All language subtitles for manhunt.2019.s01e03.dvdrip.x264-ouija

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,840 --> 00:00:16,524 SHE SOBS 2 00:00:24,920 --> 00:00:28,891 "My ex Levi Bellfield is very familiar with the area and hates women." 3 00:00:28,920 --> 00:00:31,491 "Levi is currently on bail for GBH 4 00:00:31,520 --> 00:00:33,887 and the weapon used in the attack was a hammer." 5 00:00:34,360 --> 00:00:37,330 CHILDREN SHOUT - COLIN: Oh, God. 6 00:00:37,880 --> 00:00:39,644 Must be break time. 7 00:00:47,480 --> 00:00:50,882 Sarah Knight was run over by a people carrier May 28th. 8 00:00:51,120 --> 00:00:54,647 One week later Bellfield sold his Previa. 9 00:00:54,680 --> 00:00:57,411 RICHARD: Guilty conscience? - CHRIS: Or a coincidence. 10 00:00:58,200 --> 00:00:59,645 LOUISE: The other day you said 11 00:00:59,680 --> 00:01:02,126 "I don't want to mess up Amélie the way Surrey did Milly." 12 00:01:02,160 --> 00:01:05,243 Well, they have messed Milly! - Where do you think I work, Colin? 13 00:01:10,000 --> 00:01:12,082 COLIN: Bus stops and bus routes are his hunting ground. 14 00:01:12,280 --> 00:01:16,046 There will be more attacks unless we can find something to bring him in on. 15 00:01:16,480 --> 00:01:18,926 ANDY: News of the World just called the press office 16 00:01:18,960 --> 00:01:20,530 and they know we're planning an arrest. 17 00:01:20,560 --> 00:01:24,610 They're gonna run the story on Sunday, so we have to pick Bellfield up before then. 18 00:01:25,440 --> 00:01:27,966 We're not ready to arrest him. They can't run it. 19 00:01:28,080 --> 00:01:31,801 We can do a deal. - Are you serious? 20 00:01:31,840 --> 00:01:35,367 BOB: When you nick Bellfield, take The News of the World along for the ride. 21 00:01:36,920 --> 00:01:40,402 COLIN: You all know how important success is this morning. 22 00:01:40,440 --> 00:01:42,169 But watch the adrenalin. 23 00:01:42,440 --> 00:01:44,602 Don't rush. Don't lose your heads. 24 00:01:44,640 --> 00:01:47,166 Slow and steady really does win the day. 25 00:01:47,640 --> 00:01:51,929 And that applies tenfold to you two. Stay back and out of the way. 26 00:01:51,960 --> 00:01:55,123 If you get under our feet or do anything daft to get a photo 27 00:01:55,160 --> 00:01:57,401 you'll be sharing a cell with the suspect. 28 00:01:58,080 --> 00:01:59,525 Clear? - THEY MUMBLE 29 00:01:59,560 --> 00:02:00,800 OK. 30 00:02:01,440 --> 00:02:04,125 Surveillance put Bellfield to bed at 11 pm. 31 00:02:04,320 --> 00:02:07,005 He's at home with his partner Laura Marsh. 32 00:02:07,360 --> 00:02:09,886 The children are at a sleepover with Laura's mum. 33 00:02:10,240 --> 00:02:12,208 The street and the back garden are covered. 34 00:02:12,240 --> 00:02:14,766 And we're striking ten other locations simultaneously 35 00:02:14,800 --> 00:02:19,044 to ensure his mates don't lose any evidence - cars in particular. 36 00:02:19,200 --> 00:02:20,804 Then we'll take him down to Heathrow 37 00:02:20,840 --> 00:02:23,286 for an interview as they're set up for Category A's. 38 00:02:23,480 --> 00:02:27,121 Jo and I will lead the advance party to make sure they're good and ready. 39 00:02:27,160 --> 00:02:31,051 DS Griffiths has your vehicle keys, your maps and your briefing notes. 40 00:02:31,600 --> 00:02:32,886 Good luck. 41 00:02:34,880 --> 00:02:36,803 CAR ENGINE STOPS 42 00:02:54,800 --> 00:02:57,406 COLIN: So we're just waiting on East Hounslow. 43 00:02:57,440 --> 00:02:58,521 What time is it? 44 00:02:58,800 --> 00:03:00,086 Ten past five. 45 00:03:01,640 --> 00:03:03,369 RADIO: East Houns/ow in position. 46 00:03:05,600 --> 00:03:09,047 Go. Go. Go. 47 00:03:21,560 --> 00:03:22,925 RUMBLE - SHOUTING 48 00:03:23,480 --> 00:03:24,481 Police! 49 00:03:25,000 --> 00:03:26,729 RUMBLE - Police! 50 00:03:28,440 --> 00:03:29,771 Police! 51 00:03:29,800 --> 00:03:33,327 DOGS BARK - KNOCKING ON DOOR 52 00:03:37,360 --> 00:03:38,282 Police! 53 00:03:38,320 --> 00:03:39,685 KNOCKING CONTINUES - BARKING CONTINUE 54 00:03:45,720 --> 00:03:46,960 Police! 55 00:03:50,920 --> 00:03:52,888 This is a warrant to search this property. 56 00:03:52,920 --> 00:03:54,365 Go left or right! 57 00:03:55,480 --> 00:03:56,686 Go left or go right! 58 00:03:59,560 --> 00:04:01,528 Laura? Laura Marsh? 59 00:04:02,080 --> 00:04:05,402 DS Norman Griffiths. - Nothing. He's not fucking here! 60 00:04:05,440 --> 00:04:06,680 He's gotta be here! 61 00:04:07,280 --> 00:04:09,521 DOGS GROWL AND BARK 62 00:04:11,440 --> 00:04:12,646 He's not in here. 63 00:04:12,840 --> 00:04:14,046 Where's Levi, Laura? 64 00:04:14,800 --> 00:04:16,040 SHE INHALES NERVOUSLY I don't know. 65 00:04:16,080 --> 00:04:19,323 Keep them out, for fuck sake! - GARY: Get out. Go! 66 00:04:19,360 --> 00:04:22,409 REPORTER: No, I've got a... gotta bloody arrangement. 67 00:04:25,800 --> 00:04:27,529 No, we must've missed him Guv. 68 00:04:27,560 --> 00:04:28,686 What? 69 00:04:29,400 --> 00:04:30,970 NORMAN: His car's here but he's not in the house. 70 00:04:31,000 --> 00:04:34,243 Impossible. Surveillance put him to bed at eleven and then stayed on site. 71 00:04:34,360 --> 00:04:36,124 I don't know what to say, Guv. 72 00:04:36,160 --> 00:04:38,481 It's a oul-de-sac. How can they have missed him? 73 00:04:38,600 --> 00:04:40,921 Uh, there's a fair few ways out on foot. 74 00:04:41,040 --> 00:04:43,964 Well, someone's driving a fucking Panda oar tomorrow! 75 00:04:45,040 --> 00:04:46,166 HE WHISPERS: Fuck! 76 00:04:55,680 --> 00:04:57,489 VOICES OUTSIDE: Keep looking! Keep looking! 77 00:04:57,960 --> 00:04:59,928 Are you sure you don't know where he is, Laura? 78 00:05:06,240 --> 00:05:07,526 Laura? 79 00:05:08,720 --> 00:05:10,529 That went in the stereo. 80 00:05:12,520 --> 00:05:14,204 He asked me to turn it down. 81 00:05:16,000 --> 00:05:17,764 Normally I would've but I said "no" 82 00:05:17,800 --> 00:05:21,202 'cause the kids were dancing, enjoying themselves. 83 00:05:22,560 --> 00:05:25,291 So he grabbed the stereo and threw it against the wall. 84 00:05:26,520 --> 00:05:28,124 Right over their heads. 85 00:05:28,920 --> 00:05:30,365 Where is he, Laura? 86 00:05:31,640 --> 00:05:33,369 That's all I need to know. 87 00:05:44,280 --> 00:05:46,521 NORMAN: She seems sure he's in the loft. 88 00:05:46,720 --> 00:05:49,644 OK, don't do anything. We're gonna need help getting up there. 89 00:05:49,680 --> 00:05:50,920 What are you thinking, Guv? 90 00:05:50,960 --> 00:05:54,089 COLIN: I'm thinking he's killed two people by hitting them over the head. 91 00:05:54,560 --> 00:05:57,291 The TSG can handle this. I'll make a call. 92 00:05:58,600 --> 00:06:00,887 PHONE BEEPS - BIRDS CHIRP 93 00:06:08,320 --> 00:06:09,481 HE WHISPERS: Anything? 94 00:06:09,520 --> 00:06:10,760 CLIVE: Not a peep. 95 00:06:12,240 --> 00:06:13,480 Are we sure he's up there? 96 00:06:15,200 --> 00:06:17,282 There's only one way to find out. 97 00:06:19,600 --> 00:06:21,284 Maybe this will bring him out. 98 00:06:22,040 --> 00:06:24,407 What do you think he is, a bloody moth? 99 00:06:25,520 --> 00:06:26,851 HE CHUCKLES 100 00:06:55,600 --> 00:06:58,331 HE BREATHES NERVOUSLY 101 00:07:03,320 --> 00:07:04,606 I'm going up. 102 00:07:13,000 --> 00:07:16,846 HE PANTS 103 00:07:54,000 --> 00:07:55,809 Police! Show me your hands! 104 00:07:55,840 --> 00:07:58,650 I... I... l, I, I'm just hiding! 105 00:07:58,760 --> 00:08:00,967 L-- I don't know who you were! - Stay there! 106 00:08:01,000 --> 00:08:02,365 I've got him! 107 00:08:02,720 --> 00:08:05,451 INDISTINCT CHATTER - CAR SKIDS 108 00:08:05,480 --> 00:08:07,608 SIREN WAILS 109 00:08:11,880 --> 00:08:14,008 Norman? - NORMAN: We got him, Guv. 110 00:08:14,200 --> 00:08:16,043 What? He turned himself in? 111 00:08:16,080 --> 00:08:19,289 Not exactly. I just went up and got him. - DOOR OPENS 112 00:08:19,520 --> 00:08:22,364 Thought it'd save a lot of fucking about. - You're very naughty. 113 00:08:24,640 --> 00:08:27,325 CLIVE: This is Mr Sutton, Levi, and he's the boss. 114 00:08:27,480 --> 00:08:30,086 Fuck you, prick. - Move, move. 115 00:08:30,120 --> 00:08:32,691 REPORTER: Levi, News of the World. You care to comment at all, mate? 116 00:08:32,720 --> 00:08:34,848 5D'you wanna comment for me or something. - REPORTER: Yeah, yeah. Course I am. 117 00:08:35,320 --> 00:08:36,446 Get in the oar! - REPORTER: Why'd you do it? 118 00:08:36,480 --> 00:08:39,689 Get in the oar! - REPORTER: This is gonna make front page! 119 00:08:39,720 --> 00:08:41,768 Alright, you got enough. I said enough. - Alright. Alright. 120 00:08:43,440 --> 00:08:44,930 LEVI GRUNTS: Fuck! Fuck! Fuck! 121 00:08:44,960 --> 00:08:47,440 GARY: Calm down. - Fucking fiberglass is killing my arm. 122 00:08:47,480 --> 00:08:49,244 CAMERA CLICKS REPEATEDLY - LEVI: Itching like a fucker. 123 00:08:49,280 --> 00:08:51,169 CLIVE: Alright. Come on. - Fuck off! 124 00:08:51,200 --> 00:08:54,204 Let's get him out of here. - ENGINE STARTS 125 00:09:03,680 --> 00:09:05,967 Uh, we need fresh meat for the interview. 126 00:09:06,000 --> 00:09:07,411 What about his Previa? 127 00:09:07,440 --> 00:09:09,488 Blood? DNA'? ls there any way we can prove 128 00:09:09,520 --> 00:09:11,488 that was the vehicle that ran Sarah Knight over? 129 00:09:11,520 --> 00:09:13,363 No, just spoke to forensics. No joy. 130 00:09:13,400 --> 00:09:15,402 What about his other oars? Any other people carriers? 131 00:09:15,440 --> 00:09:17,408 Uh, yeah, we're drawing up a list. - Alright, that's good. 132 00:09:17,440 --> 00:09:18,965 You keep on the vehicles, OK? - Thanks, Guv. 133 00:09:19,000 --> 00:09:20,331 Good luck. - Yeah. 134 00:09:20,360 --> 00:09:22,522 And don't forget his wheel clamping mates, either? 135 00:09:23,000 --> 00:09:25,731 OK. We've got him for 72 hours 136 00:09:25,760 --> 00:09:30,368 minus medicals, meals, disclosures, legal consultations and beauty sleep. 137 00:09:30,800 --> 00:09:33,770 I need you two to go in there believing that you can come out 138 00:09:33,800 --> 00:09:35,290 with something we can use. 139 00:09:35,800 --> 00:09:40,089 OK? He'll have an alibi for Amélie so don't waste time challenging that. 140 00:09:40,600 --> 00:09:43,046 But if you can get him to acknowledge that he owns 141 00:09:43,080 --> 00:09:46,209 or owned a white Ford Courier van, then we're halfway there. 142 00:09:46,240 --> 00:09:49,562 But tread softly, OK? We're just confirming details. 143 00:09:52,840 --> 00:09:55,810 David Smith. I'm representing Mr Bellfield. 144 00:09:55,840 --> 00:09:58,127 DCI Colin Sutton. Nice to meet you. 145 00:10:02,960 --> 00:10:04,291 You a Spurs fan, Levi? 146 00:10:06,880 --> 00:10:07,961 Yeah. 147 00:10:09,200 --> 00:10:11,441 Me too. - That makes three of us. 148 00:10:12,840 --> 00:10:15,002 Don't expect any special treatment though. 149 00:10:15,040 --> 00:10:16,326 DAVID LAUGHS 150 00:10:16,360 --> 00:10:20,206 Over here, please, Mr Bellfield. Just need a few signatures from you. 151 00:10:31,720 --> 00:10:33,722 And what's the status of the Volvo now? 152 00:10:36,320 --> 00:10:38,322 LEW It's parked outside my house. 153 00:10:38,360 --> 00:10:40,522 Couple streets away. You can have the keys if you like. 154 00:10:40,720 --> 00:10:41,801 JO: Thank you. 155 00:10:42,440 --> 00:10:45,125 And what about your white Ford Courier van? 156 00:10:46,840 --> 00:10:47,966 What? 157 00:10:50,520 --> 00:10:51,931 I don't own a Courier. 158 00:10:52,560 --> 00:10:55,086 JO: You sure about that? - LEVI: Yeah, 159 00:10:55,120 --> 00:10:56,724 Your mate Roger Fearn says you do. 160 00:10:59,320 --> 00:11:01,721 Oh, he means, err, Peugeot. 161 00:11:01,800 --> 00:11:03,723 I got a white Peugeot van. Yeah. 162 00:11:06,960 --> 00:11:10,328 Ah. Similar to a Courier. Yeah. 163 00:11:10,800 --> 00:11:14,407 Uh, Roger ain't the sharpest tool in the shed. 164 00:11:15,000 --> 00:11:15,922 HE LAUGHS 165 00:11:16,240 --> 00:11:17,969 That's not you driving that van then? 166 00:11:18,000 --> 00:11:20,765 I don't own a Courier, mate. Just, uh, cleared that one up, haven't we? 167 00:11:25,760 --> 00:11:27,330 This is near Twiokenham Green? 168 00:11:28,200 --> 00:11:31,170 GARY: Staines Road. - No, it's not Staines Road. It's Hampton. 169 00:11:31,480 --> 00:11:32,845 I stand corrected. 170 00:11:37,520 --> 00:11:38,806 Those photos got him talking. 171 00:11:40,040 --> 00:11:41,565 Most loquacious. 172 00:11:42,400 --> 00:11:44,243 JO: Know the area pretty we", Levi. 173 00:11:44,400 --> 00:11:48,689 Yep. I, uh... I used to live in Turing Street 174 00:11:48,720 --> 00:11:50,768 and I used to play pool at the Whitby Arms. 175 00:11:50,800 --> 00:11:52,564 I still do on occasion. HE LAUGHS 176 00:12:01,320 --> 00:12:03,322 Know this area, Levi? 177 00:12:16,120 --> 00:12:17,963 That's Spring Grove Road, innit? 178 00:12:18,400 --> 00:12:20,926 In lsleworth. - You know lsleworth? 179 00:12:20,960 --> 00:12:23,611 'Course. Yeah, I'm up there all the time. 180 00:12:23,640 --> 00:12:25,927 Work? Friends? What's the attraction? 181 00:12:26,720 --> 00:12:30,406 LEVI: Bit of both. - GARY: What about cars? Garages? 182 00:12:30,440 --> 00:12:33,364 LEVI LAUGHS 183 00:12:33,400 --> 00:12:36,722 What's this? Fucking trick question or something? 184 00:12:36,760 --> 00:12:38,762 Very straightforward question. 185 00:12:39,240 --> 00:12:42,722 Bill Wood of Epstone Motors in lsleworth 186 00:12:43,480 --> 00:12:45,960 said he sold you a white Courier van. 187 00:12:46,000 --> 00:12:47,843 They're just off Spring Grove Road. 188 00:12:48,440 --> 00:12:50,010 Is he lying, Levi? 189 00:12:50,040 --> 00:12:50,882 LEW Well, yeah. 190 00:12:51,320 --> 00:12:52,685 Or he's mistaken. 191 00:12:53,240 --> 00:12:54,924 GARY: Why would he be mistaken? 192 00:12:55,160 --> 00:12:57,891 I don't know. Maybe he hasn't got a head for faces. 193 00:12:57,920 --> 00:13:00,764 Come on, Levi, you've got a very distinctive face. 194 00:13:01,280 --> 00:13:02,930 No one would forget your mug. 195 00:13:02,960 --> 00:13:04,928 HE GUFFAWS AND GRUMBLES 196 00:13:04,960 --> 00:13:06,530 DAVID: Let's keep it nice and civil, Levi. 197 00:13:13,440 --> 00:13:17,968 So, this, um, this van of yours, eh? 198 00:13:18,720 --> 00:13:20,006 You got it then? 199 00:13:20,520 --> 00:13:21,681 You seized it? 200 00:13:22,120 --> 00:13:23,451 GARY: Very funny question. 201 00:13:23,480 --> 00:13:24,720 LEVI: Well, like lsaid 202 00:13:24,760 --> 00:13:27,809 Roger is a bit confused about the Courier. 203 00:13:28,320 --> 00:13:29,401 But... 204 00:13:31,160 --> 00:13:34,084 if I did own one, which I don't, if I did 205 00:13:34,600 --> 00:13:36,841 you couldn't prove it was me in there, could you? 206 00:13:36,880 --> 00:13:38,450 Couldn't prove it was anyone. 207 00:13:39,000 --> 00:13:40,650 It's too fucking dark, innit? 208 00:13:40,800 --> 00:13:43,804 GARY: Yeah, well, we've got other pictures, Levi. 209 00:13:44,080 --> 00:13:46,526 Lots of 'em. - LEVI: Oh, yeah? 210 00:13:48,880 --> 00:13:50,405 Let's see 'em, then. 211 00:13:50,840 --> 00:13:52,285 Bollocks. 212 00:13:59,480 --> 00:14:02,802 We have a day, a day and a half to find something we can hold him on. 213 00:14:02,840 --> 00:14:03,921 AFN Suggestions? 214 00:14:03,960 --> 00:14:06,850 I'm deep in the Marsha file but so far no link to Bellfield 215 00:14:06,880 --> 00:14:08,882 or his work as a bouncer and clamper. 216 00:14:08,920 --> 00:14:10,331 COLIN: Uh, Clive? Chris? 217 00:14:10,360 --> 00:14:12,203 Uh, I'm still on the Sarah Knight exhibits, Guv. 218 00:14:12,240 --> 00:14:13,162 It's a lot of material. 219 00:14:13,200 --> 00:14:14,486 Yeah, but all we've really got is the coincidence 220 00:14:14,520 --> 00:14:16,090 with the Previa and the broken mirror. 221 00:14:16,120 --> 00:14:19,010 What about his alibi for Amélie? Says he was oar clamping. 222 00:14:19,040 --> 00:14:21,441 Talking to his mates-slash-employees. 223 00:14:21,480 --> 00:14:23,642 No doubt they know more than they're saying but they're scared. 224 00:14:23,680 --> 00:14:26,763 Can't we scare them? Vehicle tax? License infringement? 225 00:14:26,800 --> 00:14:28,040 No luck so far. 226 00:14:28,080 --> 00:14:30,606 We're sure he hasn't got the Courier van stashed away? 227 00:14:30,640 --> 00:14:34,690 No, that van's in a scrapyard somewhere. If it wasn't, we would've found it by now. 228 00:14:36,720 --> 00:14:40,281 Before Laura gave up Levi you had to coax her a bit, didn't you? 229 00:14:40,760 --> 00:14:42,364 Yeah, a bit, Guv. Yeah. 230 00:14:42,400 --> 00:14:43,447 COLIN: What did she say? 231 00:14:43,920 --> 00:14:48,608 Uhm, he lost his rag the other day. Smashed up a stereo in front of the kids. 232 00:14:48,640 --> 00:14:50,722 That doesn't sound like anything we can charge. 233 00:14:50,760 --> 00:14:53,525 No. Unless it's just the tip of the iceberg. 234 00:15:03,720 --> 00:15:07,008 LAURA: My mum and my mates, they never got it. 235 00:15:07,680 --> 00:15:09,011 What I saw in him. 236 00:15:10,400 --> 00:15:12,880 When we got together he made me feel so special. 237 00:15:13,720 --> 00:15:17,691 And, sounds mental, but he made me feel safe. 238 00:15:19,120 --> 00:15:21,043 It was little things to start with. 239 00:15:22,240 --> 00:15:24,402 "Why do you talk to your mum so much?" 240 00:15:25,280 --> 00:15:28,284 "What do you want to see your mates for? Aren't I good enough?" 241 00:15:29,920 --> 00:15:32,082 "Why do you need a bank card? What do you need money for? 242 00:15:32,120 --> 00:15:33,485 You just waste it on rubbish." 243 00:15:33,840 --> 00:15:35,649 And what about more recently? 244 00:15:40,680 --> 00:15:42,728 Here's the situation, Laura. 245 00:15:43,320 --> 00:15:48,360 We think Levi has committed some very serious crimes including murder. 246 00:15:49,840 --> 00:15:53,447 But right now we don't have the evidence to prove it 247 00:15:54,080 --> 00:15:56,242 so we can't keep him in custody. 248 00:15:56,280 --> 00:15:59,966 He, he's... he's getting out? 249 00:16:00,000 --> 00:16:01,081 Mm. 250 00:16:01,720 --> 00:16:02,926 Tomorrow. 251 00:16:04,840 --> 00:16:08,686 Unless you can tell us something that will let us bring a charge against him. 252 00:16:08,720 --> 00:16:10,563 I can't. He'll kill me. - No he won't. 253 00:16:10,600 --> 00:16:12,045 You're gonna protect me, are you? 254 00:16:12,560 --> 00:16:13,766 Heard that one before. 255 00:16:13,800 --> 00:16:17,009 If you help us, Laura, he's finished. 256 00:16:18,080 --> 00:16:19,241 It's over. 257 00:16:19,280 --> 00:16:22,523 He's never getting out and you never have to see him again. 258 00:16:34,640 --> 00:16:36,608 He's the father of my kids. 259 00:16:39,000 --> 00:16:40,604 What am I supposed to tell them? 260 00:16:40,640 --> 00:16:43,689 JO: We're not pretending this is easy. We know you're conflicted. 261 00:16:45,000 --> 00:16:48,049 But we're desperate. 262 00:16:48,880 --> 00:16:50,928 We need to keep Levi looked up 263 00:16:51,280 --> 00:16:54,602 and deep down I think that's what you want too. 264 00:16:59,280 --> 00:17:00,805 I don't know where to start. 265 00:17:04,320 --> 00:17:07,164 SHE BREATHES IN NERVOUSLY - Yes, I do. 266 00:17:12,200 --> 00:17:14,248 First time I said I was leaving him 267 00:17:15,640 --> 00:17:18,211 he got me up in the corner and ripped my clothes off. 268 00:17:19,040 --> 00:17:20,451 I mean everything. 269 00:17:22,080 --> 00:17:25,129 He pushed me out there, naked, and looked the door. 270 00:17:26,760 --> 00:17:29,047 I was hysterical. I just lost it. 271 00:17:29,720 --> 00:17:31,006 Banging on the glass. 272 00:17:31,520 --> 00:17:33,409 Screaming at him to let me in. 273 00:17:34,600 --> 00:17:37,206 Apologising even though I hadn't done anything wrong. 274 00:17:39,520 --> 00:17:41,409 It felt like the whole street was watching. 275 00:17:45,320 --> 00:17:46,765 And then he just started laughing. 276 00:17:48,720 --> 00:17:50,245 Sticking his tongue out 277 00:17:50,280 --> 00:17:53,727 taking pictures of me like it was all a big joke. 278 00:17:53,760 --> 00:17:56,650 Laura, we can take a break any time you want, OK? 279 00:18:03,000 --> 00:18:06,322 On the news it said you found Amélie's stuff near Walton Bridge? 280 00:18:06,840 --> 00:18:08,126 Yeah, that's right. 281 00:18:10,360 --> 00:18:11,930 Why do you mention that? 282 00:18:15,760 --> 00:18:16,841 Laura? 283 00:18:22,400 --> 00:18:24,289 He raped me under Walton Bridge. 284 00:18:26,440 --> 00:18:31,048 Given the serious ness of these multiple charges of rape and assault 285 00:18:31,080 --> 00:18:34,050 and given your past history with the complainants 286 00:18:34,760 --> 00:18:37,604 we're satisfied bail should be denied. 287 00:18:37,960 --> 00:18:39,849 You will be remanded in custody 288 00:18:39,880 --> 00:18:44,920 at Her Majesty's Prison Woodhill, Milton Keynes. 289 00:18:45,360 --> 00:18:46,646 Milton Keynes? 290 00:18:48,480 --> 00:18:49,970 Are you fucking kidding me? 291 00:18:50,320 --> 00:18:52,084 Milton fucking Keynes! 292 00:18:52,280 --> 00:18:54,806 I can-- I can-- I can't leave London. I can't leave my Mum! 293 00:18:56,040 --> 00:18:58,122 GLASS RUMBLES - I got a business to run! 294 00:18:58,160 --> 00:18:59,446 INDISTINCT GRUMBLES 295 00:18:59,480 --> 00:19:02,450 Warning! I'm not gonna forget it! I'm not gonna forget it! 296 00:19:06,600 --> 00:19:07,806 OK. 297 00:19:09,040 --> 00:19:12,408 Uh, we got him off the street but there's still a long way to go. 298 00:19:13,160 --> 00:19:18,200 Uh, without wishing to diminish their gravity, his domestic crimes are a sideshow. 299 00:19:19,320 --> 00:19:20,845 We still haven't found a Courier 300 00:19:20,880 --> 00:19:23,611 and after all your efforts that's a kick in the teeth. 301 00:19:23,640 --> 00:19:26,530 But we were thorough and we can be proud of that. 302 00:19:26,760 --> 00:19:29,127 Thorough is what gave us the van in the first place. 303 00:19:29,160 --> 00:19:32,369 Thorough told us that buses were now fitted with outside cameras. 304 00:19:32,400 --> 00:19:36,530 And thorough is how we'll get him for these murders and attempted murders. 305 00:19:36,560 --> 00:19:37,925 INDISTINCT CROSSTALK - Guv? 306 00:19:37,960 --> 00:19:40,440 Yes, Chris? - We may not have the van itself 307 00:19:40,480 --> 00:19:44,041 but phone data is matching up a treat with CCTV. 308 00:19:44,080 --> 00:19:46,321 Yeah, based on bus and static cameras 309 00:19:46,360 --> 00:19:48,328 we can place the van in and around Twickenham Green 310 00:19:48,360 --> 00:19:53,287 between 21.32 and 22.08 on the night Amelie died. 311 00:19:53,320 --> 00:19:55,561 COLIN: OK'? - The landline at Little Benty - 312 00:19:55,600 --> 00:19:59,730 almost certainly Laura - calls Bellfield's mobile at 21.37. 313 00:19:59,840 --> 00:20:04,164 Yeah, um, cell-site data tells us that when his phone was called 314 00:20:04,280 --> 00:20:07,682 it was transmitting to a mast here on Fourth Cross Road. 315 00:20:07,720 --> 00:20:10,769 And that mast covers Twiokenham Green and all the nearby streets. 316 00:20:10,800 --> 00:20:14,168 L.e., exactly where the CCTV shows the van to be. 317 00:20:14,200 --> 00:20:17,488 And when Laura's call hits his mobile it goes straight to voioemail. 318 00:20:17,880 --> 00:20:19,086 NEIL: Well, you can picture the scene. 319 00:20:19,120 --> 00:20:23,409 He's in his van, cruising the Green, hunting for a victim, his phone rings. 320 00:20:23,440 --> 00:20:25,204 He panics. Turns it off after one ring. 321 00:20:25,240 --> 00:20:27,083 It's too late. It's logged. 322 00:20:27,320 --> 00:20:29,527 Time and place, sound and picture. 323 00:20:29,760 --> 00:20:32,161 How's he wriggle out of that? - COLIN: Easily. He lost his phone. 324 00:20:32,200 --> 00:20:33,486 He lent it to a mate. 325 00:20:33,520 --> 00:20:35,921 He's got a Peugeot not a Courier and that's not him in the van. 326 00:20:36,040 --> 00:20:38,361 What about the garage says they sold him the Courier? 327 00:20:38,400 --> 00:20:41,165 That's interesting but it's not compelling. - CHRIS: How's it not compelling? 328 00:20:41,200 --> 00:20:43,328 It was months ago. Might've not been Levi. 329 00:20:43,360 --> 00:20:44,885 Didn't even give his full name. 330 00:20:45,040 --> 00:20:46,769 Shit. - This is good work, Chris 331 00:20:46,800 --> 00:20:48,325 but you need to develop it. 332 00:20:48,560 --> 00:20:52,963 We need to put the phone in Bellfield's hand at 9.37 333 00:20:53,000 --> 00:20:55,321 and we need to put him in that van. - CHRIS: Yes, Guv. 334 00:20:55,720 --> 00:20:59,361 OK, that's all. Thank you very much. - INDISTINCT CROSSTALK 335 00:21:03,800 --> 00:21:06,371 LAURA: I remember that day cos it was the first day 336 00:21:06,400 --> 00:21:08,289 I'd been out since having the baby. 337 00:21:08,320 --> 00:21:13,281 And I, I needed loads of stuff but Levi didn't like me going out on my... 338 00:21:14,040 --> 00:21:17,681 Anyway, he said when he got back from clamping 339 00:21:18,000 --> 00:21:20,651 he'd take me to the Somerfield's in Hayes. 340 00:21:20,960 --> 00:21:24,601 And did he'? - He didn't turn up so I got a minicab. 341 00:21:25,280 --> 00:21:29,524 When I got to Somerfield's he, he called me asking why I wasn't home. 342 00:21:30,280 --> 00:21:31,930 And what sort of time was that? 343 00:21:32,560 --> 00:21:33,561 About eight. 344 00:21:34,240 --> 00:21:38,086 Uhm, he came to find me and... 345 00:21:38,520 --> 00:21:42,002 uh, he took our eldest two to Toys R Us while I finished shopping. 346 00:21:43,120 --> 00:21:45,009 What sort of mood was he in? 347 00:21:46,120 --> 00:21:47,929 Fine. Good. 348 00:21:49,360 --> 00:21:53,524 Uhm, he called again while I was paying to tell me what toys he'd got the kids. 349 00:21:54,080 --> 00:21:56,765 And then you came back here to Little Benty, together? 350 00:21:57,360 --> 00:21:58,646 And what time d'you get here? 351 00:22:00,080 --> 00:22:02,651 Sometime around nine, I suppose. 352 00:22:08,240 --> 00:22:09,651 What is it, Laura? 353 00:22:11,720 --> 00:22:13,529 You asked what kind of mood he was in? 354 00:22:15,120 --> 00:22:17,771 At the supermarket he was Levi at his best. 355 00:22:18,400 --> 00:22:21,006 Mucking about, helping out with the kids. 356 00:22:22,400 --> 00:22:27,088 But by the time we got home it was like a switch had been flicked. 357 00:22:27,360 --> 00:22:28,725 In what way? 358 00:22:29,240 --> 00:22:33,689 He didn't help me unpack, didn't come in. 359 00:22:34,080 --> 00:22:37,004 He just backed the van up and let me unload the bags. 360 00:22:37,840 --> 00:22:41,367 And this was roughly five, ten past nine? 361 00:22:43,040 --> 00:22:44,485 And then he just drove off. 362 00:22:45,520 --> 00:22:47,090 L, uh, I got the baby down 363 00:22:47,120 --> 00:22:50,841 and then I, I went to make a cup of tea 364 00:22:50,880 --> 00:22:53,008 and that's when I realized I'd forgotten the milk. 365 00:22:53,280 --> 00:22:57,080 So I called Levi and I asked him to bring some in. 366 00:22:57,320 --> 00:22:58,685 And what did he say? 367 00:22:59,320 --> 00:23:00,560 He didn't answer. 368 00:23:01,400 --> 00:23:03,368 So I left him a message. 369 00:23:04,960 --> 00:23:06,803 Then that's our 9.37 call. 370 00:23:19,280 --> 00:23:22,363 Of course having the van would be ideal? - Sure, but... 371 00:23:23,120 --> 00:23:25,122 The van plus forensics. 372 00:23:25,560 --> 00:23:27,449 Ideal from a CPS perspective. 373 00:23:27,480 --> 00:23:29,926 Yeah, we're not gonna get the van, Andrew. He's made it disappear. 374 00:23:30,080 --> 00:23:31,161 I see. 375 00:23:32,040 --> 00:23:34,168 ANDREW SIGHS 376 00:23:34,200 --> 00:23:36,771 COLIN: So, are you going to recommend charges or not? 377 00:23:37,760 --> 00:23:41,048 Well, fact is we're minus any forensics linking him to Amélie. 378 00:23:41,320 --> 00:23:44,688 Uhm, we've got, uh, phone data and Laura's testimony 379 00:23:44,720 --> 00:23:47,849 put him in the van at Twickenham Green on the night that Amelie was killed. 380 00:23:48,000 --> 00:23:49,968 Defence will just say that Laura's lying. 381 00:23:50,200 --> 00:23:52,771 Or confused about the day. - She's not confused. 382 00:23:52,840 --> 00:23:54,080 Just had a baby. 383 00:23:54,240 --> 00:23:57,164 Sleep-deprived. Doolally. - No, she called him to get milk. 384 00:23:57,200 --> 00:24:00,522 And that was the call that pinged the mast by the Green at 21.37. 385 00:24:00,560 --> 00:24:02,005 But they didn't actually speak. 386 00:24:02,040 --> 00:24:04,884 And my guess is that she called him all day and vice versa. 387 00:24:06,720 --> 00:24:08,006 ANDREW SIGHS 388 00:24:08,040 --> 00:24:09,724 What about the trip to Somerfield's? 389 00:24:10,040 --> 00:24:12,850 Does it show up on her bank card? - No, she paid cash. 390 00:24:13,680 --> 00:24:14,681 Right. 391 00:24:17,120 --> 00:24:18,201 Pity. 392 00:24:18,480 --> 00:24:19,367 Yeah. 393 00:24:20,040 --> 00:24:22,964 Maybe it's worth looking into the other things you suspect him of. 394 00:24:23,000 --> 00:24:25,844 Marsha McDonnell. The attack on Sarah Knight. 395 00:24:25,880 --> 00:24:27,086 Yeah, we already are. 396 00:24:29,280 --> 00:24:31,487 I'm sorry, Colin, we're not ready for court yet. 397 00:24:32,760 --> 00:24:33,886 OK. 398 00:24:46,080 --> 00:24:50,642 Right, come on. Vehicles. - Yeah. Working through the list. Fleet. 399 00:24:52,120 --> 00:24:58,048 Now, Previa's still a possibility on the attack on Sarah Knight but no forensics. 400 00:24:59,880 --> 00:25:03,771 Amélie, Ford Courier we can't find, obviously. 401 00:25:05,120 --> 00:25:06,360 Marsha McDonnell. 402 00:25:06,520 --> 00:25:09,842 Now, on the night she was killed he might have been driving a Fiat Punto. 403 00:25:10,400 --> 00:25:11,526 Based on what? 404 00:25:11,760 --> 00:25:13,125 Bus cameras. 405 00:25:14,120 --> 00:25:16,771 The cameras picked up a oar behind Marsha's bus. 406 00:25:16,800 --> 00:25:19,770 See, weirdly, the internal camera got the best shot. 407 00:25:20,240 --> 00:25:22,811 There he is, and there's Marsha. 408 00:25:22,840 --> 00:25:26,481 Tentatively lD'd as a Punto but we can't make out the registration. 409 00:25:29,160 --> 00:25:31,561 Of course we bloody can't. 410 00:25:31,840 --> 00:25:34,081 KNOCKING ON DOOR - DOOR OPENS 411 00:25:34,800 --> 00:25:35,722 Guv. 412 00:25:36,960 --> 00:25:37,961 Someone to see you. 413 00:25:43,840 --> 00:25:45,046 Laura. 414 00:25:51,200 --> 00:25:52,964 I want to talk about Milly Dowler. 415 00:25:54,920 --> 00:25:58,129 In 2002 we were renting a flat in Collingwood Place. 416 00:25:58,160 --> 00:25:59,321 Off Station Avenue. 417 00:25:59,440 --> 00:26:02,762 Except we weren't living there. Not the week that Milly disappeared. 418 00:26:03,960 --> 00:26:05,928 I was dog-sitting for a friend in West Drayton 419 00:26:05,960 --> 00:26:10,443 and me and Levi were about to move to Little Benty and he was getting it ready. 420 00:26:10,800 --> 00:26:13,963 That morning he left early to finish decorating. 421 00:26:14,000 --> 00:26:17,402 So Levi went to Little Benty leaving you in West Drayton? 422 00:26:17,960 --> 00:26:19,450 He didn't call all day. 423 00:26:19,920 --> 00:26:21,081 Was that unusual? 424 00:26:21,120 --> 00:26:24,044 He normally called every couple of hours to check up on me. 425 00:26:24,080 --> 00:26:25,605 Mm. And did you call him? 426 00:26:25,640 --> 00:26:26,846 His mobile was off. 427 00:26:26,880 --> 00:26:28,769 And he never switched his phone off. 428 00:26:28,960 --> 00:26:30,644 Cinemas, hospitals, never. 429 00:26:30,800 --> 00:26:32,245 So what did you do? 430 00:26:32,280 --> 00:26:35,682 I was going to the shops and I couldn't find my car key. 431 00:26:36,000 --> 00:26:37,411 I realised he'd taken it. 432 00:26:37,600 --> 00:26:38,647 Levi had? 433 00:26:39,840 --> 00:26:42,047 What sort of oar was that? - A Daewoo. 434 00:26:43,720 --> 00:26:47,770 I only had the one key but on the same ring I had the keys to Collingwood Place. 435 00:26:48,400 --> 00:26:51,290 So on the day that Levi was unoontactable 436 00:26:51,560 --> 00:26:54,006 he had access to Collingwood Place? 437 00:26:57,200 --> 00:26:58,406 When did you hear from him? 438 00:26:58,440 --> 00:26:59,680 When he came home. 439 00:26:59,720 --> 00:27:03,202 I mean, when he came to find me at, uh, West Drayton. 440 00:27:03,240 --> 00:27:04,480 What sort of time was that? 441 00:27:04,520 --> 00:27:06,761 Uh, late. About eleven. 442 00:27:06,920 --> 00:27:11,403 He brought fried chicken and cans of lager for us to share. 443 00:27:12,560 --> 00:27:14,005 And he changed. 444 00:27:14,360 --> 00:27:16,249 He was wearing this white track suit. 445 00:27:17,760 --> 00:27:20,445 Was it new? Had you seen it before? 446 00:27:20,800 --> 00:27:23,087 I'd seen it in the wardrobe in Collingwood Place. 447 00:27:24,040 --> 00:27:27,249 So when you saw him wearing that tracksuit you were pretty certain 448 00:27:27,280 --> 00:27:28,850 he'd been to Collingwood Place? 449 00:27:28,880 --> 00:27:30,689 I thought he'd taken a girl there. 450 00:27:30,920 --> 00:27:32,331 You didn't ask him? 451 00:27:32,480 --> 00:27:34,767 You don't ask Levi about stuff like that. 452 00:27:39,800 --> 00:27:44,601 The next morning, I realised my car wasn't outside 453 00:27:45,040 --> 00:27:46,201 so I called Levi. 454 00:27:46,640 --> 00:27:49,883 He said he'd been for a drink with some mates and got a cab home 455 00:27:49,920 --> 00:27:51,490 'cause he drank too much to drive. 456 00:27:51,720 --> 00:27:53,722 I told him I needed my car. 457 00:27:54,160 --> 00:27:57,881 So he said he'd call a cab and we could go and fetch it together. 458 00:27:58,400 --> 00:27:59,287 And did he'? 459 00:28:00,280 --> 00:28:01,520 It wasn't there. 460 00:28:02,000 --> 00:28:03,809 It wasn't where he parked it. 461 00:28:06,480 --> 00:28:07,811 Did you find it? 462 00:28:08,000 --> 00:28:09,923 He said it must've been nicked. 463 00:28:11,320 --> 00:28:12,890 He made me file a police report. 464 00:28:16,600 --> 00:28:19,046 Sorry, Laura, I just want to be clear on this. 465 00:28:19,080 --> 00:28:20,127 HE CLEARS HIS THROAT 466 00:28:20,160 --> 00:28:27,123 Levi took your Daewoo on March the 21st, 2002, and you never saw it again? 467 00:28:28,200 --> 00:28:29,361 Never. 468 00:28:34,720 --> 00:28:39,362 Amelie, Marsha, and Sarah - I can't get one of them over the line with the CPS. 469 00:28:40,680 --> 00:28:42,444 Thank God he didn't get bail. 470 00:28:42,680 --> 00:28:45,684 And I've heard nothing back from Surrey about Milly. 471 00:28:46,200 --> 00:28:49,522 When you offer up a suspect that solid you expect to hear something. 472 00:28:50,720 --> 00:28:52,529 What, are they winding things down? 473 00:28:52,600 --> 00:28:55,809 They got a new lead? - You're asking the wrong person. 474 00:28:56,880 --> 00:28:59,690 I've been officially removed from the Milly inquiry. 475 00:29:00,400 --> 00:29:03,085 You're kidding. - Junior analyst is taking over. 476 00:29:03,320 --> 00:29:05,641 They think I'll leak to you over the dinner table. 477 00:29:06,160 --> 00:29:08,970 Not that I recall the last time we actually sat down for dinner. 478 00:29:09,000 --> 00:29:10,286 Well, that's a pain. 479 00:29:11,400 --> 00:29:14,006 What? - You being taken off Milly. 480 00:29:15,040 --> 00:29:17,008 You are fucking unbelievable. 481 00:29:17,520 --> 00:29:20,888 I just told you I've been demoted in all but name 482 00:29:20,920 --> 00:29:24,720 and all you can think of is yourself. - No, I'm sorry. I'm sorry. 483 00:29:24,760 --> 00:29:26,364 It's outrageous the way they've treated you. 484 00:29:26,400 --> 00:29:30,485 It's outrageous and unfair. - Yeah. It is. 485 00:29:40,240 --> 00:29:41,810 Good morning. 486 00:29:43,400 --> 00:29:44,890 What's this? 487 00:29:45,440 --> 00:29:48,125 Well, it looks like breakfast in bed to my trained eye. 488 00:29:50,280 --> 00:29:53,648 I've confirmed the move-in date and I've emailed the packers. 489 00:29:56,920 --> 00:29:59,446 Only took me two hours to find it. - SHE CHUCKLES 490 00:29:59,480 --> 00:30:01,847 Let's splash out on a barbecue at the new place, shall we. 491 00:30:01,880 --> 00:30:03,211 Get back into it. 492 00:30:05,480 --> 00:30:07,323 Just say if I'm trying too hard. 493 00:30:07,360 --> 00:30:08,600 I will. 494 00:30:11,840 --> 00:30:13,251 You want something? 495 00:30:14,600 --> 00:30:15,931 Just your blessing. 496 00:30:16,200 --> 00:30:19,283 I can't wait any longer for a response from Surrey on Milly. 497 00:30:19,800 --> 00:30:21,928 I've called them and they're expecting me. 498 00:30:23,040 --> 00:30:24,963 You know, the rapes and the domestic assaults. 499 00:30:25,000 --> 00:30:26,968 I mean, how long is he actually going to serve? 500 00:30:27,080 --> 00:30:30,323 You know how it goes. You get a good lawyer, he-said-she-said. 501 00:30:30,360 --> 00:30:33,967 We must make one of these murders stick and I honestly don't care 502 00:30:34,000 --> 00:30:35,206 if it's one of yours of one of ours. - Does it have to be you? 503 00:30:35,240 --> 00:30:36,162 Can't you send someone? 504 00:30:36,600 --> 00:30:38,568 Louise. - You marching into the place 505 00:30:38,600 --> 00:30:42,400 where I work telling them you've solved their big case 506 00:30:42,440 --> 00:30:44,283 it makes things tricky for me. 507 00:30:44,600 --> 00:30:46,409 You can see that, right? 508 00:30:46,600 --> 00:30:51,766 As in kill whatever trust my bosses have left in me stone dead. 509 00:30:54,600 --> 00:30:55,567 DOOR OPENS 510 00:30:58,560 --> 00:30:59,721 Steve Scott. 511 00:30:59,760 --> 00:31:00,761 Good to meet you. 512 00:31:00,800 --> 00:31:02,689 This is DS Jo Brunt. - Sir. 513 00:31:02,880 --> 00:31:06,009 We've met before, actually, at that internet fraud thing in Epsom, sir. 514 00:31:06,040 --> 00:31:08,520 So we did. Back when we called it the 'World Wide Web' 515 00:31:08,560 --> 00:31:10,085 and thought a firewall could save you. 516 00:31:10,120 --> 00:31:11,724 Are you telling me different? - STEVE GUFFAWS 517 00:31:12,280 --> 00:31:15,090 This is Maria. She's been made SIO on Milly. 518 00:31:15,120 --> 00:31:16,724 Nice to meet you, Maria. - Good to meet you, Colin. 519 00:31:16,760 --> 00:31:17,761 STEVE: Shall we? 520 00:31:18,560 --> 00:31:20,483 After you. - The obvious corollary is 521 00:31:20,520 --> 00:31:24,605 that he used Laura's oar to move Milly's body and then junked it same as he did 522 00:31:24,640 --> 00:31:26,961 with the van he was driving when he killed Amélie. 523 00:31:27,200 --> 00:31:28,565 As for the M.O. 524 00:31:28,600 --> 00:31:31,490 we've seen him try to get girls into his car in broad daylight. He's brazen. 525 00:31:35,400 --> 00:31:38,483 We need to corroborate Laura's account. 526 00:31:38,640 --> 00:31:43,123 Do you have any cars caught on CCTV that could be her cherry red Daewoo? 527 00:31:45,480 --> 00:31:47,209 Yeah, we do. 528 00:31:47,240 --> 00:31:53,202 We have a red oar turning into Station Road at 3.50. 529 00:31:53,480 --> 00:31:55,721 We never established who was inside. 530 00:31:55,760 --> 00:31:58,604 That's it. That's Laura's Daewoo. - No. It's a Daewoo. 531 00:31:58,640 --> 00:31:59,880 You can't see the reg. 532 00:31:59,920 --> 00:32:02,730 She was the only person to have one of that particular colour 533 00:32:02,760 --> 00:32:06,082 and model registered locally in 2002. 534 00:32:06,120 --> 00:32:09,044 And the only person who had the keys to it that day was Bellfield. 535 00:32:10,560 --> 00:32:13,006 Look, the thing is, Colin 536 00:32:13,960 --> 00:32:16,566 we have a very strong suspect of our own. 537 00:32:16,600 --> 00:32:18,841 And we're hopeful that analysis of mud from his car 538 00:32:18,880 --> 00:32:22,362 will match pollen from Minley Heath where Milly was found. 539 00:32:22,400 --> 00:32:24,880 And once we've established that, one way or the other 540 00:32:25,440 --> 00:32:28,011 perhaps we'll find time to have a look at your man. 541 00:32:28,240 --> 00:32:31,449 We're offering you a suspect who's not only a paedophile 542 00:32:31,480 --> 00:32:33,289 but a killer and a rapist... 543 00:32:33,320 --> 00:32:36,767 Suspected killer and rapist. - ...who not only lived on the plot 544 00:32:36,800 --> 00:32:40,327 but was provably there at exactly the time when Milly disappeared 545 00:32:40,360 --> 00:32:43,284 and you want to wait for pollen samples? What the fuck is wrong with you? 546 00:32:43,320 --> 00:32:45,288 JO: Colin. - I'm struggling here! 547 00:32:45,320 --> 00:32:48,210 Completely struggling to fathom why you'd do this? 548 00:32:48,240 --> 00:32:51,050 Seriously! Why? Don't you want to solve it? 549 00:32:52,160 --> 00:32:54,527 That is an obscene suggestion. 550 00:32:54,840 --> 00:32:56,205 Obscene! 551 00:32:56,440 --> 00:32:59,808 How dare you come down here, saunter in the Big I Am 552 00:32:59,840 --> 00:33:02,764 and suggest, even suggest, something like that! 553 00:33:03,040 --> 00:33:06,840 Now, I have seen first-hand what those officers have given - 554 00:33:06,880 --> 00:33:08,325 the sacrifices they've made 555 00:33:08,360 --> 00:33:09,691 to get justice for Milly... - PHONE RINGS 556 00:33:09,720 --> 00:33:12,929 ...so you are gonna apologise to each and every one-- 557 00:33:12,960 --> 00:33:14,200 I'm sorry, I've gotta take this. 558 00:33:14,800 --> 00:33:16,882 That is breath-taking. - Hello. 559 00:33:16,920 --> 00:33:18,763 Absolutely breath-taking! - Yeah, thanks for getting back. 560 00:33:18,800 --> 00:33:20,484 Gimme a sec, I'll just get somewhere quieter. 561 00:33:20,680 --> 00:33:21,841 Who do you think you are? Hm? 562 00:33:21,880 --> 00:33:23,211 Yup. - STEVE CONTINUES SHOUTING 563 00:33:23,440 --> 00:33:26,922 STEVE: Oh, I'm sorry, we're gonna have to cut your case. Hm? 564 00:33:26,960 --> 00:33:29,008 After two years! Two years... - COLIN: Mm-hm. What can you see? 565 00:33:29,040 --> 00:33:30,849 ...of investigation. 566 00:33:34,080 --> 00:33:35,161 Where have they gone? 567 00:33:35,520 --> 00:33:37,045 I think the meetings over. 568 00:33:39,200 --> 00:33:40,884 I'm just a DS, Colin. 569 00:33:41,160 --> 00:33:42,969 I'm just a bloody DS. 570 00:33:56,040 --> 00:33:57,690 Was that really forensics on the phone? 571 00:33:57,960 --> 00:33:58,847 Yeah, of course. 572 00:33:58,880 --> 00:34:01,008 They're having another go at cleaning out the Marsha footage. 573 00:34:01,040 --> 00:34:02,326 They've got some new software. 574 00:34:02,480 --> 00:34:04,323 What happened to 'never leave a man behind'? 575 00:34:05,120 --> 00:34:06,406 You're not a man. 576 00:34:07,720 --> 00:34:10,849 SHE LAUGHS 577 00:34:11,600 --> 00:34:13,204 HE LAUGHS 578 00:34:13,240 --> 00:34:15,527 I thought he was gonna have a fucking heart attack. 579 00:34:32,240 --> 00:34:33,730 I can't get hold of Chris. 580 00:34:34,080 --> 00:34:36,686 He's in the evidence store with some bird from Hounslow. 581 00:34:38,520 --> 00:34:41,251 CHRIS: Guv, this is DS Nicola Hart from Hounslow. 582 00:34:41,280 --> 00:34:44,204 Uh, she was on Sarah Knight. - So glad you're looking at it, sir. 583 00:34:44,240 --> 00:34:46,447 We gave it our all but we don't have your resources. 584 00:34:46,640 --> 00:34:47,721 COLIN: Nice to meet you, Nicola. 585 00:34:49,120 --> 00:34:53,330 There's a ton of stuff. I just wanted to be on hand to answer any questions. 586 00:34:53,520 --> 00:34:54,931 That's very decent of you. 587 00:34:54,960 --> 00:34:56,849 NICOLA: Chris said you, uh, found the people carrier. 588 00:34:56,880 --> 00:34:58,325 We thought it was a Previa. 589 00:34:58,400 --> 00:35:00,721 It's weird that there wasn't any of Sarah's DNA. 590 00:35:00,760 --> 00:35:02,808 I mean, he ran over her twice. - Why are you here? 591 00:35:03,840 --> 00:35:05,842 I said to Chris I just want to help. 592 00:35:06,160 --> 00:35:07,969 I want to get justice for Sarah. 593 00:35:08,920 --> 00:35:10,490 If you're uncomfortable I get it. 594 00:35:10,520 --> 00:35:13,330 I'll go. - No. You can stay. 595 00:35:15,000 --> 00:35:18,527 Nicola, got some CCTV here from a pub 596 00:35:18,920 --> 00:35:20,445 looks like it hasn't been viewed. 597 00:35:20,480 --> 00:35:22,687 No, I've seen it. - There's, there's nothing on it. 598 00:35:22,920 --> 00:35:26,720 Well, seals not broken. - That's impossible. 599 00:35:27,160 --> 00:35:29,925 Is it the 27th or the 28th of May? 600 00:35:29,960 --> 00:35:31,325 Uh, the 28th. 601 00:35:32,440 --> 00:35:35,649 I already logged the 27th. That has been viewed. 602 00:35:35,680 --> 00:35:38,445 Well, we viewed them both. We viewed the 28th as well. 603 00:35:38,600 --> 00:35:40,204 And you pulled both tapes cos you didn't know 604 00:35:40,240 --> 00:35:43,767 which side of midnight she was attacked? - Yeah. Well, no, not exactly. 605 00:35:43,800 --> 00:35:45,848 She was attacked after midnight but we didn't know that then 606 00:35:45,880 --> 00:35:48,360 so we just took the tape for the 27th. 607 00:35:49,520 --> 00:35:51,443 And when you realized your mistake...? 608 00:35:51,480 --> 00:35:54,563 We sent someone back to the pub to get the 28th. 609 00:35:54,600 --> 00:35:56,045 Explains the two bags. 610 00:35:57,880 --> 00:36:00,042 And why they're logged a page apart. 611 00:36:00,600 --> 00:36:04,241 It doesn't explain why this is sealed, Nicola. 612 00:36:04,520 --> 00:36:06,887 Unless you made a copy, this is unseen. 613 00:36:08,600 --> 00:36:09,965 Oh God. 614 00:36:10,520 --> 00:36:14,844 I went on leave that day and I asked the DS covering for me to check the footage. 615 00:36:14,880 --> 00:36:16,609 Did you tell them there were two tapes? 616 00:36:19,320 --> 00:36:22,324 They viewed the 27th 'cause it crops up here first. 617 00:36:22,800 --> 00:36:25,246 They didn't turn the page and see the 28th. 618 00:36:25,360 --> 00:36:28,443 And the action to view the CCTV was marked as complete. 619 00:36:28,480 --> 00:36:29,766 Oh my God. 620 00:36:32,280 --> 00:36:35,045 Oh my God. - Do you think that's what happened, Nicola? 621 00:36:36,320 --> 00:36:37,651 When I came back from holiday 622 00:36:37,680 --> 00:36:39,728 he said he'd seen the tape and there was nothing on it. 623 00:36:39,880 --> 00:36:41,689 I thought he meant the 28th. 624 00:36:42,440 --> 00:36:43,805 He didn't know the case. 625 00:36:43,960 --> 00:36:46,247 He didn't know she was attacked after midnight. 626 00:37:12,560 --> 00:37:13,766 Must be Sarah's bus. 627 00:37:20,800 --> 00:37:22,165 Levi's Previa. 628 00:37:22,920 --> 00:37:25,207 Oh, Jesus. - COLIN: Spool it back, Jonesy. 629 00:37:26,920 --> 00:37:28,046 Get the clearest frame. 630 00:37:34,560 --> 00:37:37,086 No chance of getting the driver or the plates. 631 00:37:37,760 --> 00:37:38,841 Look at that mark. 632 00:37:39,600 --> 00:37:41,568 That's still there, right? - Yeah. 633 00:37:42,120 --> 00:37:43,724 It's the leaking petrol cap. 634 00:37:44,200 --> 00:37:47,522 Ties him to Sarah like the Courier never did with Amélie. 635 00:37:50,120 --> 00:37:51,326 We got him. 636 00:37:51,800 --> 00:37:53,370 Should've had him back in May. 637 00:37:54,920 --> 00:37:58,686 You should've had him back in May and Amélie would still be alive? 638 00:38:00,920 --> 00:38:05,323 BELLS RING 639 00:38:09,640 --> 00:38:11,369 COLIN: Ah, Dominique. 640 00:38:11,400 --> 00:38:13,641 How nice to see you. - Ban/our. 641 00:38:16,160 --> 00:38:17,446 How are you? - Oh, very good. 642 00:38:17,480 --> 00:38:19,369 Good. Good, good. - Ah, very good. Thank you very much. 643 00:38:20,960 --> 00:38:24,806 What you need to understand is, if the tape had been seen 644 00:38:24,840 --> 00:38:27,969 by Hounslow police after Sarah had been run over 645 00:38:28,400 --> 00:38:31,404 it would've almost certainly led them to Bellfield. 646 00:38:32,480 --> 00:38:36,371 There's no escaping that and there's no exousing it. 647 00:38:38,440 --> 00:38:40,647 HE SPEAKS IN FRENCH 648 00:38:51,640 --> 00:38:53,529 Do you understand what I'm saying? 649 00:38:53,840 --> 00:38:58,243 If that tape had been viewed then Amelie would probably still be here. 650 00:38:58,680 --> 00:39:00,887 SHE REPLIES IN FRENCH 651 00:39:03,080 --> 00:39:06,084 Of course, we understand what it means. 652 00:39:08,680 --> 00:39:09,841 It's a shame. 653 00:39:10,680 --> 00:39:12,091 It's a great shame. 654 00:39:13,280 --> 00:39:15,169 But we are where we are. 655 00:39:17,480 --> 00:39:21,724 It has happened and we cannot change the past 656 00:39:22,880 --> 00:39:24,803 as much as we would like to. 657 00:39:25,440 --> 00:39:28,887 What I mean is, uh, mistakes get made. 658 00:39:30,240 --> 00:39:31,526 We're human. 659 00:39:33,400 --> 00:39:34,845 But, thank you. 660 00:39:34,920 --> 00:39:39,005 Thank you for telling us. Thank you for your honesty. 661 00:39:44,160 --> 00:39:48,324 What, what is important to us is that you carry on. 662 00:39:49,840 --> 00:39:54,004 And you bring this evil man to justice. - Yes. 663 00:39:58,520 --> 00:40:02,047 Now, would you two stay for something to eat? 664 00:40:06,800 --> 00:40:11,169 Well, for my part I can't imagine members of the British public being so understanding. 665 00:40:14,960 --> 00:40:19,522 I'm just so... so very sorry that we failed Amélie. 666 00:40:22,160 --> 00:40:27,803 JEAN-FRANCOIS: ...yeah, so, they, we do this tradition, uh, so, in the middle of a, a... 667 00:40:30,200 --> 00:40:32,487 Yeah. Like a banquet... - Like a banquet, yeah... 668 00:40:32,520 --> 00:40:33,601 Yes, banquet. 669 00:41:04,040 --> 00:41:06,611 MOBILE PHONE RINGS 670 00:41:11,160 --> 00:41:12,286 Hello, Steve. 671 00:41:13,080 --> 00:41:15,845 Uh, I'm on a plane, about to lose my phone. 672 00:41:15,880 --> 00:41:19,009 OK, look, I'm, I'm sorry how things went the other morning. 673 00:41:19,040 --> 00:41:21,964 We're, we're making Bellfield our priority on Milly. 674 00:41:22,000 --> 00:41:24,002 There's too much in what you've got for us to ignore. 675 00:41:24,800 --> 00:41:27,121 Can we put our heads together ASAP? 676 00:41:27,320 --> 00:41:29,721 Yes. Yeah, of course we can. Whenever you want. 677 00:41:30,160 --> 00:41:31,571 Thanks, Steve. Yeah. 678 00:41:31,880 --> 00:41:32,927 Bye. 679 00:41:32,960 --> 00:41:34,450 Could you turn phone off, sir? - Yep, OK. 680 00:41:37,000 --> 00:41:39,241 MOBILE PHONE RINGS 681 00:41:41,280 --> 00:41:42,167 Jo') 682 00:41:42,320 --> 00:41:45,210 What the CPS said about tying the van to the night Amélie was killed. 683 00:41:45,240 --> 00:41:47,288 It got me thinking about Laura. - In what way? 684 00:41:47,320 --> 00:41:49,402 In a she's-got-a-fuoking-amazing-memory way. 685 00:41:49,920 --> 00:41:53,163 I'm in the Somerfield's that she and Levi went to before Amelie was attacked. 686 00:41:53,720 --> 00:41:56,087 We've been over this, Jo. - I asked her what she 'd bought. 687 00:41:56,120 --> 00:41:59,249 Nappies, wipes, coffee uh, washing-up liquid, baby powder. 688 00:41:59,280 --> 00:42:01,362 It was forty quid total, just over so... 689 00:42:01,400 --> 00:42:03,528 She paid cash, Jo. How's this gonna help? 690 00:42:03,560 --> 00:42:05,449 Because they keep their receipts for two years. 691 00:42:05,480 --> 00:42:06,367 And? 692 00:42:06,400 --> 00:42:10,564 And if her memory matches an itemized bill plus date and time 693 00:42:10,600 --> 00:42:12,841 who can say she's got the wrong night and keep a straight face? 694 00:42:12,920 --> 00:42:13,842 Right? 695 00:42:15,760 --> 00:42:17,762 OK, there you go. 2004. 696 00:42:18,480 --> 00:42:19,925 Thanks. - Ta. 697 00:42:19,960 --> 00:42:21,291 Let me know if you need anything. 698 00:42:23,000 --> 00:42:26,607 Uh, 16th to the 30th of August. 16th to the 30th of August. 699 00:42:26,640 --> 00:42:28,165 16th... yeah. 700 00:42:33,560 --> 00:42:34,686 NORMAN: That's 28th. 701 00:42:35,200 --> 00:42:37,168 JO: Sixteenth. - Seventeenth. 702 00:42:41,840 --> 00:42:45,640 INDISTINCT CROSSTALK 703 00:42:48,240 --> 00:42:49,207 JO: How'd it go? 704 00:42:49,560 --> 00:42:52,370 Uhm, well, better than we had any right to expect, actually. 705 00:42:52,400 --> 00:42:54,846 Welcome home. - Oh! Alright. 706 00:42:54,880 --> 00:42:57,247 JO: We're looking for the 19th of August between eight and nine pm. 707 00:42:57,280 --> 00:42:59,521 OK, what's the total we're looking for? 708 00:42:59,560 --> 00:43:01,369 GARY: Just over 40 quid, Guv. 709 00:43:01,560 --> 00:43:03,722 Date and time below the total. 710 00:43:04,080 --> 00:43:07,163 So, where's the, uh, office duty free, then? 711 00:43:07,200 --> 00:43:10,329 Mm? Well, I did get you a nice big, uh, Toblerone 712 00:43:10,360 --> 00:43:12,408 and a whole camembert but Gary ate it in the oar. 713 00:43:12,440 --> 00:43:14,204 THEY LAUGH - Whoa, whoa, whoa, whoa. 714 00:43:14,240 --> 00:43:18,450 Forty-one pounds and eight pence. Date's right, time too. 20.34. 715 00:43:19,040 --> 00:43:22,522 "Pampers, baby wipes, Nescafe, Fairy liquid, baby powder." 716 00:43:22,560 --> 00:43:25,006 SHE GASPS Laura Marsh, I love you. 717 00:43:37,080 --> 00:43:40,801 PHONE RINGS 718 00:43:42,200 --> 00:43:44,726 Collin Sutton. - ANDREW: Mr Sutton, it's Andrew Had/k. 719 00:43:45,800 --> 00:43:49,486 Regarding the murder of Amelie Delagrange and the attempted murder of Sarah Knight 720 00:43:49,920 --> 00:43:52,764 I'm faxing charging advice over now. - FAX DIALS NUMBER 721 00:43:53,640 --> 00:43:55,449 Come on, Andrew, give us a clue. 722 00:43:55,480 --> 00:43:58,404 Sure. It'll come out of the fax machine. 723 00:43:59,680 --> 00:44:01,125 And what about Marsha? 724 00:44:01,160 --> 00:44:03,242 We'll get to Marsha, rest assured. 725 00:44:03,400 --> 00:44:05,368 Proving it was his Punto will help. 726 00:44:05,760 --> 00:44:06,761 OK. 727 00:44:09,240 --> 00:44:11,288 Charging advice coming through! 728 00:44:11,640 --> 00:44:13,642 INDISTINCT CROSSTALK 729 00:44:18,440 --> 00:44:22,684 FAX BEEPS 730 00:44:27,600 --> 00:44:29,967 PRINTING NOISES 731 00:44:37,720 --> 00:44:40,166 Yes. - ALL: Yes! 732 00:44:40,200 --> 00:44:42,328 THEY CHEER AND CLAP 733 00:45:09,120 --> 00:45:10,042 COLIN: Sarge? 734 00:45:10,520 --> 00:45:12,568 Can I sign the charge sheet on this one? 735 00:45:12,600 --> 00:45:14,443 You still hand-write them in the Met? 736 00:45:14,520 --> 00:45:16,249 We're all computerised. 737 00:45:16,640 --> 00:45:18,529 Oh, well, don't worry then. 738 00:45:19,120 --> 00:45:20,610 Maybe you can press 'enter'. 739 00:45:20,720 --> 00:45:22,210 SERGEANT: No, you don't understand, sir. 740 00:45:22,440 --> 00:45:24,329 I still need you to read the charges. 741 00:45:24,360 --> 00:45:25,964 We get prisoners from all over the country. 742 00:45:26,000 --> 00:45:28,844 If I charged them, I'd be stuck in court from John O'Groats to Land's End. 743 00:45:28,880 --> 00:45:30,120 DOOR OPENS 744 00:45:38,200 --> 00:45:40,407 DOOR OPENS AND CLOSES 745 00:45:44,440 --> 00:45:46,283 KEYS JINGLE 746 00:46:05,400 --> 00:46:09,849 Levi Bellfield, you are charged that on the 19th of August 2004 747 00:46:09,880 --> 00:46:13,805 at Twickenham Green you did murder Amélie Delagrange contrary to common law 748 00:46:14,080 --> 00:46:18,529 that on the 28th of May 2004 at Worton Road, lsleworth 749 00:46:18,560 --> 00:46:22,167 you did attempt to murder Sarah Knight, contrary to common law. 750 00:46:22,480 --> 00:46:23,891 You do not have to say anything 751 00:46:23,920 --> 00:46:26,446 but it may harm your defence if you do not mention now 752 00:46:26,480 --> 00:46:28,448 something which you later rely on in court. 753 00:46:28,480 --> 00:46:31,370 Anything you do say may be given in evidence. 59833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.