All language subtitles for The Resident s03e14_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:02,959
Scrub in with The Resident.
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,614
Sometimes to do right,
you can't follow the rules.
3
00:00:05,657 --> 00:00:07,268
See all-new episodes Tuesdays.
4
00:00:07,311 --> 00:00:08,878
And check out
other Fox programs--
5
00:00:08,921 --> 00:00:11,446
Deputy, 9-1-1 and Prodigal
Son.
6
00:00:11,489 --> 00:00:13,970
Serial killers aren't just born.They're also made.
7
00:00:14,014 --> 00:00:15,885
Only on Fox.
8
00:00:18,801 --> 00:00:20,107
Previously onThe Resident... Today is the day we introduce
9
00:00:20,150 --> 00:00:22,892
3B Life to the American public.
10
00:00:22,935 --> 00:00:25,112
So you are Bell
and Cain's new partner?
11
00:00:25,155 --> 00:00:26,287
They're the new partners.
I'm the founder.
12
00:00:26,330 --> 00:00:29,290
-You should call me.
-Okay.
13
00:00:29,333 --> 00:00:30,856
I've just been hired
as the new team doctor
14
00:00:30,900 --> 00:00:31,901
for Georgia FC.
15
00:00:31,944 --> 00:00:35,122
This will remain
at St. John's unless
16
00:00:35,165 --> 00:00:37,341
there's another hospital
I decide to call home.
17
00:00:37,385 --> 00:00:38,908
What would be the terms?
18
00:00:38,951 --> 00:00:40,214
Chief resident.
19
00:00:40,257 --> 00:00:42,259
-Good to have you back.
-Cheers.
20
00:00:43,260 --> 00:00:46,220
[Nic vomiting]
21
00:00:46,263 --> 00:00:49,571
I told you the table-side
Caesar was a bad idea.
22
00:00:49,614 --> 00:00:51,616
[toilet flushing]
23
00:00:54,358 --> 00:00:58,145
You know that little asterisk
they put on the menu?
24
00:00:58,188 --> 00:01:00,364
"This contains raw egg"?
25
00:01:00,408 --> 00:01:01,887
Why did I ignore it?
26
00:01:01,931 --> 00:01:05,326
'Cause you love to live life
on the edge. Like me.
27
00:01:05,369 --> 00:01:08,111
I really wanted to be with youyour first day back at Chastain.
28
00:01:08,155 --> 00:01:10,592
I know, but it's only one day.
29
00:01:10,635 --> 00:01:12,550
And we have so many more
to come.
30
00:01:12,594 --> 00:01:15,553
Unless you continue
to ignore the asterisk.
31
00:01:15,597 --> 00:01:17,381
[laughs]
32
00:01:17,425 --> 00:01:19,383
All right.
33
00:01:19,427 --> 00:01:22,212
Kitchen's stocked.
34
00:01:22,256 --> 00:01:24,171
Bananas...
35
00:01:24,214 --> 00:01:26,129
-rice...
-Applesauce, toast.
36
00:01:26,173 --> 00:01:27,348
Yes, I'm well aware
of the BRAT diet.
37
00:01:28,871 --> 00:01:31,221
Have a good first day back.
38
00:01:31,265 --> 00:01:33,180
Be with you in spirit.
39
00:01:33,223 --> 00:01:35,182
-All right. I love you.
-[stammers]
40
00:01:35,225 --> 00:01:37,923
Oh, nice. My little BRAT.
41
00:01:37,967 --> 00:01:39,403
Now go. I'm gonna be sick again.
42
00:01:41,231 --> 00:01:44,365
-Stay out of trouble.
-Call me if you need anything.
43
00:01:44,408 --> 00:01:48,238
♪ I want what I want,
not what I need♪
44
00:01:48,282 --> 00:01:51,154
♪ Even if it kills me,
I'll be free♪
45
00:01:51,198 --> 00:01:53,417
♪ I want what I want,
not what I need♪
46
00:01:53,461 --> 00:01:56,028
♪ The American dream♪
47
00:01:56,072 --> 00:01:59,206
♪ I want what I want,
not what I need♪
48
00:01:59,249 --> 00:02:01,208
♪ Even if it kills me,
I'll be free♪
49
00:02:01,251 --> 00:02:04,298
♪ What I want is just
what I want♪
50
00:02:04,341 --> 00:02:05,386
♪ The American dream...♪
51
00:02:05,429 --> 00:02:07,431
-Hey, Pravesh?
-Hmm?
52
00:02:07,475 --> 00:02:09,651
-Does that guy
look familiar to you?
-Oh, no. No, no, no.
53
00:02:09,694 --> 00:02:11,653
-Why?
-I don't know, I...
54
00:02:11,696 --> 00:02:13,220
I think he used to work here.
55
00:02:13,263 --> 00:02:15,178
You know, it's just
really hard to remember,
56
00:02:15,222 --> 00:02:16,962
you know, with all these faces
57
00:02:17,006 --> 00:02:18,181
just coming and going
around here.
58
00:02:18,225 --> 00:02:20,792
Oh, yeah, yeah.
You boys done?
59
00:02:20,836 --> 00:02:24,013
-Hmm?
-Oh, wait. I do
remember that voice.
60
00:02:24,056 --> 00:02:25,754
Dr. Conrad Hawkins.
61
00:02:25,797 --> 00:02:29,453
The man who went up against RedRock and lived to tell the tale.
62
00:02:29,497 --> 00:02:30,802
Oh. Oh! Oh.
63
00:02:30,846 --> 00:02:33,022
You miss all this?
64
00:02:37,287 --> 00:02:38,462
You have no idea.
65
00:02:39,289 --> 00:02:40,464
How do you feel about getting
66
00:02:40,508 --> 00:02:42,423
your footsies wet in the ER?
67
00:02:42,466 --> 00:02:43,685
-We could use the help.
-Ah!
68
00:02:43,728 --> 00:02:45,295
-Wet footsies. I'm in.
-[pager beeps]
69
00:02:47,036 --> 00:02:49,473
Psst.
70
00:02:49,517 --> 00:02:50,779
[laughs]
71
00:02:50,822 --> 00:02:52,476
Good to see you, darling.
72
00:02:52,520 --> 00:02:54,391
CAIN:
Dr. Hawkins.
73
00:02:55,523 --> 00:02:57,264
Welcome back.
74
00:02:57,307 --> 00:02:58,265
Thank you.
75
00:02:58,308 --> 00:03:00,136
Nice to be back.
76
00:03:01,311 --> 00:03:03,270
♪
77
00:03:03,313 --> 00:03:04,314
Let's go.
78
00:03:06,838 --> 00:03:08,840
Brought Hawkins back?
79
00:03:08,884 --> 00:03:10,886
Uh, hey, let me call you back.
80
00:03:13,367 --> 00:03:16,457
He signed a lucrative deal witha national sports franchise.
81
00:03:16,500 --> 00:03:18,937
-He's still a whistleblower.
-I'm aware.
82
00:03:18,981 --> 00:03:20,330
Risk versus reward.
83
00:03:20,374 --> 00:03:21,679
I made the call.
84
00:03:22,724 --> 00:03:24,378
[smacks lips]
It's insanity.
85
00:03:24,421 --> 00:03:26,380
Turns out he's a rainmaker.
86
00:03:26,423 --> 00:03:28,251
And Red Rock likes the rain.
87
00:03:28,295 --> 00:03:30,384
Yeah, I'm well aware.
88
00:03:30,427 --> 00:03:32,081
Remember who you're talking to?
89
00:03:32,124 --> 00:03:34,692
Now, careful now... Barrett.
90
00:03:35,693 --> 00:03:38,305
Proceed with caution.
91
00:03:38,348 --> 00:03:40,307
I should have been informed.
92
00:03:40,350 --> 00:03:42,526
Leaving me out of the loop
on Hawkins is
93
00:03:42,570 --> 00:03:44,528
a sign of disrespect
to the surgeon who's made
94
00:03:44,572 --> 00:03:47,314
more rain for you and Red Rock
than anyone else.
95
00:03:47,357 --> 00:03:49,533
Not as much as you used to.
96
00:03:49,577 --> 00:03:51,622
Your billing is moving
in the wrong direction.
97
00:03:51,666 --> 00:03:54,843
Pair that with the expensive
neuro center we're building
98
00:03:54,886 --> 00:03:57,193
on your behalf,
99
00:03:57,237 --> 00:03:59,326
by my assessment I'd say...
100
00:03:59,369 --> 00:04:01,502
you got to hustle up.
101
00:04:01,545 --> 00:04:03,417
Hustle up?
102
00:04:03,460 --> 00:04:05,810
What exactly are you implying?
103
00:04:06,942 --> 00:04:09,466
Everyone has an expiration date.
104
00:04:10,554 --> 00:04:12,164
Everyone.
105
00:04:13,383 --> 00:04:16,212
♪
106
00:04:25,221 --> 00:04:26,962
[easy listening music playing]
107
00:04:27,005 --> 00:04:28,180
I'm game.
108
00:04:28,224 --> 00:04:29,878
ANDREA:
I'm game, too.
109
00:04:29,921 --> 00:04:32,402
Even though most people don't
normally do it this way.
110
00:04:32,446 --> 00:04:34,404
That's true.
When most people start out,
111
00:04:34,448 --> 00:04:36,537
they only show each other
their bestqualities.
112
00:04:36,580 --> 00:04:38,887
And hide their worst, pretend
to be someone they're not.
113
00:04:38,930 --> 00:04:41,977
It could be months before youfind out who you're really with.
114
00:04:42,020 --> 00:04:43,761
Years.
115
00:04:43,805 --> 00:04:46,329
We will lay it all on the table
116
00:04:46,373 --> 00:04:48,200
next to these inedible eggs
117
00:04:48,244 --> 00:04:51,116
and DOA flapjacks.
118
00:04:51,160 --> 00:04:52,901
-[laughs]
-A breakfast interrogation.
119
00:04:52,944 --> 00:04:55,207
Won't be my first time
on the witness stand.
120
00:04:55,251 --> 00:04:56,600
-Oh.
-Mm-hmm.
121
00:04:56,644 --> 00:04:58,385
-Well, let's start there,
why don't we?
-Okay.
122
00:04:58,428 --> 00:04:59,821
Oh, hey, uh...
123
00:04:59,864 --> 00:05:01,692
[clears throat]
Just checked on that
124
00:05:01,736 --> 00:05:03,564
outside hospital
hernia transfer.
125
00:05:03,607 --> 00:05:06,175
His incision was oozing.
126
00:05:09,874 --> 00:05:11,876
I interrupt something?
127
00:05:18,796 --> 00:05:20,450
Enjoy your meal.
128
00:05:23,758 --> 00:05:26,064
Uh...
129
00:05:26,108 --> 00:05:27,718
where were we?
130
00:05:27,762 --> 00:05:30,373
I was about to ask you
about your worst breakup.
131
00:05:30,417 --> 00:05:31,853
Yeah.
132
00:05:31,896 --> 00:05:33,507
No.
133
00:05:33,550 --> 00:05:35,291
No, we're-we're not going there.
134
00:05:35,335 --> 00:05:37,424
-What?! We're just...
-N-No.
135
00:05:37,467 --> 00:05:39,208
Sorry. Not-not a chance. The...
136
00:05:39,251 --> 00:05:40,731
-[buzzing]
-I-Is...? Whoa.
137
00:05:40,775 --> 00:05:42,429
Is that my pager? I think...
138
00:05:42,472 --> 00:05:45,388
Oh, look at that.
Saved by the pager.
139
00:05:45,432 --> 00:05:47,956
-Did you just page yourself?
-Excuse me?
140
00:05:47,999 --> 00:05:49,740
-What? Huh?
-What do you mean?
Who does that?
141
00:05:49,784 --> 00:05:51,742
-[stammers] Okay.
-Listen, got to go.
142
00:05:51,786 --> 00:05:54,310
-Catch you later.
-[laughs]
143
00:05:54,354 --> 00:05:56,399
Incoming Bay Six.
144
00:05:56,443 --> 00:05:59,620
-Hmm.
-All right, let's do this.
145
00:05:59,663 --> 00:06:02,144
♪
146
00:06:06,453 --> 00:06:07,584
Doug, I'm Dr. Hawkins.
147
00:06:07,628 --> 00:06:09,238
So what's going on?
148
00:06:09,281 --> 00:06:12,415
Uh... it was Taco Tuesday.
149
00:06:12,459 --> 00:06:14,548
I do it up real nice
for the kids.
150
00:06:14,591 --> 00:06:16,680
Queso, green chilis.
151
00:06:16,724 --> 00:06:19,335
I was cleaning the table off,
and I looked down,
152
00:06:19,379 --> 00:06:20,467
and that's when I saw it.
153
00:06:20,510 --> 00:06:21,903
BOTH:
Saw what?
154
00:06:21,946 --> 00:06:23,513
Drool.
155
00:06:24,688 --> 00:06:26,342
I was in the middle
of a photo shoot
156
00:06:26,386 --> 00:06:27,604
when it got real bad.
157
00:06:27,648 --> 00:06:29,345
Well, it's not uncommon
158
00:06:29,389 --> 00:06:31,695
for flashing lights
to trigger a headache.
159
00:06:35,351 --> 00:06:37,527
Your pupils are pinpoint.
160
00:06:37,571 --> 00:06:38,920
That means smaller than normal.
161
00:06:38,963 --> 00:06:41,444
I know what pinpoint means,
thank you.
162
00:06:41,488 --> 00:06:43,359
How long will it take me
to get normal?
163
00:06:43,403 --> 00:06:45,361
I'm tip-top
from top to tail, baby.
164
00:06:45,405 --> 00:06:47,319
-Then why are you here, Raj?
-[clears throat]
165
00:06:50,497 --> 00:06:52,368
Look, I get the runs,
like, every 20 minutes.
166
00:06:52,412 --> 00:06:54,370
All right,
I was on a date last night.
167
00:06:54,414 --> 00:06:56,851
Had to get off to the john
before the food even arrived.
168
00:06:56,894 --> 00:06:59,680
We were supposed to go see amovie after. [scoffs] Forget it.
169
00:06:59,723 --> 00:07:02,030
We might as well watch it
on my phone in the bathroom.
170
00:07:02,073 --> 00:07:03,814
CONRAD:
All right.
171
00:07:03,858 --> 00:07:06,077
-[laughter]
-All right.
172
00:07:06,121 --> 00:07:08,602
So you pull me into the ER
for what appears
173
00:07:08,645 --> 00:07:12,083
to be a drooler,
a headache, and diarrhea.
174
00:07:12,127 --> 00:07:13,694
So we threw you
some softball cases.
175
00:07:13,737 --> 00:07:15,130
We just don't want
to lose you again.
176
00:07:15,173 --> 00:07:18,742
Don't fly too close to the sun
on your first day back.
177
00:07:18,786 --> 00:07:21,571
-Mm-hmm.
-[pagers ringing and buzzing]
178
00:07:23,704 --> 00:07:26,489
I could use a little sun.
179
00:07:31,233 --> 00:07:32,626
Mind if I join?
180
00:07:32,669 --> 00:07:34,628
Hawkins is back in action.
[laughs]
181
00:07:34,671 --> 00:07:36,194
What a lovely sight.
182
00:07:36,238 --> 00:07:37,718
They should be landing soon.
183
00:07:55,823 --> 00:07:59,174
54-year-old woman, Jet Ski
collision with a motorboat.
184
00:07:59,217 --> 00:08:01,219
Propeller lodged in pelvis.
Pulse: 126.
185
00:08:01,263 --> 00:08:02,569
Got it.
Voss, you're with me.
186
00:08:02,612 --> 00:08:04,179
Careful notto disrupt the propeller blade.
187
00:08:04,222 --> 00:08:05,963
Roger that.
188
00:08:06,007 --> 00:08:08,400
-What's her name?
-Becky Copple.
189
00:08:08,444 --> 00:08:10,402
Becky, we're gonna take care
of you, okay?
190
00:08:10,446 --> 00:08:11,621
What have we got?
191
00:08:11,665 --> 00:08:13,318
55-year-old male, same accident.
192
00:08:13,362 --> 00:08:14,972
Hit his head on the deck.
No LOC.
193
00:08:15,016 --> 00:08:17,758
GCS 14 on scene for confusion.
194
00:08:17,801 --> 00:08:19,673
I'm fine.
Just please save my wife.
195
00:08:19,716 --> 00:08:21,544
Becky,
do you know where you are?
196
00:08:21,588 --> 00:08:23,111
Hospital.
197
00:08:23,154 --> 00:08:27,202
BP's 75/40, pulse in the 140s,
02 sat 99%.
198
00:08:27,245 --> 00:08:29,378
She's cold and clamped down,
going into shock.
199
00:08:29,421 --> 00:08:32,686
No, she's inshock.
Hang two units of O neg now
200
00:08:32,729 --> 00:08:35,384
and activate
massive transfusion protocol.
201
00:08:35,427 --> 00:08:38,039
Dr. Feldman,
can you put in a central line?
202
00:08:38,082 --> 00:08:39,606
[rhythmic beeping]
203
00:08:41,303 --> 00:08:43,740
Oh, there's blood in her pelvis.
204
00:08:43,784 --> 00:08:45,263
KIT:
The propeller could be
tamponading
205
00:08:45,307 --> 00:08:46,569
a more catastrophic bleed.
206
00:08:46,613 --> 00:08:48,615
Becky, can you wiggle
your left toes?
207
00:08:50,747 --> 00:08:53,184
Great. How about your right?
208
00:08:54,185 --> 00:08:56,274
I... I...
209
00:08:56,318 --> 00:08:58,625
can't move my leg.
210
00:08:58,668 --> 00:09:00,409
What's going on?
211
00:09:03,107 --> 00:09:04,805
Ah, pupils are equal
and reactive.
212
00:09:04,848 --> 00:09:06,197
This shouldn't need stitches.
213
00:09:06,241 --> 00:09:07,503
How you feeling?
214
00:09:07,547 --> 00:09:09,810
Ah, just-just a headache.
215
00:09:09,853 --> 00:09:11,638
Maybe my eyes are
a little bit blurry.
216
00:09:11,681 --> 00:09:14,728
Okay, possible concussion.
We'll run some tests.
217
00:09:14,771 --> 00:09:17,252
-[pager ringing]
-Hey, I got another patient.
218
00:09:17,295 --> 00:09:19,384
-I got to go. You good?
-Good.
219
00:09:19,428 --> 00:09:21,038
-Sure?
-Mm.
220
00:09:21,082 --> 00:09:22,387
-John?
-Mm.
221
00:09:22,431 --> 00:09:23,780
-Squeeze my fingers.
-Ah.
222
00:09:23,824 --> 00:09:25,695
Squeeze my fingers. Good. Good.
223
00:09:25,739 --> 00:09:27,305
So you live here in Atlanta?
224
00:09:27,349 --> 00:09:31,179
Yeah, we do, but we spend most
of our time on the road.
225
00:09:31,222 --> 00:09:32,789
[muffled chatter]
226
00:09:32,833 --> 00:09:35,444
-Oh, yeah, why's that?
-Uh, well,
227
00:09:35,487 --> 00:09:40,449
Becky and I started the Copple
Foundation about 15 years ago.
228
00:09:40,492 --> 00:09:43,321
All right, push on the gas.
Push on the gas. That's good.
229
00:09:43,365 --> 00:09:46,324
Yeah, we, uh, serve the causes
230
00:09:46,368 --> 00:09:48,326
that we're
most passionate about.
231
00:09:48,370 --> 00:09:50,502
Health care is one of them.
232
00:09:50,546 --> 00:09:52,853
And that is why
we know this man so well.
233
00:09:52,896 --> 00:09:55,551
-John.
-[sighs]
234
00:09:55,595 --> 00:09:57,292
I'm so sorry
to hear about the accident.
235
00:09:57,335 --> 00:09:58,859
Thank you, Logan.
236
00:09:58,902 --> 00:10:01,339
I'm, uh...
[swallows]
237
00:10:01,383 --> 00:10:02,776
Becky's hurt really bad.
238
00:10:02,819 --> 00:10:04,778
I assure you
she-she's in the hands
239
00:10:04,821 --> 00:10:06,693
of our absolute best.
240
00:10:07,737 --> 00:10:09,130
As are you.
241
00:10:09,173 --> 00:10:11,872
Thank you.
242
00:10:13,308 --> 00:10:15,353
-[groans softly]
-I'll be right back.
243
00:10:18,705 --> 00:10:20,358
KIM:John and Becky Copple are among
244
00:10:20,402 --> 00:10:21,795
the biggest donors to Red Rock.
245
00:10:21,838 --> 00:10:24,145
Most notably,
our new neuro center.
246
00:10:24,188 --> 00:10:26,887
You gave me a reason
to bring you back.
247
00:10:26,930 --> 00:10:29,890
Let's make sure that I continueto feel good about my decision.
248
00:10:29,933 --> 00:10:31,413
Okay?
249
00:10:36,853 --> 00:10:38,594
BP's up to 100/60.Pulse has come down to the 90s.
250
00:10:38,638 --> 00:10:40,074
This is our window to move her.
251
00:10:40,117 --> 00:10:42,032
Hang another unit of blood
252
00:10:42,076 --> 00:10:43,904
and let's bring the cooler
with us to CT.
253
00:10:43,947 --> 00:10:44,731
And then to the OR
to remove the propeller.
254
00:10:44,774 --> 00:10:46,384
Come on, people, let's move.
255
00:10:49,387 --> 00:10:51,563
Wait, wait. Wh-Wh-Where-where
are they taking her?
256
00:10:51,607 --> 00:10:54,349
Imaging. Just part
of the process.
257
00:10:55,959 --> 00:10:57,308
[sighs]
258
00:10:59,615 --> 00:11:02,836
It was my idea to go Jet Skiing.
259
00:11:04,141 --> 00:11:05,708
Becky loves the outdoors.
260
00:11:05,752 --> 00:11:07,884
I hate the sun.
261
00:11:07,928 --> 00:11:10,365
It's one of the few things
we don't have in common.
262
00:11:10,408 --> 00:11:14,195
But this boat
came out of nowhere.
263
00:11:14,238 --> 00:11:16,371
And we crashed at full speed.
264
00:11:16,414 --> 00:11:20,723
I just wish I had gotten
the worst of it and not her.
265
00:11:20,767 --> 00:11:22,116
I can't lose her.
266
00:11:22,159 --> 00:11:25,423
I just...
267
00:11:25,467 --> 00:11:28,818
I-I don't even know what my lifelooks like without Becky.
268
00:11:30,037 --> 00:11:32,039
I understand.
269
00:11:33,780 --> 00:11:35,607
But if we don't take care
of you, then you can't
270
00:11:35,651 --> 00:11:38,349
take care of Becky, so how aboutwe focus on you for a minute?
271
00:11:38,393 --> 00:11:40,308
Deal?
272
00:11:40,351 --> 00:11:42,179
-Deal.
-All right.
273
00:11:44,051 --> 00:11:45,182
I'm seeing
on your medical record
274
00:11:45,226 --> 00:11:47,881
you had a brain tumor
removed eight years ago?
275
00:11:47,924 --> 00:11:49,317
I did. Yes.
276
00:11:49,360 --> 00:11:51,406
It was a benign growth.
277
00:11:51,449 --> 00:11:53,364
-Hmm.
-Why?
278
00:11:53,408 --> 00:11:56,019
Just want to get a CTto make sure everything's okay.
279
00:11:56,063 --> 00:11:58,848
-Sound good?
-Let's do it.
280
00:11:58,892 --> 00:12:01,155
ANDREA:
So, thanks to ads,
281
00:12:01,198 --> 00:12:04,158
point of sale displays,
strategic partnerships...
282
00:12:04,201 --> 00:12:07,596
Oh, Randy, there you are.
Have a seat.
283
00:12:07,639 --> 00:12:09,990
The lovely Andrea just came
to the interesting part.
284
00:12:11,687 --> 00:12:14,864
You gentlemen remember
our first quarter projections.
285
00:12:14,908 --> 00:12:19,434
Well, this is
our actual revenue.
286
00:12:19,477 --> 00:12:21,479
50,000 units sold
in the first month.
287
00:12:21,523 --> 00:12:24,352
100 last week alone.
288
00:12:24,395 --> 00:12:26,267
-Those are real numbers?
-Mm-hmm.
289
00:12:26,310 --> 00:12:27,355
I mean, I knew we were
doing well, but...
290
00:12:27,398 --> 00:12:29,009
We can barely keep up
with demand.
291
00:12:29,052 --> 00:12:30,488
Well, then,
I say we increase production,
292
00:12:30,532 --> 00:12:32,186
with a larger facility.
293
00:12:32,229 --> 00:12:33,448
We could expand
to other regions.
294
00:12:33,491 --> 00:12:34,492
-Mm-hmm.
-BELL: You know,
295
00:12:34,536 --> 00:12:35,842
we should put some cash into R&D
296
00:12:35,885 --> 00:12:38,235
and lay the foundation
for a whole new line.
297
00:12:38,279 --> 00:12:39,846
You'll all be parking
your yachts
298
00:12:39,889 --> 00:12:41,282
next to mine
before the year's out.
299
00:12:41,325 --> 00:12:42,805
You know, maybe you can
quit teaching Pilates.
300
00:12:42,849 --> 00:12:44,067
Or, hell, she could buy
the studio.
301
00:12:44,111 --> 00:12:45,416
Hell, she could buy Pilates.
302
00:12:45,460 --> 00:12:46,809
I don't think that's possible.
303
00:12:46,853 --> 00:12:49,072
Uh, with the fortunes
we're gonna make, it is.
304
00:12:49,116 --> 00:12:50,682
-[exhales]
-L-Listen, listen.
305
00:12:50,726 --> 00:12:53,033
I-I-I have been here before.
306
00:12:53,076 --> 00:12:55,731
All right? I mean, we are
playing with the big boys now.
307
00:12:55,775 --> 00:12:58,081
And with profits this promising,competitors will be
308
00:12:58,125 --> 00:13:00,257
trying to buy us
for a nickel and a rubdown.
309
00:13:00,301 --> 00:13:04,087
But I think we can all agree
that the real winning formula
310
00:13:04,131 --> 00:13:07,047
is not just what's in this
little bottle. No, no, no.
311
00:13:07,090 --> 00:13:08,962
No, it's-it's the people
in this room.
312
00:13:09,005 --> 00:13:12,226
All y'all, the-the men and
brilliant lady right here,
313
00:13:12,269 --> 00:13:14,750
united, working together.
314
00:13:16,317 --> 00:13:18,014
We have struck gold, my friends,and I don't know,
315
00:13:18,058 --> 00:13:20,103
but anybody here want
to let 'em take away our gold?
316
00:13:20,147 --> 00:13:22,671
-[pager beeping]
-I'd like to see 'em try it.
317
00:13:25,805 --> 00:13:28,895
That is one enormous fracture.
318
00:13:28,938 --> 00:13:31,680
KIT:
The propeller sliced through
her sacroiliac joint.
319
00:13:31,723 --> 00:13:33,290
Explains why
she can't move her leg.
320
00:13:33,334 --> 00:13:35,118
Her pelvis has been completely
separated from her spine.
321
00:13:35,162 --> 00:13:36,685
AUSTIN:
And it's torn
through her internal
322
00:13:36,728 --> 00:13:38,121
iliac artery.
323
00:13:38,165 --> 00:13:39,862
The damage is so extensive
324
00:13:39,906 --> 00:13:42,082
-because this propeller
is cupped.
-KIT: So,
325
00:13:42,125 --> 00:13:44,040
the plan is,
we remove the propeller,
326
00:13:44,084 --> 00:13:46,129
stop the bleeding
before she exsanguinates.
327
00:13:46,173 --> 00:13:49,872
Then, if we succeed,
reattaching her pelvis
328
00:13:49,916 --> 00:13:52,570
to her spinewill not be a walk in the park.
329
00:13:52,614 --> 00:13:55,486
I'll prep the OR.
330
00:13:55,530 --> 00:13:57,662
[door opens]
331
00:13:57,706 --> 00:13:59,055
CAIN:
What's the story?
332
00:13:59,099 --> 00:14:01,144
TBI.
333
00:14:01,188 --> 00:14:04,321
History of a benign brain tumorthat was successfully removed,
334
00:14:04,365 --> 00:14:07,324
but it's regrown.
335
00:14:07,368 --> 00:14:09,283
CAIN:
Well, hopefully
it's still benign.
336
00:14:09,326 --> 00:14:12,155
I'll send it to pathology
when I take it out.
337
00:14:12,199 --> 00:14:15,289
I'm gonna need to review his
prior scans and path reports.
338
00:14:15,332 --> 00:14:18,118
-Mm-hmm.
-There's also
an associated hemorrhage.
339
00:14:18,161 --> 00:14:21,382
-Is he symptomatic?
-Headache, blurry vision.
340
00:14:21,425 --> 00:14:25,038
And it's only gonna get worse
the longer we wait.
341
00:14:25,081 --> 00:14:26,996
We're gonna have to operate
soon. Any there any issues
342
00:14:27,040 --> 00:14:29,390
-that might complicate
his surgery?
-Eh, mild hyponatremia.
343
00:14:29,433 --> 00:14:32,045
That's likely related
to dehydration.
344
00:14:32,088 --> 00:14:34,308
Otherwise,
labs were unremarkable.
345
00:14:34,351 --> 00:14:37,180
All right.
I'll take him to my OR.
346
00:14:37,224 --> 00:14:38,965
[Devon speaking indistinctly]
347
00:14:40,096 --> 00:14:42,185
[groaning]
348
00:14:42,229 --> 00:14:43,970
Sir, you need to stay
in your bed.
349
00:14:45,014 --> 00:14:46,407
And keep your pants on.
350
00:14:46,450 --> 00:14:47,887
L-Look.
351
00:14:50,150 --> 00:14:52,152
IRVING:
Fasciculations?
352
00:14:53,457 --> 00:14:56,156
-When did it start?
-A few minutes ago.
353
00:14:56,199 --> 00:14:59,202
-Let's get another
full set of labs.
-Right.
354
00:14:59,246 --> 00:15:01,726
We'll check for
any electrolyte abnormalities.
355
00:15:01,770 --> 00:15:04,077
Should I, uh,
cancel Waffle Wednesday?
356
00:15:04,120 --> 00:15:06,209
Maybe just reschedule
till next week.
357
00:15:06,253 --> 00:15:07,645
HUNDLEY:
A little help over here!
358
00:15:07,689 --> 00:15:10,126
Respiratory distress, Bay Eight.
359
00:15:10,170 --> 00:15:11,214
-IRVING: Pravesh.
-Stay there.
360
00:15:12,346 --> 00:15:14,130
Get me an intubation kit.
361
00:15:14,174 --> 00:15:18,178
She started to wheeze and
couldn't clear her secretions.
362
00:15:18,221 --> 00:15:20,223
We tried BiPap
and she became altered
363
00:15:20,267 --> 00:15:22,225
and we couldn't
get her sats over 72%.
364
00:15:22,269 --> 00:15:23,966
[monitor beeping rhythmically]
365
00:15:31,365 --> 00:15:33,845
[beeping]
366
00:15:35,630 --> 00:15:38,111
Mild crackles bilaterally.
Increase the PEEP.
367
00:15:40,635 --> 00:15:42,028
PEEP is up to 15.
368
00:15:42,071 --> 00:15:43,855
Okay, that bought us some room.
369
00:15:43,899 --> 00:15:45,031
But she's still skimming
the treetops.
370
00:15:45,074 --> 00:15:47,250
All right, let's get a blood gasand a chest X-ray.
371
00:15:47,294 --> 00:15:50,253
And write her for broad-spectrumantibiotics with cultures first.
372
00:15:50,297 --> 00:15:53,082
Once we get the gas, we'll
put her on ARDSNet protocol.
373
00:15:53,126 --> 00:15:54,997
If her oxygenation
is still tenuous,
374
00:15:55,041 --> 00:15:56,999
we'll start inhaled epo.
375
00:15:57,043 --> 00:15:58,653
IRVING:Good plan. But this is strange.
376
00:15:58,696 --> 00:16:00,002
I mean, she came inwith a headache, for God's sake.
377
00:16:00,046 --> 00:16:02,004
And now she's very close
to max vent settings.
378
00:16:02,048 --> 00:16:05,007
We need to figure this out.
And fast.
379
00:16:12,319 --> 00:16:13,929
Can I talk to my wife?
380
00:16:13,973 --> 00:16:15,800
We need to get you both
in ORs ASAP.
381
00:16:15,844 --> 00:16:17,106
No, no, please. I just...
382
00:16:17,150 --> 00:16:18,151
-I need a sec.
-We have to be quick, though.
383
00:16:18,194 --> 00:16:20,283
Hold up, hold up.
384
00:16:22,285 --> 00:16:25,288
I know what you're gonna say.
We're in good hands.
385
00:16:25,332 --> 00:16:26,898
We're both gonna be fine.
386
00:16:26,942 --> 00:16:28,248
You love me.
387
00:16:29,336 --> 00:16:31,164
I was gonna lead
with "I love you."
388
00:16:31,207 --> 00:16:34,297
But, yes, all of that.
389
00:16:34,341 --> 00:16:36,299
Then I'll see you tonight.
390
00:16:36,343 --> 00:16:39,737
Make sure we're
in a recovery room together.
391
00:16:44,873 --> 00:16:47,832
In our 20 years of marriage,
392
00:16:47,876 --> 00:16:50,139
we've never spent a night apart.
393
00:16:50,183 --> 00:16:52,402
KIT:
We wouldn't want to break
a streak like that.
394
00:16:52,446 --> 00:16:54,317
AUSTIN:
Well, you've got two softies
395
00:16:54,361 --> 00:16:55,666
who'll do our best
to make it happen,
396
00:16:55,710 --> 00:16:57,407
but right now we got to go.
397
00:16:57,451 --> 00:16:58,756
JOHN:
I love you.
398
00:16:58,800 --> 00:17:01,324
-I love you.
-I love you.
399
00:17:10,899 --> 00:17:12,074
[phone ringing]
400
00:17:14,120 --> 00:17:15,686
Hey.
401
00:17:15,730 --> 00:17:17,123
CONRAD:
How you feeling?
402
00:17:17,166 --> 00:17:20,735
Better. Thank you.
403
00:17:20,778 --> 00:17:22,737
It's so quiet. Where are you?
404
00:17:23,999 --> 00:17:25,957
Our supply closet.
405
00:17:26,001 --> 00:17:28,134
Oh, it's oursupply closet now?
406
00:17:28,177 --> 00:17:30,310
Well, we-we share it
with Jess and Irving,
407
00:17:30,353 --> 00:17:32,007
but it's mostly ours.
408
00:17:32,051 --> 00:17:35,010
[sighs]
409
00:17:35,054 --> 00:17:37,012
You okay?
410
00:17:38,057 --> 00:17:40,015
Nic,
411
00:17:40,059 --> 00:17:43,018
I just...
412
00:17:43,062 --> 00:17:46,108
I just want
to say thank you for...
413
00:17:48,023 --> 00:17:49,981
...for being there
414
00:17:50,025 --> 00:17:53,333
and for, for never doubting
that I would be okay
415
00:17:53,376 --> 00:17:56,640
and for helping me.
416
00:17:58,816 --> 00:18:00,775
Helping me find
my way back here.
417
00:18:00,818 --> 00:18:03,169
You don't need to thank me.
418
00:18:03,212 --> 00:18:05,127
Yes.
419
00:18:05,171 --> 00:18:07,173
I do.
420
00:18:09,436 --> 00:18:11,177
Hey.
421
00:18:11,220 --> 00:18:13,179
You'd do the same for me.
422
00:18:16,225 --> 00:18:17,270
But you need to get back
to work.
423
00:18:17,313 --> 00:18:19,054
People are gonna think
you lost your mind,
424
00:18:19,098 --> 00:18:21,012
talking to yourself alone
in a supply closet
425
00:18:21,056 --> 00:18:22,362
on your first day back.
426
00:18:22,405 --> 00:18:23,493
[chuckling]
427
00:18:23,537 --> 00:18:26,801
That's fair. That's fair.
428
00:18:26,844 --> 00:18:29,412
I'll get home as soon as I can.
429
00:18:29,456 --> 00:18:31,414
I know you will.
430
00:18:31,458 --> 00:18:33,590
I'll see you tonight.
431
00:18:33,634 --> 00:18:35,766
[phone beeps]
432
00:18:35,810 --> 00:18:38,421
[groaning]
433
00:18:38,465 --> 00:18:39,814
Again?
434
00:18:39,857 --> 00:18:43,426
Unfortunately, Raj's bathroom
situation has escalated.
435
00:18:43,470 --> 00:18:45,167
But all of his stool studies
have come back negative.
436
00:18:45,211 --> 00:18:46,821
Mr. Corson's pants
437
00:18:46,864 --> 00:18:49,389
are back on, but he's
still having fasciculations,
438
00:18:49,432 --> 00:18:51,042
and he's started
to act confused.
439
00:18:55,134 --> 00:18:57,440
What?
440
00:18:57,484 --> 00:19:01,357
Pravesh. What's up?
441
00:19:06,319 --> 00:19:08,321
MUDDLES.
442
00:19:08,364 --> 00:19:10,671
I haven't heard that term
since I was in medical school.
443
00:19:10,714 --> 00:19:12,412
Meiosis, urination...
444
00:19:12,455 --> 00:19:14,240
Diarrhea, diaphoresis...
445
00:19:14,283 --> 00:19:16,459
Lacrimation, excitation
of the central nervous system,
446
00:19:16,503 --> 00:19:18,461
salivation.
447
00:19:18,505 --> 00:19:20,115
Yeah, so, if you add
448
00:19:20,159 --> 00:19:21,377
Doug, Cynthia
and Raj's symptoms together,
449
00:19:21,421 --> 00:19:23,858
it is textbook
organophosphate poisoning.
450
00:19:23,901 --> 00:19:25,903
How do three patients
who have nothing in common
451
00:19:25,947 --> 00:19:27,601
get exposed to a toxin
that's only found
452
00:19:27,644 --> 00:19:29,603
-in pesticides
and chemical weapons?
-I don't know.
453
00:19:29,646 --> 00:19:32,910
But they're all showing
different signs of exposure.
454
00:19:32,954 --> 00:19:34,303
[Irving exhales]
455
00:19:34,347 --> 00:19:36,566
If it is,
we need to treat them fast.
456
00:19:36,610 --> 00:19:39,047
Organophosphate poisoning
can progress rapidly.
457
00:19:39,090 --> 00:19:41,223
Hundley, push atropine
and one gram of 2-PAM
458
00:19:41,267 --> 00:19:43,312
-for all three of them.
-On it.
459
00:19:47,447 --> 00:19:49,318
KIT:
Dr. Okafor,
460
00:19:49,362 --> 00:19:50,276
why don't you give
that propeller blade
461
00:19:50,319 --> 00:19:52,147
a nice, big tug.
462
00:19:54,193 --> 00:19:55,803
MINA:
It's not budging.
463
00:19:55,846 --> 00:19:57,326
KIT:
It's stuck in the SI joint.
464
00:19:57,370 --> 00:19:59,198
You have to pull
with more force.
465
00:20:01,287 --> 00:20:03,419
Put your back into it, dear.
466
00:20:05,421 --> 00:20:06,422
[Mina grunts]
467
00:20:06,466 --> 00:20:07,858
Okay, it's not working.
468
00:20:07,902 --> 00:20:09,120
AUSTIN:
Step aside.
469
00:20:09,164 --> 00:20:12,254
I've got Excalibur.
470
00:20:14,343 --> 00:20:15,301
[grunting]
471
00:20:21,916 --> 00:20:23,396
Damn.
472
00:20:23,439 --> 00:20:25,398
-It won't come out.
-MINA: Mm-hmm.
473
00:20:25,441 --> 00:20:27,095
KIT:
Allow me.
474
00:20:28,139 --> 00:20:31,404
Ortho isn't just
about brute strength.
475
00:20:31,447 --> 00:20:33,667
Sometimes you have to think
outside of the box.
476
00:20:33,710 --> 00:20:34,711
Hammer, please?
477
00:20:36,452 --> 00:20:38,193
And thenuse brute strength.
478
00:20:39,325 --> 00:20:40,543
Get ready.
479
00:20:45,244 --> 00:20:46,332
-[alarm beeping]
-MINA: Suction.
480
00:20:46,375 --> 00:20:47,333
-KIT: Retractors.
-AUSTIN: Sutures.
481
00:20:52,033 --> 00:20:53,513
What are the odds
482
00:20:53,556 --> 00:20:55,863
a benign brain tumor regrows?
483
00:20:55,906 --> 00:20:58,300
Well, it's rare,
but it can happen.
484
00:20:58,344 --> 00:21:00,476
Don't worry.
I'm here to deal with that.
485
00:21:00,520 --> 00:21:02,304
We're gonna proceed
with the craniotomy
486
00:21:02,348 --> 00:21:04,132
-to remove the tumor.
-Copy that.
487
00:21:04,175 --> 00:21:06,177
CAIN:
I'll get scrubbed up.
488
00:21:08,397 --> 00:21:09,920
Thank you, Dr. Cain.
489
00:21:09,964 --> 00:21:11,270
CAIN:
You're welcome.
490
00:21:18,277 --> 00:21:20,975
John, I'm gonna administer
the propofol now.
491
00:21:21,018 --> 00:21:24,413
Start counting backwards
for me from ten.
492
00:21:31,507 --> 00:21:33,596
[groaning]
493
00:21:33,640 --> 00:21:36,382
-Just breathe.
-[groaning continues]
494
00:21:36,425 --> 00:21:37,992
[monitor beeping]
495
00:21:38,035 --> 00:21:39,428
What'd you give him?
496
00:21:39,472 --> 00:21:41,343
Just relax.
Just breathe.
497
00:21:41,387 --> 00:21:43,214
What did you give him?
498
00:21:43,258 --> 00:21:44,346
I haven't given him
anything yet.
499
00:21:44,390 --> 00:21:45,391
CAIN:
You must have done something.
500
00:21:45,434 --> 00:21:46,696
He's tach'ing away in the 150s.
501
00:21:46,740 --> 00:21:48,394
His BP shot up to 180s.
502
00:21:48,437 --> 00:21:50,352
-[groaning] It hurts!
-CAIN: What?
503
00:21:50,396 --> 00:21:52,398
-Where do you-- Where does
it hurt? Tell me what hurts.
-It hurts!
504
00:21:52,441 --> 00:21:54,443
-What's-what's hurt? What hurts?-My stomach!
505
00:21:54,487 --> 00:21:56,489
-Your stomach?
-[shouting]
506
00:21:56,532 --> 00:21:58,229
Abort the surgery!
507
00:21:58,273 --> 00:21:59,274
[moaning, coughing]
508
00:22:04,410 --> 00:22:06,934
KIT:
Dr. Austin,
you're on the left pelvis.
509
00:22:06,977 --> 00:22:08,501
Dr. Okafor, you're on the right.
510
00:22:08,544 --> 00:22:12,592
Fasten this obtrusive instrumenton each side.
511
00:22:12,635 --> 00:22:16,247
Now for the most critical part
of the surgery.
512
00:22:16,291 --> 00:22:19,250
We must bring her pelvis
and spine back into alignment.
513
00:22:19,294 --> 00:22:21,644
-AUSTIN: We're gonna
reduce her SI joint?
-Correct.
514
00:22:21,688 --> 00:22:25,256
You will both push your side ofthe pelvis towards one another.
515
00:22:25,300 --> 00:22:27,084
How hard do we push?
516
00:22:27,128 --> 00:22:28,434
It must be equal pressure.
517
00:22:28,477 --> 00:22:30,261
And what if one pushes harder
than the other?
518
00:22:30,305 --> 00:22:33,090
Then her pelvis will be
misaligned from her spine.
519
00:22:33,134 --> 00:22:35,658
We could crush her sacral nervesand leave her paralyzed.
520
00:22:35,702 --> 00:22:39,445
You must be perfectly in sync.
521
00:22:39,488 --> 00:22:41,055
I know I can count on you both.
522
00:22:41,098 --> 00:22:42,230
AUSTIN:
We got this.
523
00:22:42,273 --> 00:22:43,536
MINA:
On three?
524
00:22:45,015 --> 00:22:48,584
One, two, three.
525
00:22:49,629 --> 00:22:51,021
KIT:
Slowly.
526
00:22:53,241 --> 00:22:55,635
A little more pressure
from you both.
527
00:22:56,679 --> 00:22:58,246
[clicking]
528
00:22:59,813 --> 00:23:01,249
Feeling some resistance.
529
00:23:01,292 --> 00:23:02,381
AUSTIN:
I'll adjust.
530
00:23:06,297 --> 00:23:08,082
Stop.
531
00:23:12,260 --> 00:23:14,218
MINA:
How did we do?
532
00:23:14,262 --> 00:23:16,525
That's anatomic.
533
00:23:17,657 --> 00:23:20,311
I've never seen
a more perfect alignment.
534
00:23:20,355 --> 00:23:22,705
[chuckles]
Game, set...
535
00:23:22,749 --> 00:23:24,141
Match.
536
00:23:25,404 --> 00:23:27,623
[keys clacking]
537
00:23:27,667 --> 00:23:31,497
My patient is stagnating inthe ICU after an aborted surgery
538
00:23:31,540 --> 00:23:33,368
because something you missed.
539
00:23:33,412 --> 00:23:35,892
We don't know that yet.
540
00:23:35,936 --> 00:23:38,242
Then what do you know?
541
00:23:38,286 --> 00:23:41,028
-You're the internist
here, right?
-Mm-hmm.
542
00:23:41,071 --> 00:23:44,074
In the great ecosystem
of this hospital, a flea.
543
00:23:45,511 --> 00:23:47,469
You had one job:
544
00:23:47,513 --> 00:23:49,819
to make sure my patient
was tuned up for surgery.
545
00:23:49,863 --> 00:23:51,168
So let me give you some advice
546
00:23:51,212 --> 00:23:53,562
upon your fresh return
to this hospital.
547
00:23:53,606 --> 00:23:55,521
Go do your one job
548
00:23:55,564 --> 00:23:57,392
so my patient doesn't die.
549
00:24:02,353 --> 00:24:03,659
What the hell happened in there?
550
00:24:03,703 --> 00:24:05,313
I'm replaying it in my head.
551
00:24:05,356 --> 00:24:08,708
This, uh,acute abdominal pain with nausea
552
00:24:08,751 --> 00:24:11,145
and hemodynamic instability
in the OR
553
00:24:11,188 --> 00:24:13,408
but with absolutely no prodrome.
554
00:24:13,452 --> 00:24:15,410
Could he have thrown
a clot to his bowel?
555
00:24:15,454 --> 00:24:17,368
I thought about that,
but nothing on imaging.
556
00:24:17,412 --> 00:24:19,196
And his lactate is flat.
557
00:24:19,240 --> 00:24:20,110
So what's your plan?
558
00:24:20,154 --> 00:24:22,983
Uh, reexamine head to toe.
559
00:24:23,026 --> 00:24:24,767
Rerun labs.
Get to the bottom of this.
560
00:24:24,811 --> 00:24:26,552
[exhales]
561
00:24:26,595 --> 00:24:28,554
[quietly]: Listen,let me know how I can help you.
562
00:24:28,597 --> 00:24:30,643
They-they took your head.
563
00:24:30,686 --> 00:24:32,209
You figured out
how to grow another one.
564
00:24:32,253 --> 00:24:33,646
But don't think for a second
they're not looking
565
00:24:33,689 --> 00:24:35,169
for any reason
to bring the ax down again.
566
00:24:35,212 --> 00:24:36,170
Who's "they"?
567
00:24:36,213 --> 00:24:38,172
Kim did the firing,
568
00:24:38,215 --> 00:24:39,652
but he and Cain are a team.
569
00:24:39,695 --> 00:24:41,654
There's no way
Cain didn't have a hand in it.
570
00:24:41,697 --> 00:24:43,743
And Cain doesn't carethat you brought in Georgia FC.
571
00:24:43,786 --> 00:24:46,397
For him, getting rid of you
is personal.
572
00:24:46,441 --> 00:24:48,487
Be careful.
573
00:24:55,189 --> 00:24:56,712
Buy you coffee?
574
00:24:56,756 --> 00:24:58,671
No.
575
00:24:58,714 --> 00:25:00,673
Please?
576
00:25:00,716 --> 00:25:01,935
Thank you.
577
00:25:01,978 --> 00:25:03,153
Fine.
578
00:25:03,197 --> 00:25:05,591
Uh, one almond milk latte
and one...
579
00:25:05,634 --> 00:25:08,376
-Large coffee.
-Thanks.
580
00:25:09,769 --> 00:25:11,597
What do you want to know
about him?
581
00:25:12,598 --> 00:25:14,600
AJ seems amazing,
582
00:25:14,643 --> 00:25:16,689
but I have been conned before.
583
00:25:16,732 --> 00:25:19,692
So, woman-to-woman,
off the record,
584
00:25:19,735 --> 00:25:22,825
jump in or run like hell?
585
00:25:24,740 --> 00:25:27,526
[sirens wailing]
586
00:25:31,442 --> 00:25:33,836
-[elevator dings]
-All three patients
have stabilized.
587
00:25:33,880 --> 00:25:35,142
Cynthia just got extubated.
588
00:25:35,185 --> 00:25:36,752
-So you were right.
-Yeah.
589
00:25:36,796 --> 00:25:40,408
But how do three people
with no connection
590
00:25:40,451 --> 00:25:43,585
end up with the same rare poisonin their system?
591
00:25:43,629 --> 00:25:45,456
First, we find out. Then we callCounty Public Health
592
00:25:45,500 --> 00:25:47,241
and stop whatever caused this.
593
00:25:49,852 --> 00:25:51,245
So, you live nearby in...?
594
00:25:51,288 --> 00:25:53,203
-Savannah.
-Chamblee.
595
00:25:53,247 --> 00:25:54,944
[hoarsely]:
Sandy Springs.
596
00:25:54,988 --> 00:25:56,293
Any recent exposure
to chemicals?
597
00:25:56,337 --> 00:25:59,296
-No.
-No.
598
00:25:59,340 --> 00:26:01,777
I bought a can of body spray.
599
00:26:02,865 --> 00:26:04,737
Has anyone sprayed insecticides
600
00:26:04,780 --> 00:26:05,825
near your home or your garden?
601
00:26:05,868 --> 00:26:07,391
I don't have a garden.
602
00:26:07,435 --> 00:26:08,828
Not that I'm aware of.
603
00:26:08,871 --> 00:26:10,090
[scoffs]
No.
604
00:26:10,133 --> 00:26:12,266
Any vitamins or supplements?
605
00:26:13,310 --> 00:26:14,834
Yeah.
606
00:26:14,877 --> 00:26:17,706
Yeah, I just picked up
a new one.
607
00:26:17,750 --> 00:26:18,881
Um...
608
00:26:18,925 --> 00:26:20,666
3, uh... 3B something.
609
00:26:20,709 --> 00:26:21,841
3B Life.
610
00:26:21,884 --> 00:26:23,190
That's it.
611
00:26:23,233 --> 00:26:24,844
Hey, fingers crossed, I look
just as good as that doctor
612
00:26:24,887 --> 00:26:26,236
on the label
when I'm his age, right?
613
00:26:26,280 --> 00:26:28,630
-[chuckles]
-[forced chuckle]
614
00:26:30,327 --> 00:26:31,633
Three different patients...
615
00:26:31,677 --> 00:26:33,200
All with
organophosphate poisoning.
616
00:26:33,243 --> 00:26:34,288
All on 3B Life.
617
00:26:34,331 --> 00:26:36,899
Well, maybe they use
the same cleaning supplies
618
00:26:36,943 --> 00:26:37,639
or pesticides.
619
00:26:37,683 --> 00:26:39,772
We did
extensive patient histories.
620
00:26:39,815 --> 00:26:41,774
You can't possibly know
everything
621
00:26:41,817 --> 00:26:42,862
that they came
in contact with...
622
00:26:42,905 --> 00:26:44,777
Yes, but, right now,
623
00:26:44,820 --> 00:26:46,561
the only link that we do have
is your supplement.
624
00:26:46,605 --> 00:26:48,911
-How widely was it distributed?-Wide.
625
00:26:48,955 --> 00:26:51,305
Okay. We need to call Public
Health and warn them about it.
626
00:26:51,348 --> 00:26:52,523
That's ridiculously premature.
627
00:26:52,567 --> 00:26:55,265
You can't call the CDC
on three patients.
628
00:26:55,309 --> 00:26:57,572
Dr. Bell, I know that you have
a personal stake in this,
629
00:26:57,616 --> 00:26:59,574
-but we have to...
-Okay.
630
00:26:59,618 --> 00:27:02,795
Maybe, maybe they have
other things in common.
631
00:27:02,838 --> 00:27:05,319
And if we act too quickly,
we'll destroy the reputation
632
00:27:05,362 --> 00:27:08,061
of a good product
that is helping people,
633
00:27:08,104 --> 00:27:09,062
not to mention me.
634
00:27:09,105 --> 00:27:10,585
Yeah, but if we wait,
people could die.
635
00:27:10,629 --> 00:27:12,108
So, beyond
an acute cholinergic crisis,
636
00:27:12,152 --> 00:27:14,110
people could have serious
long-term disabilities...
637
00:27:14,154 --> 00:27:16,722
I don't need to be educated onthe effects of organophosphates.
638
00:27:16,765 --> 00:27:19,899
Okay, Dr. Bell, we just need
to do the right thing.
639
00:27:25,208 --> 00:27:27,646
[panting]
640
00:27:29,735 --> 00:27:32,955
I can only see you
when I turn to look at you.
641
00:27:32,999 --> 00:27:35,044
When you stand to the right
of me, I can't see you at all.
642
00:27:35,088 --> 00:27:36,785
Must be because of the tumor.
643
00:27:36,829 --> 00:27:38,744
The bleeding is causing
some swelling,
644
00:27:38,787 --> 00:27:41,050
and that is what's affecting
your vision.
645
00:27:41,094 --> 00:27:42,530
Well, will it get better?
646
00:27:42,573 --> 00:27:43,749
I-I can't go blind.
647
00:27:43,792 --> 00:27:44,706
We're giving you some steroids.
648
00:27:44,750 --> 00:27:46,273
We're gonna decrease
the swelling.
649
00:27:46,316 --> 00:27:48,841
Now, if we can get
that tumor out soon,
650
00:27:48,884 --> 00:27:50,146
-then you should regain
your vision.
-"If"?
651
00:27:50,190 --> 00:27:52,148
-Let's get it out now.
-Yes, I know.
652
00:27:52,192 --> 00:27:54,716
I am of the same mind.
653
00:27:54,760 --> 00:27:56,152
But your labile blood pressure
and heart rate
654
00:27:56,196 --> 00:27:57,893
haven't been responding
to the treatments.
655
00:27:57,937 --> 00:28:01,201
-[sighs]
-And I can't risk
sending you back into surgery
656
00:28:01,244 --> 00:28:04,508
unless Dr. Hawkins
can come up with a plan
657
00:28:04,552 --> 00:28:07,903
to make sure
that you're safe in the OR.
658
00:28:07,947 --> 00:28:09,731
-JOHN: What's the plan?
-Yes, Dr. Hawkins.
659
00:28:09,775 --> 00:28:12,255
What is the plan?
660
00:28:16,390 --> 00:28:19,785
John, I know you've been scannedand examined up and down,
661
00:28:19,828 --> 00:28:24,006
but do you mind
if I take one more look?
662
00:28:24,050 --> 00:28:26,617
[chuckles]
663
00:28:33,799 --> 00:28:35,452
[hisses]
664
00:28:35,496 --> 00:28:37,759
[groaning softly]
665
00:28:37,803 --> 00:28:40,980
Did that start to hurt
after the accident?
666
00:28:41,023 --> 00:28:43,025
No, actually.
667
00:28:43,069 --> 00:28:46,681
[hisses] That painhas been on and off for a while.
668
00:28:46,725 --> 00:28:49,031
Sometimes it hurts so bad,
I feel like
669
00:28:49,075 --> 00:28:49,989
it's gonna rip right through me.
670
00:28:50,032 --> 00:28:52,252
Like today in the OR.
671
00:28:52,295 --> 00:28:53,601
And then...
672
00:28:53,644 --> 00:28:55,864
all of a sudden, it gets better.
673
00:28:56,909 --> 00:28:58,867
Now...
674
00:28:58,911 --> 00:29:00,826
I'm gonna untie your gown
675
00:29:00,869 --> 00:29:04,612
so I can get a good listen...
676
00:29:04,655 --> 00:29:07,267
to your lungs.
677
00:29:11,488 --> 00:29:13,447
What?
678
00:29:13,490 --> 00:29:15,014
[stammers]
What's wrong?
679
00:29:15,057 --> 00:29:18,017
There are blisters
on your shoulder.
680
00:29:18,060 --> 00:29:19,279
I did not see that earlier.
681
00:29:19,322 --> 00:29:21,020
CAIN:
Why the hell
didn't you see that earlier?
682
00:29:21,063 --> 00:29:23,196
That's your job. Didn't you do
a full physical examination?
683
00:29:23,239 --> 00:29:25,676
They-they weren't there
this morning.
684
00:29:25,720 --> 00:29:28,070
I'm sure. I would know.
I've had them in the past.
685
00:29:28,114 --> 00:29:30,290
That's why I hate the sun.
686
00:29:30,333 --> 00:29:33,423
And when we were outside,I was covered from head to toe.
687
00:29:35,208 --> 00:29:36,513
Hyponatremia.
688
00:29:36,557 --> 00:29:38,167
Recurrent abdominal pain.
689
00:29:38,211 --> 00:29:39,516
Blistering skin lesions.
690
00:29:39,560 --> 00:29:41,301
Blistering.
691
00:29:41,344 --> 00:29:43,216
Blistering, blistering,
blistering skin lesions.
692
00:29:48,656 --> 00:29:51,267
[chuckles]
693
00:29:51,311 --> 00:29:53,226
I need a urine sample.
694
00:29:55,097 --> 00:29:56,098
Right now.
695
00:30:00,059 --> 00:30:02,278
ANDREA:
There's got to be a mistake.
696
00:30:02,322 --> 00:30:03,279
I don't know.
697
00:30:03,323 --> 00:30:04,672
It doesn't make sense.
698
00:30:04,715 --> 00:30:06,282
We ship out hundreds
of thousands of units
699
00:30:06,326 --> 00:30:07,414
and only three people get sick?
700
00:30:07,457 --> 00:30:09,285
Well, it's not just three.
701
00:30:09,329 --> 00:30:12,027
No, I just found out
that two more patients
702
00:30:12,071 --> 00:30:14,073
have been diagnosed
with organophosphate poisoning
703
00:30:14,116 --> 00:30:15,901
-over at Atlanta General.
-Oh, my God.
704
00:30:15,944 --> 00:30:17,076
They're stable.
They're getting treatment,
705
00:30:17,119 --> 00:30:18,860
just like the ones here
at Chastain.
706
00:30:18,904 --> 00:30:20,122
Are they on 3B?
707
00:30:20,166 --> 00:30:21,123
They're on supplements.
708
00:30:21,167 --> 00:30:23,038
But if I ask for specifics,
709
00:30:23,082 --> 00:30:26,868
the doctors there will makethe same connection that we did.
710
00:30:26,912 --> 00:30:28,087
Then we test the facility,
711
00:30:28,130 --> 00:30:29,915
-we prove it's not us.
-[stammers] Agreed, but...
712
00:30:29,958 --> 00:30:31,699
[exhales]
713
00:30:31,742 --> 00:30:35,094
Zip is gonna start talking
about an exit strategy.
714
00:30:35,137 --> 00:30:37,531
-Wait, what? It's too soon.
-No, Andrea,
715
00:30:37,574 --> 00:30:41,013
there's a chance,
no matter what the percentage,
716
00:30:41,056 --> 00:30:44,625
that 3B is the culprit and
that we're dead in the water.
717
00:30:46,061 --> 00:30:49,151
-[sighs]
-I can't believe
this is happening.
718
00:30:49,195 --> 00:30:50,761
I-I...
719
00:30:50,805 --> 00:30:53,112
I have to call the partners.
720
00:31:00,075 --> 00:31:02,295
Your post-op CBC is stable.
721
00:31:02,338 --> 00:31:03,600
No more bleeding.
722
00:31:03,644 --> 00:31:04,775
Distal pulses are strong.
723
00:31:04,819 --> 00:31:07,082
Becky, can you wiggle your toes?
724
00:31:08,170 --> 00:31:09,084
Looks good.
725
00:31:09,128 --> 00:31:10,129
[chuckles]
726
00:31:10,172 --> 00:31:12,696
Recovering from major surgery
is challenging,
727
00:31:12,740 --> 00:31:14,524
so we will be monitoring you
closely.
728
00:31:14,568 --> 00:31:16,526
Thank you.
[exhales]
729
00:31:16,570 --> 00:31:18,485
And what about John?
730
00:31:18,528 --> 00:31:21,270
He didn't have surgery yet.
731
00:31:21,314 --> 00:31:22,358
Why?
732
00:31:22,402 --> 00:31:24,143
We don't know.
733
00:31:24,186 --> 00:31:26,362
But we do know
his doctors are working on it.
734
00:31:26,406 --> 00:31:27,929
What does that mean?
735
00:31:27,973 --> 00:31:30,149
Will he be okay?
736
00:31:31,193 --> 00:31:33,108
Can I be with him?
737
00:31:33,152 --> 00:31:34,327
First, you must get well.
738
00:31:34,370 --> 00:31:37,417
Then you can be strong for him.
739
00:31:37,460 --> 00:31:40,507
When he had brain surgery
eight years ago,
740
00:31:40,550 --> 00:31:43,510
I held his hand all night.
741
00:31:43,553 --> 00:31:47,514
Like I could keep him with me,
just by physically holding on.
742
00:31:47,557 --> 00:31:48,645
And it worked.
743
00:31:48,689 --> 00:31:50,778
Well, as soon as we can,
744
00:31:50,821 --> 00:31:52,823
we'll get you two
back together again.
745
00:31:57,176 --> 00:31:59,091
And now we have urine
in the sun.
746
00:31:59,134 --> 00:32:01,571
Dr. Hawkins, I'm starting
to lose my patience.
747
00:32:01,615 --> 00:32:03,138
Just wait.
748
00:32:03,182 --> 00:32:05,401
[quietly]:
I am not gonna stand here
749
00:32:05,445 --> 00:32:07,838
and stare at another man's urinewith you while John's tumor
750
00:32:07,882 --> 00:32:09,579
continues to swell.
751
00:32:09,623 --> 00:32:11,930
We don't have time for this.
752
00:32:15,194 --> 00:32:17,718
It was time well spent.
753
00:32:21,287 --> 00:32:23,419
What-What's happening?
754
00:32:23,463 --> 00:32:26,031
John, this urine changed color.
755
00:32:26,074 --> 00:32:27,336
That explains what happened
in the OR
756
00:32:27,380 --> 00:32:30,252
and gives us a diagnosis:
porphyria.
757
00:32:30,296 --> 00:32:32,254
Porphyria's when you have anexcess of the chemical porphyrin
758
00:32:32,298 --> 00:32:34,039
and it builds up in your organs,
759
00:32:34,082 --> 00:32:36,824
and when that happens,
certain stressors, like...
760
00:32:36,867 --> 00:32:39,131
the intense lighting in the OR,triggers a crisis
761
00:32:39,174 --> 00:32:43,657
that causes things
like blisters, stomach pain,
762
00:32:43,700 --> 00:32:45,267
and even organ damage.
763
00:32:45,311 --> 00:32:47,139
You got all that from my pee?
764
00:32:47,182 --> 00:32:50,142
CONRAD [chuckles]:
Combined with your exam
765
00:32:50,185 --> 00:32:52,709
and history of previousstomach pain and skin blisters.
766
00:32:52,753 --> 00:32:54,233
But yes,
767
00:32:54,276 --> 00:32:57,410
when the porphyrins turned
your urine dark in the sun,
768
00:32:57,453 --> 00:32:59,412
my clinical suspicion
was confirmed.
769
00:32:59,455 --> 00:33:01,718
So I've had this my whole life?
770
00:33:01,762 --> 00:33:04,852
Incredibly rare, easily missed,
771
00:33:04,895 --> 00:33:07,246
but the good news is...
772
00:33:08,334 --> 00:33:10,510
...we can treat you.
773
00:33:13,165 --> 00:33:15,080
We'll be sending
confirmatory labs of course,
774
00:33:15,123 --> 00:33:18,300
but I am confident you
will be back in the OR soon.
775
00:33:18,344 --> 00:33:20,694
Which Dr. Cain and I
will be prepping for you.
776
00:33:20,737 --> 00:33:23,262
-[John sighs]
-CONRAD: I made a list
777
00:33:23,305 --> 00:33:25,090
of all the meds that can be
fatal to a porphyria patient.
778
00:33:25,133 --> 00:33:27,266
Avoid these at all costs.
779
00:33:27,309 --> 00:33:29,268
I haven't had a porphyria
patient since residency.
780
00:33:29,311 --> 00:33:31,879
Yep, this is a unique case.
That's exactly why
781
00:33:31,922 --> 00:33:33,402
I made a list for everyone.
782
00:33:33,446 --> 00:33:35,665
Propofol for anesthesia,
that's safe.
783
00:33:35,709 --> 00:33:37,537
Morphine's okay.Just let me know before you give
784
00:33:37,580 --> 00:33:39,104
-any antibiotics.
-CAIN: Dr. Hawkins is right.
785
00:33:39,147 --> 00:33:41,193
We all need to review
the drug list.
786
00:33:41,236 --> 00:33:43,934
CONRAD:
And the reason John crashed
in the OR before
787
00:33:43,978 --> 00:33:46,198
was because of these intenselights, so we got these filters.
788
00:33:46,241 --> 00:33:48,548
CAIN:
We'll still be able to see,
but they change the wavelength
789
00:33:48,591 --> 00:33:50,245
of the light
that hits John's body.
790
00:33:50,289 --> 00:33:52,073
CONRAD:
Avoiding a porphyric crisis.
791
00:33:59,385 --> 00:34:01,169
[monitor beeping rapidly]
792
00:34:01,213 --> 00:34:03,693
What the hell happened?
793
00:34:03,737 --> 00:34:05,086
KIT:
She came out fine
after the surgery,
794
00:34:05,130 --> 00:34:07,219
then she went into V tach
and lost her pressure.
795
00:34:07,262 --> 00:34:10,309
Hold compressions.
Checking a rhythm.
796
00:34:10,352 --> 00:34:12,572
Damn, she's still in V fib.
We need to shock again.
797
00:34:12,615 --> 00:34:14,139
Charging to 200.
798
00:34:14,182 --> 00:34:15,183
Clear.
799
00:34:15,227 --> 00:34:16,880
AUSTIN:
Restart compressions.
800
00:34:16,924 --> 00:34:18,360
I'll take over.
801
00:34:18,404 --> 00:34:19,361
KIT:
Code labs are back.
802
00:34:19,405 --> 00:34:21,581
Hemoglobin is stable.
803
00:34:21,624 --> 00:34:22,712
She's not losing blood.
804
00:34:22,756 --> 00:34:24,323
But her calcium is under five.
805
00:34:24,366 --> 00:34:25,498
That's not doing her heart
any favors.
806
00:34:25,541 --> 00:34:27,108
Okay, we need more calcium.
807
00:34:27,152 --> 00:34:28,979
One gram
of calcium chloride, now.
808
00:34:29,023 --> 00:34:30,938
We ordered it hours ago. There'sa calcium chloride shortage.
809
00:34:30,981 --> 00:34:32,766
Take it from the crash cart.
810
00:34:32,809 --> 00:34:34,246
She should have received
more calcium
811
00:34:34,289 --> 00:34:35,508
with her blood transfusions.
812
00:34:35,551 --> 00:34:37,379
This is what happens
when drug companies
813
00:34:37,423 --> 00:34:41,122
discontinue products thatsave lives but don't make money.
814
00:34:41,166 --> 00:34:43,168
Calcium chloride is in.
815
00:34:43,211 --> 00:34:44,256
AUSTIN:
Continue compressions.
816
00:34:44,299 --> 00:34:46,127
30 seconds
to the next pulse check.
817
00:34:46,171 --> 00:34:47,998
Hope this works.
818
00:34:50,262 --> 00:34:51,263
CAIN:
Bull's-eye.
819
00:34:52,612 --> 00:34:55,310
Time to remove the tumor.
820
00:34:55,354 --> 00:34:58,139
How are the lights?
821
00:34:58,183 --> 00:35:01,273
Sufficient. My patient's
hemodynamic instability
822
00:35:01,316 --> 00:35:03,188
is no longer distracting me.
823
00:35:03,231 --> 00:35:04,841
You might want
to follow that lead.
824
00:35:04,885 --> 00:35:06,234
[scoffs softly]
825
00:35:13,285 --> 00:35:15,156
Forceps.
826
00:35:15,200 --> 00:35:18,028
His wife Becky just coded.
827
00:35:19,247 --> 00:35:21,249
They're still working on her.
828
00:35:25,297 --> 00:35:26,733
Get this to path.
829
00:35:26,776 --> 00:35:28,648
It's been hours-- why is he
830
00:35:28,691 --> 00:35:30,389
just getting to the tumor now?
831
00:35:30,432 --> 00:35:32,304
It's a delicate surgery.
832
00:35:35,611 --> 00:35:39,659
Dr. Cain is in the middle
of a very complicated surgery,
833
00:35:39,702 --> 00:35:44,229
and with the added precautions
for the porphyria...
834
00:35:44,272 --> 00:35:46,448
John's a lucky guy.
835
00:35:46,492 --> 00:35:48,624
♪
836
00:36:03,291 --> 00:36:06,381
[John sighing]
837
00:36:08,514 --> 00:36:10,472
I can see you.
838
00:36:10,516 --> 00:36:13,083
[chuckles]:
All of you.
839
00:36:13,127 --> 00:36:14,476
Surgery went well.
840
00:36:14,520 --> 00:36:17,914
Your tumor's gone, and your
preliminary path looks benign.
841
00:36:17,958 --> 00:36:20,482
And we have a plan to manage
your porphyria moving forward.
842
00:36:20,526 --> 00:36:23,398
Today you received
Chastain's finest,
843
00:36:23,442 --> 00:36:25,357
as promised.
844
00:36:25,400 --> 00:36:26,662
JOHN:
But Becky...
845
00:36:26,706 --> 00:36:28,360
where is she?
846
00:36:28,403 --> 00:36:30,797
She sustained serious injuries
in the crash,
847
00:36:30,840 --> 00:36:32,277
but, like you said before,
848
00:36:32,320 --> 00:36:35,802
John, your wife...
849
00:36:35,845 --> 00:36:40,110
she is strong enough
for both of you.
850
00:36:40,154 --> 00:36:44,158
She survived
a very grueling surgery.
851
00:36:44,202 --> 00:36:46,378
But hey, don't worry,
852
00:36:46,421 --> 00:36:48,945
we will make sure you
do not spend tonight apart.
853
00:36:48,989 --> 00:36:51,383
Your streak will be intact.
854
00:36:51,426 --> 00:36:54,647
♪
855
00:36:57,693 --> 00:36:59,304
So now what?
856
00:36:59,347 --> 00:37:01,480
I don't want to give up.
857
00:37:01,523 --> 00:37:03,264
What if I'm wrong?
858
00:37:03,308 --> 00:37:05,701
What if my supplements
are hurting people?
859
00:37:07,312 --> 00:37:10,532
Look... you and I
don't know each other well,
860
00:37:10,576 --> 00:37:12,534
but you have shown me so far
861
00:37:12,578 --> 00:37:14,928
a woman who
doesn't half-ass anything.
862
00:37:16,538 --> 00:37:19,280
So I believe
that you know your stuff.
863
00:37:19,324 --> 00:37:20,455
And I believe
864
00:37:20,499 --> 00:37:23,458
that you will do
the right thing.
865
00:37:26,244 --> 00:37:28,202
ANDREA:
I know it's not the 3B.
866
00:37:28,246 --> 00:37:30,770
-I know it.
-Actually, you don't.
867
00:37:30,813 --> 00:37:32,206
I see a future
868
00:37:32,250 --> 00:37:34,382
-buried in lawsuits.
-Oh, please, do not use
869
00:37:34,426 --> 00:37:37,298
-the "L" word.
-Okay, once we test
the manufacturing facility...
870
00:37:37,342 --> 00:37:39,126
We'll already be
on 60 Minutesby then.
871
00:37:39,169 --> 00:37:41,955
I know you're both concerned
about your own liability.
872
00:37:41,998 --> 00:37:43,870
-If...
-We poisoned people?
873
00:37:43,913 --> 00:37:45,872
Yeah, I think we might be alittle bit concerned about that.
874
00:37:45,915 --> 00:37:48,222
Okay, but let's remember thatI'm the reason that we're here.
875
00:37:48,266 --> 00:37:50,746
My product,
my skill, my judgment,
876
00:37:50,790 --> 00:37:52,879
that's... that's
what got us this far.
877
00:37:52,922 --> 00:37:55,882
So I ask that you trust me
to see us through this.
878
00:37:55,925 --> 00:37:57,231
Please.
879
00:37:57,275 --> 00:37:58,885
[Cain sighs]
880
00:37:58,928 --> 00:38:00,321
How many units have we sold?
881
00:38:00,365 --> 00:38:02,192
Enough that a recall costs us
millions more.
882
00:38:02,236 --> 00:38:04,238
All to protect a brand
that we don't even know
883
00:38:04,282 --> 00:38:06,414
will be worth anything
when this whole thing is done.
884
00:38:06,458 --> 00:38:08,416
It's time to walk away
from the table.
885
00:38:08,460 --> 00:38:09,765
I agree, I agree.
886
00:38:09,809 --> 00:38:11,767
We got to protect ourselves,
cut our losses.
887
00:38:11,811 --> 00:38:13,465
I-I think we
should declare bankruptcy.
888
00:38:13,508 --> 00:38:14,901
CAIN:
Liquidate the assets,
889
00:38:14,944 --> 00:38:16,903
make sure there's nothing left
to sue for.
890
00:38:16,946 --> 00:38:19,166
Okay, everything I have isin this company-- don't do this.
891
00:38:19,209 --> 00:38:20,254
It's over.
892
00:38:20,298 --> 00:38:21,516
Okay?
893
00:38:21,560 --> 00:38:23,518
I'm sorry.
894
00:38:23,562 --> 00:38:26,347
Maybe next time, don't make yoursupplements out of fertilizer.
895
00:38:29,219 --> 00:38:31,396
You have no idea
what you're talking about.
896
00:38:31,439 --> 00:38:34,181
You're just a fat cat
who came along for the ride.
897
00:38:34,224 --> 00:38:36,531
And I appreciate the cash,
but do not speak to me
898
00:38:36,575 --> 00:38:38,011
like that again.
899
00:38:39,534 --> 00:38:43,277
I am just fine to go it alone,
if that's what I'm up against.
900
00:38:44,452 --> 00:38:45,584
There's another way.
901
00:38:51,416 --> 00:38:53,418
I'll buy you out.
902
00:38:53,461 --> 00:38:55,420
-Both of you.
-[chuckles]
903
00:38:55,463 --> 00:38:57,160
Take on all the liability
myself.
904
00:38:57,204 --> 00:39:00,076
You sure you have the cash
for that suicide mission?
905
00:39:01,121 --> 00:39:02,557
I'll figure it out.
906
00:39:04,472 --> 00:39:06,256
[stammers]
907
00:39:06,300 --> 00:39:09,347
50 cents on the dollar
for all your shares.
908
00:39:10,696 --> 00:39:13,394
Hell, I mean, if I can get
some of my money back
909
00:39:13,438 --> 00:39:15,091
and, uh, dodge this bullet,
910
00:39:15,135 --> 00:39:17,572
I don't care how you do it.
911
00:39:19,879 --> 00:39:21,576
I'm sold.
912
00:39:24,579 --> 00:39:26,407
Okay.
913
00:39:26,451 --> 00:39:28,453
But make it fast.
914
00:39:37,505 --> 00:39:39,638
[Bell exhales]
915
00:39:39,681 --> 00:39:42,554
[whispers]:
Why... did you...
916
00:39:42,597 --> 00:39:45,252
-[chuckles]
-Why... why did...
917
00:39:45,295 --> 00:39:46,427
[sighs]
918
00:39:46,471 --> 00:39:48,255
Well, because, at this point,
919
00:39:48,298 --> 00:39:51,084
they think it's a coin toss
that 3B's at fault.
920
00:39:51,127 --> 00:39:52,477
They're panicking.
921
00:39:52,520 --> 00:39:55,131
And I think the odds
are slightly better than that.
922
00:39:55,175 --> 00:39:56,829
You know, yeah, it's...
923
00:39:56,872 --> 00:39:58,874
kind of betting the farm, but...
924
00:40:00,746 --> 00:40:03,052
...it's a chance to get
full ownership back
925
00:40:03,096 --> 00:40:05,359
for the two people
I care most about.
926
00:40:06,708 --> 00:40:08,101
[softly]:
Wow.
927
00:40:08,144 --> 00:40:09,319
Thank you.
928
00:40:09,363 --> 00:40:10,712
No, don't thank me.
929
00:40:10,756 --> 00:40:12,148
Just...
930
00:40:13,498 --> 00:40:16,588
[sighs]
Just pray we're not wrong.
931
00:40:17,632 --> 00:40:19,242
[sighs] Otherwise,
932
00:40:19,286 --> 00:40:21,244
I just made the biggest mistakeof my life.
933
00:40:21,288 --> 00:40:23,290
And we're both ruined.
934
00:40:24,509 --> 00:40:26,511
♪
935
00:40:39,175 --> 00:40:40,916
Where's your friend?
936
00:40:42,396 --> 00:40:44,398
She's going through
some things right now.
937
00:40:44,442 --> 00:40:47,532
Hmm. Are you looking
for her red flags?
938
00:40:47,575 --> 00:40:49,316
Well, it's early.
939
00:40:49,359 --> 00:40:50,665
You know?
940
00:40:50,709 --> 00:40:52,275
She's looking
for yourred flags.
941
00:40:52,319 --> 00:40:54,147
What'd you tell her?
942
00:40:54,190 --> 00:40:56,105
You mean what didn'tI tell her.
943
00:40:56,149 --> 00:40:57,280
[Austin chuckles]
944
00:40:57,324 --> 00:41:00,370
You know, you are enjoying thisa little too much.
945
00:41:00,414 --> 00:41:01,459
[giggles]:
Mm-hmm.
946
00:41:04,157 --> 00:41:06,333
I led with "compassionate."
947
00:41:06,376 --> 00:41:10,163
Closed with "brilliant."
948
00:41:11,817 --> 00:41:14,515
That she would be wise
to hold on and not let go.
949
00:41:14,559 --> 00:41:17,126
♪ We're gonna rise,
hear the calling...♪
950
00:41:17,170 --> 00:41:19,172
And I told her about your cats.
951
00:41:19,215 --> 00:41:21,391
All five of them.
952
00:41:21,435 --> 00:41:23,742
The woman deserved a warning.
953
00:41:23,785 --> 00:41:25,439
♪ We're gonna rise above...♪
954
00:41:25,483 --> 00:41:28,660
[laughs]
955
00:41:28,703 --> 00:41:32,707
♪ We're gonna rise,
hear the calling♪
956
00:41:32,751 --> 00:41:37,625
♪ We're gonna find
that we belong♪
957
00:41:37,669 --> 00:41:42,151
♪ We're gonna rise above
where we've fallen♪
958
00:41:42,195 --> 00:41:46,939
♪ We're gonna rise...♪
959
00:41:52,422 --> 00:41:55,513
-Hey. [clears throat]
-[Conrad sighs]
960
00:41:56,992 --> 00:41:58,646
Ah...
961
00:41:58,690 --> 00:42:00,169
Mm...
962
00:42:00,213 --> 00:42:02,781
You do not look or smell
like a 12-hour shift.
963
00:42:02,824 --> 00:42:05,174
My new office has a shower.
964
00:42:05,218 --> 00:42:08,221
Ooh. I remember that shower.
965
00:42:08,264 --> 00:42:09,657
How are you feeling?
966
00:42:09,701 --> 00:42:11,398
So much better.
967
00:42:11,441 --> 00:42:13,487
You survived.
968
00:42:13,531 --> 00:42:16,403
Yeah, and my patients did, too.
969
00:42:16,446 --> 00:42:18,231
-Really?
-[chuckling]
970
00:42:18,274 --> 00:42:21,713
This amazing couple,
20 years together,
971
00:42:21,756 --> 00:42:23,976
never spent
a single night apart.
972
00:42:24,019 --> 00:42:27,588
Wow. That isamazing.
973
00:42:27,632 --> 00:42:29,677
Something to aspire to.
974
00:42:29,721 --> 00:42:31,810
[sighs]
No way.
975
00:42:31,853 --> 00:42:33,725
-No way, right?
-No.
976
00:42:33,768 --> 00:42:35,727
I mean, I love you, but...
977
00:42:35,770 --> 00:42:38,381
time apart is healthy.
978
00:42:38,425 --> 00:42:40,732
We've got, like,
a thing that works for us.
979
00:42:40,775 --> 00:42:43,212
-It works beautifully.
-Mm-hmm.
980
00:42:43,256 --> 00:42:46,825
Which requires
the occasional night apart.
981
00:42:46,868 --> 00:42:48,827
Handful of nights;
rare exceptions.
982
00:42:48,870 --> 00:42:50,872
Mm, a fewhandfuls.
983
00:42:50,916 --> 00:42:52,657
-Easy, now.
-[chuckles]
984
00:42:52,700 --> 00:42:54,833
Tonight is not
one of those nights.
985
00:42:56,661 --> 00:43:01,535
♪ We're gonna rise,
hear the calling♪
986
00:43:01,579 --> 00:43:03,276
♪ We're gonna find...♪
987
00:43:03,319 --> 00:43:05,321
How many handfuls?
988
00:43:06,496 --> 00:43:09,195
♪ We're gonna rise above...♪
989
00:43:09,238 --> 00:43:11,284
-I know you're not asleep.
-[laughs]
990
00:43:11,327 --> 00:43:16,289
♪ We're gonna rise...♪
991
00:43:27,387 --> 00:43:30,390
Captioned by
Media Access Group at WGBH
992
00:44:00,768 --> 00:44:03,075
Don't miss a minute
of The Resident.
993
00:44:03,118 --> 00:44:05,381
See all-new episodes
Tuesdays on Fox.
70905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.