Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,280 --> 00:01:46,400
Café - Pâtisserie Kredenz
2
00:02:06,230 --> 00:02:07,360
Bonjour.
3
00:02:07,440 --> 00:02:09,440
Bonjour.
4
00:02:12,480 --> 00:02:13,580
Comment allez-vous ?
5
00:02:13,610 --> 00:02:16,570
- Bien et vous ?
- Bien, merci.
6
00:02:16,690 --> 00:02:18,780
Chaque fois que je viens à Berlin,
7
00:02:18,820 --> 00:02:22,860
c'est le premier endroit où je viens
pour vos cookies.
8
00:02:23,860 --> 00:02:26,070
- Merci.
- De rien.
9
00:02:26,150 --> 00:02:29,320
Que me recommandez-vous aujourd'hui ?
10
00:02:31,320 --> 00:02:35,440
Nous avons à gauche des pains aux raisins,
11
00:02:35,530 --> 00:02:38,690
et des gâteaux aux graines de pavot,
mais vous ne les aimez pas.
12
00:02:39,480 --> 00:02:40,690
C'est vrai.
13
00:02:40,730 --> 00:02:43,820
Ceci est une forêt noire traditionnelle,
14
00:02:43,860 --> 00:02:45,980
ici au milieu.
15
00:02:51,110 --> 00:02:54,070
- Vous voulez que je vous parle en anglais ?
- Non.
16
00:02:54,280 --> 00:02:56,320
Je vous fais confiance.
17
00:02:56,360 --> 00:03:00,360
Je vais prendre celui-ci, un double expresso,
18
00:03:00,400 --> 00:03:03,450
et une boîte de vos biscuits à la cannelle.
19
00:03:03,480 --> 00:03:05,610
- Des biscuits à la cannelle.
- Ma femme les adore.
20
00:03:05,730 --> 00:03:08,650
- O. K. Vous pouvez vous asseoir.
- Merci.
21
00:03:31,650 --> 00:03:32,860
- Voici.
- Merci.
22
00:03:39,940 --> 00:03:42,030
- Pour votre femme.
- Merci.
23
00:04:25,780 --> 00:04:28,110
- Tout se passe bien ?
- Oui, merci.
24
00:04:29,070 --> 00:04:32,070
Je peux vous demander quelque chose ?
25
00:04:32,150 --> 00:04:35,280
Mon fils en Israël, c'est son anniversaire,
26
00:04:35,360 --> 00:04:40,400
et je ne sais pas quoi lui offrir.
27
00:04:41,480 --> 00:04:44,650
Vous avez une idée de cadeau
typiquement allemand ?
28
00:04:49,860 --> 00:04:51,980
- Quel âge a votre fils ?
- 6 ans.
29
00:04:53,030 --> 00:04:55,150
Que faites-vous ici à Berlin ?
30
00:04:56,070 --> 00:04:58,150
Je travaille pour une entreprise
israélo-allemande.
31
00:04:58,190 --> 00:05:00,400
Dans l'urbanisme, les trains.
32
00:05:04,320 --> 00:05:08,730
Je connais un magasin de jouets
spécialisé dans les trains en métal,
33
00:05:09,570 --> 00:05:12,650
ils les fabriquent et les peignent à la main.
34
00:05:14,780 --> 00:05:17,980
- Peut-être que vous pourriez lui offrir ça.
- C'est une bonne idée.
35
00:05:18,030 --> 00:05:20,110
Peut-être que vous pourriez venir avec moi ?
36
00:05:20,150 --> 00:05:24,150
Ce serait bien d'avoir
un vrai berlinois comme guide.
37
00:05:26,360 --> 00:05:30,400
Je ne suis pas un vrai berlinois, mais...
38
00:05:32,610 --> 00:05:34,690
bien sûr, je peux vous y emmener.
39
00:06:20,400 --> 00:06:23,650
UN AN PLUS TARD
40
00:06:36,070 --> 00:06:37,230
Tai Tai !
41
00:06:38,320 --> 00:06:41,360
Oui mon chéri, c'est ton papa.
42
00:06:42,360 --> 00:06:43,480
Comment vas-tu ?
43
00:06:44,570 --> 00:06:46,400
Oui ?
44
00:06:47,570 --> 00:06:49,650
Ça s'est bien passé à l'école aujourd'hui ?
45
00:06:49,780 --> 00:06:53,690
Tu as été un bon garçon ?
Tu n'as pas fait de misères à ta maman ?
46
00:06:53,730 --> 00:06:55,820
Je serai de retour jeudi.
47
00:06:57,070 --> 00:07:01,110
Je viendrai te chercher à l'école,
et nous irons manger une pizza.
48
00:07:03,110 --> 00:07:05,190
D'accord, mon chéri, moi aussi.
49
00:07:05,230 --> 00:07:07,480
Je t'aime beaucoup, beaucoup.
50
00:07:09,440 --> 00:07:11,610
Laisse-moi parler à maman.
51
00:07:15,650 --> 00:07:16,860
Salut, comment vas-tu ?
52
00:07:19,820 --> 00:07:21,900
Un peu fatigué, c'est tout.
53
00:07:24,070 --> 00:07:26,070
O. K., très bien.
54
00:07:26,150 --> 00:07:27,280
Bye.
55
00:07:28,320 --> 00:07:30,453
Pourquoi tu ne m'as pas appelé ?
56
00:07:31,320 --> 00:07:33,360
Ce n'était pas prévu.
57
00:07:34,440 --> 00:07:36,440
Combien de temps restes-tu ?
58
00:07:36,480 --> 00:07:38,530
2 jours.
59
00:07:40,690 --> 00:07:42,730
Et tu reviens quand ?
60
00:07:42,780 --> 00:07:44,860
Début décembre.
61
00:07:47,070 --> 00:07:50,030
J'ai apporté des cookies pour ta femme.
62
00:07:51,110 --> 00:07:53,230
- Merci.
- De rien.
63
00:07:56,320 --> 00:07:58,480
C'était quand la dernière fois ?
64
00:08:01,440 --> 00:08:02,610
Jeudi.
65
00:08:03,650 --> 00:08:05,570
Où ça ?
66
00:08:06,730 --> 00:08:08,780
À la maison,
67
00:08:08,940 --> 00:08:11,820
sur le lit.
68
00:08:13,070 --> 00:08:15,110
Qu'est-ce que tu as fait ?
69
00:08:18,190 --> 00:08:20,320
Je l'ai allongée,
70
00:08:22,400 --> 00:08:24,440
puis je l'ai embrassée.
71
00:08:27,690 --> 00:08:29,730
Où précisément ?
72
00:08:31,780 --> 00:08:33,860
Sur le cou,
73
00:08:34,820 --> 00:08:35,980
la bouche,
74
00:08:37,860 --> 00:08:39,070
les yeux.
75
00:09:43,610 --> 00:09:45,610
Un mois.
76
00:10:09,570 --> 00:10:12,730
Le numéro que vous avez composé
est actuellement indisponible.
77
00:10:12,820 --> 00:10:16,860
Veuillez laisser un message après la tonalité.
78
00:10:16,980 --> 00:10:20,040
Oren, c'est moi.
Tu es probablement dans l'avion.
79
00:10:20,070 --> 00:10:23,150
Tu as oublié tes cookies et tes clés ici.
80
00:10:24,190 --> 00:10:25,360
À bientôt.
81
00:10:53,440 --> 00:10:57,440
Le numéro que vous avez composé
est actuellement indisponible.
82
00:10:57,480 --> 00:11:00,650
Veuillez laisser un message après la tonalité.
83
00:11:01,780 --> 00:11:05,820
Oren, je t'ai appelé plusieurs fois.
84
00:11:05,980 --> 00:11:08,980
Je ne sais pas quand tu reviens.
85
00:11:09,940 --> 00:11:11,230
Rappelle-moi.
86
00:11:23,690 --> 00:11:27,730
Le numéro que vous avez composé
est actuellement indisponible,
87
00:11:27,820 --> 00:11:29,820
Veuillez laisser un message...
88
00:12:07,480 --> 00:12:08,620
- Bonjour.
- Bonjour.
89
00:12:08,650 --> 00:12:11,650
Je cherche Oren. Il est ici ?
90
00:12:12,900 --> 00:12:15,940
Je viens du Café Kredenz, je dois livrer ça.
91
00:12:15,980 --> 00:12:17,980
Oren n'est pas là.
92
00:12:18,030 --> 00:12:19,550
Où est-il ?
93
00:12:21,030 --> 00:12:23,230
Il ne travaille plus ici.
94
00:12:23,320 --> 00:12:25,440
Il a démissionné ?
95
00:12:26,320 --> 00:12:29,370
Il a commandé ça, j'étais dans les parages,
96
00:12:29,400 --> 00:12:32,480
et je voulais donc lui donner.
97
00:12:33,650 --> 00:12:36,650
Je veux juste savoir où il se trouve.
98
00:12:36,730 --> 00:12:38,780
S'il vous plaît.
99
00:12:39,780 --> 00:12:42,900
Je ne peux pas vraiment en parler.
100
00:12:44,030 --> 00:12:47,070
Il a eu un accident à Jérusalem,
101
00:12:47,150 --> 00:12:51,360
son bureau nous en a informé
il y a presque 6 semaines.
102
00:12:52,400 --> 00:12:55,400
C'est tout ce que nous savons.
103
00:12:55,650 --> 00:12:58,690
Oren a été tué.
104
00:14:09,400 --> 00:14:10,610
Mon cœur.
105
00:14:16,690 --> 00:14:18,780
Tu n'as plus froid ?
106
00:14:30,360 --> 00:14:33,530
Changement d'état civil : Mariée - Divorcée...
107
00:14:34,480 --> 00:14:36,480
Veuve
108
00:14:37,480 --> 00:14:38,650
C'est tout.
109
00:14:38,730 --> 00:14:42,900
Tu l'apportes à la mairie
avec ta carte d'identité et ton passeport,
110
00:14:42,940 --> 00:14:44,950
tu le signes et c'est tout.
111
00:14:44,980 --> 00:14:46,860
D'accord.
112
00:14:46,980 --> 00:14:49,110
Il faut que tu le fasses.
113
00:14:51,280 --> 00:14:54,400
Je retourne au Café dimanche.
114
00:14:55,440 --> 00:14:57,400
Et Itai ?
115
00:14:57,440 --> 00:15:01,650
Je quitterai le travail plus tôt
pour le récupérer.
116
00:15:01,690 --> 00:15:05,650
Dana m'aidera. Tout va bien se passer.
117
00:15:07,860 --> 00:15:09,980
Évite de te surmener.
118
00:15:12,070 --> 00:15:13,980
D'accord.
119
00:15:23,480 --> 00:15:25,570
Tu viens pour le Sabbat ?
120
00:15:29,690 --> 00:15:31,820
Nous viendrons la semaine prochaine.
121
00:15:32,730 --> 00:15:33,820
O. K. ?
122
00:15:33,940 --> 00:15:35,860
D'accord.
123
00:15:35,900 --> 00:15:37,940
Nous en parlerons demain.
124
00:15:37,980 --> 00:15:40,030
Merci, Motti.
125
00:16:35,480 --> 00:16:37,480
- Salut.
- Salut.
126
00:16:38,480 --> 00:16:41,650
Désolée d'être en retard,
le bus est parti sans m'attendre.
127
00:16:41,690 --> 00:16:43,730
J'ai dû attendre le prochain.
128
00:16:43,980 --> 00:16:45,900
C'est pas grave.
129
00:16:49,150 --> 00:16:51,280
Tu as du Pastrami ?
130
00:16:51,360 --> 00:16:53,400
Quoi de neuf, Avram ?
131
00:16:54,280 --> 00:16:56,440
Bien, Dieu merci. Comment vas-tu ?
132
00:16:57,440 --> 00:16:58,650
Ça va.
133
00:17:03,780 --> 00:17:05,860
Du salami ? Du porc ?
134
00:17:05,900 --> 00:17:08,820
Du porc ? Allons...
135
00:17:10,070 --> 00:17:11,780
Tiens.
136
00:17:11,830 --> 00:17:14,230
Tu ne pourrais pas l'ouvrir
sans certificat casher.
137
00:17:14,280 --> 00:17:18,280
Merci, j'avais oublié que
celui que nous avions est périmé.
138
00:17:18,400 --> 00:17:20,480
Pas de souci, Motti me l'a dit.
139
00:17:23,650 --> 00:17:25,730
Passe une bonne semaine et un bon mois.
140
00:17:26,530 --> 00:17:29,860
Merci. Je t'offrirais bien un café,
mais je n'ai toujours pas nettoyé la machine...
141
00:17:29,900 --> 00:17:31,940
- J'en ai déjà bu un.
- O. K.
142
00:17:32,900 --> 00:17:35,030
- Bonne chance.
- Merci.
143
00:17:35,070 --> 00:17:37,070
Au revoir.
144
00:17:43,440 --> 00:17:48,530
Le Café Paamon est certifié casher
par le présent document
145
00:19:57,280 --> 00:19:59,230
Bonjour.
146
00:20:15,820 --> 00:20:17,030
Bonjour.
147
00:20:17,980 --> 00:20:19,980
Qu'est-ce que je vous sers ?
148
00:20:20,070 --> 00:20:23,280
- Un double expresso, s'il vous plaît.
- Quelque chose à manger, peut-être ?
149
00:20:24,150 --> 00:20:25,360
Qu'est-ce que vous avez ?
150
00:20:25,750 --> 00:20:32,650
Du shakshuka, sauce tomate avec
des œufs ou de la soupe
151
00:20:32,690 --> 00:20:34,820
et des sandwichs.
152
00:20:35,610 --> 00:20:40,030
- Quel genre de sandwichs ?
- Sfatit. Fromage blanc israélien.
153
00:20:40,980 --> 00:20:44,040
Sandwich à l'omelette aux herbes et concombres.
154
00:20:44,070 --> 00:20:46,070
- Très bien.
- Ça m'a l'air bien.
155
00:20:46,110 --> 00:20:48,230
Je vais prendre le sandwich. Merci.
156
00:21:11,150 --> 00:21:12,320
Merci.
157
00:21:14,320 --> 00:21:17,320
- D'où êtes-vous ?
- D'Allemagne.
158
00:21:19,400 --> 00:21:21,530
- Où en Allemagne ?
- Berlin.
159
00:21:24,730 --> 00:21:27,730
- Bienvenue à Jérusalem.
- Merci.
160
00:22:14,690 --> 00:22:16,900
- Ça été ?
- Ouais. Parfait. Merci.
161
00:22:17,690 --> 00:22:19,900
- Combien je vous dois ?
- 25.
162
00:22:20,860 --> 00:22:21,980
25...
163
00:22:22,110 --> 00:22:25,070
- Gardez la monnaie.
- Merci.
164
00:22:26,230 --> 00:22:29,230
Je me demandais
si vous aviez besoin de quelqu'un ici.
165
00:22:29,400 --> 00:22:32,320
- Non, pas tout de suite.
- D'accord. Merci.
166
00:22:47,940 --> 00:22:51,070
Piscine pour jeunes hébreux
167
00:24:50,820 --> 00:24:52,070
J'y vais.
168
00:24:52,900 --> 00:24:57,120
Il y a la soupe sur la cuisinière,
retire-la dans dix minutes.
169
00:24:57,150 --> 00:24:59,330
Tu vas récupérer Itai à 13h ?
170
00:24:59,360 --> 00:25:02,440
Non, j'ai un cours à midi,
je te l'ai dit mercredi.
171
00:25:02,490 --> 00:25:05,490
- J'ai oublié.
- Pardon.
172
00:25:06,490 --> 00:25:08,610
Ne t’inquiète pas, ça va aller.
173
00:25:08,650 --> 00:25:10,610
- Au revoir.
- Au revoir.
174
00:25:10,650 --> 00:25:12,740
- Passe une bonne journée, Dana.
- Merci.
175
00:25:25,360 --> 00:25:27,400
Salut. Motti ?
176
00:25:28,400 --> 00:25:29,570
Non, tout va bien.
177
00:25:30,490 --> 00:25:32,690
Pourrais-tu venir récupérer Itai à 13h ?
178
00:25:32,740 --> 00:25:34,650
Oh...
179
00:25:34,740 --> 00:25:36,900
O. K. Je vais m'en occuper.
180
00:25:37,780 --> 00:25:40,820
Je vais devoir fermer durant 1 heure environ.
181
00:25:40,860 --> 00:25:42,110
D'accord.
182
00:25:42,900 --> 00:25:44,150
Bien.
183
00:25:45,150 --> 00:25:48,150
À bientôt. Bye.
184
00:26:01,690 --> 00:26:03,860
Vous êtes toujours à la recherche d'un emploi ?
185
00:26:05,940 --> 00:26:07,990
Oui.
186
00:26:09,150 --> 00:26:11,110
O. K.
187
00:26:13,150 --> 00:26:16,320
- Savez-vous laver la vaisselle ?
- Bien sûr.
188
00:26:17,490 --> 00:26:20,610
Bien. J'ai besoin de quelqu'un
pour faire la vaisselle 2 à 3 fois par semaine,
189
00:26:20,650 --> 00:26:25,690
le matin et aider pour les courses,
nettoyer un peu,
190
00:26:25,740 --> 00:26:28,740
couper des légumes, des choses comme ça.
191
00:26:28,780 --> 00:26:31,070
- Vous êtes intéressé ?
- Ouais.
192
00:26:31,990 --> 00:26:36,070
O. K. Donc, je peux vous payer
25 Shekels de l'heure.
193
00:26:36,240 --> 00:26:39,320
- Vous pouvez commencer demain.
- À quelle heure ?
194
00:26:40,320 --> 00:26:41,490
6h30.
195
00:27:24,110 --> 00:27:26,070
Salut.
196
00:27:30,240 --> 00:27:31,490
- Comment ça va ?
- Bien.
197
00:27:32,280 --> 00:27:34,360
Bien ? Laisse-moi te regarder.
198
00:27:39,820 --> 00:27:42,780
Écoute, Aviva m'a interpellé en sortant.
199
00:27:42,820 --> 00:27:45,860
Elle a dit qu'il se renfermait sur lui-même.
200
00:27:45,900 --> 00:27:47,960
Tu devrais peut-être lui parler.
201
00:27:47,990 --> 00:27:49,190
Très bien.
202
00:27:49,990 --> 00:27:51,120
Qui est-ce?
203
00:27:51,150 --> 00:27:53,240
Un étudiant, il travaille ici.
204
00:27:53,280 --> 00:27:56,210
- D'où vient-il ?
- Il est Allemand.
205
00:27:56,240 --> 00:28:00,400
De tous les endroits du monde,
tu amènes un allemand dans ta cuisine ?
206
00:28:00,490 --> 00:28:03,610
Deux coups de fil auraient suffit
à de te trouver 10 employés.
207
00:28:03,650 --> 00:28:06,860
Qu'est-ce que tu veux ? Ça marche pour moi.
C'est quoi le problème ?
208
00:28:06,900 --> 00:28:08,940
Il est Allemand.
209
00:28:09,820 --> 00:28:11,070
Allez, arrête.
210
00:28:11,860 --> 00:28:15,150
- Il est là-bas, ce n'est pas gentil.
- Ça va, il ne nous entend pas.
211
00:28:15,740 --> 00:28:17,940
- À bientôt.
- O. K., merci.
212
00:28:33,570 --> 00:28:35,570
Tiens.
213
00:28:36,650 --> 00:28:38,650
Tu as des devoirs ?
214
00:29:46,530 --> 00:29:48,490
- Salut.
- Bonjour.
215
00:29:53,900 --> 00:29:56,790
Peux-tu rester
quelques heures de plus aujourd'hui ?
216
00:29:56,820 --> 00:29:58,940
- 2 ou 3 peut-être ?
- D'accord.
217
00:30:03,190 --> 00:30:07,280
Aujourd'hui, mon fils fête son anniversaire,
et j'ai un million de choses à faire.
218
00:30:08,360 --> 00:30:11,227
Je ne sais pas comment je vais m'en sortir.
219
00:30:14,690 --> 00:30:16,690
O. K., tu sais quoi ?
220
00:30:17,820 --> 00:30:23,030
Si tu peux faire ça pour moi.
Tu prends le poivron et tu coupes tout autour.
221
00:30:23,740 --> 00:30:25,790
Enlève tout,
mais attention à ne pas le casser,
222
00:30:25,820 --> 00:30:28,070
parce que je vais les farcir ensuite,
223
00:30:28,260 --> 00:30:31,046
et retire le centre. O. K. ?
Nettoie-les un peu après.
224
00:30:31,070 --> 00:30:33,120
Je vais les laver après. D'accord ?
225
00:30:33,150 --> 00:30:34,910
- Tous ?
- Ouais.
226
00:30:34,950 --> 00:30:38,190
Et si tu peux mettre
les légumes au réfrigérateur, s'il te plaît.
227
00:30:38,220 --> 00:30:40,800
Et... Dana est dehors.
Donc, si tu as besoin, n'hésite pas.
228
00:30:40,830 --> 00:30:42,400
D'accord.
229
00:30:42,440 --> 00:30:44,710
Je serai de retour dans 1 heure, 1 heure et demie.
230
00:30:44,740 --> 00:30:47,860
- D'accord. À plus tard.
- Bye. Merci.
231
00:32:33,940 --> 00:32:35,110
Que fait-il ?
232
00:32:35,150 --> 00:32:37,240
Vous avez allumé le four ?
233
00:32:38,030 --> 00:32:40,150
Anat, il ne peut pas utiliser le four,
c'est interdit.
234
00:32:40,190 --> 00:32:42,440
Je sais, nous ne les vendrons pas.
Que fais-tu ?
235
00:32:43,320 --> 00:32:45,490
C'est une surprise pour l'anniversaire d'Itai.
236
00:32:45,530 --> 00:32:48,540
Non, vous ne pouvez pas allumer le four, O. K. ?
237
00:32:48,570 --> 00:32:51,710
Vous n'êtes pas juif,
donc ce n'est pas casher. Vous comprenez ?
238
00:32:51,740 --> 00:32:54,860
Nous ne pouvons pas les manger,
nous devons les jeter à la poubelle maintenant.
239
00:32:55,740 --> 00:32:57,940
Si Avram voit cela, ton Café est foutu, Anat.
240
00:32:57,990 --> 00:32:59,110
Je sais.
241
00:32:59,900 --> 00:33:02,110
Viens, je veux te parler dehors.
242
00:33:26,110 --> 00:33:30,280
- Thomas, qu'est-ce que tu fais ?
- Il m'a dit de les jeter.
243
00:33:30,320 --> 00:33:34,060
Non, laisse-les, d'accord ?
Écoute, c'est très bien ce que tu as fait,
244
00:33:34,070 --> 00:33:36,790
mais tu ne peux pas toucher au four,
et les faire cuire ici, O.K. ?
245
00:33:36,820 --> 00:33:39,900
Ne fais rien sans que je te l'aie demandé.
246
00:33:40,860 --> 00:33:43,040
- Je suis désolé.
- Non, ne sois pas désolé, ça va.
247
00:33:43,070 --> 00:33:45,150
Je vais m'en occuper.
248
00:33:45,190 --> 00:33:47,280
Rentre chez toi, O. K., juste...
249
00:33:48,320 --> 00:33:50,240
Rentre chez toi.
250
00:34:31,990 --> 00:34:33,070
Allo ?
251
00:34:33,110 --> 00:34:36,070
Allo ? Thomas ?
252
00:34:36,110 --> 00:34:37,190
Allo ?
253
00:34:37,570 --> 00:34:39,610
Thomas, c'est Anat.
254
00:34:39,740 --> 00:34:42,820
Je voulais juste te dire merci
pour les cookies que tu as faits,
255
00:34:42,860 --> 00:34:44,860
et ils sont très bons.
256
00:34:44,990 --> 00:34:47,940
- Vous les aimez ?
- Oui.
257
00:34:47,990 --> 00:34:50,120
Je voudrais les vendre au Café.
258
00:34:50,150 --> 00:34:52,210
Si nous respectons certaines règles,
259
00:34:52,240 --> 00:34:54,400
ce sera bien avec le « casher ».
260
00:34:54,440 --> 00:34:56,460
On se voit demain.
261
00:34:56,490 --> 00:34:58,440
O. K., bye.
262
00:35:16,070 --> 00:35:19,210
- Je peux goûter ?
- Ils sont encore chauds.
263
00:35:19,240 --> 00:35:21,320
- Ils vont s’émietter.
- C'est bon.
264
00:35:35,940 --> 00:35:37,150
Allo ?
265
00:35:38,030 --> 00:35:39,190
Oui ?
266
00:35:40,150 --> 00:35:42,240
Est-ce qu'il va bien ?
267
00:35:42,320 --> 00:35:45,440
Que voulez-vous dire ? Où est-il ?
268
00:35:45,490 --> 00:35:48,570
Que voulez-vous dire,
vous ne savez pas où est mon fils ?
269
00:36:04,030 --> 00:36:06,110
Pardon, je peux avoir un cappuccino ?
270
00:36:07,240 --> 00:36:10,280
- Comment ?
- Un cappuccino, s'il vous plaît.
271
00:36:10,360 --> 00:36:12,440
Un cappuccino ? D'accord.
272
00:37:19,150 --> 00:37:20,210
Allo ?
273
00:37:20,240 --> 00:37:22,320
- Allo, Thomas ?
- Ouais ?
274
00:37:23,190 --> 00:37:24,320
Écoute, c'est Motti.
275
00:37:24,360 --> 00:37:26,440
- Le fils d'Anat est là ?
- Non.
276
00:37:27,530 --> 00:37:29,040
Non. O. K...
277
00:37:29,190 --> 00:37:31,740
Écoute, il s'est enfui de l'école
et nous le cherchons,
278
00:37:31,830 --> 00:37:34,820
donc, s'il vient au Café,
appelle simplement Anat, d'accord ?
279
00:37:34,860 --> 00:37:36,860
O. K.
280
00:37:36,900 --> 00:37:39,820
- Tu as le numéro de portable d'Anat ?
- Oui.
281
00:37:39,860 --> 00:37:41,940
- Alors, tu l'appelles immédiatement, O. K. ?
- O. K.
282
00:37:41,990 --> 00:37:43,030
- Bye.
- Bye.
283
00:40:35,900 --> 00:40:39,030
C'est le meilleur appartement que je t'ai trouvé.
284
00:40:40,190 --> 00:40:42,150
Merci.
285
00:40:42,190 --> 00:40:44,400
Ici, tu as la cuisine.
286
00:40:49,490 --> 00:40:52,570
Pour le lait, pour la viande, O. K. ?
287
00:40:52,860 --> 00:40:56,940
Les plats pour le lait,
et là, les plats pour la viande.
288
00:40:58,070 --> 00:41:01,320
Tu laves les plats pour le lait ici
et pour la viande ici. Voila.
289
00:41:03,240 --> 00:41:04,360
O. K. ?
290
00:41:04,400 --> 00:41:07,440
Tu n'es pas juif,
mais c'est un appartement casher,
291
00:41:07,490 --> 00:41:10,650
et il doit rester casher.
Le propriétaire me fait confiance.
292
00:41:11,650 --> 00:41:13,740
Merci.
293
00:41:14,650 --> 00:41:16,790
Je peux utiliser le four ?
294
00:41:16,820 --> 00:41:19,900
Ouais, tu peux utiliser ce que tu veux.
295
00:41:22,990 --> 00:41:25,110
Tu as une belle vue ici.
296
00:42:26,490 --> 00:42:29,610
Une dame vient d'acheter
une boîte pleine de tes cookies.
297
00:42:29,650 --> 00:42:31,820
- C'est bien.
- Qu'est-ce qu'il y a dedans ?
298
00:42:32,900 --> 00:42:37,030
C'est juste une recette de base,
de la farine, du sucre, du beurre...
299
00:42:37,070 --> 00:42:41,190
Oui, O. K., mais combien de farine ?
Combien de beurre ?
300
00:42:42,150 --> 00:42:47,410
Pour un plateau,
c'est 250 g de farine, 125 g de beurre,
301
00:42:47,440 --> 00:42:52,570
75 g de sucre, et une cuillère à café de vanille.
302
00:42:52,650 --> 00:42:54,710
Bonjour, Anat.
303
00:42:54,740 --> 00:42:57,780
- Comment ça va, Avram ?
- Bien, Dieu merci.
304
00:42:58,150 --> 00:43:00,240
- C'est l'allemand ?
- Oui.
305
00:43:01,280 --> 00:43:03,290
Comment allez-vous ? Ravi de vous rencontrer.
306
00:43:03,320 --> 00:43:04,360
Ravi de vous rencontrer.
307
00:43:05,240 --> 00:43:08,460
- Vous avez fait ça ?
- Oui, monsieur, mais je n'ai pas utilisé le four.
308
00:43:08,490 --> 00:43:10,490
Bien.
309
00:43:10,530 --> 00:43:13,780
- Depuis quand vends-tu des cookies ?
- Nous venons juste de commencer.
310
00:43:14,820 --> 00:43:16,830
Comment va Itai ?
311
00:43:16,860 --> 00:43:18,860
Bien, Dieu merci.
312
00:43:18,900 --> 00:43:21,030
Très bien, Anat.
313
00:43:25,150 --> 00:43:27,320
- À bientôt, les amis.
- À bientôt.
314
00:43:28,320 --> 00:43:30,320
Bye.
315
00:43:37,690 --> 00:43:41,740
Tu veux venir dîner avec nous vendredi soir ?
316
00:43:45,900 --> 00:43:49,070
Tu as probablement prévu quelque chose, mais...
317
00:43:50,030 --> 00:43:53,240
Non, rien de prévu. Je peux venir.
318
00:43:54,320 --> 00:43:57,570
Juste nous, tu sais, juste toi, moi et Itai.
319
00:44:00,650 --> 00:44:04,610
Je peux apporter quelque chose ?
Je n'utiliserai pas le four.
320
00:44:04,650 --> 00:44:07,940
Non, ça va, on ne mange pas casher à la maison,
321
00:44:08,990 --> 00:44:12,040
comme ça, tu pourras...
oui, tu pourras apporter ce que tu veux.
322
00:44:12,070 --> 00:44:13,990
O. K.
323
00:44:15,070 --> 00:44:16,240
Bien.
324
00:44:16,320 --> 00:44:18,360
J'y vais.
325
00:44:25,610 --> 00:44:30,860
Les bougies du Sabbat
doivent être allumées à 16h27.
326
00:44:31,690 --> 00:44:32,900
16h27. Bon Sabbat.
327
00:44:35,030 --> 00:44:37,110
- Bon Sabbat.
- Bon Sabbat.
328
00:45:08,360 --> 00:45:09,560
- Bonsoir.
- Salut.
329
00:45:09,980 --> 00:45:11,466
Je suis désolé, je suis tout trempé.
330
00:45:11,490 --> 00:45:13,610
- Entre.
- Mais mes chaussures sont toutes...
331
00:45:14,490 --> 00:45:17,610
O. K., non, mais entre, parce qu'il fait froid.
332
00:45:20,820 --> 00:45:22,900
- Ceci est pour vous.
- Merci.
333
00:45:23,820 --> 00:45:25,030
Et...
334
00:45:25,860 --> 00:45:29,030
- C'est pour plus tard.
- Super. Merci.
335
00:45:30,030 --> 00:45:33,190
Tu veux peut-être... je ne sais pas,
tu veux te sécher ?
336
00:45:33,240 --> 00:45:35,360
Ouais ? O. K. La salle de bain est là-bas.
337
00:45:35,400 --> 00:45:37,400
- O. K.
- Je vais te donner...
338
00:45:37,440 --> 00:45:39,570
- À gauche ?
- Je vais te trouver des vêtements.
339
00:45:58,320 --> 00:46:01,360
Dépêche-toi, le dîner est prêt.
340
00:46:17,110 --> 00:46:19,240
- Assieds-toi.
- Merci.
341
00:46:37,900 --> 00:46:39,990
Tu veux dire la prière ?
342
00:46:40,030 --> 00:46:41,990
Oui ?
343
00:46:42,030 --> 00:46:44,110
C'est pas la peine.
344
00:46:45,190 --> 00:46:47,240
- Si.
- D'accord.
345
00:46:48,280 --> 00:46:50,320
Assieds-toi bien.
346
00:46:55,610 --> 00:46:57,750
- Ensemble ?
- Oui.
347
00:46:58,780 --> 00:47:05,990
Le 6ᵉ jour. Ainsi furent achevés les cieux
et la terre, et toute leur armée.
348
00:47:06,000 --> 00:47:10,030
Dieu acheva au 7ᵉ jour son œuvre,
qu'il avait faite,
349
00:47:10,070 --> 00:47:13,150
et il se reposa au 7ᵉ jour
de toute son œuvre, qu'il avait faite.
350
00:47:13,190 --> 00:47:15,923
Dieu bénit le 7ᵉ jour, et il le sanctifia
351
00:47:16,020 --> 00:47:19,466
parce qu'en ce jour il se reposa de toute
son œuvre qu'il avait créée en la faisant.
352
00:47:19,490 --> 00:47:21,490
Béni sois-tu, Seigneur, notre Dieu,
353
00:47:21,530 --> 00:47:24,650
Souverain de l'univers,
qui a créé le fruit de la vigne. Amen.
354
00:47:24,690 --> 00:47:26,690
Dis Amen.
355
00:47:27,780 --> 00:47:28,900
Amen.
356
00:47:36,320 --> 00:47:39,320
- Où est-ce qu'il habite ?
- Où est-ce qu'il habite ?
357
00:47:40,280 --> 00:47:43,360
Maintenant, il vit ici, mais il vient d'Allemagne.
358
00:47:46,650 --> 00:47:48,690
Où est sa mère ?
359
00:47:49,780 --> 00:47:51,780
Je ne sais pas.
360
00:47:51,820 --> 00:47:54,900
- Il veut te poser une question.
- O. K.
361
00:47:55,940 --> 00:47:58,650
Il veut savoir où est ta mère.
362
00:48:01,070 --> 00:48:03,190
Je n'ai pas de mère.
363
00:48:03,240 --> 00:48:05,360
J'ai grandi avec ma grand-mère.
364
00:48:06,400 --> 00:48:09,867
Il n'a pas de mère,
il a grandi avec sa grand-mère.
365
00:48:11,610 --> 00:48:13,180
Où est son père ?
366
00:48:13,570 --> 00:48:15,750
Ça suffit, tu poses trop de questions.
367
00:48:15,780 --> 00:48:18,113
Il n'a pas à répondre s'il le veux.
368
00:48:18,990 --> 00:48:21,990
Il veut savoir où est ton père.
369
00:48:23,070 --> 00:48:26,070
Mon père est parti quand j'étais très jeune.
370
00:48:33,490 --> 00:48:35,530
Il ne veut pas répondre.
371
00:48:36,530 --> 00:48:38,570
- D'accord.
- D'accord ?
372
00:48:44,820 --> 00:48:48,990
Alors ceci est une...
373
00:48:49,070 --> 00:48:51,240
Schwarzwälderkirschtorte.
374
00:48:53,320 --> 00:48:56,240
Une recette allemande traditionnelle.
375
00:48:59,530 --> 00:49:02,570
- Non, tu as fait ce gâteau ?
- Oui.
376
00:49:02,690 --> 00:49:05,650
Itai, Thomas l'a fait lui-même !
377
00:49:05,740 --> 00:49:07,820
Regarde ce gâteau.
378
00:49:14,070 --> 00:49:16,110
Tu en veux ?
379
00:49:16,530 --> 00:49:17,650
Non.
380
00:49:17,690 --> 00:49:19,610
Comment ça ?
381
00:49:19,650 --> 00:49:22,690
Motti m'a dit de ne pas manger
ce que Thomas prépare.
382
00:49:23,780 --> 00:49:25,990
- Vraiment ?
- Oui.
383
00:49:26,900 --> 00:49:29,070
- C'est ce qu'il a dit ?
- Oui.
384
00:49:33,280 --> 00:49:37,240
Tu n'es pas obligé d'écouter
tout ce que dit ton oncle.
385
00:49:58,150 --> 00:50:00,360
Tu devrais goûter, c'est très bon.
386
00:50:04,440 --> 00:50:06,650
Tu ne veux pas goûter au moins la crème ?
387
00:50:07,440 --> 00:50:09,780
La partie blanche n'est pas interdite.
388
00:50:10,610 --> 00:50:11,860
D'accord.
389
00:52:46,860 --> 00:52:47,960
Ça se passe bien ?
390
00:52:47,990 --> 00:52:49,940
Merci.
391
00:52:55,320 --> 00:52:57,280
Ça va ?
392
00:52:57,320 --> 00:52:59,440
- Tu as une minute ?
- Zut.
393
00:52:59,490 --> 00:53:01,530
Pourquoi tu ne réponds pas à mes appels ?
394
00:53:01,570 --> 00:53:03,650
Pardon, mais tu vois bien comment ça se passe ici.
395
00:53:03,690 --> 00:53:05,740
Je pensais que tu viendrais pour le Sabbat.
396
00:53:05,780 --> 00:53:08,780
Tu as dit à Itai
de ne pas manger ce que fait Thomas ?
397
00:53:08,820 --> 00:53:11,940
Oui, je ne veux pas qu'il mange
ce qui n'est pas casher.
398
00:53:11,990 --> 00:53:15,190
Et je ne veux pas qu'il ait peur
de manger casher, ou non.
399
00:53:17,150 --> 00:53:20,900
Oublie Itai, pense au Café.
Tu emploies un travailleur qui n'est pas juif,
400
00:53:21,190 --> 00:53:23,320
les gens parlent,
tu vas perdre ton certificat casher.
401
00:53:23,360 --> 00:53:25,530
Grâce à lui,
j'ai une commande pour 60 personnes.
402
00:53:26,300 --> 00:53:29,540
Les gens viennent ici pour manger ses gâteaux,
pas les miens. Je ne les cuit pas.
403
00:53:29,570 --> 00:53:32,960
- Assez avec cette histoire de casher.
- Parle moins fort, les gens peuvent entendre.
404
00:53:33,000 --> 00:53:36,733
Alors, laisse-les entendre.
Je ne suis pas pratiquante,
405
00:53:36,990 --> 00:53:39,857
et je ne veux pas l'être. Fous-moi la paix.
406
00:54:45,650 --> 00:54:47,780
Café - Pâtisserie Kredenz
407
00:55:47,150 --> 00:55:50,240
J'ai fait une liste de courses.
Vous voulez venir ?
408
00:55:51,190 --> 00:55:52,490
Ouais, je vais y aller.
409
00:55:59,690 --> 00:56:03,740
On va prendre 2 cagettes de pommes jaunes.
410
00:56:03,900 --> 00:56:05,820
2 cagettes ?
411
00:56:05,860 --> 00:56:08,070
Non, les vertes. S'il vous plaît.
412
00:56:39,150 --> 00:56:42,940
O. K., j'ai terminé avec ça.
Qu'est-ce que je dois faire ensuite ?
413
00:56:44,120 --> 00:56:45,570
Vous pouvez m'aider avec la pâte.
414
00:56:46,400 --> 00:56:49,740
Non, je pense que c'est mieux
que tu me donnes d'autres missions plus faciles,
415
00:56:49,780 --> 00:56:52,620
parce que je ne me débrouille
pas très bien avec la pâte.
416
00:56:52,650 --> 00:56:53,900
Je vais vous montrer.
417
00:56:54,780 --> 00:56:57,030
Non, vraiment, je ne le sens pas trop.
418
00:56:57,860 --> 00:57:00,000
J'ai essayé de faire
quelque chose pour Oren une fois,
419
00:57:00,030 --> 00:57:02,150
et la pâte ne levait pas du tout.
420
00:57:02,190 --> 00:57:05,360
Parce que la levure et moi,
on est simplement... fâchées.
421
00:57:05,400 --> 00:57:08,440
Vous avez juste besoin de savoir
comment pétrir la pâte.
422
00:57:13,530 --> 00:57:14,780
O. K., je vais essayer.
423
00:57:15,610 --> 00:57:16,860
Bon, alors...
424
00:57:17,650 --> 00:57:19,900
prenez un peu de farine dans vos mains,
425
00:57:20,940 --> 00:57:22,030
comme ça,
426
00:57:22,860 --> 00:57:25,030
puis en prendre une...
427
00:57:26,240 --> 00:57:29,150
moi une autre, et puis vous... ouais.
428
00:57:29,190 --> 00:57:31,400
Roulez-la vite.
429
00:57:34,440 --> 00:57:36,440
Et puis...
430
00:57:39,580 --> 00:57:40,940
- Vous l'avez faite...
- Tu vois ?
431
00:57:40,990 --> 00:57:44,900
Un peu de farine, vous l’aplatissez, comme ça.
432
00:57:45,150 --> 00:57:47,070
Puis, vous la retournez...
433
00:57:49,320 --> 00:57:51,240
Et vous la mettez ici.
434
00:58:03,650 --> 00:58:05,820
Votre mari, il est mort, non ?
435
00:58:07,990 --> 00:58:09,900
Ouais.
436
00:58:10,110 --> 00:58:12,190
Dans un accident de voiture.
437
00:58:18,400 --> 00:58:20,460
En fait, il allait beaucoup à Berlin,
438
00:58:20,490 --> 00:58:24,490
parce qu'il avait un très gros
projet professionnel là-bas.
439
00:58:26,610 --> 00:58:30,710
Il nous rapportait des cookies de là-bas,
440
00:58:30,740 --> 00:58:32,990
de très bons cookies, comme...
441
00:58:33,900 --> 00:58:36,990
ceux que tu fais.
442
00:58:37,070 --> 00:58:40,240
À la cannelle, mais en un peu mieux.
443
00:58:57,360 --> 00:59:00,490
Et toi ? Tu avais quelqu'un en Allemagne ?
444
00:59:01,570 --> 00:59:03,570
Non.
445
00:59:19,190 --> 00:59:22,240
Je n'étais pas sûre, mais j'ai vu de la lumière.
446
00:59:22,320 --> 00:59:26,320
Je ne veux pas déranger,
je suis juste passée dire bonjour.
447
00:59:27,610 --> 00:59:29,710
Tu ne déranges pas, Hanna.
448
00:59:29,740 --> 00:59:32,700
Anat, ma chérie...
449
00:59:32,860 --> 00:59:36,920
On a dû rester tard ici aujourd'hui,
et on va pas tarder à fermer.
450
00:59:36,950 --> 00:59:38,950
Tu veux que je te ramènes chez toi ?
451
00:59:38,990 --> 00:59:41,070
Non, je vais prendre le bus.
452
00:59:42,200 --> 00:59:45,240
Allez, je vais te reconduire chez toi.
453
00:59:45,530 --> 00:59:47,620
Tu veux que je t'emmène ?
Je te ramène à la maison.
454
00:59:47,650 --> 00:59:50,700
Oh, merci, ce sera super. Merci.
455
00:59:54,070 --> 00:59:56,110
- Bonsoir.
- Bonsoir.
456
00:59:58,030 --> 00:59:59,280
Vous êtes Thomas ?
457
01:00:00,110 --> 01:00:01,320
Oui.
458
01:00:03,280 --> 01:00:05,400
Vous parlez hébreu ?
459
01:00:05,450 --> 01:00:07,490
Anglais.
460
01:00:13,700 --> 01:00:15,740
Je connais un peu l'allemand.
461
01:00:16,990 --> 01:00:21,110
Mais mon fils parlait
très très bien l'allemand. Il...
462
01:00:22,990 --> 01:00:25,200
Il parlait très bien 5 langues.
463
01:00:26,320 --> 01:00:28,320
Vous connaissiez mon fils ?
464
01:00:29,360 --> 01:00:32,400
Je suis désolé, je ne le connaissais pas.
465
01:00:39,650 --> 01:00:40,820
On y va ?
466
01:00:40,950 --> 01:00:42,450
Merci, Anat.
467
01:00:47,110 --> 01:00:49,240
- Au revoir.
- Bonne nuit.
468
01:00:49,950 --> 01:00:52,030
- Bonne nuit.
- Au revoir.
469
01:00:52,200 --> 01:00:56,240
- Vous voulez m'aider avec mon...
- Oh oui, bien sûr.
470
01:01:24,530 --> 01:01:26,490
Tenez, venez.
471
01:01:27,650 --> 01:01:29,740
Ici, mettez-ça ici, merci...
472
01:01:30,650 --> 01:01:32,650
- Merci.
- Ouais.
473
01:01:37,860 --> 01:01:39,070
O. K.
474
01:01:41,070 --> 01:01:42,200
Attendez.
475
01:01:42,240 --> 01:01:45,240
Attendez, parce que je veux
vous donner quelque chose,
476
01:01:45,280 --> 01:01:48,320
quelque chose que j'ai cuisiné pour le Sabbat,
477
01:01:48,400 --> 01:01:51,450
et c'est très bon.
478
01:01:51,570 --> 01:01:55,780
Ce sont des aubergines au fromage et au basilic.
479
01:01:56,530 --> 01:01:58,780
- C'est pour vous.
- C'est...
480
01:01:58,820 --> 01:02:02,780
- Je ne peux pas accepter, c'est trop.
- Non, non, prenez-le, s'il vous plaît.
481
01:02:03,820 --> 01:02:07,150
Vous allez adorer, c'est...
Personne ici ne le mangera.
482
01:02:09,070 --> 01:02:11,240
- Merci.
- O. K.
483
01:02:11,320 --> 01:02:15,280
- Je ne vais pas faire attendre Anat.
- Non, ne la laissez pas attendre.
484
01:02:15,450 --> 01:02:18,530
- O. K. Au revoir.
- Au revoir.
485
01:03:08,490 --> 01:03:10,570
Vous avez 13 nouveaux...
486
01:03:55,240 --> 01:03:56,530
- Salut.
- Salut, Thomas.
487
01:03:59,650 --> 01:04:01,610
- Comment vas-tu ?
- Bien.
488
01:04:07,280 --> 01:04:10,290
J'étais sur le point de ranger ça,
489
01:04:10,320 --> 01:04:12,450
et j'ai pensé que peut-être...
490
01:04:12,490 --> 01:04:16,610
peut-être que vous tu pourrais regarder
s'il y a des choses qui t'intéressent.
491
01:04:16,700 --> 01:04:19,820
- O. K.
- Alors, je ne sais pas, regarde.
492
01:04:19,860 --> 01:04:21,860
Et si tu ne veux pas,
493
01:04:21,900 --> 01:04:24,870
ce que tu ne veux pas,
tu peux peut-être, le mettre dans la rue.
494
01:04:24,900 --> 01:04:27,150
Je suis sûre que quelqu'un...
quelqu'un le prendra.
495
01:04:28,030 --> 01:04:29,070
- O. K.
- O. K. ?
496
01:04:29,110 --> 01:04:31,240
- Merci.
- Pas de souci.
497
01:04:39,650 --> 01:04:41,610
C'est bien.
498
01:04:51,990 --> 01:04:54,200
C'est nouveau.
499
01:04:54,240 --> 01:04:57,200
Vous pourriez le goûter ? C'est...
500
01:04:57,240 --> 01:05:00,450
- Qu'est-ce que c'est ?
- C'est du pain. Je l'ai fait.
501
01:05:01,400 --> 01:05:03,490
Vous allez sans doute l'aimer.
502
01:05:03,570 --> 01:05:05,530
Merci.
503
01:05:05,650 --> 01:05:07,860
À demain matin.
504
01:08:40,400 --> 01:08:42,360
- Bonjour !
- Bonjour !
505
01:08:43,570 --> 01:08:45,570
Bon Sabbat !
506
01:08:51,820 --> 01:08:53,820
C'est très bien comme tu as aménagé ici.
507
01:08:54,780 --> 01:08:56,030
On se sent comme à la maison.
508
01:09:02,070 --> 01:09:03,240
Ma mère...
509
01:09:03,360 --> 01:09:07,320
t'a préparé à manger pour le Sabbat.
510
01:09:08,360 --> 01:09:10,570
- Tu sais que c'est le Sabbat aujourd'hui ?
- Oui.
511
01:09:11,490 --> 01:09:14,650
C'est pas très bon de rester seul
le jour du Sabbat.
512
01:09:14,740 --> 01:09:17,820
Alors, pour le prochain Sabbat,
tu viendras chez nous, d'accord ?
513
01:09:18,200 --> 01:09:19,320
D'accord, merci.
514
01:09:20,320 --> 01:09:21,490
O. K.
515
01:09:22,570 --> 01:09:25,650
Ici, tu as des galettes de pommes de terre...
516
01:09:27,530 --> 01:09:29,820
et ça, ce sont des légumes farcis.
517
01:09:30,900 --> 01:09:32,950
Merci.
518
01:09:35,030 --> 01:09:40,200
Alors, bon Sabbat et bonne soirée.
Et le prochain Sabbat, tu viendras chez nous.
519
01:09:41,200 --> 01:09:43,280
- D'accord ?
- O. K.
520
01:09:45,400 --> 01:09:48,360
- Bon Sabbat.
- Bon Sabbat, bye.
521
01:10:41,530 --> 01:10:42,740
Café Paamon ?
522
01:10:46,780 --> 01:10:50,860
Des évènements particuliers ?
Oui, nous en faisons.
523
01:10:56,150 --> 01:10:58,320
Pour combien de personnes ?
524
01:10:59,400 --> 01:11:01,490
30 ? D'accord.
525
01:11:04,400 --> 01:11:05,650
D'accord, 30 gâteaux.
526
01:11:06,740 --> 01:11:08,780
Et... lesquels ?
527
01:11:09,650 --> 01:11:11,900
Vous savez ce que nous avons ?
528
01:11:13,900 --> 01:11:15,990
Un assortiment de 5 chacun.
529
01:11:17,030 --> 01:11:21,110
Laissez-moi juste vérifier
si c'est possible pour vendredi.
530
01:11:21,320 --> 01:11:24,200
Je vous rappelle dans 5 minutes.
531
01:11:24,280 --> 01:11:26,400
Je vais noter votre numéro.
532
01:11:27,490 --> 01:11:28,570
Oui.
533
01:11:30,530 --> 01:11:31,740
Oui.
534
01:11:33,740 --> 01:11:36,820
D'accord, je vous rappelle sous peu.
535
01:11:37,900 --> 01:11:40,990
Oui, nous sommes casher,
bien sûr, nous sommes casher.
536
01:11:41,070 --> 01:11:43,110
Merci, au revoir.
537
01:11:47,320 --> 01:11:51,460
Nous venons de recevoir
une commande pour vendredi,
538
01:11:51,490 --> 01:11:54,530
et il faut, beaucoup, beaucoup,
beaucoup de gâteaux.
539
01:11:54,570 --> 01:11:56,610
- Je ne sais pas si nous pouvons le faire.
- O. K.
540
01:11:56,650 --> 01:11:59,650
- Je n'ai pas encore confirmé.
- Qu'est-ce que c'est ?
541
01:11:59,700 --> 01:12:03,860
5 forêts noires, 5 aux abricots,
542
01:12:03,900 --> 01:12:07,990
5 tartes aux pommes, 5 crumbles...
543
01:12:09,150 --> 01:12:12,320
- C'est tout ?
- Non, un de plus.
544
01:12:13,200 --> 01:12:15,490
5... les pains au chocolat.
545
01:12:17,450 --> 01:12:19,650
Qu'est-ce que tu penses ? C'est trop, non ?
546
01:12:21,530 --> 01:12:22,740
C'est beaucoup.
547
01:12:24,780 --> 01:12:26,900
C'est... c'est possible.
548
01:12:27,570 --> 01:12:29,650
- Mais j'ai besoin de votre aide.
- Ouais, O. K.
549
01:12:29,700 --> 01:12:30,860
- Ouais ?
- Bien sûr.
550
01:12:31,650 --> 01:12:33,900
- Maintenant.
- On commence maintenant.
551
01:12:35,030 --> 01:12:37,990
- D'accord ?
- On s'y met, oui.
552
01:13:07,200 --> 01:13:10,200
Salut, Motti, comment vas-tu ?
553
01:13:14,570 --> 01:13:17,490
- Comment ça va mon garçon ?
- Ça va.
554
01:13:17,700 --> 01:13:21,650
- On est en retard pour le film.
- J'arrive dans une minute, d'accord ?
555
01:13:21,700 --> 01:13:23,860
Je suis vraiment désolée, Motti.
556
01:13:23,900 --> 01:13:27,030
C'est une chose que tu n'appelles pas
lorsque tu as besoin d'aide,
557
01:13:27,070 --> 01:13:31,937
mais ton fils veut que tu l'emmènes au cinéma,
et au lieu de ça, tu restes ici.
558
01:13:35,650 --> 01:13:38,570
Je t'ai fait de la soupe.
559
01:13:45,030 --> 01:13:47,070
On y va.
560
01:14:24,490 --> 01:14:26,740
Anat, vous pouvez éteindre le feu,
s'il vous plaît ?
561
01:14:37,990 --> 01:14:39,240
Désolée, je... désolée.
562
01:14:41,070 --> 01:14:43,170
Alors, qu'est-ce que je peux faire ?
563
01:14:43,200 --> 01:14:46,320
- Faites peut-être juste une pause.
- Je ne veux pas faire de pause, O. K. ?
564
01:14:46,360 --> 01:14:48,450
Je veux aider.
Alors, qu'est-ce que je peux faire ?
565
01:14:49,530 --> 01:14:52,740
Nous devons aplatir la pâte. L'aplatir vraiment.
566
01:14:53,570 --> 01:14:54,650
D'accord.
567
01:15:14,570 --> 01:15:16,530
Je n'y arrive pas.
568
01:15:23,820 --> 01:15:24,900
Regarde.
569
01:15:29,070 --> 01:15:32,240
Qu'est-ce que je vous ai dit ?
570
01:15:33,320 --> 01:15:36,490
Vous devez la pétrir, vous le savez bien.
571
01:15:37,360 --> 01:15:40,240
Avec vos mains, il faut la réchauffer.
572
01:15:40,280 --> 01:15:44,450
Faites-la, vous savez...
la farine et puis vous devez...
573
01:15:45,530 --> 01:15:47,650
Elle est trop froide.
574
01:15:50,820 --> 01:15:53,820
Et aplatissez-la.
575
01:16:16,820 --> 01:16:18,900
On continue, d'accord ?
576
01:16:19,900 --> 01:16:21,070
Vous, juste...
577
01:16:25,280 --> 01:16:27,360
Faites-la...
578
01:22:06,820 --> 01:22:09,870
Dieu bénit le 7ᵉ jour, et il le sanctifia,
579
01:22:10,700 --> 01:22:14,116
parce qu'en ce jour il se reposa de toute
son œuvre qu'il avait créée en la faisant.
580
01:22:14,240 --> 01:22:17,360
Béni sois-tu, Seigneur, notre Dieu,
581
01:22:18,150 --> 01:22:21,320
Souverain de l'univers,
qui a créé le fruit de la vigne.
582
01:22:35,070 --> 01:22:37,110
Il s'appelle comment ?
583
01:22:37,150 --> 01:22:39,150
Itai.
584
01:22:47,530 --> 01:22:50,450
Voici ma femme.
585
01:22:52,650 --> 01:22:54,860
Tu voudrais avoir des enfants ?
586
01:22:56,860 --> 01:22:58,820
Non.
587
01:22:58,950 --> 01:23:01,900
Je ne peux pas faire ce que tu fais.
588
01:23:01,990 --> 01:23:04,110
La famille est importante.
589
01:23:05,150 --> 01:23:07,240
Ne pas être seul.
590
01:23:13,570 --> 01:23:15,650
Je ne suis pas seul.
591
01:23:30,030 --> 01:23:32,150
J'ai mon travail,
592
01:23:33,110 --> 01:23:35,240
j'ai mon appartement,
593
01:23:36,280 --> 01:23:38,360
et je t'ai,
594
01:23:39,490 --> 01:23:41,530
une fois par mois.
595
01:23:43,740 --> 01:23:46,780
Certaines personnes n'ont rien.
596
01:23:48,740 --> 01:23:50,820
Elles sont nées seules,
597
01:23:50,950 --> 01:23:53,070
et meurent seules.
598
01:23:55,030 --> 01:23:58,697
Ma grand-mère a toujours dit :
il faut apprécier ce que l'on a.
599
01:23:59,610 --> 01:24:01,650
C’est très important.
600
01:24:04,860 --> 01:24:06,990
J'ai grandi avec elle,
601
01:24:07,860 --> 01:24:10,920
dans sa pâtisserie à Gerswalde,
602
01:24:10,950 --> 01:24:13,200
c'est un petit village à l'extérieur de Berlin,
603
01:24:14,320 --> 01:24:16,400
rien que tous les deux.
604
01:24:23,650 --> 01:24:25,780
Elle est décédée il y a 2 ans.
605
01:24:49,490 --> 01:24:51,610
Quand reviens-tu ?
606
01:24:51,780 --> 01:24:54,820
Dans un mois et demi.
607
01:24:55,900 --> 01:24:58,070
Ma femme ouvre son nouveau Café.
608
01:25:06,360 --> 01:25:09,720
Et qu'est-ce qu'il va se passer
quand elle le saura ?
609
01:25:11,360 --> 01:25:13,260
Ça n'arrivera pas.
610
01:26:28,570 --> 01:26:30,710
C'était quand la dernière fois ?
611
01:26:30,740 --> 01:26:32,820
Hier.
612
01:26:33,820 --> 01:26:35,950
Où ça ?
613
01:26:38,030 --> 01:26:40,110
À la maison.
614
01:26:43,070 --> 01:26:45,240
Qu'est-ce que tu as fait ?
615
01:26:51,490 --> 01:26:53,610
Je l'ai embrassée... ici.
616
01:27:01,820 --> 01:27:03,990
Où d'autre ?
617
01:27:06,150 --> 01:27:08,240
Sur les oreilles,
618
01:27:11,400 --> 01:27:13,490
sur le cou...
619
01:27:20,740 --> 01:27:23,740
Et qu'est-ce que vous avez fait ensuite ?
620
01:27:27,950 --> 01:27:29,950
L'amour...
621
01:27:34,280 --> 01:27:37,280
Nous avons fait l'amour.
622
01:28:06,450 --> 01:28:07,610
Pour toi.
623
01:28:07,650 --> 01:28:11,740
Et ça pour moi, et nous commençons. Oui ?
624
01:28:13,400 --> 01:28:15,570
On met ça à l'intérieur...
625
01:28:18,740 --> 01:28:23,150
on ne le remplit pas trop
pour que ça puisse gonfler.
626
01:28:33,240 --> 01:28:35,320
Oui, bien.
627
01:28:54,030 --> 01:28:56,150
Tu veux voir sa chambre ?
628
01:28:59,320 --> 01:29:02,360
C'est dans le couloir, la dernière porte, c'est...
629
01:29:03,400 --> 01:29:04,610
c'est ouvert.
630
01:30:03,820 --> 01:30:05,830
Je mets seulement du citron,
631
01:30:05,860 --> 01:30:08,030
mais la plupart des gens mettent de l'eau.
632
01:30:08,950 --> 01:30:11,717
Je mets juste du citron,
c'est ce que faisait Oren.
633
01:30:14,400 --> 01:30:16,370
Il cuisinait pour toi ?
634
01:30:16,400 --> 01:30:19,610
Non, juste ça, c'était son truc.
635
01:30:20,490 --> 01:30:23,650
Non, il aimait plus manger que cuisiner.
636
01:30:25,610 --> 01:30:27,780
O. K., il nous en faut un peu plus.
637
01:30:48,450 --> 01:30:50,610
Tu peux me dire ce que c'est ?
638
01:30:53,650 --> 01:30:55,900
C'est une note d'un restaurant chinois.
639
01:30:55,950 --> 01:30:59,900
Ouais, je sais, mais je veux dire,
qu'est-ce que... qu'est-ce qu'il y a dessus ?
640
01:30:59,990 --> 01:31:04,070
Ici, il est dit, 2... 2 nouilles au tofu,
641
01:31:04,200 --> 01:31:07,360
1 jus de mangue, 1 jus de pomme.
642
01:31:08,200 --> 01:31:10,370
- C'est une entrée ici...
- D'accord.
643
01:31:10,400 --> 01:31:11,800
Et celle-là ?
644
01:31:13,610 --> 01:31:16,740
C'est une note de supermarché.
645
01:31:18,740 --> 01:31:21,740
Qu'est-ce que... qu'est-ce qu'il y a dessus ?
646
01:31:21,900 --> 01:31:23,990
Il y a du beurre,
647
01:31:25,490 --> 01:31:27,740
du lait, de la crème, de la farine.
648
01:31:29,820 --> 01:31:33,820
O. K., et... celle-là ?
649
01:31:34,990 --> 01:31:37,960
Je ne sais pas, il y en a beaucoup.
650
01:31:37,990 --> 01:31:39,240
Une en février,
651
01:31:40,070 --> 01:31:41,320
2 en mars,
652
01:31:42,110 --> 01:31:44,240
une en janvier.
653
01:31:44,360 --> 01:31:49,570
Il y allait beaucoup, je suppose.
Je pense que c'est le Café Kredenz.
654
01:31:50,490 --> 01:31:52,570
Tu le connais ?
655
01:31:52,740 --> 01:31:54,740
Non.
656
01:32:10,400 --> 01:32:14,570
Il voulait déménager là-bas, à Berlin.
657
01:32:17,570 --> 01:32:19,650
Il avait quelqu'un là-bas.
658
01:32:22,860 --> 01:32:24,900
Il me l'a dit.
659
01:32:26,070 --> 01:32:30,240
Et il voulait me laisser ici avec Itai,
660
01:32:30,950 --> 01:32:33,200
aller à Berlin et refaire sa vie.
661
01:32:39,320 --> 01:32:42,270
Et je ne voulais pas qu'il reste ici,
alors je lui ai demandé de partir.
662
01:32:42,400 --> 01:32:46,570
Et il est allé chercher
une chambre dans un hôtel, et...
663
01:32:54,950 --> 01:32:58,030
Puis une autre voiture...
664
01:32:59,150 --> 01:33:01,360
l'a percuté sur la route.
665
01:33:25,070 --> 01:33:27,320
AVERTISSEMENT PUBLIC
Le Café Paamon n'est pas casher
666
01:33:27,360 --> 01:33:30,900
Les clients doit prêter attention
et rester méfiants
667
01:33:41,990 --> 01:33:43,490
Dana !
668
01:33:48,240 --> 01:33:50,320
Qu'est-ce qu'on fait de tout ça ?
669
01:34:10,030 --> 01:34:12,990
Motti, ils m'ont retiré mon certificat.
670
01:34:17,200 --> 01:34:21,410
J'ai une commande pour 120 personnes,
tu sais pour combien il y en a ?
671
01:34:23,610 --> 01:34:26,610
Ils l'ont retiré, parce que c'est...
672
01:34:27,570 --> 01:34:29,700
Bien.
673
01:35:38,530 --> 01:35:41,660
Vous avez 13 nouveaux messages.
674
01:35:41,700 --> 01:35:43,740
Premier message.
675
01:35:45,820 --> 01:35:48,860
Oren, tu es probablement dans l'avion,
676
01:35:48,910 --> 01:35:52,030
tu as oublié tes cookies et tes clés ici.
677
01:35:53,030 --> 01:35:55,200
À bientôt.
678
01:35:55,280 --> 01:35:58,320
Pour supprimer ce message, tapez 2.
679
01:35:58,360 --> 01:36:01,490
Pour l'enregistrer, tapez 3.
680
01:36:04,570 --> 01:36:06,780
Oren, c'est moi, je t'ai appelé 5 fois,
681
01:36:07,570 --> 01:36:10,910
rappelle-moi, O. K. ? Bye.
682
01:36:11,910 --> 01:36:14,990
Pour supprimer ce message, tapez 2.
683
01:36:16,030 --> 01:36:19,200
Oren, c'est Thomas,
je ne sais pas ce qui se passe.
684
01:36:20,240 --> 01:36:21,320
Rappelle-moi juste...
685
01:36:22,280 --> 01:36:25,530
Oren, c'est Thomas. Pourquoi tu ne rappelles pas ?
686
01:36:28,490 --> 01:36:30,610
Oren, je t'appelle pour...
687
01:36:32,570 --> 01:36:34,700
C'est moi, Thomas.
688
01:36:34,860 --> 01:36:36,910
Je t'aime.
689
01:37:29,910 --> 01:37:31,950
Motti.
690
01:37:43,490 --> 01:37:45,610
Voici des billets d'avion.
691
01:37:47,570 --> 01:37:49,780
Et voici 400 Shekels.
692
01:37:50,780 --> 01:37:52,950
Tu as un vol dans 4 heures.
693
01:37:52,990 --> 01:37:56,160
Tu as donc exactement une heure
pour faire tes bagages.
694
01:37:57,070 --> 01:38:00,280
Tu prends l'argent, tu vas à l'aéroport,
695
01:38:01,200 --> 01:38:04,320
et tu ne remets plus jamais
les pieds dans ce pays.
696
01:38:04,490 --> 01:38:06,570
Tu m'as compris ?
697
01:38:10,610 --> 01:38:11,740
Je ne peux pas partir.
698
01:38:16,740 --> 01:38:18,860
Tu m'as compris ?
699
01:38:23,160 --> 01:38:26,290
- Je dois lui parler.
- Non, ne dit rien ! Ne dit rien !
700
01:38:26,320 --> 01:38:29,280
Elle ne veut pas te parler, O. K. ?
701
01:38:30,360 --> 01:38:33,570
Elle ne veut pas de toi ici,
nous ne voulons pas de toi ici.
702
01:38:34,700 --> 01:38:37,610
Tu m'as compris ?
703
01:38:37,700 --> 01:38:40,740
Tu m'as compris ?
704
01:38:51,360 --> 01:38:54,320
O. K. Une heure.
705
01:40:16,610 --> 01:40:18,820
Sabbat !
706
01:40:21,910 --> 01:40:23,910
Sabbat !
707
01:40:25,430 --> 01:40:28,530
TROIS MOIS PLUS TARD
708
01:40:30,280 --> 01:40:33,200
Allons-y. Tu as pris tout ce qu'il te faut ?
709
01:40:33,240 --> 01:40:34,360
Oui.
710
01:40:38,570 --> 01:40:40,740
Allons-y, on doit se dépêcher.
711
01:40:46,910 --> 01:40:49,990
- Tu viens ?
- J'arrive. Attends.
712
01:41:28,410 --> 01:41:29,530
- Bonjour.
- Bonjour.
713
01:41:29,660 --> 01:41:31,240
C'est casher ici ?
714
01:41:31,270 --> 01:41:33,780
Nous n'avons pas de certificat,
mais la cuisine est casher.
715
01:41:33,820 --> 01:41:35,780
C'est comme vous voulez.
716
01:41:35,820 --> 01:41:39,046
- Il est bien celui-là ?
- Le meilleur de Jérusalem.
717
01:41:39,070 --> 01:41:42,110
Il a été fait par le gars allemand
qui travaille ici ?
718
01:41:42,200 --> 01:41:44,160
C'est sa recette,
719
01:41:44,200 --> 01:41:46,200
mais il ne travaille plus ici.
720
01:41:47,240 --> 01:41:49,450
- O. K., je vais en prendre un.
- Oui ?
53839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.