Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,698 --> 00:02:49,600
A man ride like that'll kill himself.
2
00:02:49,668 --> 00:02:51,469
Save us the trouble.
3
00:03:21,333 --> 00:03:24,035
Hey, stranger.
Give a man a hand?
4
00:03:25,270 --> 00:03:27,204
Sure thing,
old-timer.
5
00:03:33,546 --> 00:03:36,380
Ah. I'll heave,
you guide it.
6
00:03:36,449 --> 00:03:37,582
Okay.
7
00:03:44,123 --> 00:03:47,024
That's a nice piece of
stone. Who's the lucky customer?
8
00:03:47,093 --> 00:03:48,560
Don't rightly know.
9
00:03:48,627 --> 00:03:50,177
Mean not dead yet?
10
00:03:50,245 --> 00:03:52,680
Dead two years.
If he is dead.
11
00:03:54,850 --> 00:03:58,553
Say, this is a rather interesting
line of work you're in.
12
00:03:58,620 --> 00:04:00,488
Can't complain.
13
00:04:00,556 --> 00:04:02,724
Buried the
barber yesterday.
14
00:04:03,959 --> 00:04:06,060
Well, that's it.
Thank you.
15
00:04:07,095 --> 00:04:08,896
Oh, hey.
16
00:04:08,964 --> 00:04:13,551
How would you like to ride over to
Wagon Mound with me and make two dollars?
17
00:04:13,619 --> 00:04:16,604
I already got two dollars.
Thanks just the same.
18
00:04:16,672 --> 00:04:19,557
Well, I'll reckon the women
will meet me at the bridge.
19
00:04:19,625 --> 00:04:21,759
You know, the first stone
I took over to Wagon Mound,
20
00:04:21,827 --> 00:04:24,328
I started across that
bridge like an idiot.
21
00:04:24,396 --> 00:04:26,297
Darn near had
my head blowed off.
22
00:04:26,381 --> 00:04:28,098
You don't say.
23
00:04:28,166 --> 00:04:30,802
Must be mighty touchy
folks live out that way.
24
00:04:30,869 --> 00:04:33,404
Son, if you had a hundred
thousand dollars stashed away,
25
00:04:33,472 --> 00:04:35,807
you'd be a mite
touchy yourself.
26
00:04:56,095 --> 00:04:58,579
Well, howdy do?
Morning.
27
00:04:58,647 --> 00:05:00,314
Whiskey, please.
28
00:05:03,485 --> 00:05:06,487
Hey, you, uh... Would you mind
if I borrowed your fixings there?
29
00:05:06,555 --> 00:05:08,823
Help yourself, friend.
Thanks.
30
00:05:14,063 --> 00:05:15,930
Riding through?
Hmm.
31
00:05:17,099 --> 00:05:19,467
Bound where, friend?
32
00:05:19,534 --> 00:05:22,036
Wagon Mound, friend.
33
00:05:22,104 --> 00:05:24,372
Wagon...
You hear that, Claude?
34
00:05:24,439 --> 00:05:26,241
The traveler's going
to Wagon Mound.
35
00:05:26,308 --> 00:05:28,109
You know Ma McDade?
36
00:05:29,078 --> 00:05:30,612
No. Can't say I do.
37
00:05:30,679 --> 00:05:33,013
You'll meet her. She'll
be that nice old lady
38
00:05:33,081 --> 00:05:34,582
that'll put a bullet
in your head.
39
00:05:34,650 --> 00:05:36,651
What's your line,
friend?
40
00:05:36,718 --> 00:05:38,653
I sell.
Sell what?
41
00:05:40,556 --> 00:05:42,139
Notions.
42
00:05:42,207 --> 00:05:44,992
You take my advice, you
hear? Stay out of Wagon Mound.
43
00:05:45,060 --> 00:05:47,829
Ain't nothing there but a
burned out town and five widows.
44
00:05:47,896 --> 00:05:52,166
Oh, maybe I could do a job of selling,
if they've got some money to spend.
45
00:05:52,234 --> 00:05:55,402
Only a hundred-thousand dollars in
gold dust buried somewhere. That's all.
46
00:05:55,470 --> 00:05:58,172
Buried gold
doesn't draw much interest.
47
00:05:58,240 --> 00:06:00,574
Drawed an awful lot of
interest around here.
48
00:06:00,642 --> 00:06:03,677
Them McDade girls
cools them off pretty fast.
49
00:06:03,745 --> 00:06:06,948
Did you ever hear
of the McDade boys?
50
00:06:07,015 --> 00:06:10,084
Oh, those McDades, huh?
51
00:06:10,152 --> 00:06:12,553
They pulled their last job
about two years ago.
52
00:06:12,621 --> 00:06:16,591
The Red Drop mine shipment. They stuck
it up and beat it back to Wagon Mound.
53
00:06:16,658 --> 00:06:18,993
It was a nice
little town then.
54
00:06:19,060 --> 00:06:20,394
Hmm. Take the gold
with them?
55
00:06:20,462 --> 00:06:22,329
Mmm-hmm. A lot of good it did them.
56
00:06:22,397 --> 00:06:23,931
Posse right
on their heels.
57
00:06:23,999 --> 00:06:26,033
They holed up in a barn to make a stand.
58
00:06:26,101 --> 00:06:29,119
You know what? Somebody threw a lighted lamp
in the window. They were gonna smoke 'em out.
59
00:06:29,187 --> 00:06:33,474
But that lamp landed smack dab
on the top of a keg of powder.
60
00:06:33,626 --> 00:06:35,559
You know, that's a
mighty interestin' story.
61
00:06:35,628 --> 00:06:38,496
There's only one thing
wrong. What's that?
62
00:06:38,563 --> 00:06:42,199
I hear one of those McDades has
been operating up in Dakota country.
63
00:06:42,267 --> 00:06:44,468
Sure. The one
that got away.
64
00:06:44,536 --> 00:06:45,603
Which one?
65
00:06:45,671 --> 00:06:49,741
You name him, friend.
Boone, Prince, Matt, Roy.
66
00:06:49,808 --> 00:06:53,645
Take your pick. We found
three bodies in them ashes.
67
00:06:53,712 --> 00:06:57,414
One of 'em ducked out of the
barn before it went blooey.
68
00:06:57,482 --> 00:07:00,051
Well, I wouldn't count on him
to leave that gold lyin' around.
69
00:07:00,119 --> 00:07:03,487
Oh, it's there all right. He wasn't
cartin' no baggage when he left.
70
00:07:03,555 --> 00:07:08,225
I was in that posse, friend. I helped turn
that town upside down lookin' for that loot.
71
00:07:08,293 --> 00:07:09,727
Never found a smell of it.
72
00:07:09,795 --> 00:07:13,131
You just say as what them
widows is hangin' around for.
73
00:07:13,165 --> 00:07:14,431
Just go ahead, ask.
74
00:07:14,499 --> 00:07:15,767
Yeah, I was wondering
about those widows.
75
00:07:15,834 --> 00:07:18,235
They'll be there.
Waitin'.
76
00:07:18,303 --> 00:07:21,005
Ma and those four wives
taken over that hotel.
77
00:07:21,073 --> 00:07:22,606
They're waitin' for that
livin' McDade to come back
78
00:07:22,675 --> 00:07:25,043
so they can split
that gold dust.
79
00:07:25,110 --> 00:07:28,479
And they don't want no nosey
strangers pryin' around.
80
00:07:30,049 --> 00:07:32,784
Yeah. Well, thanks
for the entertainment.
81
00:07:33,952 --> 00:07:36,387
You don't believe us,
do you?
82
00:07:37,756 --> 00:07:40,624
See that?
A luck piece.
83
00:07:40,693 --> 00:07:43,327
A McDade luck piece.
All four of 'em had 'em.
84
00:07:43,395 --> 00:07:45,029
Used to wear 'em
around their neck.
85
00:07:45,097 --> 00:07:47,899
Did you ever try to shoot a 20
dollar gold piece on the fly?
86
00:07:47,966 --> 00:07:51,101
Them McDades can do it.
Their ma can do it.
87
00:07:51,203 --> 00:07:53,537
And I hear tell them
girls can do it, too.
88
00:07:53,605 --> 00:07:55,173
So, where'd
you get this?
89
00:07:55,240 --> 00:07:58,442
Found it layin' alongside the
barn after we put that fire out.
90
00:07:58,510 --> 00:08:01,979
Well, that's a nice
little souvenir.
91
00:08:02,047 --> 00:08:04,949
Well, as long as you plan
on goin' to Wagon Mound,
92
00:08:06,451 --> 00:08:09,987
I'll buy you
your last drink.
93
00:08:10,055 --> 00:08:13,624
Thanks, but that one hasn't
been put in a bottle yet.
94
00:08:28,557 --> 00:08:31,859
Too bad, Claude, I would have
liked to knowed him better.
95
00:11:01,276 --> 00:11:03,710
What are you lookin' at?
96
00:11:03,778 --> 00:11:05,579
He seen the sign.
97
00:12:22,140 --> 00:12:25,342
My name's McDade.
What's yours?
98
00:12:28,864 --> 00:12:31,799
Kehoe. Dan Kehoe.
99
00:12:33,685 --> 00:12:36,187
You know where you're at?
100
00:12:36,255 --> 00:12:38,472
I saw your sign.
101
00:12:38,540 --> 00:12:42,309
Says "Keep out," don't
it? Why didn't you?
102
00:12:42,377 --> 00:12:44,778
A fellow told me
about this place.
103
00:12:44,846 --> 00:12:48,149
Said if I was ever in
trouble, to head for here
104
00:12:48,216 --> 00:12:50,935
and ask the lady of
the house to put me up.
105
00:12:51,002 --> 00:12:54,020
What fella?
We didn't change cards.
106
00:12:54,088 --> 00:12:56,140
What'd he look like?
107
00:12:56,207 --> 00:12:59,710
I never saw him clear.
It was dark in that cell.
108
00:13:00,328 --> 00:13:01,495
Cell?
109
00:13:01,563 --> 00:13:05,466
We spent the night together in
jail, up in Dakota Territory.
110
00:13:05,533 --> 00:13:07,901
I told him I had a job of
work to do in these parts
111
00:13:07,969 --> 00:13:11,938
and expected to do some
hard running afterwards.
112
00:13:12,006 --> 00:13:13,707
That's when he mentioned Wagon Mound.
113
00:13:13,775 --> 00:13:15,442
What was he in for?
114
00:13:15,510 --> 00:13:18,312
I never heard. Come
morning, he was gone.
115
00:13:19,247 --> 00:13:21,548
Did he leave
no word for me?
116
00:13:25,770 --> 00:13:28,172
Think back, mister.
117
00:13:28,240 --> 00:13:32,243
Didn't he tell you
nothin' to tell me?
118
00:13:32,310 --> 00:13:35,596
Would you mind getting me
my waistcoat, please?
119
00:13:46,457 --> 00:13:48,058
Thank you.
120
00:13:50,077 --> 00:13:52,245
You lose somethin',
mister?
121
00:13:57,051 --> 00:13:59,152
You, uh, wouldn't have the
makings on you, would you?
122
00:13:59,220 --> 00:14:01,188
Answer what I asked you.
123
00:14:03,141 --> 00:14:04,708
No, ma'am.
124
00:14:06,378 --> 00:14:08,462
Don't lie to me, mister.
125
00:14:08,530 --> 00:14:10,831
What would I want
to lie for?
126
00:14:10,899 --> 00:14:13,400
My trail's hotter than
the Fourth of July.
127
00:14:13,468 --> 00:14:15,669
You probably heard
some of the fireworks.
128
00:14:15,737 --> 00:14:17,605
I heard 'em.
129
00:14:17,672 --> 00:14:20,508
I'm played out.
130
00:14:20,575 --> 00:14:24,211
I couldn't beat my own
mother from a standing start.
131
00:14:24,279 --> 00:14:27,531
You're all the luck
I got left, good or bad.
132
00:14:32,804 --> 00:14:35,372
Oh, I know what
you're thinking, ma'am.
133
00:14:35,440 --> 00:14:38,159
If the law should track me
here, you're in for trouble.
134
00:14:38,226 --> 00:14:40,627
The law don't come
to Wagon Mound.
135
00:15:21,786 --> 00:15:24,654
I see you got yourselves
all fixed up, huh?
136
00:15:25,540 --> 00:15:27,407
Well, it won't do you no good.
137
00:15:27,576 --> 00:15:29,092
He's just stayin' the night.
138
00:15:29,160 --> 00:15:32,029
Who is he?
Says his name is Kehoe.
139
00:15:32,831 --> 00:15:34,898
Dan Kehoe.
140
00:15:34,916 --> 00:15:36,734
You want someone should
sit up with him? I...
141
00:15:36,802 --> 00:15:40,538
No, I don't! I don't want
any of you goin' near him.
142
00:15:40,605 --> 00:15:41,855
Is he handsome?
143
00:15:41,923 --> 00:15:44,791
I don't know.
I'm too old to tell.
144
00:15:44,859 --> 00:15:48,028
A man on the dodge,
in strange country,
145
00:15:48,096 --> 00:15:51,365
and he just happens to
stumble into Wagon Mound.
146
00:15:51,433 --> 00:15:54,918
That was a
piece of luck, wasn't it?
147
00:15:54,986 --> 00:15:56,737
It weren't all luck.
148
00:16:00,892 --> 00:16:03,160
Reckon you got
a right to know.
149
00:16:05,130 --> 00:16:07,798
Somebody steered him here.
What do you mean?
150
00:16:07,866 --> 00:16:12,152
Somebody passed the word that
he'd find a welcome in Wagon Mound.
151
00:16:12,220 --> 00:16:18,275
That ain't so strange. It could
have been just about anybody.
152
00:16:18,342 --> 00:16:20,810
Could have been Matt.
No.
153
00:16:20,878 --> 00:16:23,247
Why not?
Why not my man?
154
00:16:24,449 --> 00:16:26,533
Or hers? Or hers?
155
00:16:26,635 --> 00:16:30,738
Because, if it were my boy,
he'd have sent word to his Ma.
156
00:16:30,806 --> 00:16:32,205
Or to us.
157
00:16:33,374 --> 00:16:35,075
One of us.
158
00:16:35,143 --> 00:16:36,744
Well, how do we know
he'd send word?
159
00:16:36,812 --> 00:16:40,314
We've sat in this hole for two
years, waitin' for him to come back.
160
00:16:40,382 --> 00:16:42,182
How do we know
he's comin' back at all?
161
00:16:42,250 --> 00:16:47,003
Oh, he'll be back, Ruby.
He's a married man.
162
00:16:47,071 --> 00:16:52,076
Also a very rich one, now the gold
doesn't have to be divided four ways.
163
00:16:52,143 --> 00:16:55,295
How do we know
there's any gold?
164
00:16:55,363 --> 00:16:58,598
How do we know it ain't just a trick to
keep us here till we're as old as she is?
165
00:16:58,667 --> 00:17:00,834
You know
because I say so!
166
00:17:07,592 --> 00:17:10,327
Stay away from that Kehoe man, you hear?
167
00:17:13,365 --> 00:17:17,050
I got a boy out there,
someplace.
168
00:17:17,118 --> 00:17:19,954
I can't rightly put a
face nor a name to him,
169
00:17:20,021 --> 00:17:23,924
but I know he's there, and I
know he's dependin' on his ma
170
00:17:23,992 --> 00:17:26,560
to ride his fences
for him.
171
00:17:26,627 --> 00:17:28,729
Now, one of you
belongs to him,
172
00:17:28,797 --> 00:17:32,399
by the laws of God
and this Territory.
173
00:17:32,466 --> 00:17:35,368
And when he comes back
to claim his property,
174
00:17:35,436 --> 00:17:38,605
well, he's goin' to find
everything just like he left it.
175
00:17:38,673 --> 00:17:43,310
I mean everything. Now,
go on, get up to bed!
176
00:18:01,029 --> 00:18:03,731
Ruby? Do you think I ought to
set an extra place for Mr. Kehoe?
177
00:18:03,798 --> 00:18:06,366
How would I know?
178
00:18:06,434 --> 00:18:08,468
You been thinkin' about
him all night, huh?
179
00:18:08,537 --> 00:18:12,039
I haven't even seen him, except
to help carry him up to bed.
180
00:18:12,106 --> 00:18:13,607
Well, save
your dreams.
181
00:18:13,675 --> 00:18:16,944
He'll not have eyes for
you, not in that black sack.
182
00:18:17,012 --> 00:18:19,062
� When I was a little girl
183
00:18:19,130 --> 00:18:21,699
� I used to play with toys
184
00:18:21,766 --> 00:18:23,851
� Now that I'm a bigger girl
185
00:18:23,919 --> 00:18:26,486
� I'd rather play with... �
186
00:18:26,555 --> 00:18:29,523
Where is he?
Under the table.
187
00:18:29,591 --> 00:18:31,291
He's still here,
ain't he?
188
00:18:31,359 --> 00:18:33,060
Oh, he's here
all right.
189
00:18:33,127 --> 00:18:36,864
My, don't we all look
lovely this morning?
190
00:18:36,932 --> 00:18:40,000
Well, it's just common decency
to look after our appearance.
191
00:18:40,068 --> 00:18:43,737
Common it is. I'd
argue about the decency.
192
00:18:43,805 --> 00:18:46,440
I don't see no bird nests in your hair.
193
00:18:48,276 --> 00:18:49,944
Oh, what a stink!
194
00:18:51,112 --> 00:18:52,913
That's French
perfume!
195
00:18:52,981 --> 00:18:56,316
Prince bought it for me when
he got out of jail in Chicago.
196
00:18:56,384 --> 00:18:58,953
You all kill me.
197
00:18:59,020 --> 00:19:01,354
A man sleeps under our roof
for the first time in two years,
198
00:19:01,422 --> 00:19:02,957
and you all remember
you're women.
199
00:19:03,024 --> 00:19:06,426
Runnin' around like
a bunch of scared chickens.
200
00:19:06,494 --> 00:19:10,764
That's what you sound like this
mornin', too. A bunch of cacklin' hens.
201
00:19:14,002 --> 00:19:17,638
Lord, thanks for
the vittles. Amen.
202
00:19:17,706 --> 00:19:21,442
What about Mr. Kehoe? Won't
he be wantin' some breakfast?
203
00:19:22,376 --> 00:19:24,178
He had his.
204
00:19:24,245 --> 00:19:26,213
Is he feelin'
any better, Ma?
205
00:19:26,281 --> 00:19:28,248
I expect so.
206
00:19:28,316 --> 00:19:32,118
He's a big man,
that one. Strong.
207
00:19:32,186 --> 00:19:35,288
Well, eat your breakfast. What's
wrong with you? You all got the pip?
208
00:19:35,356 --> 00:19:37,891
My sisters-in-law
are upset today.
209
00:19:37,959 --> 00:19:41,495
A man's come into their lives to
remind them of their widowhood.
210
00:19:41,563 --> 00:19:45,198
We don't need no reminders. We got Ma.
211
00:19:45,266 --> 00:19:47,468
You watch your tongue.
212
00:19:47,535 --> 00:19:50,971
And as soon as you've ate, you get
upstairs and get into some decent clothes.
213
00:19:51,038 --> 00:19:52,773
And wash that rouge
off your face.
214
00:19:52,841 --> 00:19:54,441
You look like
a dancehall girl.
215
00:19:54,509 --> 00:19:57,878
You take that
thing out of your hair.
216
00:19:57,946 --> 00:20:00,848
What's the matter? You all
forgot you're married women?
217
00:20:00,915 --> 00:20:02,516
On the contrary, Ma.
218
00:20:02,584 --> 00:20:06,854
Mr. Kehoe's sudden arrival has
freshened the memory of their loss.
219
00:20:06,921 --> 00:20:09,255
In a pig's eye, it has.
220
00:20:09,323 --> 00:20:11,057
I ain't nobody's fool.
221
00:20:11,125 --> 00:20:13,193
I aim to see
he leaves here today.
222
00:20:13,311 --> 00:20:17,464
It don't seem right, puttin' a bullet
in a man and throwin' him out like that.
223
00:20:17,499 --> 00:20:20,567
Well, I'll decide
what's right.
224
00:20:20,635 --> 00:20:22,402
Sabina, as soon as you've had
breakfast, you get up there
225
00:20:22,470 --> 00:20:26,640
and fix his bandages, and
tell him to get his day's rest,
226
00:20:26,708 --> 00:20:29,042
'cause he'll get
nothin' else here.
227
00:20:29,110 --> 00:20:31,311
Go on, now,
eat your breakfast.
228
00:20:46,394 --> 00:20:47,828
Come in.
229
00:20:57,104 --> 00:21:00,440
According to Ma, we're
about to lose you, Mr. Kehoe.
230
00:21:02,143 --> 00:21:04,645
I don't believe
I've had the pleasure.
231
00:21:04,712 --> 00:21:08,782
I'm Sabina McDade. I dressed you
last night. Don't you remember?
232
00:21:10,484 --> 00:21:12,102
I wish I did.
233
00:21:12,169 --> 00:21:15,188
I was referring to your wound. Sit down.
234
00:21:17,625 --> 00:21:20,293
Much obliged
for the patchwork.
235
00:21:20,361 --> 00:21:23,463
Oh, we doctor all our
sick animals, Mr. Kehoe.
236
00:21:26,467 --> 00:21:29,369
Where will you go from
here? Back to Dakota?
237
00:21:30,304 --> 00:21:31,705
Why Dakota?
238
00:21:31,773 --> 00:21:34,240
I thought you had
a friend there.
239
00:21:34,308 --> 00:21:37,444
Not in Dakota
or any place else.
240
00:21:37,511 --> 00:21:41,448
Judging from the scars I counted
on you, you have plenty of enemies.
241
00:21:41,515 --> 00:21:44,751
You must have
at least one friend.
242
00:21:44,819 --> 00:21:48,021
Well, I thought the old
lady might be a friend,
243
00:21:48,089 --> 00:21:51,692
but you tell me she's turning
me out tail over tea kettle.
244
00:21:51,759 --> 00:21:54,427
What about the man
who sent you here?
245
00:21:56,297 --> 00:21:57,931
What about him?
246
00:22:04,639 --> 00:22:06,473
Was he any of these?
247
00:22:09,144 --> 00:22:10,511
The boys?
248
00:22:13,348 --> 00:22:16,183
They look like they
knew what was coming.
249
00:22:16,251 --> 00:22:18,818
Do you see your friend,
Mr. Kehoe?
250
00:22:21,722 --> 00:22:22,739
No.
251
00:22:24,092 --> 00:22:26,493
Well, that's disappointing.
252
00:22:27,528 --> 00:22:29,629
I was hoping
you'd say yes.
253
00:22:29,697 --> 00:22:33,600
Then, instead of merely suspecting
it, I'd know you were a faker.
254
00:22:33,668 --> 00:22:35,502
How so?
255
00:22:35,569 --> 00:22:39,506
If you'd pointed out one of
those men as your friend...
256
00:22:39,573 --> 00:22:42,726
You see, Mr. Kehoe, that's not
a photograph of the McDade boys.
257
00:22:42,794 --> 00:22:44,628
They never
had one taken.
258
00:22:46,564 --> 00:22:49,265
I figured that.
259
00:22:49,333 --> 00:22:53,570
Since we're identifying McDades,
which one were you paired off with?
260
00:22:53,638 --> 00:22:55,672
Boone was my husband.
261
00:22:55,740 --> 00:22:57,641
Still is,
for all you know.
262
00:22:57,708 --> 00:22:58,892
Yes.
263
00:22:59,727 --> 00:23:02,662
You don't sound overjoyed.
264
00:23:02,730 --> 00:23:05,399
I'm not sentimental,
Mr. Kehoe.
265
00:23:05,466 --> 00:23:07,467
Least of all
about Boone.
266
00:23:07,535 --> 00:23:09,102
We'd been married
exactly two hours
267
00:23:09,170 --> 00:23:13,140
when he walked out of our hotel
room. "To get some whiskey," he said.
268
00:23:13,207 --> 00:23:15,375
A week later, I picked up the paper
and read where he and the others
269
00:23:15,443 --> 00:23:18,745
had robbed
a Touchstone bank.
270
00:23:18,812 --> 00:23:23,116
So, you high-tailed it for
Wagon Mound to get your cut?
271
00:23:23,184 --> 00:23:25,836
I can't deceive you,
can I, Mr. Kehoe?
272
00:23:27,371 --> 00:23:30,273
You wouldn't wait
two years for any man.
273
00:23:30,341 --> 00:23:34,377
Money, a pile of it, that
would be worth waiting for.
274
00:23:34,446 --> 00:23:39,766
I never pretended otherwise, not
even to Ma. It wasn't necessary.
275
00:23:39,833 --> 00:23:43,103
She knew what was
due Boone's wife.
276
00:23:43,170 --> 00:23:45,205
She even gave me the wedding
ring off her own finger
277
00:23:45,273 --> 00:23:49,409
to make up for the one
he promised me.
278
00:23:49,476 --> 00:23:54,314
Beside Ma, every man I ever met
looked like a weakling and a fool.
279
00:23:56,601 --> 00:24:00,003
And if I were you, Mr.
Kehoe, I wouldn't lie to her.
280
00:24:00,070 --> 00:24:02,839
Or try to play any
games with me, either.
281
00:24:04,542 --> 00:24:06,977
There's a few
I'd like to try, miss.
282
00:24:07,044 --> 00:24:08,444
Sabina!
283
00:24:08,513 --> 00:24:10,013
Comin', Ma!
284
00:24:23,995 --> 00:24:26,779
� Wished I was in Tennessee
285
00:24:26,847 --> 00:24:29,116
� Sittin' in a big armchair
286
00:24:29,183 --> 00:24:31,451
� One arm 'round
the whiskey jug
287
00:24:31,518 --> 00:24:34,254
� The other around my... �
288
00:24:51,606 --> 00:24:53,106
Good morning, miss.
289
00:24:53,174 --> 00:24:55,475
It's a
beautiful morning.
290
00:24:55,543 --> 00:24:59,096
Eyes like yours, miss, must
see beauty wherever they look.
291
00:25:00,031 --> 00:25:02,181
Have a hot biscuit, mister?
292
00:25:02,249 --> 00:25:04,784
Well, thank you kindly.
My name's Dan.
293
00:25:04,852 --> 00:25:07,887
My name's Birdie,
mister...
294
00:25:09,306 --> 00:25:11,775
You just let me
call you mister.
295
00:25:11,843 --> 00:25:14,477
You don't know how good
that sounds to me.
296
00:25:14,545 --> 00:25:18,481
For a man who doesn't have a woman
of his own, this is a real treat.
297
00:25:18,549 --> 00:25:22,619
Oh, cookin'
biscuits is nothin'.
298
00:25:22,687 --> 00:25:25,088
I used to be on the stage in Chicago.
299
00:25:25,155 --> 00:25:26,623
I was a dance...
300
00:25:26,691 --> 00:25:29,075
I mean,
I was a actress.
301
00:25:29,143 --> 00:25:32,228
Now, you didn't have to
tell me that, Miss Birdie.
302
00:25:32,296 --> 00:25:35,164
You've got a real flavor
in your voice.
303
00:25:35,216 --> 00:25:37,351
Have I really?
304
00:25:37,418 --> 00:25:39,452
You weren't
in the theater?
305
00:25:39,520 --> 00:25:42,856
I've been privileged, ma'am.
All the world is a stage.
306
00:25:48,780 --> 00:25:50,313
Pardon me.
307
00:26:02,460 --> 00:26:05,111
Forgive me for staring, miss,
but, for a second there,
308
00:26:05,179 --> 00:26:07,881
I thought that bullet
had sent me to an angel.
309
00:26:07,949 --> 00:26:10,299
No angel, Mr. Kehoe.
310
00:26:10,367 --> 00:26:13,336
I'm afraid here we're all
cursed for the sin of violence.
311
00:26:13,403 --> 00:26:16,006
All my life,
I've fought violence.
312
00:26:16,073 --> 00:26:20,143
Fought it with fist and gun. Whom
do I have the honor of addressing?
313
00:26:20,210 --> 00:26:22,946
I'm Oralie,
widow to Roy McDade.
314
00:26:23,014 --> 00:26:27,717
Oh, perhaps not, Miss Oralie.
Maybe Roy is the one who was spared.
315
00:26:27,785 --> 00:26:30,820
Unless the good Lord
has other plans for you.
316
00:26:34,742 --> 00:26:36,076
Pardon me.
317
00:26:41,415 --> 00:26:43,516
Ruby McDade.
From El Paso.
318
00:26:44,618 --> 00:26:46,987
Ah, the city of sin.
319
00:26:47,721 --> 00:26:50,390
I loved it.
320
00:26:50,458 --> 00:26:52,943
You know, the old woman,
she don't miss so many times.
321
00:26:53,011 --> 00:26:54,511
You're a lucky man.
322
00:26:54,578 --> 00:26:57,614
Yes, I've had many
complaints to that effect.
323
00:26:57,682 --> 00:27:02,052
I don't complain. I'd
like some of your luck.
324
00:27:02,120 --> 00:27:05,288
I'd be delighted to share
it with you, Miss Ruby.
325
00:27:08,041 --> 00:27:10,694
� Wished I was in Tennessee
326
00:27:10,762 --> 00:27:13,396
� Sittin' in a big armchair
327
00:27:13,464 --> 00:27:15,899
� One arm 'round
the whiskey... �
328
00:27:45,412 --> 00:27:46,813
Hello!
329
00:27:48,232 --> 00:27:50,133
You look kind of
cold in there.
330
00:27:50,201 --> 00:27:52,468
Come on out, and I'll show
you how Prince used to warm up
331
00:27:52,536 --> 00:27:54,303
after taking a bath.
332
00:27:54,371 --> 00:27:56,139
Thanks. But I don't think...
333
00:27:56,207 --> 00:27:58,525
You know, first time
I saw you, I said,
334
00:27:58,593 --> 00:28:01,795
"He makes me feel like I used
to with my husband, Prince. "
335
00:28:01,863 --> 00:28:03,463
It must be the mustache.
336
00:28:03,531 --> 00:28:04,764
Prince have a mustache?
337
00:28:04,831 --> 00:28:06,899
No, that's what I mean.
338
00:28:06,967 --> 00:28:10,670
I always wondered what it would be like
to get kissed by a man that did have.
339
00:28:10,738 --> 00:28:12,822
Uh, Miss Birdie,
you got me all wrong.
340
00:28:12,890 --> 00:28:17,027
I'm not the kind of man to take
liberties with a married woman.
341
00:28:17,094 --> 00:28:18,929
Didn't I mention
I'm a widow?
342
00:28:18,996 --> 00:28:20,563
How do you know?
343
00:28:20,631 --> 00:28:23,466
I just know. Prince wouldn't
have run off like that.
344
00:28:23,534 --> 00:28:25,902
He always did just what
the others was doing.
345
00:28:25,970 --> 00:28:28,004
If they wanted to stay
and get blown up,
346
00:28:28,072 --> 00:28:30,256
he'd stay
and get blown up, too.
347
00:28:30,324 --> 00:28:34,344
Well, looking at you, I would say
that was mighty short-sighted of him.
348
00:28:34,412 --> 00:28:37,247
Yeah, I was awful
sad about Prince.
349
00:28:37,315 --> 00:28:39,849
I miss him
something terrible.
350
00:28:39,917 --> 00:28:44,420
A woman doesn't hold a candle to
a man for company, do you think?
351
00:28:44,488 --> 00:28:47,139
That depends on
your point of view.
352
00:28:47,325 --> 00:28:52,261
You must be freezin' in there.
Come on out, I won't look.
353
00:28:52,329 --> 00:28:56,232
Well, if you're not comin'
out, I'm a comin' in.
354
00:28:56,300 --> 00:28:58,317
� Wished I was in Tennessee �
355
00:29:11,732 --> 00:29:13,866
Come up, Mr. Kehoe.
356
00:29:29,433 --> 00:29:32,234
Expecting company?
357
00:29:32,302 --> 00:29:35,137
We don't encourage
callers, Mr. Kehoe.
358
00:29:35,205 --> 00:29:37,974
Well, maybe you ought
to change your ways.
359
00:29:38,041 --> 00:29:40,276
A batch of beautiful
widow ladies and all.
360
00:29:40,344 --> 00:29:44,080
The callers we
do get don't come courting.
361
00:29:44,147 --> 00:29:46,483
They come hunting
something.
362
00:29:46,550 --> 00:29:48,284
Maybe the same thing
you're hunting.
363
00:29:48,352 --> 00:29:51,721
I'm not hunting anything, Miss Sabina,
except a little peace and quiet.
364
00:29:51,789 --> 00:29:55,558
Don't touch that bell rope if
you want to stay in one piece.
365
00:29:55,626 --> 00:29:57,994
What is it?
A dynamite fuse?
366
00:29:58,061 --> 00:30:00,746
A relic of the old days, Mr. Kehoe.
367
00:30:00,814 --> 00:30:04,918
When the boys used to come
back from their business trips,
368
00:30:04,985 --> 00:30:08,054
they flashed a signal from
up there on the rim-rock.
369
00:30:08,122 --> 00:30:09,755
And when it was safe
for them to come on in,
370
00:30:09,823 --> 00:30:12,858
Ma used to signal them
back by ringing the bell.
371
00:30:12,927 --> 00:30:17,630
Oh! You figure there's a McDade up
there now, waiting to hear it ring?
372
00:30:17,697 --> 00:30:19,565
I don't, Mr. Kehoe.
373
00:30:19,633 --> 00:30:22,868
But Ma still thinks there'll
be a signal flashed any day.
374
00:30:22,937 --> 00:30:25,538
That's why she wants one
of us to be on the watch.
375
00:30:25,605 --> 00:30:27,040
Well, that's kind of
a thankless job
376
00:30:27,107 --> 00:30:29,475
if you don't believe
he's coming back, isn't it?
377
00:30:29,543 --> 00:30:31,577
We take turns.
378
00:30:31,645 --> 00:30:34,613
Besides, it's a quiet
place to do my accounts.
379
00:30:35,482 --> 00:30:36,582
Accounts?
380
00:30:36,650 --> 00:30:39,485
Oh, yes. We're in trade, Mr. Kehoe.
381
00:30:39,553 --> 00:30:44,190
We raise chickens. Ma trades the
eggs in Touchstone for supplies.
382
00:30:46,726 --> 00:30:50,229
Did you think we had some
invisible means of support?
383
00:30:50,297 --> 00:30:54,900
Well, I can't say I've given the
subject much study, Miss Sabina.
384
00:30:54,969 --> 00:30:57,670
How is the egg business
these days?
385
00:30:57,737 --> 00:31:02,442
Oh, at the moment there isn't
any. The hens aren't laying.
386
00:31:02,509 --> 00:31:04,710
Maybe you need
a new rooster.
387
00:31:16,790 --> 00:31:19,492
A penny for your thoughts,
Mr. Kehoe.
388
00:31:19,559 --> 00:31:21,861
Oh, I wouldn't rob you.
389
00:31:21,928 --> 00:31:23,463
Wouldn't you?
390
00:31:25,399 --> 00:31:27,633
I got one thought
you can have.
391
00:31:28,469 --> 00:31:31,270
How much will it cost me?
392
00:31:31,338 --> 00:31:33,306
A 20 dollar
gold piece.
393
00:31:48,455 --> 00:31:50,990
Well? What's your thought, Mr. Kehoe?
394
00:31:53,193 --> 00:31:55,411
That you're a worse liar than I am.
395
00:31:55,479 --> 00:31:56,646
Sabina!
396
00:31:58,448 --> 00:31:59,548
Sabina!
397
00:31:59,617 --> 00:32:00,950
Yes, Ma?
398
00:32:01,018 --> 00:32:02,785
You seen anything
of that Kehoe man?
399
00:32:02,853 --> 00:32:04,220
Have you lost him?
400
00:32:04,287 --> 00:32:06,055
That don't signify.
401
00:32:06,123 --> 00:32:08,625
Just wanna make sure
I ain't lost nothin' else.
402
00:32:09,693 --> 00:32:11,728
You want me, ma'am?
403
00:32:13,430 --> 00:32:15,498
Well, I do and I don't.
404
00:32:18,902 --> 00:32:21,037
What's that?
You come into money?
405
00:32:21,105 --> 00:32:22,772
Yeah, in a way.
406
00:32:23,674 --> 00:32:25,908
You trust me
with my gun?
407
00:32:32,016 --> 00:32:33,382
Thank you.
408
00:33:01,628 --> 00:33:03,629
How come you done that?
409
00:33:15,742 --> 00:33:18,478
� Wished I was in Tennessee
410
00:33:18,545 --> 00:33:20,179
� Sittin' in a big... �
411
00:33:20,247 --> 00:33:21,481
Listen!
412
00:33:22,549 --> 00:33:24,117
The lot of you.
413
00:33:25,652 --> 00:33:28,020
I know what you're all
day-dreamin' about.
414
00:33:28,088 --> 00:33:31,824
You can forget it right now,
'cause it ain't gonna happen.
415
00:33:37,731 --> 00:33:41,400
I don't know which of my boys is
alive, and you don't know which.
416
00:33:41,468 --> 00:33:44,237
But one of you
belongs to him,
417
00:33:44,304 --> 00:33:46,021
and don't you forget that.
418
00:33:48,074 --> 00:33:51,810
Myself, I wouldn't give a
plug-nickel for the lot of you.
419
00:33:51,878 --> 00:33:55,047
But I didn't do the pickin',
they done it for themselves,
420
00:33:55,115 --> 00:33:57,783
and a fine lot
they picked, too.
421
00:33:57,851 --> 00:34:01,720
A fussin' and a figetin' ever since
that blame Kehoe man come here.
422
00:34:01,788 --> 00:34:05,190
Were you
callin' me, ma'am?
423
00:34:05,258 --> 00:34:10,029
If I was to call you what I'm thinkin',
this here air would be blue, mister.
424
00:34:10,096 --> 00:34:12,598
I got just
two words for you.
425
00:34:12,666 --> 00:34:14,567
Pack. Go.
426
00:34:17,104 --> 00:34:19,772
I been packed,
ever since last night.
427
00:34:21,975 --> 00:34:26,145
The way things stand.
Well, I
428
00:34:26,212 --> 00:34:30,249
figure that, that fellow in Dakota
must've given me the wrong address.
429
00:34:35,388 --> 00:34:37,156
But, Ma, he's hurt.
430
00:34:38,992 --> 00:34:40,693
His horse ain't.
431
00:34:40,761 --> 00:34:42,461
Ma. Ma, look.
432
00:34:49,336 --> 00:34:52,622
Mr. Kehoe may be leaving
sooner than he expected.
433
00:34:52,690 --> 00:34:56,292
Go on. Get in the house. Go
on. Get a move on, all of you.
434
00:34:58,261 --> 00:34:59,762
Go on! Get!
435
00:35:04,000 --> 00:35:06,202
Stay out of sight, mister.
436
00:35:13,293 --> 00:35:15,811
Get off my land,
Tom Larrabee.
437
00:35:16,646 --> 00:35:18,214
Now, Ma,
438
00:35:18,282 --> 00:35:20,416
we know he's there!
439
00:35:20,484 --> 00:35:23,952
So send him out now, so
there won't be no trouble!
440
00:35:24,020 --> 00:35:25,754
Send who on out?
441
00:35:26,790 --> 00:35:28,157
Are you sure, son?
442
00:35:28,225 --> 00:35:30,359
Sure, I'm sure.
443
00:35:30,427 --> 00:35:32,328
You know who, Ma!
444
00:35:32,396 --> 00:35:34,346
That boy of yours!
445
00:35:34,414 --> 00:35:36,866
Ain't no boy
of mine here.
446
00:35:44,758 --> 00:35:47,176
Next time it won't
be your hat.
447
00:35:48,479 --> 00:35:50,346
Where you goin',
mister?
448
00:35:50,414 --> 00:35:51,881
Out there.
449
00:35:51,948 --> 00:35:53,349
You give up easy?
450
00:35:53,417 --> 00:35:55,284
It's a McDade
they're after.
451
00:35:55,352 --> 00:35:57,186
You can't
stop us this time, Ma.
452
00:35:57,254 --> 00:36:00,322
So why don't you call it quits
before somebody gets hurt.
453
00:36:00,391 --> 00:36:04,827
Don't be a fool, mister. You're
courtin' a rope's end, and you know it.
454
00:36:04,895 --> 00:36:07,497
I got a chance.
You ladies haven't.
455
00:36:11,785 --> 00:36:13,252
Hold your fire!
456
00:36:25,399 --> 00:36:26,899
That's him.
457
00:36:27,701 --> 00:36:29,568
That ain't no McDade.
458
00:36:37,628 --> 00:36:40,062
Something I can do
for you boys?
459
00:36:40,130 --> 00:36:42,131
What's your name?
460
00:36:42,198 --> 00:36:43,433
What's yours?
461
00:36:43,500 --> 00:36:46,285
What're you doin'
in Wagon Mound?
462
00:36:46,353 --> 00:36:47,787
Resting.
463
00:36:47,855 --> 00:36:49,789
Anybody here besides you?
464
00:36:50,907 --> 00:36:53,092
Five lovely ladies.
465
00:36:53,160 --> 00:36:55,912
Well, you just saddle up. You're
goin' back into town with us.
466
00:36:55,980 --> 00:36:56,980
What for?
467
00:36:57,047 --> 00:36:58,981
Because I say so.
468
00:36:59,049 --> 00:37:01,800
I don't know what business
you got in Wagon Mound,
469
00:37:01,868 --> 00:37:04,954
but I ain't takin' no chances
on it interferin' with mine.
470
00:37:05,021 --> 00:37:07,272
You want McDade,
don't you?
471
00:37:07,341 --> 00:37:08,341
I want him.
472
00:37:08,408 --> 00:37:10,025
For how much?
473
00:37:10,177 --> 00:37:12,611
The reward's
five thousand dollars.
474
00:37:12,680 --> 00:37:15,598
Five thousand more
if we get back the loot.
475
00:37:17,434 --> 00:37:20,003
You keep a lookout
posted hereabouts?
476
00:37:20,070 --> 00:37:21,854
I ain't got enough men.
477
00:37:21,922 --> 00:37:25,190
Willie here was chasin' a
stray horse when he spotted you.
478
00:37:25,258 --> 00:37:29,545
Then what's to prevent McDade
from checking in anytime,
479
00:37:29,612 --> 00:37:32,464
collecting his loot, and
hightailin' it out of here?
480
00:37:32,532 --> 00:37:33,700
Nothin'.
481
00:37:33,767 --> 00:37:36,419
Yes, there is. Me.
482
00:37:36,486 --> 00:37:39,288
I'm a parlor border
in Wagon Mound.
483
00:37:39,356 --> 00:37:41,290
When McDade shows,
I'll pass you the word.
484
00:37:41,358 --> 00:37:44,293
You can pick him up and the
loot in the same package.
485
00:37:44,361 --> 00:37:47,013
How are you gonna
pass me the word?
486
00:37:47,080 --> 00:37:50,316
You live close enough to hear
that church bell, youngster?
487
00:37:50,384 --> 00:37:51,984
We used to hear them.
488
00:37:52,051 --> 00:37:55,304
All right. The next time you hear
it, ride for the Sheriff here.
489
00:37:55,372 --> 00:37:58,874
And ride along back with him if
you want to see a dead McDade.
490
00:37:58,942 --> 00:38:01,394
We'd sooner
have him alive.
491
00:38:01,461 --> 00:38:04,830
But we'll take him
any way we can get him.
492
00:38:04,898 --> 00:38:06,398
It's a deal.
493
00:38:29,039 --> 00:38:31,090
We're obliged
to you, mister.
494
00:38:31,157 --> 00:38:33,259
Or the other way, ma'am.
495
00:38:33,327 --> 00:38:36,378
You walked out that door, I
figured we'd seen the last of you.
496
00:38:36,446 --> 00:38:39,398
Your Sheriff can't handle
more than one idea at a time.
497
00:38:39,466 --> 00:38:42,301
When he goes hunting a McDade, he
wouldn't have a Kehoe at any price.
498
00:38:42,368 --> 00:38:46,205
So I noticed. Tom Larrabee ain't no
fool, mister. Why didn't he take you in?
499
00:38:46,273 --> 00:38:48,841
Because I promised him
bigger game.
500
00:38:48,909 --> 00:38:50,109
What game?
501
00:38:50,177 --> 00:38:51,343
The loot.
502
00:38:51,411 --> 00:38:54,947
And the man
he really came for.
503
00:38:55,015 --> 00:38:59,635
My boy? By grab, I
wouldn't put it past you.
504
00:38:59,703 --> 00:39:00,837
He believe you?
505
00:39:00,904 --> 00:39:02,771
Why shouldn't
he believe me?
506
00:39:02,839 --> 00:39:04,690
There's a reward of
ten thousand dollars.
507
00:39:04,757 --> 00:39:07,926
I've known men who'd sell
their mothers for less.
508
00:39:09,512 --> 00:39:10,846
So have I.
509
00:39:12,282 --> 00:39:14,316
Well, I reckon
we're quits, mister.
510
00:39:14,384 --> 00:39:17,653
If you say so. Better not
ring that church bell of yours.
511
00:39:17,721 --> 00:39:19,956
That's the signal I
fixed up with the Sheriff.
512
00:39:20,023 --> 00:39:22,124
He'll come running
if he hears it.
513
00:39:22,192 --> 00:39:23,876
You catch up your horse, and
get some supper inside you.
514
00:39:23,943 --> 00:39:27,380
You'll want to
make tracks tonight.
515
00:39:27,447 --> 00:39:30,249
You think I'm playing
the Sheriff's game?
516
00:39:31,251 --> 00:39:32,951
No, I don't think that.
517
00:39:33,019 --> 00:39:34,820
Then why not let me
hole up here for a while,
518
00:39:34,888 --> 00:39:37,322
till certain people
forget what I look like.
519
00:39:37,390 --> 00:39:40,726
I'm a light eater, and I'll
lend a hand with the chores.
520
00:39:40,793 --> 00:39:42,612
We've done without you
for two years, mister.
521
00:39:42,679 --> 00:39:45,380
I reckon we can
go on the same way.
522
00:39:47,618 --> 00:39:49,284
Well, I guess
you got your reasons.
523
00:39:49,352 --> 00:39:50,720
I got 'em.
524
00:39:51,722 --> 00:39:54,257
Four of 'em.
525
00:39:54,324 --> 00:39:57,927
One other thing. When I
go, my property goes with me.
526
00:39:57,995 --> 00:40:00,596
How much property
you claim to be missin'?
527
00:40:00,664 --> 00:40:02,364
Not much, ma'am.
528
00:40:02,433 --> 00:40:05,184
Not above
20 dollars worth.
529
00:40:05,252 --> 00:40:06,285
Ma.
530
00:40:08,856 --> 00:40:11,157
You say the Sheriff's no fool.
531
00:40:11,225 --> 00:40:14,093
Don't you think it might occur
to him to post a lookout somewhere
532
00:40:14,161 --> 00:40:16,528
to see that Mr. Kehoe
stays put?
533
00:40:18,131 --> 00:40:19,932
Might.
534
00:40:20,000 --> 00:40:21,734
Mr. Kehoe didn't have to
go out there this afternoon.
535
00:40:21,801 --> 00:40:23,402
They might have
shot him, Ma.
536
00:40:23,470 --> 00:40:27,506
Do you think it's right to make him
run that risk twice in the same day?
537
00:40:27,574 --> 00:40:29,191
The rains are due
any day now.
538
00:40:29,258 --> 00:40:31,026
Let him stay
till then.
539
00:40:31,094 --> 00:40:32,928
He can get away under cover
of the first big storm.
540
00:40:32,996 --> 00:40:35,631
The rain will
wash out his tracks.
541
00:40:37,868 --> 00:40:40,002
That suit you,
mister?
542
00:40:40,069 --> 00:40:41,370
Suits me.
543
00:40:42,105 --> 00:40:43,472
All right.
544
00:40:45,174 --> 00:40:49,311
But I still got four reasons
for wanting you off the place.
545
00:40:49,379 --> 00:40:52,314
So, just you don't
give me another one.
546
00:41:09,866 --> 00:41:11,500
Going to the spring?
547
00:41:11,568 --> 00:41:13,936
I am.
548
00:41:14,004 --> 00:41:16,805
Now, I always try to recognize
the courtesies, Miss Sabina.
549
00:41:16,873 --> 00:41:19,575
Like paying
a debt of gratitude.
550
00:41:19,643 --> 00:41:22,678
You spoke up for me today. Thank you.
551
00:41:22,746 --> 00:41:26,415
Better not let Ma
catch you around me.
552
00:41:26,482 --> 00:41:29,585
If the old lady had her way,
you'd have seen the last of me.
553
00:41:29,653 --> 00:41:32,187
I thought that's
what you wanted.
554
00:41:32,255 --> 00:41:36,425
When you went out to the bridge
today, you were playing for a reprieve,
555
00:41:36,492 --> 00:41:39,294
and I like to see a man
get his winnings.
556
00:41:39,362 --> 00:41:41,496
Even when
you're the loser?
557
00:41:41,565 --> 00:41:44,867
I'm not aware I've lost
anything, Mr. Kehoe.
558
00:41:44,935 --> 00:41:47,536
You might, if I stay here long enough.
559
00:41:49,272 --> 00:41:52,541
In other words, I spoke up for
you because I find you interesting.
560
00:41:52,609 --> 00:41:54,743
Is that the case
you're trying to make?
561
00:41:54,811 --> 00:41:56,912
It's a possibility.
562
00:41:56,980 --> 00:41:59,214
Well, you're quite right.
563
00:41:59,282 --> 00:42:02,484
When you walked up to that
Sheriff, I was impressed.
564
00:42:02,552 --> 00:42:06,088
So I decided to help you
stay around a few more days,
565
00:42:06,155 --> 00:42:09,858
just to see what'll happen
next. You'd better go now.
566
00:42:09,926 --> 00:42:14,129
Ah, incidentally, you do know
where it's hidden, don't you?
567
00:42:15,264 --> 00:42:17,933
Even if I did,
a hundred thousand in gold
568
00:42:18,001 --> 00:42:20,636
weighs a great deal,
Mr. Kehoe.
569
00:42:20,704 --> 00:42:24,306
Now, I wouldn't be able to do
very much about it, would I?
570
00:42:24,373 --> 00:42:28,010
Oh, you could always melt it down
and use it for brass knuckles.
571
00:42:39,322 --> 00:42:41,724
We missed you at dinner,
Mr. Kehoe.
572
00:42:41,792 --> 00:42:43,358
Still taking in
the sights?
573
00:42:45,695 --> 00:42:49,798
That's right. I'm a very
curious fellow, Miss Sabina.
574
00:42:49,866 --> 00:42:52,534
Maybe you'll show me
around sometime.
575
00:42:52,602 --> 00:42:54,603
Oh, I hardly think so.
576
00:43:38,181 --> 00:43:43,819
� Oh, the Father
waits over the way
577
00:43:43,887 --> 00:43:49,324
� To prepare us
a dwelling place there
578
00:43:49,392 --> 00:43:51,694
� In the sweet
579
00:43:51,761 --> 00:43:54,563
� By and by
� By and by
580
00:43:54,630 --> 00:43:58,667
� We shall meet
on that beautiful shore
581
00:43:58,735 --> 00:43:59,935
� By and by
582
00:44:00,003 --> 00:44:02,754
� In the sweet
� In the sweet
583
00:44:02,822 --> 00:44:05,524
� By and by
� By and by
584
00:44:05,592 --> 00:44:11,062
� We shall meet on
that beautiful shore
585
00:44:11,164 --> 00:44:13,665
� In the sweet
� In the sweet
586
00:44:13,733 --> 00:44:16,652
� By and by
� By and by
587
00:44:16,719 --> 00:44:21,540
� We shall meet on
that beautiful shore
588
00:44:21,608 --> 00:44:24,042
� In the sweet
� In the sweet
589
00:44:24,111 --> 00:44:26,145
� By and by
� By and by
590
00:44:26,213 --> 00:44:27,513
� We shall meet... �
591
00:44:42,929 --> 00:44:44,930
He's a mighty fine
melodeon player.
592
00:44:44,998 --> 00:44:46,082
Hmm.
593
00:44:46,149 --> 00:44:47,932
I wished I'd knowed
what else he was,
594
00:44:48,000 --> 00:44:50,802
besides sure trouble
in a house with four women.
595
00:45:08,204 --> 00:45:10,973
You know a lot of tricks,
don't you, mister?
596
00:45:12,675 --> 00:45:13,909
That's right.
597
00:45:15,344 --> 00:45:17,712
Where'd you learn
how to play like that?
598
00:45:19,182 --> 00:45:22,584
My pa was a preacher.
Had a tent show.
599
00:45:22,652 --> 00:45:25,520
I used to travel
around with him.
600
00:45:25,588 --> 00:45:29,825
Played the organ, sang in the
choir, passed the collection box.
601
00:45:29,893 --> 00:45:30,893
Hmm.
602
00:45:32,695 --> 00:45:35,597
Your pa's preaching
don't seem to have took.
603
00:45:37,133 --> 00:45:38,500
Nope.
604
00:45:39,602 --> 00:45:41,436
Well, my boys was the same.
605
00:45:43,039 --> 00:45:46,975
I raised 'em
best as I was able.
606
00:45:47,043 --> 00:45:52,881
They knowed their Bible as well
as they knowed their own names.
607
00:45:52,949 --> 00:45:56,551
If they didn't, they got
the tar licked out of them.
608
00:45:56,619 --> 00:45:58,854
It didn't do no good.
609
00:45:58,921 --> 00:46:02,741
They was bad.
Bad clear through.
610
00:46:04,511 --> 00:46:07,079
I had to take
their part though,
611
00:46:07,146 --> 00:46:10,883
even when they was busting
God's law and everybody else's.
612
00:46:11,918 --> 00:46:14,887
But I knowed what they was.
613
00:46:14,954 --> 00:46:17,756
Like I reckon your pa
knowed what you was.
614
00:46:19,192 --> 00:46:20,759
That's right.
615
00:46:24,297 --> 00:46:27,933
There ain't much
I can do for them now.
616
00:46:28,001 --> 00:46:31,253
What there is, I'm doing.
617
00:46:31,321 --> 00:46:36,641
Them that's gone will have a decent
grave and a decent stone to mark it.
618
00:46:38,344 --> 00:46:43,215
The one that's left, well,
he'll have his rights.
619
00:46:45,318 --> 00:46:49,288
After that,
I wash my hands.
620
00:46:52,191 --> 00:46:53,525
It was the gold.
621
00:46:56,162 --> 00:46:58,563
The gold was the
ruination of them all.
622
00:47:01,100 --> 00:47:04,637
Myself, I wouldn't
want no part of it.
623
00:47:04,704 --> 00:47:07,405
Look what it did
to my boys.
624
00:47:07,473 --> 00:47:12,560
Look what it's doing to them girls,
turning them against one another,
625
00:47:12,628 --> 00:47:17,699
filling their heads full of
greed and evil notions.
626
00:47:17,767 --> 00:47:21,052
Every one of them
lusting after that gold.
627
00:47:22,738 --> 00:47:26,825
Oh, mister,
if it were mine,
628
00:47:26,893 --> 00:47:33,298
I'd sink that gold in the river and
tell Tom Larrabee to swim for it.
629
00:47:34,617 --> 00:47:36,017
But you won't.
630
00:47:36,086 --> 00:47:38,704
No, I won't.
631
00:47:38,771 --> 00:47:41,223
Because I want to
see my boy again.
632
00:47:44,894 --> 00:47:51,166
And I know if he won't come
back for nothing or nobody,
633
00:47:52,635 --> 00:47:55,304
he'll come back for that gold.
634
00:48:21,280 --> 00:48:22,914
Mr. Kehoe.
635
00:48:30,957 --> 00:48:32,290
Here I am.
636
00:48:36,629 --> 00:48:39,531
I was looking for you.
637
00:48:39,599 --> 00:48:42,768
Just wanted to assure myself
you were still out hunting.
638
00:48:42,836 --> 00:48:45,070
Any luck?
639
00:48:45,137 --> 00:48:49,207
Sure. I found all that gold
you were so worried about,
640
00:48:49,275 --> 00:48:53,579
sold it in Touchstone and came back
here rich to take the woman of my choice.
641
00:48:53,646 --> 00:48:58,049
Hmm. Very fanciful, Mr. Kehoe.
642
00:48:58,117 --> 00:49:00,218
And how does
your taste run?
643
00:49:01,988 --> 00:49:05,991
Oh, to just about
your shade of hair.
644
00:49:07,727 --> 00:49:12,130
About so high,
waist about like this.
645
00:49:13,833 --> 00:49:16,167
Then, I've got a chance.
646
00:49:16,235 --> 00:49:20,038
Supposing your taste runs
to the right kind of man.
647
00:49:20,106 --> 00:49:23,409
Well, I've had ample time
to think about men.
648
00:49:23,476 --> 00:49:28,614
I'd say one about so high,
shoulders about like this.
649
00:49:33,520 --> 00:49:36,288
But you didn't let me
finish, Mr. Kehoe.
650
00:49:36,355 --> 00:49:38,424
I'd also like a man
I could trust.
651
00:49:38,491 --> 00:49:42,060
You see, I expect to be
a rich woman very soon now.
652
00:49:42,128 --> 00:49:45,230
Well, maybe we could hasten
that day, Miss Sabina.
653
00:49:45,298 --> 00:49:46,749
Maybe we could.
654
00:49:48,067 --> 00:49:49,701
Except...
655
00:49:49,769 --> 00:49:52,003
Except?
656
00:49:52,071 --> 00:49:55,891
Except, I wouldn't trust you
with a snowball in a blizzard.
657
00:49:55,958 --> 00:49:58,310
And I'm afraid the only gold
you're going to leave here with
658
00:49:58,377 --> 00:50:00,546
is what you brought
in your pockets.
659
00:50:01,681 --> 00:50:03,549
Good night, Mr. Kehoe.
660
00:51:23,412 --> 00:51:25,547
Don't you never
sleep, hombre?
661
00:51:27,216 --> 00:51:28,316
Don't you?
662
00:51:30,686 --> 00:51:32,787
Not when I got
things on my mind.
663
00:51:35,024 --> 00:51:38,460
What kind of things? Or
maybe I shouldn't have asked.
664
00:51:40,029 --> 00:51:42,897
That's my husband's
shirt you're wearing.
665
00:51:42,965 --> 00:51:45,167
I washed it for you.
666
00:51:45,234 --> 00:51:47,636
Oh, thanks.
It's a nice shirt.
667
00:51:47,703 --> 00:51:51,206
Yeah. Matt liked things soft and
nice. I figured you might, too.
668
00:51:52,642 --> 00:51:56,711
Did you come here to
talk about your husband?
669
00:51:56,779 --> 00:52:01,449
No. I was a good wife to
him. That's all I got to say.
670
00:52:03,653 --> 00:52:06,521
Except that two years
is a long time.
671
00:52:06,589 --> 00:52:08,756
I agree with you.
672
00:52:08,824 --> 00:52:11,893
So will the other girls,
from what I hear.
673
00:52:11,960 --> 00:52:15,597
All three of them put together
wouldn't make as much woman as me.
674
00:52:17,166 --> 00:52:19,668
Oh, I've had a bellyful of this life.
675
00:52:19,735 --> 00:52:23,037
Them others can roost
here till they rot.
676
00:52:23,105 --> 00:52:26,107
Me, I got other plans.
677
00:52:26,175 --> 00:52:28,710
You want to talk about 'em? Yeah.
678
00:52:31,681 --> 00:52:34,216
When you leave,
I'm leaving with you.
679
00:52:35,585 --> 00:52:39,187
Hmm. And what will
your husband say to that?
680
00:52:39,255 --> 00:52:40,589
I've got no husband.
681
00:52:40,656 --> 00:52:42,257
You sure?
Sure.
682
00:52:42,325 --> 00:52:45,360
He'd have come back. He couldn't
stay away from me for two years.
683
00:52:45,428 --> 00:52:47,295
Besides, he never ran
from a fight in his life,
684
00:52:47,363 --> 00:52:50,632
and this was a dandy
fight while it lasted.
685
00:52:50,700 --> 00:52:52,267
No, don't worry
about Matt.
686
00:52:52,335 --> 00:52:56,904
He's out there in the
burying ground, and we ain't.
687
00:52:57,740 --> 00:52:59,574
Well, not yet, anyway.
688
00:53:01,577 --> 00:53:03,778
You're pretty clever,
hombre.
689
00:53:03,846 --> 00:53:06,814
I saw how you handled
the old woman.
690
00:53:06,882 --> 00:53:10,685
If you're smart enough, we'll
be leaving here in style.
691
00:53:10,753 --> 00:53:14,756
Work on her. She knows
where the loot is.
692
00:53:14,823 --> 00:53:17,425
What about working on one
of the girls? That Birdie?
693
00:53:17,493 --> 00:53:20,295
Oh, them crows don't
know no more than I do.
694
00:53:20,363 --> 00:53:25,300
They're still here, ain't they? Like
me, waiting for the dead to come alive.
695
00:53:25,368 --> 00:53:29,221
No, hombre. It's the old
woman got the answers.
696
00:53:30,873 --> 00:53:35,710
She's a hard case. Pretty near
bulletproof, if you ask me.
697
00:53:35,778 --> 00:53:38,880
She ain't man-proof.
No woman is.
698
00:53:40,683 --> 00:53:42,784
A hundred thousand,
hombre.
699
00:53:42,852 --> 00:53:45,320
We'll be sitting
in a tub of butter.
700
00:53:45,387 --> 00:53:47,255
We?
701
00:53:47,323 --> 00:53:49,858
What's mine is yours.
702
00:53:49,926 --> 00:53:53,995
Yeah. But right now
we're discussing money.
703
00:53:54,063 --> 00:53:56,164
If Matt's dead,
you're out of the running.
704
00:53:56,231 --> 00:53:57,833
Well, I'm Matt's widow.
705
00:53:57,900 --> 00:54:00,802
I got a right to his share,
and anything else I can get.
706
00:54:03,573 --> 00:54:07,175
And the old woman owes me for every
time I've felt the flat of her hand.
707
00:54:07,242 --> 00:54:09,878
I ain't waiting
much longer to collect.
708
00:54:09,946 --> 00:54:12,413
But you're asking me
to do the collecting.
709
00:54:13,783 --> 00:54:16,618
Yeah. That's right.
710
00:54:16,686 --> 00:54:19,387
But I'm awful willing
to pay you wages for it.
711
00:55:01,464 --> 00:55:03,498
Strike it rich, yet?
712
00:55:03,566 --> 00:55:06,501
On a day like this, who'd
be thinking of riches?
713
00:55:06,569 --> 00:55:09,538
Oh, you've a beautiful
soul, Mr. Kehoe.
714
00:55:09,605 --> 00:55:11,773
I can see
you're a nature lover.
715
00:55:11,841 --> 00:55:14,376
Anybody's nature.
716
00:55:14,444 --> 00:55:16,044
If I didn't know better,
I'd say that you were
717
00:55:16,111 --> 00:55:18,146
acting like a jealous
woman, Miss Sabina.
718
00:55:18,214 --> 00:55:20,014
But you do know better.
719
00:55:20,082 --> 00:55:22,617
I sure do,
and admire you for it.
720
00:55:22,685 --> 00:55:24,786
You're the superior type.
721
00:55:24,854 --> 00:55:26,822
No nonsense about
your sort of woman.
722
00:55:26,889 --> 00:55:29,991
As long as you're worried about
that gold, you're all business.
723
00:55:30,059 --> 00:55:31,893
Yes, Miss Sabina,
724
00:55:31,961 --> 00:55:35,864
you won't be much use in any man's
arms until that loot shows up.
725
00:55:35,931 --> 00:55:39,033
After that, we might get
to know each other better.
726
00:56:07,797 --> 00:56:12,967
"Never the less, they did
flatter him with their mouth,
727
00:56:13,035 --> 00:56:15,420
"and they lied unto him
with their tongues. "
728
00:57:13,662 --> 00:57:20,969
� From this valley
they say you are going
729
00:57:21,037 --> 00:57:28,526
� We will miss your
bright eyes and sweet smile
730
00:57:28,594 --> 00:57:36,317
� For you're taking
the sunshine with you
731
00:57:36,385 --> 00:57:42,323
� That brightened
our hearts for a while �
732
00:57:44,259 --> 00:57:47,912
My, that takes me back. Prince
and I used to dance to that.
733
01:00:19,532 --> 01:00:21,816
Where they off to?
734
01:00:21,884 --> 01:00:24,185
To the spring.
735
01:00:24,253 --> 01:00:25,753
We need water?
736
01:00:28,090 --> 01:00:29,524
No.
737
01:00:29,591 --> 01:00:32,527
That's what I figured. Go
on, Ruby, catch up with them.
738
01:00:32,594 --> 01:00:33,728
Go on, get!
739
01:01:02,574 --> 01:01:04,074
Well, we're all set.
740
01:01:11,417 --> 01:01:13,568
I remember
my mother doing that.
741
01:01:13,635 --> 01:01:17,989
But her hair was gray, and she only
had enough to make a braid so long.
742
01:01:19,892 --> 01:01:22,559
I wonder where I'll be
when my hair is gray.
743
01:01:24,129 --> 01:01:26,230
I know where
I'd like to be.
744
01:01:26,298 --> 01:01:27,749
Where?
745
01:01:27,816 --> 01:01:31,219
A million miles
from Wagon Mound.
746
01:01:31,287 --> 01:01:32,686
It's none of my business,
Miss Oralie,
747
01:01:32,754 --> 01:01:35,856
but how did a girl like
you wind up with a McDade?
748
01:01:39,561 --> 01:01:42,930
Roy was the first person
who ever made a fuss over me.
749
01:01:42,998 --> 01:01:49,053
I was just 16, and I didn't believe
that he was as bad as everybody said.
750
01:01:53,425 --> 01:01:56,160
I thought
he wanted me.
751
01:01:56,228 --> 01:01:59,063
From what I hear, he
wanted everything in sight.
752
01:01:59,131 --> 01:02:03,535
Yes. Till he had it.
753
01:02:03,602 --> 01:02:06,303
Well, you made
a bad draw, Miss Oralie,
754
01:02:06,371 --> 01:02:08,973
but that's no reason
for quitting the game.
755
01:02:11,010 --> 01:02:13,044
I don't know
what you mean.
756
01:02:13,111 --> 01:02:15,747
You act like
your life is over.
757
01:02:15,814 --> 01:02:18,249
You get yourself up
like an old lady.
758
01:02:18,316 --> 01:02:22,620
Widow's weaves for a man who wasn't
worth the powder to blow him up.
759
01:02:22,688 --> 01:02:26,223
You know Wagon Mound isn't
the only town on the map.
760
01:02:28,761 --> 01:02:31,395
Why don't you give some
other fellow a chance?
761
01:02:34,967 --> 01:02:37,635
Who'd want
Roy McDade's leavings?
762
01:03:07,967 --> 01:03:10,068
What kept you so long?
763
01:03:10,135 --> 01:03:11,703
Busted a trace.
764
01:03:12,938 --> 01:03:14,606
Show me.
765
01:03:19,845 --> 01:03:22,213
You sure ain't much of a
hand at mending a harness.
766
01:03:22,280 --> 01:03:23,681
Never said I was.
767
01:03:29,354 --> 01:03:30,805
Looks like rain.
768
01:03:46,505 --> 01:03:48,405
You figuring to be
cooking for him?
769
01:03:48,473 --> 01:03:49,607
There's no sin in it.
770
01:03:49,675 --> 01:03:51,776
There is if you got
a husband of your own.
771
01:03:51,844 --> 01:03:53,711
My husband is dead.
772
01:03:53,779 --> 01:03:55,613
You wished he was.
773
01:03:55,681 --> 01:03:57,649
There ain't a one of you
ain't buried her husband
774
01:03:57,716 --> 01:04:01,318
10 times over since that
Dan Kehoe set foot here.
775
01:04:01,386 --> 01:04:06,124
The rotten lot of you,
burning for the touch of him.
776
01:04:06,191 --> 01:04:07,925
I'm sorry, Ma.
777
01:04:07,993 --> 01:04:10,728
But everything's got
the look of evil to you.
778
01:04:10,796 --> 01:04:12,396
There's no talking to you.
779
01:04:13,866 --> 01:04:17,368
I want to know.
What happened out there?
780
01:04:17,435 --> 01:04:19,337
Nothing.
Nothing?
781
01:04:19,404 --> 01:04:21,305
He asked you about the
gold, too, didn't he?
782
01:04:21,373 --> 01:04:22,974
Well, what if he did?
783
01:04:23,042 --> 01:04:26,410
He'll try his luck with every
one of you, one way or another.
784
01:04:26,478 --> 01:04:30,048
But there ain't a one of you
can tell him where it's hid.
785
01:04:30,115 --> 01:04:32,984
All right, I'll tell you what happened.
786
01:04:33,052 --> 01:04:35,720
He was kind to me,
and he kissed me.
787
01:04:36,922 --> 01:04:38,589
I'm not ashamed.
788
01:04:48,000 --> 01:04:51,169
He's leaving here
this night,
789
01:04:51,236 --> 01:04:54,271
and you should
pray to God
790
01:04:54,339 --> 01:04:56,640
to forgive the wickedness
in your heart.
791
01:04:59,611 --> 01:05:02,980
Now, go on.
Get out of my sight.
792
01:05:13,192 --> 01:05:16,294
Pretty late
getting back, hombre.
793
01:05:16,361 --> 01:05:19,129
You were a long time
at the spring.
794
01:05:19,198 --> 01:05:21,832
Yeah. I was thirsty.
795
01:05:21,900 --> 01:05:24,085
You find out anything
you didn't know?
796
01:05:24,135 --> 01:05:28,323
I found out the McDade boys had real
different tastes when it comes to women.
797
01:05:39,885 --> 01:05:43,788
It wasn't that good
with Oralie, was it, Dan?
798
01:05:43,855 --> 01:05:47,291
I'd tell you, Ruby, only we
didn't talk your language.
799
01:05:49,294 --> 01:05:51,629
Well, then I'll tell you.
800
01:05:51,696 --> 01:05:54,415
She was all sad
and innocent.
801
01:05:54,482 --> 01:05:57,384
Only she'll rip your heart out
for a pair of pearl earrings,
802
01:05:57,452 --> 01:05:59,937
and then cry 'cause
they ain't diamonds.
803
01:06:00,005 --> 01:06:01,088
She don't know
where the money is.
804
01:06:01,156 --> 01:06:02,824
Do you?
I told you I don't.
805
01:06:02,891 --> 01:06:06,427
Then that starts you and
Oralie off kind of even.
806
01:06:06,578 --> 01:06:08,679
You already made
your deal, hombre.
807
01:06:10,248 --> 01:06:15,018
I tell you this,
you're my man,
808
01:06:15,087 --> 01:06:17,555
and I don't share you
with nobody.
809
01:06:25,197 --> 01:06:27,948
You're a charming girl, Ruby.
810
01:06:28,016 --> 01:06:32,169
Only you wouldn't fight for a man any
more than you'd fight for that gold.
811
01:06:32,236 --> 01:06:34,638
You think I'm afraid?
I think
812
01:06:34,706 --> 01:06:37,775
you want that money
so bad you can taste it.
813
01:06:37,843 --> 01:06:39,610
For two years you've been
sitting around here,
814
01:06:39,678 --> 01:06:41,211
waiting for someone
to waltz in
815
01:06:41,279 --> 01:06:44,515
who'd do what you
haven't the guts to do,
816
01:06:44,583 --> 01:06:47,135
face up to a tough old lady.
817
01:06:47,352 --> 01:06:50,071
Now, she's in there,
and she knows where it is.
818
01:06:52,273 --> 01:06:53,908
Go hunt it up.
819
01:07:07,238 --> 01:07:10,741
Dan, you're not going?
820
01:07:10,809 --> 01:07:12,342
The old lady says I am.
821
01:07:12,410 --> 01:07:15,746
Oh, take me with you,
please, Dan.
822
01:07:15,814 --> 01:07:17,180
Oh, take me
away from here.
823
01:07:17,248 --> 01:07:19,182
You giving up
your share of the gold?
824
01:07:19,250 --> 01:07:21,051
Ma'll never let it go.
825
01:07:21,119 --> 01:07:23,086
She's driving herself
crazy in there,
826
01:07:23,154 --> 01:07:25,455
hoarding it
for a dead man.
827
01:07:25,524 --> 01:07:27,290
He'd come back
if he wasn't dead.
828
01:07:27,358 --> 01:07:30,093
It's all she's got to bet on, Oralie.
There's a real glory in the old lady.
829
01:07:30,161 --> 01:07:32,897
She staked her whole roll on
those sons and lost three times.
830
01:07:32,964 --> 01:07:35,599
This is her last bet,
that her boy will come home.
831
01:07:35,667 --> 01:07:39,336
But what about us, Dan?
Am I worth a bet?
832
01:07:39,404 --> 01:07:42,439
I never put a dime
on anybody but myself,
833
01:07:42,507 --> 01:07:44,141
and I haven't lost yet.
834
01:07:52,984 --> 01:07:54,952
You ain't gonna
use that, are you?
835
01:07:55,020 --> 01:07:58,789
He's getting out of here.
I'll drive him out.
836
01:07:58,857 --> 01:08:01,324
I'm a fool to let him
stay here this long.
837
01:08:13,571 --> 01:08:16,223
Kehoe! Kehoe!
838
01:08:20,195 --> 01:08:21,195
Kehoe!
839
01:08:26,067 --> 01:08:29,102
If she shoots him,
I hope she misses.
840
01:08:30,505 --> 01:08:32,239
Hope she kills him.
841
01:08:34,743 --> 01:08:39,480
Kehoe! Kehoe!
842
01:09:28,413 --> 01:09:32,483
He's gone.
Lit out on his own.
843
01:09:32,551 --> 01:09:33,751
That's what you wanted, wasn't it?
844
01:09:33,819 --> 01:09:35,319
You shut your mouth.
845
01:09:35,386 --> 01:09:37,054
Didn't he take anything?
846
01:09:37,121 --> 01:09:40,558
Yes. Your good sense,
that's what he took.
847
01:09:40,625 --> 01:09:44,227
What'd you have to hate him
for? He never did nothing to you.
848
01:09:46,865 --> 01:09:49,333
What about you, Sabina?
849
01:09:49,400 --> 01:09:51,769
You don't hold no
grief for him, huh?
850
01:09:51,837 --> 01:09:55,172
No, Ma.
Just disappointment.
851
01:09:55,239 --> 01:09:57,641
I guess I never would've
gotten him, anyway.
852
01:09:57,709 --> 01:10:00,243
But it sure was fun
thinking about it.
853
01:10:01,379 --> 01:10:03,914
You're harlots.
The lot of you.
854
01:10:14,693 --> 01:10:17,294
Good evening, ladies.
855
01:10:17,361 --> 01:10:19,830
We were afraid you'd
run off, Mr. Kehoe.
856
01:10:19,898 --> 01:10:22,499
Without our farewells
and best wishes.
857
01:10:25,704 --> 01:10:28,338
What'd you come
back here for?
858
01:10:28,406 --> 01:10:30,407
I never left.
859
01:10:30,474 --> 01:10:32,759
Well, then you tell me
where you was.
860
01:10:32,827 --> 01:10:35,563
You've got a right to ask,
so I'll tell you.
861
01:10:35,630 --> 01:10:37,598
I was taking a last look for the gold.
862
01:10:39,234 --> 01:10:40,968
Judas.
863
01:10:41,035 --> 01:10:42,637
After the way
we hid you here.
864
01:10:42,704 --> 01:10:44,939
Nobody chased me here, Ma.
865
01:10:45,006 --> 01:10:49,643
I came here to rob you.
All of you.
866
01:10:49,711 --> 01:10:52,729
You got a lot of nerve, mister,
telling me a thing like that.
867
01:10:52,797 --> 01:10:54,498
I got to hand it
to you, ma'am.
868
01:10:54,566 --> 01:10:58,569
Wherever you hid that gold,
you sure did a good job.
869
01:10:58,637 --> 01:11:00,938
I guess I could've spent a
whole year and never found it,
870
01:11:01,006 --> 01:11:03,423
unless I suddenly
got a lot smarter,
871
01:11:03,608 --> 01:11:06,026
so I'll be riding out
the way I came in.
872
01:11:07,662 --> 01:11:09,964
Maybe a little
ahead of the game,
873
01:11:10,031 --> 01:11:13,133
for having known
all you lovely ladies.
874
01:11:15,236 --> 01:11:19,172
Miss Birdie, don't you ever
stop dreaming about the stage.
875
01:11:20,108 --> 01:11:22,226
And keep those
pretty eyes bright,
876
01:11:22,294 --> 01:11:24,979
so they'll always see
everything beautiful.
877
01:11:27,281 --> 01:11:29,750
And maybe the meek will
inherit the earth, Miss Oralie,
878
01:11:29,818 --> 01:11:32,369
and a pretty girl
always has a good chance.
879
01:11:32,436 --> 01:11:35,138
So, you should be first in
line with a golden bucket.
880
01:11:37,742 --> 01:11:41,144
Ruby, you're a danger
to the whole race of men,
881
01:11:41,212 --> 01:11:44,548
but danger's always a fair
price to pay for excitement.
882
01:11:48,920 --> 01:11:51,421
It's been
a pleasure, ma'am.
883
01:11:51,489 --> 01:11:55,893
And if your husband happens
to come back, I'll envy him.
884
01:11:58,897 --> 01:12:04,868
Ma, I'll always count myself a winner
for having known a tough, old cougar
885
01:12:04,936 --> 01:12:07,704
who knew how to love her
sons better than they earned
886
01:12:07,772 --> 01:12:10,740
and how to give a stranger
more than he deserved.
887
01:12:11,993 --> 01:12:13,828
You're a rough,
old buzzard.
888
01:12:15,964 --> 01:12:22,002
But you'll let me ride out of here,
because you'll be thinking of your son,
889
01:12:22,070 --> 01:12:23,904
and I'm not much better.
890
01:12:26,257 --> 01:12:28,258
I hope he comes
back to you, Ma.
891
01:12:30,528 --> 01:12:34,397
And I hope that each of you
get the man you're praying for.
892
01:12:34,466 --> 01:12:37,634
Now, if you'll excuse me,
I'll go pack my things.
893
01:12:45,910 --> 01:12:49,780
One day maybe a smarter man
than me will ride by this way,
894
01:12:49,848 --> 01:12:52,132
and relieve you
of that gold.
895
01:12:52,299 --> 01:12:56,787
If that should happen,
don't feel too bad about it.
896
01:12:56,788 --> 01:12:59,106
It didn't belong
to you anyway.
897
01:13:22,914 --> 01:13:24,548
I've been expecting you.
898
01:13:24,615 --> 01:13:25,615
You're leaving
without the gold?
899
01:13:25,683 --> 01:13:27,351
What do you think?
900
01:13:27,418 --> 01:13:28,819
Cards on the table,
Mr. Kehoe.
901
01:13:28,887 --> 01:13:30,054
What are you holding?
902
01:13:30,121 --> 01:13:32,323
Aces back to back.
903
01:13:32,390 --> 01:13:34,391
I know who you are
and why you're here.
904
01:13:34,459 --> 01:13:37,361
Who told you?
905
01:13:37,428 --> 01:13:42,432
This told me. Care to
say where you got it?
906
01:13:42,500 --> 01:13:44,568
If I did,
you wouldn't believe me.
907
01:13:44,635 --> 01:13:47,020
Cards on the table.
908
01:13:47,088 --> 01:13:50,290
I got it from a barkeep in Touchstone.
909
01:13:50,358 --> 01:13:52,593
I think not, Mr. Kehoe.
910
01:13:52,661 --> 01:13:56,713
I think this gold piece was given
to you by its original owner.
911
01:13:56,781 --> 01:14:00,017
I think he sent you here to collect
the hundred thousand for him,
912
01:14:00,084 --> 01:14:02,236
only you decided
to deal him out.
913
01:14:02,304 --> 01:14:06,406
I see. You got it
all figured out.
914
01:14:06,474 --> 01:14:09,476
I'm willing to split the
gold with you, half and half.
915
01:14:09,544 --> 01:14:10,811
Fine.
916
01:14:10,879 --> 01:14:12,279
It's a deal?
917
01:14:12,346 --> 01:14:14,849
It's a deal.
There's only one hitch.
918
01:14:14,916 --> 01:14:16,750
I don't know
where the gold is.
919
01:14:16,818 --> 01:14:18,068
I do.
920
01:14:19,287 --> 01:14:21,021
How?
921
01:14:21,089 --> 01:14:23,290
I've been here two years,
Mr. Kehoe.
922
01:14:23,358 --> 01:14:24,858
What kept you
from cashing in?
923
01:14:24,925 --> 01:14:28,345
I needed a man with a
strong arm to help me.
924
01:14:28,413 --> 01:14:30,113
Half and half?
925
01:14:30,181 --> 01:14:31,865
Half and half.
926
01:14:34,318 --> 01:14:36,987
Miss Sabina, you're a
woman after my own heart.
927
01:14:37,055 --> 01:14:41,241
Tougher than whang leather, smarter
than spit, and colder than January.
928
01:14:43,194 --> 01:14:46,029
You've described me
correctly, Mr. Kehoe.
929
01:14:46,097 --> 01:14:48,965
Tough enough to make my
own way in a man's world,
930
01:14:49,033 --> 01:14:53,637
smart enough to scheme my way into
the affections of a lonesome old woman,
931
01:14:53,704 --> 01:14:57,774
and cold enough to sell her
out and sleep sound on it.
932
01:14:57,842 --> 01:15:00,410
We're two of a kind,
Mr. Kehoe.
933
01:15:00,562 --> 01:15:03,847
Thank you. I'm in.
Where to?
934
01:15:03,915 --> 01:15:05,799
Ride out of here now.
935
01:15:05,867 --> 01:15:08,702
When everything's dark, come
back, hitch up the buckboard,
936
01:15:08,770 --> 01:15:10,938
take it across the bridge
and hide it there.
937
01:15:11,006 --> 01:15:13,206
When it's safe,
I'll meet you.
938
01:15:18,914 --> 01:15:23,316
Whoa, son. Whoa.
Whoa, boy.
939
01:15:25,820 --> 01:15:28,388
Ma, he's on his way.
940
01:16:07,011 --> 01:16:09,112
Anybody see you?
No. Nobody.
941
01:16:09,180 --> 01:16:11,715
When it comes to thieving, there's
nothing like experienced help.
942
01:16:11,783 --> 01:16:12,849
Come on. I'll show you where it is.
943
01:16:12,917 --> 01:16:14,918
You sure you can?
Quite sure.
944
01:16:14,986 --> 01:16:16,787
I wouldn't bet
any money on it.
945
01:16:16,854 --> 01:16:20,423
You know, that gold just walked
right up and whispered into my ear.
946
01:16:23,094 --> 01:16:24,627
Why, you knew!
947
01:16:24,696 --> 01:16:27,330
All the time you were
telling us your fine speech.
948
01:16:27,398 --> 01:16:30,100
Well, I always believe
in giving value received.
949
01:16:30,168 --> 01:16:32,869
Well, you got what you came for. You
didn't have to share it with anybody.
950
01:16:32,937 --> 01:16:34,671
Why are you
waiting here for me?
951
01:16:34,739 --> 01:16:37,340
Ah, there's no point in winning just
for the game. Not when you're alone.
952
01:16:37,408 --> 01:16:38,641
It could have been
one of the others.
953
01:16:38,710 --> 01:16:40,944
Not for fifty thousand
dollars worth.
954
01:16:41,012 --> 01:16:43,580
So, you paid your money
and took your choice.
955
01:16:44,816 --> 01:16:47,550
Why not? You offered
me half, didn't you?
956
01:16:47,618 --> 01:16:49,419
Now you're talking
like an honest man.
957
01:16:49,486 --> 01:16:51,888
They say that's the kind
you can't cheat.
958
01:16:54,309 --> 01:16:57,895
Ma! Hey, Ma! Sabina ain't in her room.
959
01:16:58,830 --> 01:17:00,464
She's gone,
I tell you.
960
01:17:11,776 --> 01:17:14,277
Dirty, thieving rat!
961
01:17:14,345 --> 01:17:16,313
It's been there
all the time.
962
01:17:16,380 --> 01:17:18,749
And they won't keep it,
I promise them that.
963
01:17:20,084 --> 01:17:22,853
That blame Kehoe
has laid his own trap.
964
01:17:25,323 --> 01:17:27,357
How does it
feel to be rich?
965
01:17:27,425 --> 01:17:29,359
You ought to know.
966
01:17:29,427 --> 01:17:34,064
Yeah. I got it all. The pick of the
litter and all the gold in the world.
967
01:17:35,366 --> 01:17:37,133
What's so funny?
968
01:17:37,201 --> 01:17:39,536
If that last McDade turns
out to be your husband,
969
01:17:39,604 --> 01:17:42,906
he'll be after me
like a storm of wildcats.
970
01:17:42,974 --> 01:17:45,308
Boone was the one
who escaped,
971
01:17:45,376 --> 01:17:48,044
but he won't be coming
after you. He's dead.
972
01:17:49,914 --> 01:17:53,283
And he wasn't my husband.
973
01:17:53,351 --> 01:17:57,220
The closest I ever came to marrying Boone
was watching him get drunk once in Denver,
974
01:17:57,288 --> 01:17:59,589
the night before
he was killed.
975
01:17:59,657 --> 01:18:02,192
He told me about the gold,
so I went after it.
976
01:18:02,259 --> 01:18:04,994
Passed myself off
as married to him.
977
01:18:05,062 --> 01:18:06,563
The truth?
978
01:18:06,631 --> 01:18:08,298
The truth.
979
01:18:09,701 --> 01:18:12,101
We're a pair of
beauties, aren't we, Dan?
980
01:18:13,805 --> 01:18:16,072
How'd you find out
where the gold was?
981
01:18:16,140 --> 01:18:19,275
I watched Ma when she
went out to check it. You?
982
01:18:19,344 --> 01:18:22,979
The same. Except I had
to wait for the right man,
983
01:18:23,047 --> 01:18:25,349
and in walked
Dan Kehoe.
984
01:18:28,118 --> 01:18:30,453
The old fox.
She's still trying to win.
985
01:19:30,131 --> 01:19:31,131
Whoa!
986
01:19:33,201 --> 01:19:35,202
What are you doing?
987
01:19:35,270 --> 01:19:37,204
Another few minutes, and
they'll be sitting in our laps.
988
01:19:37,272 --> 01:19:38,605
A reasonable man
always settles
989
01:19:38,673 --> 01:19:41,341
for a half, a quarter,
or whatever he can get.
990
01:19:42,310 --> 01:19:43,877
Have you gone crazy?
991
01:19:43,944 --> 01:19:45,546
Here, this one is ours.
992
01:19:45,613 --> 01:19:47,381
You know where the mission
is outside Las Piedras?
993
01:19:47,448 --> 01:19:49,115
I'll find it.
994
01:19:49,184 --> 01:19:51,117
Take that to the priest, tell him
to put it with the rest of my money.
995
01:19:51,186 --> 01:19:53,153
I'll meet you there later.
All right.
996
01:20:06,500 --> 01:20:08,869
Morning. Sure glad
to see you gentlemen.
997
01:20:08,937 --> 01:20:12,605
You just keep your
hand clear of that gun belt.
998
01:20:12,673 --> 01:20:15,108
There's the loot, Sheriff.
All accounted for.
999
01:20:15,176 --> 01:20:18,712
We'll see about that.
I figured we had a McDade.
1000
01:20:18,779 --> 01:20:20,214
Who rang that bell?
I did.
1001
01:20:20,281 --> 01:20:22,082
You did?
1002
01:20:22,150 --> 01:20:25,485
Yeah. I found the gold and set out to
return the same to the rightful owner.
1003
01:20:25,553 --> 01:20:26,920
People being what
they are these days,
1004
01:20:26,988 --> 01:20:28,788
I figured it wasn't safe
carrying all that loot
1005
01:20:28,857 --> 01:20:30,423
without a proper escort.
1006
01:20:30,491 --> 01:20:33,126
So, I rang the bell for help,
and you gentlemen did your duty.
1007
01:20:33,194 --> 01:20:34,678
I thank you.
1008
01:20:34,746 --> 01:20:36,847
Well, if you wanted us so
bad, why did you run so fast?
1009
01:20:36,914 --> 01:20:40,167
Yeah, well now, Sheriff, you might have
noticed that I was traveling with a lady.
1010
01:20:40,234 --> 01:20:43,353
It turned out she was more interested
in the gold than she was in me,
1011
01:20:43,420 --> 01:20:45,188
so she pulled a gun and
tried to make me run for it.
1012
01:20:45,256 --> 01:20:48,074
It took a lot of fast talking to
make her see the right way of things.
1013
01:20:48,142 --> 01:20:51,578
One of them McDade
widows. Which one was it?
1014
01:20:51,646 --> 01:20:54,915
Now, Sheriff, you know a man of honor
can't answer a question like that.
1015
01:20:54,982 --> 01:20:56,883
Sheriff, five thousand is missing.
1016
01:20:56,951 --> 01:21:00,620
Yeah. My property, sir. Legal
reward for returning the gold.
1017
01:21:00,688 --> 01:21:02,556
Oh, I reckon he's right.
1018
01:21:02,623 --> 01:21:05,442
Hey, Sheriff, you know,
about those McDade women...
1019
01:21:05,509 --> 01:21:07,760
You know, it takes a man like
you and me to understand them.
1020
01:21:07,828 --> 01:21:10,997
Driven half wild with greed
and loneliness, the poor souls,
1021
01:21:11,065 --> 01:21:13,467
they need all the charity
we can give them.
1022
01:21:13,534 --> 01:21:17,554
Well, it's been a pleasure to
do business with an honest man.
1023
01:21:17,621 --> 01:21:19,255
Well, thank you.
Good morning.
1024
01:21:19,323 --> 01:21:20,557
Good morning.
1025
01:21:23,661 --> 01:21:26,529
Well, now there's a
real fine gentleman.
1026
01:21:26,597 --> 01:21:29,432
You don't meet them
like that no more.
1027
01:21:29,500 --> 01:21:31,334
All right, let's load up the gold.
1028
01:21:31,402 --> 01:21:32,402
Come on.
1029
01:21:44,882 --> 01:21:46,683
All the saints in heaven!
1030
01:21:46,751 --> 01:21:49,035
Can this be a miracle, my son?
1031
01:21:49,103 --> 01:21:51,220
She came to tell me
you'd been hanged.
1032
01:21:51,288 --> 01:21:52,756
Who told you?
1033
01:21:52,823 --> 01:21:55,175
Your lovely wife. Her,
with the flaming red hair.
1034
01:21:55,243 --> 01:21:56,259
My wife?
1035
01:21:56,326 --> 01:21:57,844
She claimed to be.
1036
01:21:57,911 --> 01:21:58,995
She showed me
the wedding ring
1037
01:21:59,063 --> 01:22:00,346
when she came
for your possessions.
1038
01:22:00,414 --> 01:22:02,265
You didn't give her my money?
1039
01:22:02,332 --> 01:22:06,436
Yes. Every cent of it.
Oh, me poor frazzled brain.
1040
01:22:07,355 --> 01:22:08,821
Where did she go?
1041
01:22:08,889 --> 01:22:11,891
What a bundle of tricks she
was, now that I think of it.
1042
01:22:11,959 --> 01:22:13,726
She said she was going
to Albuquerque,
1043
01:22:13,794 --> 01:22:16,696
but she tore off like a
wild hare to the border.
1044
01:22:40,571 --> 01:22:41,871
Hey, Kehoe!
1045
01:23:02,326 --> 01:23:04,660
Here's your cash, partner.
1046
01:23:06,330 --> 01:23:08,064
That's right generous
of you.
1047
01:23:08,132 --> 01:23:11,468
You know, for a while there, Miss
Sabina, I almost took you for a crook.
1048
01:23:11,535 --> 01:23:14,237
You've got
a suspicious mind.
1049
01:23:14,305 --> 01:23:17,840
Well, you had the money,
what did you wait for?
1050
01:23:17,908 --> 01:23:23,980
Like a fella said once, "There's no fun
just winning the game when you're alone. "
1051
01:23:24,047 --> 01:23:27,950
Oh, I see. You figure we'd
be fit company for each other?
1052
01:23:28,018 --> 01:23:30,420
Haven't I proved that, Mr. Kehoe?
1053
01:23:31,589 --> 01:23:32,589
Get in?
1054
01:23:34,691 --> 01:23:36,559
This will be a rare education.
81721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.