Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:04,950 --> 00:04:08,871
* Dead, I'm the one
exterminating son *
2
00:04:08,954 --> 00:04:13,584
* Slipping through the trees
strangling the breeze *
3
00:04:20,508 --> 00:04:24,345
* Dead, I'm the sky
watching angels cry *
4
00:04:24,428 --> 00:04:29,808
* As they slowly turn
conquering the worm *
5
00:04:53,123 --> 00:04:56,460
* Dead I'm the pool
spreading from the fool *
6
00:04:56,544 --> 00:05:01,006
* Weakened want you need
Nowhere as you bleed *
7
00:05:08,347 --> 00:05:11,976
* Dead I'm the rat
Feast upon the cat *
8
00:05:12,059 --> 00:05:16,272
* Tender is the fur
Dying as you purr **
9
00:05:33,872 --> 00:05:35,833
It's never quite that easy.
10
00:05:35,874 --> 00:05:39,420
You go through the door, and they're
never just sitting there waiting for you...
11
00:05:39,503 --> 00:05:41,797
with a welcoming smile
on their face.
12
00:05:41,880 --> 00:05:43,924
Best you can do
is hope they fuck up...
13
00:05:44,008 --> 00:05:46,427
and do what you can
to be there when they do.
14
00:05:46,510 --> 00:05:49,138
And then blame yourself
for the killings?
15
00:05:49,221 --> 00:05:52,224
Oh, no. I blame
the asshole who did them.
16
00:05:52,308 --> 00:05:55,102
This man's whole life
is about killing.
17
00:05:55,185 --> 00:05:57,855
He studies it.
He knows forensics.
18
00:05:57,938 --> 00:05:59,898
He understands
police procedure.
19
00:05:59,940 --> 00:06:03,777
He prepares methodically so as to not
to leave any evidence at the scene.
20
00:06:06,739 --> 00:06:11,368
After he picks his target,
he'll watch her for weeks.
21
00:06:11,452 --> 00:06:14,121
He'll study every detail
of her routine-
22
00:06:14,204 --> 00:06:17,916
When she comes home.
When she goes to sleep.
23
00:06:21,170 --> 00:06:24,548
In the morning
before the sun comes up,
24
00:06:24,631 --> 00:06:27,843
he can walk
right up next to her.
25
00:06:27,926 --> 00:06:30,512
Even though the sun's still down,
no one perceives it as night.
26
00:06:30,596 --> 00:06:35,726
Women who are careful at midnight, walk
around half-naked seven hours later.
27
00:06:35,809 --> 00:06:38,103
Finally,
he'll pick a day.
28
00:06:39,354 --> 00:06:41,857
Takes a kit of tools
and props-
29
00:06:41,940 --> 00:06:46,111
duct tape, handcuffs, a weapon-
whatever he needs.
30
00:06:46,195 --> 00:06:48,113
He'll let himself in.
31
00:06:50,282 --> 00:06:52,201
That night,
she'll get home.
32
00:06:52,284 --> 00:06:55,245
Go about her business,
unaware that he's in the house.
33
00:07:47,589 --> 00:07:51,510
Oh... this is good.
34
00:08:00,227 --> 00:08:02,354
Shall we dance?
35
00:08:02,437 --> 00:08:06,149
No, don't play
hard to get.
36
00:08:06,233 --> 00:08:08,151
This will be fun.
37
00:08:17,619 --> 00:08:20,247
Shh.
38
00:08:20,330 --> 00:08:25,002
Shh. It's over.
It's all right.
39
00:08:25,085 --> 00:08:27,212
Shh.
40
00:08:27,296 --> 00:08:31,216
I said, "Shut... up. "
41
00:08:39,725 --> 00:08:43,603
When she passes out...
from fear or pain,
42
00:08:43,687 --> 00:08:48,191
he'll revive her
over and over again to-
43
00:08:49,568 --> 00:08:52,612
Um-
44
00:08:54,239 --> 00:08:56,158
What were you
going to say?
45
00:09:00,912 --> 00:09:03,290
Time's up.
46
00:11:15,380 --> 00:11:17,299
Joel.
47
00:11:41,114 --> 00:11:43,783
Why did you turn
away from me?
48
00:11:43,825 --> 00:11:47,120
Why was it so hard
for you to accept?
49
00:11:47,162 --> 00:11:50,248
'Cause you know
I did it for you.
50
00:11:51,333 --> 00:11:54,544
You came so close to me
that night.
51
00:11:54,627 --> 00:11:57,756
I remember clearly what I felt when I heard
your footsteps following behind me.
52
00:11:57,839 --> 00:12:01,051
Pride.
53
00:12:03,136 --> 00:12:05,513
I thought it would keep us
together forever.
54
00:12:07,182 --> 00:12:09,142
For me,
55
00:12:10,977 --> 00:12:13,146
it was our finest moment.
56
00:12:14,481 --> 00:12:16,483
I can still see the flames.
57
00:12:34,376 --> 00:12:38,046
Oh!
58
00:13:01,444 --> 00:13:03,947
Shit.
What the fuck?
59
00:13:25,009 --> 00:13:27,011
Oh, fuck!
60
00:15:13,534 --> 00:15:15,453
I didn't see anything.
61
00:15:24,295 --> 00:15:27,173
- Wanda, you wanna run that in to Sarge?
- Right on it.
62
00:15:27,256 --> 00:15:30,385
Hey, I'm Detective Mackie.
Welcome to my crime scene.
63
00:15:30,468 --> 00:15:31,969
Can I help you find anything?
64
00:15:32,053 --> 00:15:35,640
I'm just going home.
I live upstairs.
65
00:15:35,723 --> 00:15:39,685
Did you not happen to notice that yellow
police tape marked "Do Not Cross"?
66
00:15:39,769 --> 00:15:42,000
If you're done with that,
I'll just take it and go home.
67
00:15:42,001 --> 00:15:43,501
Do you know this woman?
68
00:15:43,990 --> 00:15:46,359
No, I've never seen her.
What happened? Is she dead?
69
00:15:46,401 --> 00:15:48,986
Oh, I haven't made
any reference to homicide.
70
00:15:49,070 --> 00:15:50,988
Why would you hasten
to such a conclusion?
71
00:15:51,072 --> 00:15:53,491
Well, you got half the block
taped off, and you got what,
72
00:15:53,574 --> 00:15:55,701
about a dozen cops in there,
fuckin' up your crime scene?
73
00:15:55,743 --> 00:15:58,162
It just doesn't seem like
someone boosting stereos to me.
74
00:15:58,246 --> 00:16:01,624
Look here. Give me a call
if you think of anything.
75
00:16:01,707 --> 00:16:04,168
All right?
76
00:17:04,270 --> 00:17:06,772
- Hello. Yeah, this is Hollis.
- Hello.
77
00:17:06,856 --> 00:17:10,067
This is Campbell.
I'm the guy- We met last night.
78
00:17:15,239 --> 00:17:19,702
Yeah, Joel Campbell. Our ex-F.B.I.
friend from apartment 805.
79
00:17:19,744 --> 00:17:23,039
We did a little checking on you after you
after you left. What can I do for you?
80
00:17:23,080 --> 00:17:26,918
I can hardly- Are you busy? It sounds
like you're in the middle of something.
81
00:17:26,959 --> 00:17:32,173
Yeah, some genius jacked a Honda
a couple blocks ago. That's an '86.
82
00:17:32,256 --> 00:17:35,176
- What, do you want me to call you back?
- No.
83
00:17:35,259 --> 00:17:37,345
When did she die, the girl?
84
00:17:37,428 --> 00:17:39,764
Monday night.
Three days ago. Why?
85
00:17:39,805 --> 00:17:42,767
- 'Cause I know who did it.
- And how might you know that?
86
00:17:42,808 --> 00:17:44,769
He mailed me a picture
of her still alive.
87
00:17:44,810 --> 00:17:46,562
I got it three days ago-
Monday morning.
88
00:17:48,147 --> 00:17:51,233
Hold on a minute, Campbell.
Tan honda's on the run.
89
00:18:09,794 --> 00:18:11,796
Okay. Sorry to keep you.
90
00:18:11,837 --> 00:18:16,092
Now... you wanna meet me
back at my office? All right.
91
00:18:18,469 --> 00:18:22,098
Is it your custom to open your mail
four days after you get it?
92
00:18:22,139 --> 00:18:25,768
Nope. Sometimes
it takes up to two weeks.
93
00:18:27,144 --> 00:18:29,313
Well,
this would appear...
94
00:18:29,397 --> 00:18:33,150
to answer any questions we had whether
these two cases were related.
95
00:18:34,527 --> 00:18:36,987
Goodness gracious.
96
00:18:37,071 --> 00:18:41,283
Nothin' like a good serial killing
to kick off the holiday season.
97
00:18:41,325 --> 00:18:43,285
Right in here.
98
00:18:43,327 --> 00:18:45,496
- Gimme a minute in that room.
- Okay, Lieutenant.
99
00:18:45,579 --> 00:18:47,581
We got him sending
his pictures in the mail.
100
00:18:47,665 --> 00:18:49,750
Campbell, hell, we oughta get Bob
Barker in on this son of a bitch.
101
00:18:49,834 --> 00:18:52,169
It's a damn game show.
102
00:18:54,171 --> 00:18:56,132
His last alias was
David Allen Griffin.
103
00:18:56,173 --> 00:18:58,175
I worked the case for three and
a half years in Los Angeles.
104
00:18:58,259 --> 00:19:00,678
We attributed at least
11 homicides to him.
105
00:19:00,719 --> 00:19:02,200
What's he doing in Chicago?
106
00:19:02,301 --> 00:19:05,701
I assume he's still strangling
young women with piano wire.
107
00:19:06,642 --> 00:19:08,663
All the victims were left
partially unclothed,
108
00:19:08,664 --> 00:19:10,464
and all the swabs
came back negative.
109
00:19:10,646 --> 00:19:13,232
Exactly.
No touchy, no feely.
110
00:19:13,315 --> 00:19:15,234
Have you ever seen this guy?
111
00:19:15,317 --> 00:19:17,236
No. No one's ever seen him.
112
00:19:17,319 --> 00:19:19,822
Well, then we can't necessarily
conclude it's the same fella, can we?
113
00:19:19,864 --> 00:19:21,824
Come on. He sent me
fuckin' pictures.
114
00:19:21,866 --> 00:19:25,744
Shoved the vic right up my ass
in my own fucking building.
115
00:19:39,383 --> 00:19:42,386
- Sorry.
- It's quite all right.
116
00:19:42,428 --> 00:19:44,388
You looked adorable.
117
00:19:46,390 --> 00:19:49,727
This film stock says
it's for exterior sunshine,
118
00:19:49,768 --> 00:19:51,937
but... how does it handle
in fluorescence?
119
00:19:52,021 --> 00:19:55,024
Uh, I'm sorry. I have no idea
what you're talking about.
120
00:19:55,107 --> 00:19:57,818
I just work here.
121
00:19:59,987 --> 00:20:03,991
- You do film processing here.
- Uh, yeah, one hour.
122
00:20:04,074 --> 00:20:07,036
- Do you mind?
- Sure.
123
00:20:10,539 --> 00:20:13,792
- What are you doing?
- I'm going to test it out.
124
00:20:18,088 --> 00:20:20,341
I'm gonna shoot some pictures,
125
00:20:20,424 --> 00:20:24,345
and you're going to
process them for me.
126
00:20:38,776 --> 00:20:40,736
Perfect.
127
00:20:48,494 --> 00:20:51,747
Yeah, chief of Chicago P.D.
already called.
128
00:20:51,789 --> 00:20:54,333
Not surprising, I suppose,
they're inviting us in on this.
129
00:20:54,416 --> 00:20:57,002
They're setting up a joint
task force as we speak.
130
00:20:57,086 --> 00:21:00,965
I'd like to know if you think
you can handle it on our end.
131
00:21:01,006 --> 00:21:02,883
I know that in L.A.-
132
00:21:02,967 --> 00:21:05,427
Oh, no, this isn't L.A.
It's not my job anymore.
133
00:21:05,511 --> 00:21:08,764
You know what? The only reason that
your burnt-out, messed-up ass...
134
00:21:08,806 --> 00:21:11,850
is standing in my office is because you
had a three-year head start on us.
135
00:21:11,934 --> 00:21:15,772
This perp is dead set on putting
you in the middle of this shit,
136
00:21:15,773 --> 00:21:17,473
whether we like it or not.
137
00:21:17,514 --> 00:21:21,068
You're right. The field office
in L.A. has the relevant files.
138
00:21:21,151 --> 00:21:23,070
I can't tell you anything
that's not in them.
139
00:21:25,698 --> 00:21:27,658
I'm sorry.
140
00:21:28,992 --> 00:21:30,953
Mike. Excuse me.
141
00:21:30,994 --> 00:21:34,832
Mike, we got several sets of prints off
the FedEx envelope and the photo itself.
142
00:21:34,873 --> 00:21:37,167
I'm sorry. This is none of
my business, but, uh,
143
00:21:37,209 --> 00:21:39,169
you can run the prints.
144
00:21:39,211 --> 00:21:41,380
You're gonna get me, the driver,
three guys from the warehouse,
145
00:21:41,463 --> 00:21:45,634
Santa Claus...
a whole bunch of elves.
146
00:21:45,676 --> 00:21:47,803
Definitely not this guy.
147
00:21:49,847 --> 00:21:52,391
Who the hell is that?
148
00:21:52,474 --> 00:21:57,062
Run it.
149
00:21:58,147 --> 00:22:00,065
Yes, sir.
150
00:22:56,580 --> 00:22:59,333
* Ooh-ooh *
151
00:22:59,416 --> 00:23:03,295
* Can't anybody see *
152
00:23:03,337 --> 00:23:05,923
Well, you're young.
153
00:23:05,964 --> 00:23:08,383
Do you plan to live on
disability your whole life?
154
00:23:10,469 --> 00:23:14,014
I take 200 milligrams of Seconal just so I
can sleep two and a half hours a night.
155
00:23:14,097 --> 00:23:16,934
Twice a day, I take
400 milligrams of acebutolol...
156
00:23:16,975 --> 00:23:19,686
and 20 milligrams of lotensen
for high blood pressure.
157
00:23:19,770 --> 00:23:24,566
I self-inject migraine medicine
whenever the fuck I please.
158
00:23:27,236 --> 00:23:29,655
They don't...
mix well with work.
159
00:23:29,738 --> 00:23:31,782
Hmm.
160
00:23:31,865 --> 00:23:33,825
Maybe you're just afraid.
161
00:23:33,867 --> 00:23:35,827
Fuckin' right.
162
00:23:36,787 --> 00:23:38,705
I am afraid.
163
00:23:40,249 --> 00:23:42,167
Okay.
164
00:23:43,251 --> 00:23:45,295
Let's talk about that.
165
00:23:47,464 --> 00:23:50,801
I go places,
and I forget why I'm there.
166
00:23:50,884 --> 00:23:52,928
I miss exits
on the freeway.
167
00:23:54,888 --> 00:23:58,225
I'm lucky to... find my way home
from the grocery store.
168
00:23:58,308 --> 00:24:01,561
And if I do, then...
169
00:24:01,645 --> 00:24:04,356
most of the time
I've forgotten my groceries.
170
00:24:05,941 --> 00:24:08,568
But yet, you make it
here every week.
171
00:24:09,653 --> 00:24:11,571
Twice a week.
172
00:24:19,579 --> 00:24:21,540
Yeah.
173
00:24:21,581 --> 00:24:24,418
You do.
174
00:24:27,004 --> 00:24:30,382
What if the next picture that
arrived was of your daughter?
175
00:24:31,758 --> 00:24:34,928
Would you really want me
to be the one looking for her?
176
00:24:38,640 --> 00:24:40,809
Yes.
177
00:24:43,353 --> 00:24:47,566
Yes... I would.
178
00:24:47,649 --> 00:24:50,777
* From this moment *
179
00:24:50,944 --> 00:24:53,572
* How can it feel *
180
00:24:53,655 --> 00:24:55,574
* This wrong **
181
00:25:47,375 --> 00:25:49,836
- Hello.
- Hi. It's me.
182
00:25:49,920 --> 00:25:51,838
Me?
183
00:25:57,135 --> 00:25:59,054
Me who?
184
00:25:59,137 --> 00:26:02,807
It's freaking cold here.
Why'd you move here?
185
00:26:07,229 --> 00:26:09,147
What the fuck
do you want from me?
186
00:26:09,231 --> 00:26:12,275
You hardly leave your apartment.
And when you do, it's to eat...
187
00:26:12,317 --> 00:26:15,487
at that same terrible Vietnamese
restaurant night after night.
188
00:26:15,570 --> 00:26:18,990
You seem so bored.
I was expecting a warmer welcome.
189
00:26:20,367 --> 00:26:22,577
I didn't fuckin'
ask you here, did I?
190
00:26:22,661 --> 00:26:24,704
The guy they
replaced you with-
191
00:26:24,788 --> 00:26:28,667
I tried to make it work, but we just
didn't see eye to eye at all.
192
00:26:28,708 --> 00:26:32,796
I was going to quit the game entirely, but
then I thought, "Chicago's not so bad. "
193
00:26:32,879 --> 00:26:35,590
At least you didn't move
to New Jersey, right?
194
00:26:35,674 --> 00:26:37,592
Yeah.
195
00:26:38,760 --> 00:26:40,679
So, why don't you
grab a pen?
196
00:26:40,762 --> 00:26:43,974
I'll give you the name and number of
the... agent that's on your case.
197
00:26:44,057 --> 00:26:48,812
You can... share your inner turmoil
with him 'cause I don't give a shit.
198
00:26:48,895 --> 00:26:51,898
I know your job is hard, Joel,
199
00:26:51,982 --> 00:26:55,944
so I'm willing to take steps to try
and make things work between us.
200
00:26:56,027 --> 00:26:59,948
- What are you talking about?
- The photos, Joel.
201
00:27:00,031 --> 00:27:04,744
I'll send you a picture, and you can
have a day to try to find her.
202
00:27:04,828 --> 00:27:08,707
I'll give you till 9:00.
What do you say, Joel?
203
00:27:08,790 --> 00:27:11,209
I say I should have moved
to New jersey, asshole.
204
00:27:11,251 --> 00:27:15,088
Good night, Joel.
205
00:27:47,078 --> 00:27:50,206
- Are you all right?
- I think so.
206
00:28:04,387 --> 00:28:06,306
Shit!
207
00:28:19,861 --> 00:28:22,655
- Who is it?
- Flowers for Joel Campbell.
208
00:28:22,739 --> 00:28:23,450
You didn't answer the phone.
209
00:28:23,451 --> 00:28:26,000
The door downstairs was open,
so I thought I'd just bring-
210
00:28:28,995 --> 00:28:30,955
Put the flowers on the floor.
211
00:28:33,291 --> 00:28:35,210
Thank you.
212
00:28:43,176 --> 00:28:45,970
The photos, Joel.
213
00:28:46,054 --> 00:28:51,100
I'll send you a picture, and you
can have a day to try to find her.
214
00:28:51,184 --> 00:28:53,478
No, I've never seen her.
Is she dead?
215
00:28:53,561 --> 00:28:56,481
I haven't made any reference to homicide.
Why would you hasten to such a conclusion?
216
00:28:56,523 --> 00:28:59,442
- Are you just afraid?
- Fuckin' right. I'm afraid.
217
00:28:59,484 --> 00:29:02,362
What if the next picture that
arrived was of your daughter?
218
00:29:02,445 --> 00:29:04,989
Really want me to be the one
looking for her?
219
00:29:05,073 --> 00:29:07,408
- Yes.
- I'll send you a picture.
220
00:29:07,492 --> 00:29:09,744
You can have a day
to try to find her.
221
00:29:13,540 --> 00:29:16,000
I got this a half hour ago.
222
00:29:16,084 --> 00:29:18,002
I want the case.
223
00:29:18,086 --> 00:29:20,547
Can you handle it?
224
00:29:22,465 --> 00:29:24,551
I guess we'll find out.
225
00:29:26,469 --> 00:29:28,388
What else did this asshole say
last night?
226
00:29:28,471 --> 00:29:30,390
That's everything.
227
00:29:30,473 --> 00:29:33,142
We already have a trap and trace on
that line and on your cell phone.
228
00:29:33,226 --> 00:29:35,770
What is that?
Is that, a bird?
229
00:29:35,853 --> 00:29:39,482
This is a poster.
Looks like it was shot inside.
230
00:29:39,565 --> 00:29:41,526
Could be taken anywhere.
231
00:29:41,567 --> 00:29:44,821
It was processed commercially.
232
00:29:44,904 --> 00:29:46,906
See if these numbers are traceable.
If not, get me a list...
233
00:29:46,990 --> 00:29:48,867
of every place in the city
that prints on this Kodak paper.
234
00:29:48,868 --> 00:29:49,568
You got it.
235
00:29:49,569 --> 00:29:51,369
Is that mine?
Thanks.
236
00:29:51,452 --> 00:29:54,497
- I'm sorry. I can't remember your name.
- Mitch Casper.
237
00:29:54,580 --> 00:29:56,708
Mitch, get this in the
computer and blow it up.
238
00:29:56,791 --> 00:29:59,502
Find out what's behind her on
the wall. That thing right there.
239
00:29:59,585 --> 00:30:02,338
Find out what kind of earrings she's
wearing, what kind of blouse that is.
240
00:30:02,380 --> 00:30:05,174
- What's that on her glasses?
- Reflection, yeah.
241
00:30:05,258 --> 00:30:07,468
Find out something
about her. Anything.
242
00:30:07,552 --> 00:30:10,096
Both girls are basically loners,
very little social contact.
243
00:30:10,179 --> 00:30:12,515
The last girl's parents
were deceased.
244
00:30:12,598 --> 00:30:16,144
No close friends as far as we can tell.
Is that his victim profile?
245
00:30:16,227 --> 00:30:19,480
No. I mean, the victims
were always young women,
246
00:30:19,564 --> 00:30:21,482
but he's sending
pictures now.
247
00:30:21,566 --> 00:30:24,110
He's only gonna target loners.
You know, women people don't notice.
248
00:30:24,193 --> 00:30:26,571
He's not gonna send me
a picture of the prom queen.
249
00:30:26,654 --> 00:30:29,073
Yeah. Well, listen.
Before we go any further,
250
00:30:29,157 --> 00:30:32,201
we're gonna have to make a decision as
to whether to go to the press with this.
251
00:30:32,285 --> 00:30:34,412
We gotta make it now.
252
00:30:34,495 --> 00:30:38,666
Look. There's no decision to make. There
is shit else we can do for this woman.
253
00:30:38,750 --> 00:30:41,169
Let's get him
in front of the cameras.
254
00:30:41,252 --> 00:30:43,546
They're gonna like him.
255
00:30:43,588 --> 00:30:45,956
All I can tell you
at this time is that...
256
00:30:45,965 --> 00:30:50,053
we have substantial reason to believe
this woman's life is in serious danger.
257
00:30:50,136 --> 00:30:54,474
The Chicago Police Department
and the F.B.I. are working in concert...
258
00:30:54,515 --> 00:30:57,602
to try and locate her, and we're
gonna be grateful for any help...
259
00:30:57,643 --> 00:30:59,687
you guys can give us
in this endeavor.
260
00:30:59,771 --> 00:31:03,566
Every hour is critical.
That's all.
261
00:31:06,277 --> 00:31:08,196
This young woman is missing.
262
00:31:08,279 --> 00:31:12,283
Authorities are frantically searching
for her. They fear for her safety.
263
00:31:12,366 --> 00:31:15,119
Any information on the whereabouts
or the identity of the woman...
264
00:31:15,203 --> 00:31:18,456
police are referring to as "Jane Doe, "
please call the number on your screen.
265
00:31:18,539 --> 00:31:20,750
This is the photograph
of an unknown young woman...
266
00:31:20,833 --> 00:31:24,545
who they say might fall victim to a
murder if she is not located by 9:00.
267
00:31:24,629 --> 00:31:28,925
"What kind of earrings are those?
What kind of blouse is that?"
268
00:31:29,008 --> 00:31:31,886
- What are you bitching about?
- Oh, come on, Diana.
269
00:31:31,969 --> 00:31:36,974
This was my case. Ibby opens the
door and in flies "Captain Barbiturate. "
270
00:31:37,058 --> 00:31:39,101
You know, I don't care
how well he knows this creep.
271
00:31:39,185 --> 00:31:42,647
I say if his pupils don't dilate,
then we don't need him.
272
00:31:44,232 --> 00:31:47,318
Ma'am, there- There hasn't
been a reward established,
273
00:31:47,401 --> 00:31:49,362
but I'm sure something
can be done.
274
00:31:52,406 --> 00:31:54,408
Okay. Today?
Was that today?
275
00:31:54,492 --> 00:31:57,161
Okay, thank you.
We'll check it out.
276
00:31:57,245 --> 00:31:58,532
Anything yet?
277
00:31:58,533 --> 00:32:00,833
Eighty-five, ninety calls
in the last fifteen minutes.
278
00:32:00,873 --> 00:32:02,750
I mean, lots of "maybes"
and "possibles. "
279
00:32:02,834 --> 00:32:06,212
We're trying to sift through the shit,
but there's a lot of it.
280
00:32:06,254 --> 00:32:08,756
Despite a massive search
this afternoon,
281
00:32:08,839 --> 00:32:11,302
police still have not located
the anonymous woman...
282
00:32:11,303 --> 00:32:13,303
whose photo was
received this morning.
283
00:32:13,386 --> 00:32:16,973
They continue to rely on your help
in this frightening case.
284
00:33:14,113 --> 00:33:16,073
Mitch.
285
00:33:18,659 --> 00:33:21,996
- What is that? A sign?
- Uh-huh.
286
00:33:22,079 --> 00:33:25,458
- See?
- Yeah, all right.
287
00:33:25,499 --> 00:33:29,211
I'll enhance the drum scan. We'll bring it
even closer, and we'll see what we got.
288
00:33:29,295 --> 00:33:31,213
- All right?
- Fuck.
289
00:33:31,297 --> 00:33:33,215
- Yeah.
- The numbers are only relevant...
290
00:33:33,299 --> 00:33:35,551
if you find the location
where it was processed.
291
00:33:35,634 --> 00:33:38,179
- What about the paper?
- The list is on its way.
292
00:33:38,262 --> 00:33:41,098
- Eleven hundred locations.
- Eleven hun- What?
293
00:33:41,140 --> 00:33:43,392
Do you know where there's a Lou
Mitchell's restaurant on Oak Street?
294
00:33:43,476 --> 00:33:45,936
- Yeah, it's in the Gold Coast area.
- We'll take it. Let's run.
295
00:33:55,488 --> 00:33:57,531
Yep, I'm pretty sure
that was her.
296
00:33:57,615 --> 00:33:58,810
She was wearing a headband.
297
00:33:59,011 --> 00:34:00,911
Was she alone
or eating with someone?
298
00:34:00,993 --> 00:34:04,080
- Uh, she was alone.
- When was the last time you saw her?
299
00:34:04,163 --> 00:34:06,082
I don't know.
Sometime last week.
300
00:34:06,165 --> 00:34:08,292
Can you be more specific?
What day?
301
00:34:08,334 --> 00:34:11,837
No. Not without
making shit up.
302
00:34:11,921 --> 00:34:13,000
We don't want you to do that.
303
00:34:13,001 --> 00:34:15,381
I want every employee that
worked here in the last week...
304
00:34:15,382 --> 00:34:18,135
in the restaurant within the hour-
managers, cooks,
305
00:34:18,219 --> 00:34:20,054
- dishwashers, cashiers.
- That's gonna be hard.
306
00:34:20,137 --> 00:34:24,058
Life is hard. Pull every
credit card sale for the week.
307
00:34:24,141 --> 00:34:27,937
Eliminate men, married women, anyone
over 40. We need to call every one of them.
308
00:34:27,938 --> 00:34:28,638
Got it.
309
00:34:28,639 --> 00:34:30,139
I gotta be on the phone.
See if we can get some help.
310
00:34:30,189 --> 00:34:32,108
- Okay.
- Can you spare anyone?
311
00:34:32,191 --> 00:34:34,110
I'll get you
all the help you want.
312
00:34:34,193 --> 00:34:36,987
Good. We'll fax them a list of names.
They need to start making calls.
313
00:34:37,029 --> 00:34:38,989
I'm on it.
314
00:34:46,705 --> 00:34:48,666
Okay. Thank you very much.
315
00:34:48,707 --> 00:34:52,377
Authorities are hoping that as
millions return home from work...
316
00:34:52,378 --> 00:34:55,673
and turn on the television, that someone
will recognize this young woman.
317
00:34:55,714 --> 00:34:58,634
They are taking this threat
on her life very seriously.
318
00:35:01,554 --> 00:35:03,931
What the fuck do you want me to say?
It's five to 6:00, for Christ's sake.
319
00:35:04,014 --> 00:35:06,600
If they're not home,
call back in 45 minutes.
320
00:35:06,684 --> 00:35:08,602
They're getting home from work.
321
00:35:16,277 --> 00:35:19,280
Excuse me.
Check this out.
322
00:35:19,363 --> 00:35:21,282
You were right.
It's definitely...
323
00:35:21,365 --> 00:35:24,660
"A-P" and the line
is an exclamation point.
324
00:35:24,743 --> 00:35:26,871
Does that mean
anything to you?
325
00:35:28,414 --> 00:35:30,374
Add a "C-R" to it,
it spells "Crap. "
326
00:35:30,416 --> 00:35:32,501
No. What do you
want me to say?
327
00:35:32,585 --> 00:35:34,628
Yeah, that's true.
It spells "Crap. "
328
00:35:34,712 --> 00:35:37,339
One of your waitresses saw her
here sometime last week.
329
00:35:37,423 --> 00:35:40,551
Look at the picture carefully
and tell me if you remember her.
330
00:35:40,593 --> 00:35:42,421
Sorry, man. I make it a point
to pay as little attention...
331
00:35:42,422 --> 00:35:43,722
to the customers as possible.
332
00:35:43,804 --> 00:35:47,182
- Does it seem like playtime to you?
- No.
333
00:35:47,266 --> 00:35:50,311
Take a look at the fucking picture
and tell me if you saw her.
334
00:35:52,104 --> 00:35:54,023
- I never saw her.
- You sure?
335
00:35:54,106 --> 00:35:57,860
- Yeah.
- That's too bad.
336
00:35:57,943 --> 00:36:00,487
Thank you for coming in.
337
00:36:02,823 --> 00:36:04,908
Come on, darling.
Click on your television set.
338
00:36:04,992 --> 00:36:07,202
It's Thursday night, goddamn it.
"Must-see TV."
339
00:36:07,286 --> 00:36:10,623
Earlier today, we told you investigators
were combing the streets of Chicago...
340
00:36:10,664 --> 00:36:12,916
searching for this woman-
a woman they are...
341
00:36:12,958 --> 00:36:14,886
- referring to as "Jane Doe. "
- Put up the fuckin' number.
342
00:36:14,887 --> 00:36:15,587
Let's go. Come on.
343
00:36:15,669 --> 00:36:17,713
They are still in need
of your help.
344
00:36:17,796 --> 00:36:21,008
- Come on! Don't take-
- The city council approves a new budget.
345
00:36:21,091 --> 00:36:23,170
If that's all the help they're gonna
give us for this woman's life-
346
00:36:23,171 --> 00:36:24,871
What was the time of death
on the other two?
347
00:36:25,012 --> 00:36:27,765
- What?
- 9:00.
348
00:36:27,848 --> 00:36:31,894
It's done.
We're not gonna make it.
349
00:36:31,977 --> 00:36:33,896
We're not gonna make it.
350
00:36:36,315 --> 00:36:38,650
Okay. Good night, Ellie.
See you tomorrow.
351
00:36:47,368 --> 00:36:48,429
That was it.
352
00:36:48,430 --> 00:36:50,730
Third possible sighting
in Fox Pavilion Mall.
353
00:36:50,871 --> 00:36:52,831
Grab some backup.
You wanna come with?
354
00:36:52,873 --> 00:36:54,875
You know me,
your hat's on backwards.
355
00:36:54,958 --> 00:36:56,877
- Talk to you later.
- Bye.
356
00:37:13,310 --> 00:37:15,395
Guys, look.
357
00:37:15,479 --> 00:37:17,856
She's been sighted here on
three separate occasions, okay?
358
00:37:17,898 --> 00:37:20,234
Everybody we see walking around
here is a possible witness.
359
00:37:20,317 --> 00:37:23,487
So, I want you to fan out. I don't know
if she works here, if she lives nearby.
360
00:37:23,570 --> 00:37:26,031
Take these fliers. Get them
to everybody in the place.
361
00:37:26,115 --> 00:37:28,617
- I wanna show 'em, okay?
- You guys come with me.
362
00:37:28,700 --> 00:37:30,619
- Who spoke to the most recent caller?
- I did.
363
00:37:30,702 --> 00:37:32,788
- You? Let's go.
- Take level three.
364
00:37:37,084 --> 00:37:39,461
Can you take a look
at these pictures, please?
365
00:37:39,545 --> 00:37:42,589
Speak to the gentleman back here.
Take a look at that, please. Thank you.
366
00:37:42,673 --> 00:37:44,967
Take a look at that?
Thank you.
367
00:38:13,537 --> 00:38:17,249
- If you see her, please give us a call.
- No, I've never seen her.
368
00:38:42,149 --> 00:38:44,860
Frank? Hey, Frankie!
369
00:38:44,943 --> 00:38:48,155
How was your day, hmm?
370
00:38:48,238 --> 00:38:51,825
Oh, yeah? That's nice.
371
00:38:51,909 --> 00:38:54,828
Mine? Not so good.
372
00:39:26,860 --> 00:39:27,579
Excuse me.
373
00:39:27,580 --> 00:39:28,861
- Are you the person who saw her?
- Yeah.
374
00:39:28,862 --> 00:39:30,822
- Is this her? Where?
- Yeah, that's her.
375
00:39:30,864 --> 00:39:33,200
I saw her down there
in the food court.
376
00:39:33,283 --> 00:39:34,743
- There? Right there?
- Yeah.
377
00:39:34,826 --> 00:39:37,746
- When?
- At 2:30 this afternoon.
378
00:39:37,829 --> 00:39:40,082
Excuse me.
379
00:39:43,627 --> 00:39:45,545
Hollis. Hollis!
380
00:39:47,130 --> 00:39:49,049
What do you got?
381
00:39:51,218 --> 00:39:53,553
The photo store.
382
00:39:53,595 --> 00:39:56,598
- Where? Where?
- The photo store.
383
00:40:01,269 --> 00:40:04,064
Here. Right here.
This is where he shot it.
384
00:40:04,106 --> 00:40:06,108
See? There's our
little bird. Hello?
385
00:40:06,191 --> 00:40:09,277
- Hey! Hey!
- Sorry.
386
00:40:09,361 --> 00:40:11,738
Do you know this woman?
387
00:40:11,822 --> 00:40:15,182
Uh, yeah. She just started
working here. It's Ellie.
388
00:40:15,266 --> 00:40:16,952
I'll need her phone number
and last name. Right now.
389
00:40:17,035 --> 00:40:19,746
- Get her number now.
- Okay. I have to call my boss.
390
00:40:19,788 --> 00:40:22,207
- Do it. Do it!
- Okay.
391
00:40:23,667 --> 00:40:27,879
Goddamn cows.
392
00:40:37,305 --> 00:40:39,432
Hello.
393
00:40:39,474 --> 00:40:43,436
Mom? Calm down.
What is it?
394
00:40:45,814 --> 00:40:49,234
No, I'm sure that
you're overreacting.
395
00:40:49,317 --> 00:40:51,945
Gimme a break.
Why are you saying that?
396
00:40:53,780 --> 00:40:58,243
Look, Mom. I very much doubt that your
pharmacist is just trying to poison you.
397
00:41:00,328 --> 00:41:03,123
Can we not do this right now, Mom?
I'm in the middle of a movie.
398
00:41:03,206 --> 00:41:06,001
Yeah, Mom, with a man.
399
00:41:06,084 --> 00:41:08,003
Yeah, he's cute.
400
00:41:08,086 --> 00:41:12,465
I- I don't know
if it's serious or not.
401
00:41:12,507 --> 00:41:16,011
Look. If I tell you his name,
will you let me get off the phone?
402
00:41:16,094 --> 00:41:18,096
His name is Frank.
Good-bye.
403
00:41:23,059 --> 00:41:27,314
Come on. Come on.
404
00:41:37,574 --> 00:41:39,492
Yes?
405
00:41:39,576 --> 00:41:42,746
Uh, I need to speak
to Ellie Buckner immediately.
406
00:41:42,829 --> 00:41:44,998
Oh, she can't come
to the phone right now.
407
00:41:45,081 --> 00:41:48,501
No, no, please, please. Put her on the line
immediately. It's a life-or-death emergency.
408
00:41:48,585 --> 00:41:51,504
Not anymore it's not.
409
00:41:51,546 --> 00:41:55,675
Wasn't that fun? It hasn't
felt that good for years.
410
00:41:55,717 --> 00:41:57,677
Wasn't it suspenseful?
411
00:41:57,719 --> 00:41:59,679
Oh, yeah, that was a blast.
412
00:42:00,931 --> 00:42:03,558
This way is much more fun.
413
00:42:03,642 --> 00:42:05,560
It's amazing, isn't it?
414
00:42:05,644 --> 00:42:08,438
We're all stacked
right on top of each other,
415
00:42:08,521 --> 00:42:11,608
but we don't really notice
each other anymore, do we?
416
00:42:13,234 --> 00:42:17,030
You notice me though,
don't you, Joel?
417
00:42:17,113 --> 00:42:19,032
Yeah, I notice you.
418
00:42:51,439 --> 00:42:53,358
Ellie Buckner.
419
00:42:55,068 --> 00:42:57,904
Single, 24, parents live in Florida.
420
00:42:57,987 --> 00:43:00,907
So far, no known boyfriend.
421
00:43:00,949 --> 00:43:05,286
She has a cat named Frank.
Apparently, he doesn't watch the news.
422
00:43:06,830 --> 00:43:08,957
Wonder what happened to that cat?
423
00:43:09,040 --> 00:43:12,043
Pull the phone records, okay?
424
00:43:12,127 --> 00:43:15,088
Diaries, journals,
letters, address book.
425
00:43:15,171 --> 00:43:18,091
See if he's in contact
with these girls.
426
00:43:29,227 --> 00:43:31,229
Hey, ma'am.
Can you spare some change?
427
00:43:31,271 --> 00:43:33,440
Hey, guys. Hey, Dad!
428
00:43:33,523 --> 00:43:35,442
Dad, don't you recognize me?
429
00:43:35,525 --> 00:43:37,444
Hey, sir. Can you
spare some change?
430
00:43:37,527 --> 00:43:39,446
What are you doing out here?
431
00:43:39,529 --> 00:43:42,282
Spare changing, man.
What's it look like?
432
00:43:42,365 --> 00:43:45,243
- Don't you have a job or anything?
- Yeah, whatever.
433
00:43:45,285 --> 00:43:47,996
Look. Are you gonna give me
some money, or what?
434
00:43:48,079 --> 00:43:51,958
- Only if you dance with me.
- Shut the fuck up.
435
00:43:52,000 --> 00:43:55,962
- I'm serious.
- There's no music.
436
00:43:56,045 --> 00:44:00,133
I'll lead, you follow.
437
00:44:04,053 --> 00:44:08,308
And one, two, three.
One, two, three. One, two, three.
438
00:44:15,190 --> 00:44:15,890
Damn it.
439
00:44:15,891 --> 00:44:17,733
Having a tough time there,
aren't you, with that?
440
00:44:17,734 --> 00:44:20,486
I need a damn garden rake
to eat this.
441
00:44:20,570 --> 00:44:22,488
It's all in the tool.
442
00:44:22,572 --> 00:44:25,033
I'm done with that for sure.
443
00:44:25,116 --> 00:44:27,827
So, listen here.
444
00:44:27,911 --> 00:44:32,457
What's the skinny on that radiant
vision of loveliness down at the feds?
445
00:44:32,540 --> 00:44:34,709
What's her name?
Diana?
446
00:44:34,792 --> 00:44:38,755
What I wouldn't give for 20 minutes with her
at a drive-in and a decent bowl of chili.
447
00:44:38,796 --> 00:44:42,258
Damn if you haven't found the worst
restaurant in the whole city of Chicago.
448
00:44:42,300 --> 00:44:44,761
A really fine restaurant.
The other night, Griffin was giving me...
449
00:44:44,844 --> 00:44:47,263
a hard time about it
too on the telephone.
450
00:44:53,144 --> 00:44:55,104
What's up? What's up?
451
00:44:59,317 --> 00:45:02,362
What do you think the chances are
he's watching us right now?
452
00:46:01,754 --> 00:46:04,590
Hey. Hey!
Get outta here.
453
00:46:23,735 --> 00:46:28,072
Murder suspect heading west on Commerce,
near the intersection of Lincoln.
454
00:46:28,156 --> 00:46:30,700
Blue, two-door sedan,
mid- '80s, maybe a Ford.
455
00:46:55,183 --> 00:46:57,101
Fuck! Goddamn it!
456
00:46:59,812 --> 00:47:02,273
I'm standing outside
the apartment of Ellie Buckner,
457
00:47:02,356 --> 00:47:05,109
the woman who Chicago
has come to know as "Jane Doe. "
458
00:47:05,193 --> 00:47:09,071
The harrowing search came to a
tragic end about 9:20 P.M.,
459
00:47:09,155 --> 00:47:12,617
when police discovered Buckner's
body at her Wicker Park apartment.
460
00:47:12,700 --> 00:47:15,244
It is a murder that has shocked
this quiet neighborhood.
461
00:47:15,328 --> 00:47:17,246
Right-
462
00:48:02,625 --> 00:48:05,002
See you later. Bye.
463
00:48:42,164 --> 00:48:44,083
Excuse me.
464
00:49:08,441 --> 00:49:11,235
I can't stay long.
I just wanted to come by...
465
00:49:11,318 --> 00:49:13,237
and tell you how much
I appreciate...
466
00:49:15,322 --> 00:49:18,701
what you...
said the other day.
467
00:49:18,784 --> 00:49:21,078
How have
the headaches been?
468
00:49:21,162 --> 00:49:23,080
About the same.
469
00:49:24,165 --> 00:49:26,041
Are you sleeping?
470
00:49:26,125 --> 00:49:29,545
Some.
471
00:49:29,628 --> 00:49:32,465
How's work?
472
00:49:32,548 --> 00:49:37,303
It's great. I'm building an excellent
fan base with the homicidal set.
473
00:49:38,387 --> 00:49:40,723
How do you feel
about that,
474
00:49:40,806 --> 00:49:42,975
about this man
following you to Chicago?
475
00:49:43,058 --> 00:49:44,977
Is it a vendetta?
476
00:49:47,021 --> 00:49:48,939
That's a strange question.
477
00:49:51,108 --> 00:49:54,195
No, I don't think vengeance
has anything to do with it.
478
00:49:54,278 --> 00:49:57,239
I think there's a story,
a ritual that he follows.
479
00:49:57,323 --> 00:49:59,783
Over the years, I became
part of the story.
480
00:50:01,577 --> 00:50:04,455
It probably didn't
make sense without me.
481
00:50:06,123 --> 00:50:08,209
In other words,
he missed you.
482
00:50:08,292 --> 00:50:10,252
Odd, isn't it?
483
00:50:10,294 --> 00:50:12,505
Did you miss him?
484
00:50:14,173 --> 00:50:16,091
What the hell does that mean?
485
00:50:17,384 --> 00:50:19,345
Excuse me.
486
00:50:19,428 --> 00:50:21,472
Sorry.
487
00:50:21,555 --> 00:50:24,225
Campbell.
488
00:50:24,266 --> 00:50:26,769
- We received another photo.
- I'll be right there.
489
00:50:45,913 --> 00:50:47,873
Where is she sitting?
490
00:50:51,585 --> 00:50:54,421
Let's get somebody
from the city up here.
491
00:50:54,463 --> 00:50:57,049
See if they can tell us something
about this section of sidewalk.
492
00:50:57,132 --> 00:50:59,843
Is this the "El" here,
you know? Parking meters.
493
00:50:59,927 --> 00:51:01,845
Yep, I'm on it.
494
00:51:03,973 --> 00:51:06,016
Mitch, let's get her picture
in tattoo parlors.
495
00:51:06,100 --> 00:51:08,394
Got it.
496
00:51:19,655 --> 00:51:21,615
What's your name?
497
00:51:27,371 --> 00:51:30,708
Well, usually,
Mr. Abraham,
498
00:51:30,791 --> 00:51:33,252
I do an introductory session,
499
00:51:33,335 --> 00:51:36,463
where we both explore what
you hope to get out of therapy.
500
00:51:36,547 --> 00:51:39,675
If we both feel I'm the person
to provide that for you,
501
00:51:39,758 --> 00:51:42,344
then we can decide
on a schedule together.
502
00:51:42,428 --> 00:51:46,849
And- And I like
to record my sessions.
503
00:51:46,932 --> 00:51:48,851
But if you prefer-
504
00:51:48,934 --> 00:51:51,020
Is that something that you do
with all of your patients?
505
00:51:51,103 --> 00:51:53,981
Yeah, with most of them.
506
00:51:54,064 --> 00:51:58,736
- Would you prefer that I didn't?
- Yes, I'd rather you not.
507
00:51:58,819 --> 00:52:02,698
Okay. That's- That's fine.
508
00:52:05,242 --> 00:52:08,704
So, you say that you might
need help. In-In what area?
509
00:52:10,247 --> 00:52:12,666
I'm not sure.
510
00:52:12,708 --> 00:52:14,668
What kind of help do you provide?
511
00:52:14,710 --> 00:52:18,422
Well, I-I work with patients
on many different issues.
512
00:52:21,050 --> 00:52:24,553
Do you think...
some of your patients...
513
00:52:24,636 --> 00:52:29,391
might pay to come and see you
because... you're very pretty?
514
00:52:31,560 --> 00:52:35,063
Let's keep this focused on you,
rather than on me, Mr. Abraham.
515
00:52:38,525 --> 00:52:40,444
Sure.
516
00:52:52,372 --> 00:52:56,126
Nice trick.
517
00:52:56,210 --> 00:53:00,297
- I'm gonna try it again though, okay?
- Yeah, whatever.
518
00:53:03,091 --> 00:53:05,177
A couple of years ago, they did
a neighborhood renovation...
519
00:53:05,260 --> 00:53:08,514
where they put those benches around
some of the trees downtown.
520
00:53:08,597 --> 00:53:10,724
Where downtown?
Bring up the city.
521
00:53:11,934 --> 00:53:14,061
Basically the Broadway
and Belmont area.
522
00:53:14,144 --> 00:53:16,730
- That's 15 to 20 city blocks.
- Yeah.
523
00:53:18,774 --> 00:53:21,443
There are five million
people in this city.
524
00:53:21,527 --> 00:53:24,029
- How can no one have known this person?
- Can you spare some change?
525
00:53:24,112 --> 00:53:26,865
How can this happen
in the communication age?
526
00:53:26,949 --> 00:53:28,909
Authorities have focused
the search for "Jane Doe #2 "-
527
00:53:28,992 --> 00:53:32,204
Hey, Dad. Dad, it's me.
Don't you recognize me?
528
00:53:32,205 --> 00:53:34,748
- Leave me alone.
- Come on, Pop. I need you, man.
529
00:53:38,794 --> 00:53:40,921
The city of Chicago is on alert.
530
00:53:41,004 --> 00:53:46,510
Police are searching for a woman connected
to the photograph they have received.
531
00:53:46,593 --> 00:53:50,889
It appears the murder may be linked to
a serial killer in the Los Angeles area.
532
00:53:50,973 --> 00:53:53,684
At this point, the woman
police are calling "Jane2"...
533
00:53:53,767 --> 00:53:56,103
has not yet been located...
534
00:53:56,186 --> 00:54:00,816
- and all those involved are very
concerned about her well-being.
535
00:54:06,154 --> 00:54:06,915
Yeah.
536
00:54:06,916 --> 00:54:08,616
We've got Jane Doe's
mother on the phone.
537
00:54:08,656 --> 00:54:10,117
I'll be right there.
538
00:54:43,400 --> 00:54:46,528
You know what? Get a picture at every
skateboarding place and guitar shop...
539
00:54:46,611 --> 00:54:48,530
that's anywhere near that
Broadway and-
540
00:54:48,613 --> 00:54:50,657
- Belmont.
- Belmont. Exactly.
541
00:54:52,284 --> 00:54:54,286
- Wish I could find some letters.
- There aren't any.
542
00:54:54,369 --> 00:54:56,496
She never wrote anybody.
543
00:54:56,580 --> 00:54:59,133
She called three times
after she disappeared.
544
00:54:59,134 --> 00:55:00,334
Did she say where
she was calling from?
545
00:55:00,417 --> 00:55:04,171
She said all kinds of things. I never knew
what to believe. She has a new boyfriend.
546
00:55:04,212 --> 00:55:08,175
- So tell me about the boyfriend.
- He's a lawyer. Yeah, right.
547
00:55:08,258 --> 00:55:11,094
Can you remember anything else about
the calls? Anything might help.
548
00:55:11,178 --> 00:55:15,223
A few months ago, she called to announce
she's got a job at Seattle's Best Coffee.
549
00:55:15,307 --> 00:55:16,800
Seattle's Best?
550
00:55:17,976 --> 00:55:22,230
Not good news. She does not work, nor
has she ever worked at Seattle's Best.
551
00:55:22,314 --> 00:55:26,193
I don't care whether she works there or not,
she is sitting in front of a coffee shop.
552
00:55:26,234 --> 00:55:28,320
I don't know.
553
00:55:28,403 --> 00:55:31,531
It looks like a bench to me. It could be
anywhere. I'll be honest with you.
554
00:55:31,573 --> 00:55:34,534
Look at the photo. There are
seven people in the picture.
555
00:55:34,576 --> 00:55:37,037
Three of them are holding
the same kind of coffee cup.
556
00:55:37,079 --> 00:55:39,498
She's sitting in front
of a fucking coffee shop.
557
00:55:39,581 --> 00:55:41,708
Get someone into every
Seattle's Best in the city...
558
00:55:41,750 --> 00:55:44,961
and any place that sells coffee
in the Broadway Belmont area.
559
00:55:47,881 --> 00:55:50,759
- Take a look at this.
- Okay.
560
00:55:51,927 --> 00:55:54,554
Is that too fast?
561
00:55:54,596 --> 00:55:57,224
- Okay, okay.
- Whoa!
562
00:55:57,265 --> 00:55:58,893
- You wanna kill me, sweetie?
- Come on, get on.
563
00:55:58,894 --> 00:55:59,894
I thought you were
gonna impress me.
564
00:55:59,935 --> 00:56:02,604
Yeah, yeah. You're so tough.
565
00:56:04,064 --> 00:56:07,734
Hey, you mind posting these?
Thanks.
566
00:56:07,776 --> 00:56:10,403
Ma'am, we're looking for this girl.
We're trying to contact her.
567
00:56:12,072 --> 00:56:14,533
Totally, dude.
She comes in here all the time.
568
00:56:14,616 --> 00:56:20,330
We found a kid that knows her. Seattle's
Best, Lincoln and Wisconsin. All right.
569
00:56:25,418 --> 00:56:27,587
Thanks. I gotta go, Jess.
570
00:56:27,629 --> 00:56:29,756
I'm sorry. I'm so late.
571
00:56:29,798 --> 00:56:31,758
- Can I sneak into your room?
- No.
572
00:56:31,800 --> 00:56:34,010
The last time we got caught,
my dad went ballistic.
573
00:56:34,094 --> 00:56:36,429
- Don't be sad, Jessie.
- Forget about it.
574
00:56:46,314 --> 00:56:50,193
Yeah, I let her use the bathroom,
you know. I told the other dudes.
575
00:56:50,277 --> 00:56:52,529
I don't give a shit what you told the other
guy. I wanna know where she lives.
576
00:56:52,612 --> 00:56:56,157
- I wanna know where she is.
- Dude, she lives on the street.
577
00:57:13,174 --> 00:57:16,303
* As our light goes out *
578
00:57:16,386 --> 00:57:19,306
* There's nothing left to say *
579
00:57:19,389 --> 00:57:24,144
* There's nothing left
to say or talk about *
580
00:57:25,729 --> 00:57:30,608
* You can't say
anything I don't know *
581
00:57:30,692 --> 00:57:32,902
* I already understand *
582
00:57:38,867 --> 00:57:43,163
We gotta find this woman. Call the police
if you find this woman. Help us out here.
583
00:57:43,246 --> 00:57:45,206
Somebody, help. Look at this.
584
00:57:45,290 --> 00:57:49,127
Call the police if you find this woman.
Help us out here.
585
00:57:53,590 --> 00:57:55,550
Leave me alone.
586
00:57:58,595 --> 00:58:00,513
- Hey.
- Get back here.
587
00:58:00,597 --> 00:58:02,807
Look at the fucking picture, all right?
Look at the picture.
588
00:58:02,891 --> 00:58:05,977
- You seen this girl, huh?
- No.
589
00:58:06,061 --> 00:58:07,979
Excuse me.
Have you seen that girl?
590
00:58:08,063 --> 00:58:09,981
Look at the picture
before you answer.
591
00:58:10,065 --> 00:58:12,317
- You seen this girl? Thank you.
- No. Sorry.
592
00:58:12,400 --> 00:58:14,319
See that.
That's what I want, okay?
593
00:58:14,402 --> 00:58:17,489
Excuse me.
You see this girl? Huh?
594
00:58:17,572 --> 00:58:19,491
- No, I haven't.
- All right, thanks.
595
00:58:20,742 --> 00:58:23,578
You seen her?
Have you seen that girl?
596
00:58:23,661 --> 00:58:26,498
Sir, have you seen this girl?
Have you seen that girl?
597
00:58:26,581 --> 00:58:28,500
- Hey, hey. Stop, stop.
- But I didn't do anything!
598
00:58:28,583 --> 00:58:30,668
I never said you did. Just look at the
picture. Have you seen this girl?
599
00:58:30,752 --> 00:58:32,712
- She's about your age.
- Fuck you, cop. I don't know shit.
600
00:58:36,549 --> 00:58:38,676
* You can't say *
601
00:58:38,760 --> 00:58:41,679
* Anything I don't know *
602
00:58:41,763 --> 00:58:45,350
Hi.
603
00:58:45,433 --> 00:58:48,728
- Hey.
- That sounds great.
604
00:58:48,770 --> 00:58:51,523
Yeah? You like it?
605
00:58:51,648 --> 00:58:53,691
Absolutely.
606
00:58:55,568 --> 00:58:59,322
Then here, let me turn it up.
607
00:59:27,016 --> 00:59:31,813
If you don't tell me where she is, your
friend Jessica will be dead within the hour.
608
00:59:31,855 --> 00:59:34,440
All right.
609
01:01:05,573 --> 01:01:07,658
She stays
on the top floor, man.
610
01:01:15,249 --> 01:01:17,919
Please, God.
Please, please.
611
01:01:31,057 --> 01:01:34,977
Please, God.
Help me please.
612
01:02:10,888 --> 01:02:11,848
Just up the way there.
613
01:02:11,931 --> 01:02:14,308
- Get him out of here.
- Come on, come on.
614
01:08:43,530 --> 01:08:45,449
Campbell.
615
01:08:46,742 --> 01:08:48,702
Campbell, you okay?
616
01:08:49,870 --> 01:08:51,830
Campbell, open the door.
617
01:08:54,374 --> 01:08:56,376
Open it.
618
01:09:06,637 --> 01:09:09,890
Campbell? You here?
619
01:09:10,974 --> 01:09:12,893
Joel?
620
01:09:18,649 --> 01:09:20,343
He's freezing.
Mitch, call a paramedic.
621
01:09:20,344 --> 01:09:21,044
Shit.
622
01:09:21,326 --> 01:09:23,904
This morning investigators
are stilling search...
623
01:09:23,987 --> 01:09:28,075
for the serial killer responsible
for last night's rampage.
624
01:09:28,158 --> 01:09:31,578
Three policemen were killed and
one young woman was murdered.
625
01:09:31,620 --> 01:09:35,707
The F.B.I. agent in charge of the task
force has been hospitalized.
626
01:09:42,047 --> 01:09:44,257
Hi.
627
01:09:45,842 --> 01:09:48,303
Hey, hey. Come in.
628
01:09:48,387 --> 01:09:51,098
You didn't have to come here.
629
01:09:51,181 --> 01:09:54,559
Yeah, well.
I didn't think you could get to me.
630
01:09:54,601 --> 01:09:56,937
So-
631
01:09:57,020 --> 01:10:02,275
Besides, I don't have that many patients
yet, so I really can't afford to lose one.
632
01:10:02,359 --> 01:10:04,945
Yeah.
633
01:10:07,531 --> 01:10:11,118
I've never seen you outside the office.
You look so different.
634
01:10:11,201 --> 01:10:15,288
Really? Hmm.
'Cause you look exactly the same.
635
01:10:19,710 --> 01:10:21,628
Yeah.
636
01:10:24,214 --> 01:10:26,174
Have you eaten?
637
01:10:26,258 --> 01:10:28,301
Do you need to eat?
638
01:10:28,385 --> 01:10:30,637
All I got is Jell-O.
639
01:10:30,721 --> 01:10:33,140
Okay.
640
01:10:33,181 --> 01:10:36,101
You wanna eat?
Yeah, let's eat.
641
01:10:36,143 --> 01:10:38,770
Okay.
642
01:11:25,025 --> 01:11:28,987
- In other words, he missed you.
- Odd, isn't it?
643
01:11:29,029 --> 01:11:32,824
- Did you miss him?
- What the hell does that mean?
644
01:11:41,208 --> 01:11:45,837
- In other words, he missed you.
- Odd, isn't it?
645
01:11:45,879 --> 01:11:50,675
- Did you miss him?
- What the hell does that mean?
646
01:11:54,012 --> 01:11:57,474
Look, I'm sorry. I can't talk now.
I'll call you back, all right?
647
01:11:57,515 --> 01:12:00,393
Excuse me, Agent Casper? This just
came for Agent Campbell and I just-
648
01:12:00,476 --> 01:12:01,747
How did you get this?
649
01:12:01,748 --> 01:12:03,729
The post office forwarded it
from his apartment.
650
01:12:03,730 --> 01:12:06,233
Thank you. Shit.
651
01:12:07,943 --> 01:12:12,072
Good morning. Thank you
for your attention.
652
01:12:12,155 --> 01:12:14,407
My comments today
will be brief.
653
01:12:14,491 --> 01:12:16,743
Uh, as many of you
know already,
654
01:12:16,826 --> 01:12:18,912
we have received
another photograph.
655
01:12:18,995 --> 01:12:20,872
No, no, no.
656
01:12:20,956 --> 01:12:23,750
I am not going to answer
any questions today.
657
01:12:23,833 --> 01:12:28,213
I just am here to pass out
this photograph...
658
01:12:28,296 --> 01:12:33,760
and to request that you continue
to assist us in this investigation.
659
01:12:33,843 --> 01:12:35,929
- That's all.
- Police Detective Hollis Mackie...
660
01:12:36,012 --> 01:12:39,766
informing us that this horrible game
of cat and mouse will continue today.
661
01:12:39,849 --> 01:12:42,268
Here is the photo
of the killer's latest target.
662
01:12:53,488 --> 01:12:55,699
- You all right? You sure?
- Yeah.
663
01:12:55,782 --> 01:12:58,785
- I think so.
- I'll be right back.
664
01:13:04,082 --> 01:13:07,752
Help me. Help me.
665
01:13:44,998 --> 01:13:49,753
Help me!
666
01:15:06,788 --> 01:15:09,332
Hi, Joel.
667
01:15:11,000 --> 01:15:13,670
How's the heart, pal?
668
01:15:20,218 --> 01:15:22,887
Here.
669
01:15:22,971 --> 01:15:24,931
You want a beer?
670
01:15:27,350 --> 01:15:29,227
It would make it feel better.
671
01:15:30,478 --> 01:15:33,064
Stop.
672
01:15:35,817 --> 01:15:37,944
Here.
673
01:15:42,156 --> 01:15:45,076
Tell me something.
674
01:15:45,159 --> 01:15:49,205
Did you move 2,000 miles to live
near this woman's grave?
675
01:15:50,915 --> 01:15:53,209
You did, didn't you?
676
01:15:54,836 --> 01:15:58,923
Man, you've gotta
get out more.
677
01:15:59,007 --> 01:16:02,385
I mean, is this
a satisfying relationship?
678
01:16:02,427 --> 01:16:05,555
You know, she loves me.
She's decomposing.
679
01:16:05,638 --> 01:16:08,891
She loves me.
She's decomposing.
680
01:16:08,933 --> 01:16:14,272
What are we doing here? What is this?
You here to give yourself up?
681
01:16:15,940 --> 01:16:18,651
Why didn't you tell anyone
you were fucking her?
682
01:16:18,735 --> 01:16:20,737
Just 'cause she was married?
683
01:16:20,778 --> 01:16:23,906
We don't seem to be communicating.
Let me be clear with you.
684
01:16:23,948 --> 01:16:28,077
I have no problem with shooting
you dead where you sit.
685
01:16:28,119 --> 01:16:32,749
Well, you do
have one problem.
686
01:16:32,790 --> 01:16:34,751
If I'm dead,
687
01:16:34,792 --> 01:16:37,420
your friend Polly is going to meet
a rather gruesome fate...
688
01:16:37,503 --> 01:16:42,300
involving candlelight and quite
a large pool of kerosene.
689
01:16:46,304 --> 01:16:52,143
And you know something about
attractive women burning, don't you?
690
01:16:53,770 --> 01:16:56,105
Tell me, what was it like?
691
01:16:56,147 --> 01:16:58,191
Could you smell
her flesh burning?
692
01:17:03,863 --> 01:17:06,866
You've already killed her.
693
01:17:06,949 --> 01:17:10,536
Come on. You know me
better than that.
694
01:17:10,620 --> 01:17:13,372
That's not even her blood.
695
01:17:13,456 --> 01:17:15,374
Take me to see her then.
696
01:17:16,626 --> 01:17:20,046
Oh, I don't know about that.
697
01:17:20,129 --> 01:17:23,299
Can't we just sit here
for a little while and talk, Joel?
698
01:17:23,341 --> 01:17:25,218
We'll talk once I see her.
699
01:17:25,301 --> 01:17:29,388
I just need to know if there's
anything to talk about.
700
01:17:31,432 --> 01:17:34,227
Go on, take it.
701
01:17:34,310 --> 01:17:37,897
I just need to see that
she's all right, then we'll talk.
702
01:17:39,565 --> 01:17:41,901
Well, fine.
703
01:17:44,320 --> 01:17:46,239
Let's go.
704
01:17:50,826 --> 01:17:54,747
It's good to see you, Joel.
It really is.
705
01:17:56,415 --> 01:18:00,753
Wow, it's loaded.
706
01:18:11,389 --> 01:18:15,851
We're going to make it
through this, aren't we, Joel?
707
01:18:15,893 --> 01:18:18,521
I think that's more
up to you than it is to me.
708
01:18:20,064 --> 01:18:22,024
You look older
since you were in L.A.
709
01:18:25,903 --> 01:18:28,573
You're a good friend.
710
01:18:28,656 --> 01:18:30,575
You're like a brother to me.
711
01:18:30,658 --> 01:18:32,827
Did you know that?
712
01:18:32,910 --> 01:18:34,870
Do you have any real
brothers or sisters?
713
01:18:34,912 --> 01:18:37,999
What the fu- What is that?
714
01:18:38,040 --> 01:18:40,167
I'm trying to have
a real conversation,
715
01:18:40,251 --> 01:18:43,212
and you're psychoanalyzing me.
716
01:18:43,254 --> 01:18:46,257
- What are you, Dr. Polly now?
- I was just curious.
717
01:18:46,340 --> 01:18:48,843
Look at me when I talk to you.
718
01:18:48,926 --> 01:18:52,513
You're trying to control this situation.
Stop trying to control this situation.
719
01:18:52,596 --> 01:18:56,684
Can't you just leave your job
out of this? Just this once?
720
01:18:56,767 --> 01:19:01,939
I'm telling you. I think you're spending
too much time with that Polly bitch.
721
01:19:02,023 --> 01:19:04,525
What do you need?
722
01:19:05,985 --> 01:19:09,989
I want you to think
about what you need.
723
01:19:10,072 --> 01:19:12,658
It's up to me to try and get that
and make an exchange.
724
01:19:12,742 --> 01:19:15,244
Anything you need
for Ms. Beilman's safety.
725
01:19:17,913 --> 01:19:21,876
What I need is you.
726
01:19:27,256 --> 01:19:29,842
Hold on.
727
01:19:29,925 --> 01:19:31,844
Hello.
728
01:19:31,927 --> 01:19:33,846
I knew if I just came here
and talked to you in person,
729
01:19:33,929 --> 01:19:37,349
you'd understand me
better, Joel.
730
01:19:37,433 --> 01:19:39,852
Fuck me, he's got
Campbell! Trace it!
731
01:19:41,520 --> 01:19:45,691
You were the only one
who thought about me,
732
01:19:45,775 --> 01:19:48,194
who really knew me.
733
01:19:50,946 --> 01:19:53,199
For a long time,
734
01:19:53,282 --> 01:19:55,284
I was the only one you had.
735
01:19:57,536 --> 01:20:00,081
And then you met Lisa.
736
01:20:00,164 --> 01:20:01,832
Pull in here.
737
01:21:12,570 --> 01:21:14,655
Give me a second.
Give me a second.
738
01:21:14,738 --> 01:21:18,993
Okay, he's about 20 miles
north of the city.
739
01:21:19,076 --> 01:21:21,036
Yeah, you're gonna have to do
better than that. Now come on.
740
01:21:21,120 --> 01:21:24,582
No shit! Give me another minute
and we'll have his exact location.
741
01:21:25,874 --> 01:21:29,169
I got him! I got him.
He's right on the water.
742
01:21:46,979 --> 01:21:50,524
Come on in.
743
01:21:52,151 --> 01:21:56,447
Polly, Joel.
Joel, Polly.
744
01:22:36,278 --> 01:22:41,575
* She freak out at a damaged life
like a jailbait in the park *
745
01:22:41,617 --> 01:22:46,580
* A teenage wolf and a bloody knife
going down in the dark *
746
01:22:46,663 --> 01:22:48,916
* How to make a monster baby *
747
01:22:48,957 --> 01:22:51,418
* How to get it on *
748
01:22:51,460 --> 01:22:53,962
* How to make a monster baby *
749
01:22:54,004 --> 01:22:56,423
* How to get it on *
750
01:22:56,465 --> 01:23:01,762
* Go, go, Zombie
Go, go, yeah, yeah, yeah *
751
01:23:06,850 --> 01:23:11,855
* Go, go, Zombie
Go, go, yeah, yeah, yeah *
752
01:23:37,297 --> 01:23:41,718
* Roots in hell and time will tell
if your baby is insane *
753
01:23:41,802 --> 01:23:46,723
* A child bride with bloody eyes
and Satan on the brain **
754
01:23:53,146 --> 01:23:56,692
Wakey, wakey, Joel.
755
01:23:56,775 --> 01:23:59,903
That hurts, doesn't it?
756
01:23:59,987 --> 01:24:03,407
I've heard that flashing lights and
migraines don't go together at all.
757
01:24:06,410 --> 01:24:08,370
You're no fun.
758
01:24:11,748 --> 01:24:15,377
Oh, no, Polly. No, no,
I'm not gonna kill him.
759
01:24:15,460 --> 01:24:18,380
We need each other.
We define each other.
760
01:24:18,463 --> 01:24:23,886
We're... yin and yang,
black and white.
761
01:24:23,969 --> 01:24:28,098
Isn't that right, Polly?
762
01:24:28,181 --> 01:24:32,060
Polly?
763
01:24:32,102 --> 01:24:37,065
I said, "Isn't that right?"
764
01:24:38,442 --> 01:24:40,444
I don't understand
the question.
765
01:24:40,527 --> 01:24:43,750
Did you or did you not, in your professional
opinion, reach the conclusion...
766
01:24:43,751 --> 01:24:48,368
that Joel and I need each other in
order to give meaning to our lives?
767
01:24:49,453 --> 01:24:52,247
Yes. Yes, but I-
768
01:25:02,883 --> 01:25:05,344
See?
769
01:25:22,110 --> 01:25:25,072
Take your fucking
hands off her.
770
01:25:25,155 --> 01:25:27,240
I said take your
fucking hands off her.
771
01:25:31,286 --> 01:25:33,955
Sit down, Joel.
772
01:25:34,039 --> 01:25:36,333
Sit down.
773
01:25:40,128 --> 01:25:44,257
I'll sit here and listen to you talk all
night. Just take your hands off her.
774
01:25:44,341 --> 01:25:49,096
Come on, put the fucking gun down.
We both know you're not gonna do it.
775
01:25:49,179 --> 01:25:52,099
And why do we know that?
776
01:25:52,140 --> 01:25:54,768
Because you can
only kill her once.
777
01:25:56,177 --> 01:25:57,562
He's right.
778
01:26:17,499 --> 01:26:19,668
Upsy daisy.
779
01:26:24,714 --> 01:26:27,175
How's this for deja vu?
780
01:26:27,217 --> 01:26:29,177
We've got the fire.
781
01:26:29,219 --> 01:26:31,721
We've got the pretty girl.
782
01:26:31,763 --> 01:26:34,683
Only instead
of bringing us together,
783
01:26:34,724 --> 01:26:36,810
you move to Chicago.
784
01:26:36,893 --> 01:26:39,312
The guilt must
have been unbearable.
785
01:26:40,564 --> 01:26:42,649
Or something like that.
786
01:26:44,901 --> 01:26:48,029
Is that what
you want me to say?
787
01:26:48,071 --> 01:26:52,534
I feel guilty a woman is dead because
I made a terrible mistake.
788
01:26:52,617 --> 01:26:54,870
No.
789
01:26:54,911 --> 01:26:57,038
No, no.
That wasn't the mistake.
790
01:26:57,080 --> 01:27:02,335
The mistake was turning back
instead of pouring all you had into us.
791
01:27:02,419 --> 01:27:06,464
What do I want you to say?
I want you to say thank you.
792
01:27:06,548 --> 01:27:10,176
I want you to say thank you for coming
here and saving your pathetic life.
793
01:27:12,387 --> 01:27:17,726
David, do you know how many serial killers
are active in Chicago right now?
794
01:27:17,809 --> 01:27:22,981
Five. In the Midwest,
at least a dozen.
795
01:27:23,064 --> 01:27:26,318
I could work on any one of them
without even packing a bag.
796
01:27:26,401 --> 01:27:30,655
You get hit by a bus on a Thursday,
I'm working on a new guy on Monday.
797
01:27:30,739 --> 01:27:34,034
You're my job.
You're paperwork.
798
01:27:41,416 --> 01:27:44,502
I can't believe you still don't know
who you're talking to.
799
01:27:46,588 --> 01:27:48,924
No, no, no!
800
01:27:49,007 --> 01:27:52,427
No, please don't-
801
01:27:52,510 --> 01:27:54,888
I have to do this. He's not going
to understand anything else.
802
01:27:54,971 --> 01:27:58,725
You heard him. "Paperwork. "
803
01:27:58,808 --> 01:28:01,686
Thank you.
804
01:28:03,355 --> 01:28:06,399
- What did you say?
- I said, "Thank you. "
805
01:28:14,157 --> 01:28:16,242
Tell me again.
806
01:28:17,369 --> 01:28:19,704
I said, "Thank you. "
807
01:28:59,702 --> 01:29:01,329
Get out of here.
808
01:29:22,392 --> 01:29:25,687
Let's go!
Run, run!
809
01:29:27,188 --> 01:29:30,024
Joel! Joel!
810
01:30:04,225 --> 01:30:07,812
Give me your hand!
Reach for it!
811
01:30:07,896 --> 01:30:12,066
Ready? Reach.
812
01:30:34,797 --> 01:30:37,458
Here you go.
You all right?
813
01:30:43,640 --> 01:30:45,558
Give me that blanket.
814
01:30:45,642 --> 01:30:47,894
Where's the girl?
Is she all right?
815
01:30:47,977 --> 01:30:49,896
She's right over there.
816
01:30:51,481 --> 01:30:53,999
- Let's get the fucking body out.
- Okay.
817
01:31:13,419 --> 01:31:15,672
It's never quite that easy.
You go through the door.
818
01:31:15,755 --> 01:31:20,677
They're never just sitting there waiting for
you with a welcoming smile on their face.
819
01:31:23,763 --> 01:31:28,351
The best you can do is hope they fuck up and
do what you can to be there when they do.
820
01:31:31,700 --> 01:31:33,200
Time's up.
65046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.