All language subtitles for The.Watcher.2000.720p.HDDVD.x264-SEPTiC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:04,950 --> 00:04:08,871 * Dead, I'm the one exterminating son * 2 00:04:08,954 --> 00:04:13,584 * Slipping through the trees strangling the breeze * 3 00:04:20,508 --> 00:04:24,345 * Dead, I'm the sky watching angels cry * 4 00:04:24,428 --> 00:04:29,808 * As they slowly turn conquering the worm * 5 00:04:53,123 --> 00:04:56,460 * Dead I'm the pool spreading from the fool * 6 00:04:56,544 --> 00:05:01,006 * Weakened want you need Nowhere as you bleed * 7 00:05:08,347 --> 00:05:11,976 * Dead I'm the rat Feast upon the cat * 8 00:05:12,059 --> 00:05:16,272 * Tender is the fur Dying as you purr ** 9 00:05:33,872 --> 00:05:35,833 It's never quite that easy. 10 00:05:35,874 --> 00:05:39,420 You go through the door, and they're never just sitting there waiting for you... 11 00:05:39,503 --> 00:05:41,797 with a welcoming smile on their face. 12 00:05:41,880 --> 00:05:43,924 Best you can do is hope they fuck up... 13 00:05:44,008 --> 00:05:46,427 and do what you can to be there when they do. 14 00:05:46,510 --> 00:05:49,138 And then blame yourself for the killings? 15 00:05:49,221 --> 00:05:52,224 Oh, no. I blame the asshole who did them. 16 00:05:52,308 --> 00:05:55,102 This man's whole life is about killing. 17 00:05:55,185 --> 00:05:57,855 He studies it. He knows forensics. 18 00:05:57,938 --> 00:05:59,898 He understands police procedure. 19 00:05:59,940 --> 00:06:03,777 He prepares methodically so as to not to leave any evidence at the scene. 20 00:06:06,739 --> 00:06:11,368 After he picks his target, he'll watch her for weeks. 21 00:06:11,452 --> 00:06:14,121 He'll study every detail of her routine- 22 00:06:14,204 --> 00:06:17,916 When she comes home. When she goes to sleep. 23 00:06:21,170 --> 00:06:24,548 In the morning before the sun comes up, 24 00:06:24,631 --> 00:06:27,843 he can walk right up next to her. 25 00:06:27,926 --> 00:06:30,512 Even though the sun's still down, no one perceives it as night. 26 00:06:30,596 --> 00:06:35,726 Women who are careful at midnight, walk around half-naked seven hours later. 27 00:06:35,809 --> 00:06:38,103 Finally, he'll pick a day. 28 00:06:39,354 --> 00:06:41,857 Takes a kit of tools and props- 29 00:06:41,940 --> 00:06:46,111 duct tape, handcuffs, a weapon- whatever he needs. 30 00:06:46,195 --> 00:06:48,113 He'll let himself in. 31 00:06:50,282 --> 00:06:52,201 That night, she'll get home. 32 00:06:52,284 --> 00:06:55,245 Go about her business, unaware that he's in the house. 33 00:07:47,589 --> 00:07:51,510 Oh... this is good. 34 00:08:00,227 --> 00:08:02,354 Shall we dance? 35 00:08:02,437 --> 00:08:06,149 No, don't play hard to get. 36 00:08:06,233 --> 00:08:08,151 This will be fun. 37 00:08:17,619 --> 00:08:20,247 Shh. 38 00:08:20,330 --> 00:08:25,002 Shh. It's over. It's all right. 39 00:08:25,085 --> 00:08:27,212 Shh. 40 00:08:27,296 --> 00:08:31,216 I said, "Shut... up. " 41 00:08:39,725 --> 00:08:43,603 When she passes out... from fear or pain, 42 00:08:43,687 --> 00:08:48,191 he'll revive her over and over again to- 43 00:08:49,568 --> 00:08:52,612 Um- 44 00:08:54,239 --> 00:08:56,158 What were you going to say? 45 00:09:00,912 --> 00:09:03,290 Time's up. 46 00:11:15,380 --> 00:11:17,299 Joel. 47 00:11:41,114 --> 00:11:43,783 Why did you turn away from me? 48 00:11:43,825 --> 00:11:47,120 Why was it so hard for you to accept? 49 00:11:47,162 --> 00:11:50,248 'Cause you know I did it for you. 50 00:11:51,333 --> 00:11:54,544 You came so close to me that night. 51 00:11:54,627 --> 00:11:57,756 I remember clearly what I felt when I heard your footsteps following behind me. 52 00:11:57,839 --> 00:12:01,051 Pride. 53 00:12:03,136 --> 00:12:05,513 I thought it would keep us together forever. 54 00:12:07,182 --> 00:12:09,142 For me, 55 00:12:10,977 --> 00:12:13,146 it was our finest moment. 56 00:12:14,481 --> 00:12:16,483 I can still see the flames. 57 00:12:34,376 --> 00:12:38,046 Oh! 58 00:13:01,444 --> 00:13:03,947 Shit. What the fuck? 59 00:13:25,009 --> 00:13:27,011 Oh, fuck! 60 00:15:13,534 --> 00:15:15,453 I didn't see anything. 61 00:15:24,295 --> 00:15:27,173 - Wanda, you wanna run that in to Sarge? - Right on it. 62 00:15:27,256 --> 00:15:30,385 Hey, I'm Detective Mackie. Welcome to my crime scene. 63 00:15:30,468 --> 00:15:31,969 Can I help you find anything? 64 00:15:32,053 --> 00:15:35,640 I'm just going home. I live upstairs. 65 00:15:35,723 --> 00:15:39,685 Did you not happen to notice that yellow police tape marked "Do Not Cross"? 66 00:15:39,769 --> 00:15:42,000 If you're done with that, I'll just take it and go home. 67 00:15:42,001 --> 00:15:43,501 Do you know this woman? 68 00:15:43,990 --> 00:15:46,359 No, I've never seen her. What happened? Is she dead? 69 00:15:46,401 --> 00:15:48,986 Oh, I haven't made any reference to homicide. 70 00:15:49,070 --> 00:15:50,988 Why would you hasten to such a conclusion? 71 00:15:51,072 --> 00:15:53,491 Well, you got half the block taped off, and you got what, 72 00:15:53,574 --> 00:15:55,701 about a dozen cops in there, fuckin' up your crime scene? 73 00:15:55,743 --> 00:15:58,162 It just doesn't seem like someone boosting stereos to me. 74 00:15:58,246 --> 00:16:01,624 Look here. Give me a call if you think of anything. 75 00:16:01,707 --> 00:16:04,168 All right? 76 00:17:04,270 --> 00:17:06,772 - Hello. Yeah, this is Hollis. - Hello. 77 00:17:06,856 --> 00:17:10,067 This is Campbell. I'm the guy- We met last night. 78 00:17:15,239 --> 00:17:19,702 Yeah, Joel Campbell. Our ex-F.B.I. friend from apartment 805. 79 00:17:19,744 --> 00:17:23,039 We did a little checking on you after you after you left. What can I do for you? 80 00:17:23,080 --> 00:17:26,918 I can hardly- Are you busy? It sounds like you're in the middle of something. 81 00:17:26,959 --> 00:17:32,173 Yeah, some genius jacked a Honda a couple blocks ago. That's an '86. 82 00:17:32,256 --> 00:17:35,176 - What, do you want me to call you back? - No. 83 00:17:35,259 --> 00:17:37,345 When did she die, the girl? 84 00:17:37,428 --> 00:17:39,764 Monday night. Three days ago. Why? 85 00:17:39,805 --> 00:17:42,767 - 'Cause I know who did it. - And how might you know that? 86 00:17:42,808 --> 00:17:44,769 He mailed me a picture of her still alive. 87 00:17:44,810 --> 00:17:46,562 I got it three days ago- Monday morning. 88 00:17:48,147 --> 00:17:51,233 Hold on a minute, Campbell. Tan honda's on the run. 89 00:18:09,794 --> 00:18:11,796 Okay. Sorry to keep you. 90 00:18:11,837 --> 00:18:16,092 Now... you wanna meet me back at my office? All right. 91 00:18:18,469 --> 00:18:22,098 Is it your custom to open your mail four days after you get it? 92 00:18:22,139 --> 00:18:25,768 Nope. Sometimes it takes up to two weeks. 93 00:18:27,144 --> 00:18:29,313 Well, this would appear... 94 00:18:29,397 --> 00:18:33,150 to answer any questions we had whether these two cases were related. 95 00:18:34,527 --> 00:18:36,987 Goodness gracious. 96 00:18:37,071 --> 00:18:41,283 Nothin' like a good serial killing to kick off the holiday season. 97 00:18:41,325 --> 00:18:43,285 Right in here. 98 00:18:43,327 --> 00:18:45,496 - Gimme a minute in that room. - Okay, Lieutenant. 99 00:18:45,579 --> 00:18:47,581 We got him sending his pictures in the mail. 100 00:18:47,665 --> 00:18:49,750 Campbell, hell, we oughta get Bob Barker in on this son of a bitch. 101 00:18:49,834 --> 00:18:52,169 It's a damn game show. 102 00:18:54,171 --> 00:18:56,132 His last alias was David Allen Griffin. 103 00:18:56,173 --> 00:18:58,175 I worked the case for three and a half years in Los Angeles. 104 00:18:58,259 --> 00:19:00,678 We attributed at least 11 homicides to him. 105 00:19:00,719 --> 00:19:02,200 What's he doing in Chicago? 106 00:19:02,301 --> 00:19:05,701 I assume he's still strangling young women with piano wire. 107 00:19:06,642 --> 00:19:08,663 All the victims were left partially unclothed, 108 00:19:08,664 --> 00:19:10,464 and all the swabs came back negative. 109 00:19:10,646 --> 00:19:13,232 Exactly. No touchy, no feely. 110 00:19:13,315 --> 00:19:15,234 Have you ever seen this guy? 111 00:19:15,317 --> 00:19:17,236 No. No one's ever seen him. 112 00:19:17,319 --> 00:19:19,822 Well, then we can't necessarily conclude it's the same fella, can we? 113 00:19:19,864 --> 00:19:21,824 Come on. He sent me fuckin' pictures. 114 00:19:21,866 --> 00:19:25,744 Shoved the vic right up my ass in my own fucking building. 115 00:19:39,383 --> 00:19:42,386 - Sorry. - It's quite all right. 116 00:19:42,428 --> 00:19:44,388 You looked adorable. 117 00:19:46,390 --> 00:19:49,727 This film stock says it's for exterior sunshine, 118 00:19:49,768 --> 00:19:51,937 but... how does it handle in fluorescence? 119 00:19:52,021 --> 00:19:55,024 Uh, I'm sorry. I have no idea what you're talking about. 120 00:19:55,107 --> 00:19:57,818 I just work here. 121 00:19:59,987 --> 00:20:03,991 - You do film processing here. - Uh, yeah, one hour. 122 00:20:04,074 --> 00:20:07,036 - Do you mind? - Sure. 123 00:20:10,539 --> 00:20:13,792 - What are you doing? - I'm going to test it out. 124 00:20:18,088 --> 00:20:20,341 I'm gonna shoot some pictures, 125 00:20:20,424 --> 00:20:24,345 and you're going to process them for me. 126 00:20:38,776 --> 00:20:40,736 Perfect. 127 00:20:48,494 --> 00:20:51,747 Yeah, chief of Chicago P.D. already called. 128 00:20:51,789 --> 00:20:54,333 Not surprising, I suppose, they're inviting us in on this. 129 00:20:54,416 --> 00:20:57,002 They're setting up a joint task force as we speak. 130 00:20:57,086 --> 00:21:00,965 I'd like to know if you think you can handle it on our end. 131 00:21:01,006 --> 00:21:02,883 I know that in L.A.- 132 00:21:02,967 --> 00:21:05,427 Oh, no, this isn't L.A. It's not my job anymore. 133 00:21:05,511 --> 00:21:08,764 You know what? The only reason that your burnt-out, messed-up ass... 134 00:21:08,806 --> 00:21:11,850 is standing in my office is because you had a three-year head start on us. 135 00:21:11,934 --> 00:21:15,772 This perp is dead set on putting you in the middle of this shit, 136 00:21:15,773 --> 00:21:17,473 whether we like it or not. 137 00:21:17,514 --> 00:21:21,068 You're right. The field office in L.A. has the relevant files. 138 00:21:21,151 --> 00:21:23,070 I can't tell you anything that's not in them. 139 00:21:25,698 --> 00:21:27,658 I'm sorry. 140 00:21:28,992 --> 00:21:30,953 Mike. Excuse me. 141 00:21:30,994 --> 00:21:34,832 Mike, we got several sets of prints off the FedEx envelope and the photo itself. 142 00:21:34,873 --> 00:21:37,167 I'm sorry. This is none of my business, but, uh, 143 00:21:37,209 --> 00:21:39,169 you can run the prints. 144 00:21:39,211 --> 00:21:41,380 You're gonna get me, the driver, three guys from the warehouse, 145 00:21:41,463 --> 00:21:45,634 Santa Claus... a whole bunch of elves. 146 00:21:45,676 --> 00:21:47,803 Definitely not this guy. 147 00:21:49,847 --> 00:21:52,391 Who the hell is that? 148 00:21:52,474 --> 00:21:57,062 Run it. 149 00:21:58,147 --> 00:22:00,065 Yes, sir. 150 00:22:56,580 --> 00:22:59,333 * Ooh-ooh * 151 00:22:59,416 --> 00:23:03,295 * Can't anybody see * 152 00:23:03,337 --> 00:23:05,923 Well, you're young. 153 00:23:05,964 --> 00:23:08,383 Do you plan to live on disability your whole life? 154 00:23:10,469 --> 00:23:14,014 I take 200 milligrams of Seconal just so I can sleep two and a half hours a night. 155 00:23:14,097 --> 00:23:16,934 Twice a day, I take 400 milligrams of acebutolol... 156 00:23:16,975 --> 00:23:19,686 and 20 milligrams of lotensen for high blood pressure. 157 00:23:19,770 --> 00:23:24,566 I self-inject migraine medicine whenever the fuck I please. 158 00:23:27,236 --> 00:23:29,655 They don't... mix well with work. 159 00:23:29,738 --> 00:23:31,782 Hmm. 160 00:23:31,865 --> 00:23:33,825 Maybe you're just afraid. 161 00:23:33,867 --> 00:23:35,827 Fuckin' right. 162 00:23:36,787 --> 00:23:38,705 I am afraid. 163 00:23:40,249 --> 00:23:42,167 Okay. 164 00:23:43,251 --> 00:23:45,295 Let's talk about that. 165 00:23:47,464 --> 00:23:50,801 I go places, and I forget why I'm there. 166 00:23:50,884 --> 00:23:52,928 I miss exits on the freeway. 167 00:23:54,888 --> 00:23:58,225 I'm lucky to... find my way home from the grocery store. 168 00:23:58,308 --> 00:24:01,561 And if I do, then... 169 00:24:01,645 --> 00:24:04,356 most of the time I've forgotten my groceries. 170 00:24:05,941 --> 00:24:08,568 But yet, you make it here every week. 171 00:24:09,653 --> 00:24:11,571 Twice a week. 172 00:24:19,579 --> 00:24:21,540 Yeah. 173 00:24:21,581 --> 00:24:24,418 You do. 174 00:24:27,004 --> 00:24:30,382 What if the next picture that arrived was of your daughter? 175 00:24:31,758 --> 00:24:34,928 Would you really want me to be the one looking for her? 176 00:24:38,640 --> 00:24:40,809 Yes. 177 00:24:43,353 --> 00:24:47,566 Yes... I would. 178 00:24:47,649 --> 00:24:50,777 * From this moment * 179 00:24:50,944 --> 00:24:53,572 * How can it feel * 180 00:24:53,655 --> 00:24:55,574 * This wrong ** 181 00:25:47,375 --> 00:25:49,836 - Hello. - Hi. It's me. 182 00:25:49,920 --> 00:25:51,838 Me? 183 00:25:57,135 --> 00:25:59,054 Me who? 184 00:25:59,137 --> 00:26:02,807 It's freaking cold here. Why'd you move here? 185 00:26:07,229 --> 00:26:09,147 What the fuck do you want from me? 186 00:26:09,231 --> 00:26:12,275 You hardly leave your apartment. And when you do, it's to eat... 187 00:26:12,317 --> 00:26:15,487 at that same terrible Vietnamese restaurant night after night. 188 00:26:15,570 --> 00:26:18,990 You seem so bored. I was expecting a warmer welcome. 189 00:26:20,367 --> 00:26:22,577 I didn't fuckin' ask you here, did I? 190 00:26:22,661 --> 00:26:24,704 The guy they replaced you with- 191 00:26:24,788 --> 00:26:28,667 I tried to make it work, but we just didn't see eye to eye at all. 192 00:26:28,708 --> 00:26:32,796 I was going to quit the game entirely, but then I thought, "Chicago's not so bad. " 193 00:26:32,879 --> 00:26:35,590 At least you didn't move to New Jersey, right? 194 00:26:35,674 --> 00:26:37,592 Yeah. 195 00:26:38,760 --> 00:26:40,679 So, why don't you grab a pen? 196 00:26:40,762 --> 00:26:43,974 I'll give you the name and number of the... agent that's on your case. 197 00:26:44,057 --> 00:26:48,812 You can... share your inner turmoil with him 'cause I don't give a shit. 198 00:26:48,895 --> 00:26:51,898 I know your job is hard, Joel, 199 00:26:51,982 --> 00:26:55,944 so I'm willing to take steps to try and make things work between us. 200 00:26:56,027 --> 00:26:59,948 - What are you talking about? - The photos, Joel. 201 00:27:00,031 --> 00:27:04,744 I'll send you a picture, and you can have a day to try to find her. 202 00:27:04,828 --> 00:27:08,707 I'll give you till 9:00. What do you say, Joel? 203 00:27:08,790 --> 00:27:11,209 I say I should have moved to New jersey, asshole. 204 00:27:11,251 --> 00:27:15,088 Good night, Joel. 205 00:27:47,078 --> 00:27:50,206 - Are you all right? - I think so. 206 00:28:04,387 --> 00:28:06,306 Shit! 207 00:28:19,861 --> 00:28:22,655 - Who is it? - Flowers for Joel Campbell. 208 00:28:22,739 --> 00:28:23,450 You didn't answer the phone. 209 00:28:23,451 --> 00:28:26,000 The door downstairs was open, so I thought I'd just bring- 210 00:28:28,995 --> 00:28:30,955 Put the flowers on the floor. 211 00:28:33,291 --> 00:28:35,210 Thank you. 212 00:28:43,176 --> 00:28:45,970 The photos, Joel. 213 00:28:46,054 --> 00:28:51,100 I'll send you a picture, and you can have a day to try to find her. 214 00:28:51,184 --> 00:28:53,478 No, I've never seen her. Is she dead? 215 00:28:53,561 --> 00:28:56,481 I haven't made any reference to homicide. Why would you hasten to such a conclusion? 216 00:28:56,523 --> 00:28:59,442 - Are you just afraid? - Fuckin' right. I'm afraid. 217 00:28:59,484 --> 00:29:02,362 What if the next picture that arrived was of your daughter? 218 00:29:02,445 --> 00:29:04,989 Really want me to be the one looking for her? 219 00:29:05,073 --> 00:29:07,408 - Yes. - I'll send you a picture. 220 00:29:07,492 --> 00:29:09,744 You can have a day to try to find her. 221 00:29:13,540 --> 00:29:16,000 I got this a half hour ago. 222 00:29:16,084 --> 00:29:18,002 I want the case. 223 00:29:18,086 --> 00:29:20,547 Can you handle it? 224 00:29:22,465 --> 00:29:24,551 I guess we'll find out. 225 00:29:26,469 --> 00:29:28,388 What else did this asshole say last night? 226 00:29:28,471 --> 00:29:30,390 That's everything. 227 00:29:30,473 --> 00:29:33,142 We already have a trap and trace on that line and on your cell phone. 228 00:29:33,226 --> 00:29:35,770 What is that? Is that, a bird? 229 00:29:35,853 --> 00:29:39,482 This is a poster. Looks like it was shot inside. 230 00:29:39,565 --> 00:29:41,526 Could be taken anywhere. 231 00:29:41,567 --> 00:29:44,821 It was processed commercially. 232 00:29:44,904 --> 00:29:46,906 See if these numbers are traceable. If not, get me a list... 233 00:29:46,990 --> 00:29:48,867 of every place in the city that prints on this Kodak paper. 234 00:29:48,868 --> 00:29:49,568 You got it. 235 00:29:49,569 --> 00:29:51,369 Is that mine? Thanks. 236 00:29:51,452 --> 00:29:54,497 - I'm sorry. I can't remember your name. - Mitch Casper. 237 00:29:54,580 --> 00:29:56,708 Mitch, get this in the computer and blow it up. 238 00:29:56,791 --> 00:29:59,502 Find out what's behind her on the wall. That thing right there. 239 00:29:59,585 --> 00:30:02,338 Find out what kind of earrings she's wearing, what kind of blouse that is. 240 00:30:02,380 --> 00:30:05,174 - What's that on her glasses? - Reflection, yeah. 241 00:30:05,258 --> 00:30:07,468 Find out something about her. Anything. 242 00:30:07,552 --> 00:30:10,096 Both girls are basically loners, very little social contact. 243 00:30:10,179 --> 00:30:12,515 The last girl's parents were deceased. 244 00:30:12,598 --> 00:30:16,144 No close friends as far as we can tell. Is that his victim profile? 245 00:30:16,227 --> 00:30:19,480 No. I mean, the victims were always young women, 246 00:30:19,564 --> 00:30:21,482 but he's sending pictures now. 247 00:30:21,566 --> 00:30:24,110 He's only gonna target loners. You know, women people don't notice. 248 00:30:24,193 --> 00:30:26,571 He's not gonna send me a picture of the prom queen. 249 00:30:26,654 --> 00:30:29,073 Yeah. Well, listen. Before we go any further, 250 00:30:29,157 --> 00:30:32,201 we're gonna have to make a decision as to whether to go to the press with this. 251 00:30:32,285 --> 00:30:34,412 We gotta make it now. 252 00:30:34,495 --> 00:30:38,666 Look. There's no decision to make. There is shit else we can do for this woman. 253 00:30:38,750 --> 00:30:41,169 Let's get him in front of the cameras. 254 00:30:41,252 --> 00:30:43,546 They're gonna like him. 255 00:30:43,588 --> 00:30:45,956 All I can tell you at this time is that... 256 00:30:45,965 --> 00:30:50,053 we have substantial reason to believe this woman's life is in serious danger. 257 00:30:50,136 --> 00:30:54,474 The Chicago Police Department and the F.B.I. are working in concert... 258 00:30:54,515 --> 00:30:57,602 to try and locate her, and we're gonna be grateful for any help... 259 00:30:57,643 --> 00:30:59,687 you guys can give us in this endeavor. 260 00:30:59,771 --> 00:31:03,566 Every hour is critical. That's all. 261 00:31:06,277 --> 00:31:08,196 This young woman is missing. 262 00:31:08,279 --> 00:31:12,283 Authorities are frantically searching for her. They fear for her safety. 263 00:31:12,366 --> 00:31:15,119 Any information on the whereabouts or the identity of the woman... 264 00:31:15,203 --> 00:31:18,456 police are referring to as "Jane Doe, " please call the number on your screen. 265 00:31:18,539 --> 00:31:20,750 This is the photograph of an unknown young woman... 266 00:31:20,833 --> 00:31:24,545 who they say might fall victim to a murder if she is not located by 9:00. 267 00:31:24,629 --> 00:31:28,925 "What kind of earrings are those? What kind of blouse is that?" 268 00:31:29,008 --> 00:31:31,886 - What are you bitching about? - Oh, come on, Diana. 269 00:31:31,969 --> 00:31:36,974 This was my case. Ibby opens the door and in flies "Captain Barbiturate. " 270 00:31:37,058 --> 00:31:39,101 You know, I don't care how well he knows this creep. 271 00:31:39,185 --> 00:31:42,647 I say if his pupils don't dilate, then we don't need him. 272 00:31:44,232 --> 00:31:47,318 Ma'am, there- There hasn't been a reward established, 273 00:31:47,401 --> 00:31:49,362 but I'm sure something can be done. 274 00:31:52,406 --> 00:31:54,408 Okay. Today? Was that today? 275 00:31:54,492 --> 00:31:57,161 Okay, thank you. We'll check it out. 276 00:31:57,245 --> 00:31:58,532 Anything yet? 277 00:31:58,533 --> 00:32:00,833 Eighty-five, ninety calls in the last fifteen minutes. 278 00:32:00,873 --> 00:32:02,750 I mean, lots of "maybes" and "possibles. " 279 00:32:02,834 --> 00:32:06,212 We're trying to sift through the shit, but there's a lot of it. 280 00:32:06,254 --> 00:32:08,756 Despite a massive search this afternoon, 281 00:32:08,839 --> 00:32:11,302 police still have not located the anonymous woman... 282 00:32:11,303 --> 00:32:13,303 whose photo was received this morning. 283 00:32:13,386 --> 00:32:16,973 They continue to rely on your help in this frightening case. 284 00:33:14,113 --> 00:33:16,073 Mitch. 285 00:33:18,659 --> 00:33:21,996 - What is that? A sign? - Uh-huh. 286 00:33:22,079 --> 00:33:25,458 - See? - Yeah, all right. 287 00:33:25,499 --> 00:33:29,211 I'll enhance the drum scan. We'll bring it even closer, and we'll see what we got. 288 00:33:29,295 --> 00:33:31,213 - All right? - Fuck. 289 00:33:31,297 --> 00:33:33,215 - Yeah. - The numbers are only relevant... 290 00:33:33,299 --> 00:33:35,551 if you find the location where it was processed. 291 00:33:35,634 --> 00:33:38,179 - What about the paper? - The list is on its way. 292 00:33:38,262 --> 00:33:41,098 - Eleven hundred locations. - Eleven hun- What? 293 00:33:41,140 --> 00:33:43,392 Do you know where there's a Lou Mitchell's restaurant on Oak Street? 294 00:33:43,476 --> 00:33:45,936 - Yeah, it's in the Gold Coast area. - We'll take it. Let's run. 295 00:33:55,488 --> 00:33:57,531 Yep, I'm pretty sure that was her. 296 00:33:57,615 --> 00:33:58,810 She was wearing a headband. 297 00:33:59,011 --> 00:34:00,911 Was she alone or eating with someone? 298 00:34:00,993 --> 00:34:04,080 - Uh, she was alone. - When was the last time you saw her? 299 00:34:04,163 --> 00:34:06,082 I don't know. Sometime last week. 300 00:34:06,165 --> 00:34:08,292 Can you be more specific? What day? 301 00:34:08,334 --> 00:34:11,837 No. Not without making shit up. 302 00:34:11,921 --> 00:34:13,000 We don't want you to do that. 303 00:34:13,001 --> 00:34:15,381 I want every employee that worked here in the last week... 304 00:34:15,382 --> 00:34:18,135 in the restaurant within the hour- managers, cooks, 305 00:34:18,219 --> 00:34:20,054 - dishwashers, cashiers. - That's gonna be hard. 306 00:34:20,137 --> 00:34:24,058 Life is hard. Pull every credit card sale for the week. 307 00:34:24,141 --> 00:34:27,937 Eliminate men, married women, anyone over 40. We need to call every one of them. 308 00:34:27,938 --> 00:34:28,638 Got it. 309 00:34:28,639 --> 00:34:30,139 I gotta be on the phone. See if we can get some help. 310 00:34:30,189 --> 00:34:32,108 - Okay. - Can you spare anyone? 311 00:34:32,191 --> 00:34:34,110 I'll get you all the help you want. 312 00:34:34,193 --> 00:34:36,987 Good. We'll fax them a list of names. They need to start making calls. 313 00:34:37,029 --> 00:34:38,989 I'm on it. 314 00:34:46,705 --> 00:34:48,666 Okay. Thank you very much. 315 00:34:48,707 --> 00:34:52,377 Authorities are hoping that as millions return home from work... 316 00:34:52,378 --> 00:34:55,673 and turn on the television, that someone will recognize this young woman. 317 00:34:55,714 --> 00:34:58,634 They are taking this threat on her life very seriously. 318 00:35:01,554 --> 00:35:03,931 What the fuck do you want me to say? It's five to 6:00, for Christ's sake. 319 00:35:04,014 --> 00:35:06,600 If they're not home, call back in 45 minutes. 320 00:35:06,684 --> 00:35:08,602 They're getting home from work. 321 00:35:16,277 --> 00:35:19,280 Excuse me. Check this out. 322 00:35:19,363 --> 00:35:21,282 You were right. It's definitely... 323 00:35:21,365 --> 00:35:24,660 "A-P" and the line is an exclamation point. 324 00:35:24,743 --> 00:35:26,871 Does that mean anything to you? 325 00:35:28,414 --> 00:35:30,374 Add a "C-R" to it, it spells "Crap. " 326 00:35:30,416 --> 00:35:32,501 No. What do you want me to say? 327 00:35:32,585 --> 00:35:34,628 Yeah, that's true. It spells "Crap. " 328 00:35:34,712 --> 00:35:37,339 One of your waitresses saw her here sometime last week. 329 00:35:37,423 --> 00:35:40,551 Look at the picture carefully and tell me if you remember her. 330 00:35:40,593 --> 00:35:42,421 Sorry, man. I make it a point to pay as little attention... 331 00:35:42,422 --> 00:35:43,722 to the customers as possible. 332 00:35:43,804 --> 00:35:47,182 - Does it seem like playtime to you? - No. 333 00:35:47,266 --> 00:35:50,311 Take a look at the fucking picture and tell me if you saw her. 334 00:35:52,104 --> 00:35:54,023 - I never saw her. - You sure? 335 00:35:54,106 --> 00:35:57,860 - Yeah. - That's too bad. 336 00:35:57,943 --> 00:36:00,487 Thank you for coming in. 337 00:36:02,823 --> 00:36:04,908 Come on, darling. Click on your television set. 338 00:36:04,992 --> 00:36:07,202 It's Thursday night, goddamn it. "Must-see TV." 339 00:36:07,286 --> 00:36:10,623 Earlier today, we told you investigators were combing the streets of Chicago... 340 00:36:10,664 --> 00:36:12,916 searching for this woman- a woman they are... 341 00:36:12,958 --> 00:36:14,886 - referring to as "Jane Doe. " - Put up the fuckin' number. 342 00:36:14,887 --> 00:36:15,587 Let's go. Come on. 343 00:36:15,669 --> 00:36:17,713 They are still in need of your help. 344 00:36:17,796 --> 00:36:21,008 - Come on! Don't take- - The city council approves a new budget. 345 00:36:21,091 --> 00:36:23,170 If that's all the help they're gonna give us for this woman's life- 346 00:36:23,171 --> 00:36:24,871 What was the time of death on the other two? 347 00:36:25,012 --> 00:36:27,765 - What? - 9:00. 348 00:36:27,848 --> 00:36:31,894 It's done. We're not gonna make it. 349 00:36:31,977 --> 00:36:33,896 We're not gonna make it. 350 00:36:36,315 --> 00:36:38,650 Okay. Good night, Ellie. See you tomorrow. 351 00:36:47,368 --> 00:36:48,429 That was it. 352 00:36:48,430 --> 00:36:50,730 Third possible sighting in Fox Pavilion Mall. 353 00:36:50,871 --> 00:36:52,831 Grab some backup. You wanna come with? 354 00:36:52,873 --> 00:36:54,875 You know me, your hat's on backwards. 355 00:36:54,958 --> 00:36:56,877 - Talk to you later. - Bye. 356 00:37:13,310 --> 00:37:15,395 Guys, look. 357 00:37:15,479 --> 00:37:17,856 She's been sighted here on three separate occasions, okay? 358 00:37:17,898 --> 00:37:20,234 Everybody we see walking around here is a possible witness. 359 00:37:20,317 --> 00:37:23,487 So, I want you to fan out. I don't know if she works here, if she lives nearby. 360 00:37:23,570 --> 00:37:26,031 Take these fliers. Get them to everybody in the place. 361 00:37:26,115 --> 00:37:28,617 - I wanna show 'em, okay? - You guys come with me. 362 00:37:28,700 --> 00:37:30,619 - Who spoke to the most recent caller? - I did. 363 00:37:30,702 --> 00:37:32,788 - You? Let's go. - Take level three. 364 00:37:37,084 --> 00:37:39,461 Can you take a look at these pictures, please? 365 00:37:39,545 --> 00:37:42,589 Speak to the gentleman back here. Take a look at that, please. Thank you. 366 00:37:42,673 --> 00:37:44,967 Take a look at that? Thank you. 367 00:38:13,537 --> 00:38:17,249 - If you see her, please give us a call. - No, I've never seen her. 368 00:38:42,149 --> 00:38:44,860 Frank? Hey, Frankie! 369 00:38:44,943 --> 00:38:48,155 How was your day, hmm? 370 00:38:48,238 --> 00:38:51,825 Oh, yeah? That's nice. 371 00:38:51,909 --> 00:38:54,828 Mine? Not so good. 372 00:39:26,860 --> 00:39:27,579 Excuse me. 373 00:39:27,580 --> 00:39:28,861 - Are you the person who saw her? - Yeah. 374 00:39:28,862 --> 00:39:30,822 - Is this her? Where? - Yeah, that's her. 375 00:39:30,864 --> 00:39:33,200 I saw her down there in the food court. 376 00:39:33,283 --> 00:39:34,743 - There? Right there? - Yeah. 377 00:39:34,826 --> 00:39:37,746 - When? - At 2:30 this afternoon. 378 00:39:37,829 --> 00:39:40,082 Excuse me. 379 00:39:43,627 --> 00:39:45,545 Hollis. Hollis! 380 00:39:47,130 --> 00:39:49,049 What do you got? 381 00:39:51,218 --> 00:39:53,553 The photo store. 382 00:39:53,595 --> 00:39:56,598 - Where? Where? - The photo store. 383 00:40:01,269 --> 00:40:04,064 Here. Right here. This is where he shot it. 384 00:40:04,106 --> 00:40:06,108 See? There's our little bird. Hello? 385 00:40:06,191 --> 00:40:09,277 - Hey! Hey! - Sorry. 386 00:40:09,361 --> 00:40:11,738 Do you know this woman? 387 00:40:11,822 --> 00:40:15,182 Uh, yeah. She just started working here. It's Ellie. 388 00:40:15,266 --> 00:40:16,952 I'll need her phone number and last name. Right now. 389 00:40:17,035 --> 00:40:19,746 - Get her number now. - Okay. I have to call my boss. 390 00:40:19,788 --> 00:40:22,207 - Do it. Do it! - Okay. 391 00:40:23,667 --> 00:40:27,879 Goddamn cows. 392 00:40:37,305 --> 00:40:39,432 Hello. 393 00:40:39,474 --> 00:40:43,436 Mom? Calm down. What is it? 394 00:40:45,814 --> 00:40:49,234 No, I'm sure that you're overreacting. 395 00:40:49,317 --> 00:40:51,945 Gimme a break. Why are you saying that? 396 00:40:53,780 --> 00:40:58,243 Look, Mom. I very much doubt that your pharmacist is just trying to poison you. 397 00:41:00,328 --> 00:41:03,123 Can we not do this right now, Mom? I'm in the middle of a movie. 398 00:41:03,206 --> 00:41:06,001 Yeah, Mom, with a man. 399 00:41:06,084 --> 00:41:08,003 Yeah, he's cute. 400 00:41:08,086 --> 00:41:12,465 I- I don't know if it's serious or not. 401 00:41:12,507 --> 00:41:16,011 Look. If I tell you his name, will you let me get off the phone? 402 00:41:16,094 --> 00:41:18,096 His name is Frank. Good-bye. 403 00:41:23,059 --> 00:41:27,314 Come on. Come on. 404 00:41:37,574 --> 00:41:39,492 Yes? 405 00:41:39,576 --> 00:41:42,746 Uh, I need to speak to Ellie Buckner immediately. 406 00:41:42,829 --> 00:41:44,998 Oh, she can't come to the phone right now. 407 00:41:45,081 --> 00:41:48,501 No, no, please, please. Put her on the line immediately. It's a life-or-death emergency. 408 00:41:48,585 --> 00:41:51,504 Not anymore it's not. 409 00:41:51,546 --> 00:41:55,675 Wasn't that fun? It hasn't felt that good for years. 410 00:41:55,717 --> 00:41:57,677 Wasn't it suspenseful? 411 00:41:57,719 --> 00:41:59,679 Oh, yeah, that was a blast. 412 00:42:00,931 --> 00:42:03,558 This way is much more fun. 413 00:42:03,642 --> 00:42:05,560 It's amazing, isn't it? 414 00:42:05,644 --> 00:42:08,438 We're all stacked right on top of each other, 415 00:42:08,521 --> 00:42:11,608 but we don't really notice each other anymore, do we? 416 00:42:13,234 --> 00:42:17,030 You notice me though, don't you, Joel? 417 00:42:17,113 --> 00:42:19,032 Yeah, I notice you. 418 00:42:51,439 --> 00:42:53,358 Ellie Buckner. 419 00:42:55,068 --> 00:42:57,904 Single, 24, parents live in Florida. 420 00:42:57,987 --> 00:43:00,907 So far, no known boyfriend. 421 00:43:00,949 --> 00:43:05,286 She has a cat named Frank. Apparently, he doesn't watch the news. 422 00:43:06,830 --> 00:43:08,957 Wonder what happened to that cat? 423 00:43:09,040 --> 00:43:12,043 Pull the phone records, okay? 424 00:43:12,127 --> 00:43:15,088 Diaries, journals, letters, address book. 425 00:43:15,171 --> 00:43:18,091 See if he's in contact with these girls. 426 00:43:29,227 --> 00:43:31,229 Hey, ma'am. Can you spare some change? 427 00:43:31,271 --> 00:43:33,440 Hey, guys. Hey, Dad! 428 00:43:33,523 --> 00:43:35,442 Dad, don't you recognize me? 429 00:43:35,525 --> 00:43:37,444 Hey, sir. Can you spare some change? 430 00:43:37,527 --> 00:43:39,446 What are you doing out here? 431 00:43:39,529 --> 00:43:42,282 Spare changing, man. What's it look like? 432 00:43:42,365 --> 00:43:45,243 - Don't you have a job or anything? - Yeah, whatever. 433 00:43:45,285 --> 00:43:47,996 Look. Are you gonna give me some money, or what? 434 00:43:48,079 --> 00:43:51,958 - Only if you dance with me. - Shut the fuck up. 435 00:43:52,000 --> 00:43:55,962 - I'm serious. - There's no music. 436 00:43:56,045 --> 00:44:00,133 I'll lead, you follow. 437 00:44:04,053 --> 00:44:08,308 And one, two, three. One, two, three. One, two, three. 438 00:44:15,190 --> 00:44:15,890 Damn it. 439 00:44:15,891 --> 00:44:17,733 Having a tough time there, aren't you, with that? 440 00:44:17,734 --> 00:44:20,486 I need a damn garden rake to eat this. 441 00:44:20,570 --> 00:44:22,488 It's all in the tool. 442 00:44:22,572 --> 00:44:25,033 I'm done with that for sure. 443 00:44:25,116 --> 00:44:27,827 So, listen here. 444 00:44:27,911 --> 00:44:32,457 What's the skinny on that radiant vision of loveliness down at the feds? 445 00:44:32,540 --> 00:44:34,709 What's her name? Diana? 446 00:44:34,792 --> 00:44:38,755 What I wouldn't give for 20 minutes with her at a drive-in and a decent bowl of chili. 447 00:44:38,796 --> 00:44:42,258 Damn if you haven't found the worst restaurant in the whole city of Chicago. 448 00:44:42,300 --> 00:44:44,761 A really fine restaurant. The other night, Griffin was giving me... 449 00:44:44,844 --> 00:44:47,263 a hard time about it too on the telephone. 450 00:44:53,144 --> 00:44:55,104 What's up? What's up? 451 00:44:59,317 --> 00:45:02,362 What do you think the chances are he's watching us right now? 452 00:46:01,754 --> 00:46:04,590 Hey. Hey! Get outta here. 453 00:46:23,735 --> 00:46:28,072 Murder suspect heading west on Commerce, near the intersection of Lincoln. 454 00:46:28,156 --> 00:46:30,700 Blue, two-door sedan, mid- '80s, maybe a Ford. 455 00:46:55,183 --> 00:46:57,101 Fuck! Goddamn it! 456 00:46:59,812 --> 00:47:02,273 I'm standing outside the apartment of Ellie Buckner, 457 00:47:02,356 --> 00:47:05,109 the woman who Chicago has come to know as "Jane Doe. " 458 00:47:05,193 --> 00:47:09,071 The harrowing search came to a tragic end about 9:20 P.M., 459 00:47:09,155 --> 00:47:12,617 when police discovered Buckner's body at her Wicker Park apartment. 460 00:47:12,700 --> 00:47:15,244 It is a murder that has shocked this quiet neighborhood. 461 00:47:15,328 --> 00:47:17,246 Right- 462 00:48:02,625 --> 00:48:05,002 See you later. Bye. 463 00:48:42,164 --> 00:48:44,083 Excuse me. 464 00:49:08,441 --> 00:49:11,235 I can't stay long. I just wanted to come by... 465 00:49:11,318 --> 00:49:13,237 and tell you how much I appreciate... 466 00:49:15,322 --> 00:49:18,701 what you... said the other day. 467 00:49:18,784 --> 00:49:21,078 How have the headaches been? 468 00:49:21,162 --> 00:49:23,080 About the same. 469 00:49:24,165 --> 00:49:26,041 Are you sleeping? 470 00:49:26,125 --> 00:49:29,545 Some. 471 00:49:29,628 --> 00:49:32,465 How's work? 472 00:49:32,548 --> 00:49:37,303 It's great. I'm building an excellent fan base with the homicidal set. 473 00:49:38,387 --> 00:49:40,723 How do you feel about that, 474 00:49:40,806 --> 00:49:42,975 about this man following you to Chicago? 475 00:49:43,058 --> 00:49:44,977 Is it a vendetta? 476 00:49:47,021 --> 00:49:48,939 That's a strange question. 477 00:49:51,108 --> 00:49:54,195 No, I don't think vengeance has anything to do with it. 478 00:49:54,278 --> 00:49:57,239 I think there's a story, a ritual that he follows. 479 00:49:57,323 --> 00:49:59,783 Over the years, I became part of the story. 480 00:50:01,577 --> 00:50:04,455 It probably didn't make sense without me. 481 00:50:06,123 --> 00:50:08,209 In other words, he missed you. 482 00:50:08,292 --> 00:50:10,252 Odd, isn't it? 483 00:50:10,294 --> 00:50:12,505 Did you miss him? 484 00:50:14,173 --> 00:50:16,091 What the hell does that mean? 485 00:50:17,384 --> 00:50:19,345 Excuse me. 486 00:50:19,428 --> 00:50:21,472 Sorry. 487 00:50:21,555 --> 00:50:24,225 Campbell. 488 00:50:24,266 --> 00:50:26,769 - We received another photo. - I'll be right there. 489 00:50:45,913 --> 00:50:47,873 Where is she sitting? 490 00:50:51,585 --> 00:50:54,421 Let's get somebody from the city up here. 491 00:50:54,463 --> 00:50:57,049 See if they can tell us something about this section of sidewalk. 492 00:50:57,132 --> 00:50:59,843 Is this the "El" here, you know? Parking meters. 493 00:50:59,927 --> 00:51:01,845 Yep, I'm on it. 494 00:51:03,973 --> 00:51:06,016 Mitch, let's get her picture in tattoo parlors. 495 00:51:06,100 --> 00:51:08,394 Got it. 496 00:51:19,655 --> 00:51:21,615 What's your name? 497 00:51:27,371 --> 00:51:30,708 Well, usually, Mr. Abraham, 498 00:51:30,791 --> 00:51:33,252 I do an introductory session, 499 00:51:33,335 --> 00:51:36,463 where we both explore what you hope to get out of therapy. 500 00:51:36,547 --> 00:51:39,675 If we both feel I'm the person to provide that for you, 501 00:51:39,758 --> 00:51:42,344 then we can decide on a schedule together. 502 00:51:42,428 --> 00:51:46,849 And- And I like to record my sessions. 503 00:51:46,932 --> 00:51:48,851 But if you prefer- 504 00:51:48,934 --> 00:51:51,020 Is that something that you do with all of your patients? 505 00:51:51,103 --> 00:51:53,981 Yeah, with most of them. 506 00:51:54,064 --> 00:51:58,736 - Would you prefer that I didn't? - Yes, I'd rather you not. 507 00:51:58,819 --> 00:52:02,698 Okay. That's- That's fine. 508 00:52:05,242 --> 00:52:08,704 So, you say that you might need help. In-In what area? 509 00:52:10,247 --> 00:52:12,666 I'm not sure. 510 00:52:12,708 --> 00:52:14,668 What kind of help do you provide? 511 00:52:14,710 --> 00:52:18,422 Well, I-I work with patients on many different issues. 512 00:52:21,050 --> 00:52:24,553 Do you think... some of your patients... 513 00:52:24,636 --> 00:52:29,391 might pay to come and see you because... you're very pretty? 514 00:52:31,560 --> 00:52:35,063 Let's keep this focused on you, rather than on me, Mr. Abraham. 515 00:52:38,525 --> 00:52:40,444 Sure. 516 00:52:52,372 --> 00:52:56,126 Nice trick. 517 00:52:56,210 --> 00:53:00,297 - I'm gonna try it again though, okay? - Yeah, whatever. 518 00:53:03,091 --> 00:53:05,177 A couple of years ago, they did a neighborhood renovation... 519 00:53:05,260 --> 00:53:08,514 where they put those benches around some of the trees downtown. 520 00:53:08,597 --> 00:53:10,724 Where downtown? Bring up the city. 521 00:53:11,934 --> 00:53:14,061 Basically the Broadway and Belmont area. 522 00:53:14,144 --> 00:53:16,730 - That's 15 to 20 city blocks. - Yeah. 523 00:53:18,774 --> 00:53:21,443 There are five million people in this city. 524 00:53:21,527 --> 00:53:24,029 - How can no one have known this person? - Can you spare some change? 525 00:53:24,112 --> 00:53:26,865 How can this happen in the communication age? 526 00:53:26,949 --> 00:53:28,909 Authorities have focused the search for "Jane Doe #2 "- 527 00:53:28,992 --> 00:53:32,204 Hey, Dad. Dad, it's me. Don't you recognize me? 528 00:53:32,205 --> 00:53:34,748 - Leave me alone. - Come on, Pop. I need you, man. 529 00:53:38,794 --> 00:53:40,921 The city of Chicago is on alert. 530 00:53:41,004 --> 00:53:46,510 Police are searching for a woman connected to the photograph they have received. 531 00:53:46,593 --> 00:53:50,889 It appears the murder may be linked to a serial killer in the Los Angeles area. 532 00:53:50,973 --> 00:53:53,684 At this point, the woman police are calling "Jane2"... 533 00:53:53,767 --> 00:53:56,103 has not yet been located... 534 00:53:56,186 --> 00:54:00,816 - and all those involved are very concerned about her well-being. 535 00:54:06,154 --> 00:54:06,915 Yeah. 536 00:54:06,916 --> 00:54:08,616 We've got Jane Doe's mother on the phone. 537 00:54:08,656 --> 00:54:10,117 I'll be right there. 538 00:54:43,400 --> 00:54:46,528 You know what? Get a picture at every skateboarding place and guitar shop... 539 00:54:46,611 --> 00:54:48,530 that's anywhere near that Broadway and- 540 00:54:48,613 --> 00:54:50,657 - Belmont. - Belmont. Exactly. 541 00:54:52,284 --> 00:54:54,286 - Wish I could find some letters. - There aren't any. 542 00:54:54,369 --> 00:54:56,496 She never wrote anybody. 543 00:54:56,580 --> 00:54:59,133 She called three times after she disappeared. 544 00:54:59,134 --> 00:55:00,334 Did she say where she was calling from? 545 00:55:00,417 --> 00:55:04,171 She said all kinds of things. I never knew what to believe. She has a new boyfriend. 546 00:55:04,212 --> 00:55:08,175 - So tell me about the boyfriend. - He's a lawyer. Yeah, right. 547 00:55:08,258 --> 00:55:11,094 Can you remember anything else about the calls? Anything might help. 548 00:55:11,178 --> 00:55:15,223 A few months ago, she called to announce she's got a job at Seattle's Best Coffee. 549 00:55:15,307 --> 00:55:16,800 Seattle's Best? 550 00:55:17,976 --> 00:55:22,230 Not good news. She does not work, nor has she ever worked at Seattle's Best. 551 00:55:22,314 --> 00:55:26,193 I don't care whether she works there or not, she is sitting in front of a coffee shop. 552 00:55:26,234 --> 00:55:28,320 I don't know. 553 00:55:28,403 --> 00:55:31,531 It looks like a bench to me. It could be anywhere. I'll be honest with you. 554 00:55:31,573 --> 00:55:34,534 Look at the photo. There are seven people in the picture. 555 00:55:34,576 --> 00:55:37,037 Three of them are holding the same kind of coffee cup. 556 00:55:37,079 --> 00:55:39,498 She's sitting in front of a fucking coffee shop. 557 00:55:39,581 --> 00:55:41,708 Get someone into every Seattle's Best in the city... 558 00:55:41,750 --> 00:55:44,961 and any place that sells coffee in the Broadway Belmont area. 559 00:55:47,881 --> 00:55:50,759 - Take a look at this. - Okay. 560 00:55:51,927 --> 00:55:54,554 Is that too fast? 561 00:55:54,596 --> 00:55:57,224 - Okay, okay. - Whoa! 562 00:55:57,265 --> 00:55:58,893 - You wanna kill me, sweetie? - Come on, get on. 563 00:55:58,894 --> 00:55:59,894 I thought you were gonna impress me. 564 00:55:59,935 --> 00:56:02,604 Yeah, yeah. You're so tough. 565 00:56:04,064 --> 00:56:07,734 Hey, you mind posting these? Thanks. 566 00:56:07,776 --> 00:56:10,403 Ma'am, we're looking for this girl. We're trying to contact her. 567 00:56:12,072 --> 00:56:14,533 Totally, dude. She comes in here all the time. 568 00:56:14,616 --> 00:56:20,330 We found a kid that knows her. Seattle's Best, Lincoln and Wisconsin. All right. 569 00:56:25,418 --> 00:56:27,587 Thanks. I gotta go, Jess. 570 00:56:27,629 --> 00:56:29,756 I'm sorry. I'm so late. 571 00:56:29,798 --> 00:56:31,758 - Can I sneak into your room? - No. 572 00:56:31,800 --> 00:56:34,010 The last time we got caught, my dad went ballistic. 573 00:56:34,094 --> 00:56:36,429 - Don't be sad, Jessie. - Forget about it. 574 00:56:46,314 --> 00:56:50,193 Yeah, I let her use the bathroom, you know. I told the other dudes. 575 00:56:50,277 --> 00:56:52,529 I don't give a shit what you told the other guy. I wanna know where she lives. 576 00:56:52,612 --> 00:56:56,157 - I wanna know where she is. - Dude, she lives on the street. 577 00:57:13,174 --> 00:57:16,303 * As our light goes out * 578 00:57:16,386 --> 00:57:19,306 * There's nothing left to say * 579 00:57:19,389 --> 00:57:24,144 * There's nothing left to say or talk about * 580 00:57:25,729 --> 00:57:30,608 * You can't say anything I don't know * 581 00:57:30,692 --> 00:57:32,902 * I already understand * 582 00:57:38,867 --> 00:57:43,163 We gotta find this woman. Call the police if you find this woman. Help us out here. 583 00:57:43,246 --> 00:57:45,206 Somebody, help. Look at this. 584 00:57:45,290 --> 00:57:49,127 Call the police if you find this woman. Help us out here. 585 00:57:53,590 --> 00:57:55,550 Leave me alone. 586 00:57:58,595 --> 00:58:00,513 - Hey. - Get back here. 587 00:58:00,597 --> 00:58:02,807 Look at the fucking picture, all right? Look at the picture. 588 00:58:02,891 --> 00:58:05,977 - You seen this girl, huh? - No. 589 00:58:06,061 --> 00:58:07,979 Excuse me. Have you seen that girl? 590 00:58:08,063 --> 00:58:09,981 Look at the picture before you answer. 591 00:58:10,065 --> 00:58:12,317 - You seen this girl? Thank you. - No. Sorry. 592 00:58:12,400 --> 00:58:14,319 See that. That's what I want, okay? 593 00:58:14,402 --> 00:58:17,489 Excuse me. You see this girl? Huh? 594 00:58:17,572 --> 00:58:19,491 - No, I haven't. - All right, thanks. 595 00:58:20,742 --> 00:58:23,578 You seen her? Have you seen that girl? 596 00:58:23,661 --> 00:58:26,498 Sir, have you seen this girl? Have you seen that girl? 597 00:58:26,581 --> 00:58:28,500 - Hey, hey. Stop, stop. - But I didn't do anything! 598 00:58:28,583 --> 00:58:30,668 I never said you did. Just look at the picture. Have you seen this girl? 599 00:58:30,752 --> 00:58:32,712 - She's about your age. - Fuck you, cop. I don't know shit. 600 00:58:36,549 --> 00:58:38,676 * You can't say * 601 00:58:38,760 --> 00:58:41,679 * Anything I don't know * 602 00:58:41,763 --> 00:58:45,350 Hi. 603 00:58:45,433 --> 00:58:48,728 - Hey. - That sounds great. 604 00:58:48,770 --> 00:58:51,523 Yeah? You like it? 605 00:58:51,648 --> 00:58:53,691 Absolutely. 606 00:58:55,568 --> 00:58:59,322 Then here, let me turn it up. 607 00:59:27,016 --> 00:59:31,813 If you don't tell me where she is, your friend Jessica will be dead within the hour. 608 00:59:31,855 --> 00:59:34,440 All right. 609 01:01:05,573 --> 01:01:07,658 She stays on the top floor, man. 610 01:01:15,249 --> 01:01:17,919 Please, God. Please, please. 611 01:01:31,057 --> 01:01:34,977 Please, God. Help me please. 612 01:02:10,888 --> 01:02:11,848 Just up the way there. 613 01:02:11,931 --> 01:02:14,308 - Get him out of here. - Come on, come on. 614 01:08:43,530 --> 01:08:45,449 Campbell. 615 01:08:46,742 --> 01:08:48,702 Campbell, you okay? 616 01:08:49,870 --> 01:08:51,830 Campbell, open the door. 617 01:08:54,374 --> 01:08:56,376 Open it. 618 01:09:06,637 --> 01:09:09,890 Campbell? You here? 619 01:09:10,974 --> 01:09:12,893 Joel? 620 01:09:18,649 --> 01:09:20,343 He's freezing. Mitch, call a paramedic. 621 01:09:20,344 --> 01:09:21,044 Shit. 622 01:09:21,326 --> 01:09:23,904 This morning investigators are stilling search... 623 01:09:23,987 --> 01:09:28,075 for the serial killer responsible for last night's rampage. 624 01:09:28,158 --> 01:09:31,578 Three policemen were killed and one young woman was murdered. 625 01:09:31,620 --> 01:09:35,707 The F.B.I. agent in charge of the task force has been hospitalized. 626 01:09:42,047 --> 01:09:44,257 Hi. 627 01:09:45,842 --> 01:09:48,303 Hey, hey. Come in. 628 01:09:48,387 --> 01:09:51,098 You didn't have to come here. 629 01:09:51,181 --> 01:09:54,559 Yeah, well. I didn't think you could get to me. 630 01:09:54,601 --> 01:09:56,937 So- 631 01:09:57,020 --> 01:10:02,275 Besides, I don't have that many patients yet, so I really can't afford to lose one. 632 01:10:02,359 --> 01:10:04,945 Yeah. 633 01:10:07,531 --> 01:10:11,118 I've never seen you outside the office. You look so different. 634 01:10:11,201 --> 01:10:15,288 Really? Hmm. 'Cause you look exactly the same. 635 01:10:19,710 --> 01:10:21,628 Yeah. 636 01:10:24,214 --> 01:10:26,174 Have you eaten? 637 01:10:26,258 --> 01:10:28,301 Do you need to eat? 638 01:10:28,385 --> 01:10:30,637 All I got is Jell-O. 639 01:10:30,721 --> 01:10:33,140 Okay. 640 01:10:33,181 --> 01:10:36,101 You wanna eat? Yeah, let's eat. 641 01:10:36,143 --> 01:10:38,770 Okay. 642 01:11:25,025 --> 01:11:28,987 - In other words, he missed you. - Odd, isn't it? 643 01:11:29,029 --> 01:11:32,824 - Did you miss him? - What the hell does that mean? 644 01:11:41,208 --> 01:11:45,837 - In other words, he missed you. - Odd, isn't it? 645 01:11:45,879 --> 01:11:50,675 - Did you miss him? - What the hell does that mean? 646 01:11:54,012 --> 01:11:57,474 Look, I'm sorry. I can't talk now. I'll call you back, all right? 647 01:11:57,515 --> 01:12:00,393 Excuse me, Agent Casper? This just came for Agent Campbell and I just- 648 01:12:00,476 --> 01:12:01,747 How did you get this? 649 01:12:01,748 --> 01:12:03,729 The post office forwarded it from his apartment. 650 01:12:03,730 --> 01:12:06,233 Thank you. Shit. 651 01:12:07,943 --> 01:12:12,072 Good morning. Thank you for your attention. 652 01:12:12,155 --> 01:12:14,407 My comments today will be brief. 653 01:12:14,491 --> 01:12:16,743 Uh, as many of you know already, 654 01:12:16,826 --> 01:12:18,912 we have received another photograph. 655 01:12:18,995 --> 01:12:20,872 No, no, no. 656 01:12:20,956 --> 01:12:23,750 I am not going to answer any questions today. 657 01:12:23,833 --> 01:12:28,213 I just am here to pass out this photograph... 658 01:12:28,296 --> 01:12:33,760 and to request that you continue to assist us in this investigation. 659 01:12:33,843 --> 01:12:35,929 - That's all. - Police Detective Hollis Mackie... 660 01:12:36,012 --> 01:12:39,766 informing us that this horrible game of cat and mouse will continue today. 661 01:12:39,849 --> 01:12:42,268 Here is the photo of the killer's latest target. 662 01:12:53,488 --> 01:12:55,699 - You all right? You sure? - Yeah. 663 01:12:55,782 --> 01:12:58,785 - I think so. - I'll be right back. 664 01:13:04,082 --> 01:13:07,752 Help me. Help me. 665 01:13:44,998 --> 01:13:49,753 Help me! 666 01:15:06,788 --> 01:15:09,332 Hi, Joel. 667 01:15:11,000 --> 01:15:13,670 How's the heart, pal? 668 01:15:20,218 --> 01:15:22,887 Here. 669 01:15:22,971 --> 01:15:24,931 You want a beer? 670 01:15:27,350 --> 01:15:29,227 It would make it feel better. 671 01:15:30,478 --> 01:15:33,064 Stop. 672 01:15:35,817 --> 01:15:37,944 Here. 673 01:15:42,156 --> 01:15:45,076 Tell me something. 674 01:15:45,159 --> 01:15:49,205 Did you move 2,000 miles to live near this woman's grave? 675 01:15:50,915 --> 01:15:53,209 You did, didn't you? 676 01:15:54,836 --> 01:15:58,923 Man, you've gotta get out more. 677 01:15:59,007 --> 01:16:02,385 I mean, is this a satisfying relationship? 678 01:16:02,427 --> 01:16:05,555 You know, she loves me. She's decomposing. 679 01:16:05,638 --> 01:16:08,891 She loves me. She's decomposing. 680 01:16:08,933 --> 01:16:14,272 What are we doing here? What is this? You here to give yourself up? 681 01:16:15,940 --> 01:16:18,651 Why didn't you tell anyone you were fucking her? 682 01:16:18,735 --> 01:16:20,737 Just 'cause she was married? 683 01:16:20,778 --> 01:16:23,906 We don't seem to be communicating. Let me be clear with you. 684 01:16:23,948 --> 01:16:28,077 I have no problem with shooting you dead where you sit. 685 01:16:28,119 --> 01:16:32,749 Well, you do have one problem. 686 01:16:32,790 --> 01:16:34,751 If I'm dead, 687 01:16:34,792 --> 01:16:37,420 your friend Polly is going to meet a rather gruesome fate... 688 01:16:37,503 --> 01:16:42,300 involving candlelight and quite a large pool of kerosene. 689 01:16:46,304 --> 01:16:52,143 And you know something about attractive women burning, don't you? 690 01:16:53,770 --> 01:16:56,105 Tell me, what was it like? 691 01:16:56,147 --> 01:16:58,191 Could you smell her flesh burning? 692 01:17:03,863 --> 01:17:06,866 You've already killed her. 693 01:17:06,949 --> 01:17:10,536 Come on. You know me better than that. 694 01:17:10,620 --> 01:17:13,372 That's not even her blood. 695 01:17:13,456 --> 01:17:15,374 Take me to see her then. 696 01:17:16,626 --> 01:17:20,046 Oh, I don't know about that. 697 01:17:20,129 --> 01:17:23,299 Can't we just sit here for a little while and talk, Joel? 698 01:17:23,341 --> 01:17:25,218 We'll talk once I see her. 699 01:17:25,301 --> 01:17:29,388 I just need to know if there's anything to talk about. 700 01:17:31,432 --> 01:17:34,227 Go on, take it. 701 01:17:34,310 --> 01:17:37,897 I just need to see that she's all right, then we'll talk. 702 01:17:39,565 --> 01:17:41,901 Well, fine. 703 01:17:44,320 --> 01:17:46,239 Let's go. 704 01:17:50,826 --> 01:17:54,747 It's good to see you, Joel. It really is. 705 01:17:56,415 --> 01:18:00,753 Wow, it's loaded. 706 01:18:11,389 --> 01:18:15,851 We're going to make it through this, aren't we, Joel? 707 01:18:15,893 --> 01:18:18,521 I think that's more up to you than it is to me. 708 01:18:20,064 --> 01:18:22,024 You look older since you were in L.A. 709 01:18:25,903 --> 01:18:28,573 You're a good friend. 710 01:18:28,656 --> 01:18:30,575 You're like a brother to me. 711 01:18:30,658 --> 01:18:32,827 Did you know that? 712 01:18:32,910 --> 01:18:34,870 Do you have any real brothers or sisters? 713 01:18:34,912 --> 01:18:37,999 What the fu- What is that? 714 01:18:38,040 --> 01:18:40,167 I'm trying to have a real conversation, 715 01:18:40,251 --> 01:18:43,212 and you're psychoanalyzing me. 716 01:18:43,254 --> 01:18:46,257 - What are you, Dr. Polly now? - I was just curious. 717 01:18:46,340 --> 01:18:48,843 Look at me when I talk to you. 718 01:18:48,926 --> 01:18:52,513 You're trying to control this situation. Stop trying to control this situation. 719 01:18:52,596 --> 01:18:56,684 Can't you just leave your job out of this? Just this once? 720 01:18:56,767 --> 01:19:01,939 I'm telling you. I think you're spending too much time with that Polly bitch. 721 01:19:02,023 --> 01:19:04,525 What do you need? 722 01:19:05,985 --> 01:19:09,989 I want you to think about what you need. 723 01:19:10,072 --> 01:19:12,658 It's up to me to try and get that and make an exchange. 724 01:19:12,742 --> 01:19:15,244 Anything you need for Ms. Beilman's safety. 725 01:19:17,913 --> 01:19:21,876 What I need is you. 726 01:19:27,256 --> 01:19:29,842 Hold on. 727 01:19:29,925 --> 01:19:31,844 Hello. 728 01:19:31,927 --> 01:19:33,846 I knew if I just came here and talked to you in person, 729 01:19:33,929 --> 01:19:37,349 you'd understand me better, Joel. 730 01:19:37,433 --> 01:19:39,852 Fuck me, he's got Campbell! Trace it! 731 01:19:41,520 --> 01:19:45,691 You were the only one who thought about me, 732 01:19:45,775 --> 01:19:48,194 who really knew me. 733 01:19:50,946 --> 01:19:53,199 For a long time, 734 01:19:53,282 --> 01:19:55,284 I was the only one you had. 735 01:19:57,536 --> 01:20:00,081 And then you met Lisa. 736 01:20:00,164 --> 01:20:01,832 Pull in here. 737 01:21:12,570 --> 01:21:14,655 Give me a second. Give me a second. 738 01:21:14,738 --> 01:21:18,993 Okay, he's about 20 miles north of the city. 739 01:21:19,076 --> 01:21:21,036 Yeah, you're gonna have to do better than that. Now come on. 740 01:21:21,120 --> 01:21:24,582 No shit! Give me another minute and we'll have his exact location. 741 01:21:25,874 --> 01:21:29,169 I got him! I got him. He's right on the water. 742 01:21:46,979 --> 01:21:50,524 Come on in. 743 01:21:52,151 --> 01:21:56,447 Polly, Joel. Joel, Polly. 744 01:22:36,278 --> 01:22:41,575 * She freak out at a damaged life like a jailbait in the park * 745 01:22:41,617 --> 01:22:46,580 * A teenage wolf and a bloody knife going down in the dark * 746 01:22:46,663 --> 01:22:48,916 * How to make a monster baby * 747 01:22:48,957 --> 01:22:51,418 * How to get it on * 748 01:22:51,460 --> 01:22:53,962 * How to make a monster baby * 749 01:22:54,004 --> 01:22:56,423 * How to get it on * 750 01:22:56,465 --> 01:23:01,762 * Go, go, Zombie Go, go, yeah, yeah, yeah * 751 01:23:06,850 --> 01:23:11,855 * Go, go, Zombie Go, go, yeah, yeah, yeah * 752 01:23:37,297 --> 01:23:41,718 * Roots in hell and time will tell if your baby is insane * 753 01:23:41,802 --> 01:23:46,723 * A child bride with bloody eyes and Satan on the brain ** 754 01:23:53,146 --> 01:23:56,692 Wakey, wakey, Joel. 755 01:23:56,775 --> 01:23:59,903 That hurts, doesn't it? 756 01:23:59,987 --> 01:24:03,407 I've heard that flashing lights and migraines don't go together at all. 757 01:24:06,410 --> 01:24:08,370 You're no fun. 758 01:24:11,748 --> 01:24:15,377 Oh, no, Polly. No, no, I'm not gonna kill him. 759 01:24:15,460 --> 01:24:18,380 We need each other. We define each other. 760 01:24:18,463 --> 01:24:23,886 We're... yin and yang, black and white. 761 01:24:23,969 --> 01:24:28,098 Isn't that right, Polly? 762 01:24:28,181 --> 01:24:32,060 Polly? 763 01:24:32,102 --> 01:24:37,065 I said, "Isn't that right?" 764 01:24:38,442 --> 01:24:40,444 I don't understand the question. 765 01:24:40,527 --> 01:24:43,750 Did you or did you not, in your professional opinion, reach the conclusion... 766 01:24:43,751 --> 01:24:48,368 that Joel and I need each other in order to give meaning to our lives? 767 01:24:49,453 --> 01:24:52,247 Yes. Yes, but I- 768 01:25:02,883 --> 01:25:05,344 See? 769 01:25:22,110 --> 01:25:25,072 Take your fucking hands off her. 770 01:25:25,155 --> 01:25:27,240 I said take your fucking hands off her. 771 01:25:31,286 --> 01:25:33,955 Sit down, Joel. 772 01:25:34,039 --> 01:25:36,333 Sit down. 773 01:25:40,128 --> 01:25:44,257 I'll sit here and listen to you talk all night. Just take your hands off her. 774 01:25:44,341 --> 01:25:49,096 Come on, put the fucking gun down. We both know you're not gonna do it. 775 01:25:49,179 --> 01:25:52,099 And why do we know that? 776 01:25:52,140 --> 01:25:54,768 Because you can only kill her once. 777 01:25:56,177 --> 01:25:57,562 He's right. 778 01:26:17,499 --> 01:26:19,668 Upsy daisy. 779 01:26:24,714 --> 01:26:27,175 How's this for deja vu? 780 01:26:27,217 --> 01:26:29,177 We've got the fire. 781 01:26:29,219 --> 01:26:31,721 We've got the pretty girl. 782 01:26:31,763 --> 01:26:34,683 Only instead of bringing us together, 783 01:26:34,724 --> 01:26:36,810 you move to Chicago. 784 01:26:36,893 --> 01:26:39,312 The guilt must have been unbearable. 785 01:26:40,564 --> 01:26:42,649 Or something like that. 786 01:26:44,901 --> 01:26:48,029 Is that what you want me to say? 787 01:26:48,071 --> 01:26:52,534 I feel guilty a woman is dead because I made a terrible mistake. 788 01:26:52,617 --> 01:26:54,870 No. 789 01:26:54,911 --> 01:26:57,038 No, no. That wasn't the mistake. 790 01:26:57,080 --> 01:27:02,335 The mistake was turning back instead of pouring all you had into us. 791 01:27:02,419 --> 01:27:06,464 What do I want you to say? I want you to say thank you. 792 01:27:06,548 --> 01:27:10,176 I want you to say thank you for coming here and saving your pathetic life. 793 01:27:12,387 --> 01:27:17,726 David, do you know how many serial killers are active in Chicago right now? 794 01:27:17,809 --> 01:27:22,981 Five. In the Midwest, at least a dozen. 795 01:27:23,064 --> 01:27:26,318 I could work on any one of them without even packing a bag. 796 01:27:26,401 --> 01:27:30,655 You get hit by a bus on a Thursday, I'm working on a new guy on Monday. 797 01:27:30,739 --> 01:27:34,034 You're my job. You're paperwork. 798 01:27:41,416 --> 01:27:44,502 I can't believe you still don't know who you're talking to. 799 01:27:46,588 --> 01:27:48,924 No, no, no! 800 01:27:49,007 --> 01:27:52,427 No, please don't- 801 01:27:52,510 --> 01:27:54,888 I have to do this. He's not going to understand anything else. 802 01:27:54,971 --> 01:27:58,725 You heard him. "Paperwork. " 803 01:27:58,808 --> 01:28:01,686 Thank you. 804 01:28:03,355 --> 01:28:06,399 - What did you say? - I said, "Thank you. " 805 01:28:14,157 --> 01:28:16,242 Tell me again. 806 01:28:17,369 --> 01:28:19,704 I said, "Thank you. " 807 01:28:59,702 --> 01:29:01,329 Get out of here. 808 01:29:22,392 --> 01:29:25,687 Let's go! Run, run! 809 01:29:27,188 --> 01:29:30,024 Joel! Joel! 810 01:30:04,225 --> 01:30:07,812 Give me your hand! Reach for it! 811 01:30:07,896 --> 01:30:12,066 Ready? Reach. 812 01:30:34,797 --> 01:30:37,458 Here you go. You all right? 813 01:30:43,640 --> 01:30:45,558 Give me that blanket. 814 01:30:45,642 --> 01:30:47,894 Where's the girl? Is she all right? 815 01:30:47,977 --> 01:30:49,896 She's right over there. 816 01:30:51,481 --> 01:30:53,999 - Let's get the fucking body out. - Okay. 817 01:31:13,419 --> 01:31:15,672 It's never quite that easy. You go through the door. 818 01:31:15,755 --> 01:31:20,677 They're never just sitting there waiting for you with a welcoming smile on their face. 819 01:31:23,763 --> 01:31:28,351 The best you can do is hope they fuck up and do what you can to be there when they do. 820 01:31:31,700 --> 01:31:33,200 Time's up. 65046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.