All language subtitles for f63

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:03,046 - Previously on "The Flash"... 2 00:00:03,090 --> 00:00:04,265 - My cure will work. 3 00:00:04,308 --> 00:00:05,918 - Or turn them into meta-humans. 4 00:00:05,962 --> 00:00:07,094 - [yells] 5 00:00:07,137 --> 00:00:08,443 Beginning biopsy examination 6 00:00:08,486 --> 00:00:10,662 on Patient 1-A, Mitch Romero. 7 00:00:11,576 --> 00:00:13,535 - I want to become a defense attorney for meta-humans. 8 00:00:13,578 --> 00:00:14,884 - Babe, do you know how many people 9 00:00:14,927 --> 00:00:16,103 you could help in this city? 10 00:00:16,146 --> 00:00:17,626 - Hi, I'm here about the internship. 11 00:00:17,669 --> 00:00:18,931 - Welcome to "The Citizen." 12 00:00:18,975 --> 00:00:21,195 - In order for billions to survive, 13 00:00:21,238 --> 00:00:23,284 the Flash must die. 14 00:00:23,327 --> 00:00:25,112 - I'm gonna go see this Crisis for myself. 15 00:00:25,155 --> 00:00:27,201 [grunting] 16 00:00:27,244 --> 00:00:30,813 The only timeline where you all survived was if I died. 17 00:00:30,856 --> 00:00:31,988 - So what do we tell them? 18 00:00:32,032 --> 00:00:33,381 - Whatever we're gonna do, 19 00:00:33,424 --> 00:00:35,426 we can't tell the team I'm gonna die. 20 00:00:40,257 --> 00:00:42,303 - Add all these to the inventory, boys. 21 00:00:42,346 --> 00:00:44,218 Tomorrow's bake sale is gonna be a real treat. 22 00:00:44,261 --> 00:00:46,829 - Who died and made you boss? 23 00:00:46,872 --> 00:00:48,178 - Mitch Romero. 24 00:00:48,222 --> 00:00:50,093 - Still no word from him? 25 00:00:50,137 --> 00:00:52,704 That makes Romero missing, not dead. 26 00:00:52,748 --> 00:00:55,664 - In our line of work, what's the difference? 27 00:00:55,707 --> 00:00:57,100 This is my crew now. 28 00:00:57,144 --> 00:01:00,103 [dramatic music] 29 00:01:00,147 --> 00:01:05,152 ♪ 30 00:01:08,068 --> 00:01:10,374 [electricity sparking] 31 00:01:10,418 --> 00:01:12,637 Fan out. Whoever's here, put him down. 32 00:01:15,336 --> 00:01:17,294 [metal clatters] 33 00:01:17,338 --> 00:01:24,258 ♪ 34 00:01:26,782 --> 00:01:27,783 - [screaming] 35 00:01:27,826 --> 00:01:29,306 [gunfire] 36 00:01:36,183 --> 00:01:37,662 - [screams] 37 00:01:47,977 --> 00:01:49,239 - [yells] 38 00:01:53,069 --> 00:01:58,074 ♪ 39 00:02:06,561 --> 00:02:07,649 - Romero? 40 00:02:07,692 --> 00:02:09,216 - [growls] 41 00:02:12,132 --> 00:02:13,829 - The Monitor? 42 00:02:13,872 --> 00:02:15,004 Where did you see him? 43 00:02:15,047 --> 00:02:16,310 - We went in the Time Vault, 44 00:02:16,353 --> 00:02:18,268 right after putting Chester in the MAC. 45 00:02:18,312 --> 00:02:21,402 The Crisis that he spoke about last year, 46 00:02:21,445 --> 00:02:23,404 it's the same one in the plinth's newspaper. 47 00:02:23,447 --> 00:02:26,972 And it's not coming in 2024. 48 00:02:27,016 --> 00:02:29,758 It's coming December 10th... 49 00:02:29,801 --> 00:02:31,325 2019. 50 00:02:31,368 --> 00:02:33,762 - Are you sure about this? - The jackass lied to you. 51 00:02:33,805 --> 00:02:37,157 - Yeah, well, we thought so, too, but... 52 00:02:37,200 --> 00:02:39,507 Barry went to Earth-3, 53 00:02:39,550 --> 00:02:43,293 and Jay Garrick helped him see that it was true. 54 00:02:43,337 --> 00:02:44,294 - How did he do that? 55 00:02:44,338 --> 00:02:46,296 - Jay projected my mind 56 00:02:46,340 --> 00:02:48,298 forward into the future. 57 00:02:48,342 --> 00:02:52,346 - Okay. And what did you see? 58 00:02:52,389 --> 00:02:55,175 - I saw a giant wave of anti-matter 59 00:02:55,218 --> 00:02:56,263 sweeping over our Earth. 60 00:02:56,306 --> 00:02:58,221 Vaporized all of Central City 61 00:02:58,265 --> 00:03:00,267 and everybody in it. 62 00:03:00,310 --> 00:03:01,920 Including you three. 63 00:03:01,964 --> 00:03:03,792 - Great. I'll go mark my calendar. 64 00:03:03,835 --> 00:03:05,228 - We still have seven weeks 65 00:03:05,272 --> 00:03:06,360 to make sure none of this happens. 66 00:03:06,403 --> 00:03:07,448 - Guys, Barry's right. 67 00:03:07,491 --> 00:03:08,797 We've changed the future before. 68 00:03:08,840 --> 00:03:10,407 We can change it again. 69 00:03:10,451 --> 00:03:12,888 - So what else did our Asgardian cosplayer say? 70 00:03:14,063 --> 00:03:15,151 [phone buzzes] 71 00:03:15,195 --> 00:03:16,196 - That was pretty much it. 72 00:03:17,675 --> 00:03:19,329 - It's Joe. 73 00:03:19,373 --> 00:03:21,375 Needs me at CCPD, but that can wait. 74 00:03:21,418 --> 00:03:23,377 We--we need to get on this. 75 00:03:23,420 --> 00:03:25,248 - Yeah, we should spend every minute we have on this. 76 00:03:25,292 --> 00:03:27,207 - No, guys, look, what we should do 77 00:03:27,250 --> 00:03:29,557 is take a well-deserved time-out 78 00:03:29,600 --> 00:03:31,472 and come back tomorrow with clear heads. 79 00:03:31,515 --> 00:03:33,430 - Okay. If you think so. 80 00:03:36,564 --> 00:03:38,087 - What now? 81 00:03:38,130 --> 00:03:39,393 [ice crackling] 82 00:03:43,919 --> 00:03:46,878 - I have to prepare them for what's coming. 83 00:03:46,922 --> 00:03:49,707 They have to be ready to go on without me. 84 00:03:51,361 --> 00:03:53,407 I guess I know who I need to start with. 85 00:03:57,715 --> 00:03:59,413 [door opens] 86 00:03:59,456 --> 00:04:01,415 - Mom? 87 00:04:01,458 --> 00:04:02,503 - Ralphy! 88 00:04:02,546 --> 00:04:06,637 Ralph, oh, come here, baby. 89 00:04:06,681 --> 00:04:08,639 Those stupid things. - What happened? 90 00:04:08,683 --> 00:04:10,293 - Last night, 10:00 p.m., 91 00:04:10,337 --> 00:04:13,427 the Avenue M pawn shop was robbed at gunpoint. 92 00:04:13,470 --> 00:04:15,733 The shop owner ID'd your mom as the perp, 93 00:04:15,777 --> 00:04:17,692 so we had to hold her. 94 00:04:17,735 --> 00:04:19,476 Charges pending. 95 00:04:19,520 --> 00:04:23,350 Mrs. Dibny, this is Cecile Horton. 96 00:04:23,393 --> 00:04:25,308 Ralph, good luck. 97 00:04:27,005 --> 00:04:31,401 - Look, Cecile, yes, my mom has an eventful past, but... 98 00:04:31,445 --> 00:04:35,187 - Okay, robbery, larceny, bribery-- 99 00:04:35,231 --> 00:04:36,928 - 14 allegations. 100 00:04:36,972 --> 00:04:39,453 Not a single charge, Miss Perfect Hemline. 101 00:04:39,496 --> 00:04:41,585 - Thank you. Um... 102 00:04:41,629 --> 00:04:43,892 Ooh, it says here that the owner of the pawn shop 103 00:04:43,935 --> 00:04:46,373 personally identified you as the robber. 104 00:04:46,416 --> 00:04:50,202 - Okay, I was in the shop, but not at 10:00. 105 00:04:50,246 --> 00:04:52,553 I left around 5:00. 106 00:04:52,596 --> 00:04:55,120 - Okay, so the robbery was, like, five hours later, 107 00:04:55,164 --> 00:04:56,905 so, Mom, where were you around 10:00? 108 00:04:56,948 --> 00:04:59,429 - Yeah. - Is it really that important? 109 00:04:59,473 --> 00:05:02,127 - Wait, yesterday was the second Monday 110 00:05:02,171 --> 00:05:03,607 of the month, so, Mom... 111 00:05:05,043 --> 00:05:06,828 - Yeah. 112 00:05:06,871 --> 00:05:10,048 I was at the Cleaner's Royale on Oak. 113 00:05:10,092 --> 00:05:11,572 - Okay, dry cleaners. 114 00:05:11,615 --> 00:05:13,878 - It's a little bit of a gambling front. 115 00:05:13,922 --> 00:05:17,969 - Wow, Mom, the last time that I was there was when... 116 00:05:18,013 --> 00:05:20,450 when you and Marv Perez were an item. 117 00:05:20,494 --> 00:05:23,453 May he rest in peace. - Oh. 118 00:05:23,497 --> 00:05:24,976 - Well, Ralphy, I really don't think 119 00:05:25,020 --> 00:05:27,370 anyone there is gonna help with my alibi. 120 00:05:27,414 --> 00:05:29,633 - There's only one way to find out. 121 00:05:29,677 --> 00:05:30,852 - Road trip. 122 00:05:33,550 --> 00:05:35,596 - Joe thinks there's a meta-killer 123 00:05:35,639 --> 00:05:37,380 that might be involved, so if anybody asks, 124 00:05:37,424 --> 00:05:39,469 you're my meta-human consultant. 125 00:05:39,513 --> 00:05:41,428 - Hey. - Hey. 126 00:05:41,471 --> 00:05:43,386 - The security guard from a nearby building 127 00:05:43,430 --> 00:05:44,648 heard the gunshots. 128 00:05:44,692 --> 00:05:47,390 Said it sounded like a war zone. 129 00:05:47,434 --> 00:05:49,305 We haven't found enough body parts 130 00:05:49,349 --> 00:05:51,699 to determine which crew did all this. 131 00:05:51,742 --> 00:05:53,353 - He's covered in claw marks. 132 00:05:53,396 --> 00:05:55,616 An animal did this. Good to go? 133 00:05:55,659 --> 00:05:58,183 - No, we're not. This--this isn't animal blood. 134 00:05:58,227 --> 00:06:00,577 - There's two more bodies, or what's left of them, 135 00:06:00,621 --> 00:06:03,363 and a lot more of whatever that is. 136 00:06:03,406 --> 00:06:05,495 - I see one arm, two arms. 137 00:06:05,539 --> 00:06:07,497 Hm. They're from the same person. 138 00:06:07,541 --> 00:06:08,890 - I'll analyze this. 139 00:06:08,933 --> 00:06:10,761 Hopefully, it'll lead us to our killer. 140 00:06:10,805 --> 00:06:12,676 - Thank you. 141 00:06:12,720 --> 00:06:14,461 Can you analyze what's going on with her? 142 00:06:14,504 --> 00:06:16,419 - Yeah, I'm trying. 143 00:06:16,463 --> 00:06:17,638 Frost! Frost, what are you doing? 144 00:06:17,681 --> 00:06:19,944 - There's no ammo in these. 145 00:06:19,988 --> 00:06:21,032 - I know these guns. 146 00:06:22,599 --> 00:06:24,471 They're charged with dark matter. 147 00:06:24,514 --> 00:06:26,647 They're all empty. 148 00:06:26,690 --> 00:06:28,083 Who would kill for dark matter? 149 00:06:28,126 --> 00:06:30,390 - A coward. 150 00:06:30,433 --> 00:06:37,353 ♪ 151 00:06:37,397 --> 00:06:38,441 - [sighs] 152 00:06:40,095 --> 00:06:42,010 [ice crackling] 153 00:06:44,012 --> 00:06:45,970 - Gotcha. 154 00:06:53,717 --> 00:06:56,503 - What did you do? 155 00:06:56,546 --> 00:06:57,765 - Frost, what are you doing? 156 00:06:57,808 --> 00:06:59,549 You're supposed to be following my lead, not-- 157 00:06:59,593 --> 00:07:01,246 - Getting a damn murderer to confess? 158 00:07:01,290 --> 00:07:03,205 - There's no evidence he's involved. 159 00:07:03,248 --> 00:07:04,685 Ease up. 160 00:07:04,728 --> 00:07:06,643 Let him go. 161 00:07:06,687 --> 00:07:09,341 [dramatic music] 162 00:07:09,385 --> 00:07:10,952 - [gasps] 163 00:07:13,694 --> 00:07:15,478 Cait? 164 00:07:15,522 --> 00:07:16,740 You're Killer Frost? 165 00:07:16,784 --> 00:07:18,873 - Actually, she's me, Sad Coffee Guy. 166 00:07:18,916 --> 00:07:21,484 - I am so sorry. My name is Barry Allen. 167 00:07:21,528 --> 00:07:23,094 I'm a forensic scientist with CCPD. 168 00:07:23,138 --> 00:07:27,055 We're investigating a series of meta-related murders, 169 00:07:27,098 --> 00:07:30,275 and Caitlin and Frost are my meta-human consultants. 170 00:07:30,319 --> 00:07:32,495 - Dr. Ramsey Rosso. 171 00:07:32,539 --> 00:07:33,801 - What happened to your lab? 172 00:07:35,150 --> 00:07:39,110 - Um, somebody broke in while I was working late. 173 00:07:41,243 --> 00:07:43,463 - This same substance was at our crime scene. 174 00:07:44,594 --> 00:07:46,030 I think the meta that attacked you 175 00:07:46,074 --> 00:07:47,379 is the person we're looking for. 176 00:07:47,423 --> 00:07:48,511 - The guy we're looking for 177 00:07:48,555 --> 00:07:50,731 stole dark matter from a stash house. 178 00:07:50,774 --> 00:07:54,952 - [stammers] I did have a small amount of dark matter here. 179 00:07:54,996 --> 00:07:56,476 - Where'd you get it from? - From an old colleague. 180 00:07:56,519 --> 00:07:57,955 Ted Kord. 181 00:07:57,999 --> 00:08:00,305 He was actually willing to help me with my research. 182 00:08:00,349 --> 00:08:02,569 - Well, someone's out there hunting for dark matter, 183 00:08:02,612 --> 00:08:03,961 and he's willing to kill to get it, 184 00:08:04,005 --> 00:08:06,311 so whatever it is you're working on-- 185 00:08:06,355 --> 00:08:09,619 - Look, Mr. Allen, my HLH research is very important. 186 00:08:09,663 --> 00:08:11,534 I lost my mother to this disease. 187 00:08:11,578 --> 00:08:14,232 Now, you mentioned you found a similar substance, 188 00:08:14,276 --> 00:08:15,799 both here and at your crime scene. 189 00:08:15,843 --> 00:08:18,541 - And, honestly, it's unlike anything I've seen before. 190 00:08:18,585 --> 00:08:21,326 - Well, I am a blood specialist. 191 00:08:21,370 --> 00:08:23,198 Perhaps I could be of some assistance. 192 00:08:23,241 --> 00:08:24,547 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 193 00:08:24,591 --> 00:08:27,376 You are not actually gonna trust this guy, are you? 194 00:08:27,419 --> 00:08:29,465 'Cause I don't. - I'm sorry. 195 00:08:29,509 --> 00:08:31,511 Frost... 196 00:08:32,686 --> 00:08:34,992 People are dying out there, all right? 197 00:08:35,036 --> 00:08:37,342 If Dr. Rosso can help us in any way, 198 00:08:37,386 --> 00:08:40,520 then, yeah, I'm open to it, and you should be, too. 199 00:08:41,782 --> 00:08:43,697 Would you help us, Dr. Rosso? 200 00:08:45,263 --> 00:08:48,136 - Please, call me Ramsey. 201 00:08:50,355 --> 00:08:51,792 - Morning, boss. 202 00:08:51,835 --> 00:08:53,707 I have got the mother of all scoops, 203 00:08:53,750 --> 00:08:54,795 and thanks to your new intern, 204 00:08:54,838 --> 00:08:56,753 it's gonna be a CCC Media exclusive. 205 00:08:56,797 --> 00:08:59,756 - Actually, you know, I was hoping 206 00:08:59,800 --> 00:09:02,542 that you would help me with the new filing system. 207 00:09:02,585 --> 00:09:04,239 - Alphabetical is great. 208 00:09:04,282 --> 00:09:07,068 So there was a break-in at McCulloch Tech last night. 209 00:09:07,111 --> 00:09:08,548 Nothing was stolen, 210 00:09:08,591 --> 00:09:10,419 but you'll never guess who the perp is. 211 00:09:10,462 --> 00:09:13,074 Get this. Harrison Wells is alive. 212 00:09:15,729 --> 00:09:17,469 - Where'd you get this? 213 00:09:17,513 --> 00:09:20,603 - One of the McCulloch security guards and I go way back. 214 00:09:20,647 --> 00:09:22,518 - Nice work. 215 00:09:22,562 --> 00:09:23,911 Um, I'll tell you what. 216 00:09:23,954 --> 00:09:26,000 I will look into this, and in the meantime, 217 00:09:26,043 --> 00:09:27,871 I could use some quotes on that mayor story. 218 00:09:27,915 --> 00:09:29,438 The city council's wondering how long 219 00:09:29,481 --> 00:09:30,787 this new one's gonna last. 220 00:09:30,831 --> 00:09:33,790 - Uh...I'd rather do this. 221 00:09:33,834 --> 00:09:35,749 - Allegra, look, I understand, okay? 222 00:09:35,792 --> 00:09:38,621 I was an ambitious cub reporter once, too. 223 00:09:38,665 --> 00:09:39,970 You know, this is great work, 224 00:09:40,014 --> 00:09:42,538 but I will take it from here, okay? 225 00:09:42,582 --> 00:09:43,844 - Fine. 226 00:09:43,887 --> 00:09:47,935 ♪ 227 00:09:47,978 --> 00:09:49,023 - [sighs] 228 00:09:50,546 --> 00:09:51,808 - Ralphy boy! 229 00:09:51,852 --> 00:09:54,463 Long time no see. 230 00:09:54,506 --> 00:09:55,943 Looking trim. - Thanks, Tony. 231 00:09:55,986 --> 00:09:57,684 - Deb. - Howdy, Tone-Loc. 232 00:09:57,727 --> 00:09:59,468 - I need a favor, Tony. 233 00:09:59,511 --> 00:10:01,513 - Yeah, hi, the Avenue M pawn shop 234 00:10:01,557 --> 00:10:02,819 was robbed last night, 235 00:10:02,863 --> 00:10:05,866 and the police think that Debbie was responsible. 236 00:10:05,909 --> 00:10:07,868 - We just need the footage from your security camera 237 00:10:07,911 --> 00:10:09,217 so we can prove that Mom was here last night. 238 00:10:09,260 --> 00:10:11,219 - Last night? Yeah, Deb was here. 239 00:10:11,262 --> 00:10:12,568 - Great. 240 00:10:12,612 --> 00:10:14,004 - But I don't work with the cops. 241 00:10:14,048 --> 00:10:15,527 House policy. 242 00:10:15,571 --> 00:10:17,834 Besides, you know I don't have cameras in here, Deb. 243 00:10:19,749 --> 00:10:21,838 - Potted plant. - Ugly lamp on the bar. 244 00:10:21,882 --> 00:10:25,189 - Smoke detectors one, two, three. 245 00:10:25,233 --> 00:10:27,670 - I like you, Ralphy. Guess what? 246 00:10:27,714 --> 00:10:29,890 You can have the footage. - Oh, great. 247 00:10:29,933 --> 00:10:32,762 - For 5,000 bucks. - I'm sorry, what? 248 00:10:35,939 --> 00:10:38,768 - Come back and see me when you got the green. 249 00:10:38,812 --> 00:10:40,465 Good to see you, Ralphy boy. 250 00:10:40,509 --> 00:10:43,251 - [sighs] That was a bust. 251 00:10:43,294 --> 00:10:45,732 Oh, well. 252 00:10:45,775 --> 00:10:48,865 - Wait, wait, wait, hang on, hang on, hang on, Mom. 253 00:10:48,909 --> 00:10:51,694 We might not got the green. We can earn it. 254 00:10:51,738 --> 00:10:53,914 - Right. - Uh, excuse me, down here. 255 00:10:53,957 --> 00:10:55,567 How exactly are we going to earn it? 256 00:10:55,611 --> 00:10:56,917 - Watch me, sweetie. - [gasps] 257 00:10:58,222 --> 00:11:00,834 - So can I talk to Cait? 258 00:11:00,877 --> 00:11:02,052 Can she hear me right now? 259 00:11:02,096 --> 00:11:05,795 - One, it's Frost. I'm rebranding. 260 00:11:05,839 --> 00:11:09,016 And two, sure. She can if she wants to. 261 00:11:09,059 --> 00:11:11,409 - Caitlin, I want to explain myself. 262 00:11:11,453 --> 00:11:14,761 About purchasing dark matter from Kord Industries. 263 00:11:14,804 --> 00:11:16,501 I hope you understand if there's any chance 264 00:11:16,545 --> 00:11:17,851 of saving more lives-- 265 00:11:17,894 --> 00:11:19,766 - You're gonna take it. Right. 266 00:11:19,809 --> 00:11:20,854 - I didn't want to go behind your back, 267 00:11:20,897 --> 00:11:21,855 but you refused to help me. 268 00:11:21,898 --> 00:11:23,291 - Not listening anymore. 269 00:11:23,334 --> 00:11:24,727 - And you never told me that you were a meta. 270 00:11:24,771 --> 00:11:26,729 I thought we were closer than that, Cait. 271 00:11:26,773 --> 00:11:29,732 - Huh. Guess you two aren't as good of friends as you thought. 272 00:11:31,255 --> 00:11:34,694 - Hey, guys, CCPD got back a DNA match on our meta. 273 00:11:34,737 --> 00:11:35,738 Mitch Romero. 274 00:11:35,782 --> 00:11:37,871 Do you recognize the name? - No. 275 00:11:37,914 --> 00:11:39,220 - Mitch Romero is the head 276 00:11:39,263 --> 00:11:42,223 of Central City's biggest gun-running operation. 277 00:11:42,266 --> 00:11:44,573 What? I have friends in low places. 278 00:11:44,616 --> 00:11:46,967 Romero must've been looking for dark matter last night 279 00:11:47,010 --> 00:11:48,185 when he went to the only place he knew he'd find it. 280 00:11:48,229 --> 00:11:49,621 His own stash. 281 00:11:49,665 --> 00:11:51,972 - Why rob yourself and then kill all your employees? 282 00:11:52,015 --> 00:11:54,148 [phone buzzing] 283 00:11:54,191 --> 00:11:56,716 Someone just broke into Mercury Labs. 284 00:11:56,759 --> 00:11:57,847 - A facility like that would have 285 00:11:57,891 --> 00:12:00,023 undisclosed amounts of dark matter. 286 00:12:00,067 --> 00:12:04,462 ♪ 287 00:12:04,506 --> 00:12:06,856 - [growls] 288 00:12:17,824 --> 00:12:20,827 [roaring] 289 00:12:25,353 --> 00:12:27,137 [grunting] 290 00:12:36,930 --> 00:12:39,454 [tires screeching, car horns honking] 291 00:12:41,238 --> 00:12:42,979 - What did you do? 292 00:12:46,809 --> 00:12:48,768 - What did you do? Frost! 293 00:12:48,811 --> 00:12:49,899 You just killed him! 294 00:12:49,943 --> 00:12:50,857 We're supposed to cuff metas, 295 00:12:50,900 --> 00:12:52,467 not throw them out windows. 296 00:12:52,510 --> 00:12:54,121 - Calm down. 297 00:12:54,164 --> 00:12:56,819 Romero is fine. He just got up and walked away. 298 00:12:56,863 --> 00:12:58,038 - You had no idea that would happen 299 00:12:58,081 --> 00:12:59,822 when you shot him out the window. 300 00:12:59,866 --> 00:13:01,302 You let your anger get the better of you. 301 00:13:01,345 --> 00:13:02,956 I thought you had a handle on that. 302 00:13:02,999 --> 00:13:04,827 Frost! That cannot happen again. 303 00:13:04,871 --> 00:13:07,090 - What, now you're telling me how to feel? 304 00:13:07,134 --> 00:13:08,875 - Look, I have seven weeks to teach you 305 00:13:08,918 --> 00:13:10,964 how to handle this kind of situation. 306 00:13:11,007 --> 00:13:12,226 You have to start listening. 307 00:13:12,269 --> 00:13:14,358 - You have to stop being such a crappy teacher. 308 00:13:18,058 --> 00:13:19,668 - ♪ Money, that's what I want ♪ 309 00:13:19,711 --> 00:13:20,669 - Make sure she loses. 310 00:13:20,712 --> 00:13:21,975 - Tony's security footage 311 00:13:22,018 --> 00:13:22,976 is on a USB drive in his office. 312 00:13:23,019 --> 00:13:24,760 Buy me as much time as you can. 313 00:13:24,804 --> 00:13:26,414 - Okay, it's fine. We got it. Go. 314 00:13:26,457 --> 00:13:28,198 Okay. 315 00:13:29,634 --> 00:13:32,246 [mysterious humming] 316 00:13:32,289 --> 00:13:34,248 - [whispering] He's nervous. 317 00:13:34,291 --> 00:13:35,510 Go. Do it. 318 00:13:38,121 --> 00:13:39,993 - Pair of tens. 319 00:13:41,559 --> 00:13:43,039 - Can't bluff a bluffer. 320 00:13:43,083 --> 00:13:45,041 - ♪ Money, that's what I want ♪ 321 00:13:45,085 --> 00:13:47,914 ♪ Hate to tell you, baby 322 00:13:47,957 --> 00:13:50,264 ♪ 323 00:13:50,307 --> 00:13:52,440 - Boom. 324 00:13:52,483 --> 00:13:54,094 - [exhales] 325 00:13:54,137 --> 00:13:55,008 - You're kidding me. 326 00:13:55,051 --> 00:13:57,575 - Debbie's hot tonight. 327 00:13:57,619 --> 00:14:01,362 ♪ 328 00:14:01,405 --> 00:14:04,278 [mysterious humming] 329 00:14:05,496 --> 00:14:07,977 - Uh, Debbie. Oh, Deb. 330 00:14:08,021 --> 00:14:10,240 - ♪ Money, that's what I want ♪ 331 00:14:10,284 --> 00:14:13,287 - All in. 332 00:14:13,330 --> 00:14:19,902 ♪ 333 00:14:19,946 --> 00:14:22,035 - Read 'em and weep. 334 00:14:23,775 --> 00:14:26,213 - Ooh, tough break, Deb. 335 00:14:27,518 --> 00:14:29,042 - I'm sorry, Mom. We tried. 336 00:14:29,085 --> 00:14:31,696 Let's get you home. Good to see you, Tony. 337 00:14:31,740 --> 00:14:33,437 Keep up the not-so-legal work. 338 00:14:33,481 --> 00:14:36,223 ♪ 339 00:14:36,266 --> 00:14:37,920 - ♪ Money, that's what I want ♪ 340 00:14:37,964 --> 00:14:39,748 [knocking on door] 341 00:14:39,791 --> 00:14:41,532 - Hey. - Where's Killer Caitlin? 342 00:14:41,576 --> 00:14:43,491 Out assaulting another suspect without cause? 343 00:14:43,534 --> 00:14:45,058 - She's taking a breather. 344 00:14:45,101 --> 00:14:47,103 Did you find anything helpful from the sample? 345 00:14:47,147 --> 00:14:48,931 - More than I ever imagined. - Yeah? 346 00:14:48,975 --> 00:14:51,716 - Take a look at the pattern of these gene transcriptions. 347 00:14:51,760 --> 00:14:53,196 Romero's dark matter-infused cells 348 00:14:53,240 --> 00:14:55,155 are destroying his normal cells. 349 00:14:55,198 --> 00:14:56,939 He's more monster now than man. 350 00:14:56,983 --> 00:14:57,940 The more dark matter he absorbs, 351 00:14:57,984 --> 00:14:58,941 the stronger he gets. 352 00:14:58,985 --> 00:15:00,377 - According to this, 353 00:15:00,421 --> 00:15:03,424 Romero's been dead for over 24 hours. 354 00:15:05,078 --> 00:15:06,818 That's why he can't die. 355 00:15:06,862 --> 00:15:07,950 He already has. 356 00:15:09,082 --> 00:15:11,562 Um, thank you for your help, Dr. Rosso. 357 00:15:11,606 --> 00:15:14,000 - Barry. - Yeah? 358 00:15:14,043 --> 00:15:16,045 - If I could observe Romero's genes 359 00:15:16,089 --> 00:15:17,960 interacting with dark matter, 360 00:15:18,004 --> 00:15:20,180 I might be able to find a way to counteract his condition. 361 00:15:20,223 --> 00:15:22,008 - I don't think that's a good idea. 362 00:15:22,051 --> 00:15:23,705 Working with dark matter can be really dangerous. 363 00:15:23,748 --> 00:15:26,186 - Mr. Allen, I'm the top hematologic oncologist 364 00:15:26,229 --> 00:15:27,665 in the western hemisphere. 365 00:15:27,709 --> 00:15:29,058 There's a creature out there 366 00:15:29,102 --> 00:15:30,059 with a metastasized blood chemistry 367 00:15:30,103 --> 00:15:31,582 with the strength of ten men, 368 00:15:31,626 --> 00:15:32,975 and he's getting stronger by the minute. 369 00:15:33,019 --> 00:15:36,413 Please, let me help. 370 00:15:38,502 --> 00:15:41,418 - The satellite's facial recognition spotted 371 00:15:41,462 --> 00:15:43,594 our news Wells less than an hour ago. 372 00:15:43,638 --> 00:15:46,858 According to Miranda, it's somewhere in this area. 373 00:15:46,902 --> 00:15:49,557 [loud whirring] 374 00:15:49,600 --> 00:15:50,906 [metal clangs] 375 00:15:50,950 --> 00:15:53,865 [exciting music] 376 00:15:53,909 --> 00:15:58,914 ♪ 377 00:16:02,178 --> 00:16:05,225 - Harrison Wells, welcome to Earth-1. 378 00:16:05,268 --> 00:16:06,487 My name is Cisco Ramon. 379 00:16:06,530 --> 00:16:09,055 [gasps] 380 00:16:09,098 --> 00:16:10,273 - Why are you following me? 381 00:16:10,317 --> 00:16:12,319 - Oh, great. Another angry one. 382 00:16:12,362 --> 00:16:13,755 - To get your hands on this priceless beauty? 383 00:16:13,798 --> 00:16:15,104 Is that why? Go ahead. 384 00:16:15,148 --> 00:16:16,192 It gives nightmare hallucinations 385 00:16:16,236 --> 00:16:17,237 to all of its victims. 386 00:16:17,280 --> 00:16:19,108 Would you like that? 387 00:16:19,152 --> 00:16:20,762 Would you like that? - No! 388 00:16:20,805 --> 00:16:23,983 [device beeping] 389 00:16:26,942 --> 00:16:29,901 [beeping continues] 390 00:16:29,945 --> 00:16:31,686 - So... 391 00:16:31,729 --> 00:16:33,688 It's you. - What? 392 00:16:34,384 --> 00:16:37,387 - What's your name? - Iris West-Allen. 393 00:16:37,431 --> 00:16:38,867 - Well, Iris-- 394 00:16:38,910 --> 00:16:40,173 [shouts] 395 00:16:41,870 --> 00:16:43,654 - And don't you forget it. 396 00:16:43,698 --> 00:16:45,352 - I had that. 397 00:16:47,963 --> 00:16:50,096 - And there you are. 398 00:16:50,139 --> 00:16:51,140 - Wait. Oh, no, no, no. 399 00:16:51,184 --> 00:16:52,968 Debbie, um... 400 00:16:53,012 --> 00:16:54,274 that has you leaving at 9:30. 401 00:16:54,317 --> 00:16:56,058 We need to know where you were at 10:00, 402 00:16:56,102 --> 00:16:57,581 the exact time of the robbery. 403 00:16:57,625 --> 00:17:00,367 - Went out for air. Oh, well. We tried. 404 00:17:00,410 --> 00:17:02,282 - Hang on, there's another camera angle outside. 405 00:17:02,325 --> 00:17:04,458 - Ralphy, don't... [computer chimes] 406 00:17:04,501 --> 00:17:06,155 - Did you find her? 407 00:17:07,591 --> 00:17:09,637 - I did. 408 00:17:09,680 --> 00:17:11,247 With Marv Perez. 409 00:17:12,640 --> 00:17:14,207 Marv's alive? 410 00:17:15,599 --> 00:17:17,166 - Yeah. 411 00:17:17,210 --> 00:17:20,256 - You said he died in a car accident months ago. 412 00:17:20,300 --> 00:17:22,084 You were with... 413 00:17:22,128 --> 00:17:23,607 Marv when the pawn shop was robbed. 414 00:17:23,651 --> 00:17:26,349 - Ralphy, let me explain. 415 00:17:26,393 --> 00:17:29,004 - If Marv is alive, what about your other boyfriends? 416 00:17:29,048 --> 00:17:31,267 How many of them are alive? 417 00:17:31,311 --> 00:17:33,052 - [sighs] 418 00:17:33,095 --> 00:17:35,402 Okay. All of them. 419 00:17:35,445 --> 00:17:39,058 - Ralph, hey, you know what? It's okay. 420 00:17:39,101 --> 00:17:40,320 This is-- this is a good thing 421 00:17:40,363 --> 00:17:43,236 because Marv is Debbie's alibi, 422 00:17:43,279 --> 00:17:45,673 so your mom isn't gonna go to jail. 423 00:17:45,716 --> 00:17:47,414 - Yeah, let's focus on that. 424 00:17:47,457 --> 00:17:51,766 - Marv, Doug, Craig, Nick? These guys, they... 425 00:17:51,809 --> 00:17:54,290 They were like family to me. 426 00:17:54,334 --> 00:17:55,596 How could you lie about that? 427 00:17:55,639 --> 00:17:57,467 - I don't know why you're so upset, sweetie. 428 00:17:57,511 --> 00:17:59,730 You always moved on so quickly. 429 00:17:59,774 --> 00:18:03,343 - I was being strong for you. 430 00:18:03,386 --> 00:18:06,650 That doesn't mean it didn't hurt like hell every damn time. 431 00:18:06,694 --> 00:18:09,131 What really happened? - What always happens. 432 00:18:09,175 --> 00:18:10,611 You know, we were happy, 433 00:18:10,654 --> 00:18:14,136 but I knew it wouldn't last, so I ended it. 434 00:18:14,180 --> 00:18:17,313 - What else did you lie about? 435 00:18:17,357 --> 00:18:19,837 Did Dad really leave us? - Yes. 436 00:18:19,881 --> 00:18:21,100 That one is true. 437 00:18:22,362 --> 00:18:25,713 Ralphy, I didn't mean to hurt you. 438 00:18:27,193 --> 00:18:29,586 - My name is Ralph. 439 00:18:29,630 --> 00:18:31,806 You need to leave. 440 00:18:31,849 --> 00:18:33,242 Get out. 441 00:18:34,504 --> 00:18:36,332 Now. 442 00:18:36,376 --> 00:18:42,991 ♪ 443 00:18:43,687 --> 00:18:46,168 - I can't believe you and Cait get to work here. 444 00:18:48,344 --> 00:18:50,216 - How will all this help? 445 00:18:53,349 --> 00:18:55,308 - Dark matter is a miraculous thing. 446 00:18:55,351 --> 00:18:59,225 With gene splicing, I can use your dark matter samples 447 00:18:59,268 --> 00:19:01,009 to negatively charge Romero's blood. 448 00:19:01,052 --> 00:19:03,664 That should weaken him enough for you to make an arrest. 449 00:19:05,666 --> 00:19:07,189 But, um... 450 00:19:07,233 --> 00:19:09,104 I, uh... 451 00:19:09,148 --> 00:19:11,889 I will need a second centrifuge. 452 00:19:11,933 --> 00:19:15,197 - Oh. Uh, there's another one downstairs. 453 00:19:15,241 --> 00:19:16,459 I'll get it. 454 00:19:20,594 --> 00:19:23,553 [dramatic music] 455 00:19:23,597 --> 00:19:27,209 ♪ 456 00:19:27,253 --> 00:19:29,342 I had a feeling about you. 457 00:19:32,301 --> 00:19:34,608 I hoped I was wrong. 458 00:19:34,651 --> 00:19:37,654 But I know a desperate man when I see one. 459 00:19:39,439 --> 00:19:40,831 Put them back. 460 00:19:42,398 --> 00:19:44,792 - No. - I can make you. 461 00:19:44,835 --> 00:19:46,228 - Go on, then. 462 00:19:46,272 --> 00:19:48,448 Like you said, I'm a desperate man. 463 00:19:48,491 --> 00:19:50,276 I have nothing to lose. 464 00:19:50,319 --> 00:19:52,365 - I thought you wanted to save lives. 465 00:19:52,408 --> 00:19:54,236 - HLH isn't just my mother's disease. 466 00:19:56,760 --> 00:20:00,373 First it killed her, and now it's killing me. 467 00:20:02,462 --> 00:20:05,595 - I still can't let you take those. 468 00:20:05,639 --> 00:20:07,815 Look at what it did to Mitch Romero. 469 00:20:07,858 --> 00:20:11,906 - I am marking a calendar every day until I die, 470 00:20:11,949 --> 00:20:13,560 waiting to fall off a cliff, 471 00:20:13,603 --> 00:20:16,650 powerless to grab onto anything or anyone. 472 00:20:19,435 --> 00:20:25,049 I watched my mother dive off that same cliff... 473 00:20:25,093 --> 00:20:27,226 with a smile on her face. 474 00:20:29,097 --> 00:20:30,881 She didn't even fight. 475 00:20:30,925 --> 00:20:33,928 - I know what it's like to lose your mother. 476 00:20:35,799 --> 00:20:36,974 - I know you're angry. 477 00:20:37,018 --> 00:20:39,368 - This isn't anger. 478 00:20:39,412 --> 00:20:43,329 This is the pain beneath my anger. 479 00:20:44,678 --> 00:20:48,464 It takes courage to fight death. 480 00:20:48,508 --> 00:20:51,467 - Maybe it takes more to accept it. 481 00:20:53,382 --> 00:20:55,384 - My mum had that same look on her face 482 00:20:55,428 --> 00:20:57,517 when she was first diagnosed. 483 00:20:58,909 --> 00:21:01,869 You're a dead man, too. Aren't you, Barry? 484 00:21:01,912 --> 00:21:04,393 So why don't you fight for yourself? 485 00:21:05,742 --> 00:21:09,616 - I'm marking my calendar with the days I have left to live. 486 00:21:09,659 --> 00:21:13,184 And I'm gonna spend them saving as many people as I can. 487 00:21:13,228 --> 00:21:15,709 - You're not a coward. 488 00:21:15,752 --> 00:21:17,406 You're just naive. 489 00:21:23,020 --> 00:21:24,848 - Mitch Romero's still out there. 490 00:21:27,547 --> 00:21:30,289 You said you wanted to save lives. 491 00:21:30,332 --> 00:21:32,378 Prove it. Help me stop him. 492 00:21:32,421 --> 00:21:34,336 Or get out of my lab. 493 00:21:34,380 --> 00:21:39,385 ♪ 494 00:22:00,580 --> 00:22:01,624 - Let's get to work. 495 00:22:05,411 --> 00:22:07,848 You know, I don't understand you, Barry. 496 00:22:07,891 --> 00:22:10,241 You march towards death without fear, 497 00:22:10,285 --> 00:22:12,374 just like Mum. 498 00:22:12,418 --> 00:22:15,246 Where is it you get your strength? 499 00:22:15,290 --> 00:22:18,728 - Probably the same place she did. 500 00:22:18,772 --> 00:22:20,034 People I love. 501 00:22:20,077 --> 00:22:21,992 - I see. 502 00:22:23,690 --> 00:22:26,083 Well, it must've been incredibly hard to tell them. 503 00:22:26,127 --> 00:22:32,655 ♪ 504 00:22:37,051 --> 00:22:38,487 - You're a dead man, too. 505 00:22:38,531 --> 00:22:40,402 Aren't you, Barry? 506 00:22:41,447 --> 00:22:43,971 Well, it must've been incredibly hard to tell them. 507 00:22:46,365 --> 00:22:48,802 This isn't anger. 508 00:22:48,845 --> 00:22:52,109 This is the pain beneath my anger. 509 00:22:52,153 --> 00:22:55,112 [dramatic music] 510 00:22:55,156 --> 00:23:02,032 ♪ 511 00:23:08,474 --> 00:23:11,041 - According to his techno fanny pack, 512 00:23:11,085 --> 00:23:16,438 this belongs to Dr. Harrison Nash Wells. 513 00:23:18,179 --> 00:23:20,747 [both shouting] 514 00:23:20,790 --> 00:23:22,488 - [groans] 515 00:23:22,531 --> 00:23:23,663 - Easy. 516 00:23:23,706 --> 00:23:25,534 We're not gonna hurt you. - No. 517 00:23:25,578 --> 00:23:27,406 Let's just try this again. 518 00:23:27,449 --> 00:23:28,842 All right, I'm Iris West-Allen. 519 00:23:28,885 --> 00:23:31,061 This is Cisco Ramon. - Iris. Cisco. 520 00:23:31,105 --> 00:23:33,673 - And we are friends of the Council of Wells. 521 00:23:33,716 --> 00:23:35,718 - Oh. 522 00:23:35,762 --> 00:23:38,852 Those idiots. Okay, now. 523 00:23:38,895 --> 00:23:41,594 - Okay, listen, I tased you once before, 524 00:23:41,637 --> 00:23:43,596 and I'm happy to do it again, so just... 525 00:23:43,639 --> 00:23:44,684 - I let you do that. Now hold still. 526 00:23:44,727 --> 00:23:45,902 - Ah, ah, ah. 527 00:23:45,946 --> 00:23:47,687 What are you doing on our Earth? 528 00:23:47,730 --> 00:23:49,036 - What am I doing? I'm searching for an artifact 529 00:23:49,079 --> 00:23:53,388 that just happens to contain the same particles... 530 00:23:53,432 --> 00:23:55,259 [device beeping] 531 00:23:55,303 --> 00:23:58,872 I'm currently reading off you. 532 00:23:58,915 --> 00:24:00,090 - What? 533 00:24:00,134 --> 00:24:02,615 - Although... 534 00:24:02,658 --> 00:24:04,791 - What--what part-- particles of what? 535 00:24:04,834 --> 00:24:06,619 - Eternium. 536 00:24:06,662 --> 00:24:07,924 - Eternium? 537 00:24:07,968 --> 00:24:10,579 - Eternium is a Multiversal element, all right? 538 00:24:10,623 --> 00:24:14,409 Although the readings were stronger in the alley. 539 00:24:14,453 --> 00:24:15,932 - Listen, Indiana, 540 00:24:15,976 --> 00:24:17,891 I don't know how they do things on your Earth, 541 00:24:17,934 --> 00:24:19,893 but this ain't "Temple of Doom." 542 00:24:19,936 --> 00:24:23,026 And what is Eternium supposed to be, anyway? 543 00:24:23,070 --> 00:24:27,944 Some kind of stolen mystical element from the tiki gods 544 00:24:27,988 --> 00:24:30,469 that you suddenly have to return? 545 00:24:30,512 --> 00:24:31,687 - Look, there's no such thing 546 00:24:31,731 --> 00:24:35,561 as mystical mumbo jumbo or gods. 547 00:24:35,604 --> 00:24:38,085 What there are are meta-humans, aliens, 548 00:24:38,128 --> 00:24:41,175 and false gods worshiped by simple-minded people 549 00:24:41,218 --> 00:24:43,133 that find comfort in myths. 550 00:24:43,177 --> 00:24:44,570 I dispel those myths. 551 00:24:44,613 --> 00:24:47,529 You people are no help. 552 00:24:47,573 --> 00:24:49,662 - Newsflash, Nash. 553 00:24:49,705 --> 00:24:51,272 We've actually done this dance before. 554 00:24:51,315 --> 00:24:52,447 - Is that right? 555 00:24:52,491 --> 00:24:54,101 - That's right. - Yeah. 556 00:24:54,144 --> 00:24:57,321 - It usually starts off rocky, especially between you and me, 557 00:24:57,365 --> 00:24:58,932 but eventually, we bond, 558 00:24:58,975 --> 00:25:00,934 and you learn to embrace that sensitive side. 559 00:25:00,977 --> 00:25:02,544 So why don't you just drop the act, 560 00:25:02,588 --> 00:25:04,590 and show me that warm, 561 00:25:04,633 --> 00:25:09,551 compassionate, smart guy that I know you to be. 562 00:25:09,595 --> 00:25:11,553 - Let me ask you a question. 563 00:25:11,597 --> 00:25:13,555 Do I look like I want to hold hands? 564 00:25:14,904 --> 00:25:17,037 Interesting. 565 00:25:17,646 --> 00:25:21,650 - If you want your toys back, you might just have to. 566 00:25:22,651 --> 00:25:23,783 - [chuckles] 567 00:25:23,826 --> 00:25:25,393 [rapid beeping] 568 00:25:25,436 --> 00:25:26,568 [explosion] 569 00:25:27,830 --> 00:25:29,615 - [coughing] 570 00:25:36,926 --> 00:25:41,583 Well, I have to admit. That was pretty cool. 571 00:25:41,627 --> 00:25:42,628 - Yeah. 572 00:25:42,671 --> 00:25:43,977 [knocking at window] 573 00:25:45,718 --> 00:25:47,720 - Does she know about the Multiverse? 574 00:25:47,763 --> 00:25:50,287 - She kind of does now. 575 00:25:50,331 --> 00:25:51,724 I'll handle it. 576 00:25:51,767 --> 00:25:53,813 - I got the quotes for the mayor story, 577 00:25:53,856 --> 00:25:55,423 and I finished your filing. 578 00:25:55,466 --> 00:25:57,425 Everything's alphabetical. - Great. 579 00:25:57,468 --> 00:25:59,645 - Also, I quit. 580 00:26:00,863 --> 00:26:01,995 - Allegra, wait. 581 00:26:02,038 --> 00:26:04,214 - You know why I was even out here? 582 00:26:04,258 --> 00:26:05,651 Enjoying the sun. 583 00:26:05,694 --> 00:26:07,783 You don't get much of that in Iron Heights. 584 00:26:07,827 --> 00:26:10,046 I spent five years locked up there, 585 00:26:10,090 --> 00:26:11,526 and it taught me how to tell the difference 586 00:26:11,570 --> 00:26:13,397 between a snitch and a liar. 587 00:26:13,441 --> 00:26:14,790 You're not a snitch. 588 00:26:14,834 --> 00:26:16,183 - Allegra, it's not what you think, okay? 589 00:26:16,226 --> 00:26:17,706 - Forget it. 590 00:26:17,750 --> 00:26:19,186 I've wasted enough time behind bars. 591 00:26:19,229 --> 00:26:21,754 I'm not wasting any more working for a liar. 592 00:26:21,797 --> 00:26:24,844 So be honest with me, or I'm out of here. 593 00:26:26,106 --> 00:26:28,630 - Okay. You're right. 594 00:26:28,674 --> 00:26:31,894 I was lying to you, but I can't tell you the truth 595 00:26:31,938 --> 00:26:34,114 about Harrison Wells, not yet. 596 00:26:35,681 --> 00:26:36,856 I do believe in you, Allegra. 597 00:26:36,899 --> 00:26:38,640 I think you have great instincts, 598 00:26:38,684 --> 00:26:40,642 and I think you're gonna make a great reporter. 599 00:26:40,686 --> 00:26:42,905 That's why I took a chance on you. 600 00:26:42,949 --> 00:26:45,168 Now I'm asking you to take a chance on me, okay? 601 00:26:45,212 --> 00:26:46,909 Trust me. 602 00:26:46,953 --> 00:26:49,346 When the time is right, I will tell you everything. 603 00:26:49,390 --> 00:26:51,610 I promise. 604 00:26:52,741 --> 00:26:54,569 - We're journalists. 605 00:26:54,613 --> 00:26:56,353 It's our job to tell people the truth, 606 00:26:56,397 --> 00:26:57,441 not control it, 607 00:26:57,485 --> 00:26:59,226 even if it's tough to say, 608 00:26:59,269 --> 00:27:00,706 or hard as hell to hear. 609 00:27:02,229 --> 00:27:03,622 Just saying, boss. 610 00:27:07,843 --> 00:27:09,932 See you in the morning. 611 00:27:13,806 --> 00:27:16,722 [intense music] 612 00:27:16,765 --> 00:27:23,685 ♪ 613 00:27:26,993 --> 00:27:28,777 - Come to lecture me some more? 614 00:27:28,821 --> 00:27:31,737 - Look, I know you think that you fight better 615 00:27:31,780 --> 00:27:33,303 when you're angry, 616 00:27:33,347 --> 00:27:36,045 so why don't you try and hit a real target? 617 00:27:36,089 --> 00:27:39,483 - ♪ I'm burning all these secrets ♪ 618 00:27:39,527 --> 00:27:43,313 ♪ I'm burning all these secrets ♪ 619 00:27:43,357 --> 00:27:49,580 ♪ 620 00:27:49,624 --> 00:27:51,713 - Stop trying to hit me, and hit me. 621 00:27:51,757 --> 00:27:52,845 Or why don't you just admit the truth 622 00:27:52,888 --> 00:27:54,585 about what's hurting you? 623 00:27:54,629 --> 00:27:58,589 ♪ 624 00:27:58,633 --> 00:28:00,940 - I don't want to die when I've just started living. 625 00:28:00,983 --> 00:28:02,463 Okay? 626 00:28:02,506 --> 00:28:05,031 I finally have the chance to live a life, 627 00:28:05,074 --> 00:28:08,164 and now this stupid Crisis is gonna take it all away? 628 00:28:08,208 --> 00:28:10,079 - I know it's not fair. 629 00:28:10,123 --> 00:28:11,515 - Do you know that Baskin-Robbins 630 00:28:11,559 --> 00:28:13,909 has 31 different flavors? 631 00:28:13,953 --> 00:28:15,781 I might die before I get to figure out 632 00:28:15,824 --> 00:28:17,521 which one is my favorite. 633 00:28:17,565 --> 00:28:18,914 Or what my favorite song is, 634 00:28:18,958 --> 00:28:21,743 or have my first birthday party. 635 00:28:21,787 --> 00:28:24,833 30 years of existing, and I have never had one. 636 00:28:24,877 --> 00:28:27,096 That really sucks. 637 00:28:28,271 --> 00:28:29,751 - Frost. 638 00:28:29,795 --> 00:28:31,753 There's always gonna be a crisis, 639 00:28:31,797 --> 00:28:33,886 or some meta-human that's threatening 640 00:28:33,929 --> 00:28:35,714 to take away the life that you love. 641 00:28:37,367 --> 00:28:41,067 Truth is, we're all living on borrowed time. 642 00:28:41,110 --> 00:28:43,765 - So, what, everybody feels this crappy all the time? 643 00:28:46,159 --> 00:28:48,291 That actually does kind of make me feel better. 644 00:28:48,335 --> 00:28:51,730 - It's why you can't let the threat of losing tomorrow 645 00:28:51,773 --> 00:28:53,819 keep you from making the most of today. 646 00:28:56,256 --> 00:28:58,519 - I want to spend the rest of today 647 00:28:58,562 --> 00:29:01,740 making sure that Mitch Romero doesn't hurt anyone else. 648 00:29:04,394 --> 00:29:07,310 [dramatic music] 649 00:29:07,354 --> 00:29:14,274 ♪ 650 00:29:26,895 --> 00:29:28,810 - What are you? 651 00:29:30,943 --> 00:29:32,945 [metal creaking] 652 00:30:01,887 --> 00:30:04,019 [grunting] 653 00:30:05,238 --> 00:30:08,023 - [snarling] 654 00:30:11,940 --> 00:30:13,855 - [snarling] 655 00:30:20,906 --> 00:30:21,994 - Stop! 656 00:30:25,824 --> 00:30:27,434 Let me go. 657 00:30:29,436 --> 00:30:31,960 [coughing] 658 00:30:38,793 --> 00:30:41,927 [gasping] 659 00:31:00,162 --> 00:31:03,078 [ominous music] 660 00:31:03,122 --> 00:31:10,042 ♪ 661 00:31:32,151 --> 00:31:33,152 - Romero! 662 00:31:33,195 --> 00:31:35,023 - [snarls] 663 00:31:35,067 --> 00:31:36,372 - Ramsey, don't move. 664 00:31:37,983 --> 00:31:39,027 You want this? 665 00:31:40,899 --> 00:31:42,988 Yeah? 666 00:31:43,031 --> 00:31:45,120 Yeah, come and get it. Come on. 667 00:31:50,560 --> 00:31:51,779 Come on. Come and get it. 668 00:31:51,822 --> 00:31:53,215 Come on! 669 00:31:53,259 --> 00:31:54,913 - [snarls] 670 00:31:56,218 --> 00:31:59,526 Frost, Romero's heading to the pipeline. 671 00:31:59,569 --> 00:32:00,527 Hey, there. Come on. 672 00:32:00,570 --> 00:32:01,615 Yeah. 673 00:32:01,658 --> 00:32:02,616 - [snarls] 674 00:32:02,659 --> 00:32:03,922 - Come on. 675 00:32:09,579 --> 00:32:11,146 - Oh, I miss all the fun. 676 00:32:11,190 --> 00:32:12,974 - Next time we have to lock up an undead meta, 677 00:32:13,018 --> 00:32:14,019 he's all yours. 678 00:32:15,629 --> 00:32:18,414 - Uh, Barry. 679 00:32:18,458 --> 00:32:20,286 [pounding on glass] 680 00:32:43,048 --> 00:32:46,486 Guess those meta-cuffs would've been a waste of time. 681 00:32:46,529 --> 00:32:48,357 - [moaning] 682 00:32:56,365 --> 00:32:58,454 - Dark matter fuels his rage. 683 00:32:59,978 --> 00:33:01,066 - All right, get back. 684 00:33:01,109 --> 00:33:02,502 I'm gonna throw a lightning bolt at him. 685 00:33:02,545 --> 00:33:04,069 - No, no, no, I have a better idea. 686 00:33:04,112 --> 00:33:06,375 Get me all the dark matter in Star Labs. Now. 687 00:33:06,419 --> 00:33:07,898 - That's gonna make him stronger. 688 00:33:07,942 --> 00:33:09,161 - No, it's gonna make him angry, 689 00:33:09,204 --> 00:33:10,423 and I'm pretty sure if we give it to him, 690 00:33:10,466 --> 00:33:11,511 he'll overdose. 691 00:33:11,554 --> 00:33:13,469 Trust me. 692 00:33:15,167 --> 00:33:17,125 - [growls] - Rage on this, Romero. 693 00:33:24,741 --> 00:33:27,222 - [groaning] 694 00:33:35,013 --> 00:33:36,405 - [gasps] 695 00:33:41,062 --> 00:33:42,150 - You were right. 696 00:33:42,194 --> 00:33:44,109 Anger really does cloud judgment. 697 00:33:52,117 --> 00:33:54,597 - No breaks, just bruising. 698 00:33:54,641 --> 00:33:56,338 You got lucky. 699 00:33:56,382 --> 00:33:59,211 - I must be off. 700 00:34:03,519 --> 00:34:06,174 - Ramsey, hey, um... 701 00:34:06,218 --> 00:34:08,568 I know we didn't see eye to eye today, 702 00:34:08,611 --> 00:34:12,311 but thanks for your help. 703 00:34:12,354 --> 00:34:14,661 If you ever want to talk... 704 00:34:14,704 --> 00:34:17,185 - Thanks, but I'm fine. 705 00:34:17,229 --> 00:34:19,274 See you in the next life, Barry. 706 00:34:28,066 --> 00:34:29,284 - Thanks for coming, Mom. 707 00:34:29,328 --> 00:34:31,330 - You kidding? 708 00:34:31,373 --> 00:34:33,636 I'm just so grateful you would see me. 709 00:34:33,680 --> 00:34:35,725 Can I go first? 710 00:34:35,769 --> 00:34:37,292 When your father left, 711 00:34:37,336 --> 00:34:41,383 you came into my room every morning for a week 712 00:34:41,427 --> 00:34:45,344 with your hands on your hips, and you said, "Where's Dad?" 713 00:34:46,301 --> 00:34:50,131 And I did not know how to tell you he wasn't coming back. 714 00:34:50,175 --> 00:34:52,438 I was so worried 715 00:34:52,481 --> 00:34:56,311 that you would think it was my fault, or worse, yours. 716 00:34:56,355 --> 00:34:58,096 And then when I did tell you the truth, 717 00:34:58,139 --> 00:35:01,186 you were so mad. 718 00:35:01,229 --> 00:35:03,362 And so hurt. 719 00:35:03,405 --> 00:35:05,886 You could not believe that he left 720 00:35:05,929 --> 00:35:07,757 without even saying good-bye. 721 00:35:11,413 --> 00:35:15,069 So a couple years later when my boyfriend Doug and I broke up, 722 00:35:15,113 --> 00:35:17,637 and he left... 723 00:35:17,680 --> 00:35:19,769 there was no way I was gonna put you 724 00:35:19,813 --> 00:35:21,510 through that pain again. 725 00:35:21,554 --> 00:35:25,123 You two had become so close, and... 726 00:35:25,166 --> 00:35:27,255 - You lied to protect me. 727 00:35:27,299 --> 00:35:29,431 But, Mom... 728 00:35:29,475 --> 00:35:31,781 why did you break up with all the others? 729 00:35:33,609 --> 00:35:36,960 - They always wanted more than I could give. 730 00:35:37,004 --> 00:35:38,179 - You get scared. 731 00:35:38,223 --> 00:35:41,182 I know because I'm the same way... 732 00:35:41,226 --> 00:35:43,228 Which is why I made you something. 733 00:35:46,274 --> 00:35:50,322 An addendum for "The Book of Ralph." 734 00:35:57,981 --> 00:36:01,202 - "22 steps 735 00:36:01,246 --> 00:36:04,205 to being open to the love of your life." 736 00:36:05,598 --> 00:36:09,036 I'm open to love. I'm just picky. 737 00:36:09,079 --> 00:36:12,126 - Mom, give me a break. 738 00:36:12,170 --> 00:36:14,563 Neither one of us have been open to love since Dad left. 739 00:36:16,261 --> 00:36:20,395 And, Mom, by keeping that pain away... 740 00:36:20,439 --> 00:36:23,268 we're also closing ourselves off 741 00:36:23,311 --> 00:36:26,445 from the joy that love can bring. 742 00:36:26,488 --> 00:36:30,057 - I don't think I'm cut out for joy. 743 00:36:30,100 --> 00:36:32,451 [laughs] 744 00:36:32,494 --> 00:36:37,282 But I want that joy for you, Ralph. 745 00:36:37,325 --> 00:36:40,154 Love, happiness, the whole kit and caboodle. 746 00:36:40,198 --> 00:36:42,243 I want you to go find that. 747 00:36:43,940 --> 00:36:48,467 And don't worry about me. 748 00:36:48,510 --> 00:36:50,208 Okay, Ralph? 749 00:36:50,251 --> 00:36:52,427 - Come on, Mom. 750 00:36:54,908 --> 00:36:56,605 I'll always be your Ralphy. 751 00:37:00,174 --> 00:37:05,179 ♪ 752 00:37:15,015 --> 00:37:16,364 - I now have a new theory. 753 00:37:16,408 --> 00:37:20,760 I believe I have found an effective cure for HLH. 754 00:37:20,803 --> 00:37:23,502 One that would eliminate my need for dark matter entirely. 755 00:37:27,680 --> 00:37:30,639 [dramatic music] 756 00:37:30,683 --> 00:37:37,559 ♪ 757 00:37:38,778 --> 00:37:42,825 Analysis of Subject 1-A, Mitch Romero's blood, 758 00:37:42,869 --> 00:37:44,131 reveals that dark matter 759 00:37:44,174 --> 00:37:46,394 infused with healthy blood cells 760 00:37:46,438 --> 00:37:49,528 to create an even stronger biological substance. 761 00:37:49,571 --> 00:37:52,748 This substance appears to heal any and all weaknesses 762 00:37:52,792 --> 00:37:55,185 in the human body... 763 00:37:55,229 --> 00:37:58,493 including cells affected by HLH. 764 00:38:00,539 --> 00:38:02,323 I will now commence human trials. 765 00:38:27,783 --> 00:38:29,698 [groaning] 766 00:38:37,097 --> 00:38:39,012 I need more. 767 00:38:41,057 --> 00:38:42,581 [upbeat hip-hop music] 768 00:38:42,624 --> 00:38:45,235 - ♪ Where my girls at? 769 00:38:45,279 --> 00:38:47,368 ♪ Where my girls at? 770 00:38:47,412 --> 00:38:49,196 ♪ Where my girls at? 771 00:38:49,239 --> 00:38:52,286 ♪ Where my-- where my girls at? ♪ 772 00:38:52,330 --> 00:38:53,722 ♪ Where my girls at? 773 00:38:53,766 --> 00:38:56,856 - What in tarnation? 774 00:38:56,899 --> 00:38:59,902 - Hey, sweetie, we having a little get-together? 775 00:38:59,946 --> 00:39:02,949 - So Frost has never had a birthday party, 776 00:39:02,992 --> 00:39:05,038 so I offered to throw her one. 777 00:39:05,081 --> 00:39:07,606 She picked the guest list. [glass breaks] 778 00:39:07,649 --> 00:39:11,087 - It's my party, and I'll rage if I want to! 779 00:39:11,131 --> 00:39:13,916 [all cheering] 780 00:39:13,960 --> 00:39:17,616 ♪ 781 00:39:17,659 --> 00:39:20,227 ♪ I'm everything you want, I know I got it ♪ 782 00:39:20,270 --> 00:39:22,838 ♪ I'm everything you want, I know I got it 783 00:39:22,882 --> 00:39:24,274 ♪ 784 00:39:24,318 --> 00:39:26,233 ♪ I know I got it 785 00:39:26,276 --> 00:39:28,627 ♪ I know I got it 786 00:39:32,631 --> 00:39:33,849 - Hey. 787 00:39:33,893 --> 00:39:35,503 You're missing out on all the fun. 788 00:39:35,547 --> 00:39:36,809 Thanks for the party. 789 00:39:36,852 --> 00:39:38,419 - [laughs] 790 00:39:38,463 --> 00:39:40,421 - I'm thinking next year, 791 00:39:40,465 --> 00:39:42,510 we go whitewater rafting. 792 00:39:43,598 --> 00:39:45,470 - You should definitely do that. 793 00:39:47,385 --> 00:39:48,995 - You're not gonna be at my birthday party next year, 794 00:39:49,038 --> 00:39:50,823 are you? 795 00:39:50,866 --> 00:39:53,434 Whenever you talk about life after Crisis, 796 00:39:53,478 --> 00:39:55,044 you never talk about yourself. 797 00:39:56,698 --> 00:39:59,484 You're gonna do more than just vanish in Crisis, aren't you? 798 00:40:05,577 --> 00:40:07,622 - I don't know how to tell them. 799 00:40:09,537 --> 00:40:11,104 - Try with me by your side. 800 00:40:13,585 --> 00:40:17,545 Barry, keeping this secret all day hasn't felt right. 801 00:40:21,506 --> 00:40:24,813 Let's tell them together. 802 00:40:24,857 --> 00:40:27,990 [dramatic music] 803 00:40:28,034 --> 00:40:31,777 ♪ 804 00:40:31,820 --> 00:40:35,215 Barry and I didn't share everything that we learned 805 00:40:35,258 --> 00:40:38,566 about Crisis, and... 806 00:40:38,610 --> 00:40:40,829 you guys deserve to know the truth. 807 00:40:43,049 --> 00:40:46,444 - The Monitor didn't just warn us 808 00:40:46,487 --> 00:40:47,836 that Crisis was coming early. 809 00:40:47,880 --> 00:40:52,450 There was something else that he said had to happen. 810 00:40:52,493 --> 00:40:53,929 When I projected my mind forward, 811 00:40:53,973 --> 00:40:57,542 I saw billions of possible futures. 812 00:40:59,544 --> 00:41:04,505 The only timeline where everyone survives... 813 00:41:04,549 --> 00:41:06,159 was the one where I died. 814 00:41:08,640 --> 00:41:10,511 I have to die in Crisis. 815 00:41:12,644 --> 00:41:15,690 None of you can try and save me. 816 00:41:19,346 --> 00:41:22,480 [device beeping] 817 00:41:27,963 --> 00:41:31,184 [rapid beeping] 818 00:41:31,227 --> 00:41:32,490 - [grunts] 819 00:41:43,457 --> 00:41:45,764 It's here. 820 00:41:49,507 --> 00:41:52,466 [dramatic music] 821 00:41:52,510 --> 00:41:59,517 ♪ 822 00:42:09,091 --> 00:42:10,528 - Greg, move your head. 53506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.