Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,880 --> 00:00:52,362
BELL RINGS
2
00:01:00,520 --> 00:01:01,885
PASSER-BY:
Hello?
3
00:01:04,240 --> 00:01:05,651
Oh God.
4
00:01:08,800 --> 00:01:10,768
I'm gonna go get help, OK?
5
00:01:11,520 --> 00:01:12,760
Gonna get help.
6
00:01:21,680 --> 00:01:23,762
PARAMEDIC: One, two, three.
- SIREN WAILS
7
00:01:24,800 --> 00:01:25,722
That's it.
8
00:01:26,360 --> 00:01:27,600
Let's get her in there.
- POLICEMAN: ...151.
9
00:01:27,640 --> 00:01:29,449
Can we get night duty CID here?
10
00:01:30,440 --> 00:01:31,965
It's a possible fatal.
11
00:01:34,320 --> 00:01:39,645
DOCTOR: ...five, six, seven, eight, nine,
ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen...
12
00:01:57,080 --> 00:01:58,161
Evening.
13
00:01:58,200 --> 00:02:00,441
Alright, do we know who she is?
14
00:02:00,840 --> 00:02:03,684
Eh, was. We just heard she died.
15
00:02:04,520 --> 00:02:07,205
No ID, no purse, just the carrier bag.
16
00:02:07,480 --> 00:02:09,005
You alright?
- Mm.
17
00:02:10,120 --> 00:02:11,485
It's only her second week.
18
00:02:11,520 --> 00:02:14,285
Well, let's just keep our heads
and we'll find out who did this.
19
00:02:14,320 --> 00:02:16,288
There's some evidence bags
in the boot of my oar.
20
00:02:16,320 --> 00:02:17,526
Silver Vectra by the tree.
21
00:02:17,560 --> 00:02:19,085
Right, can I use your torch please?
22
00:02:25,520 --> 00:02:28,490
CLIVE: Scene of Crime on their way?
- PAUL: Coming from an RTA in Kingston.
23
00:02:29,000 --> 00:02:33,085
There's a couple
of handwritten phone numbers on the receipt.
24
00:02:33,360 --> 00:02:35,567
PHONE BEEPS
25
00:02:35,920 --> 00:02:38,207
DIALLING TUNE
26
00:02:39,240 --> 00:02:40,685
MAN: Hello?
- Oh, hi, good evening.
27
00:02:40,720 --> 00:02:44,520
Uh, this is Detective Constable Clive Grace.
Uh, who am I speaking to?
28
00:02:44,560 --> 00:02:46,324
Olivier. Olivier Lenfant.
29
00:02:46,360 --> 00:02:47,566
What's this about?
30
00:02:47,600 --> 00:02:49,682
Um, we've found
the property of a young female.
31
00:02:49,720 --> 00:02:51,449
We're hoping you can help identify her.
32
00:02:51,880 --> 00:02:52,847
OK.
33
00:02:52,880 --> 00:02:56,965
We think she's got blonde hair.
She's in her early twenties.
34
00:02:57,000 --> 00:02:59,810
She was in the
Twiokenham Green area this evening
35
00:02:59,840 --> 00:03:04,721
she was wearing a red top, white jacket...
- Amé/ie. It's Amé/ie.
36
00:03:05,280 --> 00:03:06,441
Amélie.
37
00:03:10,200 --> 00:03:15,684
BIRDS CAW
- PHONE RINGS
38
00:03:22,440 --> 00:03:25,250
COLIN SIGHS
- CHARGER BEEPS
39
00:03:27,960 --> 00:03:30,406
Hello?
- DAVE: Colin, Dave Cobb.
40
00:03:30,440 --> 00:03:33,808
Something up with your mobile?
- Oh, just it's owner. What's up?
41
00:03:33,840 --> 00:03:36,207
Boss asked me to call.
He's got a job for you.
42
00:03:36,240 --> 00:03:39,801
Dead French girl on Twickenham Green.
Battered over the head.
43
00:03:40,080 --> 00:03:42,731
Briefings at nine at Barnes.
- OK.
44
00:03:43,280 --> 00:03:44,247
I'll be there.
45
00:03:44,280 --> 00:03:46,328
Congratulations, mate.
- What?
46
00:03:46,360 --> 00:03:47,964
Feels like a proper job.
47
00:03:48,440 --> 00:03:49,601
Yeah.
48
00:03:59,280 --> 00:04:00,327
What?
49
00:04:00,920 --> 00:04:02,968
Call me later.
- Why?
50
00:04:03,160 --> 00:04:05,527
No reason. Just let me know you're OK.
51
00:04:06,240 --> 00:04:07,526
Alright.
- Mm.
52
00:04:07,680 --> 00:04:08,966
KAT: Bye.
- Bye.
53
00:04:11,440 --> 00:04:14,171
Thanks for letting Kat stay.
- Don't be daft.
54
00:04:14,200 --> 00:04:16,089
Was that work?
- Yeah.
55
00:04:16,880 --> 00:04:18,325
Young French girl.
56
00:04:18,560 --> 00:04:20,881
They found her body on Twiokenham Green.
57
00:04:21,800 --> 00:04:23,564
They want me as S“).
58
00:04:23,840 --> 00:04:25,171
That's great!
59
00:04:25,200 --> 00:04:28,807
Well, the timing could be better.
- Timing's perfect.
60
00:04:29,360 --> 00:04:31,681
You've been waiting ages for this.
61
00:04:31,720 --> 00:04:33,245
Yeah, well,
I won't be much help with the move.
62
00:04:33,280 --> 00:04:34,930
Look, if we need help we'll get help.
63
00:04:35,320 --> 00:04:38,244
In Surrey this'd be a promotion case.
64
00:04:38,280 --> 00:04:40,408
In the Met it's your boss who gets promoted.
65
00:04:40,440 --> 00:04:42,568
MOBILE PHONE RINGS
66
00:04:43,880 --> 00:04:45,041
Here we go.
67
00:04:46,280 --> 00:04:47,930
Bye-bye.
- Bye.
68
00:04:48,720 --> 00:04:50,131
BEEP
- Hello?
69
00:04:50,640 --> 00:04:51,766
Yep.
70
00:04:53,400 --> 00:04:55,528
INDISTINCT CHATTER
71
00:05:07,560 --> 00:05:08,641
Morning, sir.
72
00:05:09,600 --> 00:05:10,806
COLIN:
Thank you.
73
00:05:17,080 --> 00:05:23,087
DAVE: ...victim's name
is Amélie Martine Josette Delagrange
74
00:05:23,560 --> 00:05:28,566
twenty-two years old,
born 2nd February 1982.
75
00:05:29,480 --> 00:05:35,522
Been in the UK two months
working at a patisserie on Lyntall Street.
76
00:05:36,000 --> 00:05:38,606
Her ID has been confirmed by the manager.
77
00:05:39,480 --> 00:05:42,723
Amélie's parents live in France
and she spoke to them regularly.
78
00:05:42,760 --> 00:05:45,650
Have they been informed?
- French police are doing the honours.
79
00:05:46,400 --> 00:05:49,722
Her address is 55 Paynters Road, Twiokenham.
80
00:05:49,760 --> 00:05:52,923
Now, that's two streets north
of the Green where she was attacked.
81
00:05:52,960 --> 00:05:58,285
DCI Colin Sutton is taking over
as Senior Investigating Officer
82
00:05:58,360 --> 00:06:01,443
but there is
one more thing I want to say, um...
83
00:06:01,880 --> 00:06:04,850
I've heard murmurs about Operation Upwey
84
00:06:05,080 --> 00:06:09,449
but there's currently no reason to link
this with the Marsha McDonnell murder.
85
00:06:09,640 --> 00:06:12,803
We've got a good suspect in that case,
sectioned up in...
86
00:06:12,840 --> 00:06:15,684
CLIVE: Newcastle, Guv.
- Thank you, DC Grace.
87
00:06:15,880 --> 00:06:21,603
Yes, there are similarities,
but for now we stay focused on Amelie.
88
00:06:24,200 --> 00:06:25,122
Thanks, Dave.
89
00:06:25,960 --> 00:06:29,806
Um, well, most of know me already,
but for those of you who don't
90
00:06:29,840 --> 00:06:32,764
I'm more John Major
than Churchill when it comes to speeches...
91
00:06:32,800 --> 00:06:35,406
THEY CHUCKLE
- so I'll keep it simple.
92
00:06:36,000 --> 00:06:40,881
Me, you, all of us,
we give this everything we've got.
93
00:06:41,160 --> 00:06:43,208
Alright. Everything.
94
00:06:43,480 --> 00:06:46,370
That's all. Thanks.
- INDISTINCT CHATTER
95
00:06:51,160 --> 00:06:53,561
Hello Clive.
- Guv'nor. How goes it?
96
00:06:53,680 --> 00:06:56,206
Uh, yeah, moving house,
but apart from that I can't complain.
97
00:06:56,760 --> 00:06:57,682
Oh, well, you know what they say?
98
00:06:57,720 --> 00:07:00,371
Third most stressful thing
after bereavement and divorce.
99
00:07:00,560 --> 00:07:03,245
Whoever decided that
probably wasn't Old Bill, were they?
100
00:07:03,280 --> 00:07:04,361
CLIVE:
No, probably not.
101
00:07:05,160 --> 00:07:07,003
Long overdue if you ask me.
- What?
102
00:07:07,040 --> 00:07:08,644
You getting a case like this.
103
00:07:09,080 --> 00:07:10,889
Oh, cheers, Clive.
104
00:07:13,760 --> 00:07:16,491
Um, you're not convinced either, are you -
105
00:07:17,240 --> 00:07:18,651
there's no link to Marsha?
106
00:07:19,280 --> 00:07:21,282
Well, doesn't matter what I think, does it?
107
00:07:21,320 --> 00:07:22,367
YOU?
108
00:07:22,400 --> 00:07:25,165
I think these things are rare,
and we've got two very similar victims
109
00:07:25,200 --> 00:07:27,521
in the same safe corner of south London.
110
00:07:27,680 --> 00:07:30,524
CLIVE: Sir.
- Need to talk staffing before I go.
111
00:07:30,560 --> 00:07:33,040
Uh, yeah, 'm a “(mute Guvnor.
112
00:07:33,080 --> 00:07:35,082
I've just got a few things
I want to get off and running.
113
00:07:35,160 --> 00:07:37,162
Fine. I'll be in your office.
114
00:07:37,200 --> 00:07:38,247
Great. Cheers, Clive.
115
00:07:38,680 --> 00:07:40,808
Jo. Jo.
- JO: Just a sec.
116
00:07:40,840 --> 00:07:42,046
Just a few things.
117
00:07:42,080 --> 00:07:43,809
It's your biggest case ever
and you're brioking it?
118
00:07:43,840 --> 00:07:45,080
Yeah, don't write that down.
119
00:07:45,120 --> 00:07:49,523
Get TIU to give us data on calls
and cell-sites, not just billing.
120
00:07:49,560 --> 00:07:52,928
OK. Jonesy's already volunteered
his services as CCTV officer.
121
00:07:52,960 --> 00:07:53,847
COLIN:
Course he has.
122
00:07:54,560 --> 00:07:56,164
Sitting in a dark room...
- JO: Thanks.
123
00:07:56,200 --> 00:07:58,009
...watching videos
of strangers with crap lighting.
124
00:07:58,040 --> 00:07:59,690
Right up his alley.
- SHE CHUCKLES
125
00:07:59,720 --> 00:08:01,449
Shouldn't you be making me a cup of coffee?
126
00:08:01,840 --> 00:08:04,002
Uh, of course Guv.
- JO: Thanks, Gary.
127
00:08:04,480 --> 00:08:08,087
Make sure Jonesy casts the net wide.
Shops, banks, ATMs.
128
00:08:08,120 --> 00:08:10,691
Every frame, every camera,
everywhere she might've been.
129
00:08:10,720 --> 00:08:13,564
Yeah, who's to say she wasn't being followed?
- Exactly. We could have a face by tonight.
130
00:08:15,920 --> 00:08:17,046
Guy?
131
00:08:17,520 --> 00:08:18,931
Need a signature.
132
00:08:19,360 --> 00:08:22,682
Hire cars, twenty and counting.
133
00:08:23,880 --> 00:08:25,006
COLIN:
Sir.
134
00:08:25,720 --> 00:08:27,643
I got you some help tee'd up
from the Flying Squad
135
00:08:27,680 --> 00:08:29,409
the Kidnap Squad and the other Murder teams.
136
00:08:29,440 --> 00:08:32,649
Should take you up to sixty or seventy.
- Oh, that's great, Andy.
137
00:08:32,720 --> 00:08:34,927
I'll keep the Up-Aboves off your back and, uh
138
00:08:34,960 --> 00:08:37,361
and handle the media for the first few days.
139
00:08:37,840 --> 00:08:40,286
I'm helping you out. I'm not muscling in.
- Alright.
140
00:08:40,320 --> 00:08:41,560
This is gonna be huge.
141
00:08:41,920 --> 00:08:43,524
The press are gonna be all over it.
142
00:08:44,160 --> 00:08:46,401
I'm already fending off
local community numpties
143
00:08:46,440 --> 00:08:48,488
and four different branches
of Neighbourhood Watch.
144
00:08:48,520 --> 00:08:49,681
Thank you, sir.
145
00:08:50,240 --> 00:08:52,004
So, who's gonna be your number two?
146
00:08:52,040 --> 00:08:53,326
BS Jo Brunt.
147
00:08:53,360 --> 00:08:55,442
Uh, we worked together on--
- You can have Jo but, uh...
148
00:08:55,480 --> 00:08:56,970
your deputy's got to be a DI.
149
00:08:57,640 --> 00:08:58,766
What about Richard Ambrose?
150
00:08:59,320 --> 00:09:00,526
I don't know him, sir.
151
00:09:00,560 --> 00:09:01,971
He was on the Marsha job.
152
00:09:02,240 --> 00:09:04,925
Oh, right.
So you think it was the same bloke?
153
00:09:05,240 --> 00:09:08,642
I think we keep an open mind
until there's proof either way.
154
00:09:08,800 --> 00:09:09,767
Hm...
155
00:09:10,160 --> 00:09:12,367
You're gonna need an extra DI.
156
00:09:12,800 --> 00:09:14,290
Chris Saunders is available.
157
00:09:15,520 --> 00:09:17,841
Yeah, that doesn't surprise me.
- He's been up in Enfield.
158
00:09:17,880 --> 00:09:20,770
Earned his spurs by all accounts.
- Yeah, we can do better.
159
00:09:21,160 --> 00:09:22,969
Chris is on your team, Colin. Get over it.
160
00:09:24,120 --> 00:09:26,168
Truth is not everyone thinks
you're up to this.
161
00:09:27,080 --> 00:09:28,320
Like who?
162
00:09:28,440 --> 00:09:29,521
Doesn't matter.
163
00:09:30,400 --> 00:09:31,731
Just go out and prove 'em wrong.
164
00:09:32,560 --> 00:09:34,562
DOOR OPENS AND SHUTS
165
00:09:40,560 --> 00:09:42,767
RADIO ANNOUNCER:
LEIC 97.3.
166
00:09:42,800 --> 00:09:45,201
NEWS MUSIC PLAYS
167
00:09:45,240 --> 00:09:48,050
REPORTER: A woman was found
last night with a serious head injury
168
00:09:48,080 --> 00:09:50,526
lying on Twickenham Green
in southwest London.
169
00:09:51,000 --> 00:09:52,923
She was taken to
West Middlesex Hospital
170
00:09:52,960 --> 00:09:55,406
where she was pronounced dead
shortly after midnight.
171
00:09:55,680 --> 00:09:57,842
Metropolitan Police have yet--
- HANDBRAKE CRACKS
172
00:10:03,120 --> 00:10:06,806
CROWD CHATTERS INDISTINCTLY
173
00:10:22,960 --> 00:10:26,282
POLICEWOMAN: Can I help you, sir?
- Yeah, I'm DCI Colin Sutton. I'm the SIO.
174
00:10:26,320 --> 00:10:29,369
We need to tape the pavement
on all sides of the Green.
175
00:10:29,920 --> 00:10:35,848
And, uh... can we put these somewhere safe
on the other side of the street
176
00:10:35,880 --> 00:10:39,043
and make sure that that's as close
as our friends from the press get?
177
00:10:39,360 --> 00:10:40,407
Thank you.
178
00:11:13,000 --> 00:11:14,809
Gary. Ludlow.
179
00:11:19,160 --> 00:11:20,161
CLIVE:
Guv.
180
00:11:20,560 --> 00:11:22,244
Might have something from the house-to-house.
181
00:11:24,120 --> 00:11:28,444
Back in April, a woman named
Adele Harbison was attacked
182
00:11:28,480 --> 00:11:30,005
'bout a quarter of a mile north from here.
183
00:11:30,040 --> 00:11:32,520
And she'd been
in that restaurant with some mates.
184
00:11:33,160 --> 00:11:35,925
Attacked how?
- Uh, three or four heavy blows to the head.
185
00:11:35,960 --> 00:11:37,644
Now, her route took her across the Green
186
00:11:37,680 --> 00:11:39,842
but she doesn't remember anything
after leaving the restaurant.
187
00:11:39,880 --> 00:11:41,564
Who found her?
- A Good Samaritan.
188
00:11:41,960 --> 00:11:43,724
But it turns out
that wasn't the scene of the crime.
189
00:11:43,760 --> 00:11:46,286
They found her bags in a pool
of blood about four streets away.
190
00:11:46,320 --> 00:11:47,367
Anything stolen?
191
00:11:47,400 --> 00:11:50,961
Uh, “handbag, mobile, shopping,”
all present and correct.
192
00:11:51,000 --> 00:11:53,367
That rules out robbery.
- Yeah, not quite.
193
00:11:53,400 --> 00:11:57,689
Now, apparently 8000s found an open carton
of orange juice in her shopping.
194
00:11:58,040 --> 00:12:00,441
Now, I'm thinking,
thirsty work attacking women.
195
00:12:00,720 --> 00:12:02,882
And? Did forensics
get anything off the carton?
196
00:12:02,920 --> 00:12:04,888
TBC.
- What d'you mean “TBC”?
197
00:12:04,920 --> 00:12:08,208
Yeah, well, I called Twiokenham but they said
the DC who handles forensics is on a job.
198
00:12:08,360 --> 00:12:10,442
So we don't know if they got prints or DNA?
199
00:12:10,480 --> 00:12:11,561
I'll give him a call.
200
00:12:11,600 --> 00:12:14,843
No, get over there now! If he's our guy
and he's in the system then we got him.
201
00:12:14,880 --> 00:12:15,881
Yes, Guv.
202
00:12:16,160 --> 00:12:17,161
JO:
Sir!
203
00:12:20,040 --> 00:12:21,121
GARY: Guvnor.
204
00:12:21,640 --> 00:12:22,641
French police.
205
00:12:22,680 --> 00:12:25,206
What is it?
- They want us to tell Amélie's parents.
206
00:12:25,240 --> 00:12:26,401
They've given us a number.
207
00:12:26,600 --> 00:12:27,601
Let me have it.
208
00:12:28,800 --> 00:12:30,962
This is Detective Chief inspector
Colin Sutton.
209
00:12:31,000 --> 00:12:34,163
We're investigating the murder
of French national Amélie Deiagrange
210
00:12:34,200 --> 00:12:36,965
and we need you
to inform her parents that she's dead.
211
00:12:37,920 --> 00:12:39,206
FRENCH POLKZEMAN:
Yes, I explained to your colleague
212
00:12:39,240 --> 00:12:40,651
it's better if you ca" them.
213
00:12:40,680 --> 00:12:42,808
Listen, I don't know
how you do things in France
214
00:12:42,840 --> 00:12:46,242
but we don't tell people over the phone
that their children are dead.
215
00:12:46,280 --> 00:12:48,282
I'm sorry...
- DIALOGUE TURNS INDISTINCT
216
00:12:50,440 --> 00:12:51,601
No, forget it.
217
00:12:51,640 --> 00:12:53,768
We'll get in touch
with the British Embassy in Paris
218
00:12:53,800 --> 00:12:56,565
and they“ send someone over'
- I'm sure that's not necessary.
219
00:12:56,920 --> 00:12:59,241
Then do I have your word
that you'll tell them in person?
220
00:12:59,440 --> 00:13:00,726
OK, yes.
221
00:13:02,080 --> 00:13:03,081
Thank you.
222
00:13:03,720 --> 00:13:06,644
Unbelievable. Thanks, Gary.
- Guv.
223
00:13:06,960 --> 00:13:07,927
Jo.
224
00:13:08,280 --> 00:13:10,851
Mr Morris, could you tell my colleague
what you told me, please?
225
00:13:10,880 --> 00:13:12,962
What, everything?
- Yeah, please.
226
00:13:13,720 --> 00:13:17,327
Last night I was kicking a ball
about with my kids, about half-nine.
227
00:13:17,840 --> 00:13:20,571
There was this guy
hiding behind the screens.
228
00:13:20,840 --> 00:13:24,640
Dark hair. Stubble.
Looked a bit like Maradona.
229
00:13:25,160 --> 00:13:26,810
Maradona?
- Yeah.
230
00:13:27,000 --> 00:13:32,689
And I had this... this sense
he was watching my kids, y'know?
231
00:13:32,720 --> 00:13:34,006
Like, spying on them.
232
00:13:34,120 --> 00:13:36,088
And he was behind the screens?
- Yeah.
233
00:13:36,120 --> 00:13:37,804
So how could you tell what he looked like?
234
00:13:38,280 --> 00:13:40,851
Well, he was peeking around the sides.
235
00:13:40,920 --> 00:13:43,321
Right. And you had a bad feeling about him?
236
00:13:43,360 --> 00:13:45,328
Yeah. Yeah, I did.
237
00:13:46,120 --> 00:13:48,122
What, you think I'm making it up?
- No.
238
00:13:48,160 --> 00:13:50,845
When people have a bad feeling
about someone, there's usually a reason.
239
00:13:50,880 --> 00:13:52,291
Not always, but often.
240
00:13:52,560 --> 00:13:53,766
He was smoking.
241
00:13:53,800 --> 00:13:56,041
Can't be sure, but looked like roll-ups.
242
00:13:58,360 --> 00:14:01,284
Well, like I said, we'll need you to come in
and make a statement, OK?
243
00:14:01,360 --> 00:14:03,328
Alright. Thanks.
244
00:14:03,360 --> 00:14:04,885
Yeah, thank you.
- Thank you.
245
00:14:10,440 --> 00:14:12,488
JO: Diego Maradona.
- Yeah.
246
00:14:12,640 --> 00:14:14,688
Makes a change from Phil Mitchell.
247
00:14:15,440 --> 00:14:16,407
What d'you think?
248
00:14:16,440 --> 00:14:18,602
I think he seems pretty solid, actually.
249
00:14:18,640 --> 00:14:20,324
Yeah, if he's right about that time
250
00:14:20,720 --> 00:14:22,882
that's less than an hour
before she was killed.
251
00:14:30,160 --> 00:14:32,322
CROWD CHATTERS INDISTINCTLY
- MICROPHONE TUNES
252
00:14:37,920 --> 00:14:39,331
SPEAKER:
Good afternoon, ladies and gentlemen.
253
00:14:39,360 --> 00:14:42,807
My name is
Detective Chief Superintendent Andy Murphy.
254
00:14:43,520 --> 00:14:46,330
The body of a French national
was discovered
255
00:14:46,360 --> 00:14:49,807
on Twlckenham Green
shortly after ten o'clock last night.
256
00:14:49,920 --> 00:14:55,370
I can now confirm that her name
was Amélie Delagrange, age 22.
257
00:14:56,640 --> 00:15:00,087
It's believed that she had been drinking
with friends in Tw/ckennam. ..
258
00:15:00,120 --> 00:15:02,566
SPEECH SWITCHES TO TV
...but was alone at the time of the attack.
259
00:15:03,120 --> 00:15:05,282
A dedicated, highly experienced team
260
00:15:05,320 --> 00:15:09,086
are currently vigorously pursuing
all avenues of inquiry.
261
00:15:09,400 --> 00:15:12,131
Look at Murph's chin.
Telly adds ten pounds, easy.
262
00:15:12,160 --> 00:15:14,891
I can't tell you much else for now
but I will take a couple of questions.
263
00:15:14,920 --> 00:15:15,807
Yes.
264
00:15:15,840 --> 00:15:19,128
MALE REPORTER: Can you tell us
if you're pursuing a link with Milly Dowler?
265
00:15:19,160 --> 00:15:21,162
ANDY: loan tell you
that we've no reason to believe
266
00:15:21,200 --> 00:15:23,282
that the cases are linked
at this point in time.
267
00:15:24,480 --> 00:15:25,527
U", yes?
268
00:15:25,640 --> 00:15:27,483
What about the Marsha McDonnell murder
last year?
269
00:15:27,520 --> 00:15:29,249
Yeah, we have a suspect for that case.
270
00:15:29,720 --> 00:15:31,131
But, you haven't charged them?
271
00:15:31,160 --> 00:15:33,640
Uh, the subject's being detained
under the Mental Health Act.
272
00:15:33,680 --> 00:15:34,966
What if he didn't do it'?
273
00:15:35,200 --> 00:15:38,204
I mean, what if Marsha and Amélie
were killed by the same person?
274
00:15:38,840 --> 00:15:42,162
Well, there are similarities, certainly,
but there are also key differences.
275
00:15:42,200 --> 00:15:45,807
But, isn't it possible
that there is a serial killer out there?
276
00:15:46,640 --> 00:15:51,009
It's important that we do not cause
public panic with unfounded speculation.
277
00:15:51,040 --> 00:15:53,930
People are scared.
What can you say to reassure them?
278
00:15:53,960 --> 00:15:58,727
That we are very confident with the calibre,
scale and direction of this inquiry
279
00:15:58,760 --> 00:16:00,728
Thank you. That's all for now.
280
00:16:00,760 --> 00:16:02,808
Thank you very much.
- CROWD UNSETTLES
281
00:16:03,160 --> 00:16:05,401
Oh, Guv. Post-mortem.
282
00:16:05,720 --> 00:16:07,370
HE CLICKS HIS TONGUE
Yeah.
283
00:16:13,360 --> 00:16:16,091
MOBILE PHONE RINGS
284
00:16:18,160 --> 00:16:19,207
Kat, you alright?
285
00:16:19,240 --> 00:16:21,129
Yeah. Fine. You said to call.
286
00:16:21,960 --> 00:16:25,282
Uh, yes. I did, um, thank you.
287
00:16:25,520 --> 00:16:27,124
Listen, can you do me a favour...
288
00:16:27,160 --> 00:16:29,367
“for the next few weeks
I don't want you getting the bus
289
00:16:29,400 --> 00:16:31,971
or walking home after dark, OK?
290
00:16:32,160 --> 00:16:33,605
Is this about the girl in Twiokenham?
291
00:16:33,800 --> 00:16:34,642
Yes.
292
00:16:34,680 --> 00:16:35,647
Good guess.
293
00:16:35,680 --> 00:16:37,091
Everyone's talking about it.
294
00:16:37,560 --> 00:16:38,527
Yeah.
295
00:16:38,800 --> 00:16:40,848
So, if you're gonna be late
call me or your mother
296
00:16:40,880 --> 00:16:42,803
or get a black cab
and I'll give you the money.
297
00:16:42,960 --> 00:16:44,928
OK.
- OK, thank you.
298
00:16:44,960 --> 00:16:47,406
Speak soon' Bye.
- Bye.
299
00:16:49,960 --> 00:16:51,928
DI Richard Ambrose.
They said to meet you here.
300
00:16:51,960 --> 00:16:53,724
Colin. Welcome aboard.
301
00:16:53,880 --> 00:16:56,531
Andy Murphy speaks very highly of you.
- Likewise.
302
00:16:56,560 --> 00:16:58,449
Oh, he must be right then.
- RICHARD CHUCKLES
303
00:16:58,760 --> 00:17:00,728
You were on the Marsha McDonald murder
304
00:17:00,760 --> 00:17:01,807
weren't you?
- Yeah.
305
00:17:02,400 --> 00:17:04,687
We've got five minutes,
you want to tell me about it?
306
00:17:04,720 --> 00:17:07,121
Five minutes? We won't get far.
307
00:17:07,840 --> 00:17:09,410
Cappuccino? Latte?
308
00:17:09,440 --> 00:17:11,090
I have to tell you,
they both taste exactly the same.
309
00:17:11,120 --> 00:17:14,522
Yeah, I've been here a few times myself.
- Yeah, of course, yeah.
310
00:17:15,040 --> 00:17:18,647
The suspect up in Newcastle - Taylor, right?
311
00:17:18,680 --> 00:17:20,045
Adam Taylor. That's right.
312
00:17:20,360 --> 00:17:22,010
What's the strength of him?
313
00:17:22,200 --> 00:17:24,680
On the night Marsha was killed,
about two hours earlier
314
00:17:24,720 --> 00:17:27,405
a girl called Tracey Brown
reported being followed.
315
00:17:27,440 --> 00:17:29,568
Panda oar responded, but the bloke scarpered.
316
00:17:29,600 --> 00:17:31,284
How far from the Marsha scene?
317
00:17:31,480 --> 00:17:32,811
'Bout a mile, give or take.
318
00:17:32,840 --> 00:17:35,286
Right. And the thinking was
that it was the same bloke?
319
00:17:35,520 --> 00:17:38,808
Yeah, we put Taylor in an ID parade,
got Tracey in.
320
00:17:38,840 --> 00:17:40,251
And she picked him out?
- Yeah.
321
00:17:40,280 --> 00:17:43,363
99 percent it was Taylor
who followed her.
322
00:17:43,400 --> 00:17:45,050
Fitted her description to a tee.
323
00:17:45,280 --> 00:17:48,204
Uh, beyond that there was no link to Marsha?
- No.
324
00:17:48,400 --> 00:17:50,164
After you'd arrested Taylor...
325
00:17:50,200 --> 00:17:53,204
We never nicked him.
He was sectioned before we got the chance.
326
00:17:53,240 --> 00:17:56,801
OK, but after you'd picked him up
things were wound down?
327
00:17:56,880 --> 00:17:57,927
Yeah.
328
00:17:58,120 --> 00:18:01,090
Cheeky question,
did you think that was premature?
329
00:18:01,320 --> 00:18:02,924
I had my doubts, yeah.
330
00:18:02,960 --> 00:18:04,041
Afternoon, Colin.
331
00:18:04,280 --> 00:18:07,124
Uh, Richard, this is Rob Chapman.
Rob, this is DI Richard Ambrose.
332
00:18:07,160 --> 00:18:08,286
We've met before.
333
00:18:08,400 --> 00:18:09,731
Oh, forgive me, what was the case?
334
00:18:10,000 --> 00:18:11,331
Marsha McDonnell.
335
00:18:12,280 --> 00:18:13,770
ROB:
This way gents.
336
00:18:20,000 --> 00:18:22,367
DOOR CREAKS
- WIND CHIMES SOUND
337
00:18:23,840 --> 00:18:26,525
Detective Sergeant Jo Brunt.
Are you Vanessa?
338
00:18:27,200 --> 00:18:28,201
Yes.
339
00:18:28,280 --> 00:18:29,725
Is there somewhere where we can talk?
340
00:18:30,040 --> 00:18:31,644
Do you want to go in the back?
341
00:18:35,440 --> 00:18:39,650
That's, um, me and Amélie
at Chessington World of Adventures.
342
00:18:40,080 --> 00:18:41,411
Dragon Falls.
343
00:18:41,960 --> 00:18:43,325
We both got one.
344
00:18:44,000 --> 00:18:45,525
Amélie has the same key fob?
345
00:18:46,440 --> 00:18:47,646
I'm sorry.
346
00:18:47,840 --> 00:18:49,604
Don't be. It's normal.
347
00:18:50,960 --> 00:18:53,691
Vanessa, I need to ask you
some questions about last night.
348
00:18:54,040 --> 00:18:55,690
Do you think you're up to it?
349
00:18:56,200 --> 00:18:58,806
I'll try.
- No rush. No pressure.
350
00:18:58,960 --> 00:18:59,961
OK.
351
00:19:00,880 --> 00:19:03,724
So, you and Amélie were out with two friends
352
00:19:03,760 --> 00:19:06,161
in a French bistro
in Twickenham last night, correct?
353
00:19:06,200 --> 00:19:07,122
Uh, yes.
354
00:19:07,160 --> 00:19:08,491
What time did you get there?
355
00:19:08,640 --> 00:19:10,688
Mm, about eight.
356
00:19:11,600 --> 00:19:13,602
We came straight from work.
357
00:19:16,720 --> 00:19:19,485
I keep thinking
she's gonna walk in for her shift.
358
00:19:22,360 --> 00:19:26,604
She was just... so special.
359
00:19:28,360 --> 00:19:32,410
One of those people you meet and it's like
you've known them all your life.
360
00:19:37,960 --> 00:19:43,251
ROB: Now, the victim is
a previously healthy 22-year-old female
361
00:19:43,520 --> 00:19:46,603
identified as Amélie Delagrange.
362
00:19:54,640 --> 00:20:00,921
There is evidence of massive blunt force
trauma to the back of the skull.
363
00:20:00,960 --> 00:20:02,564
COLIN:
Any ideas about a weapon?
364
00:20:03,040 --> 00:20:04,280
Could be a hammer.
365
00:20:05,000 --> 00:20:07,082
The wounds are squarish in shape.
366
00:20:07,160 --> 00:20:08,764
So, not a conventional one then?
367
00:20:08,800 --> 00:20:12,407
I can't say for a hundred percent
but I'd say not...
368
00:20:12,680 --> 00:20:17,129
it, it looks more like a roofer
or a panel beater's hammer.
369
00:20:17,160 --> 00:20:19,891
Just like Marsha.
- Similar, certainly.
370
00:20:20,200 --> 00:20:24,524
The wounds are too ragged
for an exact comparison.
371
00:20:24,920 --> 00:20:26,206
I'm sorry.
372
00:20:28,760 --> 00:20:30,489
I'll take 'similar' for now.
373
00:20:32,360 --> 00:20:36,843
PHONE RINGS
374
00:20:41,720 --> 00:20:43,210
OFFICER:
Meeting guys. Chop chop.
375
00:20:46,800 --> 00:20:48,802
JO: Jonesy?
- NEIL: Yeah.
376
00:20:48,840 --> 00:20:50,126
PHONE STOPS RINGING
377
00:20:59,880 --> 00:21:01,450
What have you found?
378
00:21:01,680 --> 00:21:04,286
What does it mean? And what do we do next?
379
00:21:05,680 --> 00:21:07,569
Clive, could you tell us
about that earlier assault?
380
00:21:07,600 --> 00:21:08,522
Yes, Guv.
381
00:21:09,160 --> 00:21:13,370
Chance of a link to an attack
near the Green a few months ago.
382
00:21:13,760 --> 00:21:17,765
Adele Harbison, 34, blonde,
struck over the head.
383
00:21:17,800 --> 00:21:20,770
Now, that's a compelling number of
commonalities with Amélie.
384
00:21:20,800 --> 00:21:25,408
We're trying to get forensics off an orange
carton in Adele's shopping, but that's TBC.
385
00:21:25,680 --> 00:21:26,647
Still?
386
00:21:26,680 --> 00:21:29,047
Uh, yeah,
we're promised an answer by tonight, Guv.
387
00:21:29,080 --> 00:21:31,401
Not jumping to conclusions, are we?
388
00:21:31,560 --> 00:21:32,482
About a link?
389
00:21:32,520 --> 00:21:35,000
Well, it's the same location,
similar victimology.
390
00:21:35,040 --> 00:21:38,044
Warrants a second look at the very least.
- Well, you can understand my confusion.
391
00:21:38,080 --> 00:21:41,527
Murph's telling the media we're not focusing
on links, and here we are looking for one.
392
00:21:41,600 --> 00:21:44,763
Well, if you're confused by anything else,
Chris, my door is always open.
393
00:21:44,800 --> 00:21:45,961
It says 'Governor' on it.
394
00:21:46,000 --> 00:21:47,684
THEY LAUGH
395
00:21:48,200 --> 00:21:49,326
Forensics.
396
00:21:49,360 --> 00:21:54,161
They have a ton of prints off the side
screen, but no match in the database so...
397
00:21:54,200 --> 00:21:55,850
no clue as to who Maradona is.
398
00:21:55,880 --> 00:22:01,330
LD'ing this man seen on the east side
of the Green at 9.30 is a priority, OK?
399
00:22:01,360 --> 00:22:02,805
Maybe it was Maradona.
400
00:22:02,840 --> 00:22:05,286
Fucking 'Hand of God',
wouldn't put it past him.
401
00:22:05,320 --> 00:22:06,810
THEY LAUGH
- COLIN: Jonesy?
402
00:22:06,840 --> 00:22:10,811
Yeah, we've asked Telephone Intelligence
at the Yard for cell dumps
403
00:22:10,840 --> 00:22:13,764
and the financial boys
for credit card activity.
404
00:22:14,840 --> 00:22:18,765
Uh, Jo, you went to visit, um, Vanessa,
Amélie's boss at the patisserie?
405
00:22:18,800 --> 00:22:22,521
Yeah, she was at the French bistro last night
with Amélie and two other friends
406
00:22:22,560 --> 00:22:25,803
thinks Amelie left around 9.30
and said she was gonna walk home.
407
00:22:25,840 --> 00:22:28,446
She remembers her carrying
a Disoman and a handbag
408
00:22:28,480 --> 00:22:30,642
with a mobile and a purse,
all of which are missing.
409
00:22:30,680 --> 00:22:33,763
Should be easy enough to source
a photograph of the phone.
410
00:22:33,800 --> 00:22:34,961
What about the handbag?
411
00:22:35,000 --> 00:22:36,968
Got a pretty detailed description
from Vanessa.
412
00:22:37,000 --> 00:22:39,082
Alright. Can anyone here draw?
413
00:22:40,840 --> 00:22:44,128
A-level Art, grade D.
- THEY CHUCKLE
414
00:22:44,160 --> 00:22:45,685
COLIN:
Still a pass, isn't it?
415
00:22:46,040 --> 00:22:49,123
Get over to Smith's and get some crayons.
- THEY LAUGH
416
00:22:49,880 --> 00:22:51,882
Uh, Gary, any more from the house-to-house?
417
00:22:51,920 --> 00:22:55,686
Uh, we've covered Hampton Road
and Staines Road and their side streets.
418
00:22:55,720 --> 00:22:56,642
Nothing.
419
00:22:56,680 --> 00:22:59,206
COLIN: The middle of Twiokenham,
just after ten, and nobody saw a thing.
420
00:22:59,240 --> 00:23:00,526
That's about the size of it, Guv.
421
00:23:00,560 --> 00:23:03,006
So, she was coming from here,
and she lived here.
422
00:23:03,240 --> 00:23:06,005
So there was no reason for her
to cross the Green walking home.
423
00:23:06,040 --> 00:23:07,963
COLIN:
So, maybe she wasn't walking.
424
00:23:08,040 --> 00:23:11,010
Let's have a look at the bus routes
and the cab companies.
425
00:23:11,360 --> 00:23:12,771
That's all, thank you very much.
426
00:23:13,160 --> 00:23:15,367
INDISTINCT CROSSTALK
427
00:23:17,520 --> 00:23:18,601
Tough start?
428
00:23:19,520 --> 00:23:21,522
Um, yeah. A few frustrations, sir.
429
00:23:21,760 --> 00:23:23,762
I'll need more
than a drawing of a bag, Colin.
430
00:23:24,720 --> 00:23:26,051
You got anything else?
431
00:23:26,200 --> 00:23:27,326
Anything solid?
432
00:23:27,360 --> 00:23:31,285
Um... not yet, sir, no.
433
00:23:31,320 --> 00:23:32,560
Nothing that will help us.
434
00:23:33,280 --> 00:23:34,327
Excuse me.
435
00:23:54,400 --> 00:23:55,686
Thanks.
436
00:23:58,360 --> 00:24:00,681
Where are we, Jo?
Maradona?
437
00:24:01,080 --> 00:24:03,208
SHE SIGHS
438
00:24:03,240 --> 00:24:04,571
Early days.
439
00:24:04,840 --> 00:24:07,889
You think I'm up to this?
- Of course you are, stupid.
440
00:24:08,880 --> 00:24:10,769
Well, you're as good for this as anyone.
441
00:24:10,960 --> 00:24:12,246
Now you've ruined it.
442
00:24:13,280 --> 00:24:16,204
Guv. The orange juice carton
443
00:24:16,800 --> 00:24:19,929
looks like someone had a bit
of a spring clean 'round the property store.
444
00:24:20,400 --> 00:24:24,007
You are having a laugh.
- No. That's why they were oagey.
445
00:24:24,560 --> 00:24:27,689
They knew they'd binned it,
before it'd been near a lab.
446
00:24:33,480 --> 00:24:34,447
STEVE:
Louise?
447
00:24:35,280 --> 00:24:37,647
Superintendent Steve Scott.
Good to meet you properly.
448
00:24:38,160 --> 00:24:39,127
You too.
449
00:24:39,960 --> 00:24:43,203
You OK to review your open cases tomorrow?
- Sure.
450
00:24:43,240 --> 00:24:45,607
Always like to get an analyst's perspective.
451
00:24:45,880 --> 00:24:47,006
Yeah, no problem.
- Hm.
452
00:24:47,040 --> 00:24:48,963
MOBILE PHONE RINGS
- Oh, sorry.
453
00:24:49,000 --> 00:24:50,604
Goodnight.
- Thanks, sir.
454
00:24:51,160 --> 00:24:53,367
How did it go?
- Long day.
455
00:24:53,640 --> 00:24:55,165
Shall I get us a curry?
456
00:24:55,200 --> 00:24:57,202
OK. Sure you've got time?
457
00:24:57,680 --> 00:24:59,205
MOBILE PHONE RINGS
458
00:24:59,240 --> 00:25:00,844
Coir???
- I've gotta go.
459
00:25:00,880 --> 00:25:02,450
PHONE BEEPS
- COLIN: Sir?
460
00:25:02,480 --> 00:25:04,687
The local nicks are drowning in calls, Colin.
461
00:25:04,840 --> 00:25:07,650
It's a pain in the arse,
but we've got to keep the public onside.
462
00:25:08,080 --> 00:25:09,491
A community meeting?
463
00:25:09,760 --> 00:25:10,841
I'm afraid so.
464
00:25:11,520 --> 00:25:13,010
I know you haven't got time.
465
00:25:13,040 --> 00:25:14,246
You're gonna have to make it.
466
00:25:14,880 --> 00:25:15,961
Alright.
- PHONE BEEPS
467
00:25:16,840 --> 00:25:19,002
SIREN WAILS
468
00:25:22,600 --> 00:25:25,843
Boss wants to go
over our open cases tomorrow.
469
00:25:26,320 --> 00:25:27,765
What? You mean Milly Dowler?
470
00:25:28,320 --> 00:25:31,085
That'll be one of them, sure.
- Well, good for him.
471
00:25:31,120 --> 00:25:34,966
Two years on and no new leads.
- Well, that's what reviews are for.
472
00:25:35,000 --> 00:25:36,525
Fresh perspectives.
473
00:25:36,920 --> 00:25:39,161
Doesn't sound like you've got much to go on.
474
00:25:39,400 --> 00:25:41,209
Without your juice carton.
475
00:25:41,280 --> 00:25:43,248
Ah, no, not much.
476
00:25:43,280 --> 00:25:47,251
Dare I say that a prioritisation matrix
is standard procedure in Surrey?
477
00:25:47,280 --> 00:25:49,886
Oh, yeah, we're not so blinded
by science in the Met.
478
00:25:49,920 --> 00:25:51,410
Listen to you.
479
00:25:51,920 --> 00:25:54,161
Progress is nothing to be scared of.
480
00:25:54,440 --> 00:25:57,330
That's just a posh way of saying
'round up the usual suspects' isn't it?
481
00:25:57,360 --> 00:25:59,567
I know you don't set much store
by behaviourists
482
00:25:59,600 --> 00:26:01,728
but they can taper your suspect pool.
483
00:26:01,760 --> 00:26:03,046
Yeah, unless they're wrong
484
00:26:03,080 --> 00:26:06,562
in which case, my killer gets yanked out
of the pool before I've met him.
485
00:26:06,600 --> 00:26:07,965
Taper. Not shrink.
486
00:26:08,000 --> 00:26:11,288
It's about prioritising suspects,
not dismissing them.
487
00:26:11,320 --> 00:26:12,367
Semantics.
488
00:26:12,400 --> 00:26:16,166
And it's not old school
did-he-wet-the-bed-as-a-kid profiling either.
489
00:26:16,200 --> 00:26:21,331
A matrix reflects an offender's habitat,
routines and education.
490
00:26:21,360 --> 00:26:22,805
Alright. I'll run one up the flagpole.
491
00:26:23,680 --> 00:26:25,444
You just want me off your back.
492
00:26:26,000 --> 00:26:29,447
Yes, I do.
But I'll do a prioritisation vector anyway.
493
00:26:29,480 --> 00:26:32,006
Matrix.
- Matrix.
494
00:26:34,800 --> 00:26:35,722
What?
495
00:26:35,920 --> 00:26:40,562
Look, call me paranoid, but at Surrey,
even after we'd got together
496
00:26:40,600 --> 00:26:43,524
I had the sense
that you didn't take me seriously.
497
00:26:44,160 --> 00:26:46,925
I mean, my work as an analyst.
- That's not true.
498
00:26:47,320 --> 00:26:49,641
Then prove it. Don't shut me out.
499
00:26:50,120 --> 00:26:51,929
OK?
- OK.
500
00:27:30,320 --> 00:27:31,526
GARY: Morning, Guv.
- COLIN: Gary.
501
00:27:31,560 --> 00:27:32,846
CHRIS: Morning, Guv.
- Chris.
502
00:27:32,880 --> 00:27:33,881
DETECTIVE:
Guv.
503
00:27:35,440 --> 00:27:36,601
Morning.
- Boss
504
00:27:36,640 --> 00:27:38,722
Amélie's parents
are flying in tomorrow afternoon.
505
00:27:39,560 --> 00:27:43,281
Oh, yes... we're putting them up
and, um, picking up the flights, too.
506
00:27:43,320 --> 00:27:45,129
Sounds like she was a much-loved daughter.
507
00:27:45,160 --> 00:27:46,685
Yeah, I want to be there to greet them.
508
00:27:46,720 --> 00:27:48,006
Oh, um...
509
00:27:49,840 --> 00:27:50,807
What do you think?
510
00:27:51,800 --> 00:27:53,484
COLIN: Oh, that's actually quite good.
511
00:27:53,520 --> 00:27:55,921
I just mocked it up.
Thank the resident artist.
512
00:27:55,960 --> 00:27:58,770
Oh, well done, Chris.
- Man of many talents.
513
00:27:59,280 --> 00:28:01,169
Well, you're good
at drawing handbags, anyway.
514
00:28:01,800 --> 00:28:05,282
Speak to the press officer. Let's get this
out to the papers and all the news bulletins
515
00:28:05,320 --> 00:28:07,004
and splash copies around Twiokenham Green...
516
00:28:07,040 --> 00:28:09,247
the pubs, the shops, all the usual.
- Yep.
517
00:28:09,480 --> 00:28:11,403
Is it alright to claim the crayons back, Guv?
518
00:28:12,200 --> 00:28:14,202
Chris, that's one ninety-nine.
519
00:28:14,240 --> 00:28:16,368
You can afford that
on your inspector's salary.
520
00:28:16,400 --> 00:28:20,724
Guv. Amélie's phone last pinged
on the T-Mobile network at 22.23 hours
521
00:28:20,760 --> 00:28:22,205
on the 19th of August.
522
00:28:22,240 --> 00:28:24,129
That's twenty minutes after she was attacked.
523
00:28:24,160 --> 00:28:26,003
Yeah, handshake registered
on a mast in Walton.
524
00:28:26,040 --> 00:28:27,644
COLIN:
What sort of area are we talking?
525
00:28:27,680 --> 00:28:32,049
Well, about 500 square yards, uh,
it's north of Walton bridge.
526
00:28:32,080 --> 00:28:33,730
Yeah.
- After that last handshake
527
00:28:33,760 --> 00:28:35,888
there was an implicit detachment.
- COLIN: What's that mean?
528
00:28:35,920 --> 00:28:38,526
The phone was switched off?
- Uh, no, that's an explicit detachment.
529
00:28:38,560 --> 00:28:40,289
Implicit means one of three things -
530
00:28:40,320 --> 00:28:43,961
someone's pulled the battery out,
trashed the phone, or it's in the dead spot.
531
00:28:44,360 --> 00:28:47,170
Well, we can rule out option three, can't we?
- CLIVE: Yeah, I think so, Guv.
532
00:28:47,200 --> 00:28:50,170
We've got the parameters of the quadrant.
- This is great work, guys.
533
00:28:50,200 --> 00:28:52,168
Twiokenham Green to Walton's six miles
534
00:28:52,200 --> 00:28:54,328
and we know he dumped the phone
at ten twenty-three.
535
00:28:54,960 --> 00:28:56,291
He's in a vehicle.
536
00:29:27,320 --> 00:29:29,846
If I'm dumping the phone
of a girl I just murdered
537
00:29:29,880 --> 00:29:31,325
I'm chucking it in the river every time.
538
00:29:31,520 --> 00:29:33,045
River's not in the mast quadrant, Guv.
539
00:29:33,520 --> 00:29:35,443
He's right, sir, it's not.
540
00:29:37,320 --> 00:29:39,766
It's close enough. We're searching it.
541
00:30:06,360 --> 00:30:09,011
INDISTINCT TRANSMISSION
542
00:30:11,000 --> 00:30:13,048
All well, Dive Two. All well, Dive Two.
543
00:30:20,720 --> 00:30:22,768
JO:
Who knows who any of this shit belonged to?
544
00:30:25,360 --> 00:30:27,567
The dive team just got
a call about another job, Guv.
545
00:30:28,040 --> 00:30:30,168
And?
- Well, what do you want me to tell them?
546
00:30:30,680 --> 00:30:32,603
Tell them to keep looking. Nothing's changed.
547
00:30:32,640 --> 00:30:34,085
Every inch of the river...
- PHONE RINGS
548
00:30:34,120 --> 00:30:35,884
...thirty yards
from the bridge gets searched.
549
00:30:35,920 --> 00:30:37,445
If it's not there
I need to know it's not there.
550
00:30:37,480 --> 00:30:38,481
Yes, Guv.
551
00:30:38,920 --> 00:30:40,410
Stay here.
Make sure they keep looking.
552
00:30:40,440 --> 00:30:41,646
Yes, Guv.
- PHONE BEEPS
553
00:30:41,960 --> 00:30:42,961
Jonesy.
554
00:30:43,000 --> 00:30:46,209
NEIL: We gather on CCTV, Guv, getting on a bus.
555
00:30:59,560 --> 00:31:02,484
We've already lD'd the bus driver
and spoken to him.
556
00:31:11,600 --> 00:31:12,647
There.
557
00:31:15,240 --> 00:31:17,242
What's she saying to him?
- She missed her stop.
558
00:31:17,280 --> 00:31:18,930
She's asking how often the buses went.
559
00:31:31,520 --> 00:31:32,760
She walked back.
560
00:31:33,280 --> 00:31:34,281
Looks like it, Guv.
561
00:31:36,160 --> 00:31:38,288
That's why she had to go across the Green.
562
00:31:39,560 --> 00:31:41,403
She missed her bloody stop.
563
00:31:54,000 --> 00:31:55,331
CHRIS:
We need to wrap this up.
564
00:31:55,680 --> 00:31:58,331
No word from the Guv'nor to that effect, sir.
- HE SIGHS
565
00:31:59,720 --> 00:32:00,846
CHRIS:
For fuck's sake.
566
00:32:01,040 --> 00:32:02,929
Who chucks their sunglasses in the river?
567
00:32:03,760 --> 00:32:06,491
I dunno. I had a pair once
that really chafed my nose.
568
00:32:07,360 --> 00:32:08,566
I'm gonna make a call.
569
00:32:11,640 --> 00:32:13,881
BREATHING THROUGH DIVING MASK
570
00:32:20,360 --> 00:32:21,725
It's a wild goose chase.
571
00:32:47,000 --> 00:32:48,126
Sir!
572
00:32:48,640 --> 00:32:50,483
COLIN:
We've had luck with the river.
573
00:32:50,520 --> 00:32:54,491
Father Thames gave up her house keys,
her purse and her CD player.
574
00:32:54,520 --> 00:32:56,568
No, that's not luck,
Guv, that's sticking to your guns.
575
00:32:56,600 --> 00:32:58,762
Yeah, but we still haven't found
her phone or bag.
576
00:32:58,800 --> 00:33:00,165
The search is ongoing.
577
00:33:00,320 --> 00:33:04,006
So, we know that she was attacked
around ten o'clock on Twickenham Green.
578
00:33:04,040 --> 00:33:08,602
We know her phone went off line at 10.23
in Walton when it was dumped in the river.
579
00:33:08,640 --> 00:33:09,971
So, we know he's in a vehicle
580
00:33:10,000 --> 00:33:13,368
we know he went from the Green to Walton,
and we know when.
581
00:33:13,480 --> 00:33:14,766
But, we don't know his route.
582
00:33:14,800 --> 00:33:16,564
COLIN:
No, but there's only a certain number of ways
583
00:33:16,600 --> 00:33:18,921
you can make that journey in twenty minutes.
584
00:33:18,960 --> 00:33:20,962
And we intend to find out which one he took.
585
00:33:21,000 --> 00:33:22,081
HOW?
586
00:33:22,160 --> 00:33:23,400
CCTV.
587
00:33:23,720 --> 00:33:27,202
It's an enormous area so Jonesy,
you've got your work out out.
588
00:33:27,720 --> 00:33:30,200
No, I'm only joking.
He's gonna need some help.
589
00:33:30,240 --> 00:33:31,241
DETECTIVE:
Guv.
590
00:33:31,280 --> 00:33:33,647
Thank you. Thank you.
591
00:33:33,680 --> 00:33:35,170
He's gonna need more than that.
592
00:33:35,360 --> 00:33:38,091
OK, I'm volunteering you and you and you.
593
00:33:38,680 --> 00:33:41,490
All on CCTV, Guv?
- COLIN: All on CCTV.
594
00:33:41,920 --> 00:33:44,321
What are we looking for?
- We don't know yet.
595
00:33:44,360 --> 00:33:46,010
But we know he's in a vehicle.
596
00:33:46,280 --> 00:33:47,930
That's all. Thank you very much.
597
00:33:47,960 --> 00:33:49,769
INDISTINCT MURMURING
598
00:34:03,080 --> 00:34:06,721
COLIN: And while I'd urge you all
to still go about your business, it's vital
599
00:34:06,760 --> 00:34:11,084
that you pay more attention
to your surroundings, especially at night.
600
00:34:11,920 --> 00:34:15,322
So, now I'd like to
open this meeting up for questions.
601
00:34:17,560 --> 00:34:18,891
Yes, madam.
602
00:34:18,960 --> 00:34:22,681
The High Street aside,
Twiokenham has very poor lighting.
603
00:34:22,840 --> 00:34:25,241
Certainly compared
to Richmond and East Sheen.
604
00:34:25,680 --> 00:34:27,330
Well, we'll pass that on to the Council
605
00:34:27,360 --> 00:34:29,806
and I'm sure
they'll remedy it wherever possible.
606
00:34:29,840 --> 00:34:31,285
Thank you.
- You're welcome.
607
00:34:31,320 --> 00:34:32,685
Any other questions?
608
00:34:33,880 --> 00:34:35,564
Well, in that case--
609
00:34:35,600 --> 00:34:38,046
It is a nonsense, is it not, Chief Inspector
610
00:34:38,080 --> 00:34:42,768
for the police to go on television
and say these crimes may not be linked.
611
00:34:42,800 --> 00:34:46,043
Why should we suddenly have
a spate of murderous attacks
612
00:34:46,080 --> 00:34:49,482
on our peaceful streets committed
by lots of different people?
613
00:34:50,640 --> 00:34:53,166
What my colleague said is correct.
614
00:34:53,200 --> 00:34:56,443
These of fences have not been formally linked.
615
00:34:56,480 --> 00:35:01,327
But they do comprise
a 'Linked Investigative Series'.
616
00:35:02,280 --> 00:35:06,171
Yeah, no, I know, that sounds like a lot of
jargon so I want to explain it properly.
617
00:35:06,200 --> 00:35:07,281
Please do.
618
00:35:07,320 --> 00:35:11,644
We can't formally link these of fences
without conclusive proof
619
00:35:11,680 --> 00:35:16,447
that the same person carried them out
such as fingerprints or DNA.
620
00:35:16,480 --> 00:35:20,451
However, because they are so similar
it makes no operational sense
621
00:35:20,480 --> 00:35:23,290
to have them investigated by different teams.
622
00:35:23,520 --> 00:35:28,162
Declaring this
a Linked Investigative Series means
623
00:35:28,200 --> 00:35:32,683
the cases all get examined
under one roof by the same team.
624
00:35:32,720 --> 00:35:35,166
Maximizing our chances of success.
625
00:35:37,080 --> 00:35:40,482
Thank you. That's... it's good to know.
- You're welcome.
626
00:35:41,040 --> 00:35:42,280
Any other questions?
627
00:35:44,440 --> 00:35:48,445
PHONE RINGS
628
00:35:49,400 --> 00:35:50,561
Sir?
629
00:35:53,120 --> 00:35:57,569
'Linked Investigative Series' -
you better copyright that.
630
00:35:57,600 --> 00:35:59,409
I know. I was on the spot.
631
00:35:59,440 --> 00:36:01,727
Uh, it wasn't my intention
to contradict what you'd said...
632
00:36:01,760 --> 00:36:03,489
Forget it. You did well.
633
00:36:03,760 --> 00:36:05,728
Bullshit always baffles brains.
634
00:36:05,880 --> 00:36:07,120
BOTH CHUCKLE
635
00:36:08,240 --> 00:36:10,004
Well, it wasn't complete bullshit, was it?
636
00:36:10,400 --> 00:36:11,640
KNOCKING ON DOOR
637
00:36:12,520 --> 00:36:15,490
Amélie's parents are getting in at seven.
- Ah.
638
00:36:16,320 --> 00:36:18,766
You - you're up to your eyes, Guv.
I'll take care of reception duties.
639
00:36:18,800 --> 00:36:20,609
Who's your Family Liaison?
640
00:36:20,640 --> 00:36:22,085
Uh, Gary Fuller.
641
00:36:22,640 --> 00:36:23,971
ANDY:
Well, just send him.
642
00:36:24,760 --> 00:36:27,206
I'll take him with me,
but I need to see them.
643
00:36:27,680 --> 00:36:29,205
Thanks Richard, thanks very much.
644
00:36:29,240 --> 00:36:30,241
Guv.
- Yep.
645
00:36:43,880 --> 00:36:45,291
Ah, it's this one.
646
00:36:55,400 --> 00:36:57,562
Monsieur Delagrange?
- Yes.
647
00:36:57,960 --> 00:36:59,769
Detective Chief Inspector Colin Sutton.
648
00:36:59,800 --> 00:37:03,168
This is Family Liaison Officer,
Detective Constable Gary Fuller.
649
00:37:04,000 --> 00:37:05,889
Please come in.
- COLIN: Thank you.
650
00:37:07,280 --> 00:37:08,691
Madame Delagrange.
651
00:37:09,160 --> 00:37:10,525
Colin Sutton.
652
00:37:12,880 --> 00:37:16,089
MADAME DELAGRANGE: It's kind of you
to put us up in such a nice hotel.
653
00:37:16,120 --> 00:37:17,531
It's the least we can do.
654
00:37:18,120 --> 00:37:20,441
The staff are very friendly.
- Yeah.
655
00:37:20,480 --> 00:37:21,481
COLIN:
Oh, good.
656
00:37:22,720 --> 00:37:26,805
Well, Gary is here to look after you.
If there's anything you need just ask.
657
00:37:28,040 --> 00:37:31,089
Um, I'd like to ask you a question.
658
00:37:31,520 --> 00:37:34,285
Please just be
completely honest in your answer.
659
00:37:34,720 --> 00:37:35,767
Of course.
660
00:37:38,320 --> 00:37:41,722
Would you like to visit
the place where Amelie died?
661
00:37:41,760 --> 00:37:43,410
SHE GASPS
662
00:37:44,520 --> 00:37:45,601
Tu veux?
663
00:37:46,640 --> 00:37:48,642
MADAME DELAGRANGE: Hm?
- Tu veuxyafler?
664
00:37:50,760 --> 00:37:51,602
Tm?
665
00:37:52,920 --> 00:37:55,127
HE SOBS
Yes. Yes, we'd like that very much.
666
00:37:55,960 --> 00:37:57,041
Right.
667
00:37:58,200 --> 00:37:59,690
I'll pick you up tomorrow morning.
668
00:38:11,840 --> 00:38:13,763
COLIN: Louise?
- In here.
669
00:38:13,800 --> 00:38:15,211
COLIN:
I'm sorry I'm so late.
670
00:38:15,920 --> 00:38:17,285
LOUISE:
I expected it.
671
00:38:18,600 --> 00:38:19,601
Oh.
672
00:38:20,320 --> 00:38:22,448
Had to unpack some cases today.
673
00:38:22,960 --> 00:38:25,327
Shame we haven't actually moved yet.
674
00:38:26,920 --> 00:38:28,445
So? How was today?
675
00:38:28,720 --> 00:38:29,846
Oh, it was OK.
676
00:38:30,440 --> 00:38:31,646
Sorry, I'm exhausted.
677
00:38:32,560 --> 00:38:35,166
I can help.
- You already have.
678
00:38:35,360 --> 00:38:39,365
We used your stand-alone database,
and you're right, it's faster than HOLMES.
679
00:38:39,400 --> 00:38:42,290
So Surrey can teach
the Met a few tricks after all.
680
00:38:42,320 --> 00:38:43,367
Mm-hm.
681
00:38:44,720 --> 00:38:47,564
The buyers are still faffing about.
- Oh, you're joking.
682
00:38:47,840 --> 00:38:50,081
Need another week
to get their money together.
683
00:38:50,120 --> 00:38:51,121
HE SIGHS
684
00:38:51,200 --> 00:38:55,171
If it falls through the agent says
there is another offer, but it's lower.
685
00:38:55,400 --> 00:38:57,084
Oh, thanks for dealing with all that, luv.
686
00:38:58,200 --> 00:39:00,328
Here's how you show your appreciation.
687
00:39:01,120 --> 00:39:02,645
My brother's wedding.
688
00:39:02,680 --> 00:39:06,924
I know you'll have to do calls and stuff
but... l want you there in body and spirit.
689
00:39:07,640 --> 00:39:09,005
I want you there.
690
00:39:09,040 --> 00:39:10,849
Body and spirit, eh? Hm.
691
00:39:10,920 --> 00:39:12,365
Well, alright then.
692
00:39:15,360 --> 00:39:18,523
And... when we move...
- Mm-hm.
693
00:39:18,560 --> 00:39:20,528
If we ever bloody move...
694
00:39:21,240 --> 00:39:23,208
Let's form some new habits.
695
00:39:23,240 --> 00:39:24,207
Like what?
696
00:39:24,240 --> 00:39:26,242
Like weekends.
697
00:39:26,440 --> 00:39:28,010
We do stuff at weekends.
698
00:39:31,840 --> 00:39:33,683
That's a weekend.
- Hm.
699
00:39:34,840 --> 00:39:38,401
When I look at that, it's ridiculous,
but I am jealous.
700
00:39:38,440 --> 00:39:41,649
You look so relaxed, so yourself.
701
00:39:43,400 --> 00:39:45,164
I want to know that bloke.
702
00:39:45,560 --> 00:39:48,450
He was a bit of a tosser by all accounts.
- I'm serious.
703
00:39:49,480 --> 00:39:51,528
MOBILE PHONE RINGS
704
00:39:52,680 --> 00:39:53,966
New habits.
705
00:39:54,000 --> 00:39:55,081
SHE CHUCKLES
706
00:39:57,320 --> 00:39:58,560
COLIN:
Hello.
707
00:40:22,840 --> 00:40:24,604
MADAME DELAGRANGE SOBS
708
00:41:03,640 --> 00:41:07,008
MOBILE PHONE RINGS
709
00:41:21,800 --> 00:41:23,609
It's a work of art, Jonesy.
710
00:41:24,000 --> 00:41:26,924
Well, once I knew
she walked back from the bus garage
711
00:41:27,200 --> 00:41:30,249
I started pulling in the cameras
from the shops to plot her journey.
712
00:41:31,160 --> 00:41:32,286
Now look...
713
00:41:32,840 --> 00:41:37,926
the last footage of her is
from this aooountanfs office at 22.01.
714
00:41:39,120 --> 00:41:45,162
She's about 150 yards south of the Green,
on Hampton Road.
715
00:41:48,160 --> 00:41:49,525
We're getting closer.
716
00:41:50,360 --> 00:41:51,407
Hey.
717
00:41:53,000 --> 00:41:54,047
Do you want me?
718
00:41:54,520 --> 00:41:56,488
Yeah. Fancy some lunch, Guv?
719
00:42:01,280 --> 00:42:03,726
What's yours? Cheese and ham?
- Hm.
720
00:42:03,960 --> 00:42:05,246
It's alright actually.
721
00:42:10,200 --> 00:42:11,929
How many have we got on CCTV now?
722
00:42:12,920 --> 00:42:14,570
Seven, full-time?
723
00:42:15,560 --> 00:42:16,447
Eight.
724
00:42:18,120 --> 00:42:19,281
That's quite a lot.
725
00:42:20,800 --> 00:42:23,087
What, it's ten percent of our team?
726
00:42:23,840 --> 00:42:25,524
Bit more, twelve and a half percent I think.
727
00:42:28,240 --> 00:42:29,651
You think it's too many?
728
00:42:31,520 --> 00:42:32,646
Yeah.
729
00:42:33,400 --> 00:42:35,448
I do. And so do some of the team.
730
00:42:35,720 --> 00:42:39,645
If we secure every piece
of CCTV on every conceivable route
731
00:42:39,680 --> 00:42:43,048
from Twickenham to Walton
then the killer's vehicle will be on it, Jo.
732
00:42:43,080 --> 00:42:44,730
But we don't know what that vehicle is.
733
00:42:45,080 --> 00:42:46,844
It could be a motorbike.
- Yeah, it could.
734
00:42:47,160 --> 00:42:50,926
So, it's not a needle in a haystack,
it's a needle in a stack of needles.
735
00:42:50,960 --> 00:42:55,488
Listen, Brunty. Car, van, motorbike,
he's on those recordings somewhere
736
00:42:55,520 --> 00:42:58,046
but unless we secure them now
they're gone forever.
737
00:43:01,480 --> 00:43:04,245
Yeah, yeah, OK. I hear ya.
738
00:43:24,680 --> 00:43:26,409
HE KNOCKS
- DOOR OPENS
739
00:43:27,000 --> 00:43:29,002
Jonesy might've caught him
on one of the bus cameras.
740
00:43:29,040 --> 00:43:31,805
What, a passenger?
- External camera.
741
00:43:31,840 --> 00:43:35,526
Transport for London only started installing
them front and back in January.
742
00:43:36,440 --> 00:43:37,646
INDISTINCT CHATTER
743
00:43:37,680 --> 00:43:40,524
Yeah. Watch this bay...
watch this bay here.
744
00:43:42,320 --> 00:43:43,845
COLIN:
What street's this?
745
00:43:43,880 --> 00:43:45,041
Hampton Road.
746
00:43:45,360 --> 00:43:48,091
We pieced this together
from four different bus cameras.
747
00:43:48,520 --> 00:43:53,731
Now, this white van
appears sometime between 2200 and 2205.
748
00:43:55,160 --> 00:43:57,322
And by 2208 - he's gone.
749
00:43:57,360 --> 00:44:00,523
And that's, what, a hundred yards
from where Amelie was attacked?
750
00:44:00,880 --> 00:44:04,009
Seventy, I'd figure.
- CLIVE: There's the cricket screens, Guv.
751
00:44:04,320 --> 00:44:05,810
JO:
At the very least he's a witness.
752
00:44:06,080 --> 00:44:07,320
At the very least.
753
00:44:09,480 --> 00:44:12,324
Looks like a Fiesta with a box on the back.
754
00:44:13,800 --> 00:44:15,325
It's definitely a Ford.
755
00:44:16,160 --> 00:44:17,400
They'll tell us what model.
756
00:44:17,680 --> 00:44:20,160
Any chance of cleaning it up
and getting a reg number?
757
00:44:21,040 --> 00:44:22,883
A fighting chance, I'd say, Guv.
758
00:44:25,440 --> 00:44:27,204
He's not a witness.
759
00:45:26,160 --> 00:45:28,208
My advice, don't pin everything on this van.
760
00:45:28,240 --> 00:45:29,685
That Van's our best lead, sir.
761
00:45:29,720 --> 00:45:31,245
If you don't play you can't lose.
762
00:45:31,280 --> 00:45:32,611
What, you think I should quit?
763
00:45:32,640 --> 00:45:35,564
COLIN: In March 2002,
Bellfield and partner Laura Marsh
764
00:45:35,600 --> 00:45:38,251
were living in Collingwood Place,
Walton-on-Thames.
765
00:45:38,360 --> 00:45:39,361
JO:
And?
766
00:45:39,640 --> 00:45:42,007
Milly Dowler went missing in March 2002.
767
00:45:43,440 --> 00:45:44,487
JO:
What are you thinking?
768
00:45:44,920 --> 00:45:48,242
I'm thinking, if he hit you
with a hammer you wouldn't get up.
60535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.