13:29,401
But...
204
00:13:31,160 --> 00:13:34,084
if I did own one, which I don't, if I did
205
00:13:34,600 --> 00:13:36,841
you couldn't prove
it was me in there, could you?
206
00:13:36,880 --> 00:13:38,450
Couldn't prove it was anyone.
207
00:13:39,000 --> 00:13:40,650
It's too fucking dark, innit?
208
00:13:40,800 --> 00:13:43,804
GARY:
Yeah, well, we've got other pictures, Levi.
209
00:13:44,080 --> 00:13:46,526
Lots of 'em.
- LEVI: Oh, yeah?
210
00:13:48,880 --> 00:13:50,405
Let's see 'em, then.
211
00:13:50,840 --> 00:13:52,285
Bollocks.
212
00:13:59,480 --> 00:14:02,802
We have a day, a day and a half
to find something we can hold him on.
213
00:14:02,840 --> 00:14:03,921
AFN Suggestions?
214
00:14:03,960 --> 00:14:06,850
I'm deep in the Marsha file
but so far no link to Bellfield
215
00:14:06,880 --> 00:14:08,882
or his work as a bouncer and clamper.
216
00:14:08,920 --> 00:14:10,331
COLIN:
Uh, Clive? Chris?
217
00:14:10,360 --> 00:14:12,203
Uh, I'm still
on the Sarah Knight exhibits, Guv.
218
00:14:12,240 --> 00:14:13,162
It's a lot of material.
219
00:14:13,200 --> 00:14:14,486
Yeah, but all we've really got
is the coincidence
220
00:14:14,520 --> 00:14:16,090
with the Previa and the broken mirror.
221
00:14:16,120 --> 00:14:19,010
What about his alibi for Amélie?
Says he was oar clamping.
222
00:14:19,040 --> 00:14:21,441
Talking to his mates-slash-employees.
223
00:14:21,480 --> 00:14:23,642
No doubt they know more
than they're saying but they're scared.
224
00:14:23,680 --> 00:14:26,763
Can't we scare them?
Vehicle tax? License infringement?
225
00:14:26,800 --> 00:14:28,040
No luck so far.
226
00:14:28,080 --> 00:14:30,606
We're sure he hasn't got
the Courier van stashed away?
227
00:14:30,640 --> 00:14:34,690
No, that van's in a scrapyard somewhere.
If it wasn't, we would've found it by now.
228
00:14:36,720 --> 00:14:40,281
Before Laura gave up Levi
you had to coax her a bit, didn't you?
229
00:14:40,760 --> 00:14:42,364
Yeah, a bit, Guv. Yeah.
230
00:14:42,400 --> 00:14:43,447
COLIN:
What did she say?
231
00:14:43,920 --> 00:14:48,608
Uhm, he lost his rag the other day.
Smashed up a stereo in front of the kids.
232
00:14:48,640 --> 00:14:50,722
That doesn't sound
like anything we can charge.
233
00:14:50,760 --> 00:14:53,525
No. Unless it's just the tip of the iceberg.
234
00:15:03,720 --> 00:15:07,008
LAURA:
My mum and my mates, they never got it.
235
00:15:07,680 --> 00:15:09,011
What I saw in him.
236
00:15:10,400 --> 00:15:12,880
When we got together
he made me feel so special.
237
00:15:13,720 --> 00:15:17,691
And, sounds mental, but he made me feel safe.
238
00:15:19,120 --> 00:15:21,043
It was little things to start with.
239
00:15:22,240 --> 00:15:24,402
"Why do you talk to your mum so much?"
240
00:15:25,280 --> 00:15:28,284
"What do you want to see your mates for?
Aren't I good enough?"
241
00:15:29,920 --> 00:15:32,082
"Why do you need a bank card?
What do you need money for?
242
00:15:32,120 --> 00:15:33,485
You just waste it on rubbish."
243
00:15:33,840 --> 00:15:35,649
And what about more recently?
244
00:15:40,680 --> 00:15:42,728
Here's the situation, Laura.
245
00:15:43,320 --> 00:15:48,360
We think Levi has committed
some very serious crimes including murder.
246
00:15:49,840 --> 00:15:53,447
But right now
we don't have the evidence to prove it
247
00:15:54,080 --> 00:15:56,242
so we can't keep him in custody.
248
00:15:56,280 --> 00:15:59,966
He, he's... he's getting out?
249
00:16:00,000 --> 00:16:01,081
Mm.
250
00:16:01,720 --> 00:16:02,926
Tomorrow.
251
00:16:04,840 --> 00:16:08,686
Unless you can tell us something
that will let us bring a charge against him.
252
00:16:08,720 --> 00:16:10,563
I can't. He'll kill me.
- No he won't.
253
00:16:10,600 --> 00:16:12,045
You're gonna protect me, are you?
254
00:16:12,560 --> 00:16:13,766
Heard that one before.
255
00:16:13,800 --> 00:16:17,009
If you help us, Laura, he's finished.
256
00:16:18,080 --> 00:16:19,241
It's over.
257
00:16:19,280 --> 00:16:22,523
He's never getting out
and you never have to see him again.
258
00:16:34,640 --> 00:16:36,608
He's the father of my kids.
259
00:16:39,000 --> 00:16:40,604
What am I supposed to tell them?
260
00:16:40,640 --> 00:16:43,689
JO: We're not pretending this is easy.
We know you're conflicted.
261
00:16:45,000 --> 00:16:48,049
But we're desperate.
262
00:16:48,880 --> 00:16:50,928
We need to keep Levi looked up
263
00:16:51,280 --> 00:16:54,602
and deep down
I think that's what you want too.
264
00:16:59,280 --> 00:17:00,805
I don't know where to start.
265
00:17:04,320 --> 00:17:07,164
SHE BREATHES IN NERVOUSLY
- Yes, I do.
266
00:17:12,200 --> 00:17:14,248
First time I said I was leaving him
267
00:17:15,640 --> 00:17:18,211
he got me up in the corner
and ripped my clothes off.
268
00:17:19,040 --> 00:17:20,451
I mean everything.
269
00:17:22,080 --> 00:17:25,129
He pushed me out there,
naked, and looked the door.
270
00:17:26,760 --> 00:17:29,047
I was hysterical. I just lost it.
271
00:17:29,720 --> 00:17:31,006
Banging on the glass.
272
00:17:31,520 --> 00:17:33,409
Screaming at him to let me in.
273
00:17:34,600 --> 00:17:37,206
Apologising even though
I hadn't done anything wrong.
274
00:17:39,520 --> 00:17:41,409
It felt like the whole street was watching.
275
00:17:45,320 --> 00:17:46,765
And then he just started laughing.
276
00:17:48,720 --> 00:17:50,245
Sticking his tongue out
277
00:17:50,280 --> 00:17:53,727
taking pictures of me
like it was all a big joke.
278
00:17:53,760 --> 00:17:56,650
Laura, we can take a break
any time you want, OK?
279
00:18:03,000 --> 00:18:06,322
On the news it said you found
Amélie's stuff near Walton Bridge?
280
00:18:06,840 --> 00:18:08,126
Yeah, that's right.
281
00:18:10,360 --> 00:18:11,930
Why do you mention that?
282
00:18:15,760 --> 00:18:16,841
Laura?
283
00:18:22,400 --> 00:18:24,289
He raped me under Walton Bridge.
284
00:18:26,440 --> 00:18:31,048
Given the serious ness of these multiple
charges of rape and assault
285
00:18:31,080 --> 00:18:34,050
and given your past history
with the complainants
286
00:18:34,760 --> 00:18:37,604
we're satisfied bail should be denied.
287
00:18:37,960 --> 00:18:39,849
You will be remanded in custody
288
00:18:39,880 --> 00:18:44,920
at Her Majesty's Prison
Woodhill, Milton Keynes.
289
00:18:45,360 --> 00:18:46,646
Milton Keynes?
290
00:18:48,480 --> 00:18:49,970
Are you fucking kidding me?
291
00:18:50,320 --> 00:18:52,084
Milton fucking Keynes!
292
00:18:52,280 --> 00:18:54,806
I can-- I can-- I can't leave London.
I can't leave my Mum!
293
00:18:56,040 --> 00:18:58,122
GLASS RUMBLES
- I got a business to run!
294
00:18:58,160 --> 00:18:59,446
INDISTINCT GRUMBLES
295
00:18:59,480 --> 00:19:02,450
Warning! I'm not gonna forget it!
I'm not gonna forget it!
296
00:19:06,600 --> 00:19:07,806
OK.
297
00:19:09,040 --> 00:19:12,408
Uh, we got him off the street
but there's still a long way to go.
298
00:19:13,160 --> 00:19:18,200
Uh, without wishing to diminish their
gravity, his domestic crimes are a sideshow.
299
00:19:19,320 --> 00:19:20,845
We still haven't found a Courier
300
00:19:20,880 --> 00:19:23,611
and after all your efforts
that's a kick in the teeth.
301
00:19:23,640 --> 00:19:26,530
But we were thorough
and we can be proud of that.
302
00:19:26,760 --> 00:19:29,127
Thorough is what gave us
the van in the first place.
303
00:19:29,160 --> 00:19:32,369
Thorough told us that buses
were now fitted with outside cameras.
304
00:19:32,400 --> 00:19:36,530
And thorough is how we'll get him
for these murders and attempted murders.
305
00:19:36,560 --> 00:19:37,925
INDISTINCT CROSSTALK
- Guv?
306
00:19:37,960 --> 00:19:40,440
Yes, Chris?
- We may not have the van itself
307
00:19:40,480 --> 00:19:44,041
but phone data
is matching up a treat with CCTV.
308
00:19:44,080 --> 00:19:46,321
Yeah, based on bus and static cameras
309
00:19:46,360 --> 00:19:48,328
we can place the van in
and around Twickenham Green
310
00:19:48,360 --> 00:19:53,287
between 21.32 and 22.08
on the night Amelie died.
311
00:19:53,320 --> 00:19:55,561
COLIN: OK'?
- The landline at Little Benty -
312
00:19:55,600 --> 00:19:59,730
almost certainly Laura -
calls Bellfield's mobile at 21.37.
313
00:19:59,840 --> 00:20:04,164
Yeah, um, cell-site data tells us
that when his phone was called
314
00:20:04,280 --> 00:20:07,682
it was transmitting to a mast here
on Fourth Cross Road.
315
00:20:07,720 --> 00:20:10,769
And that mast covers Twiokenham Green
and all the nearby streets.
316
00:20:10,800 --> 00:20:14,168
L.e., exactly where the CCTV
shows the van to be.
317
00:20:14,200 --> 00:20:17,488
And when Laura's call hits his mobile
it goes straight to voioemail.
318
00:20:17,880 --> 00:20:19,086
NEIL:
Well, you can picture the scene.
319
00:20:19,120 --> 00:20:23,409
He's in his van, cruising the Green,
hunting for a victim, his phone rings.
320
00:20:23,440 --> 00:20:25,204
He panics. Turns it off after one ring.
321
00:20:25,240 --> 00:20:27,083
It's too late. It's logged.
322
00:20:27,320 --> 00:20:29,527
Time and place, sound and picture.
323
00:20:29,760 --> 00:20:32,161
How's he wriggle out of that?
- COLIN: Easily. He lost his phone.
324
00:20:32,200 --> 00:20:33,486
He lent it to a mate.
325
00:20:33,520 --> 00:20:35,921
He's got a Peugeot not a Courier
and that's not him in the van.
326
00:20:36,040 --> 00:20:38,361
What about the garage says
they sold him the Courier?
327
00:20:38,400 --> 00:20:41,165
That's interesting but it's not compelling.
- CHRIS: How's it not compelling?
328
00:20:41,200 --> 00:20:43,328
It was months ago. Might've not been Levi.
329
00:20:43,360 --> 00:20:44,885
Didn't even give his full name.
330
00:20:45,040 --> 00:20:46,769
Shit.
- This is good work, Chris
331
00:20:46,800 --> 00:20:48,325
but you need to develop it.
332
00:20:48,560 --> 00:20:52,963
We need to put the phone
in Bellfield's hand at 9.37
333
00:20:53,000 --> 00:20:55,321
and we need to put him in that van.
- CHRIS: Yes, Guv.
334
00:20:55,720 --> 00:20:59,361
OK, that's all. Thank you very much.
- INDISTINCT CROSSTALK
335
00:21:03,800 --> 00:21:06,371
LAURA: I remember that day
cos it was the first day
336
00:21:06,400 --> 00:21:08,289
I'd been out since having the baby.
337
00:21:08,320 --> 00:21:13,281
And I, I needed loads of stuff
but Levi didn't like me going out on my...
338
00:21:14,040 --> 00:21:17,681
Anyway, he said
when he got back from clamping
339
00:21:18,000 --> 00:21:20,651
he'd take me to the Somerfield's in Hayes.
340
00:21:20,960 --> 00:21:24,601
And did he'?
- He didn't turn up so I got a minicab.
341
00:21:25,280 --> 00:21:29,524
When I got to Somerfield's he,
he called me asking why I wasn't home.
342
00:21:30,280 --> 00:21:31,930
And what sort of time was that?
343
00:21:32,560 --> 00:21:33,561
About eight.
344
00:21:34,240 --> 00:21:38,086
Uhm, he came to find me and...
345
00:21:38,520 --> 00:21:42,002
uh, he took our eldest two
to Toys R Us while I finished shopping.
346
00:21:43,120 --> 00:21:45,009
What sort of mood was he in?
347
00:21:46,120 --> 00:21:47,929
Fine. Good.
348
00:21:49,360 --> 00:21:53,524
Uhm, he called again while I was paying
to tell me what toys he'd got the kids.
349
00:21:54,080 --> 00:21:56,765
And then you came back here
to Little Benty, together?
350
00:21:57,360 --> 00:21:58,646
And what time d'you get here?
351
00:22:00,080 --> 00:22:02,651
Sometime around nine, I suppose.
352
00:22:08,240 --> 00:22:09,651
What is it, Laura?
353
00:22:11,720 --> 00:22:13,529
You asked what kind of mood he was in?
354
00:22:15,120 --> 00:22:17,771
At the supermarket he was Levi at his best.
355
00:22:18,400 --> 00:22:21,006
Mucking about, helping out with the kids.
356
00:22:22,400 --> 00:22:27,088
But by the time we got home
it was like a switch had been flicked.
357
00:22:27,360 --> 00:22:28,725
In what way?
358
00:22:29,240 --> 00:22:33,689
He didn't help me unpack, didn't come in.
359
00:22:34,080 --> 00:22:37,004
He just backed the van up
and let me unload the bags.
360
00:22:37,840 --> 00:22:41,367
And this was roughly five, ten past nine?
361
00:22:43,040 --> 00:22:44,485
And then he just drove off.
362
00:22:45,520 --> 00:22:47,090
L, uh, I got the baby down
363
00:22:47,120 --> 00:22:50,841
and then I, I went to make a cup of tea
364
00:22:50,880 --> 00:22:53,008
and that's when I realized
I'd forgotten the milk.
365
00:22:53,280 --> 00:22:57,080
So I called Levi
and I asked him to bring some in.
366
00:22:57,320 --> 00:22:58,685
And what did he say?
367
00:22:59,320 --> 00:23:00,560
He didn't answer.
368
00:23:01,400 --> 00:23:03,368
So I left him a message.
369
00:23:04,960 --> 00:23:06,803
Then that's our 9.37 call.
370
00:23:19,280 --> 00:23:22,363
Of course having the van would be ideal?
- Sure, but...
371
00:23:23,120 --> 00:23:25,122
The van plus forensics.
372
00:23:25,560 --> 00:23:27,449
Ideal from a CPS perspective.
373
00:23:27,480 --> 00:23:29,926
Yeah, we're not gonna get the van, Andrew.
He's made it disappear.
374
00:23:30,080 --> 00:23:31,161
I see.
375
00:23:32,040 --> 00:23:34,168
ANDREW SIGHS
376
00:23:34,200 --> 00:23:36,771
COLIN: So, are you going
to recommend charges or not?
377
00:23:37,760 --> 00:23:41,048
Well, fact is we're minus
any forensics linking him to Amélie.
378
00:23:41,320 --> 00:23:44,688
Uhm, we've got, uh,
phone data and Laura's testimony
379
00:23:44,720 --> 00:23:47,849
put him in the van at Twickenham Green
on the night that Amelie was killed.
380
00:23:48,000 --> 00:23:49,968
Defence will just say that Laura's lying.
381
00:23:50,200 --> 00:23:52,771
Or confused about the day.
- She's not confused.
382
00:23:52,840 --> 00:23:54,080
Just had a baby.
383
00:23:54,240 --> 00:23:57,164
Sleep-deprived. Doolally.
- No, she called him to get milk.
384
00:23:57,200 --> 00:24:00,522
And that was the call
that pinged the mast by the Green at 21.37.
385
00:24:00,560 --> 00:24:02,005
But they didn't actually speak.
386
00:24:02,040 --> 00:24:04,884
And my guess is
that she called him all day and vice versa.
387
00:24:06,720 --> 00:24:08,006
ANDREW SIGHS
388
00:24:08,040 --> 00:24:09,724
What about the trip to Somerfield's?
389
00:24:10,040 --> 00:24:12,850
Does it show up on her bank card?
- No, she paid cash.
390
00:24:13,680 --> 00:24:14,681
Right.
391
00:24:17,120 --> 00:24:18,201
Pity.
392
00:24:18,480 --> 00:24:19,367
Yeah.
393
00:24:20,040 --> 00:24:22,964
Maybe it's worth looking
into the other things you suspect him of.
394
00:24:23,000 --> 00:24:25,844
Marsha McDonnell. The attack on Sarah Knight.
395
00:24:25,880 --> 00:24:27,086
Yeah, we already are.
396
00:24:29,280 --> 00:24:31,487
I'm sorry, Colin,
we're not ready for court yet.
397
00:24:32,760 --> 00:24:33,886
OK.
398
00:24:46,080 --> 00:24:50,642
Right, come on. Vehicles.
- Yeah. Working through the list. Fleet.
399
00:24:52,120 --> 00:24:58,048
Now, Previa's still a possibility on the
attack on Sarah Knight but no forensics.
400
00:24:59,880 --> 00:25:03,771
Amélie,
Ford Courier we can't find, obviously.
401
00:25:05,120 --> 00:25:06,360
Marsha McDonnell.
402
00:25:06,520 --> 00:25:09,842
Now, on the night she was killed
he might have been driving a Fiat Punto.
403
00:25:10,400 --> 00:25:11,526
Based on what?
404
00:25:11,760 --> 00:25:13,125
Bus cameras.
405
00:25:14,120 --> 00:25:16,771
The cameras picked up a oar
behind Marsha's bus.
406
00:25:16,800 --> 00:25:19,770
See, weirdly,
the internal camera got the best shot.
407
00:25:20,240 --> 00:25:22,811
There he is, and there's Marsha.
408
00:25:22,840 --> 00:25:26,481
Tentatively lD'd as a Punto
but we can't make out the registration.
409
00:25:29,160 --> 00:25:31,561
Of course we bloody can't.
410
00:25:31,840 --> 00:25:34,081
KNOCKING ON DOOR
- DOOR OPENS
411
00:25:34,800 --> 00:25:35,722
Guv.
412
00:25:36,960 --> 00:25:37,961
Someone to see you.
413
00:25:43,840 --> 00:25:45,046
Laura.
414
00:25:51,200 --> 00:25:52,964
I want to talk about Milly Dowler.
415
00:25:54,920 --> 00:25:58,129
In 2002 we were renting
a flat in Collingwood Place.
416
00:25:58,160 --> 00:25:59,321
Off Station Avenue.
417
00:25:59,440 --> 00:26:02,762
Except we weren't living there.
Not the week that Milly disappeared.
418
00:26:03,960 --> 00:26:05,928
I was dog-sitting
for a friend in West Drayton
419
00:26:05,960 --> 00:26:10,443
and me and Levi were about to move
to Little Benty and he was getting it ready.
420
00:26:10,800 --> 00:26:13,963
That morning
he left early to finish decorating.
421
00:26:14,000 --> 00:26:17,402
So Levi went to Little Benty
leaving you in West Drayton?
422
00:26:17,960 --> 00:26:19,450
He didn't call all day.
423
00:26:19,920 --> 00:26:21,081
Was that unusual?
424
00:26:21,120 --> 00:26:24,044
He normally called
every couple of hours to check up on me.
425
00:26:24,080 --> 00:26:25,605
Mm. And did you call him?
426
00:26:25,640 --> 00:26:26,846
His mobile was off.
427
00:26:26,880 --> 00:26:28,769
And he never switched his phone off.
428
00:26:28,960 --> 00:26:30,644
Cinemas, hospitals, never.
429
00:26:30,800 --> 00:26:32,245
So what did you do?
430
00:26:32,280 --> 00:26:35,682
I was going to the shops
and I couldn't find my car key.
431
00:26:36,000 --> 00:26:37,411
I realised he'd taken it.
432
00:26:37,600 --> 00:26:38,647
Levi had?
433
00:26:39,840 --> 00:26:42,047
What sort of oar was that?
- A Daewoo.
434
00:26:43,720 --> 00:26:47,770
I only had the one key but on the same
ring I had the keys to Collingwood Place.
435
00:26:48,400 --> 00:26:51,290
So on the day that Levi was unoontactable
436
00:26:51,560 --> 00:26:54,006
he had access to Collingwood Place?
437
00:26:57,200 --> 00:26:58,406
When did you hear from him?
438
00:26:58,440 --> 00:26:59,680
When he came home.
439
00:26:59,720 --> 00:27:03,202
I mean, when he came to find me
at, uh, West Drayton.
440
00:27:03,240 --> 00:27:04,480
What sort of time was that?
441
00:27:04,520 --> 00:27:06,761
Uh, late. About eleven.
442
00:27:06,920 --> 00:27:11,403
He brought fried chicken
and cans of lager for us to share.
443
00:27:12,560 --> 00:27:14,005
And he changed.
444
00:27:14,360 --> 00:27:16,249
He was wearing this white track suit.
445
00:27:17,760 --> 00:27:20,445
Was it new? Had you seen it before?
446
00:27:20,800 --> 00:27:23,087
I'd seen it in the wardrobe
in Collingwood Place.
447
00:27:24,040 --> 00:27:27,249
So when you saw him wearing
that tracksuit you were pretty certain
448
00:27:27,280 --> 00:27:28,850
he'd been to Collingwood Place?
449
00:27:28,880 --> 00:27:30,689
I thought he'd taken a girl there.
450
00:27:30,920 --> 00:27:32,331
You didn't ask him?
451
00:27:32,480 --> 00:27:34,767
You don't ask Levi about stuff like that.
452
00:27:39,800 --> 00:27:44,601
The next morning,
I realised my car wasn't outside
453
00:27:45,040 --> 00:27:46,201
so I called Levi.
454
00:27:46,640 --> 00:27:49,883
He said he'd been for a drink
with some mates and got a cab home
455
00:27:49,920 --> 00:27:51,490
'cause he drank too much to drive.
456
00:27:51,720 --> 00:27:53,722
I told him I needed my car.
457
00:27:54,160 --> 00:27:57,881
So he said he'd call a cab
and we could go and fetch it together.
458
00:27:58,400 --> 00:27:59,287
And did he'?
459
00:28:00,280 --> 00:28:01,520
It wasn't there.
460
00:28:02,000 --> 00:28:03,809
It wasn't where he parked it.
461
00:28:06,480 --> 00:28:07,811
Did you find it?
462
00:28:08,000 --> 00:28:09,923
He said it must've been nicked.
463
00:28:11,320 --> 00:28:12,890
He made me file a police report.
464
00:28:16,600 --> 00:28:19,046
Sorry, Laura,
I just want to be clear on this.
465
00:28:19,080 --> 00:28:20,127
HE CLEARS HIS THROAT
466
00:28:20,160 --> 00:28:27,123
Levi took your Daewoo on March
the 21st, 2002, and you never saw it again?
467
00:28:28,200 --> 00:28:29,361
Never.
468
00:28:34,720 --> 00:28:39,362
Amelie, Marsha, and Sarah - I can't
get one of them over the line with the CPS.
469
00:28:40,680 --> 00:28:42,444
Thank God he didn't get bail.
470
00:28:42,680 --> 00:28:45,684
And I've heard nothing
back from Surrey about Milly.
471
00:28:46,200 --> 00:28:49,522
When you offer up a suspect
that solid you expect to hear something.
472
00:28:50,720 --> 00:28:52,529
What, are they winding things down?
473
00:28:52,600 --> 00:28:55,809
They got a new lead?
- You're asking the wrong person.
474
00:28:56,880 --> 00:28:59,690
I've been officially removed
from the Milly inquiry.
475
00:29:00,400 --> 00:29:03,085
You're kidding.
- Junior analyst is taking over.
476
00:29:03,320 --> 00:29:05,641
They think I'll leak to you
over the dinner table.
477
00:29:06,160 --> 00:29:08,970
Not that I recall the last time
we actually sat down for dinner.
478
00:29:09,000 --> 00:29:10,286
Well, that's a pain.
479
00:29:11,400 --> 00:29:14,006
What?
- You being taken off Milly.
480
00:29:15,040 --> 00:29:17,008
You are fucking unbelievable.
481
00:29:17,520 --> 00:29:20,888
I just told you
I've been demoted in all but name
482
00:29:20,920 --> 00:29:24,720
and all you can think of is yourself.
- No, I'm sorry. I'm sorry.
483
00:29:24,760 --> 00:29:26,364
It's outrageous the way they've treated you.
484
00:29:26,400 --> 00:29:30,485
It's outrageous and unfair.
- Yeah. It is.
485
00:29:40,240 --> 00:29:41,810
Good morning.
486
00:29:43,400 --> 00:29:44,890
What's this?
487
00:29:45,440 --> 00:29:48,125
Well, it looks
like breakfast in bed to my trained eye.
488
00:29:50,280 --> 00:29:53,648
I've confirmed the move-in date
and I've emailed the packers.
489
00:29:56,920 --> 00:29:59,446
Only took me two hours to find it.
- SHE CHUCKLES
490
00:29:59,480 --> 00:30:01,847
Let's splash out on a barbecue
at the new place, shall we.
491
00:30:01,880 --> 00:30:03,211
Get back into it.
492
00:30:05,480 --> 00:30:07,323
Just say if I'm trying too hard.
493
00:30:07,360 --> 00:30:08,600
I will.
494
00:30:11,840 --> 00:30:13,251
You want something?
495
00:30:14,600 --> 00:30:15,931
Just your blessing.
496
00:30:16,200 --> 00:30:19,283
I can't wait any longer
for a response from Surrey on Milly.
497
00:30:19,800 --> 00:30:21,928
I've called them and they're expecting me.
498
00:30:23,040 --> 00:30:24,963
You know,
the rapes and the domestic assaults.
499
00:30:25,000 --> 00:30:26,968
I mean, how long
is he actually going to serve?
500
00:30:27,080 --> 00:30:30,323
You know how it goes.
You get a good lawyer, he-said-she-said.
501
00:30:30,360 --> 00:30:33,967
We must make one of these murders stick
and I honestly don't care
502
00:30:34,000 --> 00:30:35,206
if it's one of yours of one of ours.
- Does it have to be you?
503
00:30:35,240 --> 00:30:36,162
Can't you send someone?
504
00:30:36,600 --> 00:30:38,568
Louise.
- You marching into the place
505
00:30:38,600 --> 00:30:42,400
where I work telling them
you've solved their big case
506
00:30:42,440 --> 00:30:44,283
it makes things tricky for me.
507
00:30:44,600 --> 00:30:46,409
You can see that, right?
508
00:30:46,600 --> 00:30:51,766
As in kill whatever trust
my bosses have left in me stone dead.
509
00:30:54,600 --> 00:30:55,567
DOOR OPENS
510
00:30:58,560 --> 00:30:59,721
Steve Scott.
511
00:30:59,760 --> 00:31:00,761
Good to meet you.
512
00:31:00,800 --> 00:31:02,689
This is DS Jo Brunt.
- Sir.
513
00:31:02,880 --> 00:31:06,009
We've met before, actually,
at that internet fraud thing in Epsom, sir.
514
00:31:06,040 --> 00:31:08,520
So we did. Back when we called
it the 'World Wide Web'
515
00:31:08,560 --> 00:31:10,085
and thought a firewall could save you.
516
00:31:10,120 --> 00:31:11,724
Are you telling me different?
- STEVE GUFFAWS
517
00:31:12,280 --> 00:31:15,090
This is Maria. She's been made SIO on Milly.
518
00:31:15,120 --> 00:31:16,724
Nice to meet you, Maria.
- Good to meet you, Colin.
519
00:31:16,760 --> 00:31:17,761
STEVE:
Shall we?
520
00:31:18,560 --> 00:31:20,483
After you.
- The obvious corollary is
521
00:31:20,520 --> 00:31:24,605
that he used Laura's oar to move Milly's body
and then junked it same as he did
522
00:31:24,640 --> 00:31:26,961
with the van he was driving
when he killed Amélie.
523
00:31:27,200 --> 00:31:28,565
As for the M.O.
524
00:31:28,600 --> 00:31:31,490
we've seen him try to get girls into his car
in broad daylight. He's brazen.
525
00:31:35,400 --> 00:31:38,483
We need to corroborate Laura's account.
526
00:31:38,640 --> 00:31:43,123
Do you have any cars caught on CCTV
that could be her cherry red Daewoo?
527
00:31:45,480 --> 00:31:47,209
Yeah, we do.
528
00:31:47,240 --> 00:31:53,202
We have a red oar turning
into Station Road at 3.50.
529
00:31:53,480 --> 00:31:55,721
We never established who was inside.
530
00:31:55,760 --> 00:31:58,604
That's it. That's Laura's Daewoo.
- No. It's a Daewoo.
531
00:31:58,640 --> 00:31:59,880
You can't see the reg.
532
00:31:59,920 --> 00:32:02,730
She was the only person
to have one of that particular colour
533
00:32:02,760 --> 00:32:06,082
and model registered locally in 2002.
534
00:32:06,120 --> 00:32:09,044
And the only person who had the keys to it
that day was Bellfield.
535
00:32:10,560 --> 00:32:13,006
Look, the thing is, Colin
536
00:32:13,960 --> 00:32:16,566
we have a very strong suspect of our own.
537
00:32:16,600 --> 00:32:18,841
And we're hopeful
that analysis of mud from his car
538
00:32:18,880 --> 00:32:22,362
will match pollen from Minley Heath
where Milly was found.
539
00:32:22,400 --> 00:32:24,880
And once we've established that,
one way or the other
540
00:32:25,440 --> 00:32:28,011
perhaps we'll find time
to have a look at your man.
541
00:32:28,240 --> 00:32:31,449
We're offering you a suspect
who's not only a paedophile
542
00:32:31,480 --> 00:32:33,289
but a killer and a rapist...
543
00:32:33,320 --> 00:32:36,767
Suspected killer and rapist.
- ...who not only lived on the plot
544
00:32:36,800 --> 00:32:40,327
but was provably there
at exactly the time when Milly disappeared
545
00:32:40,360 --> 00:32:43,284
and you want to wait for pollen samples?
What the fuck is wrong with you?
546
00:32:43,320 --> 00:32:45,288
JO: Colin.
- I'm struggling here!
547
00:32:45,320 --> 00:32:48,210
Completely struggling to fathom
why you'd do this?
548
00:32:48,240 --> 00:32:51,050
Seriously! Why?
Don't you want to solve it?
549
00:32:52,160 --> 00:32:54,527
That is an obscene suggestion.
550
00:32:54,840 --> 00:32:56,205
Obscene!
551
00:32:56,440 --> 00:32:59,808
How dare you come down here,
saunter in the Big I Am
552
00:32:59,840 --> 00:33:02,764
and suggest, even suggest,
something like that!
553
00:33:03,040 --> 00:33:06,840
Now, I have seen first-hand
what those officers have given -
554
00:33:06,880 --> 00:33:08,325
the sacrifices they've made
555
00:33:08,360 --> 00:33:09,691
to get justice for Milly...
- PHONE RINGS
556
00:33:09,720 --> 00:33:12,929
...so you are gonna apologise
to each and every one--
557
00:33:12,960 --> 00:33:14,200
I'm sorry, I've gotta take this.
558
00:33:14,800 --> 00:33:16,882
That is breath-taking.
- Hello.
559
00:33:16,920 --> 00:33:18,763
Absolutely breath-taking!
- Yeah, thanks for getting back.
560
00:33:18,800 --> 00:33:20,484
Gimme a sec,
I'll just get somewhere quieter.
561
00:33:20,680 --> 00:33:21,841
Who do you think you are? Hm?
562
00:33:21,880 --> 00:33:23,211
Yup.
- STEVE CONTINUES SHOUTING
563
00:33:23,440 --> 00:33:26,922
STEVE: Oh, I'm sorry,
we're gonna have to cut your case. Hm?
564
00:33:26,960 --> 00:33:29,008
After two years! Two years...
- COLIN: Mm-hm. What can you see?
565
00:33:29,040 --> 00:33:30,849
...of investigation.
566
00:33:34,080 --> 00:33:35,161
Where have they gone?
567
00:33:35,520 --> 00:33:37,045
I think the meetings over.
568
00:33:39,200 --> 00:33:40,884
I'm just a DS, Colin.
569
00:33:41,160 --> 00:33:42,969
I'm just a bloody DS.
570
00:33:56,040 --> 00:33:57,690
Was that really forensics on the phone?
571
00:33:57,960 --> 00:33:58,847
Yeah, of course.
572
00:33:58,880 --> 00:34:01,008
They're having another go at cleaning out
the Marsha footage.
573
00:34:01,040 --> 00:34:02,326
They've got some new software.
574
00:34:02,480 --> 00:34:04,323
What happened to 'never leave a man behind'?
575
00:34:05,120 --> 00:34:06,406
You're not a man.
576
00:34:07,720 --> 00:34:10,849
SHE LAUGHS
577
00:34:11,600 --> 00:34:13,204
HE LAUGHS
578
00:34:13,240 --> 00:34:15,527
I thought he was gonna have
a fucking heart attack.
579
00:34:32,240 --> 00:34:33,730
I can't get hold of Chris.
580
00:34:34,080 --> 00:34:36,686
He's in the evidence store
with some bird from Hounslow.
581
00:34:38,520 --> 00:34:41,251
CHRIS:
Guv, this is DS Nicola Hart from Hounslow.
582
00:34:41,280 --> 00:34:44,204
Uh, she was on Sarah Knight.
- So glad you're looking at it, sir.
583
00:34:44,240 --> 00:34:46,447
We gave it our all
but we don't have your resources.
584
00:34:46,640 --> 00:34:47,721
COLIN:
Nice to meet you, Nicola.
585
00:34:49,120 --> 00:34:53,330
There's a ton of stuff. I just wanted to be
on hand to answer any questions.
586
00:34:53,520 --> 00:34:54,931
That's very decent of you.
587
00:34:54,960 --> 00:34:56,849
NICOLA:
Chris said you, uh, found the people carrier.
588
00:34:56,880 --> 00:34:58,325
We thought it was a Previa.
589
00:34:58,400 --> 00:35:00,721
It's weird that there wasn't
any of Sarah's DNA.
590
00:35:00,760 --> 00:35:02,808
I mean, he ran over her twice.
- Why are you here?
591
00:35:03,840 --> 00:35:05,842
I said to Chris I just want to help.
592
00:35:06,160 --> 00:35:07,969
I want to get justice for Sarah.
593
00:35:08,920 --> 00:35:10,490
If you're uncomfortable I get it.
594
00:35:10,520 --> 00:35:13,330
I'll go.
- No. You can stay.
595
00:35:15,000 --> 00:35:18,527
Nicola, got some CCTV here from a pub
596
00:35:18,920 --> 00:35:20,445
looks like it hasn't been viewed.
597
00:35:20,480 --> 00:35:22,687
No, I've seen it.
- There's, there's nothing on it.
598
00:35:22,920 --> 00:35:26,720
Well, seals not broken.
- That's impossible.
599
00:35:27,160 --> 00:35:29,925
Is it the 27th or the 28th of May?
600
00:35:29,960 --> 00:35:31,325
Uh, the 28th.
601
00:35:32,440 --> 00:35:35,649
I already logged the 27th.
That has been viewed.
602
00:35:35,680 --> 00:35:38,445
Well, we viewed them both.
We viewed the 28th as well.
603
00:35:38,600 --> 00:35:40,204
And you pulled both tapes
cos you didn't know
604
00:35:40,240 --> 00:35:43,767
which side of midnight she was attacked?
- Yeah. Well, no, not exactly.
605
00:35:43,800 --> 00:35:45,848
She was attacked after midnight
but we didn't know that then
606
00:35:45,880 --> 00:35:48,360
so we just took the tape for the 27th.
607
00:35:49,520 --> 00:35:51,443
And when you realized your mistake...?
608
00:35:51,480 --> 00:35:54,563
We sent someone back
to the pub to get the 28th.
609
00:35:54,600 --> 00:35:56,045
Explains the two bags.
610
00:35:57,880 --> 00:36:00,042
And why they're logged a page apart.
611
00:36:00,600 --> 00:36:04,241
It doesn't explain
why this is sealed, Nicola.
612
00:36:04,520 --> 00:36:06,887
Unless you made a copy, this is unseen.
613
00:36:08,600 --> 00:36:09,965
Oh God.
614
00:36:10,520 --> 00:36:14,844
I went on leave that day and I asked the DS
covering for me to check the footage.
615
00:36:14,880 --> 00:36:16,609
Did you tell them there were two tapes?
616
00:36:19,320 --> 00:36:22,324
They viewed the 27th
'cause it crops up here first.
617
00:36:22,800 --> 00:36:25,246
They didn't turn the page and see the 28th.
618
00:36:25,360 --> 00:36:28,443
And the action to view the CCTV
was marked as complete.
619
00:36:28,480 --> 00:36:29,766
Oh my God.
620
00:36:32,280 --> 00:36:35,045
Oh my God.
- Do you think that's what happened, Nicola?
621
00:36:36,320 --> 00:36:37,651
When I came back from holiday
622
00:36:37,680 --> 00:36:39,728
he said he'd seen the tape
and there was nothing on it.
623
00:36:39,880 --> 00:36:41,689
I thought he meant the 28th.
624
00:36:42,440 --> 00:36:43,805
He didn't know the case.
625
00:36:43,960 --> 00:36:46,247
He didn't know
she was attacked after midnight.
626
00:37:12,560 --> 00:37:13,766
Must be Sarah's bus.
627
00:37:20,800 --> 00:37:22,165
Levi's Previa.
628
00:37:22,920 --> 00:37:25,207
Oh, Jesus.
- COLIN: Spool it back, Jonesy.
629
00:37:26,920 --> 00:37:28,046
Get the clearest frame.
630
00:37:34,560 --> 00:37:37,086
No chance of getting
the driver or the plates.
631
00:37:37,760 --> 00:37:38,841
Look at that mark.
632
00:37:39,600 --> 00:37:41,568
That's still there, right?
- Yeah.
633
00:37:42,120 --> 00:37:43,724
It's the leaking petrol cap.
634
00:37:44,200 --> 00:37:47,522
Ties him to Sarah
like the Courier never did with Amélie.
635
00:37:50,120 --> 00:37:51,326
We got him.
636
00:37:51,800 --> 00:37:53,370
Should've had him back in May.
637
00:37:54,920 --> 00:37:58,686
You should've had him back in May
and Amélie would still be alive?
638
00:38:00,920 --> 00:38:05,323
BELLS RING
639
00:38:09,640 --> 00:38:11,369
COLIN:
Ah, Dominique.
640
00:38:11,400 --> 00:38:13,641
How nice to see you.
- Ban/our.
641
00:38:16,160 --> 00:38:17,446
How are you?
- Oh, very good.
642
00:38:17,480 --> 00:38:19,369
Good. Good, good.
- Ah, very good. Thank you very much.
643
00:38:20,960 --> 00:38:24,806
What you need to understand is,
if the tape had been seen
644
00:38:24,840 --> 00:38:27,969
by Hounslow police
after Sarah had been run over
645
00:38:28,400 --> 00:38:31,404
it would've almost certainly
led them to Bellfield.
646
00:38:32,480 --> 00:38:36,371
There's no escaping that
and there's no exousing it.
647
00:38:38,440 --> 00:38:40,647
HE SPEAKS IN FRENCH
648
00:38:51,640 --> 00:38:53,529
Do you understand what I'm saying?
649
00:38:53,840 --> 00:38:58,243
If that tape had been viewed
then Amelie would probably still be here.
650
00:38:58,680 --> 00:39:00,887
SHE REPLIES IN FRENCH
651
00:39:03,080 --> 00:39:06,084
Of course, we understand what it means.
652
00:39:08,680 --> 00:39:09,841
It's a shame.
653
00:39:10,680 --> 00:39:12,091
It's a great shame.
654
00:39:13,280 --> 00:39:15,169
But we are where we are.
655
00:39:17,480 --> 00:39:21,724
It has happened and we cannot change the past
656
00:39:22,880 --> 00:39:24,803
as much as we would like to.
657
00:39:25,440 --> 00:39:28,887
What I mean is, uh, mistakes get made.
658
00:39:30,240 --> 00:39:31,526
We're human.
659
00:39:33,400 --> 00:39:34,845
But, thank you.
660
00:39:34,920 --> 00:39:39,005
Thank you for telling us.
Thank you for your honesty.
661
00:39:44,160 --> 00:39:48,324
What, what is important to us
is that you carry on.
662
00:39:49,840 --> 00:39:54,004
And you bring this evil man to justice.
- Yes.
663
00:39:58,520 --> 00:40:02,047
Now, would you two stay for something to eat?
664
00:40:06,800 --> 00:40:11,169
Well, for my part I can't imagine members
of the British public being so understanding.
665
00:40:14,960 --> 00:40:19,522
I'm just so... so very sorry
that we failed Amélie.
666
00:40:22,160 --> 00:40:27,803
JEAN-FRANCOIS: ...yeah, so, they, we do this
tradition, uh, so, in the middle of a, a...
667
00:40:30,200 --> 00:40:32,487
Yeah. Like a banquet...
- Like a banquet, yeah...
668
00:40:32,520 --> 00:40:33,601
Yes, banquet.
669
00:41:04,040 --> 00:41:06,611
MOBILE PHONE RINGS
670
00:41:11,160 --> 00:41:12,286
Hello, Steve.
671
00:41:13,080 --> 00:41:15,845
Uh, I'm on a plane, about to lose my phone.
672
00:41:15,880 --> 00:41:19,009
OK, look, I'm, I'm sorry
how things went the other morning.
673
00:41:19,040 --> 00:41:21,964
We're, we're making Bellfield
our priority on Milly.
674
00:41:22,000 --> 00:41:24,002
There's too much
in what you've got for us to ignore.
675
00:41:24,800 --> 00:41:27,121
Can we put our heads together ASAP?
676
00:41:27,320 --> 00:41:29,721
Yes. Yeah, of course we can.
Whenever you want.
677
00:41:30,160 --> 00:41:31,571
Thanks, Steve. Yeah.
678
00:41:31,880 --> 00:41:32,927
Bye.
679
00:41:32,960 --> 00:41:34,450
Could you turn phone off, sir?
- Yep, OK.
680
00:41:37,000 --> 00:41:39,241
MOBILE PHONE RINGS
681
00:41:41,280 --> 00:41:42,167
Jo')
682
00:41:42,320 --> 00:41:45,210
What the CPS said about tying the van
to the night Amélie was killed.
683
00:41:45,240 --> 00:41:47,288
It got me thinking about Laura.
- In what way?
684
00:41:47,320 --> 00:41:49,402
In a she's-got-a-fuoking-amazing-memory way.
685
00:41:49,920 --> 00:41:53,163
I'm in the Somerfield's that she
and Levi went to before Amelie was attacked.
686
00:41:53,720 --> 00:41:56,087
We've been over this, Jo.
- I asked her what she 'd bought.
687
00:41:56,120 --> 00:41:59,249
Nappies, wipes, coffee uh,
washing-up liquid, baby powder.
688
00:41:59,280 --> 00:42:01,362
It was forty quid total, just over so...
689
00:42:01,400 --> 00:42:03,528
She paid cash, Jo. How's this gonna help?
690
00:42:03,560 --> 00:42:05,449
Because they keep
their receipts for two years.
691
00:42:05,480 --> 00:42:06,367
And?
692
00:42:06,400 --> 00:42:10,564
And if her memory matches
an itemized bill plus date and time
693
00:42:10,600 --> 00:42:12,841
who can say she's got the wrong night
and keep a straight face?
694
00:42:12,920 --> 00:42:13,842
Right?
695
00:42:15,760 --> 00:42:17,762
OK, there you go. 2004.
696
00:42:18,480 --> 00:42:19,925
Thanks.
- Ta.
697
00:42:19,960 --> 00:42:21,291
Let me know if you need anything.
698
00:42:23,000 --> 00:42:26,607
Uh, 16th to the 30th of August.
16th to the 30th of August.
699
00:42:26,640 --> 00:42:28,165
16th... yeah.
700
00:42:33,560 --> 00:42:34,686
NORMAN:
That's 28th.
701
00:42:35,200 --> 00:42:37,168
JO: Sixteenth.
- Seventeenth.
702
00:42:41,840 --> 00:42:45,640
INDISTINCT CROSSTALK
703
00:42:48,240 --> 00:42:49,207
JO:
How'd it go?
704
00:42:49,560 --> 00:42:52,370
Uhm, well, better than we had
any right to expect, actually.
705
00:42:52,400 --> 00:42:54,846
Welcome home.
- Oh! Alright.
706
00:42:54,880 --> 00:42:57,247
JO: We're looking for the 19th of August
between eight and nine pm.
707
00:42:57,280 --> 00:42:59,521
OK, what's the total we're looking for?
708
00:42:59,560 --> 00:43:01,369
GARY:
Just over 40 quid, Guv.
709
00:43:01,560 --> 00:43:03,722
Date and time below the total.
710
00:43:04,080 --> 00:43:07,163
So, where's the, uh, office duty free, then?
711
00:43:07,200 --> 00:43:10,329
Mm? Well, I did get you
a nice big, uh, Toblerone
712
00:43:10,360 --> 00:43:12,408
and a whole camembert
but Gary ate it in the oar.
713
00:43:12,440 --> 00:43:14,204
THEY LAUGH
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
714
00:43:14,240 --> 00:43:18,450
Forty-one pounds and eight pence.
Date's right, time too. 20.34.
715
00:43:19,040 --> 00:43:22,522
"Pampers, baby wipes,
Nescafe, Fairy liquid, baby powder."
716
00:43:22,560 --> 00:43:25,006
SHE GASPS
Laura Marsh, I love you.
717
00:43:37,080 --> 00:43:40,801
PHONE RINGS
718
00:43:42,200 --> 00:43:44,726
Collin Sutton.
- ANDREW: Mr Sutton, it's Andrew Had/k.
719
00:43:45,800 --> 00:43:49,486
Regarding the murder of Amelie Delagrange
and the attempted murder of Sarah Knight
720
00:43:49,920 --> 00:43:52,764
I'm faxing charging advice over now.
- FAX DIALS NUMBER
721
00:43:53,640 --> 00:43:55,449
Come on, Andrew, give us a clue.
722
00:43:55,480 --> 00:43:58,404
Sure. It'll come out of the fax machine.
723
00:43:59,680 --> 00:44:01,125
And what about Marsha?
724
00:44:01,160 --> 00:44:03,242
We'll get to Marsha, rest assured.
725
00:44:03,400 --> 00:44:05,368
Proving it was his Punto will help.
726
00:44:05,760 --> 00:44:06,761
OK.
727
00:44:09,240 --> 00:44:11,288
Charging advice coming through!
728
00:44:11,640 --> 00:44:13,642
INDISTINCT CROSSTALK
729
00:44:18,440 --> 00:44:22,684
FAX BEEPS
730
00:44:27,600 --> 00:44:29,967
PRINTING NOISES
731
00:44:37,720 --> 00:44:40,166
Yes.
- ALL: Yes!
732
00:44:40,200 --> 00:44:42,328
THEY CHEER AND CLAP
733
00:45:09,120 --> 00:45:10,042
COLIN:
Sarge?
734
00:45:10,520 --> 00:45:12,568
Can I sign the charge sheet on this one?
735
00:45:12,600 --> 00:45:14,443
You still hand-write them in the Met?
736
00:45:14,520 --> 00:45:16,249
We're all computerised.
737
00:45:16,640 --> 00:45:18,529
Oh, well, don't worry then.
738
00:45:19,120 --> 00:45:20,610
Maybe you can press 'enter'.
739
00:45:20,720 --> 00:45:22,210
SERGEANT:
No, you don't understand, sir.
740
00:45:22,440 --> 00:45:24,329
I still need you to read the charges.
741
00:45:24,360 --> 00:45:25,964
We get prisoners from all over the country.
742
00:45:26,000 --> 00:45:28,844
If I charged them, I'd be stuck in court
from John O'Groats to Land's End.
743
00:45:28,880 --> 00:45:30,120
DOOR OPENS
744
00:45:38,200 --> 00:45:40,407
DOOR OPENS AND CLOSES
745
00:45:44,440 --> 00:45:46,283
KEYS JINGLE
746
00:46:05,400 --> 00:46:09,849
Levi Bellfield, you are charged
that on the 19th of August 2004
747
00:46:09,880 --> 00:46:13,805
at Twickenham Green you did murder
Amélie Delagrange contrary to common law
748
00:46:14,080 --> 00:46:18,529
that on the 28th of May 2004
at Worton Road, lsleworth
749
00:46:18,560 --> 00:46:22,167
you did attempt to murder Sarah Knight,
contrary to common law.
750
00:46:22,480 --> 00:46:23,891
You do not have to say anything
751
00:46:23,920 --> 00:46:26,446
but it may harm your defence
if you do not mention now
752
00:46:26,480 --> 00:46:28,448
something which you later rely on in court.
753
00:46:28,480 --> 00:46:31,370
Anything you do say may be given in evidence.
59833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.