Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,094 --> 00:00:09,357
WADE: I want the tire swing
to hang in the pine.
2
00:00:09,400 --> 00:00:10,532
Not the oak, the pine, okay?
3
00:00:10,575 --> 00:00:11,968
Whoa, Brian, Brian,
we're-we're good.
4
00:00:12,012 --> 00:00:14,579
That's good. Uh...[phone ringing]
5
00:00:14,623 --> 00:00:17,495
Hey, Forrest, what's going on?Hey, Wade,
6
00:00:17,539 --> 00:00:18,670
you got a second?Yeah, but only one.
7
00:00:18,714 --> 00:00:19,976
I've got a lot going on today.
8
00:00:20,020 --> 00:00:21,760
Oh, the wax leaf privets
go along the walkway.
9
00:00:21,804 --> 00:00:23,153
Can Addie come and hang
10
00:00:23,197 --> 00:00:24,807
at your place tonight?
Me and Delia have a thing.
11
00:00:24,850 --> 00:00:26,026
Uh, yeah, yeah, she can
come over after school,
12
00:00:26,069 --> 00:00:27,766
and you guys can
pick her up whenever.
13
00:00:27,810 --> 00:00:28,854
Great. Thanks, man.
You're the best.
14
00:00:28,898 --> 00:00:30,073
You bet.
Hey, uh, Eric,
15
00:00:30,117 --> 00:00:31,944
we need more marble chips
in that pathway.
16
00:00:31,988 --> 00:00:34,077
Over by the, by the,
by the fence.[phone ringing]
17
00:00:34,121 --> 00:00:35,992
Uh, hey, Delia.
18
00:00:36,036 --> 00:00:38,081
Hi, Wade. Did Forrest call you?Uh, yes, he did.
19
00:00:38,125 --> 00:00:39,778
We, uh, we have Addie covered.
20
00:00:39,822 --> 00:00:41,215
Oh, great.
And I need to update
21
00:00:41,258 --> 00:00:42,738
her food sensitivities list.
22
00:00:42,781 --> 00:00:44,783
She had a bad experience
with a fig.
23
00:00:44,827 --> 00:00:46,959
Uh, we-we have no figs.Also,
24
00:00:47,003 --> 00:00:49,266
don't hate me,
but no video games tonight.
25
00:00:49,310 --> 00:00:51,399
Addie had real bad
nightmares last time.
26
00:00:51,442 --> 00:00:53,096
What, Mario Kart
gave her nightmares?
27
00:00:53,140 --> 00:00:55,098
Well, you know, it's like
gorillas driving cars
28
00:00:55,142 --> 00:00:56,360
really, really fast.
29
00:00:56,404 --> 00:00:58,928
Vehicular safety is
a real trigger for her.
30
00:00:58,971 --> 00:01:00,060
Okay, no games, no figs.
31
00:01:00,103 --> 00:01:02,453
Talk to you later.Okay. Bye-bye.
32
00:01:02,497 --> 00:01:04,455
[phone rings]Uh, hey, Forrest.
33
00:01:04,499 --> 00:01:06,066
Wade, Delia told you
about Mario Kart?
34
00:01:06,109 --> 00:01:07,850
Yes, Addie likes safety.
35
00:01:07,893 --> 00:01:09,112
Well, it isn't so much
the safety
36
00:01:09,156 --> 00:01:10,200
as it is the gorillas.
37
00:01:10,244 --> 00:01:12,289
Got you. No gorillas tonight.
Got it.
38
00:01:12,333 --> 00:01:14,074
I gotta go. Bye.Bye.
39
00:01:14,117 --> 00:01:15,945
Oh, hey, uh, Norwood,
be careful.
40
00:01:15,988 --> 00:01:17,207
There's an irrigation line
right there.
41
00:01:17,251 --> 00:01:19,253
[phone rings]Oh, my God.
42
00:01:19,296 --> 00:01:20,993
DELIA: Hey, Wade.Delia.
43
00:01:21,037 --> 00:01:23,648
I've really got a lot
going on right now. Oh!
44
00:01:23,692 --> 00:01:25,172
DELIA: Did I mention the figs,
or am I going crazy?
45
00:01:25,215 --> 00:01:26,347
WADE [groaning]:
Norwood?
46
00:01:29,828 --> 00:01:31,700
[curtain slides open]Okay, Mr. Felton.
47
00:01:31,743 --> 00:01:33,441
Doctor said your
X-rays look good,
48
00:01:33,484 --> 00:01:35,007
it's just a bad sprain.Oh!
49
00:01:35,051 --> 00:01:37,097
Great.
You're lucky.
50
00:01:37,140 --> 00:01:39,011
Guy came in here yesterday
who had the same kind of fall.
51
00:01:39,055 --> 00:01:40,317
Broke his back.
52
00:01:40,361 --> 00:01:42,841
Oh, that-that sounds like
a long recovery.
53
00:01:42,885 --> 00:01:45,105
Oh, he's not recovering.
54
00:01:45,148 --> 00:01:48,020
I just need to update
your patient information.
55
00:01:48,064 --> 00:01:50,066
Are you still on
Black Pond Road?
56
00:01:50,110 --> 00:01:52,024
Uh, yeah, yeah, yeah.
57
00:01:52,068 --> 00:01:54,462
Any new medications, major
illnesses or surgeries?
58
00:01:54,505 --> 00:01:56,812
No, no, everything
is still the same.
59
00:01:56,855 --> 00:01:59,075
Emergency contact
still Jill Felton?
60
00:01:59,119 --> 00:02:01,860
Oh, uh, well, uh, I guess
some things have changed.
61
00:02:01,904 --> 00:02:04,341
No, that-that was my wife,
and she-she passed.
62
00:02:04,385 --> 00:02:06,691
Oh, I'm so sorry.Ah, it's-it's okay.
63
00:02:06,735 --> 00:02:09,694
Can-can I, uh,
can I see that?
Yeah. Here.
64
00:02:09,738 --> 00:02:12,915
Oh, hey, look at that, uh,
AOL address.
65
00:02:12,958 --> 00:02:14,351
That's old.
66
00:02:14,395 --> 00:02:17,049
And the, uh, pager number.
Don't have that.
67
00:02:17,093 --> 00:02:21,880
Oh, wait a minute,
I-I have two daughters now.
68
00:02:21,924 --> 00:02:24,100
Should-should I just
get you a new form?
69
00:02:24,144 --> 00:02:26,189
Uh, probably.
70
00:02:26,233 --> 00:02:28,757
Ow, ow, ow, ow, ow.You're supposed to elevate it.
71
00:02:28,800 --> 00:02:30,889
I'll elevate it.
You don't touch it.
72
00:02:30,933 --> 00:02:33,283
Oh, I ordered you Nomo's
for dinner, too.
73
00:02:33,327 --> 00:02:35,198
Oh, man, you didn't
have to do that.I actually did.
74
00:02:35,242 --> 00:02:37,200
Michele said, and I quote,
75
00:02:37,244 --> 00:02:39,202
"Make sure that fool
stays off his feet!"
76
00:02:39,246 --> 00:02:41,117
[chuckles]Yeah, you know how it is.
77
00:02:41,161 --> 00:02:42,379
You're a lifesaver.
78
00:02:42,423 --> 00:02:43,902
You need anything else,
you call me.
79
00:02:43,946 --> 00:02:45,904
Yeah.
80
00:02:45,948 --> 00:02:49,212
Dad, Dad, Addie is
such a know-it-all.
81
00:02:49,256 --> 00:02:50,909
She won't stop
talking about
82
00:02:50,953 --> 00:02:52,128
the different branches
of government.
83
00:02:52,172 --> 00:02:53,782
Don't you have a test
on that tomorrow?
84
00:02:53,825 --> 00:02:55,087
Why are you taking her side?
85
00:02:55,131 --> 00:02:57,394
Are you complaining
about Addie again?
Ugh.
86
00:02:57,438 --> 00:02:59,091
She's so annoying.
87
00:02:59,135 --> 00:03:01,398
You just gotta stop
being so dramatic.
88
00:03:01,442 --> 00:03:04,227
Addie is way, way, way, way,
way, way, waymore
89
00:03:04,271 --> 00:03:06,882
dramatic than me.
90
00:03:06,925 --> 00:03:08,623
Could you just tell her
how irritating it is?
91
00:03:08,666 --> 00:03:11,103
You're 12 years old.
You can figure it out.ADDIE: Guess what.
92
00:03:11,147 --> 00:03:13,758
If you stand in
the back corner of your room,
93
00:03:13,802 --> 00:03:16,239
you can hear our
neighbor's TV perfectly.
94
00:03:17,284 --> 00:03:19,068
Acoustics.
Am I right?
95
00:03:19,111 --> 00:03:22,419
Your ears are so amazing.Thank you.
96
00:03:22,463 --> 00:03:23,812
Uh, can you girls,
uh-- Do you mind
97
00:03:23,855 --> 00:03:25,770
feeding the dogs for me?Yeah.
98
00:03:25,814 --> 00:03:27,076
Joyce, come on.
99
00:03:27,119 --> 00:03:29,731
Did you know dogs
aren't really color-blind?
100
00:03:29,774 --> 00:03:30,949
[quietly]:
Oh, my God.
101
00:03:30,993 --> 00:03:32,908
Wade. Oh, my God.
102
00:03:32,951 --> 00:03:35,737
I came as soon as I heard.
Oh, look at you.
103
00:03:35,780 --> 00:03:37,129
How are you--
Oh, you gotta get this thing
104
00:03:37,173 --> 00:03:38,914
elevated, man.No, it's fine.
105
00:03:38,957 --> 00:03:40,132
No, it's not fine.Please, no, don't touch it.
106
00:03:40,176 --> 00:03:41,438
Don't touch...My wife's a doctor.
107
00:03:41,482 --> 00:03:42,787
Oh, it's fine.There you go.
108
00:03:42,831 --> 00:03:44,963
All right. You gotta
get it above your heart.
109
00:03:45,007 --> 00:03:46,269
So, look, if you're good,
I'll just take Addie
110
00:03:46,313 --> 00:03:48,053
and get out of your hair.Uh, hey, before
111
00:03:48,097 --> 00:03:50,273
you do that,
can I ask you a question?Yeah, absolutely.
112
00:03:50,317 --> 00:03:53,145
Um, who prepared
your will for you?
113
00:03:53,189 --> 00:03:55,104
Oh, wow.
114
00:03:55,147 --> 00:03:56,148
Yeah, I was at
the doctor's office,
115
00:03:56,192 --> 00:03:57,976
and I realized that, um,
116
00:03:58,020 --> 00:04:00,936
there's a lot of things
that I needed to update.
117
00:04:00,979 --> 00:04:04,244
Well, we-we used Delia's
cousin Rory in Syracuse,
118
00:04:04,287 --> 00:04:07,247
but, uh, he's not really
in the legal game anymore.
119
00:04:07,290 --> 00:04:09,814
You know, he's more into
the dinner theater scene.
120
00:04:09,858 --> 00:04:11,686
So if you're looking
for a pirate
121
00:04:11,729 --> 00:04:13,862
with a killer baritone,
he's your guy.
122
00:04:13,905 --> 00:04:15,298
Yeah, yeah, he's
probably not my guy.
123
00:04:15,342 --> 00:04:16,647
No, he's not. He's awful.
124
00:04:16,691 --> 00:04:17,953
Oh, hey, what am I saying?
125
00:04:17,996 --> 00:04:19,998
Cynthia, from my widows'
group, she's a lawyer.
126
00:04:20,042 --> 00:04:21,304
Great.
I'll just give
her a call.
127
00:04:21,348 --> 00:04:23,001
All right, cool.
All right, man.
128
00:04:23,045 --> 00:04:24,786
Ow, ow.Come on, sweetie, let's go!
129
00:04:24,829 --> 00:04:26,048
Dad.
Yeah?
130
00:04:26,091 --> 00:04:27,179
Can we play "mountain ranges"
in the car?
131
00:04:27,223 --> 00:04:28,833
Well, we're only going
three blocks.
132
00:04:28,877 --> 00:04:30,008
You got to be fast.
133
00:04:30,052 --> 00:04:31,183
Himalayas.[Forrest laughs]
134
00:04:31,227 --> 00:04:32,315
Appalachians.
135
00:04:32,359 --> 00:04:34,839
ADDIE: Um, Rockies.FORREST: Blue Ridge.
136
00:04:34,883 --> 00:04:36,014
Right?
ADDIE:
Good one, Dad.
137
00:04:36,058 --> 00:04:37,146
FORREST: I know.ADDIE: Adirondacks.
138
00:04:37,189 --> 00:04:39,279
Yeah.FORREST: Uh, Swiss Alps.
139
00:04:39,322 --> 00:04:41,237
You're late?
I'm late.
140
00:04:41,281 --> 00:04:42,630
How late?
141
00:04:42,673 --> 00:04:44,240
Late enough for you
to get your butt in the car
142
00:04:44,284 --> 00:04:46,242
and go to the drugstore
and get a pregnancy test.Okay.
143
00:04:46,286 --> 00:04:47,243
No, no, no, no, no.
144
00:04:47,287 --> 00:04:48,375
Go, go, go, go, go, go.
145
00:04:48,418 --> 00:04:50,202
W-W-Wait. Wait, wait.
146
00:04:50,246 --> 00:04:51,943
I think I have a coupon.
147
00:04:51,987 --> 00:04:54,206
Why would you clip
a coupon for this?I don't know.
148
00:04:54,250 --> 00:04:56,121
I clip coupons for everything.
149
00:04:56,165 --> 00:04:59,429
Uh, here's a dog food coupon.
We don't have a dog.
150
00:04:59,473 --> 00:05:02,258
Baby, look.
151
00:05:02,302 --> 00:05:05,130
I'm gonna go get this test.
152
00:05:05,174 --> 00:05:07,742
Whatever happens,
we'll make it work.
153
00:05:07,785 --> 00:05:12,050
Yeah. Five kids?
Piece of cake.
154
00:05:12,094 --> 00:05:15,315
Hey, someone threw up over here.
155
00:05:15,358 --> 00:05:17,142
Is it a kid or a cat?
156
00:05:17,186 --> 00:05:19,275
Hard to tell.
157
00:05:19,319 --> 00:05:21,277
Here, get some carpet cleaner.
158
00:05:21,321 --> 00:05:24,759
Wow, you really do clip
a lot of coupons.Go, go, go, go, go. Go.
159
00:05:26,238 --> 00:05:27,979
[sighs]
160
00:05:28,023 --> 00:05:29,981
Yeah, I-I know I should have
taken care of this earlier.
161
00:05:30,025 --> 00:05:33,158
It's just that there were
so many other things going on,
162
00:05:33,202 --> 00:05:35,335
I guess I just
didn't think about it.
163
00:05:35,378 --> 00:05:37,380
Believe me, I get it.
164
00:05:37,424 --> 00:05:40,209
So, I called Caroline
the other night
165
00:05:40,252 --> 00:05:41,863
to go out for a drink,
166
00:05:41,906 --> 00:05:44,169
and she said she was
hanging out with you.
167
00:05:44,213 --> 00:05:47,129
Uh, yeah, yeah.
We-we hung out.
168
00:05:47,172 --> 00:05:48,173
Where'd you go?
169
00:05:48,217 --> 00:05:50,219
[chuckles]
Nowhere.
170
00:05:50,262 --> 00:05:51,220
Stayed in, did you?
171
00:05:51,263 --> 00:05:53,483
Yeah, sure.
I-I guess... yeah.
172
00:05:53,527 --> 00:05:55,180
Did you do it with Caroline?
173
00:05:55,224 --> 00:05:56,834
Man, you're a good lawyer.
174
00:05:56,878 --> 00:05:58,227
No further questions.
175
00:05:58,270 --> 00:06:00,838
Hey, uh, don't-don't tell
anybody else in the group.
176
00:06:00,882 --> 00:06:04,102
Okay? I-I haven't even
told my friends yet.Why would you?
177
00:06:04,146 --> 00:06:06,801
Well, they are very
invested in my sex life.
178
00:06:06,844 --> 00:06:08,019
Oh, I get it.
179
00:06:08,063 --> 00:06:09,673
Married and bored.
180
00:06:09,717 --> 00:06:12,372
So was this a one-time thing,
or you going back for seconds?
181
00:06:12,415 --> 00:06:15,723
Can we get back
to my will, please?Right.
182
00:06:15,766 --> 00:06:19,204
Well, most of these terms
are pretty standard.
183
00:06:19,248 --> 00:06:20,815
In the event
of your demise,
184
00:06:20,858 --> 00:06:22,904
custody of the
girls goes to
185
00:06:22,947 --> 00:06:25,428
your sister-in-law.
Still good?
Oh...
186
00:06:25,472 --> 00:06:28,997
Uh, wow. Yeah, th-that was our
plan when the girls were small,
187
00:06:29,040 --> 00:06:31,216
but, uh, Allison
lives in Florida,
188
00:06:31,260 --> 00:06:34,306
and the girls are older now,
and their whole lives are here.
189
00:06:34,350 --> 00:06:36,352
Yeah, I-I couldn't really
make them leave their school
190
00:06:36,396 --> 00:06:37,701
and all their friends.
191
00:06:37,745 --> 00:06:40,878
Do you have any
local family?
No, no.
192
00:06:40,922 --> 00:06:42,402
But my friends are
a lot like family.
193
00:06:42,445 --> 00:06:45,230
Uh, we have kids the same age
and do everything together.
194
00:06:45,274 --> 00:06:47,232
We barbecue,
we go to soccer...
195
00:06:47,276 --> 00:06:49,887
Got it, you're close. Which
friends are we going with?
196
00:06:49,931 --> 00:06:52,499
Oh. [laughs]
That's a great question.
197
00:06:52,542 --> 00:06:54,414
Yeah, you don't know
my friends. I-I can't.
198
00:06:54,457 --> 00:06:56,067
That would be like
playing favorites.
199
00:06:56,111 --> 00:06:58,113
That's exactly what it is.
200
00:06:59,288 --> 00:07:01,464
Why don't you sleep on it?
201
00:07:01,508 --> 00:07:03,727
I heard you're good
at sleeping on things.
202
00:07:03,771 --> 00:07:06,121
I didn't sleep onCaroline.
203
00:07:06,164 --> 00:07:09,124
Okay, tiger.
204
00:07:09,167 --> 00:07:12,432
So, what do you want to do
if you're brain-dead?
205
00:07:17,219 --> 00:07:19,134
You see anything?Nope.
206
00:07:21,005 --> 00:07:22,442
Go pee on it again.
207
00:07:22,485 --> 00:07:24,444
That's not how it works.
208
00:07:27,490 --> 00:07:30,406
Oh, my God.
209
00:07:30,450 --> 00:07:31,886
We got a blue no!
210
00:07:31,929 --> 00:07:33,453
We got a blue no!
211
00:07:33,496 --> 00:07:35,063
We got a blue no!
212
00:07:35,106 --> 00:07:36,368
BOTH:
We got a blue no!
213
00:07:36,412 --> 00:07:38,458
Oh, my God,
I'm not pregnant!
214
00:07:38,501 --> 00:07:40,111
Hallelujah,
praise the Lord!
215
00:07:40,155 --> 00:07:41,373
Ben, Ben!
216
00:07:41,417 --> 00:07:42,723
Hmm?
Pop the champagne.
217
00:07:42,766 --> 00:07:44,289
Yes, yes, right now!
218
00:07:44,333 --> 00:07:46,161
Ooh, blue no.
219
00:07:46,204 --> 00:07:47,249
♪ A blue no. Mm.
220
00:07:47,292 --> 00:07:49,469
Shockingly, we
have no champagne.
221
00:07:49,512 --> 00:07:51,253
Ginger ale?
222
00:07:51,296 --> 00:07:53,211
It's got bubbles,
that'll do.
Yes.
223
00:07:53,255 --> 00:07:56,780
Two ginger ales
coming up.
224
00:07:59,217 --> 00:08:00,305
For my queen.
225
00:08:00,349 --> 00:08:01,437
Mm.
226
00:08:01,481 --> 00:08:02,960
For my beautiful...
227
00:08:03,004 --> 00:08:04,745
incandescent...
228
00:08:04,788 --> 00:08:07,138
non-pregnant wife.
229
00:08:07,182 --> 00:08:08,270
And to my husband.
230
00:08:08,313 --> 00:08:09,837
Yes.
231
00:08:09,880 --> 00:08:11,055
Who is finally...That's right.
232
00:08:11,099 --> 00:08:12,666
...getting a vasectomy!Yeah,
233
00:08:12,709 --> 00:08:14,929
I ain't toasting that.
234
00:08:14,972 --> 00:08:16,800
Hey, Wade, you want a cappy?
235
00:08:16,844 --> 00:08:18,106
That's what I'm
calling cappuccinos now
236
00:08:18,149 --> 00:08:20,761
'cause it saves
a lot of time.
237
00:08:20,804 --> 00:08:21,805
No, I'm-I'm good.
238
00:08:21,849 --> 00:08:23,154
Uh, look, I...
239
00:08:23,198 --> 00:08:24,155
I've been thinking
about something.
240
00:08:24,199 --> 00:08:26,331
It's, uh, it's about the girls.
241
00:08:26,375 --> 00:08:28,420
Oh...
242
00:08:28,464 --> 00:08:30,161
BOTH:
Good.
243
00:08:30,205 --> 00:08:32,207
'Cause we want to talk
about that, too.
244
00:08:32,250 --> 00:08:33,687
Oh, you-you know about this?
245
00:08:33,730 --> 00:08:35,993
Oh, sure, Addie told us
as soon as she got home.Yeah.
246
00:08:36,037 --> 00:08:38,518
You know, it seems
247
00:08:38,561 --> 00:08:41,782
Natalie was really
excluding her last night.
248
00:08:41,825 --> 00:08:43,479
FORREST:
Yeah, yeah,
and there was a,
249
00:08:43,523 --> 00:08:46,482
a really hurtful crack about
how good Addie's hearing is.
250
00:08:46,526 --> 00:08:49,093
That's what you want
to talk about?Yeah.
251
00:08:49,137 --> 00:08:51,139
I mean, the good news is
we caught it early, so...
252
00:08:51,182 --> 00:08:52,793
Mm-hmm.Oh! You know what we should do?
253
00:08:52,836 --> 00:08:55,360
Mm?We should sit the girls down,
254
00:08:55,404 --> 00:08:58,015
give them a letter, and tell
them to list five things
255
00:08:58,059 --> 00:09:00,191
they like about each other
that starts with that letter.
256
00:09:00,235 --> 00:09:01,845
It's great.
257
00:09:01,889 --> 00:09:04,021
This is great-- Delia and I
do this all the time.Oh, yeah.
258
00:09:04,065 --> 00:09:05,849
Watch, for instance,
Delia? [clears throat]
259
00:09:05,893 --> 00:09:07,198
Uh, "L."
260
00:09:07,242 --> 00:09:09,157
Uh, you are loving,
you are loyal.
261
00:09:09,200 --> 00:09:11,028
You are lean.Thank you.
262
00:09:11,072 --> 00:09:13,030
You light up my life.Aw.
263
00:09:13,074 --> 00:09:16,207
You... leave me speechless.
264
00:09:16,251 --> 00:09:17,339
FORREST:
Now you give me one.
265
00:09:17,382 --> 00:09:19,036
Um, "T."
"T," ah...
266
00:09:19,080 --> 00:09:20,385
You like tea.
267
00:09:20,429 --> 00:09:23,824
You are terribly
beautiful...
268
00:09:23,867 --> 00:09:26,740
Yeah, I thought I made
my decision, but I don't know.
269
00:09:26,783 --> 00:09:28,785
They're, they're
way too everything.
270
00:09:28,829 --> 00:09:30,613
I mean, how can
they deal with three kids
271
00:09:30,657 --> 00:09:32,049
when they can barely handle one?
272
00:09:32,093 --> 00:09:33,355
Yeah, no, they sound
like total snowplows.
273
00:09:33,398 --> 00:09:36,314
And you're kind of free-range.
274
00:09:36,358 --> 00:09:37,925
Wait, what?
275
00:09:37,968 --> 00:09:39,230
You have different
parenting styles.
276
00:09:39,274 --> 00:09:40,841
She clears the path for her kids
277
00:09:40,884 --> 00:09:42,407
like a snowplow,
you let your kids
278
00:09:42,451 --> 00:09:44,409
learn on their own,
like chickens.
279
00:09:44,453 --> 00:09:45,497
Okay, luckily for me,
280
00:09:45,541 --> 00:09:47,195
I've got another great option.
281
00:09:47,238 --> 00:09:48,326
Um, I'll talk to you later.
282
00:09:48,370 --> 00:09:49,937
Great, you're lucky
I'm doing this
283
00:09:49,980 --> 00:09:52,461
pro bono...
whereas Caroline did you...
284
00:09:52,504 --> 00:09:53,593
Please don't.
285
00:09:53,636 --> 00:09:55,420
Pro-boner.Ah, you did it.
286
00:09:55,464 --> 00:09:57,335
Hey, Michelle.
287
00:09:57,379 --> 00:09:59,337
Hey, Wade.Uh, do you guys
have a minute?
288
00:09:59,381 --> 00:10:00,991
Oh, sure we do.
289
00:10:01,035 --> 00:10:03,211
Right after you tell
my husband to get a vasectomy.
290
00:10:03,254 --> 00:10:04,516
Michelle!
291
00:10:04,560 --> 00:10:06,170
Oh, I-I-I can come back.
292
00:10:06,214 --> 00:10:08,259
No, we just had a pregnancy
scare, and this fool
293
00:10:08,303 --> 00:10:10,000
doesn't want to get
a vasectomy for some reason.
294
00:10:10,044 --> 00:10:11,306
BEN:
A good reason.
295
00:10:11,349 --> 00:10:14,178
I don't want a scalpel
cutting into my boys.
296
00:10:14,222 --> 00:10:16,311
No man does. Tell her, Wade.
297
00:10:16,354 --> 00:10:18,269
Well, it is a safe
and effective way to prevent...
298
00:10:18,313 --> 00:10:19,531
Whoa!
299
00:10:19,575 --> 00:10:21,142
So you don't mind a scalpel
300
00:10:21,185 --> 00:10:23,187
twirling around
with your guys down there?
301
00:10:23,231 --> 00:10:24,841
Well, I mean, not twirling;
you know, maybe just
302
00:10:24,885 --> 00:10:26,626
a precise incision...We agreed.
303
00:10:26,669 --> 00:10:29,237
Four kids was our limit.
We're full up.
304
00:10:29,280 --> 00:10:30,368
And a vasectomy
305
00:10:30,412 --> 00:10:32,283
will make sure
we don't have any more.
306
00:10:32,327 --> 00:10:34,372
Aren't there any
other options we can try?
307
00:10:34,416 --> 00:10:37,201
Sure, how about
not having sex?
308
00:10:42,206 --> 00:10:43,555
[laughs] Sorry, Wade.
309
00:10:43,599 --> 00:10:46,689
Anyway, what did you
come over to talk about?
310
00:10:46,733 --> 00:10:49,170
Well, I-I wanted
to talk to you...NOAH: Dad?
311
00:10:49,213 --> 00:10:50,780
The cat threw up again.
312
00:10:50,824 --> 00:10:53,000
And then Kai saw it, so then
313
00:10:53,043 --> 00:10:54,697
Kai threw up on the cat.
314
00:10:54,741 --> 00:10:58,135
Anyway... the cat's on your bed.
315
00:11:00,181 --> 00:11:02,705
Uh, looks like
you got your hands full.
316
00:11:02,749 --> 00:11:04,011
Uh, I'm gonna go.
317
00:11:04,054 --> 00:11:05,882
All right, you good?Yeah.
318
00:11:05,926 --> 00:11:07,797
I'm here for you, Wade.
319
00:11:07,841 --> 00:11:09,799
What happened now?
320
00:11:11,235 --> 00:11:14,021
[laughter nearby]
321
00:11:14,064 --> 00:11:16,806
NATALIE:
Oh, my God,
that's so disgusting!
322
00:11:16,850 --> 00:11:18,982
How could you not know that
a worm was living in your nose?
323
00:11:19,026 --> 00:11:20,723
Hey, girls.
324
00:11:20,767 --> 00:11:22,029
You having a good time?NATALIE:
Oh, yeah.
325
00:11:22,072 --> 00:11:23,857
Addie found this amazing
YouTube channel.
326
00:11:23,900 --> 00:11:25,032
It's all parasites.
327
00:11:25,075 --> 00:11:26,120
Oh.
ADDIE:
All I can say
328
00:11:26,163 --> 00:11:28,818
is do not pee
in the Amazon River.
329
00:11:28,862 --> 00:11:29,950
Ah, good to know.
330
00:11:29,993 --> 00:11:32,039
[phone chimes]Whoop, homework time.
331
00:11:32,082 --> 00:11:33,736
I'll get my bookbag.
332
00:11:33,780 --> 00:11:35,303
Shall I grab
your bookbag, Nats?
333
00:11:35,346 --> 00:11:38,959
Would you, A-Dog?
Okay.
334
00:11:41,265 --> 00:11:44,007
I thought Addie was
"so annoying."
335
00:11:44,051 --> 00:11:45,052
What? Why would you say that?
336
00:11:45,095 --> 00:11:47,445
A-Dog is my best friend.
337
00:11:49,447 --> 00:11:50,840
Got it.
338
00:11:50,884 --> 00:11:52,755
[birds chirping]
339
00:11:52,799 --> 00:11:53,974
So, uh, here's the thing.
340
00:11:54,017 --> 00:11:57,107
I-I've been
revising my will and, uh,
341
00:11:57,151 --> 00:11:59,414
well, the girls
are best friends,
342
00:11:59,457 --> 00:12:01,068
and-and we're best friends.
343
00:12:01,111 --> 00:12:03,766
Yeah.And I was
wondering if I could
344
00:12:03,810 --> 00:12:06,116
put you two down to take care
of Grace and Natalie
345
00:12:06,160 --> 00:12:08,075
if anything were
to happen to me.
346
00:12:09,903 --> 00:12:12,253
We would be so honored, Wade.
347
00:12:12,296 --> 00:12:14,908
Yes.
Yes, thank you.
Thank you for trusting us.
348
00:12:14,951 --> 00:12:18,781
Oh, guys, this is-- oh, I'm
so happy this is settled.
349
00:12:18,825 --> 00:12:21,349
Oh!
Oh, God, Addie
would have two sisters.
350
00:12:21,392 --> 00:12:24,091
They could borrow
each others' clothes.Oh, stop it.
351
00:12:24,134 --> 00:12:25,657
What?
Oh, we could,
all five of us
352
00:12:25,701 --> 00:12:27,094
go to Disney World together.Oh, my God.
353
00:12:27,137 --> 00:12:28,791
Stop it.
Will you stop? Five?
354
00:12:28,835 --> 00:12:31,228
Five sets of Mickey ears
bopping down Main Street.
355
00:12:31,272 --> 00:12:32,403
[exclaims]
So happy!
356
00:12:32,447 --> 00:12:34,014
So fun!
[laughs]
357
00:12:34,057 --> 00:12:35,885
Oh, that-that sounds
like so much fun.Yeah.
358
00:12:35,929 --> 00:12:38,235
But in-in that scenario,
I-I would be dead.
359
00:12:38,279 --> 00:12:39,410
Yeah.
360
00:12:39,454 --> 00:12:41,108
FORREST:
Yeah, yeah.
361
00:12:41,151 --> 00:12:43,110
DELIA:
He would be.Yeah.
362
00:12:43,153 --> 00:12:45,416
We would be so devastated
if that were to happen, Wade.
363
00:12:45,460 --> 00:12:47,114
Yeah.
We would get
through it
364
00:12:47,157 --> 00:12:49,812
as a family.Yeah.
365
00:12:49,856 --> 00:12:51,814
And we could, uh, we would
even scatter your ashes
366
00:12:51,858 --> 00:12:53,903
on, uh, Space Mountain
or something.
367
00:12:53,947 --> 00:12:54,948
[Delia laughs]
368
00:12:54,991 --> 00:12:56,253
I-- All jokes aside, though,
369
00:12:56,297 --> 00:12:57,820
it would be very sad.
370
00:12:57,864 --> 00:12:58,995
Yeah, it would be so sad.
371
00:13:03,260 --> 00:13:04,696
Look, Michelle is
serious this time.
372
00:13:04,740 --> 00:13:09,266
She's holding out until I
get the vasectomy. Yeah, so,
373
00:13:09,310 --> 00:13:12,487
I guess I just need to hear
from somebody who's had one.
374
00:13:12,530 --> 00:13:14,750
Yeah, well, listen, if I can
handle it, you can handle it.
375
00:13:14,794 --> 00:13:17,971
Right, but I will be honest
and tell you it's no picnic.
376
00:13:18,014 --> 00:13:20,408
How so?
377
00:13:20,451 --> 00:13:21,322
Um...
378
00:13:21,365 --> 00:13:23,237
Mostly, it was just the pain.
379
00:13:23,280 --> 00:13:25,848
You know, the,
uh, the searing pain.
380
00:13:25,892 --> 00:13:27,241
Maybe like a stabbing.
381
00:13:27,284 --> 00:13:28,416
What's...
382
00:13:28,459 --> 00:13:30,244
stabbing, but not,
like, repeatedly.
383
00:13:30,287 --> 00:13:33,856
It's like a stab...
384
00:13:33,900 --> 00:13:36,250
And that-that's
one long stab.
385
00:13:36,293 --> 00:13:37,381
That's the pain.
386
00:13:37,425 --> 00:13:39,906
But you'll be fine.
387
00:13:39,949 --> 00:13:42,169
That's just me-- I have
a very sensitive downtown area.
388
00:13:42,212 --> 00:13:43,300
And I don't?
389
00:13:43,344 --> 00:13:45,302
Well, I-I'm just saying.
390
00:13:45,346 --> 00:13:46,913
Look, think about it.
391
00:13:46,956 --> 00:13:48,218
Think about the peace of mind.
392
00:13:48,262 --> 00:13:51,047
The sexual freedom--
it's worth it.
393
00:13:51,091 --> 00:13:53,920
It's so, so very worth it,
believe me.
394
00:13:53,963 --> 00:13:56,444
And I already have four kids.Yeah.
395
00:13:56,487 --> 00:13:59,273
You've been to my house,
man-- it's hell on wheels.
396
00:13:59,316 --> 00:14:01,275
But I love it.
397
00:14:01,318 --> 00:14:03,233
Man, I love it.
Yeah.
398
00:14:03,277 --> 00:14:04,539
[sighs]
399
00:14:04,582 --> 00:14:06,280
I don't know, I'm...
400
00:14:06,323 --> 00:14:08,369
I'm still trying to wrap
my head around the idea
401
00:14:08,412 --> 00:14:10,110
of maybe having three.
402
00:14:10,153 --> 00:14:12,982
What are you talking about?
403
00:14:13,026 --> 00:14:15,289
Oh, um,
it'll-it'll never happen.
404
00:14:15,332 --> 00:14:19,554
But Wade asked Delia and I to be
his kids' guardians in his will.
405
00:14:19,597 --> 00:14:22,122
Huh. He did?
406
00:14:22,165 --> 00:14:23,384
Yeah. Yeah,
well, I mean,
407
00:14:23,427 --> 00:14:25,647
he had to ask somebody,
you know?
408
00:14:25,690 --> 00:14:27,127
Right. Yeah.
Yeah, yeah, yeah, yeah.
409
00:14:27,170 --> 00:14:28,650
I can see that. Uh, yeah.
410
00:14:28,693 --> 00:14:30,173
Great choice, you know?
411
00:14:30,217 --> 00:14:33,307
It's a, uh... can't argue
with that choice.
412
00:14:33,350 --> 00:14:34,917
It's a good call.Mm.
413
00:14:34,961 --> 00:14:37,224
[sighs]
Baby, can I ask you something?
414
00:14:37,267 --> 00:14:38,921
MICHELLE:
You can ask me,
415
00:14:38,965 --> 00:14:41,315
but until you get snipped,
the answer is no.
416
00:14:41,358 --> 00:14:42,969
Not that.
417
00:14:43,012 --> 00:14:45,319
Is it weird that Wade
asked Forrest and Delia
418
00:14:45,362 --> 00:14:48,148
to be his girls' guardians
instead of us?
419
00:14:48,191 --> 00:14:50,324
He did what?
420
00:14:50,367 --> 00:14:51,934
I get it, though.
421
00:14:51,978 --> 00:14:53,588
They only have one kid.
More room.
422
00:14:53,631 --> 00:14:56,330
Thanks, baby.
[scoffs]
423
00:14:56,373 --> 00:14:57,940
So what if they have more room?
424
00:14:57,984 --> 00:15:00,377
We are the most experienced
parents he knows.
425
00:15:00,421 --> 00:15:02,205
I guess he just
trusts them more.
426
00:15:02,249 --> 00:15:05,165
Which he absolutely should not,
but it's fine.
427
00:15:05,208 --> 00:15:07,123
It's fine.
I'm not saying it's not fine.
428
00:15:07,167 --> 00:15:08,603
Stop moving your feet!
429
00:15:08,646 --> 00:15:10,561
I couldn't be more at peace
with the whole thing.
430
00:15:11,649 --> 00:15:13,434
You know,
this really pisses me off.
431
00:15:13,477 --> 00:15:15,349
But it's not like
we need two more kids.
432
00:15:15,392 --> 00:15:17,525
That's why we're here.Exactly.
433
00:15:17,568 --> 00:15:19,353
But Wade should want us
to take his kids.
434
00:15:19,396 --> 00:15:22,008
In fact, he should be
begging us to take his kids.
435
00:15:22,051 --> 00:15:23,270
And we would have
graciously accepted.
436
00:15:23,313 --> 00:15:25,359
Yes. Because we're
bighearted people.
437
00:15:25,402 --> 00:15:27,361
Whatever.
We're taking the high road.
438
00:15:27,404 --> 00:15:28,579
Good for Forrest and Delia.
439
00:15:31,191 --> 00:15:32,496
[groans]
440
00:15:32,540 --> 00:15:34,498
Mmm. You want to split
half this tangerine with me?
441
00:15:34,542 --> 00:15:36,326
It's so sweet.
442
00:15:36,370 --> 00:15:38,024
If you think a half a tangerine
is gonna make up
443
00:15:38,067 --> 00:15:39,939
for you stealing those babies,
you're crazy.
444
00:15:39,982 --> 00:15:41,592
What are you talking about?Oh, don't act like
445
00:15:41,636 --> 00:15:43,246
you don't know.I honestly don't.
446
00:15:43,290 --> 00:15:45,509
It-It's a very good tangerine.
447
00:15:45,553 --> 00:15:47,033
Hey, hey, hey.
Wait, what's going on?
448
00:15:47,076 --> 00:15:48,295
I don't know.BEN: What do you
expect, Wade?
449
00:15:48,338 --> 00:15:49,949
I mean, you asked
Forrest and Delia
450
00:15:49,992 --> 00:15:51,254
to be the girls' guardians
instead of us.
451
00:15:51,298 --> 00:15:52,603
Oh.
DELIA:
Why wouldn't he?
452
00:15:52,647 --> 00:15:54,388
We're excellent parents.Yeah, to one kid.
453
00:15:54,431 --> 00:15:56,346
Baby.DELIA: Yeah-- Oh, wow.
454
00:15:56,390 --> 00:16:00,524
Okay, well, so you know, I have
read dozens of parenting books,
455
00:16:00,568 --> 00:16:03,266
and I have never skipped
over the sibling chapters.
456
00:16:03,310 --> 00:16:06,182
Guys, you do realize that this
is only an issue if I die.
457
00:16:06,226 --> 00:16:07,662
Yeah, man, but you didn't
even think of us.
458
00:16:07,705 --> 00:16:09,229
Well, y-yes, I did.
459
00:16:09,272 --> 00:16:11,144
I-I came by to ask you,
460
00:16:11,187 --> 00:16:14,321
but you guys were saying that
you don't want any more kids.
461
00:16:14,364 --> 00:16:15,887
I don't want any more, either.
462
00:16:15,931 --> 00:16:17,367
You guys should have
stopped at me.
463
00:16:17,411 --> 00:16:18,978
Noah, grown folks' conversation.
464
00:16:19,021 --> 00:16:20,892
Go.
465
00:16:20,936 --> 00:16:22,720
Wait, so you asked
Ben and Michelle before us?
466
00:16:22,764 --> 00:16:25,201
Again, Delia, dead Wade.
I'm dead in that scenario.
467
00:16:25,245 --> 00:16:28,030
Yeah, but we'd be such good
parents to Grace and Natalie.
468
00:16:28,074 --> 00:16:30,032
Y-Yes, you would be excellent
parents for Grace and Natalie.
469
00:16:30,076 --> 00:16:31,903
Of course you would.
It's just that
470
00:16:31,947 --> 00:16:33,122
our parenting styles are
a little bit different.
471
00:16:33,166 --> 00:16:34,863
Oh, really?
Yes, they are.
472
00:16:34,906 --> 00:16:37,126
You're a little more snowplow,
and I like free-range.
473
00:16:37,170 --> 00:16:38,345
Snowplow?
474
00:16:38,388 --> 00:16:40,042
I am barely a helicopter.
475
00:16:40,086 --> 00:16:41,391
Oh, my God.Is this some kind of code?
476
00:16:41,435 --> 00:16:42,697
NOAH:
Whatever happens,
477
00:16:42,740 --> 00:16:44,307
I'm not giving up top bunk.
478
00:16:44,351 --> 00:16:45,961
Don't make me
tell you again!
479
00:16:46,005 --> 00:16:48,050
Ooh, is that what you want?
That tone right there?
480
00:16:48,094 --> 00:16:49,312
Is that what you want
for your kids?
Okay, yes,
481
00:16:49,356 --> 00:16:51,053
she can be a little
yelly, but it's fine.
482
00:16:51,097 --> 00:16:54,056
I'm yelly? How am I yelly?
483
00:16:54,100 --> 00:16:56,102
At least he didn't
call you a snowplow.
484
00:16:56,145 --> 00:16:59,757
You know what? This was a
very tough decision for me.
485
00:16:59,801 --> 00:17:02,760
I was hoping that you would all
be a little more supportive.
486
00:17:02,804 --> 00:17:04,023
Mm-hmm.
But you're not.
487
00:17:04,066 --> 00:17:06,416
So guess what? I am
sticking with Allison.
488
00:17:06,460 --> 00:17:10,029
My daughters are going
to Pensacola if I die.
489
00:17:10,072 --> 00:17:12,248
Which I won't.
Oh...
490
00:17:13,945 --> 00:17:15,034
[shouts]
491
00:17:15,077 --> 00:17:16,165
Ow!
492
00:17:16,209 --> 00:17:17,601
Oh. Ah.
493
00:17:17,645 --> 00:17:19,081
Oh...
494
00:17:19,125 --> 00:17:21,083
GRACE:
Hey, Dad?Yeah...
495
00:17:21,127 --> 00:17:21,997
Natalie said
everyone was shouting
496
00:17:22,041 --> 00:17:23,259
at each other at soccer?
497
00:17:23,303 --> 00:17:26,088
Oh, yeah. Yeah, it got
a little out of control.
498
00:17:26,132 --> 00:17:27,698
What was it about?
499
00:17:27,742 --> 00:17:30,005
Well, honestly,
I've been working on my will.
500
00:17:30,049 --> 00:17:32,399
Don't-don't freak out.
There's nothing's wrong with me.
501
00:17:32,442 --> 00:17:35,010
It's just the responsible thing
for parents to do.
502
00:17:35,054 --> 00:17:37,708
And I had to pick
a guardian for you girls.
503
00:17:37,752 --> 00:17:40,015
And nobody wanted us?They all
504
00:17:40,059 --> 00:17:40,972
wanted you, Natalie.
505
00:17:41,016 --> 00:17:42,974
That was the problem.
506
00:17:43,018 --> 00:17:45,238
So, they were fighting over us?
507
00:17:45,281 --> 00:17:47,631
That's kind of cool.No. No.
508
00:17:47,675 --> 00:17:49,851
It was not cool.
It was very stressful.
509
00:17:49,894 --> 00:17:53,115
It's-it's
an impossible decision.
510
00:17:53,159 --> 00:17:55,117
No, it's not.Oh, no?
511
00:17:55,161 --> 00:17:57,946
Okay, all right.
Well, then, who would you pick?
512
00:17:57,989 --> 00:18:00,253
Easy. Forrest and Michelle.
513
00:18:00,296 --> 00:18:01,906
WADE:
Well, girls, I don't think
514
00:18:01,950 --> 00:18:03,821
you quite understand
how this works.
515
00:18:03,865 --> 00:18:06,259
You have to pick two people
who live in the same house.
516
00:18:06,302 --> 00:18:07,956
But Michelle
is so strong.
517
00:18:07,999 --> 00:18:11,133
And Forrest
is such a good listener.
518
00:18:11,177 --> 00:18:12,874
Yeah, but Ben is always there
for you no matter what.
519
00:18:12,917 --> 00:18:16,834
And Delia? Delia's so smart,
she's like Wikipedia but pretty.
520
00:18:16,878 --> 00:18:18,097
And she's a doctor.
521
00:18:18,140 --> 00:18:20,316
We would never get sick.Yeah, but Michelle,
522
00:18:20,360 --> 00:18:22,013
she's such a good cook.
You know, she makes
523
00:18:22,057 --> 00:18:23,972
a 15-layer mac and cheese.Ugh, it's so good.
524
00:18:24,015 --> 00:18:25,713
But Forrest could
take us shopping.
We'd have the best outfits.
525
00:18:25,756 --> 00:18:27,018
He's, like, our
personal stylist?
Yeah.
526
00:18:29,108 --> 00:18:31,153
It's all of you.
527
00:18:31,197 --> 00:18:33,938
All of us?That's right.
528
00:18:33,982 --> 00:18:35,810
I don't, I don't think you
understand how this works.
529
00:18:35,853 --> 00:18:37,638
Yeah, I mean,
can you even do that, legally?
530
00:18:37,681 --> 00:18:38,856
No, you can't.
531
00:18:38,900 --> 00:18:40,989
I put a name down,
532
00:18:41,032 --> 00:18:43,165
but I'm not
going to tell you
533
00:18:43,209 --> 00:18:45,167
because it doesn't matter.
534
00:18:45,211 --> 00:18:46,995
Why would you bring us all
over here to say nothing?
535
00:18:47,038 --> 00:18:49,693
Yeah, this is incredibly
unsatisfying.
536
00:18:49,737 --> 00:18:51,217
Completely unsatisfying, right?
537
00:18:51,260 --> 00:18:52,783
Guy-Guys, guys.
538
00:18:52,827 --> 00:18:54,176
Listen to us.
I mean,
539
00:18:54,220 --> 00:18:55,917
Wade asked for our support,
540
00:18:55,960 --> 00:18:58,180
and here we are,
making it about us.
541
00:18:58,224 --> 00:19:01,140
I mean, it-it is about us,
so I see why we did that.
542
00:19:01,183 --> 00:19:03,142
I mean, Michelle,
you really made it about you.
543
00:19:03,185 --> 00:19:04,665
But yeah.
My point is,
544
00:19:04,708 --> 00:19:05,883
I'm sorry.
545
00:19:05,927 --> 00:19:06,971
FORREST:
Yeah.
546
00:19:07,015 --> 00:19:08,756
Sorry, man.I'm sorry, too, Wade.
547
00:19:08,799 --> 00:19:10,714
My bad.Thank you.
548
00:19:10,758 --> 00:19:12,934
Look, if anything
were to happen to me,
549
00:19:12,977 --> 00:19:14,631
it doesn't matter
whose house they sleep at.
550
00:19:14,675 --> 00:19:17,068
My girls will need all of you.
551
00:19:17,112 --> 00:19:19,114
Every single one.
552
00:19:19,158 --> 00:19:20,202
Okay, cheers.
553
00:19:20,246 --> 00:19:21,899
ALL: Cheers.That is really sweet.
554
00:19:21,943 --> 00:19:23,074
WADE:
To being needed.
555
00:19:23,118 --> 00:19:25,120
FORREST:
Wait, here's the thing.
556
00:19:25,164 --> 00:19:26,208
I-I mean, we just
get really invested.
557
00:19:26,252 --> 00:19:28,210
I know, I know
we can be annoying.
558
00:19:28,254 --> 00:19:29,646
No, I love that
you're invested
559
00:19:29,690 --> 00:19:30,995
because it really shows
that you care.
560
00:19:31,039 --> 00:19:32,127
DELIA:
Yeah.
Yeah.
561
00:19:32,171 --> 00:19:34,085
WADE: Hey, talking
of caring, I've got
562
00:19:34,129 --> 00:19:35,261
something to share
with you all.
563
00:19:35,304 --> 00:19:37,001
I did it.
564
00:19:37,045 --> 00:19:39,134
You did what?
565
00:19:40,701 --> 00:19:42,181
I had sex.
566
00:19:42,224 --> 00:19:43,182
[gasps]Wait.
567
00:19:43,225 --> 00:19:45,096
You-- What? What'd you do?
568
00:19:45,140 --> 00:19:46,315
I had sex.
569
00:19:46,359 --> 00:19:48,012
Are you lying right
now? Is he lying?
570
00:19:48,056 --> 00:19:49,971
With who?I'm not gonna tell you that.
571
00:19:50,014 --> 00:19:51,102
With who?
572
00:19:51,146 --> 00:19:52,147
Okay, it was Caroline.
573
00:19:52,191 --> 00:19:53,235
No!
574
00:19:53,279 --> 00:19:54,671
WADE:
Like, four days ago.
575
00:19:54,715 --> 00:19:56,151
DELIA: No!
BEN:
Now, I'm-a forgive you
576
00:19:56,195 --> 00:19:58,066
for sitting on that
breaking news for four days,
577
00:19:58,109 --> 00:19:59,198
'cause Wade
got him some!
578
00:19:59,241 --> 00:20:01,243
What? You all right, Wade.
579
00:20:01,287 --> 00:20:02,853
I just...
580
00:20:03,898 --> 00:20:05,421
Caroline? Really?
581
00:20:05,465 --> 00:20:06,770
What's wrong with Caroline?
582
00:20:06,814 --> 00:20:07,858
Who's Caroline?
Caroline!
583
00:20:07,902 --> 00:20:10,034
I don't know Caroline.
584
00:20:10,078 --> 00:20:12,863
Forrest, for the love of God.
585
00:20:15,910 --> 00:20:18,478
You did the right thing.Yeah, the brave thing.
586
00:20:18,521 --> 00:20:20,306
You're not gonna miss
your little swimmers.
Nah.
587
00:20:20,349 --> 00:20:23,178
Yeah, you're right.
I'm not gonna miss them.
588
00:20:23,222 --> 00:20:24,571
I wasn't doing anything
with them anyways.
589
00:20:24,614 --> 00:20:26,573
I just liked knowing
they were there, you know?
590
00:20:26,616 --> 00:20:29,184
Sure.Feels like a part
of my life is over.
591
00:20:29,228 --> 00:20:30,446
Yeah, don't-don't
think about that.
592
00:20:30,490 --> 00:20:32,492
Think about stress-free sex
with your wife.
593
00:20:32,535 --> 00:20:33,884
Oh, yeah.
Yes.
594
00:20:33,928 --> 00:20:36,060
Ooh. Ooh, ooh, ooh.Is that-- Whoa, whoa.
595
00:20:36,104 --> 00:20:38,324
Oh, easy.Ah, ooh. It hurts
to think about that.
596
00:20:38,367 --> 00:20:40,326
Calm down, buddy.Got to slow
down on that.
597
00:20:40,369 --> 00:20:42,328
But, uh, you know what does
make it better though, Wade,
598
00:20:42,371 --> 00:20:44,155
is that I may be
out of commission,
599
00:20:44,199 --> 00:20:45,505
but you, my friend,
600
00:20:45,548 --> 00:20:47,594
you back on active duty, Wade.
601
00:20:47,637 --> 00:20:50,336
Oh, yeah, yeah. Our man
Wade here's gonna be the one
602
00:20:50,379 --> 00:20:52,903
needing the frozen peas,
'cause he's on fire!
603
00:20:52,947 --> 00:20:54,340
It was one time.
604
00:20:54,383 --> 00:20:56,037
Forrest, air horn him!
605
00:20:56,080 --> 00:20:57,952
[imitates air horn]
606
00:20:57,995 --> 00:20:58,953
It was one time.
607
00:20:58,996 --> 00:21:00,259
[laughter]
Yeah.
608
00:21:00,302 --> 00:21:01,434
Stop, stop, stop.
609
00:21:07,004 --> 00:21:12,967
Captioning sponsored by
CBS
610
00:21:13,010 --> 00:21:16,013
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
44267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.