All language subtitles for What.Death.Leaves.Behind.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,278 --> 00:00:58,545
- What you doing with that?
2
00:01:01,116 --> 00:01:03,216
Nah, nah, right there.
3
00:01:04,186 --> 00:01:05,386
Catch.
4
00:01:05,603 --> 00:01:06,737
- All right, can I get this
5
00:01:06,837 --> 00:01:08,621
and then can I get a pack of
Golds?
6
00:01:10,092 --> 00:01:11,242
All right.
7
00:01:11,342 --> 00:01:12,676
How much is that?
8
00:01:12,776 --> 00:01:15,376
- 10 dollar.
9
00:01:17,681 --> 00:01:18,681
- All right.
10
00:01:18,780 --> 00:01:19,780
Thanks, man.
11
00:02:17,225 --> 00:02:19,543
- The body count is now at a
total of four
12
00:02:19,643 --> 00:02:21,112
in the past month.
13
00:02:21,212 --> 00:02:22,813
The latest victim, a woman.
14
00:02:22,913 --> 00:02:24,590
Authorities have said they have
been able
15
00:02:24,690 --> 00:02:27,485
to identify her through her body
markings.
16
00:02:27,585 --> 00:02:29,854
However, they are not
yet releasing her name.
17
00:02:29,954 --> 00:02:32,389
Her body is currently
at the coroner's office
18
00:02:32,489 --> 00:02:35,593
and we are awaiting the autopsy
results.
19
00:02:35,693 --> 00:02:37,461
- So how were the local
residents
20
00:02:37,561 --> 00:02:39,479
made aware of this?
21
00:02:39,579 --> 00:02:41,498
Obviously there were real
concerns about safety
22
00:02:41,598 --> 00:02:43,476
after police confirmed
they were treating this
23
00:02:43,576 --> 00:02:45,136
as a homicide, so
24
00:02:45,236 --> 00:02:47,204
how were they enlightened on
this case,
25
00:02:47,304 --> 00:02:48,606
so to speak?
26
00:02:48,706 --> 00:02:50,263
- Well some of them
learned
27
00:02:50,363 --> 00:02:51,809
from watching the local news.
28
00:02:51,909 --> 00:02:56,680
The gates to the park are
not closed, incidentally.
29
00:02:56,780 --> 00:03:00,518
It's remained open but it is
under contamination order,
30
00:03:00,618 --> 00:03:03,621
meaning only people
can use the wooded area
31
00:03:03,721 --> 00:03:04,722
and the grass areas.
32
00:03:04,822 --> 00:03:05,939
No fishing, no.
33
00:03:15,917 --> 00:03:17,594
- Hey, would you stop watching
that show?
34
00:03:17,694 --> 00:03:18,694
We really need to go.
35
00:03:28,597 --> 00:03:29,597
Jake.
36
00:03:31,600 --> 00:03:32,600
Jake!
37
00:03:32,699 --> 00:03:34,285
- What's up?
38
00:03:34,385 --> 00:03:35,819
- Hey, we need to go.
39
00:03:35,919 --> 00:03:37,357
- It only takes me a
minute.
40
00:03:37,457 --> 00:03:40,006
- All right, then take a minute.
41
00:03:45,347 --> 00:03:47,798
Jake, seriously we gotta go.
42
00:03:47,898 --> 00:03:50,016
- Are you even ready?
43
00:03:50,116 --> 00:03:52,553
- Yes, I'm ready, that's why I
keep asking you to get ready.
44
00:03:52,653 --> 00:03:54,571
- All right, all I gotta
do is put on my shirt.
45
00:04:11,773 --> 00:04:13,506
- Is your shirt on?
46
00:04:15,510 --> 00:04:16,794
- Like all the way?
47
00:04:16,894 --> 00:04:19,763
- My god, it's a good thing
you're cute.
48
00:04:19,863 --> 00:04:21,014
I swear to god.
49
00:04:35,397 --> 00:04:37,581
- The police commissioner,
releasing a statement
50
00:04:37,681 --> 00:04:40,684
earlier today saying "If nothing
else,
51
00:04:40,784 --> 00:04:43,254
"the discoveries of multiple
bodies
52
00:04:43,354 --> 00:04:45,623
"found in the same area is
troubling.
53
00:04:45,723 --> 00:04:47,591
"And we ask that all residents,"
54
00:06:10,392 --> 00:06:12,743
Sunday afternoon, kayakers
spotted
55
00:06:12,843 --> 00:06:15,012
what appeared to be a
body wrapped in plastic
56
00:06:15,112 --> 00:06:18,082
in the Delaware river near
Chester, Pennsylvania.
57
00:06:18,182 --> 00:06:20,117
After pulling the remains from
the river,
58
00:06:20,217 --> 00:06:23,354
authorities confirmed
it as Meagan Gallagher.
59
00:06:23,454 --> 00:06:26,056
Police maintain they cannot
yet confirm this murder
60
00:06:26,156 --> 00:06:28,559
is connected to a string of
recent deaths.
61
00:06:28,659 --> 00:06:31,595
Four other bodies that
washed up along the banks,
62
00:06:31,695 --> 00:06:33,346
- Eight o'clock start time,
63
00:06:33,446 --> 00:06:35,124
basic union rules, you get an
hour lunch.
64
00:06:35,224 --> 00:06:36,934
You're responsible for all your
equipment
65
00:06:37,034 --> 00:06:38,718
so if you need anything
repaired,
66
00:06:38,818 --> 00:06:40,696
just let us know, we'll
take care of all that.
67
00:06:40,796 --> 00:06:42,840
Paperwork looks good, so,
68
00:06:42,940 --> 00:06:44,898
hey, I wanna introduce
you to somebody, come on.
69
00:06:44,998 --> 00:06:45,998
- Yeah, yeah.
70
00:06:46,097 --> 00:06:47,097
- Yo Jake.
71
00:06:47,196 --> 00:06:48,196
- What's up, man?
72
00:06:48,295 --> 00:06:49,413
- Hey I wanna introduce you.
73
00:06:49,513 --> 00:06:50,791
This is Andrew Blosser, new guy.
74
00:06:50,891 --> 00:06:52,169
- How's it going, man, I'm Jake.
75
00:06:52,269 --> 00:06:53,269
- Andrew.
76
00:06:53,368 --> 00:06:54,368
- Jakes my nephew.
77
00:06:54,467 --> 00:06:55,865
Basically runs the family
business
78
00:06:55,965 --> 00:06:57,403
and I basically take credit for
it.
79
00:06:57,503 --> 00:06:59,020
- And basically takes a bigger
check.
80
00:07:00,219 --> 00:07:01,219
- That's all right.
81
00:07:01,318 --> 00:07:02,955
You're gonna do the same thing
to Alexis
82
00:07:03,055 --> 00:07:04,493
once she's old enough to work
here.
83
00:07:04,593 --> 00:07:05,991
Jake just had a baby girl,
Alexis.
84
00:07:06,091 --> 00:07:07,169
Cutest thing you wanna see.
85
00:07:07,269 --> 00:07:08,269
- Congrats.
86
00:07:08,368 --> 00:07:09,368
I have a little girl too.
87
00:07:09,467 --> 00:07:10,467
- Ah, what's her name?
88
00:07:10,566 --> 00:07:11,566
- Jessica.
89
00:07:11,665 --> 00:07:12,665
- Oh, nice.
90
00:07:12,764 --> 00:07:13,764
- Four years old.
91
00:07:13,863 --> 00:07:15,823
- Hey look, you wanna
show Andrew the warehouse,
92
00:07:15,919 --> 00:07:17,279
give him a tour of the
equipment?
93
00:07:17,370 --> 00:07:19,570
You should be familiar with
everything already anyway,
94
00:07:19,655 --> 00:07:21,375
your resume said you did HVAC
work, right?
95
00:07:21,452 --> 00:07:22,452
- I got you, I got you.
96
00:07:22,519 --> 00:07:23,759
- I actually gotta get running,
97
00:07:23,816 --> 00:07:24,816
I'm a little bit late
98
00:07:24,865 --> 00:07:26,785
but Uncle Henry here,
he'll show you everything
99
00:07:26,829 --> 00:07:27,829
and when I get back,
100
00:07:27,873 --> 00:07:29,753
I'll show you how it's
really done, all right?
101
00:07:29,799 --> 00:07:30,799
- Right, well after work,
102
00:07:30,853 --> 00:07:32,733
maybe we can take the
new guy out for a drink.
103
00:07:32,795 --> 00:07:34,555
- Can't I got a date
with some fresh paint,
104
00:07:34,625 --> 00:07:36,025
white walls and an impatient
wife.
105
00:07:36,102 --> 00:07:37,102
You know Lisa.
106
00:07:37,183 --> 00:07:38,183
- I love you man.
107
00:07:38,265 --> 00:07:39,265
- Next time.
108
00:07:39,342 --> 00:07:40,342
- All right, hey.
109
00:07:40,411 --> 00:07:41,451
We can still have a drink.
110
00:07:41,509 --> 00:07:42,789
- So how did it go on that date?
111
00:07:42,917 --> 00:07:44,101
Oh, girl, what?
112
00:07:44,201 --> 00:07:45,836
Oh I know, I've seen those
muscles.
113
00:07:45,936 --> 00:07:47,220
So yeah, I know.
114
00:07:49,224 --> 00:07:51,975
Okay, you let him put his
hands there, seriously?
115
00:07:52,075 --> 00:07:53,844
But did you shush it away?
116
00:07:53,944 --> 00:07:56,113
I mean you don't want
him to think you're easy.
117
00:07:56,213 --> 00:07:59,616
Oh we know better, but,
you know.
118
00:07:59,716 --> 00:08:01,534
You gotta fake at them, right?
119
00:08:02,971 --> 00:08:04,170
Wait, what song?
120
00:08:05,139 --> 00:08:06,739
Oh, ooh.
121
00:08:07,057 --> 00:08:08,057
Oh that song.
122
00:08:08,156 --> 00:08:09,927
Okay, all right, I get it.
123
00:08:10,027 --> 00:08:11,027
I'm gonna blame the song.
124
00:08:11,126 --> 00:08:12,126
That's sexy.
125
00:08:13,214 --> 00:08:15,748
I know, oh man, seriously.
126
00:08:17,785 --> 00:08:19,803
Girl, you are nasty!
127
00:08:19,903 --> 00:08:21,141
You can't talk to me like that.
128
00:08:21,241 --> 00:08:22,588
I'm a married woman!
129
00:08:26,728 --> 00:08:27,728
Yeah.
130
00:08:28,411 --> 00:08:30,328
All right, you know what,
I gotta finish dinner
131
00:08:30,428 --> 00:08:32,545
so I'm gonna call you back
after everybody's asleep.
132
00:08:33,968 --> 00:08:34,968
All right.
133
00:08:35,067 --> 00:08:36,067
Bye.
134
00:08:41,809 --> 00:08:42,875
- Who was that?
135
00:08:44,078 --> 00:08:45,078
- Bianca.
136
00:08:47,282 --> 00:08:49,715
Anyway, have you taken
your pills yet today?
137
00:08:51,986 --> 00:08:53,344
- You normally call
Bianca
138
00:08:53,444 --> 00:08:54,563
after everybody goes to bed?
139
00:08:55,757 --> 00:08:58,041
- Okay, do you want
platanos or is that like
140
00:08:58,141 --> 00:09:00,544
too much potassium for you or
whatever?
141
00:09:00,644 --> 00:09:03,213
- You're just gonna
ignore what I asked you?
142
00:09:03,313 --> 00:09:07,251
- Yes, I'm gonna ignore
the question you asked me.
143
00:09:07,351 --> 00:09:09,308
When were you gonna tell
me the health insurance
144
00:09:09,408 --> 00:09:10,854
didn't cover another bill?
145
00:09:10,954 --> 00:09:13,311
- I'll take care of it, don't
worry about that, all right?
146
00:09:13,411 --> 00:09:14,411
- Oh really?
147
00:09:14,510 --> 00:09:16,150
All right, so what's your plan,
big man?
148
00:09:16,811 --> 00:09:17,861
How you gonna do it?
149
00:09:17,961 --> 00:09:19,262
- Don't worry about it.
150
00:09:19,362 --> 00:09:20,762
I said I'll take care of it,
okay?
151
00:09:30,825 --> 00:09:31,825
Hi.
- Hi.
152
00:09:32,760 --> 00:09:34,026
- How you doin?
153
00:09:34,896 --> 00:09:35,896
Thanks.
154
00:09:35,995 --> 00:09:36,995
Thank you.
155
00:09:38,766 --> 00:09:40,317
- Where'd you say you're from?
156
00:09:40,417 --> 00:09:41,985
- Oh I'm local.
157
00:09:42,085 --> 00:09:43,620
How about you?
158
00:09:43,720 --> 00:09:45,722
- I'm originally from Texas, but
Maryland.
159
00:09:45,822 --> 00:09:47,291
- That's a nice area.
- Yeah.
160
00:09:47,391 --> 00:09:48,391
Cool.
161
00:09:48,859 --> 00:09:51,061
Oh hey, look who it is.
162
00:09:51,161 --> 00:09:52,195
How's it going?
163
00:09:52,295 --> 00:09:54,264
- Going all right, how you
doing?
164
00:09:54,364 --> 00:09:56,349
- Yeah you know, living the
dream.
165
00:09:57,285 --> 00:09:58,523
- You doing okay, Jake?
166
00:09:58,623 --> 00:10:01,153
- Yep, I'm good, how you doing?
167
00:10:02,123 --> 00:10:03,840
Who's the new guy?
168
00:10:03,940 --> 00:10:05,725
- That's Greg, first
week.
169
00:10:09,030 --> 00:10:10,314
- Welcome to hell, Greg.
170
00:10:10,414 --> 00:10:13,150
- Jake, that's so mean.
171
00:10:13,250 --> 00:10:15,218
- Happy to have you man, I'm
Jake.
172
00:10:15,318 --> 00:10:16,318
- Hey Jake.
173
00:10:19,273 --> 00:10:20,906
- Any plans this weekend, or,
174
00:10:22,710 --> 00:10:23,710
- Maybe.
175
00:10:27,015 --> 00:10:28,031
Hey Fred.
176
00:10:28,131 --> 00:10:29,131
Fred!
177
00:10:29,230 --> 00:10:30,230
- Yeah?
178
00:10:30,329 --> 00:10:32,269
- Still down for poker tomorrow,
man?
179
00:10:32,369 --> 00:10:34,237
- Oh Jake, I'm just so broke.
180
00:10:34,337 --> 00:10:36,106
Somebody robbed me tonight.
181
00:10:36,206 --> 00:10:37,941
Hell, they'd just be practicing.
182
00:10:38,041 --> 00:10:39,678
- Hey look, if you wanna wager
your spot
183
00:10:39,778 --> 00:10:41,093
on the donor's list, you know.
184
00:10:42,196 --> 00:10:43,981
- That ain't gonna happen,
slick.
185
00:10:44,081 --> 00:10:45,882
- Can work out a payment
plan or something.
186
00:10:45,982 --> 00:10:47,600
- Yeah I've been number one
around here
187
00:10:47,700 --> 00:10:49,697
for a long time, you just
have to wait your turn,
188
00:10:49,797 --> 00:10:52,022
mister number two.
189
00:10:52,122 --> 00:10:54,124
- Yeah Jake, don't be
getting all greedy on us.
190
00:10:54,224 --> 00:10:56,960
Some of us aren't even in the
top 10 yet.
191
00:10:57,060 --> 00:10:58,161
- What number are you now?
192
00:10:58,261 --> 00:10:59,963
- Lucky number 13, as of
Tuesday.
193
00:11:00,063 --> 00:11:02,366
- Okay, all right, moving on up.
194
00:11:02,466 --> 00:11:03,734
- You know it.
195
00:11:03,834 --> 00:11:05,352
- How long have you been on the
list?
196
00:11:05,452 --> 00:11:06,452
- Me?
197
00:11:07,288 --> 00:11:08,372
Ooh, it's been a while.
198
00:11:08,472 --> 00:11:10,807
Maybe like four or five years.
199
00:11:10,907 --> 00:11:12,376
- Four or five years?
200
00:11:12,476 --> 00:11:13,476
- Yeah.
201
00:11:13,575 --> 00:11:15,261
- I'm sorry, I don't understand.
202
00:11:15,361 --> 00:11:17,213
What, are we just waiting around
to,
203
00:11:17,313 --> 00:11:19,149
for somebody to commit suicide?
204
00:11:19,249 --> 00:11:20,817
- Oh man, that ain't gonna
happen.
205
00:11:20,917 --> 00:11:22,602
See what we need is for somebody
206
00:11:22,702 --> 00:11:24,620
to drive up to an ER and
blow their brains out.
207
00:11:24,720 --> 00:11:25,889
Otherwise it's a waste.
208
00:11:25,989 --> 00:11:29,726
- Hey, have you guys seen
that movie with Will Smith?
209
00:11:29,826 --> 00:11:31,428
You know the one where he kills
himself
210
00:11:31,528 --> 00:11:32,963
in a tub of ice?
211
00:11:33,063 --> 00:11:34,665
That's how you do it.
212
00:11:34,765 --> 00:11:35,963
- That's how you do it.
213
00:11:36,063 --> 00:11:38,301
- I'm sorry, what do you guys
mean?
214
00:11:38,401 --> 00:11:40,704
- Would you like a moldy apple?
215
00:11:40,804 --> 00:11:41,804
- Oh, here we go.
216
00:11:41,903 --> 00:11:43,406
- I don't follow.
217
00:11:43,506 --> 00:11:45,442
- If someone dies at
home or in their office
218
00:11:45,542 --> 00:11:47,210
or out in the field somewhere,
219
00:11:47,310 --> 00:11:49,346
their kidney's useless.
220
00:11:49,446 --> 00:11:53,050
Unless you want some medical
student to be prodding
221
00:11:53,150 --> 00:11:54,800
and poking it around.
222
00:11:56,304 --> 00:11:58,021
Just a wasted organ.
223
00:11:58,121 --> 00:12:00,323
- Every time, every time.
224
00:12:00,423 --> 00:12:05,262
Yeah, basically with a
kidney, got a couple hours.
225
00:12:05,362 --> 00:12:07,480
- And that is a moldy apple.
226
00:12:08,416 --> 00:12:10,033
- Way to keep it light, Fred.
227
00:12:10,133 --> 00:12:11,133
- Always.
228
00:12:21,863 --> 00:12:23,195
- Morning, Macy.
229
00:12:29,070 --> 00:12:30,070
Mike.
230
00:12:30,287 --> 00:12:33,172
- Hey Jake.
- What's going on, man?
231
00:13:07,975 --> 00:13:09,542
- Hey man, how'd the morning go?
232
00:13:11,879 --> 00:13:13,359
You get any rest before you come
in?
233
00:13:15,016 --> 00:13:16,115
- Yeah, yeah.
234
00:13:17,819 --> 00:13:19,896
- It might be a good idea
for you to work from home
235
00:13:19,996 --> 00:13:20,996
on your dialysis days.
236
00:13:21,095 --> 00:13:22,095
- I'm good.
237
00:13:23,825 --> 00:13:25,424
- Hey you're just like your old
man.
238
00:13:27,261 --> 00:13:29,045
Well, since I have you here,
239
00:13:29,145 --> 00:13:31,341
some of the estimates on
that property on high street,
240
00:13:31,441 --> 00:13:33,183
you know the old lady with all
the cats,
241
00:13:33,283 --> 00:13:34,761
house smell like the part of the
zoo
242
00:13:34,861 --> 00:13:36,001
you like to rush through?
243
00:13:37,038 --> 00:13:38,255
Anyway look, take your time,
244
00:13:38,355 --> 00:13:40,891
go over spreadsheets, correct
them.
245
00:13:40,991 --> 00:13:42,868
You should have an email
with the new numbers.
246
00:13:42,968 --> 00:13:43,968
- I got it.
247
00:13:46,280 --> 00:13:47,280
- Sure you good?
248
00:13:48,983 --> 00:13:50,900
- I'm good, Uncle.
249
00:13:51,000 --> 00:13:52,869
- The medical examiner
just came through here
250
00:13:52,969 --> 00:13:54,726
and there's still some
dive teams searching
251
00:13:54,826 --> 00:13:56,907
around the area for more
evidence.
252
00:13:57,007 --> 00:13:58,408
A lot of state police are here.
253
00:13:58,508 --> 00:14:00,877
They even have a boat in the
water.
254
00:14:00,977 --> 00:14:04,414
Now we don't have a lot of
official communication here
255
00:14:04,514 --> 00:14:06,583
other than the fact
that they have confirmed
256
00:14:06,683 --> 00:14:10,153
that yes, another body was
found here this afternoon.
257
00:14:10,253 --> 00:14:12,989
Earlier, we were able
to find two witnesses
258
00:14:13,089 --> 00:14:15,507
that were here when the
body was brought ashore.
259
00:14:18,428 --> 00:14:20,025
- She tells me I'm
really cute
260
00:14:20,125 --> 00:14:21,125
and she grabs my butt.
261
00:14:21,224 --> 00:14:22,224
- Okay.
262
00:14:22,323 --> 00:14:23,361
- I'm bouncing on one leg,
263
00:14:23,461 --> 00:14:24,699
putting the AC unit in the air,
264
00:14:24,799 --> 00:14:28,305
she tells me again how cute
my butt looks in my jeans.
265
00:14:30,340 --> 00:14:31,540
All right, I'm sticking to it.
266
00:14:33,227 --> 00:14:34,911
I go back up, put the unit in.
267
00:14:35,011 --> 00:14:37,529
I'm reaching up, you know
how heavy these things are.
268
00:14:39,500 --> 00:14:40,500
I look back at her again.
269
00:14:40,599 --> 00:14:41,599
She's like 50 years old.
270
00:14:41,698 --> 00:14:44,287
She's like a Grilf, okay?
271
00:14:44,387 --> 00:14:45,387
A Milf is 40.
272
00:14:47,308 --> 00:14:51,394
50 on up is a Grilf,
okay, do you understand?
273
00:14:51,494 --> 00:14:53,864
So I'm sitting there and I feel
this,
274
00:14:53,964 --> 00:14:56,900
like she's almost knocking me
off balance.
275
00:14:57,000 --> 00:14:58,969
I turn around, it hits me
276
00:14:59,069 --> 00:15:00,971
it's my high school guidance
counselor
277
00:15:01,071 --> 00:15:02,071
Big Titty Dorothy.
278
00:15:03,591 --> 00:15:05,892
Big Titty Dorothy.
279
00:15:05,992 --> 00:15:08,294
Everything else changed except
for this.
280
00:15:09,363 --> 00:15:11,348
Now she has arthritis of the
hands too.
281
00:15:11,448 --> 00:15:14,651
So I look back at her, I take a
good look.
282
00:15:14,751 --> 00:15:17,002
I go back up, I pretend to back
in.
283
00:15:17,972 --> 00:15:19,556
- That's small town shit, man.
284
00:15:19,656 --> 00:15:21,256
- Right.
285
00:15:21,857 --> 00:15:23,959
That's why I hate this
small town shit, man.
286
00:15:24,059 --> 00:15:25,537
- I know, everybody knows
everybody.
287
00:15:25,637 --> 00:15:26,637
- Right.
288
00:15:26,736 --> 00:15:28,214
- You know, 10 years in you find
out
289
00:15:28,314 --> 00:15:29,592
you married your distant cousin.
290
00:15:29,692 --> 00:15:30,850
- With big titties, you know.
291
00:15:30,950 --> 00:15:31,950
- With big titties.
292
00:15:32,049 --> 00:15:33,270
So what happened, man?
293
00:15:33,370 --> 00:15:35,088
What happened with the guidance
counselor?
294
00:15:35,188 --> 00:15:36,188
- Huh, huh?
295
00:15:37,474 --> 00:15:38,474
What?
296
00:15:38,708 --> 00:15:39,708
Oh!
297
00:15:40,059 --> 00:15:41,360
You mean big titty Dorothy?
298
00:15:43,664 --> 00:15:46,917
Dorothy herself is a very nice
lady.
299
00:15:47,017 --> 00:15:49,001
She's out of my wheelhouse.
300
00:15:51,238 --> 00:15:53,924
So I said thank you very much
ma'am,
301
00:15:54,024 --> 00:15:56,259
it's fixed, I came down the
ladder
302
00:15:56,359 --> 00:15:58,477
and I went about my business and
left.
303
00:16:01,048 --> 00:16:02,465
- I call bullshit.
304
00:16:02,565 --> 00:16:04,316
But I gotta hit the head, I'm
out.
305
00:16:13,461 --> 00:16:15,078
- So what really happened?
306
00:16:15,178 --> 00:16:16,713
- What do you think?
307
00:16:16,813 --> 00:16:18,263
I thanked her properly.
308
00:16:19,266 --> 00:16:21,000
I got out of there.
309
00:16:22,036 --> 00:16:23,520
- Well one of us had to be an
adult.
310
00:16:23,620 --> 00:16:25,088
- Oh come on.
311
00:16:25,188 --> 00:16:26,745
- Nah, I gotta go pick up
Alexis, man.
312
00:16:26,845 --> 00:16:28,207
- Okay.
313
00:16:52,066 --> 00:16:54,066
- So Lisa finally let you out,
huh?
314
00:16:57,138 --> 00:16:58,496
- Yeah, she ain't the boss of
me.
315
00:16:58,596 --> 00:17:00,423
Now look, I do what I want when
I want,
316
00:17:00,523 --> 00:17:01,558
how I wanna do it.
317
00:17:01,658 --> 00:17:02,658
She knows that.
318
00:17:02,757 --> 00:17:03,757
- Okay.
319
00:17:03,856 --> 00:17:07,430
You will learn, grasshopper.
320
00:17:07,530 --> 00:17:08,728
- She thinks I'm at the store.
321
00:17:08,828 --> 00:17:09,828
- I'm sure.
322
00:17:09,927 --> 00:17:12,102
Don't forget the eggs
and milk on the way home.
323
00:17:12,202 --> 00:17:13,202
- I never do.
324
00:17:20,194 --> 00:17:22,390
- He's in cardiac
arrest, get the code cart!
325
00:17:22,490 --> 00:17:23,490
Call 911!
326
00:17:24,665 --> 00:17:26,383
All right come on, pull him
over.
327
00:17:26,483 --> 00:17:27,717
I got the cord underneath.
328
00:17:27,817 --> 00:17:29,085
Start compressions.
329
00:17:29,185 --> 00:17:31,087
- One, two, three,
four, five.
330
00:17:31,187 --> 00:17:33,156
One, two, three, four, five.
331
00:17:33,256 --> 00:17:34,774
- No pulse.
332
00:17:34,874 --> 00:17:36,512
- One, two, three,
four, five.
333
00:17:36,612 --> 00:17:39,262
One, two, three, four, five.
334
00:17:39,362 --> 00:17:41,230
Come on, Fred.
335
00:17:41,330 --> 00:17:43,248
One, two, three, four, five.
- Change of color.
336
00:17:43,348 --> 00:17:45,435
- One, two, three,
four, five.
337
00:17:45,535 --> 00:17:47,686
- Come on, Fred.
338
00:17:49,623 --> 00:17:52,075
- One, two, three,
four, five.
339
00:17:52,175 --> 00:17:54,593
- Pull that curtain.
340
00:17:57,598 --> 00:17:58,598
- Oh shit.
341
00:18:00,234 --> 00:18:01,834
- Greg.
342
00:18:05,221 --> 00:18:06,221
Greg, stop.
343
00:18:06,320 --> 00:18:07,320
Oh my god, Greg, stop.
344
00:18:07,419 --> 00:18:08,419
- I want this off.
345
00:18:08,518 --> 00:18:09,916
- Don't touch those
lines.
346
00:18:10,016 --> 00:18:11,054
- I wanna get out of here!
347
00:18:11,154 --> 00:18:12,154
Get these off me!
348
00:18:12,253 --> 00:18:13,253
- I understand.
349
00:18:13,352 --> 00:18:14,990
- Get them off, I wanna get out
of here.
350
00:18:15,090 --> 00:18:16,090
- Okay,
351
00:18:16,189 --> 00:18:17,547
- You can't just leave him
there.
352
00:18:17,647 --> 00:18:18,647
- I understand.
353
00:18:18,746 --> 00:18:19,746
He's being taken care of.
354
00:18:19,845 --> 00:18:21,043
Let's sit back, Greg, come on.
355
00:18:21,143 --> 00:18:22,621
These lines have your blood in
them.
356
00:18:22,721 --> 00:18:24,718
You can't pull them out
because you'll lose blood
357
00:18:24,818 --> 00:18:25,896
and you need it to be back.
358
00:18:25,996 --> 00:18:28,645
Greg, these lines have
your blood in them, okay?
359
00:18:28,745 --> 00:18:30,781
And if you pull them out,
you're gonna lose blood.
360
00:18:30,881 --> 00:18:32,039
- Have her close the curtain.
361
00:18:32,139 --> 00:18:34,216
Have her close the curtain,
I don't wanna see that.
362
00:18:34,316 --> 00:18:35,514
- I'm gonna close the curtain.
363
00:18:35,614 --> 00:18:36,972
I need you to sit back.
- Please.
364
00:18:37,072 --> 00:18:38,630
- If these lines come out of
your arm,
365
00:18:38,730 --> 00:18:40,168
- I wanna go home, I wanna go
home.
366
00:18:40,268 --> 00:18:41,706
- You're gonna go home pretty
soon.
367
00:18:41,806 --> 00:18:42,806
Come on, sit back.
368
00:18:42,905 --> 00:18:44,383
If these lines come out of your
arm,
369
00:18:44,483 --> 00:18:45,681
you're gonna lose blood, okay?
370
00:18:45,781 --> 00:18:48,017
If you lose too much blood
you're gonna bleed to death.
371
00:18:48,117 --> 00:18:49,117
I don't wanna scare you
372
00:18:49,216 --> 00:18:50,773
but that's what's really gonna
happen.
373
00:18:50,873 --> 00:18:52,590
So you need to make sure you
stay in here.
374
00:19:17,745 --> 00:19:18,745
- Hey.
375
00:19:18,844 --> 00:19:19,845
There he is.
376
00:19:22,783 --> 00:19:23,783
You okay?
377
00:19:28,923 --> 00:19:30,923
Hey, Jake.
378
00:19:33,861 --> 00:19:35,294
Seriously man, you okay?
379
00:19:39,767 --> 00:19:41,266
This morning go all right?
380
00:19:42,436 --> 00:19:44,236
- Do you fear death?
381
00:19:46,941 --> 00:19:48,907
- Do I fear death?
382
00:19:51,278 --> 00:19:52,377
Lost me on that one.
383
00:19:55,449 --> 00:19:56,582
- I moved up.
384
00:20:02,389 --> 00:20:04,274
Yeah I tried talking to my
doctor
385
00:20:04,374 --> 00:20:05,991
but honestly he seems like
386
00:20:06,091 --> 00:20:07,851
dude's speaking another
language, you know.
387
00:20:08,596 --> 00:20:10,096
- No, it's simple.
388
00:20:10,196 --> 00:20:12,074
You just have to keep
up with your screenings,
389
00:20:12,174 --> 00:20:13,716
communicate with your doctors,
390
00:20:13,816 --> 00:20:16,235
but never miss any
anti-rejection medication.
391
00:20:17,671 --> 00:20:19,268
- Yeah, yeah, aren't there like
a bunch
392
00:20:19,368 --> 00:20:20,723
of side effects or something?
393
00:20:20,823 --> 00:20:22,460
- You just have to keep telling
yourself
394
00:20:22,560 --> 00:20:23,638
that you're getting better.
395
00:20:23,738 --> 00:20:28,513
But honestly, I never
thought I would dance again.
396
00:24:10,871 --> 00:24:15,607
- What, don't give
me that what, where is it?
397
00:24:22,749 --> 00:24:23,949
- Hey!
398
00:24:24,233 --> 00:24:25,250
- Answer me!
399
00:24:36,163 --> 00:24:37,163
Did you mess with my--
400
00:24:37,262 --> 00:24:38,262
- Put me half on!
401
00:24:38,361 --> 00:24:39,361
- Where is it, seriously?
402
00:24:39,460 --> 00:24:40,699
Did you mess with me?
403
00:24:44,538 --> 00:24:46,222
Oh wait, that way.
404
00:24:46,322 --> 00:24:47,322
You did it?
405
00:24:55,549 --> 00:24:56,748
- Whoever did!
406
00:25:01,804 --> 00:25:02,804
- No!
407
00:25:06,627 --> 00:25:07,627
No!
408
00:25:08,896 --> 00:25:09,896
Stop!
409
00:25:35,088 --> 00:25:36,088
No!
410
00:25:50,837 --> 00:25:52,555
- Good evening, Mr.
Jake.
411
00:25:52,655 --> 00:25:54,053
- How you doing?
- All right, you?
412
00:25:54,153 --> 00:25:56,225
My name is nurse Adams
and I will be your nurse
413
00:25:56,325 --> 00:25:57,793
for this evening.
414
00:25:57,893 --> 00:25:59,295
Okay?
- Right.
415
00:25:59,395 --> 00:26:00,579
- All right.
416
00:26:03,050 --> 00:26:04,867
- There he is.
417
00:26:04,967 --> 00:26:05,967
There he is.
418
00:26:06,066 --> 00:26:07,066
- Hey.
419
00:26:07,303 --> 00:26:08,353
- You look like shit.
420
00:26:09,256 --> 00:26:11,307
- Good to see you too, man.
421
00:26:11,407 --> 00:26:12,942
Good to be back.
422
00:26:13,042 --> 00:26:14,092
- So how you feeling?
423
00:26:15,295 --> 00:26:17,829
- I feel different.
424
00:26:19,099 --> 00:26:20,316
In a good way though.
425
00:26:20,416 --> 00:26:22,067
- That's good, that's good.
426
00:26:23,370 --> 00:26:25,855
- Is Alexis here?
427
00:26:25,955 --> 00:26:28,324
- Ah, I made the phone call
428
00:26:28,424 --> 00:26:30,075
but they couldn't make it.
429
00:26:33,347 --> 00:26:35,025
- Good afternoon,
Mr. Warren,
430
00:26:35,125 --> 00:26:36,163
how are you feeling today?
431
00:26:36,650 --> 00:26:38,100
Well everything looks good.
432
00:26:38,200 --> 00:26:39,957
Just a few lifestyle
things to keep in mind
433
00:26:40,057 --> 00:26:41,057
from now on.
434
00:26:41,156 --> 00:26:42,554
I'll be giving you a few
pamphlets
435
00:26:42,654 --> 00:26:44,052
to help you remember what you
need
436
00:26:44,152 --> 00:26:45,669
and all the pills you'll be
receiving
437
00:26:45,769 --> 00:26:48,110
as you'll be on long
term multi-drug therapy
438
00:26:48,210 --> 00:26:51,013
which includes the
Tacrolimus, the Cyclosporine,
439
00:26:51,113 --> 00:26:53,983
the antiproliferative agents
as well as the Prednisone.
440
00:26:54,083 --> 00:26:56,586
Now please keep in mind
that this is long term
441
00:26:56,686 --> 00:26:58,120
so you will be taking these
drugs
442
00:26:58,220 --> 00:27:00,690
for the rest of your life
443
00:27:00,790 --> 00:27:02,959
because the body can
reject the foreign kidney
444
00:27:03,059 --> 00:27:05,077
at any time.
445
00:27:05,177 --> 00:27:07,293
I cannot pinpoint as to
when the body will accept it
446
00:27:07,393 --> 00:27:10,382
and when the body will not
accept it.
447
00:27:50,891 --> 00:27:52,108
- So you wanna interrogate me
448
00:27:52,208 --> 00:27:55,177
about my private
conversation with my sister
449
00:27:55,277 --> 00:27:57,034
but you don't wanna
tell me about something
450
00:27:57,134 --> 00:27:58,372
that's gonna affect both of us?
451
00:28:02,369 --> 00:28:04,353
- Both of us, huh?
452
00:28:04,453 --> 00:28:05,453
- Uh huh.
453
00:28:05,552 --> 00:28:07,272
Oh this is rich.
454
00:28:07,372 --> 00:28:09,689
You seriously don't think that
this affects anybody else?
455
00:28:09,789 --> 00:28:10,789
You think it's all you?
456
00:28:10,888 --> 00:28:12,328
You don't see how it affects
Alexis
457
00:28:12,428 --> 00:28:13,878
or how it affects me?
458
00:28:16,416 --> 00:28:18,253
You think you're the
only one dealing with it
459
00:28:18,353 --> 00:28:19,884
and that's reality to you?
460
00:28:21,755 --> 00:28:24,674
Wow, that is grand.
461
00:28:24,774 --> 00:28:26,772
Do you know what happens
when you don't feel good
462
00:28:26,872 --> 00:28:27,872
and you have to lie down?
463
00:28:27,971 --> 00:28:28,971
Which I get it, I get it,
464
00:28:29,070 --> 00:28:30,880
you don't feel good, you need to
lie down.
465
00:28:30,980 --> 00:28:33,315
In the meantime, life goes on.
466
00:28:33,415 --> 00:28:35,251
So I have to get off from work
early,
467
00:28:35,351 --> 00:28:37,953
which is docking pay, and
we can't be doing that,
468
00:28:38,053 --> 00:28:39,455
so I can pick up Alexis.
469
00:28:39,555 --> 00:28:42,792
And I still have to take care
of everyone and everything
470
00:28:42,892 --> 00:28:44,375
and be home and make dinner.
471
00:28:48,849 --> 00:28:51,000
- I didn't ask for your help.
472
00:28:51,100 --> 00:28:52,868
- See and that is your problem.
473
00:28:52,968 --> 00:28:54,303
You don't accept help.
474
00:28:54,403 --> 00:28:56,839
You want to act like you're this
big guy,
475
00:28:56,939 --> 00:28:58,240
you have it all together.
476
00:28:58,340 --> 00:29:00,976
In the meantime, I'm burnt out.
477
00:29:01,076 --> 00:29:02,445
I'm tired!
478
00:29:02,545 --> 00:29:04,413
I'm stressed out of my fricking
mind
479
00:29:04,513 --> 00:29:05,951
because I have to take care of
you,
480
00:29:06,051 --> 00:29:07,249
I have to take care of Alexis,
481
00:29:07,349 --> 00:29:09,251
I take care of everyone except
for me.
482
00:29:09,351 --> 00:29:10,986
So I have to be, I have to be
the wife,
483
00:29:11,086 --> 00:29:12,883
I have to be the mom,
I have to be the cook,
484
00:29:12,983 --> 00:29:14,061
I have to be the chauffeur,
485
00:29:14,161 --> 00:29:15,838
so yes, when something like this
happens,
486
00:29:15,938 --> 00:29:16,938
you tell me about it!
487
00:29:29,990 --> 00:29:32,174
It's like I don't understand
this.
488
00:29:32,274 --> 00:29:33,442
You just sit there.
489
00:29:33,542 --> 00:29:36,528
You sit there whether or
not you have dialysis.
490
00:29:37,564 --> 00:29:39,749
And I just feel like I'm in this
world
491
00:29:39,849 --> 00:29:41,132
like all alone.
492
00:29:42,269 --> 00:29:46,489
And I have to beg, I
have to beg my husband
493
00:29:46,589 --> 00:29:48,224
to talk to me?
494
00:29:48,324 --> 00:29:51,393
How am I supposed to
help you and support you
495
00:29:51,493 --> 00:29:54,096
if you don't let me?
496
00:29:54,196 --> 00:29:55,831
You have to talk to me,
497
00:29:55,931 --> 00:29:58,216
I need to know what's happening.
498
00:30:03,190 --> 00:30:05,975
- I said I'll take care of it,
all right?
499
00:30:06,075 --> 00:30:08,844
Can we just leave it at that?
500
00:30:08,944 --> 00:30:09,944
Sound good?
501
00:30:28,582 --> 00:30:31,316
- You know Bianca
offered to help us with--
502
00:30:51,938 --> 00:30:55,874
- I've been waiting a
long time for this, man.
503
00:30:56,543 --> 00:30:58,360
Hey man, I love you.
504
00:30:58,460 --> 00:31:00,396
Welcome back man, seriously.
505
00:31:00,496 --> 00:31:02,147
- Thanks, man.
506
00:31:02,247 --> 00:31:04,244
- I'm not ready to take
over this paperwork again
507
00:31:04,344 --> 00:31:06,035
but somebody's gotta do it.
508
00:31:06,135 --> 00:31:07,892
Hey but who's talking
about work right now?
509
00:31:07,992 --> 00:31:09,470
Tonight's the night for
celebration.
510
00:31:09,570 --> 00:31:10,570
- Thank you all so much.
511
00:31:10,669 --> 00:31:11,707
It means a lot, seriously.
512
00:31:11,807 --> 00:31:14,525
- Everybody have
your back, that's right.
513
00:31:16,263 --> 00:31:17,861
- Yeah man, so, what do you
think, man,
514
00:31:17,961 --> 00:31:20,082
you ready to get back to this
thing?
515
00:31:20,182 --> 00:31:21,182
- I'm ready, I'm ready.
516
00:31:21,281 --> 00:31:22,281
I'll be back.
517
00:31:22,380 --> 00:31:23,898
- All right well it's good to
see you
518
00:31:23,998 --> 00:31:24,998
looking good, nephew.
519
00:31:25,097 --> 00:31:26,215
- Thanks Unc, appreciate it.
520
00:31:26,315 --> 00:31:27,489
I'm just happy to be done
521
00:31:27,589 --> 00:31:29,091
with all the dialysis nonsense
man.
522
00:31:29,191 --> 00:31:32,962
Seven years, takes a toll on you
but
523
00:31:33,062 --> 00:31:35,178
I mean I gotta deal with
this handful of horse pills
524
00:31:35,278 --> 00:31:36,278
but I'll be all right.
525
00:31:36,377 --> 00:31:37,617
- Dude looks like a junky, man.
526
00:31:38,451 --> 00:31:39,784
- Shut up.
527
00:31:39,884 --> 00:31:42,080
- Yeah you start going through
side effects, you know,
528
00:31:42,180 --> 00:31:43,218
you seeing stuff, tell me.
529
00:31:43,318 --> 00:31:44,318
Hallucinating.
- Really?
530
00:31:44,417 --> 00:31:45,541
- You could tell him.
531
00:31:45,641 --> 00:31:46,679
- Listen man, come on man.
532
00:31:46,779 --> 00:31:47,992
How many you had tonight?
533
00:31:48,662 --> 00:31:49,879
- Pills or drinks?
534
00:31:51,347 --> 00:31:52,748
Come on.
535
00:31:52,848 --> 00:31:54,405
- Okay, on that note, I'm out of
here.
536
00:31:54,505 --> 00:31:55,505
- All right.
537
00:31:55,604 --> 00:31:57,386
- All right, nephew.
538
00:31:57,486 --> 00:31:58,486
Right there.
539
00:31:58,585 --> 00:31:59,704
You boys be good.
540
00:32:02,008 --> 00:32:03,708
- Old man made it out, boy.
541
00:32:06,579 --> 00:32:07,579
You all right?
542
00:32:07,678 --> 00:32:09,331
- Yeah I'm good, I'm good.
543
00:32:09,431 --> 00:32:10,466
- You're all right.
544
00:32:10,566 --> 00:32:12,334
- All right man, I'll see you.
545
00:32:12,434 --> 00:32:14,834
- All right.
546
00:32:15,253 --> 00:32:17,973
I gotta use the bathroom
anyway.
547
00:32:20,509 --> 00:32:22,945
- Police have not yet
released an official statement
548
00:32:23,045 --> 00:32:24,313
but as soon as they do,
549
00:32:24,413 --> 00:32:26,482
we will post the information on
Twitter
550
00:32:26,582 --> 00:32:28,250
and on our website.
551
00:32:28,350 --> 00:32:30,419
And if anybody has any
information,
552
00:32:30,519 --> 00:32:33,622
please call the tip line
number on your screen.
553
00:32:33,722 --> 00:32:36,091
It will be very helpful to
authorities.
554
00:32:36,191 --> 00:32:38,560
Reporting live from Governor
Prince Park,
555
00:32:38,660 --> 00:32:40,663
Jennifer Landis, WSKD news.
556
00:32:40,763 --> 00:32:42,398
Back to you.
557
00:32:42,498 --> 00:32:44,416
- We ask that all
residents
558
00:32:44,516 --> 00:32:46,435
in the Philadelphia
area use extreme caution
559
00:32:46,535 --> 00:32:48,637
when traveling outside their
homes.
560
00:32:48,737 --> 00:32:51,573
We are doing everything
we can in our power
561
00:32:51,673 --> 00:32:54,510
to find answers that could
lead us to ensuring--
562
00:32:54,610 --> 00:32:56,160
- See this shit?
563
00:32:58,398 --> 00:33:00,616
- WSKD's Jennifer
Landis is live
564
00:33:00,716 --> 00:33:03,085
from Governor Prince Park.
565
00:33:03,185 --> 00:33:05,670
- We spoke
to some residents, and--
566
00:33:07,307 --> 00:33:08,773
- Probably deserved it.
567
00:33:08,873 --> 00:33:10,473
- What the hell makes you an
authority?
568
00:33:12,178 --> 00:33:14,746
- Here's what one
local resident had to say.
569
00:33:27,476 --> 00:33:31,613
- You know sometimes
I just feel like an outsider.
570
00:33:31,713 --> 00:33:33,983
- I think that is so true.
571
00:33:34,083 --> 00:33:36,585
People treat you differently,
you know.
572
00:33:36,685 --> 00:33:39,421
I am so sick of hearing,
573
00:33:39,521 --> 00:33:42,224
"Oh, everything's gonna be just
fine."
574
00:33:42,324 --> 00:33:45,427
That is meaningless to me.
575
00:33:45,527 --> 00:33:49,614
I just wanna be treated like
a human being again, you know?
576
00:33:51,051 --> 00:33:53,202
That's why I like coming here.
577
00:33:53,302 --> 00:33:54,352
You guys get it.
578
00:33:56,256 --> 00:33:57,256
- That's the point.
579
00:33:57,355 --> 00:34:02,111
A lot of people, they
look at a group like this
580
00:34:02,211 --> 00:34:04,327
and they think it's just
all about getting together,
581
00:34:04,427 --> 00:34:05,427
getting all misty-eyed
582
00:34:05,526 --> 00:34:07,432
and sharing our feelings.
583
00:34:08,401 --> 00:34:09,567
But it's not.
584
00:34:10,737 --> 00:34:12,621
It's a chance for all
of us to come together
585
00:34:12,721 --> 00:34:15,491
and chat about what's
going on in our lives.
586
00:34:15,591 --> 00:34:16,759
- It makes us feel good.
587
00:34:16,859 --> 00:34:17,859
- Yeah.
588
00:34:17,958 --> 00:34:19,094
- Exactly.
589
00:34:19,194 --> 00:34:20,791
As a community of people that
have been
590
00:34:20,891 --> 00:34:22,413
through the transplant process.
591
00:34:24,651 --> 00:34:25,716
And you know what?
592
00:34:28,154 --> 00:34:30,506
If a few tears fall here or
there,
593
00:34:30,606 --> 00:34:32,207
well that's okay.
594
00:34:32,307 --> 00:34:33,591
I'm not gonna tell anybody.
595
00:34:34,861 --> 00:34:36,512
- That's what it is.
596
00:34:36,612 --> 00:34:38,647
People just don't understand.
597
00:34:38,747 --> 00:34:40,816
No one wants to talk about it.
598
00:34:40,916 --> 00:34:43,152
Good luck, here's your new
kidney
599
00:34:43,252 --> 00:34:45,449
and good luck trying not to
piss yourself every night.
600
00:34:47,589 --> 00:34:49,591
And I change my bedsheets
every night by the way.
601
00:34:49,691 --> 00:34:52,694
- Well you know, Tyler, if
that's the worst side effect
602
00:34:52,794 --> 00:34:54,296
that you've gotta deal with,
603
00:34:54,396 --> 00:34:56,747
I think we're all gonna
be just fine, right?
604
00:34:57,617 --> 00:34:59,668
- Well speaking of side effects,
605
00:34:59,768 --> 00:35:01,437
did you guys hear about this
chick
606
00:35:01,537 --> 00:35:05,207
who, I don't know, after her
transplant,
607
00:35:05,307 --> 00:35:08,544
it sort of changed her
habits and personality?
608
00:35:08,644 --> 00:35:13,315
All right, so this girl never
drank a day in her life,
609
00:35:13,415 --> 00:35:15,284
then after the transplant,
610
00:35:15,384 --> 00:35:18,353
all of a sudden she starts to
crave this,
611
00:35:18,453 --> 00:35:19,611
I forgot the name of the beer
612
00:35:19,711 --> 00:35:20,789
but this one specific beer
613
00:35:20,889 --> 00:35:23,292
she starts to have this craving
for.
614
00:35:23,392 --> 00:35:27,129
Turns out, the guy who she got
the heart
615
00:35:27,229 --> 00:35:29,631
or liver or kidney, whatever it
was, from,
616
00:35:29,731 --> 00:35:32,534
was this raging alcoholic
but he only drank
617
00:35:32,634 --> 00:35:34,470
this one particular beer,
618
00:35:34,570 --> 00:35:37,306
that same beer that she was
having these cravings for.
619
00:35:37,406 --> 00:35:40,342
That whole article is about
something how
620
00:35:40,442 --> 00:35:43,579
she developed his memories
and his personality traits.
621
00:35:43,679 --> 00:35:45,547
- Yeah I think I heard
something like that,
622
00:35:45,647 --> 00:35:49,785
like somehow his memories got
trapped
623
00:35:49,885 --> 00:35:51,653
inside the cells or something.
624
00:35:51,753 --> 00:35:52,753
- What was her name?
625
00:35:52,852 --> 00:35:55,273
The beer lady, what was her
name?
626
00:35:56,176 --> 00:35:58,127
- Oh man, I have no idea.
627
00:35:58,227 --> 00:36:00,262
It's just some random stupid
thing
628
00:36:00,362 --> 00:36:01,763
I read on the internet.
629
00:36:01,863 --> 00:36:03,281
I have no idea.
630
00:37:04,877 --> 00:37:08,764
- Unfortunately, one of the
unfortunate consequences
631
00:37:08,864 --> 00:37:11,733
of cellular memory theory
is that people dismiss
632
00:37:11,833 --> 00:37:13,902
people's experience.
633
00:37:14,002 --> 00:37:16,672
So an organ donor recipient
634
00:37:16,772 --> 00:37:21,810
may be dismissed as simply a
little crazy
635
00:37:21,910 --> 00:37:23,812
or having hallucinations
636
00:37:23,912 --> 00:37:26,515
or maybe their meds need to be
adjusted
637
00:37:26,615 --> 00:37:27,849
or something like that.
638
00:37:27,949 --> 00:37:31,320
One case of this is Diane
McConnell, an author
639
00:37:31,420 --> 00:37:32,498
who wrote a book about this
640
00:37:32,598 --> 00:37:33,738
called "The Heart's Desire."
641
00:37:35,375 --> 00:37:38,560
Her book is about her
experience as a recipient
642
00:37:38,660 --> 00:37:40,329
of an organ donation.
643
00:37:40,429 --> 00:37:43,765
And unfortunately it was
dismissed
644
00:37:43,865 --> 00:37:46,702
and her husband who is
a former councilman,
645
00:37:46,802 --> 00:37:48,604
he lost reelection to his
campaign
646
00:37:48,704 --> 00:37:50,054
because she wasn't believed.
647
00:37:51,557 --> 00:37:54,576
I believe that it's important
to listen to her story.
648
00:37:54,676 --> 00:37:58,313
I believe that there is
enough evidence out there
649
00:37:58,413 --> 00:38:00,349
to at least warrant more
research.
650
00:38:00,449 --> 00:38:01,607
I think we need more funding,
651
00:38:01,707 --> 00:38:03,468
I think we need more research
652
00:38:03,568 --> 00:38:05,554
for Diane McConnell and for
other people.
653
00:38:05,654 --> 00:38:06,654
They deserve it.
654
00:38:08,474 --> 00:38:10,759
Thank you very much for watching
my video.
655
00:38:10,859 --> 00:38:13,362
Please don't forget to like and
subscribe
656
00:38:13,462 --> 00:38:14,863
and if you'd like more
information
657
00:38:14,963 --> 00:38:16,965
about cellular memory theory
658
00:38:17,065 --> 00:38:19,801
or other theories that
have to do with mind, body
659
00:38:19,901 --> 00:38:22,420
and science, please link
at the website below.
660
00:38:48,948 --> 00:38:50,548
- Big dog up all night, huh?
661
00:38:54,053 --> 00:38:56,120
- Come here, I gotta show you
something.
662
00:39:01,461 --> 00:39:02,461
- Oh come on.
663
00:39:02,560 --> 00:39:03,678
- No, no, no, no, come here.
664
00:39:03,778 --> 00:39:04,778
- Jake, come on.
665
00:39:04,877 --> 00:39:06,275
- Come here, come here, come
here.
666
00:39:06,375 --> 00:39:07,416
I found it.
667
00:39:07,516 --> 00:39:09,318
Everything that I'm
experiencing,
668
00:39:09,418 --> 00:39:11,455
people are experiencing
this all around the world.
669
00:39:11,555 --> 00:39:12,587
- What is it?
670
00:39:12,687 --> 00:39:14,505
- So look, it's this concept
called
671
00:39:15,742 --> 00:39:17,893
cellular memory theory, right?
672
00:39:17,993 --> 00:39:19,610
All right, it's this idea that
673
00:39:20,913 --> 00:39:24,333
cells aren't just, that
memories aren't just stored
674
00:39:24,433 --> 00:39:25,534
in the brain.
675
00:39:25,634 --> 00:39:27,469
But they're also stored in the
cells.
676
00:39:27,569 --> 00:39:28,569
Diane McConnell.
677
00:39:30,823 --> 00:39:32,490
Politician down in DC.
678
00:39:33,393 --> 00:39:35,444
She got a heart transplant.
679
00:39:35,544 --> 00:39:37,512
All of a sudden things started
changing.
680
00:39:37,612 --> 00:39:39,297
Look at it yourself.
681
00:39:39,397 --> 00:39:41,083
- Jake, this is internet
bullshit.
682
00:39:41,183 --> 00:39:43,180
- She got off, she wrote
a book about it, Andrew!
683
00:39:43,280 --> 00:39:45,354
- I'm worried about you, okay?
684
00:39:45,454 --> 00:39:46,688
I'm worried about you.
685
00:39:46,788 --> 00:39:48,944
You're reading this internet
bullshit all night long.
686
00:39:49,044 --> 00:39:50,402
You're up all night long
frantic.
687
00:39:50,502 --> 00:39:51,860
I mean, you're freaking me out.
688
00:39:51,960 --> 00:39:53,518
I know you're going through some
stuff
689
00:39:53,618 --> 00:39:55,256
but you're freaking me out a
little bit.
690
00:39:55,356 --> 00:39:56,474
- She wrote a book about it.
691
00:39:56,574 --> 00:39:59,568
Everything, her entire
personality changed.
692
00:39:59,668 --> 00:40:02,070
She started drink, it's all,
it's all--
693
00:40:02,170 --> 00:40:04,072
- I understand and I believe
you.
694
00:40:04,172 --> 00:40:06,007
I'm just saying this is internet
writing.
695
00:40:06,107 --> 00:40:07,676
I could have wrote this.
696
00:40:07,776 --> 00:40:09,811
I can write this stuff down
697
00:40:09,911 --> 00:40:12,027
and say that you're having
problems with your kidney
698
00:40:12,127 --> 00:40:14,783
and I'm so an so from Arkansas
699
00:40:14,883 --> 00:40:16,685
and I can just post it.
700
00:40:16,785 --> 00:40:18,987
Do you understand, you're
dealing with something
701
00:40:19,087 --> 00:40:22,557
real right now, but this
is a different entity
702
00:40:22,657 --> 00:40:23,657
for us right now.
703
00:40:23,756 --> 00:40:24,875
You understand that, right?
704
00:40:26,145 --> 00:40:27,996
Look man, I'm just worried about
you.
705
00:40:28,096 --> 00:40:29,214
I'm with you, I believe you.
706
00:40:29,314 --> 00:40:30,665
But this is, there's no sources,
707
00:40:30,765 --> 00:40:31,782
where's the sources?
708
00:40:33,653 --> 00:40:34,870
- Right.
709
00:40:34,970 --> 00:40:37,906
It's just articles on the
internet.
710
00:40:38,006 --> 00:40:39,623
- What are you doing?
711
00:40:42,161 --> 00:40:43,912
Jake, what are you doing?
712
00:40:44,012 --> 00:40:45,162
- Checking the sources.
713
00:40:47,834 --> 00:40:48,834
- Jake.
714
00:40:49,669 --> 00:40:50,968
Checking the sources.
715
00:41:04,884 --> 00:41:06,150
- Grab me another beer?
716
00:41:14,126 --> 00:41:15,126
Thank you.
717
00:41:21,934 --> 00:41:23,952
You know when me and your dad
were kids,
718
00:41:24,052 --> 00:41:27,505
we always dreamed of
running our own business.
719
00:41:29,709 --> 00:41:31,909
Your grandfather would crack up
laughing.
720
00:41:33,112 --> 00:41:34,789
He never thought your dad would
sit still
721
00:41:34,889 --> 00:41:36,167
long enough to do his own taxes,
722
00:41:36,267 --> 00:41:37,267
let alone run a business.
723
00:41:39,018 --> 00:41:40,018
But he did.
724
00:41:41,254 --> 00:41:43,505
He did a hell of a job, man.
725
00:41:43,605 --> 00:41:44,873
You hear me?
726
00:41:44,973 --> 00:41:45,973
Hell of a job.
727
00:41:48,528 --> 00:41:49,927
After he died, I, uh,
728
00:41:51,597 --> 00:41:53,297
wasn't sure I could do it all
alone.
729
00:41:56,569 --> 00:41:57,635
Then you stepped up.
730
00:42:00,006 --> 00:42:01,006
Saved the day.
731
00:42:04,210 --> 00:42:05,808
Couldn't have done it without
you, man.
732
00:42:05,908 --> 00:42:07,506
He'd be proud of you, I'm proud
of you.
733
00:42:08,247 --> 00:42:09,247
Man.
734
00:42:10,983 --> 00:42:12,182
- Thanks, Unc.
735
00:42:13,953 --> 00:42:15,819
- Thank you.
736
00:42:37,677 --> 00:42:38,915
So you feeling all right, Jake?
737
00:42:39,015 --> 00:42:40,529
Keeping up with those pills?
738
00:42:40,629 --> 00:42:41,629
- Yeah, yeah.
739
00:42:43,616 --> 00:42:45,934
Haven't been sleeping too well
though.
740
00:42:46,034 --> 00:42:49,037
- Well get to reading at night,
or the TV.
741
00:42:49,137 --> 00:42:50,254
You'll get some sleep.
742
00:42:51,691 --> 00:42:52,691
- I read, Unc.
743
00:42:55,027 --> 00:42:57,294
You ever read anything
on cell memory theory?
744
00:42:58,598 --> 00:43:01,583
It says um, this theory that
says
745
00:43:01,683 --> 00:43:04,853
memories being stored not just
in the mind
746
00:43:04,953 --> 00:43:06,054
but also in like the cells
747
00:43:06,154 --> 00:43:08,123
so it can be passed from person
to person
748
00:43:08,223 --> 00:43:10,274
you know, doing like an organ
transplant.
749
00:43:12,211 --> 00:43:13,762
Like there was this one kid,
750
00:43:13,862 --> 00:43:15,597
had a heart condition.
751
00:43:15,697 --> 00:43:17,265
And you know, just like any
other kid,
752
00:43:17,365 --> 00:43:19,500
he liked to play.
753
00:43:19,600 --> 00:43:21,956
But mostly like play with his
action figures and loved it.
754
00:43:22,056 --> 00:43:24,606
And so he goes get his heart
transplant.
755
00:43:24,706 --> 00:43:26,274
And whole time he's in the
hospital,
756
00:43:26,374 --> 00:43:28,292
playing with his action
figures all the time.
757
00:43:29,996 --> 00:43:32,896
But after he came out,
a little bit different.
758
00:43:35,067 --> 00:43:36,985
He doesn't wanna play with them
anymore.
759
00:43:37,085 --> 00:43:39,103
He's like scared of them or
something.
760
00:43:40,272 --> 00:43:43,024
So his mom, a little bit
worried,
761
00:43:43,124 --> 00:43:44,341
she looked into it.
762
00:43:45,711 --> 00:43:48,630
And he just wanted to
play in the basement now
763
00:43:48,730 --> 00:43:51,199
with his new imaginary friend
Jimmy.
764
00:43:51,299 --> 00:43:54,169
Not in his room, but in the
basement.
765
00:43:54,269 --> 00:43:56,286
- Yeah, yeah, I get it, the
basement.
766
00:44:00,893 --> 00:44:03,778
- So he finds out, his donor
died
767
00:44:03,878 --> 00:44:05,276
falling from a fourth story
window
768
00:44:05,376 --> 00:44:06,964
reaching for an action figure.
769
00:44:07,767 --> 00:44:09,150
Fear of falling.
770
00:44:09,250 --> 00:44:10,250
- Wow.
771
00:44:11,904 --> 00:44:13,437
- Guess what the kid's name was.
772
00:44:14,707 --> 00:44:15,707
- Oliver Twist?
773
00:44:16,709 --> 00:44:17,741
- Come on, guess.
774
00:44:19,912 --> 00:44:20,912
- Jimmy?
775
00:44:22,181 --> 00:44:24,682
- Yeah, the same name
as his imaginary friend.
776
00:44:28,421 --> 00:44:30,220
- That's some story.
777
00:45:11,464 --> 00:45:12,464
- Diane.
778
00:45:13,265 --> 00:45:14,265
- Are you from Town Hall?
779
00:45:14,364 --> 00:45:15,394
- No, look, I--
780
00:45:15,494 --> 00:45:16,706
- I thought it went by well.
781
00:45:16,806 --> 00:45:18,962
I would like to thank you
for your continued support.
782
00:45:19,062 --> 00:45:20,580
- Listen, listen, listen, no,
no, no.
783
00:45:20,680 --> 00:45:22,038
I read your book, it's
happening.
784
00:45:22,138 --> 00:45:23,896
- Look, I'm sorry, I'm
on a tight schedule.
785
00:45:23,996 --> 00:45:25,713
- Yeah I get that, just hear me
out, look.
786
00:45:25,813 --> 00:45:27,729
Everything you wrote is
happening to me.
787
00:45:27,829 --> 00:45:29,130
I need your help.
788
00:45:29,230 --> 00:45:32,000
- Call my office, set up an
appointment for next week.
789
00:45:32,100 --> 00:45:33,500
Crista.
790
00:45:33,802 --> 00:45:35,352
- Not gonna have until next
week.
791
00:45:46,232 --> 00:45:47,989
- The coroner has now
arrived on the scene.
792
00:45:48,089 --> 00:45:49,951
We have further reason to
believe
793
00:45:50,051 --> 00:45:52,220
that they have now recovered a
victim
794
00:45:52,320 --> 00:45:54,389
but we're still not getting
confirmation
795
00:45:54,489 --> 00:45:56,725
as to who the victim is.
796
00:45:56,825 --> 00:45:58,493
Authorities are taking every
precaution.
797
00:45:58,593 --> 00:46:00,929
- Just minutes ago, it has been
confirmed
798
00:46:01,029 --> 00:46:03,898
by the victim's family that
11 year old Tanner Moore
799
00:46:03,998 --> 00:46:06,735
of Yeadon, Pennsylvania was the
body found
800
00:46:06,835 --> 00:46:10,772
in the Delaware river near
the Chester Soccer Stadium.
801
00:46:10,872 --> 00:46:11,989
I'm Alex Wells.
802
00:46:27,807 --> 00:46:29,390
- Look, I'm sorry to bother you
803
00:46:29,490 --> 00:46:31,767
but I really think you're the
only one that can help me.
804
00:46:31,867 --> 00:46:33,664
I read your book, and
I've been experiencing
805
00:46:33,764 --> 00:46:35,881
some strange reactions ever
since I got the surgery.
806
00:46:37,049 --> 00:46:38,049
- Surgery?
807
00:46:38,148 --> 00:46:39,148
- Yeah.
808
00:46:39,247 --> 00:46:40,247
- Transplant?
809
00:46:42,588 --> 00:46:43,588
Go ahead.
810
00:46:45,825 --> 00:46:47,024
Care to elaborate?
811
00:46:48,093 --> 00:46:50,879
- I don't want to get into all
that.
812
00:46:50,979 --> 00:46:52,881
- Look, if you didn't
want to talk about it,
813
00:46:52,981 --> 00:46:55,099
you shouldn't have come here.
814
00:46:55,199 --> 00:46:57,559
- Wait, you wrote the book on
everything I'm experiencing.
815
00:46:59,405 --> 00:47:02,157
I thought I was losing my mind.
816
00:47:02,257 --> 00:47:03,958
- It can have that effect.
817
00:47:04,058 --> 00:47:05,856
Nobody wants to think
they're walking around
818
00:47:05,956 --> 00:47:07,077
with a possessed organ.
819
00:47:08,013 --> 00:47:09,446
What'd you have replaced?
820
00:47:10,382 --> 00:47:11,382
- My kidney.
821
00:47:11,481 --> 00:47:13,401
But look, I know you did the
research.
822
00:47:13,501 --> 00:47:16,271
I need to check out this donor.
823
00:47:16,371 --> 00:47:18,039
- That's what you came here for?
824
00:47:18,139 --> 00:47:21,142
I'm afraid you're gonna
leave disappointed.
825
00:47:21,242 --> 00:47:23,199
- You can't possibly tell
me that you don't know
826
00:47:23,299 --> 00:47:24,299
how to track him down.
827
00:47:24,398 --> 00:47:25,915
Look, I've read your book, all
right?
828
00:47:26,015 --> 00:47:27,015
- Keep it down.
829
00:47:27,533 --> 00:47:28,533
- I read your book.
830
00:47:28,632 --> 00:47:30,988
You said that you found the
family, you tracked them down,
831
00:47:31,088 --> 00:47:32,088
you spoke to them.
832
00:47:32,187 --> 00:47:33,187
- Stop.
833
00:47:33,286 --> 00:47:35,443
I'm telling you that knowing
where the information is
834
00:47:35,543 --> 00:47:37,158
and obtaining that information
are two
835
00:47:37,258 --> 00:47:38,526
entirely different things.
836
00:47:38,626 --> 00:47:40,295
- So point me in the right
direction
837
00:47:40,395 --> 00:47:42,145
and I can handle it.
838
00:47:43,282 --> 00:47:44,282
- All right.
839
00:47:45,551 --> 00:47:47,135
The records of all transplant
donors
840
00:47:47,235 --> 00:47:48,753
are maintained by the Health
Resource
841
00:47:48,853 --> 00:47:50,087
and Service Administration.
842
00:47:51,123 --> 00:47:53,041
Their primary office is in DC
843
00:47:53,141 --> 00:47:55,510
but they've got satellite
offices throughout the country.
844
00:47:55,610 --> 00:47:57,427
The east coast office is in
Philly.
845
00:47:58,597 --> 00:47:59,963
- Where?
846
00:48:00,063 --> 00:48:01,381
- Right by the airport.
847
00:48:01,481 --> 00:48:03,467
- So I can just go there
and get the records?
848
00:48:06,038 --> 00:48:07,038
Why, what's the problem?
849
00:48:08,474 --> 00:48:11,059
- Security's extremely
tight.
850
00:48:11,159 --> 00:48:15,530
They only allow access
to authorized personnel.
851
00:48:15,630 --> 00:48:17,565
They check ID's at the door.
852
00:48:17,665 --> 00:48:19,000
They don't allow visitors.
853
00:48:19,100 --> 00:48:21,051
Short of calling in a bomb
threat,
854
00:48:21,151 --> 00:48:23,311
I see no way of allowing
you access to that building.
855
00:48:24,290 --> 00:48:25,573
- How'd you get in?
856
00:48:25,673 --> 00:48:27,291
- I have my contacts.
857
00:48:30,596 --> 00:48:31,695
- Who's your contact?
858
00:48:33,065 --> 00:48:34,364
- Sorry, I can't.
859
00:48:38,404 --> 00:48:41,939
- Look, you don't understand,
all right?
860
00:48:46,145 --> 00:48:50,164
- Look, there's a mystery,
you need to solve it.
861
00:48:50,264 --> 00:48:51,348
Trust me, I know.
862
00:48:58,991 --> 00:49:02,644
- I have these dreams of a
woman,
863
00:49:02,744 --> 00:49:04,328
my donor being murdered.
864
00:49:05,631 --> 00:49:07,164
I see it every night.
865
00:49:12,071 --> 00:49:14,389
If I can't save her,
I at least have to try
866
00:49:14,489 --> 00:49:16,039
to find out who murdered her.
867
00:49:18,077 --> 00:49:19,409
- You wanna know the truth?
868
00:49:21,347 --> 00:49:24,132
I don't even know if what
happened to me was real.
869
00:49:24,232 --> 00:49:25,248
You don't either.
870
00:49:30,456 --> 00:49:32,674
Even now, I couldn't deny
871
00:49:32,774 --> 00:49:34,124
that everything that happened
872
00:49:34,224 --> 00:49:35,664
might have just been a
coincidence.
873
00:49:37,563 --> 00:49:40,664
You follow this and it will
consume you.
874
00:49:42,167 --> 00:49:44,401
It will destroy you from the
inside out.
875
00:49:47,206 --> 00:49:51,174
All for something that
might just be in your head.
876
00:50:34,235 --> 00:50:35,235
- Lisa!
877
00:50:37,289 --> 00:50:38,289
Lisa!
878
00:50:40,225 --> 00:50:42,210
Yeah come on Lisa, open up the
door.
879
00:50:42,310 --> 00:50:44,147
- You're late picking
up your daughter again.
880
00:50:44,247 --> 00:50:45,925
- Can you send Lisa down here
real quick?
881
00:50:46,025 --> 00:50:47,423
- She doesn't want to talk to
you.
882
00:50:47,523 --> 00:50:49,560
- Look, I don't feel like
dealing with this right,
883
00:50:49,660 --> 00:50:50,738
Lisa, come down here talk--
884
00:50:50,838 --> 00:50:51,838
- Go away!
885
00:50:51,937 --> 00:50:53,774
- Look, you know what,
you don't have no idea
886
00:50:53,874 --> 00:50:55,152
what I'm dealing with right now.
887
00:50:55,252 --> 00:50:56,690
- No idea what you're dealing
with?
888
00:50:56,790 --> 00:50:59,027
How about all the shit I'm
dealing with because of you?
889
00:50:59,127 --> 00:51:01,084
When you're not there for
Lisa, who's there, me.
890
00:51:01,184 --> 00:51:02,861
How about your daughter, who's
there, me.
891
00:51:02,961 --> 00:51:04,199
You know, I'm starting to think
892
00:51:04,299 --> 00:51:05,697
that I'm a better parent than
you.
893
00:51:05,797 --> 00:51:08,154
- You know, one day when you
get your head out of your ass
894
00:51:08,254 --> 00:51:10,091
and you stop trying to
live through my family
895
00:51:10,191 --> 00:51:11,948
you'll be able to get
your own, now, right?
896
00:51:12,048 --> 00:51:13,646
So fuck you, Bianca, and fuck
Lisa too.
897
00:51:13,746 --> 00:51:14,746
- Daddy?
898
00:52:09,915 --> 00:52:11,732
- I had a conversation
with Lisa.
899
00:52:11,832 --> 00:52:13,734
She was telling me about.
900
00:52:13,834 --> 00:52:16,186
- That's not how this
conversation's going.
901
00:52:17,789 --> 00:52:19,825
What you think, this is
some sort of intervention?
902
00:52:19,925 --> 00:52:20,925
You coming here?
903
00:52:21,024 --> 00:52:23,778
Ain't nothing to be
concerned with, all right?
904
00:52:23,878 --> 00:52:25,713
- Hey look, the way I see it is,
905
00:52:25,813 --> 00:52:27,664
and I'm not just talking about
Lisa.
906
00:52:29,168 --> 00:52:30,886
Look now, you haven't been
coming to work,
907
00:52:30,986 --> 00:52:32,720
you're not answering any phone
calls.
908
00:52:32,820 --> 00:52:33,820
This isn't you.
909
00:52:33,919 --> 00:52:39,560
- Do not come in my house
patronizing me.
910
00:52:39,660 --> 00:52:42,145
- And then Andy.
911
00:52:42,245 --> 00:52:44,780
He's telling me about these
hallucinations and nightmares.
912
00:52:46,185 --> 00:52:47,185
If you need help, get it.
913
00:52:47,284 --> 00:52:48,569
I mean you got support here.
914
00:52:48,669 --> 00:52:51,639
- You are not my father.
915
00:52:51,739 --> 00:52:52,739
You hear me?
916
00:52:52,838 --> 00:52:55,692
No matter how hard you
try, you're not him.
917
00:52:56,895 --> 00:52:59,180
You and I both run this
business.
918
00:52:59,280 --> 00:53:00,548
It's not yours, it's ours.
919
00:53:00,648 --> 00:53:02,884
So I'll come to work when I
wanna work
920
00:53:02,984 --> 00:53:05,735
and I'll leave whenever I
damn well please, all right?
921
00:53:06,738 --> 00:53:08,572
And you'll be satisfied with
that.
922
00:53:10,409 --> 00:53:11,474
Most importantly.
923
00:53:15,747 --> 00:53:17,447
Stand up.
924
00:53:18,517 --> 00:53:20,301
Stand up.
925
00:53:20,401 --> 00:53:21,401
- Jake, what are you?
926
00:53:21,500 --> 00:53:22,500
- Henry.
927
00:53:27,626 --> 00:53:29,810
You are never to speak to my ex
wife
928
00:53:29,910 --> 00:53:33,314
or my child ever again,
do you understand me?
929
00:53:33,414 --> 00:53:35,232
Do you understand me?
930
00:53:36,835 --> 00:53:38,553
- This isn't you, man.
931
00:53:38,653 --> 00:53:41,322
- If you've seen the
things that I've seen,
932
00:53:41,422 --> 00:53:42,973
you'd wish you were dead.
933
00:53:44,776 --> 00:53:46,576
Now get the hell out of my
house.
934
00:55:32,651 --> 00:55:33,651
No!
935
00:55:41,760 --> 00:55:43,077
- So Jake?
936
00:55:43,177 --> 00:55:44,177
- What's up?
937
00:55:44,276 --> 00:55:45,276
- Well.
938
00:55:45,931 --> 00:55:47,815
You left work, took off.
939
00:55:47,915 --> 00:55:49,483
What's up, where'd you go?
940
00:55:49,583 --> 00:55:50,583
- DC.
941
00:55:50,751 --> 00:55:51,886
- Huh?
942
00:55:51,986 --> 00:55:54,704
Oh DC, fuck were you in DC?
943
00:55:55,774 --> 00:55:57,325
- I found Diane.
944
00:55:57,425 --> 00:55:59,542
- You went to fucking DC to see
Diane?
945
00:56:00,712 --> 00:56:01,728
- Yeah.
946
00:56:01,828 --> 00:56:03,066
- What are you trying to prove?
947
00:56:03,166 --> 00:56:04,803
- I don't have anything to prove
to you.
948
00:56:06,017 --> 00:56:07,417
- Jake.
949
00:56:07,768 --> 00:56:09,486
Hey man, I'm sorry, I'm your
friend, okay?
950
00:56:09,586 --> 00:56:10,938
Excuse me for caring.
951
00:56:11,038 --> 00:56:14,108
Right, we're concerned,
everybody.
952
00:56:14,208 --> 00:56:15,208
You got a daughter.
953
00:56:15,307 --> 00:56:18,346
This addiction or obsession
or whatever it is,
954
00:56:18,446 --> 00:56:21,030
you're gonna lose her,
do you want that, huh?
955
00:56:22,100 --> 00:56:23,100
Do you want that?
956
00:56:24,736 --> 00:56:27,054
- Look, after everything
that I showed you,
957
00:56:27,154 --> 00:56:29,071
you have to admit that
there has to be at least
958
00:56:29,171 --> 00:56:31,641
some truth, some truth to this,
all right?
959
00:56:32,677 --> 00:56:33,677
Everything.
960
00:56:33,776 --> 00:56:37,064
- Okay, okay, let's say
it really is a murder.
961
00:56:37,164 --> 00:56:38,164
Okay?
962
00:56:38,566 --> 00:56:40,401
No I know it's a murder
spec, I believe you.
963
00:56:40,501 --> 00:56:41,859
I know you're seeing this
murder.
964
00:56:41,959 --> 00:56:42,959
- Okay.
965
00:56:43,058 --> 00:56:44,137
- Did you go to the police?
966
00:56:44,237 --> 00:56:46,274
- I checked every single
police report, all right?
967
00:56:46,374 --> 00:56:48,011
There's no report of anything
like this.
968
00:56:48,111 --> 00:56:49,659
I'm the only one who sees this.
969
00:56:50,595 --> 00:56:52,713
Look, there's nothing.
970
00:56:52,813 --> 00:56:54,564
There's nothing out there.
971
00:56:56,768 --> 00:56:57,768
- All right.
972
00:56:57,867 --> 00:56:59,105
When's the last time you slept?
973
00:56:59,205 --> 00:57:00,723
- Man how am I supposed to sleep
now?
974
00:57:00,823 --> 00:57:01,823
- No, just hear me out.
975
00:57:01,922 --> 00:57:02,922
- Okay.
976
00:57:03,021 --> 00:57:04,825
- Go back to sleep, get
back into the dream.
977
00:57:04,925 --> 00:57:07,962
Maybe we can figure out where
the body is
978
00:57:08,062 --> 00:57:10,164
like a dumpster or a ditch,
something.
979
00:57:10,264 --> 00:57:12,800
- Look, the dream only
takes me to the room.
980
00:57:12,900 --> 00:57:15,136
I see the same thing every time.
981
00:57:15,236 --> 00:57:17,505
It just leads up to this point
982
00:57:17,605 --> 00:57:19,456
and then there's nothing after
that.
983
00:57:23,895 --> 00:57:26,996
- Listen, I, I hate to ask this,
okay?
984
00:57:30,168 --> 00:57:32,101
You're taking your medication,
right?
985
00:57:33,572 --> 00:57:34,572
Did you take it?
986
00:57:37,876 --> 00:57:40,795
- I'll be damned if I
let some deadbeat burnout
987
00:57:40,895 --> 00:57:42,563
lecture me on how to live my
life,
988
00:57:42,663 --> 00:57:43,663
you understand that?
989
00:57:43,762 --> 00:57:44,762
- Yeah, yeah I do.
990
00:57:46,485 --> 00:57:47,485
Jake!
991
00:57:47,835 --> 00:57:48,835
Come on, man.
992
00:57:50,589 --> 00:57:51,589
Jake!
993
00:57:53,091 --> 00:57:54,241
I'm trying to help you.
994
00:57:54,341 --> 00:57:55,501
Every time I help, you leave.
995
00:57:57,896 --> 00:57:58,896
Jake!
996
00:58:09,674 --> 00:58:12,560
- WSKD's Jennifer
Landis is live
997
00:58:12,660 --> 00:58:13,894
from Governor Prince Park.
998
00:58:13,994 --> 00:58:16,230
She joins us with the
latest, now Jennifer.
999
00:58:16,330 --> 00:58:18,899
- Tanner's body was found
here in the Delaware River
1000
00:58:18,999 --> 00:58:20,634
underneath the barriers.
1001
00:58:20,734 --> 00:58:22,803
We're on the western side of the
river
1002
00:58:22,903 --> 00:58:24,872
in Governor Prince Park.
1003
00:58:24,972 --> 00:58:26,941
Tanner's parents tell us
that they put the child
1004
00:58:27,041 --> 00:58:28,408
to bed last night,
1005
00:58:28,508 --> 00:58:30,386
and when they went to
wake him up this morning
1006
00:58:30,486 --> 00:58:31,712
he was no longer there.
1007
00:58:31,812 --> 00:58:34,148
A woman found the body washed
ashore
1008
00:58:34,248 --> 00:58:36,016
here this afternoon.
1009
00:58:36,116 --> 00:58:39,135
Philadelphia Police Marine
Unit recovered the body.
1010
00:58:41,806 --> 00:58:43,491
- You should wash your hands.
1011
00:58:43,591 --> 00:58:45,292
- Well thank you.
1012
00:58:45,392 --> 00:58:47,389
His parents have just
released a statement saying
1013
00:58:47,489 --> 00:58:50,931
"It is with great sorrow
that we share with you
1014
00:58:51,031 --> 00:58:53,067
"the news of our son's passing.
1015
00:58:53,167 --> 00:58:56,270
"We mourn this loss
among family and friends
1016
00:58:56,370 --> 00:58:58,806
"and appreciate all of
your prayers and support.
1017
00:58:58,906 --> 00:59:01,108
"We have searched for him but
now we know
1018
00:59:01,208 --> 00:59:05,045
"he was taken by the river on
the day of his disappearance.
1019
00:59:05,145 --> 00:59:07,181
"Today, we are grateful the
river
1020
00:59:07,281 --> 00:59:09,198
"has given him back to us."
1021
00:59:11,269 --> 00:59:14,688
Police have released a sketch
that an eyewitness described
1022
00:59:14,788 --> 00:59:16,190
of a suspect seen around the
area
1023
00:59:16,290 --> 00:59:18,893
at the time of the 11
year old's disappearance.
1024
00:59:18,993 --> 00:59:20,794
They are asking that anyone
1025
00:59:20,894 --> 00:59:23,964
who has seen this man,
please come forward.
1026
00:59:24,064 --> 00:59:25,799
If you have any information,
1027
00:59:25,899 --> 00:59:28,035
please contact the tip line
provided
1028
00:59:28,135 --> 00:59:31,020
across the bottom of the screen.
1029
00:59:38,163 --> 00:59:40,247
Just a few minutes ago, Tanner's
father
1030
00:59:40,347 --> 00:59:43,217
confirmed on social media, it is
his son
1031
00:59:43,317 --> 00:59:45,819
that went missing near a
suburban mall
1032
00:59:45,919 --> 00:59:47,855
just several days ago.
1033
00:59:47,955 --> 00:59:51,325
WSKD's Jennifer Landis is live
1034
00:59:51,425 --> 00:59:53,093
at Governor Prince Park.
1035
00:59:53,193 --> 00:59:54,193
- You good?
1036
00:59:54,980 --> 00:59:56,030
- Yeah.
1037
00:59:56,130 --> 00:59:57,130
- You sure?
1038
00:59:57,229 --> 00:59:58,229
- Uh huh.
1039
00:59:58,328 --> 00:59:59,328
- All right.
1040
01:00:00,986 --> 01:00:03,720
Won't believe you anyway, right?
1041
01:00:20,171 --> 01:00:21,855
- Yes, I understand, sir.
1042
01:00:21,955 --> 01:00:24,792
We'll do our best to get someone
out there
1043
01:00:24,892 --> 01:00:26,961
as soon as we can to fix the
situation.
1044
01:00:27,061 --> 01:00:29,597
Oh, Jake, we have a no heat call
in town
1045
01:00:29,697 --> 01:00:31,334
and no one is available to make
the run.
1046
01:00:31,434 --> 01:00:32,434
Can you do it?
1047
01:00:35,286 --> 01:00:37,253
Come on, we really need someone.
1048
01:01:58,369 --> 01:02:00,369
- Find the heater okay?
1049
01:02:08,179 --> 01:02:09,179
Hello?
1050
01:02:13,151 --> 01:02:14,884
Is everything okay?
1051
01:02:18,857 --> 01:02:20,189
Something wrong?
1052
01:02:23,862 --> 01:02:24,862
- No.
1053
01:02:26,246 --> 01:02:27,246
- Dude.
1054
01:02:30,235 --> 01:02:31,235
- Jody?
1055
01:02:32,036 --> 01:02:33,236
- How do you know Jody?
1056
01:02:34,506 --> 01:02:35,506
- I've...
1057
01:02:37,175 --> 01:02:38,459
What happened?
1058
01:02:38,559 --> 01:02:40,595
- I don't know what the
hell you're talking about.
1059
01:02:40,695 --> 01:02:41,853
- No, no, no, listen, listen.
1060
01:02:41,953 --> 01:02:43,551
- Don't come near me, get away
from me.
1061
01:02:43,651 --> 01:02:44,651
Get away from me.
1062
01:02:45,483 --> 01:02:46,500
Get off me!
1063
01:02:46,600 --> 01:02:47,835
Get off of me!
1064
01:02:47,935 --> 01:02:49,737
Don't touch me, get off of me!
1065
01:02:49,837 --> 01:02:50,837
No!
1066
01:02:52,506 --> 01:02:54,241
Get out of my house!
1067
01:03:06,971 --> 01:03:08,648
- Sh, sh, sh, I'm not trying to
hurt you.
1068
01:03:08,748 --> 01:03:09,757
Calm down, calm down.
1069
01:03:09,857 --> 01:03:11,274
Calm down, listen.
1070
01:03:36,000 --> 01:03:37,000
- Get out!
1071
01:03:38,469 --> 01:03:40,069
Get out!
1072
01:03:40,187 --> 01:03:41,938
Get out of my house!
1073
01:04:50,041 --> 01:04:51,041
- You okay?
1074
01:04:52,577 --> 01:04:53,961
- Do you fear death?
1075
01:04:54,061 --> 01:04:55,061
- What?
1076
01:04:55,546 --> 01:04:56,546
- I know.
1077
01:04:56,645 --> 01:04:59,615
But I do fear what death leaves
behind.
1078
01:05:03,621 --> 01:05:05,272
- All right listen, it's gonna
be okay.
1079
01:05:05,372 --> 01:05:06,640
All right, it's over.
1080
01:05:06,740 --> 01:05:08,075
Come on.
1081
01:05:08,175 --> 01:05:10,077
- I can still fix it.
1082
01:05:10,177 --> 01:05:11,774
- I'm getting you out of here,
come on.
1083
01:05:11,874 --> 01:05:14,181
Come on, I got you, I got you.
1084
01:05:14,281 --> 01:05:15,281
I got you.
1085
01:06:23,034 --> 01:06:26,369
It's all right, it's gonna be
all right.
1086
01:06:30,508 --> 01:06:31,508
Easy.
1087
01:06:31,607 --> 01:06:33,160
Easy, easy, easy.
1088
01:06:33,260 --> 01:06:34,276
Easy, easy.
1089
01:08:16,614 --> 01:08:17,614
- You live alone?
1090
01:08:18,816 --> 01:08:20,216
- Yeah.
1091
01:08:20,400 --> 01:08:21,884
I mean it can get scary at times
1092
01:08:22,787 --> 01:08:25,071
especially at night.
1093
01:08:25,171 --> 01:08:27,407
It's like ever since that
I got this transplant,
1094
01:08:27,507 --> 01:08:30,077
I wake up at 3:33.
1095
01:08:30,177 --> 01:08:32,761
I get really nervous and
there's a chill in the air.
1096
01:08:36,383 --> 01:08:37,500
It's really unnerving.
1097
01:08:39,403 --> 01:08:43,423
What kind of music do
you like?
1098
01:08:43,523 --> 01:08:44,523
I like everything.
1099
01:08:44,622 --> 01:08:47,461
Do you know what I'm
really getting into lately?
1100
01:08:47,561 --> 01:08:48,561
How do you say his name?
1101
01:08:48,660 --> 01:08:49,778
Little Uzi vert.
1102
01:08:51,249 --> 01:08:53,433
¶ Drop top raindrop ¶
1103
01:08:53,533 --> 01:08:57,753
¶ Look at them flickin them
wrists ¶
1104
01:12:58,095 --> 01:12:59,095
- Hi.
1105
01:12:59,813 --> 01:13:01,096
I'm Henry Warren.
1106
01:13:02,833 --> 01:13:04,784
- I'll let you
in.
1107
01:13:21,085 --> 01:13:25,485
- Mr. Warren?
- Yeah.
1108
01:13:34,632 --> 01:13:38,500
- When you're ready,
I'll remove the curtain.
1109
01:13:47,645 --> 01:13:51,146
Mr. Warren, can you please
ID the body on the table?
1110
01:14:02,827 --> 01:14:04,092
- I uh...
1111
01:14:06,096 --> 01:14:08,130
I never had any children of my
own.
1112
01:14:10,534 --> 01:14:14,002
So Jake is the closest thing
to a son I'll ever know.
1113
01:14:16,140 --> 01:14:17,773
And I loved him very much.
1114
01:14:19,210 --> 01:14:21,944
As I'm sure most of you here did
as well.
1115
01:14:27,251 --> 01:14:28,484
It's a sad day.
1116
01:14:30,988 --> 01:14:33,555
But it's also a day of love.
1117
01:14:35,893 --> 01:14:37,726
For that love brought us all
here.
1118
01:14:39,597 --> 01:14:41,797
All here to pay our
final respects to a man
1119
01:14:44,001 --> 01:14:45,667
for some who was a friend,
1120
01:14:47,905 --> 01:14:49,571
some a family member.
1121
01:14:52,009 --> 01:14:53,876
And to one, a father.
1122
01:14:57,548 --> 01:14:58,847
Now Jake was special.
1123
01:15:00,251 --> 01:15:03,218
I watched him grow from a
little boy to a young man.
1124
01:15:05,623 --> 01:15:09,258
A man with tremendous
character and responsibility.
1125
01:15:12,963 --> 01:15:13,963
He became a father
1126
01:15:14,062 --> 01:15:17,183
and engrossed himself in the
care,
1127
01:15:17,283 --> 01:15:20,302
love and responsibility that
only a parent could understand.
1128
01:15:26,143 --> 01:15:30,178
I watched him go through
a life changing tragedy.
1129
01:15:32,750 --> 01:15:36,184
One that would devastate and
humble the average person.
1130
01:15:47,865 --> 01:15:50,250
And while facing his
adversities,
1131
01:15:50,350 --> 01:15:52,752
he showed courage and
strength that should be
1132
01:15:52,852 --> 01:15:54,970
an inspiration to everyone here.
1133
01:16:05,849 --> 01:16:08,650
He was a fighter and he never
gave up.
1134
01:16:11,255 --> 01:16:14,040
He refused to let the
cards that life dealt him
1135
01:16:14,140 --> 01:16:17,610
force him to be anything
less than a father,
1136
01:16:17,710 --> 01:16:19,595
less than a friend and a man.
1137
01:16:24,101 --> 01:16:27,787
Alexis, I know you don't
understand everything
1138
01:16:27,887 --> 01:16:29,122
that's going on here.
1139
01:16:29,222 --> 01:16:30,372
But you will someday.
1140
01:16:32,343 --> 01:16:34,260
I want you to know that
you had the best father
1141
01:16:34,360 --> 01:16:35,944
a little girl could ask for.
1142
01:16:38,182 --> 01:16:40,115
He loved you with everything he
had.
1143
01:16:43,821 --> 01:16:45,699
Just know that he's gonna
be watching over you
1144
01:16:45,799 --> 01:16:46,989
everyday, protecting you.
1145
01:16:49,393 --> 01:16:51,293
You officially have a guardian
angel
1146
01:16:53,330 --> 01:16:55,030
because your father's on duty.
1147
01:17:00,270 --> 01:17:01,870
I read a quote somewhere.
1148
01:17:04,808 --> 01:17:08,127
And it read, you don't
understand the meaning
1149
01:17:08,227 --> 01:17:10,278
of the word love until you have
children.
1150
01:18:26,256 --> 01:18:29,458
Jake, what did you do this for,
Jake!?
1151
01:18:41,004 --> 01:18:43,189
And I thought about the
author of that quote
1152
01:18:43,289 --> 01:18:44,740
and I thought they were wrong.
1153
01:18:48,846 --> 01:18:52,180
When I think about it now, I
understand.
1154
01:18:57,821 --> 01:19:02,357
Your father had many, many
challenges.
1155
01:19:04,061 --> 01:19:05,160
But he was a fighter.
1156
01:19:06,964 --> 01:19:08,764
And he took them on as they
came.
1157
01:19:12,269 --> 01:19:14,066
I don't think he'd held
on as long as he did
1158
01:19:14,166 --> 01:19:15,403
if not for his love for you.
1159
01:19:16,940 --> 01:19:18,173
I have no doubt about that.
1160
01:19:22,079 --> 01:19:23,445
But he had challenges.
1161
01:19:25,516 --> 01:19:26,782
And as hard as he fought,
1162
01:19:28,852 --> 01:19:29,985
he had to go.
1163
01:19:36,860 --> 01:19:39,861
You know I see parts of him in
you.
1164
01:19:41,064 --> 01:19:42,097
- What do you see?
1165
01:19:45,402 --> 01:19:47,002
- The good parts.
1166
01:19:50,908 --> 01:19:52,174
The good parts.
1167
01:20:04,087 --> 01:20:06,339
- It has been six months since
35 year old
1168
01:20:06,439 --> 01:20:08,474
Jake Warren washed up on shore
1169
01:20:08,574 --> 01:20:12,245
as the final victim of
the waterfront murders.
1170
01:20:12,345 --> 01:20:14,080
We pause for a moment to dive
1171
01:20:14,180 --> 01:20:16,349
into the complexities of the
case
1172
01:20:16,449 --> 01:20:19,485
of a serial killer that simply
vanished.
1173
01:20:19,585 --> 01:20:22,855
The final victim was a
family man of Philadelphia
1174
01:20:22,955 --> 01:20:26,025
who had recently returned back
to his work
1175
01:20:26,125 --> 01:20:29,128
as a neighborhood HVAC
technician.
1176
01:20:29,228 --> 01:20:31,230
His loved ones say he
had recently returned
1177
01:20:31,330 --> 01:20:33,499
back to work after a kidney
transplant
1178
01:20:33,599 --> 01:20:36,035
which led investigators to the
connection
1179
01:20:36,135 --> 01:20:38,337
between the killer's victims.
1180
01:20:38,437 --> 01:20:41,040
Each of them receiving an organ
transplant
1181
01:20:41,140 --> 01:20:43,109
around the same time.
1182
01:20:43,209 --> 01:20:45,812
Forensic psychiatrist Alan
Steingle
1183
01:20:45,912 --> 01:20:49,115
believes the murders
are a possible vendetta
1184
01:20:49,215 --> 01:20:51,984
by a deranged transplant
candidate
1185
01:20:52,084 --> 01:20:55,321
facing their own helpless
mortality.
1186
01:20:55,421 --> 01:20:59,058
Still, the case remains
unsolved as there are thousands
1187
01:20:59,158 --> 01:21:01,027
in the Philadelphia area waiting
1188
01:21:01,127 --> 01:21:03,478
for life-saving organ donations.
78172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.