All language subtitles for The Unicorn s01e13_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,094 --> 00:00:09,357 WADE: I want the tire swing to hang in the pine. 2 00:00:09,400 --> 00:00:10,532 Not the oak, the pine, okay? 3 00:00:10,575 --> 00:00:11,968 Whoa, Brian, Brian, we're-we're good. 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,579 That's good. Uh...[phone ringing] 5 00:00:14,623 --> 00:00:17,495 Hey, Forrest, what's going on?Hey, Wade, 6 00:00:17,539 --> 00:00:18,670 you got a second?Yeah, but only one. 7 00:00:18,714 --> 00:00:19,976 I've got a lot going on today. 8 00:00:20,020 --> 00:00:21,760 Oh, the wax leaf privets go along the walkway. 9 00:00:21,804 --> 00:00:23,153 Can Addie come and hang 10 00:00:23,197 --> 00:00:24,807 at your place tonight? Me and Delia have a thing. 11 00:00:24,850 --> 00:00:26,026 Uh, yeah, yeah, she can come over after school, 12 00:00:26,069 --> 00:00:27,766 and you guys can pick her up whenever. 13 00:00:27,810 --> 00:00:28,854 Great. Thanks, man. You're the best. 14 00:00:28,898 --> 00:00:30,073 You bet. Hey, uh, Eric, 15 00:00:30,117 --> 00:00:31,944 we need more marble chips in that pathway. 16 00:00:31,988 --> 00:00:34,077 Over by the, by the, by the fence.[phone ringing] 17 00:00:34,121 --> 00:00:35,992 Uh, hey, Delia. 18 00:00:36,036 --> 00:00:38,081 Hi, Wade. Did Forrest call you?Uh, yes, he did. 19 00:00:38,125 --> 00:00:39,778 We, uh, we have Addie covered. 20 00:00:39,822 --> 00:00:41,215 Oh, great. And I need to update 21 00:00:41,258 --> 00:00:42,738 her food sensitivities list. 22 00:00:42,781 --> 00:00:44,783 She had a bad experience with a fig. 23 00:00:44,827 --> 00:00:46,959 Uh, we-we have no figs.Also, 24 00:00:47,003 --> 00:00:49,266 don't hate me, but no video games tonight. 25 00:00:49,310 --> 00:00:51,399 Addie had real bad nightmares last time. 26 00:00:51,442 --> 00:00:53,096 What, Mario Kart gave her nightmares? 27 00:00:53,140 --> 00:00:55,098 Well, you know, it's like gorillas driving cars 28 00:00:55,142 --> 00:00:56,360 really, really fast. 29 00:00:56,404 --> 00:00:58,928 Vehicular safety is a real trigger for her. 30 00:00:58,971 --> 00:01:00,060 Okay, no games, no figs. 31 00:01:00,103 --> 00:01:02,453 Talk to you later.Okay. Bye-bye. 32 00:01:02,497 --> 00:01:04,455 [phone rings]Uh, hey, Forrest. 33 00:01:04,499 --> 00:01:06,066 Wade, Delia told you about Mario Kart? 34 00:01:06,109 --> 00:01:07,850 Yes, Addie likes safety. 35 00:01:07,893 --> 00:01:09,112 Well, it isn't so much the safety 36 00:01:09,156 --> 00:01:10,200 as it is the gorillas. 37 00:01:10,244 --> 00:01:12,289 Got you. No gorillas tonight. Got it. 38 00:01:12,333 --> 00:01:14,074 I gotta go. Bye.Bye. 39 00:01:14,117 --> 00:01:15,945 Oh, hey, uh, Norwood, be careful. 40 00:01:15,988 --> 00:01:17,207 There's an irrigation line right there. 41 00:01:17,251 --> 00:01:19,253 [phone rings]Oh, my God. 42 00:01:19,296 --> 00:01:20,993 DELIA: Hey, Wade.Delia. 43 00:01:21,037 --> 00:01:23,648 I've really got a lot going on right now. Oh! 44 00:01:23,692 --> 00:01:25,172 DELIA: Did I mention the figs, or am I going crazy? 45 00:01:25,215 --> 00:01:26,347 WADE [groaning]: Norwood? 46 00:01:29,828 --> 00:01:31,700 [curtain slides open]Okay, Mr. Felton. 47 00:01:31,743 --> 00:01:33,441 Doctor said your X-rays look good, 48 00:01:33,484 --> 00:01:35,007 it's just a bad sprain.Oh! 49 00:01:35,051 --> 00:01:37,097 Great. You're lucky. 50 00:01:37,140 --> 00:01:39,011 Guy came in here yesterday who had the same kind of fall. 51 00:01:39,055 --> 00:01:40,317 Broke his back. 52 00:01:40,361 --> 00:01:42,841 Oh, that-that sounds like a long recovery. 53 00:01:42,885 --> 00:01:45,105 Oh, he's not recovering. 54 00:01:45,148 --> 00:01:48,020 I just need to update your patient information. 55 00:01:48,064 --> 00:01:50,066 Are you still on Black Pond Road? 56 00:01:50,110 --> 00:01:52,024 Uh, yeah, yeah, yeah. 57 00:01:52,068 --> 00:01:54,462 Any new medications, major illnesses or surgeries? 58 00:01:54,505 --> 00:01:56,812 No, no, everything is still the same. 59 00:01:56,855 --> 00:01:59,075 Emergency contact still Jill Felton? 60 00:01:59,119 --> 00:02:01,860 Oh, uh, well, uh, I guess some things have changed. 61 00:02:01,904 --> 00:02:04,341 No, that-that was my wife, and she-she passed. 62 00:02:04,385 --> 00:02:06,691 Oh, I'm so sorry.Ah, it's-it's okay. 63 00:02:06,735 --> 00:02:09,694 Can-can I, uh, can I see that? Yeah. Here. 64 00:02:09,738 --> 00:02:12,915 Oh, hey, look at that, uh, AOL address. 65 00:02:12,958 --> 00:02:14,351 That's old. 66 00:02:14,395 --> 00:02:17,049 And the, uh, pager number. Don't have that. 67 00:02:17,093 --> 00:02:21,880 Oh, wait a minute, I-I have two daughters now. 68 00:02:21,924 --> 00:02:24,100 Should-should I just get you a new form? 69 00:02:24,144 --> 00:02:26,189 Uh, probably. 70 00:02:26,233 --> 00:02:28,757 Ow, ow, ow, ow, ow.You're supposed to elevate it. 71 00:02:28,800 --> 00:02:30,889 I'll elevate it. You don't touch it. 72 00:02:30,933 --> 00:02:33,283 Oh, I ordered you Nomo's for dinner, too. 73 00:02:33,327 --> 00:02:35,198 Oh, man, you didn't have to do that.I actually did. 74 00:02:35,242 --> 00:02:37,200 Michele said, and I quote, 75 00:02:37,244 --> 00:02:39,202 "Make sure that fool stays off his feet!" 76 00:02:39,246 --> 00:02:41,117 [chuckles]Yeah, you know how it is. 77 00:02:41,161 --> 00:02:42,379 You're a lifesaver. 78 00:02:42,423 --> 00:02:43,902 You need anything else, you call me. 79 00:02:43,946 --> 00:02:45,904 Yeah. 80 00:02:45,948 --> 00:02:49,212 Dad, Dad, Addie is such a know-it-all. 81 00:02:49,256 --> 00:02:50,909 She won't stop talking about 82 00:02:50,953 --> 00:02:52,128 the different branches of government. 83 00:02:52,172 --> 00:02:53,782 Don't you have a test on that tomorrow? 84 00:02:53,825 --> 00:02:55,087 Why are you taking her side? 85 00:02:55,131 --> 00:02:57,394 Are you complaining about Addie again? Ugh. 86 00:02:57,438 --> 00:02:59,091 She's so annoying. 87 00:02:59,135 --> 00:03:01,398 You just gotta stop being so dramatic. 88 00:03:01,442 --> 00:03:04,227 Addie is way, way, way, way, way, way, waymore 89 00:03:04,271 --> 00:03:06,882 dramatic than me. 90 00:03:06,925 --> 00:03:08,623 Could you just tell her how irritating it is? 91 00:03:08,666 --> 00:03:11,103 You're 12 years old. You can figure it out.ADDIE: Guess what. 92 00:03:11,147 --> 00:03:13,758 If you stand in the back corner of your room, 93 00:03:13,802 --> 00:03:16,239 you can hear our neighbor's TV perfectly. 94 00:03:17,284 --> 00:03:19,068 Acoustics. Am I right? 95 00:03:19,111 --> 00:03:22,419 Your ears are so amazing.Thank you. 96 00:03:22,463 --> 00:03:23,812 Uh, can you girls, uh-- Do you mind 97 00:03:23,855 --> 00:03:25,770 feeding the dogs for me?Yeah. 98 00:03:25,814 --> 00:03:27,076 Joyce, come on. 99 00:03:27,119 --> 00:03:29,731 Did you know dogs aren't really color-blind? 100 00:03:29,774 --> 00:03:30,949 [quietly]: Oh, my God. 101 00:03:30,993 --> 00:03:32,908 Wade. Oh, my God. 102 00:03:32,951 --> 00:03:35,737 I came as soon as I heard. Oh, look at you. 103 00:03:35,780 --> 00:03:37,129 How are you-- Oh, you gotta get this thing 104 00:03:37,173 --> 00:03:38,914 elevated, man.No, it's fine. 105 00:03:38,957 --> 00:03:40,132 No, it's not fine.Please, no, don't touch it. 106 00:03:40,176 --> 00:03:41,438 Don't touch...My wife's a doctor. 107 00:03:41,482 --> 00:03:42,787 Oh, it's fine.There you go. 108 00:03:42,831 --> 00:03:44,963 All right. You gotta get it above your heart. 109 00:03:45,007 --> 00:03:46,269 So, look, if you're good, I'll just take Addie 110 00:03:46,313 --> 00:03:48,053 and get out of your hair.Uh, hey, before 111 00:03:48,097 --> 00:03:50,273 you do that, can I ask you a question?Yeah, absolutely. 112 00:03:50,317 --> 00:03:53,145 Um, who prepared your will for you? 113 00:03:53,189 --> 00:03:55,104 Oh, wow. 114 00:03:55,147 --> 00:03:56,148 Yeah, I was at the doctor's office, 115 00:03:56,192 --> 00:03:57,976 and I realized that, um, 116 00:03:58,020 --> 00:04:00,936 there's a lot of things that I needed to update. 117 00:04:00,979 --> 00:04:04,244 Well, we-we used Delia's cousin Rory in Syracuse, 118 00:04:04,287 --> 00:04:07,247 but, uh, he's not really in the legal game anymore. 119 00:04:07,290 --> 00:04:09,814 You know, he's more into the dinner theater scene. 120 00:04:09,858 --> 00:04:11,686 So if you're looking for a pirate 121 00:04:11,729 --> 00:04:13,862 with a killer baritone, he's your guy. 122 00:04:13,905 --> 00:04:15,298 Yeah, yeah, he's probably not my guy. 123 00:04:15,342 --> 00:04:16,647 No, he's not. He's awful. 124 00:04:16,691 --> 00:04:17,953 Oh, hey, what am I saying? 125 00:04:17,996 --> 00:04:19,998 Cynthia, from my widows' group, she's a lawyer. 126 00:04:20,042 --> 00:04:21,304 Great. I'll just give her a call. 127 00:04:21,348 --> 00:04:23,001 All right, cool. All right, man. 128 00:04:23,045 --> 00:04:24,786 Ow, ow.Come on, sweetie, let's go! 129 00:04:24,829 --> 00:04:26,048 Dad. Yeah? 130 00:04:26,091 --> 00:04:27,179 Can we play "mountain ranges" in the car? 131 00:04:27,223 --> 00:04:28,833 Well, we're only going three blocks. 132 00:04:28,877 --> 00:04:30,008 You got to be fast. 133 00:04:30,052 --> 00:04:31,183 Himalayas.[Forrest laughs] 134 00:04:31,227 --> 00:04:32,315 Appalachians. 135 00:04:32,359 --> 00:04:34,839 ADDIE: Um, Rockies.FORREST: Blue Ridge. 136 00:04:34,883 --> 00:04:36,014 Right? ADDIE: Good one, Dad. 137 00:04:36,058 --> 00:04:37,146 FORREST: I know.ADDIE: Adirondacks. 138 00:04:37,189 --> 00:04:39,279 Yeah.FORREST: Uh, Swiss Alps. 139 00:04:39,322 --> 00:04:41,237 You're late? I'm late. 140 00:04:41,281 --> 00:04:42,630 How late? 141 00:04:42,673 --> 00:04:44,240 Late enough for you to get your butt in the car 142 00:04:44,284 --> 00:04:46,242 and go to the drugstore and get a pregnancy test.Okay. 143 00:04:46,286 --> 00:04:47,243 No, no, no, no, no. 144 00:04:47,287 --> 00:04:48,375 Go, go, go, go, go, go. 145 00:04:48,418 --> 00:04:50,202 W-W-Wait. Wait, wait. 146 00:04:50,246 --> 00:04:51,943 I think I have a coupon. 147 00:04:51,987 --> 00:04:54,206 Why would you clip a coupon for this?I don't know. 148 00:04:54,250 --> 00:04:56,121 I clip coupons for everything. 149 00:04:56,165 --> 00:04:59,429 Uh, here's a dog food coupon. We don't have a dog. 150 00:04:59,473 --> 00:05:02,258 Baby, look. 151 00:05:02,302 --> 00:05:05,130 I'm gonna go get this test. 152 00:05:05,174 --> 00:05:07,742 Whatever happens, we'll make it work. 153 00:05:07,785 --> 00:05:12,050 Yeah. Five kids? Piece of cake. 154 00:05:12,094 --> 00:05:15,315 Hey, someone threw up over here. 155 00:05:15,358 --> 00:05:17,142 Is it a kid or a cat? 156 00:05:17,186 --> 00:05:19,275 Hard to tell. 157 00:05:19,319 --> 00:05:21,277 Here, get some carpet cleaner. 158 00:05:21,321 --> 00:05:24,759 Wow, you really do clip a lot of coupons.Go, go, go, go, go. Go. 159 00:05:26,238 --> 00:05:27,979 [sighs] 160 00:05:28,023 --> 00:05:29,981 Yeah, I-I know I should have taken care of this earlier. 161 00:05:30,025 --> 00:05:33,158 It's just that there were so many other things going on, 162 00:05:33,202 --> 00:05:35,335 I guess I just didn't think about it. 163 00:05:35,378 --> 00:05:37,380 Believe me, I get it. 164 00:05:37,424 --> 00:05:40,209 So, I called Caroline the other night 165 00:05:40,252 --> 00:05:41,863 to go out for a drink, 166 00:05:41,906 --> 00:05:44,169 and she said she was hanging out with you. 167 00:05:44,213 --> 00:05:47,129 Uh, yeah, yeah. We-we hung out. 168 00:05:47,172 --> 00:05:48,173 Where'd you go? 169 00:05:48,217 --> 00:05:50,219 [chuckles] Nowhere. 170 00:05:50,262 --> 00:05:51,220 Stayed in, did you? 171 00:05:51,263 --> 00:05:53,483 Yeah, sure. I-I guess... yeah. 172 00:05:53,527 --> 00:05:55,180 Did you do it with Caroline? 173 00:05:55,224 --> 00:05:56,834 Man, you're a good lawyer. 174 00:05:56,878 --> 00:05:58,227 No further questions. 175 00:05:58,270 --> 00:06:00,838 Hey, uh, don't-don't tell anybody else in the group. 176 00:06:00,882 --> 00:06:04,102 Okay? I-I haven't even told my friends yet.Why would you? 177 00:06:04,146 --> 00:06:06,801 Well, they are very invested in my sex life. 178 00:06:06,844 --> 00:06:08,019 Oh, I get it. 179 00:06:08,063 --> 00:06:09,673 Married and bored. 180 00:06:09,717 --> 00:06:12,372 So was this a one-time thing, or you going back for seconds? 181 00:06:12,415 --> 00:06:15,723 Can we get back to my will, please?Right. 182 00:06:15,766 --> 00:06:19,204 Well, most of these terms are pretty standard. 183 00:06:19,248 --> 00:06:20,815 In the event of your demise, 184 00:06:20,858 --> 00:06:22,904 custody of the girls goes to 185 00:06:22,947 --> 00:06:25,428 your sister-in-law. Still good? Oh... 186 00:06:25,472 --> 00:06:28,997 Uh, wow. Yeah, th-that was our plan when the girls were small, 187 00:06:29,040 --> 00:06:31,216 but, uh, Allison lives in Florida, 188 00:06:31,260 --> 00:06:34,306 and the girls are older now, and their whole lives are here. 189 00:06:34,350 --> 00:06:36,352 Yeah, I-I couldn't really make them leave their school 190 00:06:36,396 --> 00:06:37,701 and all their friends. 191 00:06:37,745 --> 00:06:40,878 Do you have any local family? No, no. 192 00:06:40,922 --> 00:06:42,402 But my friends are a lot like family. 193 00:06:42,445 --> 00:06:45,230 Uh, we have kids the same age and do everything together. 194 00:06:45,274 --> 00:06:47,232 We barbecue, we go to soccer... 195 00:06:47,276 --> 00:06:49,887 Got it, you're close. Which friends are we going with? 196 00:06:49,931 --> 00:06:52,499 Oh. [laughs] That's a great question. 197 00:06:52,542 --> 00:06:54,414 Yeah, you don't know my friends. I-I can't. 198 00:06:54,457 --> 00:06:56,067 That would be like playing favorites. 199 00:06:56,111 --> 00:06:58,113 That's exactly what it is. 200 00:06:59,288 --> 00:07:01,464 Why don't you sleep on it? 201 00:07:01,508 --> 00:07:03,727 I heard you're good at sleeping on things. 202 00:07:03,771 --> 00:07:06,121 I didn't sleep onCaroline. 203 00:07:06,164 --> 00:07:09,124 Okay, tiger. 204 00:07:09,167 --> 00:07:12,432 So, what do you want to do if you're brain-dead? 205 00:07:17,219 --> 00:07:19,134 You see anything?Nope. 206 00:07:21,005 --> 00:07:22,442 Go pee on it again. 207 00:07:22,485 --> 00:07:24,444 That's not how it works. 208 00:07:27,490 --> 00:07:30,406 Oh, my God. 209 00:07:30,450 --> 00:07:31,886 We got a blue no! 210 00:07:31,929 --> 00:07:33,453 We got a blue no! 211 00:07:33,496 --> 00:07:35,063 We got a blue no! 212 00:07:35,106 --> 00:07:36,368 BOTH: We got a blue no! 213 00:07:36,412 --> 00:07:38,458 Oh, my God, I'm not pregnant! 214 00:07:38,501 --> 00:07:40,111 Hallelujah, praise the Lord! 215 00:07:40,155 --> 00:07:41,373 Ben, Ben! 216 00:07:41,417 --> 00:07:42,723 Hmm? Pop the champagne. 217 00:07:42,766 --> 00:07:44,289 Yes, yes, right now! 218 00:07:44,333 --> 00:07:46,161 Ooh, blue no. 219 00:07:46,204 --> 00:07:47,249 ♪ A blue no. Mm. 220 00:07:47,292 --> 00:07:49,469 Shockingly, we have no champagne. 221 00:07:49,512 --> 00:07:51,253 Ginger ale? 222 00:07:51,296 --> 00:07:53,211 It's got bubbles, that'll do. Yes. 223 00:07:53,255 --> 00:07:56,780 Two ginger ales coming up. 224 00:07:59,217 --> 00:08:00,305 For my queen. 225 00:08:00,349 --> 00:08:01,437 Mm. 226 00:08:01,481 --> 00:08:02,960 For my beautiful... 227 00:08:03,004 --> 00:08:04,745 incandescent... 228 00:08:04,788 --> 00:08:07,138 non-pregnant wife. 229 00:08:07,182 --> 00:08:08,270 And to my husband. 230 00:08:08,313 --> 00:08:09,837 Yes. 231 00:08:09,880 --> 00:08:11,055 Who is finally...That's right. 232 00:08:11,099 --> 00:08:12,666 ...getting a vasectomy!Yeah, 233 00:08:12,709 --> 00:08:14,929 I ain't toasting that. 234 00:08:14,972 --> 00:08:16,800 Hey, Wade, you want a cappy? 235 00:08:16,844 --> 00:08:18,106 That's what I'm calling cappuccinos now 236 00:08:18,149 --> 00:08:20,761 'cause it saves a lot of time. 237 00:08:20,804 --> 00:08:21,805 No, I'm-I'm good. 238 00:08:21,849 --> 00:08:23,154 Uh, look, I... 239 00:08:23,198 --> 00:08:24,155 I've been thinking about something. 240 00:08:24,199 --> 00:08:26,331 It's, uh, it's about the girls. 241 00:08:26,375 --> 00:08:28,420 Oh... 242 00:08:28,464 --> 00:08:30,161 BOTH: Good. 243 00:08:30,205 --> 00:08:32,207 'Cause we want to talk about that, too. 244 00:08:32,250 --> 00:08:33,687 Oh, you-you know about this? 245 00:08:33,730 --> 00:08:35,993 Oh, sure, Addie told us as soon as she got home.Yeah. 246 00:08:36,037 --> 00:08:38,518 You know, it seems 247 00:08:38,561 --> 00:08:41,782 Natalie was really excluding her last night. 248 00:08:41,825 --> 00:08:43,479 FORREST: Yeah, yeah, and there was a, 249 00:08:43,523 --> 00:08:46,482 a really hurtful crack about how good Addie's hearing is. 250 00:08:46,526 --> 00:08:49,093 That's what you want to talk about?Yeah. 251 00:08:49,137 --> 00:08:51,139 I mean, the good news is we caught it early, so... 252 00:08:51,182 --> 00:08:52,793 Mm-hmm.Oh! You know what we should do? 253 00:08:52,836 --> 00:08:55,360 Mm?We should sit the girls down, 254 00:08:55,404 --> 00:08:58,015 give them a letter, and tell them to list five things 255 00:08:58,059 --> 00:09:00,191 they like about each other that starts with that letter. 256 00:09:00,235 --> 00:09:01,845 It's great. 257 00:09:01,889 --> 00:09:04,021 This is great-- Delia and I do this all the time.Oh, yeah. 258 00:09:04,065 --> 00:09:05,849 Watch, for instance, Delia? [clears throat] 259 00:09:05,893 --> 00:09:07,198 Uh, "L." 260 00:09:07,242 --> 00:09:09,157 Uh, you are loving, you are loyal. 261 00:09:09,200 --> 00:09:11,028 You are lean.Thank you. 262 00:09:11,072 --> 00:09:13,030 You light up my life.Aw. 263 00:09:13,074 --> 00:09:16,207 You... leave me speechless. 264 00:09:16,251 --> 00:09:17,339 FORREST: Now you give me one. 265 00:09:17,382 --> 00:09:19,036 Um, "T." "T," ah... 266 00:09:19,080 --> 00:09:20,385 You like tea. 267 00:09:20,429 --> 00:09:23,824 You are terribly beautiful... 268 00:09:23,867 --> 00:09:26,740 Yeah, I thought I made my decision, but I don't know. 269 00:09:26,783 --> 00:09:28,785 They're, they're way too everything. 270 00:09:28,829 --> 00:09:30,613 I mean, how can they deal with three kids 271 00:09:30,657 --> 00:09:32,049 when they can barely handle one? 272 00:09:32,093 --> 00:09:33,355 Yeah, no, they sound like total snowplows. 273 00:09:33,398 --> 00:09:36,314 And you're kind of free-range. 274 00:09:36,358 --> 00:09:37,925 Wait, what? 275 00:09:37,968 --> 00:09:39,230 You have different parenting styles. 276 00:09:39,274 --> 00:09:40,841 She clears the path for her kids 277 00:09:40,884 --> 00:09:42,407 like a snowplow, you let your kids 278 00:09:42,451 --> 00:09:44,409 learn on their own, like chickens. 279 00:09:44,453 --> 00:09:45,497 Okay, luckily for me, 280 00:09:45,541 --> 00:09:47,195 I've got another great option. 281 00:09:47,238 --> 00:09:48,326 Um, I'll talk to you later. 282 00:09:48,370 --> 00:09:49,937 Great, you're lucky I'm doing this 283 00:09:49,980 --> 00:09:52,461 pro bono... whereas Caroline did you... 284 00:09:52,504 --> 00:09:53,593 Please don't. 285 00:09:53,636 --> 00:09:55,420 Pro-boner.Ah, you did it. 286 00:09:55,464 --> 00:09:57,335 Hey, Michelle. 287 00:09:57,379 --> 00:09:59,337 Hey, Wade.Uh, do you guys have a minute? 288 00:09:59,381 --> 00:10:00,991 Oh, sure we do. 289 00:10:01,035 --> 00:10:03,211 Right after you tell my husband to get a vasectomy. 290 00:10:03,254 --> 00:10:04,516 Michelle! 291 00:10:04,560 --> 00:10:06,170 Oh, I-I-I can come back. 292 00:10:06,214 --> 00:10:08,259 No, we just had a pregnancy scare, and this fool 293 00:10:08,303 --> 00:10:10,000 doesn't want to get a vasectomy for some reason. 294 00:10:10,044 --> 00:10:11,306 BEN: A good reason. 295 00:10:11,349 --> 00:10:14,178 I don't want a scalpel cutting into my boys. 296 00:10:14,222 --> 00:10:16,311 No man does. Tell her, Wade. 297 00:10:16,354 --> 00:10:18,269 Well, it is a safe and effective way to prevent... 298 00:10:18,313 --> 00:10:19,531 Whoa! 299 00:10:19,575 --> 00:10:21,142 So you don't mind a scalpel 300 00:10:21,185 --> 00:10:23,187 twirling around with your guys down there? 301 00:10:23,231 --> 00:10:24,841 Well, I mean, not twirling; you know, maybe just 302 00:10:24,885 --> 00:10:26,626 a precise incision...We agreed. 303 00:10:26,669 --> 00:10:29,237 Four kids was our limit. We're full up. 304 00:10:29,280 --> 00:10:30,368 And a vasectomy 305 00:10:30,412 --> 00:10:32,283 will make sure we don't have any more. 306 00:10:32,327 --> 00:10:34,372 Aren't there any other options we can try? 307 00:10:34,416 --> 00:10:37,201 Sure, how about not having sex? 308 00:10:42,206 --> 00:10:43,555 [laughs] Sorry, Wade. 309 00:10:43,599 --> 00:10:46,689 Anyway, what did you come over to talk about? 310 00:10:46,733 --> 00:10:49,170 Well, I-I wanted to talk to you...NOAH: Dad? 311 00:10:49,213 --> 00:10:50,780 The cat threw up again. 312 00:10:50,824 --> 00:10:53,000 And then Kai saw it, so then 313 00:10:53,043 --> 00:10:54,697 Kai threw up on the cat. 314 00:10:54,741 --> 00:10:58,135 Anyway... the cat's on your bed. 315 00:11:00,181 --> 00:11:02,705 Uh, looks like you got your hands full. 316 00:11:02,749 --> 00:11:04,011 Uh, I'm gonna go. 317 00:11:04,054 --> 00:11:05,882 All right, you good?Yeah. 318 00:11:05,926 --> 00:11:07,797 I'm here for you, Wade. 319 00:11:07,841 --> 00:11:09,799 What happened now? 320 00:11:11,235 --> 00:11:14,021 [laughter nearby] 321 00:11:14,064 --> 00:11:16,806 NATALIE: Oh, my God, that's so disgusting! 322 00:11:16,850 --> 00:11:18,982 How could you not know that a worm was living in your nose? 323 00:11:19,026 --> 00:11:20,723 Hey, girls. 324 00:11:20,767 --> 00:11:22,029 You having a good time?NATALIE: Oh, yeah. 325 00:11:22,072 --> 00:11:23,857 Addie found this amazing YouTube channel. 326 00:11:23,900 --> 00:11:25,032 It's all parasites. 327 00:11:25,075 --> 00:11:26,120 Oh. ADDIE: All I can say 328 00:11:26,163 --> 00:11:28,818 is do not pee in the Amazon River. 329 00:11:28,862 --> 00:11:29,950 Ah, good to know. 330 00:11:29,993 --> 00:11:32,039 [phone chimes]Whoop, homework time. 331 00:11:32,082 --> 00:11:33,736 I'll get my bookbag. 332 00:11:33,780 --> 00:11:35,303 Shall I grab your bookbag, Nats? 333 00:11:35,346 --> 00:11:38,959 Would you, A-Dog? Okay. 334 00:11:41,265 --> 00:11:44,007 I thought Addie was "so annoying." 335 00:11:44,051 --> 00:11:45,052 What? Why would you say that? 336 00:11:45,095 --> 00:11:47,445 A-Dog is my best friend. 337 00:11:49,447 --> 00:11:50,840 Got it. 338 00:11:50,884 --> 00:11:52,755 [birds chirping] 339 00:11:52,799 --> 00:11:53,974 So, uh, here's the thing. 340 00:11:54,017 --> 00:11:57,107 I-I've been revising my will and, uh, 341 00:11:57,151 --> 00:11:59,414 well, the girls are best friends, 342 00:11:59,457 --> 00:12:01,068 and-and we're best friends. 343 00:12:01,111 --> 00:12:03,766 Yeah.And I was wondering if I could 344 00:12:03,810 --> 00:12:06,116 put you two down to take care of Grace and Natalie 345 00:12:06,160 --> 00:12:08,075 if anything were to happen to me. 346 00:12:09,903 --> 00:12:12,253 We would be so honored, Wade. 347 00:12:12,296 --> 00:12:14,908 Yes. Yes, thank you. Thank you for trusting us. 348 00:12:14,951 --> 00:12:18,781 Oh, guys, this is-- oh, I'm so happy this is settled. 349 00:12:18,825 --> 00:12:21,349 Oh! Oh, God, Addie would have two sisters. 350 00:12:21,392 --> 00:12:24,091 They could borrow each others' clothes.Oh, stop it. 351 00:12:24,134 --> 00:12:25,657 What? Oh, we could, all five of us 352 00:12:25,701 --> 00:12:27,094 go to Disney World together.Oh, my God. 353 00:12:27,137 --> 00:12:28,791 Stop it. Will you stop? Five? 354 00:12:28,835 --> 00:12:31,228 Five sets of Mickey ears bopping down Main Street. 355 00:12:31,272 --> 00:12:32,403 [exclaims] So happy! 356 00:12:32,447 --> 00:12:34,014 So fun! [laughs] 357 00:12:34,057 --> 00:12:35,885 Oh, that-that sounds like so much fun.Yeah. 358 00:12:35,929 --> 00:12:38,235 But in-in that scenario, I-I would be dead. 359 00:12:38,279 --> 00:12:39,410 Yeah. 360 00:12:39,454 --> 00:12:41,108 FORREST: Yeah, yeah. 361 00:12:41,151 --> 00:12:43,110 DELIA: He would be.Yeah. 362 00:12:43,153 --> 00:12:45,416 We would be so devastated if that were to happen, Wade. 363 00:12:45,460 --> 00:12:47,114 Yeah. We would get through it 364 00:12:47,157 --> 00:12:49,812 as a family.Yeah. 365 00:12:49,856 --> 00:12:51,814 And we could, uh, we would even scatter your ashes 366 00:12:51,858 --> 00:12:53,903 on, uh, Space Mountain or something. 367 00:12:53,947 --> 00:12:54,948 [Delia laughs] 368 00:12:54,991 --> 00:12:56,253 I-- All jokes aside, though, 369 00:12:56,297 --> 00:12:57,820 it would be very sad. 370 00:12:57,864 --> 00:12:58,995 Yeah, it would be so sad. 371 00:13:03,260 --> 00:13:04,696 Look, Michelle is serious this time. 372 00:13:04,740 --> 00:13:09,266 She's holding out until I get the vasectomy. Yeah, so, 373 00:13:09,310 --> 00:13:12,487 I guess I just need to hear from somebody who's had one. 374 00:13:12,530 --> 00:13:14,750 Yeah, well, listen, if I can handle it, you can handle it. 375 00:13:14,794 --> 00:13:17,971 Right, but I will be honest and tell you it's no picnic. 376 00:13:18,014 --> 00:13:20,408 How so? 377 00:13:20,451 --> 00:13:21,322 Um... 378 00:13:21,365 --> 00:13:23,237 Mostly, it was just the pain. 379 00:13:23,280 --> 00:13:25,848 You know, the, uh, the searing pain. 380 00:13:25,892 --> 00:13:27,241 Maybe like a stabbing. 381 00:13:27,284 --> 00:13:28,416 What's... 382 00:13:28,459 --> 00:13:30,244 stabbing, but not, like, repeatedly. 383 00:13:30,287 --> 00:13:33,856 It's like a stab... 384 00:13:33,900 --> 00:13:36,250 And that-that's one long stab. 385 00:13:36,293 --> 00:13:37,381 That's the pain. 386 00:13:37,425 --> 00:13:39,906 But you'll be fine. 387 00:13:39,949 --> 00:13:42,169 That's just me-- I have a very sensitive downtown area. 388 00:13:42,212 --> 00:13:43,300 And I don't? 389 00:13:43,344 --> 00:13:45,302 Well, I-I'm just saying. 390 00:13:45,346 --> 00:13:46,913 Look, think about it. 391 00:13:46,956 --> 00:13:48,218 Think about the peace of mind. 392 00:13:48,262 --> 00:13:51,047 The sexual freedom-- it's worth it. 393 00:13:51,091 --> 00:13:53,920 It's so, so very worth it, believe me. 394 00:13:53,963 --> 00:13:56,444 And I already have four kids.Yeah. 395 00:13:56,487 --> 00:13:59,273 You've been to my house, man-- it's hell on wheels. 396 00:13:59,316 --> 00:14:01,275 But I love it. 397 00:14:01,318 --> 00:14:03,233 Man, I love it. Yeah. 398 00:14:03,277 --> 00:14:04,539 [sighs] 399 00:14:04,582 --> 00:14:06,280 I don't know, I'm... 400 00:14:06,323 --> 00:14:08,369 I'm still trying to wrap my head around the idea 401 00:14:08,412 --> 00:14:10,110 of maybe having three. 402 00:14:10,153 --> 00:14:12,982 What are you talking about? 403 00:14:13,026 --> 00:14:15,289 Oh, um, it'll-it'll never happen. 404 00:14:15,332 --> 00:14:19,554 But Wade asked Delia and I to be his kids' guardians in his will. 405 00:14:19,597 --> 00:14:22,122 Huh. He did? 406 00:14:22,165 --> 00:14:23,384 Yeah. Yeah, well, I mean, 407 00:14:23,427 --> 00:14:25,647 he had to ask somebody, you know? 408 00:14:25,690 --> 00:14:27,127 Right. Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 409 00:14:27,170 --> 00:14:28,650 I can see that. Uh, yeah. 410 00:14:28,693 --> 00:14:30,173 Great choice, you know? 411 00:14:30,217 --> 00:14:33,307 It's a, uh... can't argue with that choice. 412 00:14:33,350 --> 00:14:34,917 It's a good call.Mm. 413 00:14:34,961 --> 00:14:37,224 [sighs] Baby, can I ask you something? 414 00:14:37,267 --> 00:14:38,921 MICHELLE: You can ask me, 415 00:14:38,965 --> 00:14:41,315 but until you get snipped, the answer is no. 416 00:14:41,358 --> 00:14:42,969 Not that. 417 00:14:43,012 --> 00:14:45,319 Is it weird that Wade asked Forrest and Delia 418 00:14:45,362 --> 00:14:48,148 to be his girls' guardians instead of us? 419 00:14:48,191 --> 00:14:50,324 He did what? 420 00:14:50,367 --> 00:14:51,934 I get it, though. 421 00:14:51,978 --> 00:14:53,588 They only have one kid. More room. 422 00:14:53,631 --> 00:14:56,330 Thanks, baby. [scoffs] 423 00:14:56,373 --> 00:14:57,940 So what if they have more room? 424 00:14:57,984 --> 00:15:00,377 We are the most experienced parents he knows. 425 00:15:00,421 --> 00:15:02,205 I guess he just trusts them more. 426 00:15:02,249 --> 00:15:05,165 Which he absolutely should not, but it's fine. 427 00:15:05,208 --> 00:15:07,123 It's fine. I'm not saying it's not fine. 428 00:15:07,167 --> 00:15:08,603 Stop moving your feet! 429 00:15:08,646 --> 00:15:10,561 I couldn't be more at peace with the whole thing. 430 00:15:11,649 --> 00:15:13,434 You know, this really pisses me off. 431 00:15:13,477 --> 00:15:15,349 But it's not like we need two more kids. 432 00:15:15,392 --> 00:15:17,525 That's why we're here.Exactly. 433 00:15:17,568 --> 00:15:19,353 But Wade should want us to take his kids. 434 00:15:19,396 --> 00:15:22,008 In fact, he should be begging us to take his kids. 435 00:15:22,051 --> 00:15:23,270 And we would have graciously accepted. 436 00:15:23,313 --> 00:15:25,359 Yes. Because we're bighearted people. 437 00:15:25,402 --> 00:15:27,361 Whatever. We're taking the high road. 438 00:15:27,404 --> 00:15:28,579 Good for Forrest and Delia. 439 00:15:31,191 --> 00:15:32,496 [groans] 440 00:15:32,540 --> 00:15:34,498 Mmm. You want to split half this tangerine with me? 441 00:15:34,542 --> 00:15:36,326 It's so sweet. 442 00:15:36,370 --> 00:15:38,024 If you think a half a tangerine is gonna make up 443 00:15:38,067 --> 00:15:39,939 for you stealing those babies, you're crazy. 444 00:15:39,982 --> 00:15:41,592 What are you talking about?Oh, don't act like 445 00:15:41,636 --> 00:15:43,246 you don't know.I honestly don't. 446 00:15:43,290 --> 00:15:45,509 It-It's a very good tangerine. 447 00:15:45,553 --> 00:15:47,033 Hey, hey, hey. Wait, what's going on? 448 00:15:47,076 --> 00:15:48,295 I don't know.BEN: What do you expect, Wade? 449 00:15:48,338 --> 00:15:49,949 I mean, you asked Forrest and Delia 450 00:15:49,992 --> 00:15:51,254 to be the girls' guardians instead of us. 451 00:15:51,298 --> 00:15:52,603 Oh. DELIA: Why wouldn't he? 452 00:15:52,647 --> 00:15:54,388 We're excellent parents.Yeah, to one kid. 453 00:15:54,431 --> 00:15:56,346 Baby.DELIA: Yeah-- Oh, wow. 454 00:15:56,390 --> 00:16:00,524 Okay, well, so you know, I have read dozens of parenting books, 455 00:16:00,568 --> 00:16:03,266 and I have never skipped over the sibling chapters. 456 00:16:03,310 --> 00:16:06,182 Guys, you do realize that this is only an issue if I die. 457 00:16:06,226 --> 00:16:07,662 Yeah, man, but you didn't even think of us. 458 00:16:07,705 --> 00:16:09,229 Well, y-yes, I did. 459 00:16:09,272 --> 00:16:11,144 I-I came by to ask you, 460 00:16:11,187 --> 00:16:14,321 but you guys were saying that you don't want any more kids. 461 00:16:14,364 --> 00:16:15,887 I don't want any more, either. 462 00:16:15,931 --> 00:16:17,367 You guys should have stopped at me. 463 00:16:17,411 --> 00:16:18,978 Noah, grown folks' conversation. 464 00:16:19,021 --> 00:16:20,892 Go. 465 00:16:20,936 --> 00:16:22,720 Wait, so you asked Ben and Michelle before us? 466 00:16:22,764 --> 00:16:25,201 Again, Delia, dead Wade. I'm dead in that scenario. 467 00:16:25,245 --> 00:16:28,030 Yeah, but we'd be such good parents to Grace and Natalie. 468 00:16:28,074 --> 00:16:30,032 Y-Yes, you would be excellent parents for Grace and Natalie. 469 00:16:30,076 --> 00:16:31,903 Of course you would. It's just that 470 00:16:31,947 --> 00:16:33,122 our parenting styles are a little bit different. 471 00:16:33,166 --> 00:16:34,863 Oh, really? Yes, they are. 472 00:16:34,906 --> 00:16:37,126 You're a little more snowplow, and I like free-range. 473 00:16:37,170 --> 00:16:38,345 Snowplow? 474 00:16:38,388 --> 00:16:40,042 I am barely a helicopter. 475 00:16:40,086 --> 00:16:41,391 Oh, my God.Is this some kind of code? 476 00:16:41,435 --> 00:16:42,697 NOAH: Whatever happens, 477 00:16:42,740 --> 00:16:44,307 I'm not giving up top bunk. 478 00:16:44,351 --> 00:16:45,961 Don't make me tell you again! 479 00:16:46,005 --> 00:16:48,050 Ooh, is that what you want? That tone right there? 480 00:16:48,094 --> 00:16:49,312 Is that what you want for your kids? Okay, yes, 481 00:16:49,356 --> 00:16:51,053 she can be a little yelly, but it's fine. 482 00:16:51,097 --> 00:16:54,056 I'm yelly? How am I yelly? 483 00:16:54,100 --> 00:16:56,102 At least he didn't call you a snowplow. 484 00:16:56,145 --> 00:16:59,757 You know what? This was a very tough decision for me. 485 00:16:59,801 --> 00:17:02,760 I was hoping that you would all be a little more supportive. 486 00:17:02,804 --> 00:17:04,023 Mm-hmm. But you're not. 487 00:17:04,066 --> 00:17:06,416 So guess what? I am sticking with Allison. 488 00:17:06,460 --> 00:17:10,029 My daughters are going to Pensacola if I die. 489 00:17:10,072 --> 00:17:12,248 Which I won't. Oh... 490 00:17:13,945 --> 00:17:15,034 [shouts] 491 00:17:15,077 --> 00:17:16,165 Ow! 492 00:17:16,209 --> 00:17:17,601 Oh. Ah. 493 00:17:17,645 --> 00:17:19,081 Oh... 494 00:17:19,125 --> 00:17:21,083 GRACE: Hey, Dad?Yeah... 495 00:17:21,127 --> 00:17:21,997 Natalie said everyone was shouting 496 00:17:22,041 --> 00:17:23,259 at each other at soccer? 497 00:17:23,303 --> 00:17:26,088 Oh, yeah. Yeah, it got a little out of control. 498 00:17:26,132 --> 00:17:27,698 What was it about? 499 00:17:27,742 --> 00:17:30,005 Well, honestly, I've been working on my will. 500 00:17:30,049 --> 00:17:32,399 Don't-don't freak out. There's nothing's wrong with me. 501 00:17:32,442 --> 00:17:35,010 It's just the responsible thing for parents to do. 502 00:17:35,054 --> 00:17:37,708 And I had to pick a guardian for you girls. 503 00:17:37,752 --> 00:17:40,015 And nobody wanted us?They all 504 00:17:40,059 --> 00:17:40,972 wanted you, Natalie. 505 00:17:41,016 --> 00:17:42,974 That was the problem. 506 00:17:43,018 --> 00:17:45,238 So, they were fighting over us? 507 00:17:45,281 --> 00:17:47,631 That's kind of cool.No. No. 508 00:17:47,675 --> 00:17:49,851 It was not cool. It was very stressful. 509 00:17:49,894 --> 00:17:53,115 It's-it's an impossible decision. 510 00:17:53,159 --> 00:17:55,117 No, it's not.Oh, no? 511 00:17:55,161 --> 00:17:57,946 Okay, all right. Well, then, who would you pick? 512 00:17:57,989 --> 00:18:00,253 Easy. Forrest and Michelle. 513 00:18:00,296 --> 00:18:01,906 WADE: Well, girls, I don't think 514 00:18:01,950 --> 00:18:03,821 you quite understand how this works. 515 00:18:03,865 --> 00:18:06,259 You have to pick two people who live in the same house. 516 00:18:06,302 --> 00:18:07,956 But Michelle is so strong. 517 00:18:07,999 --> 00:18:11,133 And Forrest is such a good listener. 518 00:18:11,177 --> 00:18:12,874 Yeah, but Ben is always there for you no matter what. 519 00:18:12,917 --> 00:18:16,834 And Delia? Delia's so smart, she's like Wikipedia but pretty. 520 00:18:16,878 --> 00:18:18,097 And she's a doctor. 521 00:18:18,140 --> 00:18:20,316 We would never get sick.Yeah, but Michelle, 522 00:18:20,360 --> 00:18:22,013 she's such a good cook. You know, she makes 523 00:18:22,057 --> 00:18:23,972 a 15-layer mac and cheese.Ugh, it's so good. 524 00:18:24,015 --> 00:18:25,713 But Forrest could take us shopping. We'd have the best outfits. 525 00:18:25,756 --> 00:18:27,018 He's, like, our personal stylist? Yeah. 526 00:18:29,108 --> 00:18:31,153 It's all of you. 527 00:18:31,197 --> 00:18:33,938 All of us?That's right. 528 00:18:33,982 --> 00:18:35,810 I don't, I don't think you understand how this works. 529 00:18:35,853 --> 00:18:37,638 Yeah, I mean, can you even do that, legally? 530 00:18:37,681 --> 00:18:38,856 No, you can't. 531 00:18:38,900 --> 00:18:40,989 I put a name down, 532 00:18:41,032 --> 00:18:43,165 but I'm not going to tell you 533 00:18:43,209 --> 00:18:45,167 because it doesn't matter. 534 00:18:45,211 --> 00:18:46,995 Why would you bring us all over here to say nothing? 535 00:18:47,038 --> 00:18:49,693 Yeah, this is incredibly unsatisfying. 536 00:18:49,737 --> 00:18:51,217 Completely unsatisfying, right? 537 00:18:51,260 --> 00:18:52,783 Guy-Guys, guys. 538 00:18:52,827 --> 00:18:54,176 Listen to us. I mean, 539 00:18:54,220 --> 00:18:55,917 Wade asked for our support, 540 00:18:55,960 --> 00:18:58,180 and here we are, making it about us. 541 00:18:58,224 --> 00:19:01,140 I mean, it-it is about us, so I see why we did that. 542 00:19:01,183 --> 00:19:03,142 I mean, Michelle, you really made it about you. 543 00:19:03,185 --> 00:19:04,665 But yeah. My point is, 544 00:19:04,708 --> 00:19:05,883 I'm sorry. 545 00:19:05,927 --> 00:19:06,971 FORREST: Yeah. 546 00:19:07,015 --> 00:19:08,756 Sorry, man.I'm sorry, too, Wade. 547 00:19:08,799 --> 00:19:10,714 My bad.Thank you. 548 00:19:10,758 --> 00:19:12,934 Look, if anything were to happen to me, 549 00:19:12,977 --> 00:19:14,631 it doesn't matter whose house they sleep at. 550 00:19:14,675 --> 00:19:17,068 My girls will need all of you. 551 00:19:17,112 --> 00:19:19,114 Every single one. 552 00:19:19,158 --> 00:19:20,202 Okay, cheers. 553 00:19:20,246 --> 00:19:21,899 ALL: Cheers.That is really sweet. 554 00:19:21,943 --> 00:19:23,074 WADE: To being needed. 555 00:19:23,118 --> 00:19:25,120 FORREST: Wait, here's the thing. 556 00:19:25,164 --> 00:19:26,208 I-I mean, we just get really invested. 557 00:19:26,252 --> 00:19:28,210 I know, I know we can be annoying. 558 00:19:28,254 --> 00:19:29,646 No, I love that you're invested 559 00:19:29,690 --> 00:19:30,995 because it really shows that you care. 560 00:19:31,039 --> 00:19:32,127 DELIA: Yeah. Yeah. 561 00:19:32,171 --> 00:19:34,085 WADE: Hey, talking of caring, I've got 562 00:19:34,129 --> 00:19:35,261 something to share with you all. 563 00:19:35,304 --> 00:19:37,001 I did it. 564 00:19:37,045 --> 00:19:39,134 You did what? 565 00:19:40,701 --> 00:19:42,181 I had sex. 566 00:19:42,224 --> 00:19:43,182 [gasps]Wait. 567 00:19:43,225 --> 00:19:45,096 You-- What? What'd you do? 568 00:19:45,140 --> 00:19:46,315 I had sex. 569 00:19:46,359 --> 00:19:48,012 Are you lying right now? Is he lying? 570 00:19:48,056 --> 00:19:49,971 With who?I'm not gonna tell you that. 571 00:19:50,014 --> 00:19:51,102 With who? 572 00:19:51,146 --> 00:19:52,147 Okay, it was Caroline. 573 00:19:52,191 --> 00:19:53,235 No! 574 00:19:53,279 --> 00:19:54,671 WADE: Like, four days ago. 575 00:19:54,715 --> 00:19:56,151 DELIA: No! BEN: Now, I'm-a forgive you 576 00:19:56,195 --> 00:19:58,066 for sitting on that breaking news for four days, 577 00:19:58,109 --> 00:19:59,198 'cause Wade got him some! 578 00:19:59,241 --> 00:20:01,243 What? You all right, Wade. 579 00:20:01,287 --> 00:20:02,853 I just... 580 00:20:03,898 --> 00:20:05,421 Caroline? Really? 581 00:20:05,465 --> 00:20:06,770 What's wrong with Caroline? 582 00:20:06,814 --> 00:20:07,858 Who's Caroline? Caroline! 583 00:20:07,902 --> 00:20:10,034 I don't know Caroline. 584 00:20:10,078 --> 00:20:12,863 Forrest, for the love of God. 585 00:20:15,910 --> 00:20:18,478 You did the right thing.Yeah, the brave thing. 586 00:20:18,521 --> 00:20:20,306 You're not gonna miss your little swimmers. Nah. 587 00:20:20,349 --> 00:20:23,178 Yeah, you're right. I'm not gonna miss them. 588 00:20:23,222 --> 00:20:24,571 I wasn't doing anything with them anyways. 589 00:20:24,614 --> 00:20:26,573 I just liked knowing they were there, you know? 590 00:20:26,616 --> 00:20:29,184 Sure.Feels like a part of my life is over. 591 00:20:29,228 --> 00:20:30,446 Yeah, don't-don't think about that. 592 00:20:30,490 --> 00:20:32,492 Think about stress-free sex with your wife. 593 00:20:32,535 --> 00:20:33,884 Oh, yeah. Yes. 594 00:20:33,928 --> 00:20:36,060 Ooh. Ooh, ooh, ooh.Is that-- Whoa, whoa. 595 00:20:36,104 --> 00:20:38,324 Oh, easy.Ah, ooh. It hurts to think about that. 596 00:20:38,367 --> 00:20:40,326 Calm down, buddy.Got to slow down on that. 597 00:20:40,369 --> 00:20:42,328 But, uh, you know what does make it better though, Wade, 598 00:20:42,371 --> 00:20:44,155 is that I may be out of commission, 599 00:20:44,199 --> 00:20:45,505 but you, my friend, 600 00:20:45,548 --> 00:20:47,594 you back on active duty, Wade. 601 00:20:47,637 --> 00:20:50,336 Oh, yeah, yeah. Our man Wade here's gonna be the one 602 00:20:50,379 --> 00:20:52,903 needing the frozen peas, 'cause he's on fire! 603 00:20:52,947 --> 00:20:54,340 It was one time. 604 00:20:54,383 --> 00:20:56,037 Forrest, air horn him! 605 00:20:56,080 --> 00:20:57,952 [imitates air horn] 606 00:20:57,995 --> 00:20:58,953 It was one time. 607 00:20:58,996 --> 00:21:00,259 [laughter] Yeah. 608 00:21:00,302 --> 00:21:01,434 Stop, stop, stop. 609 00:21:07,004 --> 00:21:12,967 Captioning sponsored by CBS 610 00:21:13,010 --> 00:21:16,013 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 44267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.