All language subtitles for The public eye

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:39,287 --> 00:03:42,517 [ Siren Wailing ] 2 00:03:51,499 --> 00:03:54,339 [ Siren Wailing ] 3 00:03:55,803 --> 00:03:58,273 [ Siren Off ] 4 00:04:02,310 --> 00:04:03,810 EVERYBODY STAND BACK, PLEASE. 5 00:04:03,811 --> 00:04:05,481 [ Woman ] THIRD FLOOR! 6 00:04:18,892 --> 00:04:20,762 [ Flash Bulb Dropping ] 7 00:04:27,768 --> 00:04:29,298 YOU SCARED ME. 8 00:04:29,303 --> 00:04:31,643 AH, JESUS, BERNZY. 9 00:04:31,639 --> 00:04:34,739 WE WEREN'T SIX BLOCKS FROM HERE WHEN IT COME OVER THE RADIO. 10 00:04:34,742 --> 00:04:37,582 I KILLED HIM TO GET THE PICTURE. 11 00:04:37,578 --> 00:04:40,348 YOU DIDN'T TOUCH HIM, DID YOU? 12 00:04:40,348 --> 00:04:42,418 WHAT DO YOU THINK, I'M STUPID? 13 00:04:44,318 --> 00:04:45,548 HUH, MY COMPETITION. 14 00:04:47,421 --> 00:04:49,661 WHO'D THIS GUY WORK FOR, BERNZY? 15 00:04:49,657 --> 00:04:53,687 FARINELLI, I THINK. HE AIN'T LOOKIN' HIS BEST TONIGHT, IS HE? 16 00:04:53,694 --> 00:04:56,764 DO YOU MIND? YOU'RE CASTIN' A SHADOW. 17 00:04:56,764 --> 00:04:59,534 HEY, KID, PUT THE HAT IN THERE. HIS HAT! 18 00:04:59,533 --> 00:05:03,373 STICK IT IN. PEOPLE LIKE TO SEE THE DEAD GUY'S HAT. 19 00:05:04,372 --> 00:05:04,812 THANKS, BOYS. 20 00:05:17,385 --> 00:05:19,385 [ Policeman ] ALL RIGHT, COBB. MOVE IT ALONG. 21 00:05:19,387 --> 00:05:23,417 NO! NO MORE PICTURES. COME ON, MOVE IT ALONG. 22 00:05:37,605 --> 00:05:39,405 [ Elevator Bell Dinging ] 23 00:05:56,857 --> 00:05:57,787 SHIT! 24 00:06:19,747 --> 00:06:22,477 [ Woman Shouting ] [ Policeman ] GET BACK! COME ON! 25 00:06:22,483 --> 00:06:24,753 BERNZY, CLEAR OUTTA HERE. 26 00:06:24,752 --> 00:06:27,862 I HEARD THIS GUY'S WALKING AROUND WITH A MEAT CLEAVER STICKIN' OUT OF HIS HEAD! 27 00:06:27,855 --> 00:06:30,385 GET THE HELL OUT. KEEP AN EYE ON HIM. ONE SHOT. ONE SHOT. 28 00:06:33,661 --> 00:06:35,901 THROW A SHEET OVER HIM. THANKS A LOT. THANK YOU. 29 00:06:43,871 --> 00:06:44,711 EXCUSE ME. 30 00:06:54,915 --> 00:06:57,915 LET 'EM THROUGH! LET 'EM THROUGH! 31 00:06:57,918 --> 00:07:02,018 [ Indistinct Chatter ] 32 00:07:07,795 --> 00:07:09,825 [ Siren Wailing ] 33 00:07:16,937 --> 00:07:17,867 YOU BETTER UNCOVER HIM NOW, SON. 34 00:07:24,912 --> 00:07:29,822 CHRIST. CHRIST... [ Speaking Nonsense Latin ] 35 00:07:29,817 --> 00:07:32,847 [ Continues Nonsense Latin ] 36 00:07:37,958 --> 00:07:38,688 [ Continues Nonsense Latin ] 37 00:07:43,964 --> 00:07:45,974 WAIT A SECOND. [ Nonsense Latin ] 38 00:07:51,872 --> 00:07:52,972 [ Groaning ] 39 00:07:58,746 --> 00:07:59,806 [ Whistle ] 40 00:08:02,783 --> 00:08:05,653 THIS IS A NEW LOW FOR YOU, BERNZY. 41 00:08:05,653 --> 00:08:08,563 FLATTER ME ALL YOU WANT, JACK. IT'S STILL 20 BUCKS. 42 00:08:08,556 --> 00:08:12,556 YOU GOT A RELEASE ON THAT GUY? GOT A SPIRIT MEDIUM ON STAFF? 43 00:08:12,560 --> 00:08:16,560 YOU CHECKED WITH THE HOSPITAL? HE NEVER MADE IT TO BELLEVUE. 44 00:08:16,564 --> 00:08:20,134 THANK GOD I WAS ABLE TO ADMINISTER HIS LAST RITES. 45 00:08:20,133 --> 00:08:21,903 THANK YOU. PLEASURE DOIN' BUSINESS WITH YOU. 46 00:08:31,111 --> 00:08:32,851 [ Woman ] THAT'S NOT VERY POLITE. 47 00:08:35,082 --> 00:08:38,752 I KNOW HOW IT IS. I WORK NIGHTS MYSELF. 48 00:08:40,788 --> 00:08:42,788 PROFESSIONAL INTEREST, SEE. 49 00:08:47,761 --> 00:08:49,061 "TOMORROW HE SAILS." THAT'S THE CAPTION. 50 00:08:52,032 --> 00:08:53,072 HOW MUCH YOU GOT ON YOU? 51 00:08:55,703 --> 00:08:58,143 MY WIFE WOULDN'T LIKE IT. 52 00:08:58,138 --> 00:09:01,938 HONEY, YOU'RE NOT MARRIED, AND YOU DON'T HAVE A GIRL. 53 00:09:01,942 --> 00:09:04,082 I SAW HOW YOU WERE LOOKIN' AT THOSE TWO. 54 00:09:05,946 --> 00:09:07,076 YOUR SOCKS DON'T EVEN MATCH. 55 00:09:12,019 --> 00:09:14,719 [ Door Bell Jingling ] 56 00:09:14,722 --> 00:09:18,962 [ Radio ] CAR 92, IN FRONT OF 171... 57 00:09:34,708 --> 00:09:36,108 [ Radio Continues, Indistinct ] 58 00:10:02,803 --> 00:10:05,613 [ Radio Continues, Indistinct ] 59 00:10:17,918 --> 00:10:19,888 [ Alarm Clock Ringing ] 60 00:10:19,887 --> 00:10:22,657 [ Ringing ] 61 00:10:22,656 --> 00:10:26,126 [ Woman On Radio ] AND I STILL DON'T SEE WHY WE NEED RATIONING. 62 00:10:26,126 --> 00:10:28,696 [ Man On Radio ] WE'VE GOT TO DIVIDE AMONG OUR CIVILIAN POPULATION... 63 00:10:28,696 --> 00:10:31,996 WHAT WE HAVE LEFT AFTER FEEDING OUR FIGHTING MEN. 64 00:10:31,999 --> 00:10:35,039 AND THAT MEANS THERE'LL BE A LITTLE LESS FOR SOME OF US, BUT A FAIR SHARE FOR ALL-- 65 00:10:36,203 --> 00:10:38,773 [ Car Horns Honking ] 66 00:10:46,847 --> 00:10:50,247 [ Ringing ] RINEMAN PUBLISHING. HOLD, PLEASE. 67 00:10:50,250 --> 00:10:54,050 LEON BERNSTEIN. IS IT A PICKUP OR A DELIVERY? 68 00:10:55,288 --> 00:10:57,928 I HAVE AN APPOINTMENT. OH. 69 00:10:57,925 --> 00:11:00,785 JUST A MINUTE. THERE'S A MISTER BERNSTEIN FOR YOU. 70 00:11:00,794 --> 00:11:03,034 MR. BERNSTEIN? HI. 71 00:11:03,030 --> 00:11:05,730 MY FATHER'LL SEE YOU TODAY. I HAVE A DOCTOR'S APPOINTMENT. 72 00:11:05,733 --> 00:11:07,943 OKAY. GOOD-BYE. 73 00:11:11,739 --> 00:11:13,209 MR. BERNSTEIN. 74 00:11:16,844 --> 00:11:18,284 [ Receptionist ] RINEMAN PUBLISHING. 75 00:11:18,278 --> 00:11:22,248 NOW, DOES ONE CALL YOU MR. BERNSTEIN OR MR. BERNZINI? 76 00:11:22,249 --> 00:11:24,989 OR IS IT JUST BERNZINI? [ Chuckling ] 77 00:11:24,985 --> 00:11:28,855 WELL, I WAS BORN LEON BERNSTEIN, BUT THE GIRLS UP AT WORLDWIDE-- 78 00:11:28,856 --> 00:11:33,086 THAT'S THE PHOTO AGENCY-- THEY CALL ME THE GREAT BERNZINI... 79 00:11:33,093 --> 00:11:37,773 ON ACCOUNT OF THEY SAID I'M A MAGICIAN THE WAY I GET EVERY PLACE SO FAST. 80 00:11:37,765 --> 00:11:42,865 THAT'S MARVELOUS. I KNOW MY SON SPOKE TO YOU QUITE OPTIMISTICALLY ABOUT THIS. 81 00:11:42,870 --> 00:11:46,770 THAT'S WHY I WANTED TO SPEAK TO YOU... 82 00:11:46,774 --> 00:11:50,084 RATHER THAN TOSSING IT INTO THE MAIL. 83 00:11:50,077 --> 00:11:52,777 FROM A TECHNICAL POINT OF VIEW, THIS IS FINE WORK. 84 00:11:54,281 --> 00:11:58,091 IT'S SIMPLY THAT WE DON'T PUBLISH BOOKS OF THIS TYPE. 85 00:11:58,085 --> 00:12:01,315 PLEASE, MR. RINEMAN, EVERYBODY KNOWS THAT RINEMAN AND SONS... 86 00:12:01,321 --> 00:12:04,091 PUBLISHES MORE PHOTOGRAPH BOOKS THAN ANYBODY ELSE. 87 00:12:04,091 --> 00:12:07,901 WELL, SIR, WE PUBLISH BOOKS OF PHOTOGRAPHY. 88 00:12:07,895 --> 00:12:11,895 AND TO MY MIND, THIS IS INSTEAD... 89 00:12:11,899 --> 00:12:15,899 A MOST ADMIRABLE PICTURE BOOK ABOUT NEW YORK. 90 00:12:15,903 --> 00:12:18,343 NO, YOU'RE WRONG. IF I MAY EXPLAIN. 91 00:12:18,338 --> 00:12:22,808 NO, I KNOW EXACTLY WHAT YOU MEAN. STILL LIFES. 92 00:12:22,810 --> 00:12:24,950 NAKED WOMEN GETTIN' OUT OF TUBS. FRUIT ON A PLATE. 93 00:12:24,945 --> 00:12:26,175 "IT'S A PHOTO, LET'S PRETEND IT'S A PAINTING." 94 00:12:27,347 --> 00:12:29,777 LET'S FACE IT, MR. RINEMAN, 95 00:12:29,783 --> 00:12:32,923 YOU'VE PRINTED ENOUGH OF THOSE BOOKS ALREADY. EVERYBODY DID. 96 00:12:32,920 --> 00:12:35,220 NO, MR. RINEMAN. THIS IS THE BOOK. 97 00:12:35,222 --> 00:12:36,562 COME ON, LET'S SHOW THOSE GUYS. 98 00:12:36,556 --> 00:12:40,326 MAY I SAY YOU'RE NOT BEING FAIR TO THE PHOTOGRAPHERS WE PUBLISH. 99 00:12:40,327 --> 00:12:44,997 YEAH, RIGHT. COURSE, I'D LIKE TO SEE 'EM TRY TO GET A SHOT LIKE THIS ONE HERE. 100 00:12:44,998 --> 00:12:48,138 WHERE THE FIRE TRUCK IS IN FRONT OF YA AND BEHIND YA YOU HAVE A BURNING BUILDING. 101 00:12:48,135 --> 00:12:50,835 SO YOU HAVE LIGHT COMIN' AT YA FROM EVERY WHICH WAY. 102 00:12:50,838 --> 00:12:53,138 AND YOU HAVE THESE TWO POOR WOMEN HERE, 103 00:12:53,140 --> 00:12:56,140 WATCHIN' THEIR WHOLE LIFE GO UP IN SMOKE. 104 00:12:56,143 --> 00:12:58,413 NOW I'D LIKE TO SEE ONE OF 'EM TRY TO GET A SHOT LIKE THAT. 105 00:12:58,411 --> 00:13:02,151 WELL, SIR, WHAT I SEE HERE... 106 00:13:02,149 --> 00:13:05,949 IS A BATCH OF PICTURES THAT'S TOO... 107 00:13:05,953 --> 00:13:09,893 SENSATIONAL-- TOO VULGAR, FRANKLY, 108 00:13:09,890 --> 00:13:12,060 TO JUSTIFY PRINTING A BOOK OF FINE PHOTOGRAPHY. 109 00:13:13,961 --> 00:13:16,061 JUST SO I KNOW. 110 00:13:16,063 --> 00:13:19,073 WHAT'S TOO VULGAR IN THIS SHOT? 111 00:13:19,066 --> 00:13:23,896 IS IT, UM, THE FIRE TRUCK OR THESE TWO WOMEN? SINCE YOU HAVE TALENT... 112 00:13:23,904 --> 00:13:26,174 I'D LIKE TO SUGGEST THAT YOU APPLY IT TO SUBJECT MATTER THAT'S MORE-- 113 00:13:26,173 --> 00:13:28,083 NO, I HEARD THIS ADVICE BEFORE. 114 00:13:28,075 --> 00:13:31,435 PLEASE LISTEN, MR. BERNSTEIN. 115 00:13:31,444 --> 00:13:34,314 THE MEN WHO DO WHAT YOU DO DON'T USUALLY FEEL THE NEED TO RATIONALIZE LIKE YOU, 116 00:13:34,314 --> 00:13:36,184 MUCH LESS BE CELEBRATED FOR IT. 117 00:13:36,183 --> 00:13:39,123 YEAH. NOBODY DOES WHAT I DO. NOBODY. 118 00:13:40,854 --> 00:13:42,464 TELL YOUR SON I WON'T HOLD THIS AGAINST HIM... 119 00:13:42,455 --> 00:13:43,885 WHEN I HAVE MY BIG RETROSPECTIVE 120 00:13:43,891 --> 00:13:45,891 AT THE MUSEUM OF MODERN ART. 121 00:13:45,893 --> 00:13:46,933 YOU'RE HAVING A SHOWING AT THE MODERN? 122 00:13:46,927 --> 00:13:49,027 YES, I AM. 123 00:13:49,029 --> 00:13:50,959 WHEN? SOMEDAY. 124 00:13:52,900 --> 00:13:55,240 [ Whistle Blowing ] 125 00:14:05,412 --> 00:14:07,212 [ Photographer ] HEY, BERNZY, YOU JUST MISSED ELEANOR ROOSEVELT... 126 00:14:07,214 --> 00:14:09,124 FRENCH-KISSING HARPO MARX. 127 00:14:09,116 --> 00:14:10,846 I'LL CATCH 'EM ON THE INSIDE. THAT'LL BE THE DAY. 128 00:14:12,219 --> 00:14:13,119 BEHIND THE ROPES, "BERN-STINE." 129 00:14:13,120 --> 00:14:14,350 IT'S "STEIN." 130 00:14:24,431 --> 00:14:27,071 GOOD EVENIN', MR., MRS. ARMSTRONG. 131 00:14:28,936 --> 00:14:31,036 KITCHEN DOOR. 132 00:14:31,038 --> 00:14:35,038 AND CHECK THE CAMERA. THANK YOU, MY GOOD MAN. 133 00:14:35,042 --> 00:14:37,952 [ Singer ] * TAKE MY HAND AND WE'LL BE TOGETHER * 134 00:14:37,945 --> 00:14:39,945 EXCUSE ME. 135 00:14:39,947 --> 00:14:43,047 * [ Continues Indistinct ] 136 00:14:45,385 --> 00:14:47,145 JUST THE CAMERA, PLEASE. 137 00:14:48,388 --> 00:14:49,418 TAKE GOOD CARE OF THAT. 138 00:14:51,358 --> 00:14:55,128 * THEN WE'LL GO UP TO THE PAD AND TURN THE LIGHTS DOWN LOW * 139 00:14:55,128 --> 00:14:58,268 * I'LL TELL YOU MANY THINGS TO LET YOU KNOW * 140 00:14:58,265 --> 00:15:02,165 * HOW MUCH I DIG YA WHEN YA WHISPER SWEET NOTHINGS * 141 00:15:02,169 --> 00:15:05,069 * OOH-WHEE, BABY 142 00:15:05,072 --> 00:15:10,412 * HOW YOU DAZZLE ME LET'S STAY CRAZY AND BE HAPPY * 143 00:15:10,410 --> 00:15:13,180 * LET'S STAY TOGETHER ALL THE TIME * 144 00:15:13,180 --> 00:15:17,280 * THE WAY YOU HOLD ME TIGHT * 145 00:15:17,284 --> 00:15:19,554 * MAKES ME WISH THE SUN WOULD NEVER SHINE * 146 00:15:19,552 --> 00:15:24,292 DO YOU HAVE A RESERVATION, SIR? NO, BUT I CAN SEE YOU DO. 147 00:15:24,291 --> 00:15:28,301 * SO, BABY, NOW YOU KNOW MY STORY OF LOVE-- * 148 00:15:28,295 --> 00:15:30,455 OH, MR. BERNSTEIN. 149 00:15:32,299 --> 00:15:33,269 OH! 150 00:15:34,534 --> 00:15:39,074 * BLOW, JOHN, GO, JOHN SAM, JOHN * 151 00:15:39,072 --> 00:15:40,412 * WAIL, JOHN 152 00:15:40,407 --> 00:15:43,237 * [ Saxophone Solo ] 153 00:15:44,978 --> 00:15:48,018 * 154 00:15:54,554 --> 00:15:57,364 THANKS FOR COMING, MR. BERNSTEIN. UH, BERNZY. 155 00:15:57,357 --> 00:15:59,127 BERNZY. THIS WAY. 156 00:16:04,131 --> 00:16:07,101 PUBLICITY MEN FROM THE WAR DEPARTMENT. 157 00:16:07,100 --> 00:16:09,500 THEY WANT TO SHOOT A NEWSREEL IN HERE FOR WAR BONDS. 158 00:16:10,570 --> 00:16:16,140 * 159 00:16:17,144 --> 00:16:18,984 SCOTCH ALL RIGHT? 160 00:16:20,147 --> 00:16:22,577 THERE'S NEVER BEEN A CAMERA INSIDE. 161 00:16:22,582 --> 00:16:25,152 LOU ALWAYS SAID, "THAT WAY IT'S LIKE HEAVEN. 162 00:16:25,152 --> 00:16:26,992 "THEY'RE DYING TO SEE IT." 163 00:16:35,495 --> 00:16:37,495 OH, THANKS. PLEASE. 164 00:16:43,570 --> 00:16:46,170 I'M STILL IN SHOCK. 165 00:16:46,173 --> 00:16:49,243 IF I'D HAVE SNUCK INTO THIS PLACE, I'D PROBABLY FEEL MORE COMFORTABLE. 166 00:16:49,242 --> 00:16:52,612 ME TOO. HALF THE PEOPLE DOWN THERE FEEL MORE SURE THEY BELONG THAN I DO. 167 00:16:55,415 --> 00:16:57,575 I NEED TO ASK YOU A FAVOR. 168 00:16:57,584 --> 00:16:59,094 YOU NEED A FAVOR FROM ME? 169 00:17:01,488 --> 00:17:04,388 LOU TOLD ME YOU KNOW EVERYBODY IN NEW YORK. 170 00:17:04,391 --> 00:17:07,091 I MEAN, ALL THE CROOKS AND ALL THE COPS, IS THAT TRUE? 171 00:17:08,328 --> 00:17:10,528 MM. 172 00:17:10,530 --> 00:17:14,530 HE SAID YOU NEVER TAKE SIDES BECAUSE ALL YOU CARE ABOUT IS TAKING PICTURES. 173 00:17:14,534 --> 00:17:16,144 TAKING SIDES MIGHT GET IN THE WAY. 174 00:17:18,538 --> 00:17:22,508 I GUESS YOU READ ABOUT LOU'S BROTHER CONTESTING THE WILL. 175 00:17:22,509 --> 00:17:24,209 IF LOU WANTED TO LEAVE CAFE SOCIETY TO A RUG SALESMAN, 176 00:17:24,211 --> 00:17:26,211 HE'D HAVE LEFT IT TO HIM. 177 00:17:26,213 --> 00:17:26,583 WHAT'S HE SELL, TOUPEES OR CARPETS? 178 00:17:29,282 --> 00:17:30,452 IT'S HARD TO KNOW. 179 00:17:32,519 --> 00:17:36,419 PEOPLE SAY SOME LOUSY THINGS ABOUT ME. 180 00:17:36,423 --> 00:17:39,633 UH, "SHE'S A COLDHEARTED GIRL WHO MARRIED AND BURIED AN OLD MAN." YOU HEARD THAT? 181 00:17:39,626 --> 00:17:40,356 YOU SHOULD HEAR WHAT THEY SAY ABOUT ME. 182 00:17:43,363 --> 00:17:46,573 DID YOU EVER TAKE A PICTURE OF THIS MAN? 183 00:17:46,566 --> 00:17:49,166 RINGSIDE TABLE ON THE RIGHT. THE MAN IN THE PINK SUIT. 184 00:17:50,537 --> 00:17:54,167 NEVER SAW HIM BEFORE. NO? 185 00:17:54,174 --> 00:17:57,244 I'LL TAKE A STAB IN THE DARK AND SAY HE AIN'T EXACTLY SOCIETY LEAGUE, THOUGH. 186 00:17:57,244 --> 00:17:59,454 YEAH. I GUESS I DRAGGED YOU UP HERE FOR NOTHING. 187 00:17:59,446 --> 00:18:01,246 WHAT'S HE DOIN' EXACTLY? 188 00:18:03,350 --> 00:18:06,490 HE SAYS HE WAS MY HUSBAND'S PARTNER. 189 00:18:06,486 --> 00:18:08,686 HE SAYS LOU OWED HIM MONEY AND NOW HE'S MY PARTNER. 190 00:18:15,195 --> 00:18:18,365 "OFFERED AS COLLATERAL IN EXCHANGE FOR SERVICES RENDERED?" 191 00:18:18,365 --> 00:18:22,195 HE DIDN'T NEED MONEY AND HE DIDN'T KEEP SECRETS FROM ME. 192 00:18:22,202 --> 00:18:24,202 HOW WOULD YOU KNOW? HMM? 193 00:18:24,204 --> 00:18:25,104 I MEAN, IF THEY WERE SECRETS. 194 00:18:26,239 --> 00:18:28,479 YOU KNOW HOW IT IS... 195 00:18:28,475 --> 00:18:29,605 WHEN YOU'RE INTIMATE WITH SOMEONE. 196 00:18:32,279 --> 00:18:34,109 YEAH. RIGHT. 197 00:18:36,716 --> 00:18:40,716 I KNOW LOU SOLD BOOTLEG IN THE OLD DAYS. SO DID EVERYBODY IN THE NIGHTCLUB BUSINESS. 198 00:18:40,720 --> 00:18:43,290 BUT LOU WAS A REPUTABLE BUSINESSMAN. IS THIS HIS SIGNATURE? 199 00:18:48,328 --> 00:18:51,158 HE'S HERE EVERY NIGHT... 200 00:18:51,164 --> 00:18:54,134 NOT TEN FEET FROM THE MIRROR OR WALTER WINCHELL. 201 00:18:56,403 --> 00:18:57,703 COULDN'T YOU JUST, UM-- 202 00:18:57,704 --> 00:19:01,514 THROW HIM OUT? I'D LOVE TO. 203 00:19:01,508 --> 00:19:05,138 BUT HE SAYS HE'LL GO TO MY BROTHER-IN-LAW, HELP HIM PROVE LOU'S WILL IS INVALID. 204 00:19:05,612 --> 00:19:09,322 IS IT? NO. 205 00:19:09,316 --> 00:19:12,316 BUT I'M HIS SECOND WIFE. THERE AREN'T ANY WOMEN IN THIS BUSINESS. 206 00:19:12,319 --> 00:19:14,449 WE BOTH KNOW WHAT PEOPLE SAY ABOUT ME. I CAN'T TAKE THE CHANCE. 207 00:19:18,558 --> 00:19:21,758 I COULD FIND OUT WHO HE IS FOR YOU. COULD YOU? 208 00:19:23,796 --> 00:19:25,156 WON'T BE HARD FOR ME. 209 00:19:27,434 --> 00:19:29,374 I'D LIKE TO PAY YOU SOMETHING. NO. 210 00:19:29,369 --> 00:19:31,369 I INSIST. NO, IT'S OKAY. 211 00:19:33,673 --> 00:19:36,383 WELL, DANNY DOWNSTAIRS SUGGESTED I COME IN THROUGH THE KITCHEN. 212 00:19:42,249 --> 00:19:44,479 FREDO, COULD YOU WATCH THE DOOR FOR A FEW MINUTES? SEND DANNY UP TO ME. 213 00:19:45,418 --> 00:19:47,688 YES, MRS. LEVITZ. 214 00:19:47,687 --> 00:19:50,557 WHY DON'T YOU STAY AND HAVE DINNER? OH, NO, THAT'S ALL RIGHT. 215 00:19:50,557 --> 00:19:53,457 IT'S NOT THAT BIG A FAVOR. OKAY IF I TAKE THIS? 216 00:19:54,294 --> 00:19:55,534 OF COURSE. 217 00:19:56,696 --> 00:19:58,296 THANKS. 218 00:20:08,708 --> 00:20:10,678 WITH ALL DUE RESPECT, MRS. LEVITZ, 219 00:20:10,677 --> 00:20:13,377 YOU CAN'T HAVE SOMEBODY LIKE THAT INSIDE THE CLUB. 220 00:20:13,380 --> 00:20:16,720 YOU DON'T SEE THESE ANIMALS ON THE STREET LIKE I DO. 221 00:20:16,716 --> 00:20:19,586 THEY CALL THEM SHUTTERBUGS 'CAUSE THEY'RE INSECTS. 222 00:20:19,586 --> 00:20:21,516 THEY'RE VERMIN, SCAVENGERS. THEY'VE GOT NO MORALITY. 223 00:20:22,789 --> 00:20:24,659 [ Kay ] I KNOW. 224 00:20:24,657 --> 00:20:28,827 HE FANCIES HE'S DIFFERENT, OF COURSE, WHICH MAKES HIM THE WORST OF THE LOT. 225 00:20:28,828 --> 00:20:31,298 I HEAR HIM TALKIN' TO PEOPLE SOMETIMES, IMPORTANT PEOPLE. 226 00:20:31,298 --> 00:20:35,338 BOTHERIN' 'EM. PUBLISHERS, EDITORS. 227 00:20:35,335 --> 00:20:36,765 HE'S BOTHERIN' YOU ABOUT THAT, ISN'T HE? ABOUT HIS BOOK? 228 00:20:38,805 --> 00:20:41,505 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT IT. 229 00:20:41,508 --> 00:20:42,638 IN FACT, I ASKED HIM TO DO ME A FAVOR. 230 00:20:44,377 --> 00:20:45,447 I SEE. 231 00:20:46,846 --> 00:20:49,416 WELL, MAY I ASK WHY? 232 00:20:49,416 --> 00:20:51,646 WELL, LOU ALWAYS SAID HE WAS TENACIOUS. 233 00:20:51,651 --> 00:20:55,861 THE MOST PERSISTENT, THE MOST ANNOYING. 234 00:20:55,855 --> 00:20:57,855 DANNY, I KNOW YOU KNOW THE SOCIAL STANDING OF EVERYBODY DOWN THERE 235 00:20:57,857 --> 00:20:59,357 BETTER THAN ANYONE. 236 00:20:59,359 --> 00:21:01,829 MR. LEVITZ TAUGHT ME WELL. 237 00:21:01,828 --> 00:21:04,298 BUT THE NEXT TIME MR. BERNSTEIN COMES, 238 00:21:04,297 --> 00:21:05,427 WE'LL LET HIM IN THE FRONT DOOR. 239 00:21:07,434 --> 00:21:08,804 WHATEVER YOU SAY, MA'AM. 240 00:21:13,540 --> 00:21:14,770 * 241 00:21:16,876 --> 00:21:18,646 OKAY, CLEAR THE WAY. JUST ONE SHOT, HUH? 242 00:21:18,645 --> 00:21:20,345 DROP THE HAT, HUH? PUT ON A SMILE, HUH? 243 00:21:22,482 --> 00:21:25,692 BERNZY, THERE'S TWO GUYS CALLED PORTIFINO WITH RECORDS, 244 00:21:25,685 --> 00:21:29,355 BUT NOT THAT AGE OR DESCRIPTION. NO RECORD. 245 00:21:29,356 --> 00:21:30,686 NOT IN NEW YORK, PAL. HMPH. 246 00:21:33,593 --> 00:21:35,563 I'M GONNA GO OVER THERE AND TAKE HIS PICTURE. 247 00:21:37,664 --> 00:21:39,674 I DON'T THINK HE WANTS IT TOOK. 248 00:21:39,666 --> 00:21:40,796 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 249 00:21:40,800 --> 00:21:43,600 EVERYBODY LOVES TO HAVE THEIR PICTURE TOOK. EVERYBODY! 250 00:21:54,447 --> 00:21:56,477 HOW YA DOIN', KID? KISS OFF. 251 00:21:56,483 --> 00:21:58,453 CAN YOU WRITE? SIGN HERE. YEAH. WHERE? 252 00:21:59,819 --> 00:22:02,819 YOU EVER HEARD OF THE GREAT BERNZINI? NO. 253 00:22:02,822 --> 00:22:04,892 I SHOT DUTCH SCHULTZ, LEGS DIAMOND. 254 00:22:04,891 --> 00:22:07,461 NONE OF THOSE GUYS EVER HID THEIR FACES. 255 00:22:07,460 --> 00:22:09,700 I JUST SAID, KISS OFF. 256 00:22:09,696 --> 00:22:13,466 ALL RIGHT. HAVE IT YOUR OWN WAY. 257 00:22:13,466 --> 00:22:16,696 I GET EVERYBODY WHILE THEY'RE ALIVE OR AFTER. 258 00:22:16,703 --> 00:22:21,713 I'LL LET YOU IN ON A SECRET. NOBODY LOOKS BETTER AFTER. 259 00:22:21,708 --> 00:22:24,738 YOU'RE THAT FREAK THAT DRIVES AROUND IN THAT SEDAN AT NIGHT. 260 00:22:24,744 --> 00:22:28,854 THAT'S ME. IN YOUR LINE OF WORK, I'M KNOWN AS THE PHOTOGRAPHER TO THE STARS. 261 00:22:28,848 --> 00:22:30,878 I HEARD OF YOU. THEM OTHER CREEPS AROUND? 262 00:22:33,853 --> 00:22:35,863 THEY'RE IN THE CORNER, SMOKING. ONE SHOT. 263 00:22:35,855 --> 00:22:38,555 COME ON, REAL FAST. NOBODY'LL EVEN KNOW. 264 00:22:38,558 --> 00:22:40,628 COME ON, LET ME IMMORTALIZE YA. BACK UP A LITTLE. 265 00:22:45,932 --> 00:22:47,772 THANKS, KID. KISS OFF. 266 00:23:00,012 --> 00:23:01,382 [ Car Door Closing ] 267 00:23:43,490 --> 00:23:47,030 AGH. GOD. 268 00:23:53,933 --> 00:23:54,703 [ Phone Ringing In Receiver ] 269 00:23:54,701 --> 00:23:55,641 [ Man ] PRECINCT. 270 00:23:55,635 --> 00:23:58,735 [ Bernzy ] HOMICIDE, PLEASE. 271 00:23:58,738 --> 00:24:02,038 HOMICIDE, CONKLIN. CONKLIN, BERNZY. 272 00:24:02,041 --> 00:24:05,611 WHAT'S UP? WELL, I WAS SORTA PAYING THIS SOCIAL CALL, 273 00:24:05,612 --> 00:24:08,982 TO THIS GUY, UH, HIS NAME IS EMILIO PORTIFINO. 274 00:24:10,650 --> 00:24:13,650 YEAH? WELL, HE'S BEEN MURDERED. 275 00:24:15,021 --> 00:24:18,491 I'M LOOKIN' AT HIM NOW. 276 00:24:18,491 --> 00:24:19,961 STAY WHERE YOU ARE. I WANNA GO GET MY CAMERA. 277 00:24:19,959 --> 00:24:21,959 YOU DON'T SEE THIS A LOT. 278 00:24:21,961 --> 00:24:24,961 STAY PUT. WE'LL BE THERE IN FIVE MINUTES. 279 00:24:24,964 --> 00:24:27,534 ALL RIGHT, THE ADDRESS IS 115-- [ Dial Tone ] 280 00:24:29,769 --> 00:24:32,869 [ Indistinct Chatter ] 281 00:24:41,581 --> 00:24:43,751 HELLO, BERNZY. 282 00:24:43,750 --> 00:24:47,750 YOU'RE NOT GONNA HAVE ANY MORE TROUBLE WITH PORTIFINO IN YOUR GOOD SEATS. 283 00:24:47,754 --> 00:24:51,094 SOMEBODY KILLED HIM. MY GOD. 284 00:24:51,090 --> 00:24:55,060 ANYTHING YOU WANNA TELL ME? ANYTHING YOU BETTER TELL ME BEFORE THE COPS GET HERE? 285 00:24:55,061 --> 00:25:00,671 UH, ALL I KNOW ABOUT HIM IS WHAT I TOLD YOU. 286 00:25:00,667 --> 00:25:04,597 IF YOU'RE ASKING WHAT I THINK YOU ARE-- I'M NOT ASKING YOU THAT. 287 00:25:04,604 --> 00:25:05,774 IT'S OBVIOUS THIS GUY WAS DONE IN BY THE MOB. 288 00:25:07,607 --> 00:25:09,077 THE MOB. 289 00:25:09,075 --> 00:25:13,905 ALL RIGHT, LOOK. I'LL BE IN TOUCH WITH YOU. 290 00:25:13,913 --> 00:25:16,523 OKAY? I GOTTA GO NOW. 291 00:25:18,150 --> 00:25:19,920 YEAH, OKAY. THANKS. 292 00:25:32,899 --> 00:25:36,569 JESUS. [ Sighing ] MARSHALL, COME ON. 293 00:25:36,569 --> 00:25:38,069 GRAHAM, STAY BY THE DOOR. 294 00:25:40,707 --> 00:25:42,107 WHAT DO YOU SAY, CONKLIN? 295 00:25:42,108 --> 00:25:44,708 MR. CHADWICK, THIS IS LEON BERNSTEIN. 296 00:25:44,711 --> 00:25:47,051 OTHERWISE KNOWN AS THE GREAT BERNZINI. 297 00:25:47,046 --> 00:25:49,916 BERNZY, THIS IS SPECIAL AGENT... 298 00:25:49,916 --> 00:25:51,946 CHADWICK OF THE FEDERAL BUREAU OF INVESTIGATION. 299 00:25:56,923 --> 00:25:58,123 NICE TO MEET YA. 300 00:25:58,124 --> 00:25:59,064 HEY, KNOCK IT OFF. 301 00:26:15,642 --> 00:26:17,942 [ Chadwick ] WHAT WAS YOUR BUSINESS WITH PORTIFINO? 302 00:26:17,944 --> 00:26:21,954 [ Bernzy ] I TOLD YOU. I JUST CALLED ON HIM AS A FAVOR TO A FRIEND. 303 00:26:21,948 --> 00:26:23,278 THAT'S RIGHT. WHAT'D YOU SAY YOUR FRIEND'S NAME WAS? 304 00:26:23,282 --> 00:26:28,092 I DIDN'T SAY. LISTEN, WHAT ARE YOU INVESTIGATING EXACTLY? 305 00:26:28,087 --> 00:26:29,887 MR. BERNSTEIN, DETECTIVE CONKLIN TELLS US YOU KNOW 306 00:26:29,889 --> 00:26:32,059 MANY MEMBERS OF THE MOB IN NEW YORK. 307 00:26:32,058 --> 00:26:34,858 I ALSO KNOW THE COPS AND WASHROOM ATTENDANTS. 308 00:26:34,861 --> 00:26:37,631 IT'S THE ONLY WAY A GOOD PHOTOGRAPHER CAN STAY IN BUSINESS. 309 00:26:37,630 --> 00:26:39,130 I MEAN, A TABLOID PHOTOGRAPHER, NOT A STIEGLITZ OR A STEICHEN. 310 00:26:40,733 --> 00:26:42,903 EXCUSE ME, STEINWITZ OR-- 311 00:26:42,902 --> 00:26:45,972 THE SECOND AND THIRD BEST PHOTOGRAPHERS IN THE COUNTRY. 312 00:26:45,972 --> 00:26:49,642 DON'T MOBSTERS SOMETIMES SAY THEY WON'T LET ANYBODY BUT YOU TAKE THEIR PICTURE? 313 00:26:49,642 --> 00:26:51,912 MM. I BET YOU GET TO KNOW A LOT OF CRIMINALS IN YOUR LINE OF WORK TOO. 314 00:26:53,680 --> 00:26:55,750 MAYBE NOT. 315 00:26:55,748 --> 00:26:58,118 WAS PORTIFINO WITH THE MOB? I DON'T KNOW. WAS HE? 316 00:26:58,117 --> 00:27:01,787 I'LL ASK THE QUESTIONS HERE. HOW DID HE COME TO TOWN AND SET HIMSELF UP SO FAST? 317 00:27:01,788 --> 00:27:06,028 LOOK, YOU KNOW THIS GUY BETTER THAN I DO, OBVIOUSLY. 318 00:27:06,025 --> 00:27:08,895 I CALLED CONKLIN. THE NEXT THING I KNOW YOU ALREADY HAVE THE ADDRESS. 319 00:27:08,895 --> 00:27:10,695 WHERE'D PORTIFINO GET HIS MONEY? 320 00:27:10,697 --> 00:27:13,697 I DON'T KNOW ANYTHING. 321 00:27:13,700 --> 00:27:17,040 I SEE THIS GUY ONCE FOR FIVE SECONDS. THE NEXT TIME I SEE HIM, 322 00:27:17,036 --> 00:27:20,236 WHICH WAS TONIGHT, HE AIN'T TOO CHATTY. I GOTTA GO NOW. 323 00:27:20,239 --> 00:27:22,139 I GOT A JOB. YOU GOT A JOB? 324 00:27:22,141 --> 00:27:26,011 YES, I HAVE A JOB. I'M A FREE-LANCE PHOTOGRAPHER. 325 00:27:26,012 --> 00:27:28,152 IF I'M NOT ON THE STREET BY MIDNIGHT, THE WHOLE WORLD PASSES ME BY. 326 00:27:29,916 --> 00:27:32,016 TOUGH WAY TO MAKE A LIVING. 327 00:27:32,018 --> 00:27:34,248 YOU HOPED TO GET MONEY FROM PORTIFINO, RIGHT? 328 00:27:34,253 --> 00:27:36,193 WHAT? YOU INTENDED TO BLACKMAIL HIM. 329 00:27:41,027 --> 00:27:43,157 THIS IS A GAG, RIGHT? 330 00:27:43,162 --> 00:27:46,972 MR. BERNSTEIN, YOU CAME TO THIS COUNTRY FROM RUSSIA WHEN YOU WERE SIX YEARS OLD. 331 00:27:49,969 --> 00:27:52,969 ALL RIGHT, THAT'S IT. I HAVE MY SELL MEETING IN A HALF AN HOUR. 332 00:27:52,972 --> 00:27:53,772 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOIN'? 333 00:27:57,810 --> 00:28:02,850 YOU KNOW, YOU'RE TELLIN' ME MORE THAN I'M TELLIN' YOU. 334 00:28:02,849 --> 00:28:07,189 I COULD SEE THIS GUY GOT RICH QUICK DOIN' SOMETHING YOU REALLY DIDN'T LIKE. 335 00:28:07,186 --> 00:28:10,156 WHEN YOU BRING UP RUSSIA, 336 00:28:10,156 --> 00:28:12,286 I FIGURE IT'S SOMETHING TREASONOUS. 337 00:28:12,291 --> 00:28:16,761 MR. BERNSTEIN-- MR. BERNSTEIN, I'M SORRY WE TOOK YOU FROM WORK. 338 00:28:16,763 --> 00:28:21,073 THIS IS A TIME OF WAR. WE KNOW YOU'LL KEEP YOUR CONJECTURES ABOUT PORTIFINO TO YOURSELF. 339 00:28:21,067 --> 00:28:24,267 FACT IS, WE KNOW VERY LITTLE ABOUT HIM. 340 00:28:24,270 --> 00:28:28,980 WE WERE HOPING YOU COULD FILL US IN. YEAH, YEAH, SURE, OKAY. 341 00:28:28,975 --> 00:28:31,235 CAN I HAVE MY FILM PLATES? WE CAN'T GIVE THEM TO YOU FOR A COUPLE OF DAYS. 342 00:28:35,848 --> 00:28:38,918 HE'S NEWS TONIGHT. IN A FEW DAYS, I WON'T BE ABLE TO SELL THEM. 343 00:28:38,918 --> 00:28:40,348 CHECK BACK WITH AGENT CHADWICK TOMORROW MORNING. 344 00:28:40,352 --> 00:28:42,152 HE'LL GIVE YOU THE PROPER FORMS TO FILL IN. 345 00:29:21,327 --> 00:29:23,027 DON'T DO THAT. 346 00:29:23,029 --> 00:29:23,859 GET IN THE CAR, PLEASE. 347 00:29:25,231 --> 00:29:27,131 ALL RIGHT, ALL RIGHT. COME ON! 348 00:29:27,133 --> 00:29:30,043 WHAT'S UP? YOU'RE FARINELLI'S BOYS, RIGHT? GET IN THE CAR. 349 00:29:30,036 --> 00:29:31,136 YOU'RE TONIO, I KNOW YOU. JUST GET IN THE CAR. 350 00:29:31,137 --> 00:29:34,137 WHAT'S UP? JESUS, GET IN THE CAR. 351 00:29:34,140 --> 00:29:37,910 LET ME GET MY CAMERA. JUST GET IN THE CAR! 352 00:29:37,910 --> 00:29:39,850 COME ON, TONIO, LET ME GET MY CAMERA. GET IN THE CAR. 353 00:29:44,083 --> 00:29:47,893 OKAY, I'M IN THE CAR. CAN I GET MY CAMERA NOW, PLEASE? 354 00:29:53,059 --> 00:29:54,389 I'M COMIN', I'M COMIN'. 355 00:29:58,831 --> 00:30:00,431 WHAT'RE YOU PUSHIN' HIM AROUND FOR? WE KNOW THIS GUY! 356 00:30:00,432 --> 00:30:02,202 SORRY, MR. FARINELLI. HAVE A SEAT, BERNZY. 357 00:30:04,370 --> 00:30:07,310 WANT A DRINK? YOU GOT COFFEE? 358 00:30:07,306 --> 00:30:11,036 YOU'LL BE UP ALL NIGHT. HA, HA, HA. 359 00:30:11,043 --> 00:30:13,053 GO TO THE CORNER. GET HIM A CUP OF COFFEE. 360 00:30:13,045 --> 00:30:14,305 YOU KNOW MICKEY AND SAL? 361 00:30:14,313 --> 00:30:15,213 HIYA, BERNZY. 362 00:30:17,416 --> 00:30:20,086 BERNZY? 363 00:30:20,086 --> 00:30:23,216 SO YOU FOUND THE BODY OF THIS PUNK PORTIFINO, RIGHT? YEAH. 364 00:30:23,222 --> 00:30:24,122 WHAT DO YOU KNOW ABOUT HIM? 365 00:30:24,924 --> 00:30:25,994 NOTHIN' REALLY. 366 00:30:27,860 --> 00:30:30,300 WHY'D YOU CALL THE FEDS? I DIDN'T. 367 00:30:30,296 --> 00:30:32,196 I CALLED THE COPS LIKE I USUALLY DO. 368 00:30:32,198 --> 00:30:33,328 THEY'RE THE ONES WHO CALLED THE F.B.I. 369 00:30:35,101 --> 00:30:36,341 [ Speaking Italian ] 370 00:30:39,939 --> 00:30:44,109 OKAY, BERNZY, SO WE'RE MISINFORMED. YOU DIDN'T CALL THE FEDS. 371 00:30:44,110 --> 00:30:47,250 BUT I'D STILL LIKE TO KNOW HOW YOU KNEW PORTIFINO. I DIDN'T. 372 00:30:47,246 --> 00:30:49,046 [ Speaking Italian ] 373 00:30:50,917 --> 00:30:54,447 YOU DIDN'T? NO. 374 00:30:54,453 --> 00:30:57,123 I MEAN, I MET HIM THE OTHER NIGHT AT THE CAFE SOCIETY. 375 00:30:57,123 --> 00:30:59,363 AND HE WANTED SOMEBODY TO TAKE HIS PICTURE... 376 00:30:59,358 --> 00:31:00,388 AND HE OFFERED A GOOD BUCK FOR IT. 377 00:31:02,494 --> 00:31:04,264 YOU DON'T DO COMMISSIONS. 378 00:31:09,936 --> 00:31:11,036 TWO YEARS AGO MY SISTER'S BOY MADE COMMUNION. 379 00:31:11,037 --> 00:31:13,367 I OFFERED YOU PLENTY OF MONEY. 380 00:31:13,372 --> 00:31:18,242 I DON'T DO COMMISSIONS, BUT I GOT A GOOD NOSE FOR NEWS. 381 00:31:18,244 --> 00:31:20,084 TALKIN' TO THIS KID, IT SMELLED LIKE THERE MIGHT BE SOMETHIN' IN IT. 382 00:31:20,079 --> 00:31:22,179 THAT'S IT. THAT'S ALL. 383 00:31:22,181 --> 00:31:24,981 OH, THAT'S ALL? YEAH. 384 00:31:27,920 --> 00:31:30,290 [ Groaning ] HOW DARE YOU LIE TO ME! 385 00:31:38,397 --> 00:31:42,097 OKAY, BERNZY. OKAY. 386 00:31:42,101 --> 00:31:46,271 AS IT IS, I GOTTA TRUST YOU. YOU NEVER CROSSED NOBODY. 387 00:31:46,272 --> 00:31:47,912 YOU DO NOTHIN' BUT SNAP PICTURES NOON AND NIGHT. 388 00:31:50,142 --> 00:31:52,282 WHAT IS IT WITH YOU ANYWAY? 389 00:31:52,278 --> 00:31:56,018 DOPE FIENDS LIVE BETTER THAN YOU. YOU'RE A FUCKIN' FREAK. 390 00:31:56,015 --> 00:31:59,415 YEAH? WELL, LIKE THE GUY WHO USED TO SHOVEL ELEPHANT SHIT... 391 00:31:59,418 --> 00:32:02,418 SAID TO THE CIRCUS OWNER, "WHAT, GIVE UP SHOW BIZ?" 392 00:32:02,421 --> 00:32:08,031 HA, HA, HA. HERE, HERE'S FOR THE CAMERA. 393 00:32:08,027 --> 00:32:11,997 DO ME A FAVOR. DON'T GO AROUND TALKIN' ABOUT THIS DEAD GUY. 394 00:32:11,998 --> 00:32:14,468 UH, WHAT'S HIS NAME, ALL RIGHT? RIGHT. 395 00:32:19,005 --> 00:32:21,135 [ Man ] THANK YOU, THANK YOU. 396 00:32:28,514 --> 00:32:31,024 [ Woman ] I DON'T KNOW, MAYBE HE IS. HE'S GETTIN' IN. 397 00:32:31,017 --> 00:32:33,987 SEE ANYBODY ELSE? 398 00:32:33,986 --> 00:32:35,286 [ Man ] HEY, BERNZY, HOW DO YOU RATE? 399 00:32:38,190 --> 00:32:42,560 I DON'T UNDERSTAND. THE F.B.I.? THINK I DO? 400 00:32:42,561 --> 00:32:47,331 LOOK, I DON'T DO FAVORS FOR PEOPLE. YOU SEE WHAT HAPPENS? 401 00:32:47,333 --> 00:32:51,243 I WALK IN HERE. YOU GIVE ME A DRINK. I START FEELIN' GOOD ABOUT MYSELF. 402 00:32:51,237 --> 00:32:53,337 THE NEXT THING I KNOW, THE F.B.I. CALLS ME A COMMUNIST, 403 00:32:53,339 --> 00:32:56,039 AND SOME GANGSTER USES ME TO WAX HIS FLOOR WITH. 404 00:32:56,042 --> 00:32:59,482 I'M SORRY. YEAH, LIKE YOU DIDN'T KNOW THAT GUY WAS MOB. 405 00:32:59,478 --> 00:33:02,008 YOU DIDN'T EITHER. LIKE THERE WAS NOBODY ELSE YOU COULD'VE ASKED. 406 00:33:02,014 --> 00:33:04,024 I DID ASK. NOBODY KNEW HIM. 407 00:33:04,016 --> 00:33:06,546 [ Sighing ] 408 00:33:06,552 --> 00:33:09,492 WHY'D YOU EVER ASK ME UP HERE IN THE FIRST PLACE? 409 00:33:09,488 --> 00:33:13,228 LOU TRUSTED YOU. I TOLD YOU HE SAID THAT-- 410 00:33:13,225 --> 00:33:15,485 LOU THOUGHT I WAS LIKE THOSE FLIES OUTSIDE, 411 00:33:15,494 --> 00:33:18,164 BUZZIN' AROUND TO TAKE A PICTURE OF RITA HAYWORTH. 412 00:33:18,164 --> 00:33:21,474 THAT'S NOT TRUE. A LITTLE PARASITE, PREYIN' ON PEOPLE'S MISERY. 413 00:33:21,467 --> 00:33:24,037 YOU'RE NOT THE ONLY ONE WHO KNOWS WHAT PEOPLE SAY ABOUT YOU. 414 00:33:24,036 --> 00:33:26,506 IT DOESN'T MATTER WHAT THEY SAY... UNLESS YOU BELIEVE THEM. 415 00:33:29,608 --> 00:33:32,378 WHY DO YOU THINK I ASKED YOU? 416 00:33:32,378 --> 00:33:36,278 I'D BE SO OVERWHELMED TO BE INVITED INTO THE INNER SANCTUM, 417 00:33:36,282 --> 00:33:39,092 THAT I WOULD JUMP INTO THE STREET TO DO YOUR DIRTY WORK. 418 00:33:39,085 --> 00:33:41,515 YOU COULD'VE ASKED ANY OF THOSE SCHMUCKS WITH CAMERAS OUTSIDE. 419 00:33:41,520 --> 00:33:43,090 I CAN SEE YOU HAVE A HIGH OPINION OF ME. 420 00:33:46,525 --> 00:33:49,295 YOU'RE NOT LIKE THOSE GUYS OUTSIDE. YOU BELIEVE IN SOMETHING. YOUR BOOK. 421 00:33:56,235 --> 00:33:59,205 HOW DO YOU KNOW ABOUT MY BOOK? 422 00:33:59,205 --> 00:34:03,535 LOU TOLD ME. AND WHEN I KNEW I NEEDED SOMEONE I COULD TRUST-- 423 00:34:08,247 --> 00:34:10,517 I HOPE YOU'RE NOT JUST SAYIN' THIS. WHY SHOULD I? 424 00:34:10,516 --> 00:34:12,146 I DON'T KNOW. 425 00:34:15,321 --> 00:34:18,461 THIS IS THE FIRST TIME I HEARD THAT LOU LEVITZ HAD AN INTEREST IN MY BOOK. 426 00:34:21,560 --> 00:34:26,130 LOU HAD EVERY GREAT ARTIST FROM PARIS TO HOLLYWOOD STOPPING IN HERE. 427 00:34:26,132 --> 00:34:28,432 HE KNEW THEY WERE GREAT BECAUSE THEY WERE ROLLING IN IT. 428 00:34:28,434 --> 00:34:31,704 THAT'S ALL HE KNEW OR EVER WANTED TO KNOW ABOUT ARTISTS. 429 00:34:31,703 --> 00:34:32,673 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THEM? 430 00:34:34,640 --> 00:34:36,280 NOTHING. 431 00:34:38,210 --> 00:34:41,180 I KNEW A LITTLE SOMETHING ONCE... 432 00:34:41,180 --> 00:34:42,680 WHEN I WANTED TO BE ONE... 433 00:34:42,681 --> 00:34:45,351 ON THE STAGE. 434 00:34:47,353 --> 00:34:49,463 I STILL KNOW ENOUGH TO KNOW YOU'RE THE REAL THING, 435 00:34:49,455 --> 00:34:51,155 OR YOU'D HAVE GIVEN UP LONG AGO. 436 00:34:53,592 --> 00:34:55,292 YOU SEE, I NEVER WAS. 437 00:34:57,663 --> 00:35:00,633 HAVING THIS PLACE IS THE CLOSEST I'LL EVER COME TO IT. 438 00:35:03,469 --> 00:35:06,169 I AM SORRY FOR ALL THE TROUBLE. 439 00:35:19,218 --> 00:35:22,218 WHAT'S THIS? PICTURES I TOOK IN THE CLUB. 440 00:35:23,622 --> 00:35:25,522 I SEE. WHEN? 441 00:35:33,232 --> 00:35:35,202 THANK YOU. 442 00:35:35,201 --> 00:35:40,511 WELL, IT'S NOT OVER JUST BECAUSE PORTIFINO'S DEAD. 443 00:35:40,506 --> 00:35:43,206 SOMEBODY ELSE IS GONNA COME INTO THIS CLUB AND TELL YA THEY'RE LOU'S PARTNER. 444 00:35:44,176 --> 00:35:46,646 BUT WHY? 445 00:35:46,645 --> 00:35:48,445 I THINK HE WAS INVOLVED IN SOMETHING REALLY BAD. 446 00:35:49,748 --> 00:35:51,418 YOU DON'T KNOW WHAT IT IS, DO YA? 447 00:35:55,554 --> 00:35:58,424 I COULD PROBABLY FIND OUT WHAT IT IS. 448 00:35:58,424 --> 00:36:00,234 I COULD DO THAT. YOU DON'T HAVE TO. 449 00:36:05,531 --> 00:36:08,231 MAYBE I COULD SHOW YOU MY BOOK SOMETIME. 450 00:36:08,234 --> 00:36:10,174 I'D LIKE THAT, BERNZY. 451 00:36:11,270 --> 00:36:13,310 * 452 00:36:17,543 --> 00:36:20,683 BERNZY, I DIDN'T THINK ANY OF MY REAL FRIENDS COULD GET INTO THIS PLACE. 453 00:36:20,679 --> 00:36:23,779 LONELY AT THE TOP, KIDDO. COME ON. SIT DOWN FOR A MINUTE. 454 00:36:23,782 --> 00:36:27,552 ALL RIGHT, HALF A MINUTE. DON'T BE A PILL. 455 00:36:27,553 --> 00:36:31,693 HOW ELSE YOU EVER GONNA SIT HERE? HACK MAKES GOOD, HUH, BERNZY? 456 00:36:31,690 --> 00:36:36,430 I WANT YOU TO MEET VERA HIXON. THIS IS THE GREAT BERNZINI. 457 00:36:36,428 --> 00:36:39,668 THE BEST SHUTTERBUG-- YOU SEEN MY SHOW? DON'T WORRY. 458 00:36:39,665 --> 00:36:42,325 IT'S ON MY CALENDAR. "BROOKLYN RHAPSODY," WINTER GARDEN THEATER. 459 00:36:42,334 --> 00:36:45,674 BUT YOU KNOW I WORK NIGHTS. IT'S A BEAUTIFUL SHOW. 460 00:36:45,671 --> 00:36:48,571 I'M SURE IT IS. I KNOW WHAT YOU THINK. 461 00:36:48,574 --> 00:36:52,714 WHY SHOULD I GO SEE A BUNCH OF ARTY'S OLD COLUMNS DRAMATIZED WHEN I ALREADY READ 'EM? 462 00:36:52,711 --> 00:36:55,381 THAT'S NOT TRUE. I NEVER READ 'EM. 463 00:36:55,381 --> 00:36:57,581 HEY, WAITER, WAITER! [ Whistle ] 464 00:36:57,583 --> 00:37:00,623 WAITER! COME ON! DYIN' HERE. 465 00:37:00,619 --> 00:37:03,289 ARTY, I HAVE TO GO. I'M 57 YEARS OLD. 466 00:37:05,491 --> 00:37:07,831 THINK SHE WOULD HAVE LOOKED AT ME SIX MONTHS AGO, HMM? 467 00:37:07,826 --> 00:37:10,496 HMM. ARTY. 468 00:37:10,496 --> 00:37:13,496 BEST SHUTTERBUG IN NEW YORK. KNOW WHAT THAT MEANS? 469 00:37:13,499 --> 00:37:15,629 IT MEANS THAT YOUR PICTURES ARE CATCHIN' BIRD SHIT... 470 00:37:15,634 --> 00:37:18,644 AT THE BOTTOM OF THE CAGE SIX HOURS AFTER THE PAPERS COME OUT. 471 00:37:18,637 --> 00:37:20,807 JUST LIKE MY COLUMNS USED TO. 472 00:37:20,806 --> 00:37:24,336 HEY, WAITER. M-- ARTY. 473 00:37:24,343 --> 00:37:27,613 PLEASE. NO. COME ON. WILL YOU LAY OFF? 474 00:37:27,613 --> 00:37:30,523 AT LEAST IF YOU PAINT PICTURES, YOU WRITE BOOKS, THEY SAY, 475 00:37:30,516 --> 00:37:32,476 "OKAY, SO HE DIDN'T HAVE A LIFE. 476 00:37:32,484 --> 00:37:37,464 "HE DIDN'T HAVE ANY MONEY, HE DIDN'T EVEN HAVE A STEADY GIRL. 477 00:37:37,456 --> 00:37:42,356 "LOOK WHAT HE PAINTED, LOOK WHAT HE WROTE." 478 00:37:42,361 --> 00:37:45,801 SHE WOULDN'T HAVE PISSED ON ME SIX MONTHS AGO. 479 00:37:48,867 --> 00:37:50,597 EXCUSE ME. MISS HIXON. 480 00:37:52,471 --> 00:37:54,471 AW, VERA, COME ON. VERA! 481 00:38:00,779 --> 00:38:03,479 ARTY, YOU BETTER APOLOGIZE TO THAT LADY. 482 00:38:03,482 --> 00:38:06,452 LOOK WHO'S GIVING ME ADVICE ON MY LOVE LIFE. 483 00:38:06,452 --> 00:38:09,392 LISTEN TO SOMEBODY WHO REALLY KNOWS. NOBODY COULD LOVE YOU. 484 00:38:09,388 --> 00:38:12,858 NO WOMAN COULD LOVE SOME SHABBY LITTLE GUY WHO SLEEPS IN HIS CLOTHES, 485 00:38:12,858 --> 00:38:16,328 EATS OUT OF CANS, COZIES UP TO CORPSES SO MUCH HE BEGINS TO STINK LIKE ONE. 486 00:38:16,328 --> 00:38:17,698 YOU SHOULD GET A REFUND FROM THAT CHARM SCHOOL. 487 00:38:20,332 --> 00:38:20,802 BERNZY, COME ON BACK. 488 00:38:22,568 --> 00:38:25,668 BERNZY, I'M SORRY. 489 00:38:25,671 --> 00:38:27,841 [ Radio Dispatcher, Indistinct ] 490 00:38:41,887 --> 00:38:44,817 [ Radio Continues, Indistinct ] 491 00:38:46,458 --> 00:38:47,828 [ Vacuum Whirring ] 492 00:38:50,896 --> 00:38:53,826 [ Danny ] WHY DON'T YOU TELL ME WHAT THE TROUBLE IS, MRS. LEVITZ? 493 00:38:53,832 --> 00:38:56,332 WHY WOULD SUCH A LOVELY LADY RELY ON A MAN LIKE THAT? 494 00:38:58,404 --> 00:39:01,714 I KNOW WHAT I'M DOING. 'TISN'T EASY, IS IT? 495 00:39:01,707 --> 00:39:02,637 HOLDIN' ON TO A PLACE LIKE THIS. 496 00:39:07,713 --> 00:39:10,583 WHO KNOWS WHY THEY COME OR WHEN THEY'LL STOP. 497 00:39:10,582 --> 00:39:12,852 THAT'S ENOUGH. I KNOW WHAT I'M DOING. I HOPE YOU'RE NOT STARTIN'... 498 00:39:12,851 --> 00:39:14,521 TO MISTAKE HIM FOR A REAL PERSON, MRS. LEVITZ. 499 00:39:17,423 --> 00:39:20,533 AS FOR THIS FAVOR HE'S DOIN' YA, DON'T COUNT ON IT. 500 00:39:20,526 --> 00:39:23,926 KNOW WHAT A SHUTTERBUG DOES WHEN HE FINDS AN ABANDONED BABY? 501 00:39:23,929 --> 00:39:25,529 HE JABS IT WITH A DIAPER PIN 502 00:39:25,531 --> 00:39:27,901 BECAUSE PICTURES OF CRYIN' BABIES ARE WORTH A DOLLAR MORE. 503 00:39:36,408 --> 00:39:39,448 SATURDAY EVENING POST, "BRAVE MEN IN BLUE." 504 00:39:39,445 --> 00:39:40,445 COME ON, YOU MUST HAVE SEEN IT. 505 00:39:42,881 --> 00:39:44,821 WEREN'T YOU HERE EARLIER? WITH CHADWICK? 506 00:39:46,985 --> 00:39:49,785 YEAH, THAT'S WHEN I SPOTTED YA. 507 00:39:49,788 --> 00:39:53,458 I SAID TO MYSELF, NOW THERE'S A HEROIC PROFILE. 508 00:39:53,459 --> 00:39:56,559 THEN CHADWICK TOLD ME ABOUT THAT THING YOU DID. 509 00:39:56,562 --> 00:39:58,702 WHAT, THE JUMPER? ON THE FIRE ESCAPE? YEAH, YEAH. 510 00:40:00,766 --> 00:40:02,666 I DIDN'T EVEN THINK HE KNEW ABOUT THAT. 511 00:40:02,668 --> 00:40:05,498 OH, HE TOLD ME ABOUT HOW YOU HELPED HIM TALK THE GUY DOWN. 512 00:40:05,504 --> 00:40:07,574 HE SAID WHAT? SON-OF-A-BITCH WASN'T EVEN HERE! 513 00:40:09,775 --> 00:40:13,645 THAT'S SOMETHING HOW PEOPLE TRY TO TAKE CREDIT WHEN THEY DIDN'T DO ANYTHING. 514 00:40:13,645 --> 00:40:15,645 ALL RIGHT, I'M GONNA CALL THIS CAPTION, "THE GUARDIAN." 515 00:40:15,647 --> 00:40:17,547 YOU CAN'T TAKE A PICTURE HERE. 516 00:40:17,549 --> 00:40:19,719 ONE PICTURE. REAL FAST. 517 00:40:19,718 --> 00:40:21,918 DON'T SLOUCH. SIT UP STRAIGHT. COME ON, GREAT BIG SMILE. 518 00:40:21,920 --> 00:40:23,690 SMILE! WHOOPS. 519 00:40:25,491 --> 00:40:26,661 NOW WHAT'S THE PROBLEM? 520 00:40:26,658 --> 00:40:28,628 YOU GOT A LITTLE SOMETHIN' ON YOUR TOOTH. 521 00:40:29,595 --> 00:40:31,025 LET ME SEE. I GET IT? 522 00:40:33,599 --> 00:40:38,069 NAH, DON'T WORRY ABOUT IT. IT PROBABLY WON'T SHOW UP IN THE MAGAZINE ANYWAY. 523 00:40:38,069 --> 00:40:40,609 WHERE YOU GOIN'? I'LL BE RIGHT BACK. 524 00:40:40,606 --> 00:40:42,966 YOU MIGHT WANT TO FRESHEN UP, COMB YOUR HAIR. IT'S UP TO YOU. 525 00:40:51,617 --> 00:40:52,547 [ Muttering ] 526 00:41:49,708 --> 00:41:50,708 [ Elevator Bell Dinging ] 527 00:41:54,980 --> 00:41:55,950 COME WITH ME. 528 00:41:59,885 --> 00:42:01,015 WHAT IS THAT, COLOGNE? 529 00:42:33,151 --> 00:42:35,691 WHAT IS THIS? 530 00:42:35,687 --> 00:42:38,657 CALL CHADWICK AND TELL HIM BERNSTEIN'S NOT LEAVIN' UNTIL HE GETS HIS PLATES BACK. 531 00:42:41,727 --> 00:42:45,557 HE SAYS ANYTHING ABOUT YOUR PROFILE, SHOOT HIM. 532 00:42:48,700 --> 00:42:50,800 LET ME TALK TO HIM TOO. 533 00:42:50,802 --> 00:42:53,172 I WANNA TELL HIM ABOUT OUR PHOTO SESSION. 534 00:42:53,171 --> 00:42:56,171 YOU DON'T MIND, DO YOU? YOU GOT TWO MINUTES TO LEAVE THE BUILDING. 535 00:43:06,084 --> 00:43:09,194 HEY, FREDDY, YOU GOT ANY BLACK GAS? 536 00:43:09,187 --> 00:43:12,687 WHAT KIND OF GAS? BLACK GAS. 537 00:43:12,691 --> 00:43:16,091 BLACK-- I DON'T KNOW. BLACK MARKET GAS? 538 00:43:16,094 --> 00:43:17,734 ONLY GAS WE GOT HERE IS MOBIL. 539 00:43:18,664 --> 00:43:19,674 THANKS. 540 00:43:24,736 --> 00:43:26,036 [ Radio Dispatcher Indistinct ] 541 00:43:44,255 --> 00:43:47,125 [ Horn Blowing ] [ Radio ] UNTIL NEXT WEEK THEN... 542 00:43:47,125 --> 00:43:50,795 THIS IS RED SKELTON SAYING GOOD-BYE NOW. THANKS FOR LISTENING! 543 00:43:50,796 --> 00:43:53,126 OH, JESUS. HIS HAT FELL OFF. 544 00:43:53,131 --> 00:43:55,871 HUH? HIS HAT FELL OFF. 545 00:43:55,867 --> 00:43:58,797 PUT IT BACK ON FOR ME. PEOPLE LIKE TO SEE THE DEAD GUY WITH HIS HAT ON. 546 00:43:58,804 --> 00:44:01,144 MAYBE I SHOULD PULL HIS DICK OUT. 547 00:44:01,139 --> 00:44:02,809 MAYBE THEY'D LIKE TO SEE A DEAD GUY'S DICK. 548 00:44:04,242 --> 00:44:05,242 WHO'D THIS GUY WORK FOR? 549 00:44:06,144 --> 00:44:08,754 SPOLETO. 550 00:44:08,747 --> 00:44:13,047 SPOLETO. SPOLETO AND FARINELLI ALL MONTH LONG. 551 00:44:13,051 --> 00:44:16,221 WHAT ARE THEY FIGHTIN' OVER? I DON'T KNOW. 552 00:44:16,221 --> 00:44:20,761 LOOK AT THIS. SON-OF-A-BITCH HAD SIX MONTHS WORTH OF GAS COUPONS. 553 00:44:20,759 --> 00:44:21,829 [ Young Cop ] WISH I COULD GET MY HANDS ON THAT MANY. 554 00:44:21,827 --> 00:44:24,827 TAKE 'EM. YOU'RE KIDDING? 555 00:44:24,830 --> 00:44:27,830 WASH 'EM OFF. THEY'RE LIKE GOLD, AIN'T THEY? 556 00:44:27,833 --> 00:44:28,973 HE'S GOT NO USE FOR 'EM NOW. 557 00:44:52,858 --> 00:44:57,798 HEY, BERNZY. I WANT YOU TO TELL KAY WHO I AM. 558 00:44:57,796 --> 00:44:59,926 I'M SURE SHE KNOWS WHO YOU ARE. SHE JUST GOT OUT OF A CAR WITH YA. 559 00:44:59,931 --> 00:45:03,071 BERNZY, TELL HER WHO I AM. 560 00:45:03,068 --> 00:45:05,968 KAY LEVITZ, MARC-ANTONY SPOLETO. 561 00:45:05,971 --> 00:45:09,271 MR. SPOLETO HAS THE ENTIRE WEST SIDE OF MANHATTAN TO HIMSELF. 562 00:45:09,274 --> 00:45:12,784 THEN IT'S LUCKY FOR US WE'RE ON THE EAST SIDE. 563 00:45:12,778 --> 00:45:16,008 THAT'S NO WAY TO TALK TO YOUR NEW PARTNER, KAY. 564 00:45:16,014 --> 00:45:17,054 YOU TELL HER, BERNZY. 565 00:45:21,787 --> 00:45:24,187 [ Kay ] COME INSIDE. BERNZY GONNA SET HER STRAIGHT? 566 00:45:24,189 --> 00:45:26,259 IF HE'S THINKIN' STRAIGHT. WHY WOULDN'T HE BE? 567 00:45:31,229 --> 00:45:34,099 LOOK AT 'EM OVER THERE. 568 00:45:34,099 --> 00:45:36,169 IT'S LIKE THAT MOVIE WITH THE HUNCHBACK AND SARSAPARILLA. 569 00:45:37,335 --> 00:45:40,005 YOU MEAN ESMERELDA. WHATEVER. 570 00:45:45,944 --> 00:45:47,914 WHAT'S UGLIER THAN SOMEBODY STEALIN' FROM THE FIGHTING BOYS 571 00:45:47,913 --> 00:45:50,123 TO FEATHER THEIR OWN NEST? 572 00:45:50,115 --> 00:45:52,245 BUT LOU WOULDN'T HAVE DONE THAT. HE DID IT. 573 00:45:52,250 --> 00:45:54,820 NO. HE HAS TWO NEPHEWS IN THE SERVICE. HE NEVER WOULD HAVE DONE ANYTHING-- 574 00:45:54,820 --> 00:45:58,360 KAY. KAY, HE DID IT. 575 00:45:58,356 --> 00:46:01,856 YOU KNOW HOW RICH YOU COULD GET IF YOU COULD CONTROL THE GAS COUPONS? 576 00:46:01,860 --> 00:46:04,360 LISTEN, IF THERE'S ONE THING I KNOW, 577 00:46:04,362 --> 00:46:06,932 PEOPLE AIN'T HUMAN WHEN THERE'S ENOUGH MONEY INVOLVED. 578 00:46:06,932 --> 00:46:09,272 I GOT PICTURES OF GUYS KILLED OVER 50 CENTS. 579 00:46:09,267 --> 00:46:10,937 NOW TO SOMEBODY THAT WAS ENOUGH. 580 00:46:12,370 --> 00:46:16,140 JESUS. SO THAT'S IT. 581 00:46:16,141 --> 00:46:18,411 HE, UH, HITCHED HIMSELF TO THESE HOODS... 582 00:46:18,409 --> 00:46:21,149 AND NOW I'M STUCK WITH THEM FOR PARTNERS. 583 00:46:21,146 --> 00:46:23,876 SEE, THEY DON'T HAVE PARTNERS. 584 00:46:23,882 --> 00:46:27,052 YOU'D BE OUT. I SEE. 585 00:46:29,154 --> 00:46:32,164 LOOK HOW MUCH WE KNOW ABOUT THESE GUYS ALREADY. 586 00:46:32,157 --> 00:46:34,857 ALL WE GOTTA DO IS GET SOMETHIN' ON 'EM. 587 00:46:34,860 --> 00:46:38,300 LIKE, UH, MAYBE A PICTURE. OF WHAT? 588 00:46:38,296 --> 00:46:40,966 I DON'T KNOW. I JUST KNOW THERE'S ALWAYS A PICTURE ONCE YOU KNOW WHERE TO LOOK. 589 00:46:42,367 --> 00:46:43,797 WHY ARE YOU DOING THIS, BERNZY? 590 00:46:56,281 --> 00:46:59,991 ALL RIGHT, LOOK, I NEED TO KNOW... 591 00:46:59,985 --> 00:47:01,945 EXACTLY WHAT SPOLETO SAID TO YOU AND DON'T LEAVE ANYTHING OUT. 592 00:47:02,888 --> 00:47:04,018 YEAH, OKAY. 593 00:47:05,323 --> 00:47:09,433 UH, HE SAID HE WANTED TO SEE THE BOOKS. 594 00:47:09,427 --> 00:47:12,057 WHEN I REFUSED HE SAID, "YOU'D BETTER ASK YOUR BOYFRIEND ABOUT ME." 595 00:47:14,099 --> 00:47:15,099 YOUR BOYFRIEND? 596 00:47:16,201 --> 00:47:19,041 HE MEANT YOU. RIGHT. 597 00:47:21,139 --> 00:47:24,339 HE KNEW YOU'D BEEN UP TO MY OFFICE. HE SEEMED TO KNOW A LOT. 598 00:47:24,342 --> 00:47:28,252 I'M SURE HE'S GOT AT LEAST ONE WAITER ON THE PAYROLL BY NOW. 599 00:47:28,246 --> 00:47:31,046 WHICHEVER ONE HEARD PORTIFINO ASK YOU TO TAKE HIS PICTURE. 600 00:47:31,049 --> 00:47:34,219 WHAT? I NEVER EVEN TALKED TO PORTIFINO. 601 00:47:34,219 --> 00:47:36,489 THAT'S WHAT HE SAID. I'M SURE OF IT. 602 00:47:36,487 --> 00:47:38,357 THAT WAS SOMETHING I MADE UP WHEN I WAS TALKIN' TO FARINELLI. 603 00:47:41,459 --> 00:47:43,259 CHRIST ALMIGHTY. WHAT? 604 00:47:46,231 --> 00:47:48,471 ONE OF FARINELLI'S BOYS IS SELLIN' INFORMATION TO SPOLETO. 605 00:47:51,369 --> 00:47:52,099 I'M GONNA FIND OUT WHO IT IS. 606 00:47:53,504 --> 00:47:56,174 166, BERNZY. 607 00:47:56,174 --> 00:47:58,284 PUT IT ON MY BILL. SURE. 608 00:48:00,145 --> 00:48:02,305 GONNA GET SOME MORE SHOTS IN A MOVIE HOUSE? 609 00:48:04,249 --> 00:48:07,989 SOMEPLACE EVEN DARKER, I THINK. WILL IT WORK? 610 00:48:07,986 --> 00:48:09,416 I DON'T KNOW. CAN'T SAY REALLY. 611 00:48:36,481 --> 00:48:37,251 [ Grunting ] 612 00:49:08,113 --> 00:49:09,453 WHAT IS IT? 613 00:49:09,447 --> 00:49:11,347 MUST BE THEM SQUIRRELS. 614 00:49:31,336 --> 00:49:32,466 [ Indistinct ] 615 00:49:37,342 --> 00:49:38,312 [ Car Engine Starting ] 616 00:50:00,365 --> 00:50:01,525 COME ON. 617 00:50:12,477 --> 00:50:13,507 SO IT'S YOU, SAL. 618 00:50:31,262 --> 00:50:32,302 CHRIST ALMIGHTY. 619 00:50:48,446 --> 00:50:50,646 GOOD EVENING, MR. BROWN. TABLE SEVEN, FREDO. 620 00:50:50,648 --> 00:50:53,648 I'M AFRAID MRS. LEVITZ IS AT NUMBER SEVEN. 621 00:50:55,286 --> 00:50:57,156 WHO'S THE GENTLEMAN? 622 00:50:57,155 --> 00:51:00,225 I BELIEVE HE'S A POET WHO RECENTLY ESCAPED MR. HITLER. 623 00:51:00,225 --> 00:51:01,655 THAT'S STILL NO EXCUSE, IS IT? 624 00:51:01,659 --> 00:51:05,329 NO, SIR. EXACTLY, SIR. 625 00:51:05,330 --> 00:51:08,170 THIS IS AN INCRIMINATING PICTURE OF THE INFORMER, SAL MINETTO. 626 00:51:10,135 --> 00:51:12,395 DO YOU HAVE A SAFE OR SOMETHING AT HOME? 627 00:51:14,239 --> 00:51:17,069 IF I WIND UP DEAD, GIVE THE PICTURE TO FRANK FARINELLI. 628 00:51:18,243 --> 00:51:20,313 I'M GIVIN' YOU THE PICTURE, 629 00:51:20,311 --> 00:51:22,111 WHICH GUARANTEES I'M NOT GONNA WIND UP DEAD. 630 00:51:22,113 --> 00:51:24,253 WAIT. 631 00:51:24,249 --> 00:51:26,579 BERNZY, I DON'T-- NOTHIN'S GONNA HAPPEN. 632 00:51:26,584 --> 00:51:28,324 THAT'S JUST WHAT I'M SAYIN'. 633 00:51:28,319 --> 00:51:31,259 AS LONG AS YOU KEEP THIS IN A SAFE PLACE. 634 00:51:34,759 --> 00:51:36,829 DON'T WORRY ABOUT IT. COME ON, JUST TAKE IT. 635 00:51:43,401 --> 00:51:46,271 MY OLD MAN WAS IN THIS COUNTRY 27 YEARS. 636 00:51:46,271 --> 00:51:47,311 IT'S LIKE HE NEVER LEFT RUSSIA. 637 00:51:49,207 --> 00:51:52,277 I'D SAY, "PA, FOR GOD'S SAKE, 638 00:51:52,277 --> 00:51:54,477 "YOU'RE IN AMERICA NOW. DO SOMETHING. 639 00:51:54,479 --> 00:51:57,419 "READ THE FUNNY PAPERS, GO TO A BALL GAME, 640 00:51:57,415 --> 00:51:59,415 "TRY TO ACT COMFORTABLE." 641 00:52:00,518 --> 00:52:03,288 YOU NEED A DRINK. 642 00:52:03,288 --> 00:52:05,518 THAT'S HOW THEY ALL GET THE IMPRESSION THEY BELONG. 643 00:52:05,523 --> 00:52:07,333 THAT'S ALL IT TAKES? GIVE ME A STIFF ONE. 644 00:52:19,437 --> 00:52:21,907 SO, IS THAT IT? IS THAT YOUR BOOK? YEAH. 645 00:52:21,906 --> 00:52:24,836 SHOW IT TO ME. WHEN? NOW? 646 00:52:24,842 --> 00:52:27,212 YEAH, PLEASE? COME ON. 647 00:52:27,212 --> 00:52:28,382 REALLY? YEAH. 648 00:52:29,314 --> 00:52:30,554 ALL RIGHT. 649 00:52:37,322 --> 00:52:40,832 KAY. HENRY, HOW ARE YOU? 650 00:52:40,825 --> 00:52:43,255 [ Kay ] I'D LIKE YOU TO MEET LEON BERNSTEIN. 651 00:52:43,261 --> 00:52:44,461 BERNZY, THIS IS HENRY HADDOCK, JUNIOR. 652 00:52:45,530 --> 00:52:46,830 MR. BERNSTEIN. 653 00:52:48,333 --> 00:52:51,343 I'VE GOT HALF THE MGM BRASS OVER THERE, 654 00:52:51,336 --> 00:52:54,336 DYING TO MEET YOU BEFORE THEY CATCH THEIR TRAIN TO THE COAST. 655 00:52:54,339 --> 00:52:57,439 GIVE ME A MINUTE. NO, NO, THEY'RE ABOUT TO GO. 656 00:52:57,442 --> 00:53:00,382 AND I PROMISED THEY WOULD GET TO MEET OUR BEAUTIFUL HOSTESS. 657 00:53:04,349 --> 00:53:05,779 IT'S OKAY. GO AHEAD. 658 00:53:38,383 --> 00:53:41,253 EXCUSE ME. EXCUSE ME. 659 00:53:46,624 --> 00:53:49,034 WHERE'D HE GO? I DON'T KNOW, MRS. LEVITZ. 660 00:53:49,026 --> 00:53:52,426 DID HE LEAVE HIS BOOK WITH YOU? HE SPARED US THAT. 661 00:53:52,430 --> 00:53:54,430 GIVE ME THE UMBRELLA. GIVE IT TO ME! 662 00:53:57,535 --> 00:53:58,935 TAXI! 663 00:55:08,373 --> 00:55:09,513 [ Knocking ] 664 00:55:20,585 --> 00:55:22,745 [ Bernzy ] IS SAL AROUND? 665 00:55:22,753 --> 00:55:25,393 HOLD ON. I'LL GET HIM. 666 00:55:25,390 --> 00:55:28,630 SAL, THERE'S SOMEONE HERE FOR YOU. WHO IS IT? 667 00:55:28,626 --> 00:55:32,696 I DON'T KNOW. YOU COULD'VE ASKED. 668 00:55:32,697 --> 00:55:36,397 YEAH? SAL, I'M BERNZY, THE PHOTOGRAPHER. 669 00:55:36,401 --> 00:55:39,541 I KNOW WHO YOU ARE. I WANNA TALK TO YOU. CAN I COME IN? 670 00:55:41,138 --> 00:55:43,008 WHAT ABOUT? 671 00:55:43,007 --> 00:55:45,637 ABOUT FARINELLI, YOUR BOSS... 672 00:55:45,643 --> 00:55:46,683 AND SPOLETO, YOUR FRIEND. 673 00:55:58,022 --> 00:55:59,492 COME IN. 674 00:56:02,760 --> 00:56:05,430 GO IN THERE. IN THE KITCHEN. 675 00:56:05,430 --> 00:56:07,130 [ Radio Program ] 676 00:56:11,669 --> 00:56:12,669 WHO SENT YOU? 677 00:56:15,172 --> 00:56:19,142 I HAVE THREE MORE OF THESE IN SEALED ENVELOPES WITH PEOPLE I TRUST. 678 00:56:19,143 --> 00:56:22,483 IF ANYTHING HAPPENS TO ME, THEY GO RIGHT TO FARINELLI. 679 00:56:30,154 --> 00:56:32,594 MA, NOT NOW, HUH? NOT NOW, HUH? 680 00:56:33,791 --> 00:56:34,991 [ Thunder ] 681 00:56:36,561 --> 00:56:38,831 WHAT IS THIS? WELL-- 682 00:56:38,829 --> 00:56:41,029 YOU COMIN' INTO MY HOUSE WITH THIS SHIT? WE SHOULD TALK-- 683 00:56:41,031 --> 00:56:44,001 YOU BOTHER MY MOTHER? GET THE FUCK OUT! KEEP YOUR HANDS OFF. 684 00:56:45,803 --> 00:56:47,713 I'M GOING. I'M GOING. GET OUT. 685 00:56:50,675 --> 00:56:52,075 [ Door Slams ] 686 00:56:53,711 --> 00:56:55,611 KEEP THAT PICTURE. THAT ONE'S A GIFT! 687 00:57:00,718 --> 00:57:03,018 [ Sal ] WAIT A MINUTE. COME HERE. 688 00:57:04,589 --> 00:57:05,519 COME HERE. 689 00:57:07,191 --> 00:57:09,831 PORTIFINO'S JUST A PUNK IN D.C. 690 00:57:09,827 --> 00:57:12,597 HE'S FRONTIN' FOR SOMEBODY WHO CAN GET THE STAMPS FROM INSIDE THE A.P.O. 691 00:57:12,597 --> 00:57:15,097 O.P.A. HUH? 692 00:57:15,099 --> 00:57:17,869 O.P.A., OFFICE OF PRICE ADMINISTRATION. YEAH, WHATEVER. 693 00:57:17,868 --> 00:57:20,738 BUT HE CAN'T UNLOAD 'EM. HE KNOWS NOBODY. 694 00:57:20,738 --> 00:57:22,238 THE HEADS OF THE FIVE FAMILIES WON'T TOUCH 'EM BECAUSE... 695 00:57:22,239 --> 00:57:26,709 THEY'RE GETTIN' AMNESTY TO WORK WITH THE ITALIAN MOBS AGAINST MUSSOLINI. 696 00:57:26,711 --> 00:57:28,751 THEN HE HEARS LOU LEVITZ ON SOME RADIO SHOW. 697 00:57:28,746 --> 00:57:32,116 YOU KNOW, LOU LEVITZ: ONETIME BOOTLEGGER, MR. NEW YORK. 698 00:57:32,116 --> 00:57:35,846 HE FIGURES MAYBE AN OLD-TIMER LIKE LEVITZ KNOWS HOW TO UNLOAD HOT COUPONS. 699 00:57:35,853 --> 00:57:39,493 SO HE GOES TO HIM, AND LEVITZ IS INTERESTED. 700 00:57:39,490 --> 00:57:41,860 HE SEES THAT MAYBE THERE'S MILLIONS IN IT, 701 00:57:41,859 --> 00:57:44,529 AND HE'S GOT A HOT YOUNG WIFE TO SUPPORT. 702 00:57:44,529 --> 00:57:48,899 ALL HE'S GOTTA DO IS TURN THE STAMPS OVER TO SPOLETO FOR A FAT PERCENTAGE. 703 00:57:48,899 --> 00:57:50,169 SHE KNEW ABOUT THIS? 704 00:57:50,167 --> 00:57:52,697 WHO? HIS WIFE. 705 00:57:54,639 --> 00:57:55,539 NO, I DIDN'T SAY THAT. 706 00:57:56,240 --> 00:57:57,540 OH. 707 00:57:58,142 --> 00:58:00,782 DID SHE? 708 00:58:00,778 --> 00:58:02,208 I DON'T KNOW. HOW SHOULD I KNOW? 709 00:58:04,181 --> 00:58:07,151 GO AHEAD. I'M SORRY. 710 00:58:07,151 --> 00:58:11,221 THEN LEVITZ DIES, OKAY? PORTIFINO'S SUCH AN IDIOT, 711 00:58:11,221 --> 00:58:13,261 HE FIGURES NOW HE'S FREE TO GO SELL THE STAMPS TO SOMEBODY ELSE. 712 00:58:13,257 --> 00:58:15,657 BY THIS TIME HE'S MET FARINELLI, SO HE GOES TO HIM. 713 00:58:15,660 --> 00:58:18,200 NEVER MENTIONS SPOLETO. HE SIGNED HIS OWN DEATH WARRANT. 714 00:58:18,195 --> 00:58:20,155 THAT'S IT, END OF STORY. 715 00:58:20,164 --> 00:58:24,204 DIDN'T THEY LOSE THE SOURCE WHEN THEY KILLED PORTIFINO? 716 00:58:24,201 --> 00:58:27,771 WHAT HAPPENED TO HIS MAN INSIDE THE O.P.A.? 717 00:58:27,772 --> 00:58:32,142 THEY TORTURED HIM. THEY GOT THE NAME OF THE SOURCE. 718 00:58:32,142 --> 00:58:35,682 WHO KILLED HIM? I DON'T KNOW. 719 00:58:35,680 --> 00:58:38,320 EVERYBODY WAS AFTER THIS GUY. 720 00:58:38,315 --> 00:58:40,145 MA, HOW MANY TIMES I GOTTA TELL YOU? 721 00:58:40,150 --> 00:58:41,120 [ Italian ] 722 00:58:44,221 --> 00:58:45,121 WHO KILLED HIM? 723 00:58:54,699 --> 00:58:55,929 FARINELLI. 724 00:58:56,834 --> 00:58:58,944 FARINELLI. 725 00:58:58,936 --> 00:59:01,166 LET ME SEE IF I GOT THIS STRAIGHT NOW. 726 00:59:01,171 --> 00:59:04,941 YOUR BOSS, FARINELLI, 727 00:59:04,942 --> 00:59:08,152 GETS THE NAME OF THE SOURCE FROM PORTIFINO AND THEN KILLS HIM. 728 00:59:08,813 --> 00:59:10,953 SPOLETO, HIS RIVAL, 729 00:59:10,948 --> 00:59:13,848 DOESN'T GET THE NAME UNTIL YOU TELL HIM? 730 00:59:13,851 --> 00:59:15,621 ISN'T FARINELLI GONNA BE A LITTLE UPSET ABOUT THAT, SAL? 731 00:59:17,622 --> 00:59:18,862 I DON'T KNOW. 732 00:59:18,856 --> 00:59:21,956 YOU DON'T KNOW? YOU'RE NOT STUPID, SAL. 733 00:59:21,959 --> 00:59:24,959 HEY, COME ON. 734 00:59:24,962 --> 00:59:27,602 I PRINTED THAT UP A LITTLE DARKER, MORE DRAMATIC. 735 00:59:28,866 --> 00:59:30,266 SO WHAT'S SPOLETO GONNA DO, HUH? 736 00:59:30,267 --> 00:59:31,967 COME ON, HUH? 737 00:59:38,008 --> 00:59:41,348 COME ON, ALL RIGHT? I TOLD YOU WHAT I KNOW. 738 00:59:43,380 --> 00:59:45,850 YOU DIDN'T TELL ME WHAT SPOLETO'S GONNA DO. 739 00:59:45,850 --> 00:59:46,780 JUST TELL ME WHAT HE'S GONNA DO. 740 00:59:50,287 --> 00:59:52,887 COME ON, WHAT'S HE GONNA DO? 741 00:59:52,890 --> 00:59:55,760 HE'S GONNA KILL FARINELLI. IS THAT IT? 742 00:59:55,760 --> 00:59:56,830 NO. 743 01:00:02,700 --> 01:00:04,600 IT'S WORSE. IT'S WORSE. 744 01:00:13,343 --> 01:00:16,383 SPOLETO'S GONNA WIPE OUT FARINELLI'S WHOLE GANG, 745 01:00:16,380 --> 01:00:18,920 ALL MY FAMILY. 746 01:00:18,916 --> 01:00:20,276 AND I'M GONNA TELL HIM WHERE AND WHEN. 747 01:00:22,787 --> 01:00:23,817 OKAY? 748 01:00:30,260 --> 01:00:32,230 [ Thunder ] 749 01:00:33,798 --> 01:00:34,928 A MASSACRE. 750 01:00:44,942 --> 01:00:45,842 HEY, SAL. 751 01:00:48,445 --> 01:00:50,305 I WANNA KNOW WHERE AND WHEN TOO. 752 01:00:50,314 --> 01:00:54,084 WHY? WHAT DO YOU WANNA KNOW FOR? 753 01:00:54,084 --> 01:00:56,954 YOU WANNA CALL THE FEDS? THEY JUST WANNA COVER THIS UP. 754 01:00:56,954 --> 01:00:58,364 WHAT DO YOU WANNA KNOW FOR? 755 01:01:00,958 --> 01:01:02,058 I WANNA TAKE SOME PICTURES. 756 01:01:07,698 --> 01:01:08,868 [ Police Radio: Indistinct ] 757 01:01:18,776 --> 01:01:22,446 [ Police Radio ] 4-59 IN PROGRESS AT 53 WEST 8th STREET. 758 01:01:22,446 --> 01:01:23,876 [ Telephone Rings ] 759 01:01:26,116 --> 01:01:28,986 HELLO? [ Kay ] SPOLETO WAS JUST HERE. 760 01:01:28,986 --> 01:01:31,356 DON'T MOVE. I'LL BE RIGHT THERE. 761 01:01:35,760 --> 01:01:37,760 WHAT DID HE DO? 762 01:01:37,762 --> 01:01:40,332 HE WAS HERE WITH THREE MEN, THUGS. 763 01:01:40,330 --> 01:01:44,330 AND HE KEPT ASKING, "WHO'S THE-- 764 01:01:44,334 --> 01:01:48,074 "WHO'S THE SOURCE, KAY? WHO'S THE INSIDE MAN?" 765 01:01:48,072 --> 01:01:52,112 SIT DOWN. DID HE HIT YOU? 766 01:01:52,109 --> 01:01:54,479 NO, HE SAYS THAT COMES NEXT TIME. 767 01:01:54,478 --> 01:01:57,008 HE KNOWS THE NAME. SAL TOLD HIM. 768 01:01:57,014 --> 01:01:59,054 HE WANTS TO SEE IF YOU KNOW. YOU'RE TROUBLE IF YOU KNOW. 769 01:02:01,118 --> 01:02:03,018 YOU DON'T KNOW, RIGHT? 770 01:02:03,020 --> 01:02:05,060 I DON'T EVEN KNOW WHAT HE'S TALKING ABOUT. I DIDN'T MEAN THAT. 771 01:02:06,356 --> 01:02:08,056 UM, 772 01:02:09,426 --> 01:02:10,386 YOU KNOW THIS GUY? 773 01:02:12,096 --> 01:02:15,796 THATCHER GRAY. HE COMES TO THE CLUB. 774 01:02:15,800 --> 01:02:19,170 HE HAD CABINET JOBS WITH TWO REPUBLICAN ADMINISTRATIONS. 775 01:02:19,169 --> 01:02:22,039 HE'S GOT AN HONORARY POST AT THE OFFICE OF PRICE ADMINISTRATION. 776 01:02:22,039 --> 01:02:23,439 IS HE MY PARTNER TOO? 777 01:02:27,912 --> 01:02:29,352 MY GOD. DON'T WORRY ABOUT IT. 778 01:02:32,016 --> 01:02:34,016 THEY'RE ALL FINISHED AS SOON AS I GET THE PICTURES. 779 01:02:34,018 --> 01:02:34,948 PICTURES OF WHAT? 780 01:02:36,821 --> 01:02:38,821 [ Narrator ] TO HITLER AND HIS MINIONS, 781 01:02:38,823 --> 01:02:42,433 LINES LIKE THESE ARE THE SHALLOW SYMBOLS OF UNITY. 782 01:02:42,426 --> 01:02:44,056 BUT WITH LINES LIKE THESE, 783 01:02:44,061 --> 01:02:45,831 AMERICA SHOWS THE NAZI AGGRESSORS... 784 01:02:45,830 --> 01:02:48,930 THE REAL MEANING OF UNITY. 785 01:02:48,933 --> 01:02:52,173 AS O.P.A. OFFICIAL THATCHER GRAY REMINDS US: 786 01:02:52,169 --> 01:02:54,439 [ Thatcher Gray ] AMERICANS KNOW THAT TO FIGHT THIS MENACE 787 01:02:54,438 --> 01:02:56,038 HALFWAY AROUND THE GLOBE... 788 01:02:56,040 --> 01:02:58,880 TAKES MORE THAN THE VALIANT MEN... 789 01:02:58,876 --> 01:03:02,476 AND MIGHTY MACHINES OF OUR ARMED SERVICES. IT TAKES GAS. 790 01:03:05,082 --> 01:03:07,892 FARINELLI TAKES THE BOYS OUT TO DINNER EVERY SO OFTEN. 791 01:03:07,885 --> 01:03:08,985 HE'S TAKIN' US FRIDAY NIGHT. THAT'S WHEN HE'S HIT. 792 01:03:10,554 --> 01:03:12,864 WHERE? WHAT TIME? 793 01:03:12,857 --> 01:03:14,887 DINNER'S AT 8:00. I GET UP TO TAKE A LEAK AT 8:15, 794 01:03:14,892 --> 01:03:15,892 AND THAT'S WHEN SPOLETO'S MEN COME IN. 795 01:03:17,962 --> 01:03:21,502 WHERE? I DON'T KNOW YET. WE NEVER DO. 796 01:03:21,498 --> 01:03:24,198 HE ALWAYS CALLS US AROUND 6:30 THE DAY OF THE DINNER. 797 01:03:26,971 --> 01:03:28,141 FOR SAFETY. 798 01:03:30,174 --> 01:03:32,084 IT'S USUALLY SOME LITTLE FAMILY PLACE IN LITTLE ITALY. 799 01:03:32,076 --> 01:03:33,006 FAMILY? 800 01:03:36,446 --> 01:03:38,016 DON'T WORRY ABOUT IT. HE TAKES THE WHOLE PLACE OVER FOR THE NIGHT. 801 01:03:41,085 --> 01:03:44,515 AS SOON AS YOU HEAR FRIDAY, EVEN BEFORE SPOLETO, CALL ME. 802 01:03:44,521 --> 01:03:47,021 SPOLETO'S LIEUTENANT'S GONNA BE THERE WHEN I GET THE CALL. 803 01:03:47,024 --> 01:03:49,234 HE'LL LEAVE RIGHT AWAY. THEN I'LL CALL YOU. HEY, SAL. 804 01:03:52,029 --> 01:03:53,229 DON'T LET ME DOWN. 805 01:04:12,016 --> 01:04:13,946 YOU OUGHTA LOCK YOUR DOOR, BERNZY. 806 01:04:16,153 --> 01:04:19,023 LOOK, I, UH... 807 01:04:19,023 --> 01:04:21,933 CAME TO APOLOGIZE ABOUT THE OTHER NIGHT. 808 01:04:21,926 --> 01:04:26,196 CRAZY THING IS, I'M IN LOVE WITH VERA... MISS HIXON. 809 01:04:28,532 --> 01:04:31,902 I KINDA FIGURED THAT. 810 01:04:31,902 --> 01:04:34,272 YOU DIDN'T BY ANY CHANCE-- IT WAS ADDRESSED TO ME, IT SAID, "TO BE OPENED," 811 01:04:34,271 --> 01:04:37,271 SO I OPENED IT. YEAH, BUT IN THE EVENT OF MY DEATH. 812 01:04:37,274 --> 01:04:40,244 ONLY I GOT KINDA BUSY AND NEVER GOT THAT FAR. 813 01:04:40,244 --> 01:04:43,184 THAT'S WHAT I FIGURED AFTER I READ IT. 814 01:04:43,180 --> 01:04:47,550 WHY ARE YOU DOING THIS, BERNZY? WHY? 815 01:04:47,551 --> 01:04:50,621 THAT'S WHAT I DO, ISN'T IT? 816 01:04:50,620 --> 01:04:53,990 I MEAN, LIFE AS IT HAPPENS. THAT'S MY MOTTO FOR 23 YEARS. 817 01:04:55,592 --> 01:04:57,662 THIS IS DEATH AS IT HAPPENS. 818 01:04:59,596 --> 01:05:02,696 BUT THAT'S THE MAIN THING ABOUT LIFE, ISN'T IT? 819 01:05:02,699 --> 01:05:05,169 I MEAN, HALF THE SHOTS I GET... 820 01:05:05,169 --> 01:05:09,969 ARE OF SOMEBODY JUST BEFORE OR JUST AFTER. 821 01:05:09,974 --> 01:05:13,014 FOR ONCE I'LL GET IT DURING. YOU COULD STOP IT. 822 01:05:13,010 --> 01:05:17,610 YOU COULD GO TO THE COPS. YOU THINK THAT'D STOP IT? 823 01:05:17,614 --> 01:05:20,224 IT'S WAR, ARTY. THESE GUYS AIN'T GONNA LAY OFF. 824 01:05:20,217 --> 01:05:21,717 I THOUGHT YOU NEVER TOOK SIDES. 825 01:05:21,718 --> 01:05:23,548 WHAT ARE YOU GETTIN' AT? 826 01:05:23,553 --> 01:05:25,363 YOU'RE DOING IT FOR HER! 827 01:05:25,355 --> 01:05:28,625 YOU'RE NUTS! AM I? 828 01:05:28,625 --> 01:05:31,325 COME ON, YOU'RE IN LOVE WITH HER. 829 01:05:31,328 --> 01:05:34,358 HERE, ARTY, HERE. HERE IT IS. 830 01:05:34,364 --> 01:05:36,234 THE WHOLE HISTORY OF NEW YORK, 831 01:05:36,233 --> 01:05:39,103 RIGHT HERE WITH ME IN THIS DUMP. 832 01:05:39,103 --> 01:05:41,573 AND IT AIN'T BECAUSE I RAN AROUND INTERFERIN', 833 01:05:41,571 --> 01:05:45,111 HOSIN' DOWN FIRES OR TELLIN' PEOPLE TO BEHAVE NICE! 834 01:05:45,109 --> 01:05:50,709 THEY PAY PEOPLE TO DO THAT. NOT ME! I'M AN ARTIST. 835 01:05:50,714 --> 01:05:52,384 I'M GONNA LET PEOPLE DO WHATEVER THE HELL THEY'RE GONNA DO... 836 01:05:52,382 --> 01:05:53,682 'CAUSE IT'S THE ONLY WAY I COULD DO IT RIGHT! 837 01:05:53,683 --> 01:05:57,723 WAIT A MINUTE, STOP IT. 838 01:05:57,721 --> 01:06:01,231 I MAY BE THE ONLY GUY WHO THINKS YOU ARE AN ARTIST AND NOT AN ANIMAL. 839 01:06:01,225 --> 01:06:03,255 BUT EVEN I'M NOT SO SURE ABOUT THIS THING. 840 01:06:03,260 --> 01:06:07,730 IT'S GOT A STINK ABOUT IT. LOOK. LOOK. 841 01:06:07,731 --> 01:06:10,301 I KNOW HOW MUCH IT HURTS TO BE IGNORED, NOT EVEN REVILED. 842 01:06:13,037 --> 01:06:14,237 BUT IF YOU'RE DOIN' IT FOR HER, 843 01:06:14,238 --> 01:06:16,168 YOU'RE RISKIN' YOUR LIFE FOR NOTHING. FOR LESS THAN NOTHING. 844 01:06:18,042 --> 01:06:20,642 YOU ALREADY HAVE A PICTURE OF SPOLETO WITH THATCHER GRAY. 845 01:06:20,644 --> 01:06:22,784 ISN'T THAT DYNAMITE ENOUGH? NO! 846 01:06:22,779 --> 01:06:25,719 I NEED THE EVENT TO CAPTURE THE PUBLIC EYE. 847 01:06:25,715 --> 01:06:28,745 I GOTTA GET THE MOMENT. DON'T BULLSHIT ME! 848 01:06:28,752 --> 01:06:31,762 YOU WOULDN'T BE IN THIS THING SO DEEP IF YOU COULD EXPRESS, SAY, 849 01:06:31,755 --> 01:06:36,655 THREE HUMAN EMOTIONS WITHOUT A CAMERA PLASTERED TO YOUR FACE! 850 01:06:36,660 --> 01:06:38,800 JUST BECAUSE THE DRAMA CRITIC OF THE TRIBUNE CALLS YOU "INSIGHTFUL"... 851 01:06:38,795 --> 01:06:41,425 DOESN'T MEAN IT'S TRUE. 852 01:06:41,431 --> 01:06:45,301 A MANSION ON THE WEST SIDE. A PLACE ON THE SOUTH SHORE. 853 01:06:45,302 --> 01:06:48,742 SHE MILKED LEVITZ SO DRY, HE SOLD HIMSELF TO A WORM LIKE SPOLETO. 854 01:06:48,738 --> 01:06:53,108 I WOULDN'T BE SURPRISED IF SHE'S IN ON THIS THING FROM THE VERY FIRST! 855 01:06:53,110 --> 01:06:56,450 WAIT A MINUTE! YOU DON'T HIT PEOPLE, BERNZY. 856 01:06:56,446 --> 01:06:58,776 WE DON'T HIT PEOPLE, DO WE? PEOPLE LIKE US. 857 01:07:07,124 --> 01:07:09,794 'NIGHT, ARTY. THANKS FOR THE APOLOGY. 858 01:07:47,431 --> 01:07:51,471 * [ Jazz ] 859 01:07:53,803 --> 01:07:56,143 HEY, WAIT UP. I GOTTA TALK TO KAY. 860 01:07:58,242 --> 01:08:00,742 IT'S NOT A GOOD TIME. COME BACK LATER. 861 01:08:00,744 --> 01:08:04,384 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? MR. BERNSTEIN, I'M SORRY. 862 01:08:04,381 --> 01:08:07,281 PERSONALLY, I LIKE YOU, BUT YOU'RE NOT WELCOME HERE ANYMORE. 863 01:08:07,284 --> 01:08:09,794 WHAT? MRS. LEVITZ'S ORDERS. 864 01:08:12,389 --> 01:08:15,389 THERE WERE TOO MANY COMPLAINTS FROM THE CUSTOMERS THE LAST TIME. 865 01:08:15,392 --> 01:08:16,862 SHE FEELS REAL BAD ABOUT IT, 866 01:08:16,860 --> 01:08:21,400 BUT SHE KNOWS THAT YOU'LL UNDERSTAND. 867 01:08:21,398 --> 01:08:23,428 MAKE SURE SHE GETS THIS. I'LL PICK IT UP SATURDAY. 868 01:08:28,305 --> 01:08:30,405 HERE, PUT THAT IN MRS. LEVITZ'S OFFICE. 869 01:08:30,874 --> 01:08:36,784 * 870 01:08:36,780 --> 01:08:39,420 * IF YOU'VE GOT A HEART AND IF YOU'RE KIND * 871 01:08:39,416 --> 01:08:41,786 * THEN DON'T YOU BUST APART MAKE UP YOUR MIND * 872 01:08:46,523 --> 01:08:48,493 YOU SENT HIM AWAY. 873 01:08:48,492 --> 01:08:50,232 THERE WAS TOO MUCH TALK. 874 01:08:50,227 --> 01:08:53,197 LAST TIME I LOOKED, IT WAS MY SIGNATURE ON THE CHECKS. 875 01:08:53,197 --> 01:08:56,227 IT WOULD NEVER HAVE GONE THIS FAR IF MR. LEVITZ WAS STILL ALIVE. 876 01:09:00,204 --> 01:09:03,214 LEAVE THE UNIFORM WITH FREDO. 877 01:09:03,207 --> 01:09:06,407 I'M AN INSTITUTION IN THIS PLACE. I KNOW EVERYBODY-- 878 01:09:06,410 --> 01:09:08,810 OH, YOU DON'T KNOW ANYBODY! 879 01:09:08,812 --> 01:09:11,852 YOU KNOW WHAT THEY TIP, YOU KNOW WHAT YOU READ, 880 01:09:11,848 --> 01:09:13,248 BUT DON'T KID YOURSELF YOU KNOW THEM... 881 01:09:15,319 --> 01:09:16,919 ANY MORE THAN I DO. 882 01:11:52,041 --> 01:11:52,911 WHY ARE YOU GIVING THIS TO ME? 883 01:11:56,012 --> 01:11:56,712 YOU SHOULDN'T BE HERE, KAY. 884 01:11:58,114 --> 01:11:59,654 THIS ISN'T A PLACE FOR YOU. 885 01:12:00,984 --> 01:12:04,024 I'VE SEEN WORSE. 886 01:12:04,020 --> 01:12:07,090 DIDN'T, UH, DANNY TELL YOU? 887 01:12:07,090 --> 01:12:10,090 I JUST WANTED YOU TO HOLD ONTO THAT, THAT'S ALL. 888 01:12:10,093 --> 01:12:12,363 'TIL AFTER THE, UH-- 889 01:12:13,997 --> 01:12:15,667 'TIL AFTER WHAT? NOTHIN'. 890 01:12:18,768 --> 01:12:20,398 WHAT ARE THESE PICTURES YOU'RE GOING TO TAKE? 891 01:12:22,406 --> 01:12:23,536 WHY ARE YOU AFRAID TO TELL ME? 892 01:12:24,641 --> 01:12:26,111 [ Sighing ] 893 01:12:29,979 --> 01:12:31,349 BERNZY. 894 01:12:35,084 --> 01:12:37,994 SPOLETO'S GONNA WIPE OUT FARINELLI'S WHOLE GANG. 895 01:12:37,987 --> 01:12:39,117 I'M GONNA TAKE PICTURES. 896 01:12:45,128 --> 01:12:48,398 WHAT HAPPENS IF THEY SEE YOU THERE? 897 01:12:48,398 --> 01:12:51,738 I KNOW WHAT I'M DOIN'. THEN WHY DID YOU GIVE ME THE BOOK? 898 01:12:51,735 --> 01:12:53,365 THEY'RE NOT GONNA SEE ME. BERNZY. 899 01:12:56,673 --> 01:12:58,073 WHY ARE YOU DOING THIS? 900 01:13:01,044 --> 01:13:02,454 WHY? 901 01:13:04,748 --> 01:13:06,078 IT'S WHAT I DO. 902 01:13:08,485 --> 01:13:09,585 THAT'S ALL. 903 01:13:11,154 --> 01:13:12,594 THAT'S ALL? 904 01:13:13,557 --> 01:13:14,587 YEAH. 905 01:13:20,697 --> 01:13:22,097 ASK ME. 906 01:13:22,799 --> 01:13:25,169 DON'T MAKE ME ASK YOU. 907 01:14:26,129 --> 01:14:27,759 DANNY SEEMS TO THINK YOU'VE LEARNED ALL ABOUT MY BUSINESS WITH LOU. 908 01:14:27,764 --> 01:14:29,074 IS THAT TRUE? 909 01:14:31,768 --> 01:14:34,868 DANNY SEEMS TO THINK BERNZY'S THE ONE WHO FOUND OUT ABOUT IT. 910 01:14:39,643 --> 01:14:42,153 TELL ME HOW BERNZY FOUND OUT, KAY. 911 01:14:42,145 --> 01:14:43,245 I NEED TO KNOW HOW BERNZY FOUND OUT. 912 01:14:46,182 --> 01:14:48,252 YOU'RE A PRACTICAL GIRL, KAY. 913 01:14:48,251 --> 01:14:52,561 DO YOU REALLY THINK A MAN LIKE BERNZY CAN PROTECT YOU FROM ME? 914 01:14:52,556 --> 01:14:55,156 A LITTLE MAN WITH A CAMERA AND A FIVE-CENT CIGAR. STOP IT! 915 01:15:00,263 --> 01:15:02,173 YOU DON'T KNOW THE FIRST THING ABOUT HIM. 916 01:15:03,533 --> 01:15:04,703 YOUR LOYALTY'S TOUCHING, KAY, 917 01:15:06,670 --> 01:15:09,810 ESPECIALLY WHEN YOU THINK OF EVERYTHING YOU'VE GOT TO LOSE. 918 01:15:11,207 --> 01:15:12,107 I'LL ASK YOU AGAIN. 919 01:15:14,277 --> 01:15:15,807 DO YOU REALLY THINK A MAN LIKE BERNZY... 920 01:15:15,812 --> 01:15:17,812 CAN PROTECT YOU FROM A MAN LIKE ME? 921 01:16:19,743 --> 01:16:20,783 [ Telephone Ringing ] 922 01:16:22,879 --> 01:16:24,879 HELLO? HEY! 923 01:16:24,881 --> 01:16:28,281 HOW ARE YOU, MR. FARINELLI? OKAY, GOOD. 924 01:16:28,284 --> 01:16:30,994 YEAH, D'ANGELO'S CAFE. 925 01:16:30,987 --> 01:16:33,257 SURE, I KNOW IT. 926 01:16:33,256 --> 01:16:35,786 OKAY, YEAH. I'LL SEE YOU LATER. 927 01:16:41,965 --> 01:16:44,025 I GUESS YOU HEARD. 928 01:16:44,033 --> 01:16:47,003 D'ANGELO'S. 929 01:16:47,003 --> 01:16:48,743 YOU'RE FEELIN' KINDA ROTTEN, HUH? 930 01:16:51,274 --> 01:16:53,784 YOU KNOW IT. 931 01:16:53,777 --> 01:16:55,307 YOU'LL GET OVER IT. 932 01:17:02,919 --> 01:17:04,619 [ Mother ] SALVATORE! 933 01:17:30,046 --> 01:17:31,846 YEAH, IS SAL THERE? 934 01:17:37,420 --> 01:17:40,390 OH, GOD. OH, GOD. 935 01:18:06,349 --> 01:18:08,349 HE TAKES THE PLACE OVER. HE TAKES THE PLACE OVER. 936 01:18:30,006 --> 01:18:31,806 ADRICA'S. YEAH, I NEED A RESERVATION FOR TONIGHT. 937 01:18:31,808 --> 01:18:33,708 FOR HOW MANY? AH. 938 01:18:47,423 --> 01:18:49,933 YEAH, LISTEN. I NEED A RESERVATION FOR TONIGHT. WHAT TIME? 939 01:19:11,014 --> 01:19:12,954 D'ANGELO'S. D'ANGELO'S. 940 01:19:22,959 --> 01:19:26,399 D'ANGELO'S CAFE. YEAH, LISTEN. I NEED A RESERVATION FOR TONIGHT. 941 01:19:26,395 --> 01:19:28,825 NO, WE ARE ALL BOOKED. PRIVATE PARTY. OH, THAT'S TOO BAD. 942 01:19:28,832 --> 01:19:31,072 MAYBE TOMORROW NIGHT. YOU STILL THE SAME ADDRESS? 943 01:19:31,067 --> 01:19:32,767 Si. THANKS. 944 01:19:41,811 --> 01:19:42,911 [ Knocking ] 945 01:20:19,582 --> 01:20:23,522 [ Officer On Radio ] 3-4, SERGEANT IS EN ROUTE TO 215th AND BROADWAY. 946 01:20:23,519 --> 01:20:27,889 [ Dispatcher ] SERGEANT, YOU RESPOND ON 623 WEST 204th? 947 01:20:27,891 --> 01:20:29,231 [ Sergeant ] NEGATIVE. 948 01:20:49,145 --> 01:20:50,975 [ Train Rumbling ] 949 01:20:52,916 --> 01:20:54,516 [ Car Horns Honking ] 950 01:20:55,284 --> 01:20:57,624 [ Indistinct Shouting ] 951 01:20:57,620 --> 01:21:00,190 [ Horns Honking ] 952 01:21:02,591 --> 01:21:05,591 [ Motorist ] COME ON, GET OUTTA THE WAY! [ Truck Driver ] SAYS WHO? 953 01:21:14,904 --> 01:21:18,044 LOOKS LIKE HE TOOK THE FIRE ESCAPE. ANYWAY, HE AIN'T HERE. 954 01:21:18,041 --> 01:21:19,081 NO MATTER. WE'LL GET HIM LATER. 955 01:21:20,576 --> 01:21:22,276 BERNSTEIN GOT AWAY. 956 01:21:24,914 --> 01:21:27,024 WE'LL GO AHEAD WITH THE HIT AS PLANNED. 957 01:21:28,551 --> 01:21:29,651 IS THAT REALLY WISE, MR. SPOLETO? 958 01:21:31,054 --> 01:21:33,694 HE DON'T KNOW WHERE IT'S GONNA HAPPEN. 959 01:21:33,689 --> 01:21:36,489 HE DON'T KNOW IT'S D'ANGELO'S. WE'RE HOME FREE. 960 01:22:07,090 --> 01:22:09,590 [ Arguing In Italian ] 961 01:22:14,730 --> 01:22:17,530 [ Argument Continues In Italian ] 962 01:22:26,609 --> 01:22:29,349 HEY, LISTEN. HOW MUCH THEY PAY YOU HERE? 963 01:22:29,345 --> 01:22:32,145 TWO-FIFTY? THREE DOLLARS A WEEK? HUH? 964 01:22:34,617 --> 01:22:36,047 TWO MONTHS' PAY. 965 01:22:39,755 --> 01:22:43,255 THREE MONTHS' PAY. DON'T WANNA HAGGLE OR ANYTHING, OKAY? 966 01:22:43,259 --> 01:22:45,359 [ Speaking Italian ] 967 01:23:23,699 --> 01:23:24,699 PSST! HEY! 968 01:23:34,810 --> 01:23:39,650 Signore Farinelli. Come stai, paesano? Come stai? 969 01:23:39,648 --> 01:23:42,088 [ Speaking Italian ] 970 01:23:47,223 --> 01:23:50,063 [ Speaking Italian ] 971 01:23:57,800 --> 01:24:00,340 [ Farinelli ] Grazie. [ D'Angelo ] Prego. 972 01:24:00,336 --> 01:24:02,206 [ Tapping On Glass ] 973 01:24:02,205 --> 01:24:05,065 [ Speaking Italian ] 974 01:24:05,074 --> 01:24:06,384 I GOT SOME BAD NEWS JUST BEFORE I LEFT THE HOUSE. 975 01:24:08,444 --> 01:24:11,454 [ Speaking Italian ] 976 01:24:11,447 --> 01:24:13,277 Si. Grazie. 977 01:24:15,218 --> 01:24:16,748 THIS TIME IT'S SALVATORE. 978 01:24:33,836 --> 01:24:34,766 [ Clicking ] 979 01:25:07,503 --> 01:25:09,213 [ Lead Hit Man ] Buona sera, signori. Buon appetito! 980 01:26:02,558 --> 01:26:04,158 Basta! 981 01:26:14,337 --> 01:26:17,837 [ Bernzy Panting ] 982 01:26:24,580 --> 01:26:27,180 [ Sobbing ] 983 01:26:41,364 --> 01:26:43,504 [ Siren Wailing ] 984 01:26:55,010 --> 01:26:56,350 [ Siren Stops ] 985 01:26:58,247 --> 01:27:00,877 [ Policeman ] HOLD IT! HEY, W-WHERE YA GOIN'? 986 01:27:01,984 --> 01:27:04,224 BERNZY! BERNZY? 987 01:27:05,988 --> 01:27:09,628 * [ Classical ] 988 01:27:16,932 --> 01:27:18,932 [ Door Buzzer ] 989 01:27:23,539 --> 01:27:25,009 [ Buzzer ] 990 01:27:32,014 --> 01:27:35,324 COME ON, LET'S GO. MY GOD, YOU DID IT. 991 01:27:35,318 --> 01:27:36,018 NOW, ARTY. COME ON. 992 01:27:39,322 --> 01:27:41,422 WHAT IF SPOLETO FINDS YA? 993 01:27:41,424 --> 01:27:44,364 HE'S FINISHED THE SECOND THIS HITS THE PAPERS. 994 01:27:44,360 --> 01:27:46,430 WITH ANY LUCK, I'LL BE ARRESTED FIRST. 995 01:27:46,429 --> 01:27:47,959 JESUS, BERNZY, YOU'RE BLEEDING! 996 01:27:51,434 --> 01:27:56,044 JUST GET THAT TO THE MIRROR, THE NEWS, THE POST, TELEGRAPH AND LIFE MAGAZINE. 997 01:27:56,038 --> 01:27:58,068 I KNOW THE ROUTINE. 998 01:27:58,073 --> 01:28:00,643 AND THIS YOU'LL NEED TOO. 999 01:28:00,643 --> 01:28:03,313 IT'S THAT PICTURE OF THATCHER GRAY WITH SPOLETO. 1000 01:28:03,312 --> 01:28:06,012 COME ON. 1001 01:28:06,014 --> 01:28:09,354 [ Dispatcher On Radio ] SUSPECT'S CAR HAS BEEN LOCATED AT 401 WEST 81st STREET. 1002 01:28:09,352 --> 01:28:10,352 [ Policeman ] THERE HE IS. ARTY, YOU GO ON NOW. 1003 01:28:10,353 --> 01:28:11,923 [ Arty ] I WILL. 1004 01:28:11,920 --> 01:28:14,620 SORRY, BERNZY. TAKE IT EASY. HE'S BLEEDING. 1005 01:28:17,460 --> 01:28:19,400 GO AHEAD, ARTHUR. 1006 01:28:19,395 --> 01:28:20,625 YOU GONNA BE OKAY? YES, GO AHEAD. 1007 01:28:25,368 --> 01:28:28,068 I SAID HE'S BLEEDING, FOR CHRISSAKE! 1008 01:28:28,070 --> 01:28:29,910 ARTY, GO NOW, HUH? OKAY, OKAY. 1009 01:28:37,079 --> 01:28:39,619 [ Agent Conklin ] READ HIM THE STATUTES ABOUT WITHHOLDING EVIDENCE AGAIN. 1010 01:28:39,615 --> 01:28:42,485 I TOLD YA. I HAD NO EVIDENCE. 1011 01:28:42,485 --> 01:28:45,515 YOU HAD A PICTURE OF THATCHER GRAY WITH SPOLETO. 1012 01:28:45,521 --> 01:28:48,121 IF YOU'D TURNED IT OVER, WE'D HAVE KNOWN WHO THE INSIDE MAN WAS. 1013 01:28:48,123 --> 01:28:49,633 THAT'S YOUR JOB. I JUST TAKE PICTURES. 1014 01:28:53,729 --> 01:28:56,629 YOU'RE OUTTA YOUR LEAGUE HERE, BERNSTEIN. 1015 01:28:56,632 --> 01:29:01,372 THE POLICE MAY TAKE THIS LIGHTLY, BUT I'LL BE GODDAMNED IF THE BUREAU'S GONNA ALLOW... 1016 01:29:01,370 --> 01:29:04,040 SOME PICTURE PEDDLER TO CREATE A GOVERNMENT SCANDAL THAT HURTS THE WAR EFFORT. 1017 01:29:05,641 --> 01:29:08,111 I DIDN'T CREATE YOUR DAMN SCANDAL. 1018 01:29:08,110 --> 01:29:11,050 JUST TELL US WHERE THE PICTURES ARE, BERNZY. 1019 01:29:11,046 --> 01:29:12,546 NOBODY HERE IS ENJOYING THIS. 1020 01:29:14,750 --> 01:29:15,650 I'M NOT SO SURE. 1021 01:29:17,520 --> 01:29:19,150 PUT HIM IN JAIL. 1022 01:29:19,154 --> 01:29:21,764 SIR, HE'S BLEEDING. PUT HIM IN JAIL. 1023 01:29:26,729 --> 01:29:28,959 [ Whispering ] HOLD ON. CHIEF OF POLICE IS COMING IN. 1024 01:29:33,035 --> 01:29:34,665 STAY DOWN. STAY DOWN. 1025 01:29:38,674 --> 01:29:42,684 ACCORDING TO THE TRIBUNE, YOU'RE GONNA BE LAUDED ON THE FLOOR OF THE SENATE TOMORROW. 1026 01:29:42,678 --> 01:29:45,078 SENATOR WATKINS IS GONNA THANK YOU OFFICIALLY... 1027 01:29:45,080 --> 01:29:48,580 FOR SAVING THE LIVES OF AMERICAN SERVICEMEN. 1028 01:29:48,584 --> 01:29:50,054 HOW'D YOU MANAGE TO GET THE SHOT OF YOURSELF? 1029 01:29:51,687 --> 01:29:52,687 I DO MAGIC. 1030 01:29:55,123 --> 01:29:57,793 [ Chief ] ALL RIGHT. I HAVE HERE... 1031 01:29:57,793 --> 01:30:01,563 AN ADVANCE COPY OF WALTER WINCHELL'S SUNDAY NIGHT BROADCAST. 1032 01:30:01,564 --> 01:30:06,104 LEAD ITEM: "GOOD EVENING, MR. AND MRS. AMERICA, ET CETERA, ET CETERA. 1033 01:30:06,101 --> 01:30:08,171 "TONIGHT, A TIP OF THE HAT TO LEON BERNSTEIN, 1034 01:30:08,170 --> 01:30:10,510 "BETTER KNOWN AS THE GREAT BERNZINI. 1035 01:30:10,506 --> 01:30:12,806 "MANY IS THE NIGHT YOUR REPORTER'S SEEN BERNZY, 1036 01:30:12,808 --> 01:30:17,808 "THE SUPPOSEDLY SORCEROUS SHUTTERBUG, AT HANSON'S ALL-NIGHT DRUGSTORE. 1037 01:30:17,813 --> 01:30:20,723 "BUT FRIDAY NIGHT, BERNZY PROVED HIMSELF TO BE A GREAT PHOTOGRAPHER, 1038 01:30:20,716 --> 01:30:23,116 "A GREAT NEW YORKER, A GREAT AMERICAN. 1039 01:30:23,118 --> 01:30:26,088 "HIS FIRST EVER PHOTOS OF THE MAFIA AT WAR... 1040 01:30:26,088 --> 01:30:29,588 "NIPPED IN THE BUD ONE OF THE FOULEST SCANDALS IN AMERICAN HISTORY. 1041 01:30:29,592 --> 01:30:31,092 "THANK YOU, BERNZY, FOR SAVING THE LIVES OF 1042 01:30:31,093 --> 01:30:32,533 "COUNTLESS AMERICANS OVER THERE." 1043 01:30:34,630 --> 01:30:35,660 GET HIM TO A HOSPITAL. 1044 01:30:38,801 --> 01:30:39,841 BERNZY? 1045 01:30:43,205 --> 01:30:45,135 BERNZY? 1046 01:30:51,480 --> 01:30:52,450 YOU OKAY? 1047 01:30:56,819 --> 01:30:57,649 YOU MADE A DEAL WITH SPOLETO. 1048 01:31:01,123 --> 01:31:04,163 HE SIGNED BACK THE CLUB IN EXCHANGE FOR INFORMATION ABOUT SAL AND ME. 1049 01:31:05,561 --> 01:31:06,561 RIGHT? 1050 01:31:08,831 --> 01:31:11,131 HE SAID HE WOULDN'T HURT YOU. THAT WAS PART OF IT TOO. 1051 01:31:13,268 --> 01:31:14,768 YOU WEREN'T EVEN SUPPOSED TO FIND THE PLACE. 1052 01:31:17,640 --> 01:31:19,540 BERNZY-- WHY'D YOU DO IT? 1053 01:31:23,245 --> 01:31:26,675 I JUST COULDN'T TAKE THE CHANCE... 1054 01:31:26,682 --> 01:31:29,752 OF LOSING THE CLUB. 1055 01:31:29,752 --> 01:31:31,692 IT'S LIKE YOU AND YOUR PICTURES. YOU'D DO ANYTHING FOR YOUR PICTURES, RIGHT? 1056 01:31:38,661 --> 01:31:39,801 WHEN DID YOU KNOW? 1057 01:31:41,597 --> 01:31:42,827 THE MINUTE I HEARD ABOUT SAL. 1058 01:31:45,668 --> 01:31:48,698 WHY DIDN'T YOU ASK ME NOT TO TAKE THE PICTURES 1059 01:31:48,704 --> 01:31:51,214 IF YOU KNEW YOU WERE GONNA MAKE A DAMN DEAL? 1060 01:31:51,206 --> 01:31:53,106 NOTHING WAS GONNA STOP YOU FROM TAKING THOSE PICTURES. 1061 01:31:57,546 --> 01:31:59,276 YOU'D BE SURPRISED WHAT I WOULD HAVE DONE FOR YOU. 1062 01:32:08,591 --> 01:32:10,861 EVERYTHING THEY SAY ABOUT ME IS TRUE, I GUESS. 1063 01:32:14,630 --> 01:32:17,830 IF I LOVED LOU AT ALL, IT WAS FOR WHAT HE COULD GIVE ME. 1064 01:32:17,833 --> 01:32:20,843 AND EVERYTHING THEY SAY ABOUT YOU TOO, 1065 01:32:20,836 --> 01:32:22,866 THAT YOU'D RUN OVER YOUR OWN GRANDMOTHER TO GET THE RIGHT PICTURE. 1066 01:32:26,341 --> 01:32:28,241 STILL, THIS WAS DIFFERENT. 1067 01:32:32,615 --> 01:32:36,615 ALL THIS WAS DIFFERENT, BERNZY. WASN'T IT? 1068 01:32:39,221 --> 01:32:40,661 WASN'T IT? 1069 01:32:59,875 --> 01:33:01,635 DON'T HATE ME TOO MUCH. 1070 01:33:07,950 --> 01:33:10,920 [ Indistinct Shouting ] 1071 01:33:20,663 --> 01:33:21,663 GOD BLESS YOU! 1072 01:33:25,901 --> 01:33:27,901 [ Shouting Continues ] 1073 01:33:32,775 --> 01:33:35,305 BERNZY! BERNZY! 1074 01:33:37,012 --> 01:33:39,682 KISS ME! KISS ME! [ Arty ] BERNZY, MEET MY PUBLISHER, 1075 01:33:39,682 --> 01:33:42,792 THE EMINENT ALBERT GERARD. I'VE FOLLOWED YOUR WORK FOR YEARS. 1076 01:33:42,785 --> 01:33:44,285 [ Arty ] HE SAYS IF I WRITE AN INTRO FOR YOUR BOOK, 1077 01:33:44,286 --> 01:33:46,016 UH, WHAT'S IT CALLED? PUBLIC EYE. 1078 01:33:46,021 --> 01:33:48,721 WITH AN ARTHUR NABLER INTRODUCTION FOR THE PUBLIC EYE, 1079 01:33:48,724 --> 01:33:51,434 HE CAN GUARANTEE US A DOUBLE-SIZED FIRST PRINTING. 1080 01:33:51,426 --> 01:33:54,296 HOLD IT, EVERYBODY. SMILE. TIME MAGAZINE. 1081 01:33:54,296 --> 01:33:56,896 [ Conklin ] ARE YOU OKAY? I DON'T LIKE HAVING MY PICTURE TOOK. 1082 01:33:56,899 --> 01:33:58,629 LET'S GET HIM IN THE CAR. RIGHT OVER HERE. 1083 01:34:12,014 --> 01:34:14,424 DAMN IT, BERNZY, LET IT GO. 1084 01:34:14,416 --> 01:34:15,846 YOU'VE BEEN WAITING FOR THIS YOUR WHOLE LIFE. 1085 01:34:15,851 --> 01:34:17,651 WHATEVER IT TOOK, IT'S WORTH IT. 1086 01:34:19,822 --> 01:34:23,432 LET IT GO. HOW DO YOU DO THAT? 1087 01:34:23,425 --> 01:34:27,825 I DON'T KNOW. MAYBE IT'LL MAKE YOU HUMBLE WHEN OUR BOOK GETS PUBLISHED. 1088 01:34:27,830 --> 01:34:28,900 IT'S MY BOOK. I'M WRITIN' THE INTRODUCTION. 1089 01:34:31,333 --> 01:34:32,673 SO, FINE. 1090 01:34:35,103 --> 01:34:37,373 COME ON, WE'LL GO TO THE STORK CLUB. 1091 01:34:37,372 --> 01:34:40,412 [ Engine Starts, Indistinct Radio Transmission ] 1092 01:34:40,408 --> 01:34:42,338 HOW DO YOU TURN THIS DAMN THING OFF? [ Bernzy ] YOU CAN'T. 1093 01:34:44,112 --> 01:34:45,282 ISN'T THAT THE SWITCH OVER HERE? 1094 01:34:46,114 --> 01:34:47,284 YOU CAN'T TURN IT OFF. 1095 01:34:50,118 --> 01:34:53,358 [ Police Dispatcher ] 2-11 IN PROGRESS, THIRD AND BROADWAY. 1096 01:34:53,355 --> 01:34:55,285 [ Radio Dispatcher Continues, Indistinct ] 1097 01:35:14,109 --> 01:35:16,309 [ Police Dispatcher, Indistinct ] 81206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.