Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,250 --> 00:00:08,916
Someone had a good night.
2
00:00:08,918 --> 00:00:11,619
Do you think all of these people
have had sex?
3
00:00:11,621 --> 00:00:13,821
And if so, shouldn't they be more happy?
4
00:00:13,823 --> 00:00:15,556
Maybe their experiences
5
00:00:15,558 --> 00:00:17,425
weren't as recent as yours.
6
00:00:17,427 --> 00:00:19,160
I think about sex with everyone.
7
00:00:19,162 --> 00:00:21,629
But mostly with Carly.
8
00:00:21,631 --> 00:00:23,965
She and I are very compatible.
9
00:00:23,967 --> 00:00:26,200
That's great, Shaun,
but H.R. might not approve.
10
00:00:26,202 --> 00:00:27,802
About me thinking of sex?
11
00:00:27,804 --> 00:00:30,471
No, about saying you're
thinking about sex.
12
00:00:30,473 --> 00:00:32,406
And stop it.
13
00:00:32,408 --> 00:00:35,209
Smiling while talking
to a dying man is not cool.
14
00:00:35,211 --> 00:00:37,078
Dr. Blaize recommended we speak to you
15
00:00:37,080 --> 00:00:38,346
about a permanent port.
16
00:00:38,348 --> 00:00:40,548
It would simplify your chemo sessions.
17
00:00:40,550 --> 00:00:43,485
No more hunting for a vein every time.
18
00:00:45,654 --> 00:00:47,588
Anything to help with the nausea?
19
00:00:48,365 --> 00:00:50,367
It's a normal side effect.
20
00:00:52,286 --> 00:00:55,563
Anything you can do for the exhaustion?
21
00:00:57,566 --> 00:00:59,467
Anything...
22
00:00:59,469 --> 00:01:02,036
so that my muscles don't ache?
23
00:01:07,718 --> 00:01:10,945
But you can keep me
from being stuck by a needle.
24
00:01:13,272 --> 00:01:14,405
They're just trying to help.
25
00:01:14,430 --> 00:01:15,529
I know.
26
00:01:15,757 --> 00:01:17,985
All the doctors are trying to help.
27
00:01:23,426 --> 00:01:24,592
I'm sorry.
28
00:01:25,319 --> 00:01:27,196
Thank you.
29
00:01:27,830 --> 00:01:29,697
But I-I don't need the port.
30
00:01:35,939 --> 00:01:39,073
And I don't need any more chemo.
31
00:01:39,975 --> 00:01:41,542
Of course you do.
32
00:01:41,544 --> 00:01:43,511
It's going to give you more time.
33
00:01:43,513 --> 00:01:47,347
Honey, I'm miserable.
34
00:01:54,640 --> 00:01:56,948
Cerebral cavernous malformations.
35
00:01:56,950 --> 00:01:59,551
Leads to bleeding, clots,
seizures, muscle weakness,
36
00:01:59,553 --> 00:02:01,186
even paralysis.
37
00:02:01,188 --> 00:02:03,321
You have clusters of them.
38
00:02:03,323 --> 00:02:04,856
And they're getting worse.
39
00:02:04,858 --> 00:02:06,758
The woman at Hopkins gave me a year.
40
00:02:06,760 --> 00:02:08,527
Mass General, two years.
41
00:02:08,529 --> 00:02:11,630
So, what, you figured I'd give you three?
42
00:02:11,632 --> 00:02:13,298
Some new treatment?
43
00:02:13,300 --> 00:02:15,867
You know the treatment,
Caroline... a lobectomy.
44
00:02:15,869 --> 00:02:18,436
I love the way surgeons blithely suggest
45
00:02:18,438 --> 00:02:20,172
cutting through my cerebral cortex
46
00:02:20,174 --> 00:02:22,107
to remove part of my brain. Hmm.
47
00:02:22,109 --> 00:02:25,510
Why not just take an egg slicer
to my ability to paint?
48
00:02:25,512 --> 00:02:29,214
Yes, it will likely lead to a curtailment
49
00:02:29,216 --> 00:02:31,049
of your ability to be creative,
50
00:02:31,051 --> 00:02:34,352
but all of your other faculties
will remain intact.
51
00:02:41,228 --> 00:02:45,397
I had a severe prognosis
of my own recently.
52
00:02:46,799 --> 00:02:50,535
Surgery, chemo, radiation, the works.
53
00:02:50,537 --> 00:02:54,706
My greatest fear wasn't
at the edges of the spectrum.
54
00:02:54,708 --> 00:02:55,907
It wasn't life or death.
55
00:02:55,909 --> 00:02:57,542
My greatest fear was
56
00:02:57,544 --> 00:02:59,311
survival as something lesser.
57
00:02:59,313 --> 00:03:00,312
Then you know.
58
00:03:00,314 --> 00:03:02,380
And then I had a revelation of sorts.
59
00:03:02,382 --> 00:03:04,316
Who I am, how I think of myself
60
00:03:04,318 --> 00:03:07,834
isn't defined by my skill as a surgeon.
61
00:03:08,641 --> 00:03:10,155
Uh, I'm seeing you as a courtesy.
62
00:03:10,157 --> 00:03:11,156
I don't do this anymore.
63
00:03:11,158 --> 00:03:13,927
And guess what? I'm fine.
64
00:03:14,561 --> 00:03:16,847
I'm happier.
65
00:03:17,497 --> 00:03:19,464
You could have 20, 30 more years
66
00:03:19,466 --> 00:03:20,599
with your family.
67
00:03:20,601 --> 00:03:24,970
A balanced life isn't
necessarily a lesser life.
68
00:03:26,481 --> 00:03:28,506
I disagree.
69
00:03:40,453 --> 00:03:42,554
20 bucks says Shaun mentions sex
70
00:03:42,556 --> 00:03:44,756
in front of a patient
in the next 24 hours.
71
00:03:44,758 --> 00:03:45,957
He's excited.
72
00:03:45,959 --> 00:03:48,059
I'm sure you were when
a new world opened up.
73
00:03:48,061 --> 00:03:49,227
But he knows better.
74
00:03:49,229 --> 00:03:50,729
- 20 bucks.
- No.
75
00:03:50,731 --> 00:03:53,265
Morgan.
76
00:03:53,267 --> 00:03:55,533
Oh, I was hoping I'd see you.
77
00:03:55,535 --> 00:03:57,269
Hello.
78
00:03:57,271 --> 00:03:58,570
Perfect.
79
00:03:58,572 --> 00:04:00,538
I was just wondering where
to get lunch around here.
80
00:04:00,540 --> 00:04:03,241
Any genre, as long as it's
locally sourced.
81
00:04:04,810 --> 00:04:06,111
Is this a friend?
82
00:04:06,688 --> 00:04:08,113
I'm Caroline Reznick.
83
00:04:08,115 --> 00:04:09,080
Oh, hi.
84
00:04:09,082 --> 00:04:10,348
My mother.
85
00:04:12,151 --> 00:04:14,085
What are you doing here?
86
00:04:15,087 --> 00:04:17,155
What beautiful eyes.
87
00:04:19,325 --> 00:04:20,869
I hope...
88
00:04:21,261 --> 00:04:22,861
s-someone...
89
00:04:22,863 --> 00:04:25,263
p-paint...
90
00:04:25,265 --> 00:04:26,264
Mom!
91
00:04:26,266 --> 00:04:27,799
Mom? Mom.
92
00:04:27,801 --> 00:04:30,702
Mom, can you hear me?
93
00:04:30,704 --> 00:04:32,270
Code blue. We need a crash cart.
94
00:04:37,680 --> 00:04:45,684
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
95
00:04:47,720 --> 00:04:50,889
I've come to take you to lunch.
96
00:04:51,525 --> 00:04:53,491
It's only 11:15.
97
00:04:53,493 --> 00:04:55,293
M-Morgan told me
98
00:04:55,295 --> 00:04:57,329
that it might be considered
unprofessional
99
00:04:57,331 --> 00:04:59,798
to discuss sex on the job.
100
00:05:00,575 --> 00:05:02,233
So, when you say "lunch"...
101
00:05:02,235 --> 00:05:03,578
It's sex.
102
00:05:04,171 --> 00:05:06,338
I am expected to be here working.
103
00:05:07,573 --> 00:05:09,374
People in the Pathology Lab
104
00:05:09,376 --> 00:05:11,643
take two 15-minute breaks on their shift.
105
00:05:11,645 --> 00:05:12,977
If they were combined into one
106
00:05:12,979 --> 00:05:15,547
and we used the bus that stops
out front at 11:25,
107
00:05:15,549 --> 00:05:16,881
with one returning at 12:15,
108
00:05:16,883 --> 00:05:18,550
and we borrowed some
of your lunch hour...
109
00:05:18,552 --> 00:05:20,919
You only require 22 minutes
to eat a sandwich...
110
00:05:20,921 --> 00:05:22,387
There would be just enough time
111
00:05:22,389 --> 00:05:24,723
to get to your apartment and back.
112
00:05:30,689 --> 00:05:34,432
Have you noticed the time
you've allotted for "lunch"
113
00:05:34,434 --> 00:05:36,167
is fairly short?
114
00:05:37,603 --> 00:05:39,003
Long enough.
115
00:05:40,573 --> 00:05:43,308
Long enough for you, not for me.
116
00:05:45,611 --> 00:05:48,213
You've only had sex once in your life.
117
00:05:48,215 --> 00:05:50,648
No one expects you to win awards,
118
00:05:50,650 --> 00:05:53,251
and it was lovely sharing the moment.
119
00:05:55,621 --> 00:06:00,625
Are you implying the sex
could be improved on?
120
00:06:03,054 --> 00:06:04,551
Yes.
121
00:06:08,871 --> 00:06:10,268
Does that bother you?
122
00:06:10,270 --> 00:06:11,646
No.
123
00:06:12,072 --> 00:06:15,473
I have no objection to improving sex.
124
00:06:15,475 --> 00:06:18,069
Although, I thought it was
already excellent.
125
00:06:19,529 --> 00:06:21,212
I'll work on it.
126
00:06:27,888 --> 00:06:29,421
Found the source of the bleed.
127
00:06:29,423 --> 00:06:32,323
Suctioning and evacuating
the clot cavity.
128
00:06:32,325 --> 00:06:33,658
The Cav Mals are everywhere.
129
00:06:33,660 --> 00:06:35,827
She could have a massive bleed
at any time.
130
00:06:36,713 --> 00:06:39,264
I thought Morgan's parents were doctors.
131
00:06:39,266 --> 00:06:41,065
I heard that, too.
Why would Morgan let us think...
132
00:06:41,067 --> 00:06:42,567
Maybe you should save the speculation
133
00:06:42,569 --> 00:06:44,502
until your hands aren't
in my mother's skull.
134
00:06:44,504 --> 00:06:46,271
Use your inside voice, Morgan.
135
00:06:46,273 --> 00:06:47,806
Turn down the volume.
136
00:06:50,142 --> 00:06:52,132
Irrigate and remove the cottonoid.
137
00:07:02,565 --> 00:07:05,115
Why didn't she tell us she was
one of those Reznicks?
138
00:07:05,862 --> 00:07:07,061
Caroline Reznick, painter.
139
00:07:07,063 --> 00:07:09,163
Her son's a sculptor.
Daughter's a composer.
140
00:07:09,449 --> 00:07:11,149
Didn't know she had another kid.
141
00:07:11,151 --> 00:07:13,685
They're famous, if you're
into the arts at all.
142
00:07:13,687 --> 00:07:15,053
Mia got you going to galleries?
143
00:07:15,055 --> 00:07:16,354
Yeah, I'm kind of loving it.
144
00:07:16,356 --> 00:07:18,630
I've failed Carly twice.
145
00:07:19,092 --> 00:07:22,694
Did you forget her birthday
or stand her up?
146
00:07:23,629 --> 00:07:25,997
Are you talking about sex?
147
00:07:25,999 --> 00:07:30,802
Uh, Morgan says H.R. would
prefer I avoid that word.
148
00:07:32,198 --> 00:07:36,857
Just to be clear, are you saying she...
149
00:07:39,278 --> 00:07:40,846
Are you saying she didn't...
150
00:07:40,848 --> 00:07:42,380
There was no parade.
151
00:07:46,520 --> 00:07:48,286
Oh.
152
00:07:48,288 --> 00:07:53,270
There was a parade for me,
153
00:07:53,272 --> 00:07:55,327
but there was no parade for Carly.
154
00:07:55,329 --> 00:07:57,829
I want to give her a parade.
155
00:08:02,169 --> 00:08:04,342
I'll continue reading.
156
00:08:05,908 --> 00:08:07,772
Wait, Shaun, reading's a great start,
157
00:08:07,774 --> 00:08:09,065
but Carly's a person.
158
00:08:09,067 --> 00:08:11,977
You need to communicate with
her, ask her what she likes.
159
00:08:11,979 --> 00:08:15,046
Yes. I'll make an extensive list
of questions.
160
00:08:15,048 --> 00:08:17,549
It's not just about questions
and answers.
161
00:08:17,551 --> 00:08:20,218
Nonverbal communication
is pretty key in this area.
162
00:08:20,220 --> 00:08:22,087
I'm not good with
nonverbal communication.
163
00:08:22,089 --> 00:08:23,421
Watch her reactions.
164
00:08:23,423 --> 00:08:25,156
See what Carly responds to.
165
00:08:25,158 --> 00:08:27,032
You'll figure this out.
166
00:08:31,130 --> 00:08:33,198
Mrs. Reznick, I'm Dr. Park.
167
00:08:33,200 --> 00:08:34,399
This is Dr. Murphy, Dr. Browne.
168
00:08:34,401 --> 00:08:35,400
How are you feeling?
169
00:08:35,402 --> 00:08:38,670
Excellent.
And flattered that three surgeons
170
00:08:38,672 --> 00:08:39,923
are here to check on me.
171
00:08:39,925 --> 00:08:41,339
They're curious.
172
00:08:42,213 --> 00:08:44,247
About what monster created me.
173
00:08:44,249 --> 00:08:46,683
I'm sure that's not true.
174
00:08:46,685 --> 00:08:51,021
Morgan, you're smart and nice
and perfectly normal.
175
00:08:53,457 --> 00:08:56,126
I don't think she's all of those things.
176
00:08:56,128 --> 00:08:57,594
You guys here to take her vitals,
177
00:08:57,596 --> 00:08:58,829
check her for any deficits,
178
00:08:58,831 --> 00:09:00,096
and maybe let her know
179
00:09:00,098 --> 00:09:02,359
that she's just gonna keep
getting worse and die?
180
00:09:02,801 --> 00:09:04,734
Your daughter is right, Mrs. Reznick.
181
00:09:04,736 --> 00:09:06,803
- If you don't...
- Dr. Browne, the day lilies
182
00:09:06,805 --> 00:09:08,438
go so well with your eyes.
183
00:09:08,440 --> 00:09:09,539
Please take them.
184
00:09:09,541 --> 00:09:12,309
This variety is from the Himalayas.
185
00:09:14,178 --> 00:09:15,956
Please.
186
00:09:17,015 --> 00:09:20,450
I really am grateful to you all.
187
00:09:27,860 --> 00:09:30,994
I'm asking other people
to take over my cases.
188
00:09:30,996 --> 00:09:33,563
Check your in-box, and you'll
see the three I've given you.
189
00:09:34,432 --> 00:09:36,399
In your language, the word "ask"
190
00:09:36,401 --> 00:09:37,767
must mean something different.
191
00:09:37,769 --> 00:09:40,670
You're a caring, empathetic person,
192
00:09:40,672 --> 00:09:42,172
and my mother is sick.
193
00:09:46,723 --> 00:09:48,958
As long as we're having
a moment of honesty...
194
00:09:51,115 --> 00:09:53,034
...why do you hate your family?
195
00:09:53,652 --> 00:09:55,952
You told me your mother
was a cardiologist.
196
00:09:55,954 --> 00:09:59,356
No, you told me my mother
was a cardiologist.
197
00:09:59,358 --> 00:10:01,591
I can't correct all your mistakes.
198
00:10:02,994 --> 00:10:05,395
Was that the mother you wanted to have?
199
00:10:06,554 --> 00:10:08,698
Cardiac perfusionist, call the cath lab.
200
00:10:08,700 --> 00:10:11,334
I used to daydream
my mother was a lawyer.
201
00:10:13,170 --> 00:10:14,704
That's just weird.
202
00:10:19,711 --> 00:10:21,177
I'm Oliver.
203
00:10:21,179 --> 00:10:23,947
I have a malignant peripheral
nerve sheath tumor,
204
00:10:23,949 --> 00:10:25,949
so I've only got six months to live.
205
00:10:26,359 --> 00:10:27,751
I'm Dr. Melendez.
206
00:10:27,753 --> 00:10:29,119
What happened to your foot?
207
00:10:29,121 --> 00:10:30,287
Skydiving.
208
00:10:30,289 --> 00:10:32,489
First time.
209
00:10:32,491 --> 00:10:35,392
They coached me how to roll,
but it didn't quite work out.
210
00:10:35,394 --> 00:10:36,793
He rented a plane.
211
00:10:36,795 --> 00:10:38,706
A small one.
212
00:10:38,708 --> 00:10:41,097
All the classes were full.
I did not want to wait.
213
00:10:41,099 --> 00:10:42,899
You should've come with me.
214
00:10:42,901 --> 00:10:44,334
I'm afraid of heights.
215
00:10:44,336 --> 00:10:45,835
So was I.
216
00:10:45,837 --> 00:10:47,137
Not anymore.
217
00:10:47,139 --> 00:10:48,505
Hmm.
218
00:10:48,507 --> 00:10:49,739
Nothing's broken.
219
00:10:49,741 --> 00:10:50,974
Ice it tonight.
220
00:10:50,976 --> 00:10:52,609
Try to stay off it for a few days.
221
00:10:52,884 --> 00:10:54,784
I'll give you 12 hours.
222
00:10:55,846 --> 00:10:59,049
Lots to do, so I might
be okay with limping.
223
00:10:59,051 --> 00:11:00,717
As long as I'm here,
224
00:11:00,719 --> 00:11:03,353
can I get vaccinated
for tropical diseases?
225
00:11:03,355 --> 00:11:04,654
Thinking about moving somewhere
226
00:11:04,656 --> 00:11:06,990
the weather will be perfect
for the next six months.
227
00:11:06,992 --> 00:11:10,760
The dry season in Costa Rica
is just beginning.
228
00:11:10,762 --> 00:11:12,362
Excellent.
229
00:11:12,364 --> 00:11:14,491
I've always wanted to see Costa Rica.
230
00:11:15,700 --> 00:11:18,201
They have mantled howler monkeys
231
00:11:18,203 --> 00:11:21,404
that make this haunting call
at dawn and dusk.
232
00:11:21,406 --> 00:11:23,340
Wouldn't that be great to wake up to?
233
00:11:23,342 --> 00:11:25,210
Oliver...
234
00:11:25,811 --> 00:11:28,411
skydiving doesn't bring happiness.
235
00:11:29,914 --> 00:11:32,884
Neither do monkey howls.
236
00:11:33,802 --> 00:11:37,387
You gonna tell a dying guy he
can't do what he wants to do?
237
00:11:38,890 --> 00:11:40,308
No.
238
00:11:43,361 --> 00:11:44,959
Get me the shots.
239
00:11:52,571 --> 00:11:54,704
What happened to the patient
who was in here?
240
00:11:54,706 --> 00:11:56,449
She checked herself out.
241
00:12:04,124 --> 00:12:05,925
I knew I had to be in early,
242
00:12:05,927 --> 00:12:07,660
so I tried not to wake you.
243
00:12:07,662 --> 00:12:08,794
Appreciate it.
244
00:12:08,796 --> 00:12:09,962
I've brought you
245
00:12:09,964 --> 00:12:11,964
- a jelly doughnut and coffee...
- Thank you.
246
00:12:11,966 --> 00:12:14,100
...to celebrate
last night's breakthrough.
247
00:12:14,102 --> 00:12:15,835
What breakthrough was that?
248
00:12:17,537 --> 00:12:19,138
Last night.
249
00:12:20,420 --> 00:12:22,988
You had a parade.
250
00:12:24,992 --> 00:12:27,360
During lunch.
251
00:12:28,015 --> 00:12:29,649
You made a lot of noise.
252
00:12:29,651 --> 00:12:32,251
One fairly loud noise... A moan.
253
00:12:32,253 --> 00:12:34,720
Oh.
254
00:12:34,722 --> 00:12:37,157
Right, right.
255
00:12:38,226 --> 00:12:41,161
You had your elbow on my hair.
256
00:12:44,731 --> 00:12:47,633
I had a great time last night,
257
00:12:47,635 --> 00:12:49,235
and I really appreciate
258
00:12:49,237 --> 00:12:52,297
how much effort you put
into my happiness.
259
00:12:53,374 --> 00:12:55,574
But no parade.
260
00:12:55,576 --> 00:12:57,043
Parades aren't always required.
261
00:12:57,045 --> 00:12:58,611
I'll keep working on it.
262
00:13:05,119 --> 00:13:07,119
Cassie, stay in Hong Kong.
263
00:13:08,589 --> 00:13:11,257
It would be ridiculous to miss
the premiere of your symphony
264
00:13:11,259 --> 00:13:12,525
because of a medical glitch.
265
00:13:12,527 --> 00:13:14,794
I have to go. Your sister's here. Bye.
266
00:13:14,796 --> 00:13:16,796
You're in time for brunch.
267
00:13:16,798 --> 00:13:18,764
I didn't know where you were staying,
268
00:13:18,766 --> 00:13:21,734
if you'd left town, if you'd gone home.
269
00:13:21,736 --> 00:13:23,703
I finally got your
new housekeeper on the phone
270
00:13:23,705 --> 00:13:25,004
and convinced her I was your daughter.
271
00:13:25,006 --> 00:13:26,605
She said you never mentioned me.
272
00:13:26,607 --> 00:13:27,807
Oh, Blanca's very forgetful.
273
00:13:27,809 --> 00:13:28,874
Pull up a chair.
274
00:13:28,876 --> 00:13:30,209
Your brother's out getting salmon.
275
00:13:30,211 --> 00:13:31,944
- Ariel's here?
- He got great news.
276
00:13:31,946 --> 00:13:35,347
Million-dollar commission...
A bronze piece on the mall.
277
00:13:35,349 --> 00:13:36,549
I'm thrilled.
278
00:13:36,551 --> 00:13:38,451
Can we talk about the fact
that you're dying?
279
00:13:38,453 --> 00:13:39,618
No.
280
00:13:39,620 --> 00:13:41,587
I'm having a good arthritis day.
281
00:13:41,589 --> 00:13:43,389
Why shouldn't I feel happy?
282
00:13:43,391 --> 00:13:46,267
You're so lucky you didn't
inherit anything from me.
283
00:13:48,328 --> 00:13:49,728
Morgan.
284
00:13:51,013 --> 00:13:53,432
I thought Mom ditched the medical police.
285
00:13:53,434 --> 00:13:56,669
Right, the bad guys trying
to keep her alive.
286
00:13:56,671 --> 00:13:58,370
We've all tried to get her
to change her mind,
287
00:13:58,372 --> 00:13:59,538
but you know what she's like.
288
00:13:59,540 --> 00:14:00,606
I'm using a little sriracha
289
00:14:00,608 --> 00:14:01,974
just to throttle your taste buds.
290
00:14:01,976 --> 00:14:03,776
Thank you.
291
00:14:03,778 --> 00:14:06,445
I've been strategizing
with Cassie via e-mail,
292
00:14:06,447 --> 00:14:08,881
trying to figure out a way
to convince Mom...
293
00:14:08,883 --> 00:14:10,916
Did it occur to either of you
to mention any of this
294
00:14:10,918 --> 00:14:13,018
to the only doctor in the family?
295
00:14:13,020 --> 00:14:14,954
Plenty of doctors already involved.
296
00:14:15,928 --> 00:14:18,257
And you barely consider yourself
part of this family.
297
00:14:18,259 --> 00:14:19,925
You exclude me, and it's my fault?
298
00:14:19,927 --> 00:14:22,628
Morgan, in high school, kids kept asking
299
00:14:22,630 --> 00:14:24,263
about my parents, the spies.
300
00:14:24,265 --> 00:14:26,198
And my friend Joel at Georgetown
301
00:14:26,200 --> 00:14:28,734
said you told people your
parents were in the Peace Corps.
302
00:14:28,736 --> 00:14:30,536
And that you were an only child.
303
00:14:30,538 --> 00:14:32,104
I got tired
304
00:14:32,106 --> 00:14:33,806
of fielding questions
about my famous mother.
305
00:14:33,808 --> 00:14:36,175
- It doesn't mean...
- Only child.
306
00:14:36,177 --> 00:14:38,344
You're offended that you
weren't in the family
307
00:14:38,346 --> 00:14:39,712
I completely made up?
308
00:14:44,084 --> 00:14:47,686
I got tired of hearing
"Your mother is so talented.
309
00:14:47,688 --> 00:14:49,388
How wonderful your brother's an artist.
310
00:14:49,390 --> 00:14:51,590
How amazing Cassie writes music.
311
00:14:51,592 --> 00:14:53,058
What do you do?"
312
00:14:56,263 --> 00:14:57,429
Mom!
313
00:14:57,431 --> 00:14:58,798
Grab a towel.
314
00:15:00,968 --> 00:15:03,669
It's not just about what
you do physically.
315
00:15:03,671 --> 00:15:07,640
It's about setting a scene,
offering inspiration.
316
00:15:09,176 --> 00:15:11,076
I mean, do you know what movies she likes
317
00:15:11,078 --> 00:15:14,355
or what actors she thinks are sexy?
318
00:15:15,049 --> 00:15:19,218
She likes the "Alien" movies.
319
00:15:19,220 --> 00:15:20,986
Something else?
320
00:15:22,455 --> 00:15:24,290
She loves "Outlander."
321
00:15:24,292 --> 00:15:26,225
That is a good idea.
322
00:15:26,227 --> 00:15:28,194
Where the hell is everybody?!
323
00:15:28,196 --> 00:15:29,595
Complex partial seizure.
324
00:15:29,597 --> 00:15:31,197
Cut her finger off
with an electric knife.
325
00:15:31,199 --> 00:15:33,532
Knuckle's still there, but we
need to get her to an O.R.
326
00:15:35,435 --> 00:15:36,502
Whoa, whoa!
327
00:15:36,504 --> 00:15:39,071
No one touches that but the surgeon.
328
00:15:39,073 --> 00:15:41,440
Bloody towels get thrown out
all the time.
329
00:15:41,442 --> 00:15:44,009
I'm not dumpster diving while cells die.
330
00:15:50,451 --> 00:15:54,253
The last of the circumferential sutures.
331
00:15:54,255 --> 00:15:57,156
Good capillary refill in the fingertip.
332
00:15:59,171 --> 00:16:03,575
What if this wasn't caused
by the Cav Mals?
333
00:16:05,065 --> 00:16:07,099
First the bleeding, then the seizure...
334
00:16:07,101 --> 00:16:08,500
Pretty typical progression.
335
00:16:08,502 --> 00:16:12,638
It's also possible
the bleeding caused the seizure.
336
00:16:14,394 --> 00:16:18,264
Microbleeds can cause gliosis,
and that can cause a seizure.
337
00:16:18,289 --> 00:16:20,322
And if the seizure was caused by gliosis,
338
00:16:20,347 --> 00:16:23,748
we could simply remove
that one bit of damaged tissue.
339
00:16:23,784 --> 00:16:25,751
She'd still be terminal, but...
340
00:16:25,753 --> 00:16:27,820
Shaun is right, but he's wrong.
341
00:16:27,822 --> 00:16:28,954
Volume!
342
00:16:32,360 --> 00:16:34,159
Shaun's idea could stop the seizures
343
00:16:34,161 --> 00:16:36,562
and let her keep painting
for the time she has left.
344
00:16:36,564 --> 00:16:38,430
That's something she'll agree to.
345
00:16:38,432 --> 00:16:40,566
Which is why he's wrong.
346
00:16:41,269 --> 00:16:43,702
If she stops having the seizures,
347
00:16:43,704 --> 00:16:45,804
there's no way she'll have the lobectomy
348
00:16:45,806 --> 00:16:47,071
that will save her life.
349
00:16:47,073 --> 00:16:50,175
We don't choose procedures in
order to manipulate patients.
350
00:16:50,177 --> 00:16:51,510
No, we choose procedures
351
00:16:51,512 --> 00:16:53,779
based on what will have
the greatest benefit.
352
00:16:55,081 --> 00:16:57,850
Dr. Melendez, I'd like to excuse myself
353
00:16:57,852 --> 00:16:59,585
to speak with the patient's daughter.
354
00:16:59,587 --> 00:17:00,837
Please.
355
00:17:05,693 --> 00:17:07,493
I know not disclosing a treatment
356
00:17:07,495 --> 00:17:08,894
is borderline unethical,
357
00:17:08,896 --> 00:17:11,263
but when there is a cure that
the patient is ignoring...
358
00:17:11,265 --> 00:17:12,765
You don't want her to die.
359
00:17:12,767 --> 00:17:13,966
Thanks for the summation.
360
00:17:13,968 --> 00:17:17,145
But have you considered
it might be more than that?
361
00:17:17,937 --> 00:17:20,439
This cure, it doesn't come
without a cost.
362
00:17:20,441 --> 00:17:21,740
To your mother.
363
00:17:21,742 --> 00:17:23,676
But to you...
364
00:17:25,178 --> 00:17:28,176
...if your mother loses
her artistic ability,
365
00:17:28,178 --> 00:17:30,616
your relationship changes.
366
00:17:32,645 --> 00:17:34,913
If she loses the thing
she lords over you,
367
00:17:34,938 --> 00:17:38,573
she... Maybe she'd be nicer.
368
00:17:41,528 --> 00:17:44,464
You hate the way she looks at you.
369
00:17:45,666 --> 00:17:47,221
But that is who she is.
370
00:17:54,642 --> 00:17:56,492
Let's try it Shaun's way.
371
00:18:12,610 --> 00:18:14,173
Sorry about this all-nighter,
372
00:18:14,175 --> 00:18:15,848
but sleeplessness
373
00:18:15,849 --> 00:18:17,849
will increase the odds
of a seizure event.
374
00:18:18,293 --> 00:18:20,093
Which isn't pleasant, but we need.
375
00:18:20,095 --> 00:18:21,561
All this equipment will tell us
376
00:18:21,563 --> 00:18:22,829
if it was caused by the Cav Mals
377
00:18:22,831 --> 00:18:24,898
or by a remote microbleed.
378
00:18:26,867 --> 00:18:28,435
You want me to put on the TV?
379
00:18:28,437 --> 00:18:30,537
I find something suitably irritating.
380
00:18:30,539 --> 00:18:33,440
Don't bother. I'll be staying.
381
00:18:40,448 --> 00:18:43,616
"Cavernous malformations may leak blood,
382
00:18:43,618 --> 00:18:46,419
leading to brain hemorrhage, seizures,
383
00:18:46,421 --> 00:18:49,355
loss of sensation, risk of paralysis"...
384
00:18:49,357 --> 00:18:50,790
If you have to do this,
385
00:18:50,792 --> 00:18:53,193
can't you find some
"Harry Potter" or something?
386
00:18:53,195 --> 00:18:55,061
We can look forward.
387
00:18:55,063 --> 00:18:56,896
Or we can look back.
388
00:18:56,898 --> 00:18:59,580
Do you want to discuss what
a lousy mother you were?
389
00:19:00,202 --> 00:19:03,436
Baby, I know that stress and anger
390
00:19:03,438 --> 00:19:05,338
can increase the chance of a seizure,
391
00:19:05,340 --> 00:19:06,906
and you're so sweet to try...
392
00:19:06,908 --> 00:19:08,541
Shall we go chronologically?
393
00:19:08,543 --> 00:19:11,277
First day of preschool,
when you promised to pick me up,
394
00:19:11,279 --> 00:19:13,646
but you forgot because
you were showing Ariel
395
00:19:13,648 --> 00:19:15,846
how to underpaint with raw umber.
396
00:19:18,720 --> 00:19:21,921
You wore a kilt? How'd it go?
397
00:19:21,923 --> 00:19:25,692
We binge-watched
six episodes of "Outlander,"
398
00:19:25,694 --> 00:19:27,393
she fell asleep on the sofa,
399
00:19:27,395 --> 00:19:29,796
so I came back to work.
400
00:19:30,385 --> 00:19:32,065
Hi. I'm Oliver.
401
00:19:32,067 --> 00:19:33,533
I have six months to live.
402
00:19:33,535 --> 00:19:35,539
Hello, Dr. Murphy.
403
00:19:35,564 --> 00:19:37,564
I'm Dr. Park.
404
00:19:37,589 --> 00:19:38,889
I went out.
405
00:19:38,891 --> 00:19:40,724
In a new Ferrari.
406
00:19:41,926 --> 00:19:43,026
But when I got home,
407
00:19:43,028 --> 00:19:46,730
I started to feel... dizzy,
408
00:19:46,732 --> 00:19:48,598
sick to my stomach.
409
00:19:48,600 --> 00:19:50,634
Fainted and hit my head.
410
00:19:50,636 --> 00:19:54,070
I think I might have been
poisoned by the fugu fish.
411
00:19:54,072 --> 00:19:56,673
You ate a fish you knew might kill you.
412
00:19:56,675 --> 00:19:58,575
You're emptying the bank accounts.
413
00:19:58,577 --> 00:20:02,145
Only my retirement savings,
which I'm not gonna need.
414
00:20:03,348 --> 00:20:05,849
You don't have fugu poisoning.
415
00:20:05,874 --> 00:20:08,983
I know because you're not
already paralyzed or dead.
416
00:20:09,521 --> 00:20:11,193
Ow.
417
00:20:14,592 --> 00:20:17,617
We'll keep you for observation
and run some tests.
418
00:20:17,642 --> 00:20:19,709
Uh, how long?
419
00:20:20,132 --> 00:20:22,265
We have a room booked in Costa Rica.
420
00:20:22,267 --> 00:20:23,497
Enough.
421
00:20:25,736 --> 00:20:28,705
I can't quit my job
and move to the jungle.
422
00:20:28,707 --> 00:20:30,073
Actually, you can.
423
00:20:31,375 --> 00:20:33,215
I won't stay here.
424
00:20:34,425 --> 00:20:35,825
You're gonna leave me?
425
00:20:37,522 --> 00:20:40,057
I've invited you to come with me.
426
00:20:40,082 --> 00:20:42,616
I want us to see Costa Rica together.
427
00:20:42,641 --> 00:20:44,674
You're choosing
the howler monkeys over me?
428
00:20:44,699 --> 00:20:46,069
That's where I rank, behind the monkeys?
429
00:20:46,094 --> 00:20:49,425
Bella, I love you.
430
00:20:50,842 --> 00:20:53,235
I've loved our 20 years together.
431
00:20:53,835 --> 00:20:56,136
I want to see Costa Rica.
432
00:20:56,235 --> 00:20:58,366
I want you to come with me.
433
00:20:59,700 --> 00:21:02,051
But I'm going either way.
434
00:21:09,805 --> 00:21:11,295
Go.
435
00:21:12,918 --> 00:21:16,920
I don't want to spend whatever
time is left with...
436
00:21:16,922 --> 00:21:19,241
whoever you are now.
437
00:21:22,327 --> 00:21:23,994
I'm happy.
438
00:21:26,965 --> 00:21:30,447
I thought I made you happy.
439
00:21:42,114 --> 00:21:43,480
Jumping ahead.
440
00:21:43,482 --> 00:21:45,315
The day I won the regional science fair,
441
00:21:45,317 --> 00:21:46,683
beating five other schools,
442
00:21:46,685 --> 00:21:48,785
including those nerds from Alston Prep,
443
00:21:48,787 --> 00:21:50,687
do you know what you said to me?
444
00:21:51,856 --> 00:21:55,792
That you were so glad
I had something to fall back on.
445
00:21:56,173 --> 00:21:59,729
I'm aware of your feelings
about me as a mother.
446
00:21:59,731 --> 00:22:03,099
I'm aware that our values are different.
447
00:22:03,101 --> 00:22:05,936
It doesn't mean I don't love you.
448
00:22:06,291 --> 00:22:08,124
I always have.
449
00:22:10,574 --> 00:22:14,144
It didn't matter
that you weren't creative.
450
00:22:18,549 --> 00:22:20,016
You seriously don't think
451
00:22:20,018 --> 00:22:22,552
there's creativity in what I do?
452
00:22:22,992 --> 00:22:24,220
I think that's something
453
00:22:24,222 --> 00:22:26,156
technical people tell themselves.
454
00:22:26,537 --> 00:22:31,428
But it's not a moral judgment.
455
00:22:31,430 --> 00:22:33,630
It's the luck of the draw.
456
00:22:33,632 --> 00:22:34,898
I'm an artist.
457
00:22:34,900 --> 00:22:36,255
You're a...
458
00:22:37,002 --> 00:22:39,169
hard worker.
459
00:22:41,573 --> 00:22:45,966
August 12, 2014... Times art section.
460
00:22:45,968 --> 00:22:47,124
I don't want to hear it.
461
00:22:47,126 --> 00:22:49,212
"Caroline Reznick's showing at the Armory
462
00:22:49,214 --> 00:22:52,449
is a lesson in what happens
when a once-interesting artist
463
00:22:52,451 --> 00:22:54,017
sits too long on her laurels."
464
00:22:54,019 --> 00:22:55,785
That woman hated me for years.
465
00:22:55,787 --> 00:22:57,516
She was waiting for an opportunity.
466
00:22:57,518 --> 00:22:59,356
"Bad judgment doesn't begin to explain
467
00:22:59,358 --> 00:23:01,391
what went wrong with every stroke
468
00:23:01,393 --> 00:23:02,859
of this ill-conceived"...
469
00:23:02,861 --> 00:23:04,995
I mean, really, how many negative words
470
00:23:04,997 --> 00:23:06,463
can you pile together?
471
00:23:06,465 --> 00:23:08,164
And she hasn't even gotten to that part
472
00:23:08,166 --> 00:23:09,699
about that "Modern Madonna" piece
473
00:23:09,701 --> 00:23:11,401
that you were so proud of.
474
00:23:11,403 --> 00:23:13,003
What... Remember what she...
What she called it?
475
00:23:13,005 --> 00:23:15,672
- What was that?
- Put that thing down!
476
00:23:43,801 --> 00:23:46,169
I'm sorry. It's not gliosis.
477
00:23:47,605 --> 00:23:49,472
I went through that for nothing?
478
00:23:50,287 --> 00:23:52,909
Mom, we eliminated a possibility.
479
00:23:52,911 --> 00:23:54,177
That's not nothing.
480
00:23:54,179 --> 00:23:56,312
It's a day I spent in this hospital
481
00:23:56,314 --> 00:23:58,478
when I could've been home working.
482
00:24:01,901 --> 00:24:04,218
How soon can I be discharged?
483
00:24:04,790 --> 00:24:07,179
You need to rest for a day.
484
00:24:08,793 --> 00:24:11,185
And then we can say goodbye.
485
00:24:24,910 --> 00:24:27,141
If I only had six months to live,
486
00:24:27,143 --> 00:24:29,879
I would not stop being a surgeon.
487
00:24:34,874 --> 00:24:36,219
I would.
488
00:24:36,221 --> 00:24:38,154
I'd move from spa to spa,
489
00:24:38,156 --> 00:24:40,723
having massages and drinks
with little umbrellas.
490
00:24:40,725 --> 00:24:44,216
Then I'd throw a party in the
penthouse of the Four Seasons.
491
00:24:44,990 --> 00:24:46,723
And after everybody left,
492
00:24:46,748 --> 00:24:48,214
I'd go into the marble bathroom
493
00:24:48,239 --> 00:24:49,872
and painlessly self-euthanize.
494
00:24:52,104 --> 00:24:54,838
I'd obviously leave
a big tip for housekeeping.
495
00:24:54,840 --> 00:24:56,979
You're very like your mother.
496
00:24:57,843 --> 00:25:00,477
That's not something I hear a lot.
497
00:25:00,479 --> 00:25:02,612
Well, he's right.
498
00:25:02,614 --> 00:25:04,883
You would reign like a queen
over your own death,
499
00:25:04,885 --> 00:25:07,383
insisting on absolute control.
500
00:25:09,153 --> 00:25:11,221
I just meant you each have a funny way
501
00:25:11,223 --> 00:25:14,457
of picking things up
with both hands sometimes.
502
00:25:16,894 --> 00:25:20,597
I don't think this is
anatomically correct.
503
00:25:20,599 --> 00:25:22,465
Hmm.
504
00:25:36,381 --> 00:25:37,413
Hmm.
505
00:25:39,236 --> 00:25:42,371
Stereotactic laser ablation.
506
00:25:42,420 --> 00:25:44,254
You worked with one of the people
507
00:25:44,256 --> 00:25:45,155
who developed the technique.
508
00:25:45,157 --> 00:25:46,523
We never used to call it that.
509
00:25:46,525 --> 00:25:48,458
I never liked that name.
510
00:25:48,460 --> 00:25:49,993
Also, it's never been used
511
00:25:49,995 --> 00:25:52,032
in Cerebral Cavernous Malformations.
512
00:25:52,034 --> 00:25:53,329
Not yet.
513
00:25:53,331 --> 00:25:55,698
It would allow us
to target the malformations
514
00:25:55,700 --> 00:25:58,234
without needing to slice
all those cerebral fibers
515
00:25:58,236 --> 00:26:00,103
or remove a chunk of my mother's brain.
516
00:26:00,105 --> 00:26:02,872
It would have to be applied
to each malformation
517
00:26:02,874 --> 00:26:04,240
with exact precision.
518
00:26:04,242 --> 00:26:05,608
Okay, so do that.
519
00:26:05,610 --> 00:26:06,776
You can't.
520
00:26:06,778 --> 00:26:09,112
You're gonna make a mistake
on one or two of them.
521
00:26:09,114 --> 00:26:11,147
And then you got more bleeding, seizures,
522
00:26:11,149 --> 00:26:15,318
you got inflamed malformations
growing out of control.
523
00:26:15,320 --> 00:26:17,320
You can.
524
00:26:18,456 --> 00:26:20,924
Even if I was still a neurosurgeon,
525
00:26:20,926 --> 00:26:23,092
which I'm not, I wouldn't.
526
00:26:23,094 --> 00:26:26,362
You don't get to quit who you are.
527
00:26:26,364 --> 00:26:29,499
How long has it been
since you had your hands
528
00:26:29,501 --> 00:26:33,770
inside the source of what makes us human?
529
00:26:33,772 --> 00:26:36,940
That flow, in surgery, knowing every move
530
00:26:36,942 --> 00:26:40,210
and just feeling how right it is...
531
00:26:40,212 --> 00:26:42,584
That's peak existence.
532
00:26:47,719 --> 00:26:50,353
I'm sorry. I'm not gonna do the surgery.
533
00:26:57,461 --> 00:26:58,828
Are you s...
534
00:26:59,226 --> 00:27:02,031
Are you scared to pick up a scalpel?
535
00:27:03,200 --> 00:27:06,669
You had months of chemo and radiation.
536
00:27:06,694 --> 00:27:07,927
Maybe it took its toll.
537
00:27:07,952 --> 00:27:12,188
E-Even a 10% drop in performance
would be unbearable.
538
00:27:12,213 --> 00:27:14,346
Why risk finding it out?
539
00:27:16,013 --> 00:27:17,669
Get out.
540
00:27:33,097 --> 00:27:34,430
Skydiving?
541
00:27:34,432 --> 00:27:35,665
Fugu?
542
00:27:35,667 --> 00:27:37,934
And apparently a yellow suit.
543
00:27:37,936 --> 00:27:39,602
Do you think a deadline like he has
544
00:27:39,604 --> 00:27:41,997
burns you down to who you really are?
545
00:27:41,999 --> 00:27:45,942
Or does it just make you
nuts and desperate?
546
00:27:46,440 --> 00:27:48,077
Why can't it be both?
547
00:27:48,079 --> 00:27:49,318
Hmm.
548
00:27:50,752 --> 00:27:52,446
Okay, um...
549
00:27:53,018 --> 00:27:55,585
a little house in the middle of nowhere.
550
00:27:55,587 --> 00:27:57,654
Two chickens. One dog.
551
00:27:57,656 --> 00:27:59,856
Nobody who expects anything from me.
552
00:27:59,858 --> 00:28:01,924
Nobody who is even verbal.
553
00:28:02,994 --> 00:28:05,161
I'm tired of trying to fix myself.
554
00:28:05,163 --> 00:28:06,745
And I'm tired of being known
as a soft touch.
555
00:28:08,319 --> 00:28:09,656
Not buying it.
556
00:28:11,669 --> 00:28:13,536
There's no way you would get a dog
557
00:28:13,538 --> 00:28:15,071
if you only had six months to live.
558
00:28:15,073 --> 00:28:16,873
Wouldn't be fair.
559
00:28:17,471 --> 00:28:21,911
Okay, then I would foster
a series of rescue dogs.
560
00:28:21,913 --> 00:28:24,314
You said you're tired
of being a soft touch,
561
00:28:24,316 --> 00:28:26,814
and yet your fantasy involves helping.
562
00:28:27,152 --> 00:28:28,832
We are who we are.
563
00:28:58,016 --> 00:29:01,851
It's called stereotactic laser ablation.
564
00:29:01,853 --> 00:29:03,750
Never liked the name.
565
00:29:14,189 --> 00:29:16,897
He said it's minimally invasive,
and if it works,
566
00:29:16,922 --> 00:29:18,789
it would save my life
567
00:29:18,791 --> 00:29:20,924
and allow me to continue painting.
568
00:29:22,960 --> 00:29:25,262
If I win, I win everything.
569
00:29:25,964 --> 00:29:27,931
And if I lose, it's over.
570
00:29:27,933 --> 00:29:29,900
When you first came to see Dr. Glassman,
571
00:29:29,902 --> 00:29:31,068
he didn't offer this option.
572
00:29:31,070 --> 00:29:32,402
Why not?
573
00:29:33,088 --> 00:29:35,739
Stereotactic laser ablation
is a new technique,
574
00:29:35,741 --> 00:29:38,308
and it's never been used
on a Cav Mal patient.
575
00:29:38,310 --> 00:29:40,177
So, he just didn't think of it?
576
00:29:40,179 --> 00:29:42,312
But then it came to him?
577
00:29:45,083 --> 00:29:46,516
It was my idea.
578
00:29:50,154 --> 00:29:52,756
Dr. Glassman didn't sugarcoat the risks.
579
00:29:52,758 --> 00:29:55,384
This is the last chance you've got
580
00:29:55,386 --> 00:29:56,904
to keep your art.
581
00:29:58,096 --> 00:30:00,764
I'm not going to complete
my work if I'm dead.
582
00:30:03,769 --> 00:30:05,579
No.
583
00:30:06,238 --> 00:30:08,598
But thank you so much for trying.
584
00:30:18,684 --> 00:30:20,761
Why didn't you back me up?
585
00:30:21,153 --> 00:30:23,720
I didn't know you were gonna
throw this crapshoot at us.
586
00:30:23,722 --> 00:30:25,722
Do you even listen
to what she's been saying?
587
00:30:25,724 --> 00:30:27,557
She wants to finish her work.
588
00:30:27,559 --> 00:30:29,393
She could live another 40 years,
589
00:30:29,395 --> 00:30:31,228
and her art would grow with her.
590
00:30:31,230 --> 00:30:32,996
Don't pretend those words
mean anything to you.
591
00:30:32,998 --> 00:30:34,665
You don't give a damn about art.
592
00:30:34,667 --> 00:30:36,933
Her family could grow with her...
593
00:30:36,935 --> 00:30:39,302
Her children, her grandchildren.
594
00:30:39,304 --> 00:30:41,271
You and her don't give
a damn about anything
595
00:30:41,273 --> 00:30:43,040
except for art.
596
00:30:44,275 --> 00:30:47,110
You need to listen to me
and do what I tell you.
597
00:30:48,646 --> 00:30:51,415
This is why we didn't call you.
598
00:31:01,582 --> 00:31:03,250
The competition in that family
599
00:31:03,252 --> 00:31:04,484
must have been like a buzz saw.
600
00:31:04,486 --> 00:31:06,553
- Okay.
- Please.
601
00:31:16,364 --> 00:31:17,731
It's perfectly reasonable
602
00:31:17,733 --> 00:31:19,766
to get out of a game you can't win.
603
00:31:19,768 --> 00:31:21,501
You did everything right...
604
00:31:21,503 --> 00:31:24,271
Moved 3,000 miles,
found your own calling,
605
00:31:24,273 --> 00:31:26,707
a career people respect and value.
606
00:31:26,709 --> 00:31:28,575
Actually, there's
a good comparative measure
607
00:31:28,577 --> 00:31:29,910
for how people value things.
608
00:31:29,912 --> 00:31:31,144
We call it money.
609
00:31:31,146 --> 00:31:33,080
And my brother's already
a million dollars ahead.
610
00:31:33,082 --> 00:31:35,282
See how you went straight
to your brother?
611
00:31:35,284 --> 00:31:36,817
Did you ever think
612
00:31:36,819 --> 00:31:38,885
he might be tired
of being your competitor?
613
00:31:38,887 --> 00:31:40,587
He won a long time ago.
614
00:31:40,589 --> 00:31:42,889
That's why I left that
dysfunctional world behind.
615
00:31:42,891 --> 00:31:44,091
Really?
616
00:31:44,093 --> 00:31:45,325
Because it seems to me
617
00:31:45,327 --> 00:31:47,160
you re-created the competition
you grew up with
618
00:31:47,162 --> 00:31:49,162
the very first day you got here.
619
00:31:53,702 --> 00:31:57,004
Shingles? Like, from chicken pox?
620
00:31:57,006 --> 00:31:58,271
The virus was dormant,
621
00:31:58,273 --> 00:32:00,140
then your chemo suppressed
your immune system,
622
00:32:00,142 --> 00:32:01,875
and the virus woke up.
623
00:32:01,877 --> 00:32:03,510
It can be painful,
624
00:32:03,512 --> 00:32:05,479
but the treatment is very simple.
625
00:32:07,081 --> 00:32:09,116
Do you want us to call your wife?
626
00:32:10,591 --> 00:32:13,393
No, thank you.
627
00:32:13,418 --> 00:32:17,086
Just fix me up and release me
into the wild.
628
00:32:17,836 --> 00:32:20,130
Back to the bucket list.
629
00:32:21,296 --> 00:32:22,762
She was right.
630
00:32:24,132 --> 00:32:25,766
I'm not the same person.
631
00:32:25,768 --> 00:32:28,568
I'm doing what we all should be doing.
632
00:32:28,570 --> 00:32:30,170
We all want to cut loose,
633
00:32:30,172 --> 00:32:32,272
but we're just too practical.
634
00:32:32,274 --> 00:32:33,540
If this had not happened,
635
00:32:33,810 --> 00:32:38,311
I might've lived to be 90,
never looking up.
636
00:32:40,411 --> 00:32:41,948
Dr. Murphy, what do you want to do
637
00:32:41,950 --> 00:32:43,350
that you just haven't done yet?
638
00:32:43,352 --> 00:32:44,484
What makes you happy?
639
00:32:44,486 --> 00:32:46,820
- I want to give Carly...
- Shaun.
640
00:32:48,856 --> 00:32:49,990
Oh.
641
00:32:52,627 --> 00:32:55,040
I like a crisp apple.
642
00:32:55,497 --> 00:32:58,665
The way the sunlight hits my bedsheets
643
00:32:58,667 --> 00:33:01,435
in the morning in a perfect square.
644
00:33:01,437 --> 00:33:04,508
I like the movement of wind in leaves.
645
00:33:04,807 --> 00:33:07,441
And the way the circumference of a circle
646
00:33:07,443 --> 00:33:10,477
is always equal to pi times the diameter,
647
00:33:10,479 --> 00:33:12,974
no matter what numbers you put in.
648
00:33:13,415 --> 00:33:16,817
You like the happiness of small things.
649
00:33:18,038 --> 00:33:19,319
Yes.
650
00:33:19,321 --> 00:33:21,455
Your happiness is too loud.
651
00:33:26,901 --> 00:33:28,768
Shake your head again.
652
00:33:31,666 --> 00:33:33,500
Didn't he have a muscle issue?
653
00:33:33,502 --> 00:33:35,402
His range of motion seems good.
654
00:33:35,404 --> 00:33:39,573
All the better for zip-lining
in Costa Rica, right?
655
00:33:40,948 --> 00:33:42,849
Not right.
656
00:33:44,178 --> 00:33:46,146
We need more tests.
657
00:33:56,225 --> 00:33:57,691
I'm sorry.
658
00:33:59,093 --> 00:34:01,461
I know we want the same things.
659
00:34:04,999 --> 00:34:07,000
I'd like to show you something.
660
00:34:11,974 --> 00:34:13,974
Neurons that fire together
661
00:34:13,976 --> 00:34:15,704
wire together.
662
00:34:16,311 --> 00:34:19,212
One neuron goes off, exciting the next,
663
00:34:19,214 --> 00:34:21,081
creating a pathway in the brain
664
00:34:21,083 --> 00:34:22,916
that wasn't there before.
665
00:34:22,918 --> 00:34:24,885
Every time Mom takes a brushstroke,
666
00:34:24,887 --> 00:34:26,853
every time you use a chisel.
667
00:34:26,855 --> 00:34:29,256
It's like we're creating ourselves
668
00:34:29,258 --> 00:34:30,790
in the choices we make.
669
00:34:30,792 --> 00:34:33,346
We are creating this.
670
00:34:34,929 --> 00:34:37,230
It's beautiful.
671
00:34:41,157 --> 00:34:43,103
We target each malformation
672
00:34:43,105 --> 00:34:44,671
with a thermal laser probe.
673
00:34:44,673 --> 00:34:46,573
Just the malformation.
674
00:34:47,194 --> 00:34:50,410
The trajectory has to be perfect.
675
00:34:51,031 --> 00:34:53,246
You can't paint over it.
676
00:34:56,418 --> 00:34:57,984
You could show this to Mom.
677
00:34:59,913 --> 00:35:02,181
But from you, she'll accept it.
678
00:35:14,945 --> 00:35:18,780
Inserting the laser probe
into the cooling catheter.
679
00:35:21,017 --> 00:35:23,451
Locked and loaded. Ready to fire.
680
00:35:24,587 --> 00:35:26,020
Dr. Glassman,
681
00:35:26,022 --> 00:35:28,056
are you sure of this location?
682
00:35:28,058 --> 00:35:29,490
It seems significantly far
683
00:35:29,492 --> 00:35:31,492
from what we saw
on her pre-surgical MRIs.
684
00:35:32,828 --> 00:35:35,296
You know what the brain
and breakfast cereal
685
00:35:35,298 --> 00:35:36,998
have in common?
686
00:35:37,000 --> 00:35:39,667
Contents tend to shift during transport.
687
00:35:41,170 --> 00:35:43,371
Yes, I'm quite sure.
688
00:35:54,317 --> 00:35:55,984
First ablation complete.
689
00:36:06,371 --> 00:36:09,817
Now we just have to do it
perfectly nine more times.
690
00:36:19,575 --> 00:36:20,808
It's gone?
691
00:36:20,810 --> 00:36:22,534
Well, not quite. But close.
692
00:36:22,536 --> 00:36:24,298
The recent infections got into the tumor.
693
00:36:24,300 --> 00:36:27,482
Which allowed
your immune system to find it.
694
00:36:27,484 --> 00:36:31,352
But they said it was
an aggressive cancer.
695
00:36:31,354 --> 00:36:32,682
What makes a cancer aggressive
696
00:36:32,684 --> 00:36:35,336
is its ability to evade
the immune system.
697
00:36:35,338 --> 00:36:37,525
That's no longer true about yours.
698
00:36:47,404 --> 00:36:50,438
The tumor has become small enough
699
00:36:50,440 --> 00:36:52,173
to remove surgically.
700
00:36:52,175 --> 00:36:55,292
We can make an appointment
to do that in a few days,
701
00:36:55,293 --> 00:36:57,526
once the infection has
fully cleared your system.
702
00:36:57,528 --> 00:37:00,596
Meanwhile, you can go home.
703
00:37:00,598 --> 00:37:02,598
Congratulations.
704
00:37:06,671 --> 00:37:08,240
Home?
705
00:37:13,678 --> 00:37:15,444
How do you feel?
706
00:37:15,446 --> 00:37:16,879
Tired.
707
00:37:16,881 --> 00:37:18,614
Of being in this place.
708
00:37:18,616 --> 00:37:20,649
Reasonable answer.
709
00:37:20,651 --> 00:37:22,885
Do you feel your creativity's impaired?
710
00:37:30,094 --> 00:37:32,228
Isn't that the graphic you
use to sign your paintings?
711
00:37:32,230 --> 00:37:34,463
Thank you for knowing that.
712
00:37:34,465 --> 00:37:37,364
Ariel was afraid you'd feel vandalized.
713
00:37:38,201 --> 00:37:39,635
Ah, don't be silly.
714
00:37:39,637 --> 00:37:41,117
We'll auction off the door.
715
00:37:47,641 --> 00:37:49,578
Mom, you've thanked your doctors,
716
00:37:49,580 --> 00:37:51,013
but you haven't said anything to Morgan.
717
00:37:52,816 --> 00:37:54,950
You know, getting out
of this mess intact,
718
00:37:54,952 --> 00:37:56,418
that's down to her.
719
00:37:56,420 --> 00:37:58,687
Oh, yes, I know.
720
00:38:01,559 --> 00:38:03,764
I owe you everything.
721
00:38:10,436 --> 00:38:14,359
Thank you... for saving my life.
722
00:38:17,007 --> 00:38:18,807
You're welcome.
723
00:38:28,519 --> 00:38:31,587
Our little plodder came through.
724
00:38:39,063 --> 00:38:42,598
Not everybody gets a parade.
725
00:38:42,600 --> 00:38:44,366
Maybe Carly doesn't have them.
726
00:38:44,368 --> 00:38:47,703
Maybe I haven't practiced enough.
727
00:38:47,705 --> 00:38:49,772
I've worked on my surgical technique
728
00:38:49,774 --> 00:38:51,240
for hundreds of hours.
729
00:38:51,242 --> 00:38:54,274
You can't just take the pizza
out of the freezer and dig in.
730
00:38:55,679 --> 00:38:57,713
You have to put it
in the microwave first.
731
00:38:59,616 --> 00:39:01,884
Actually, Dr. Lim,
732
00:39:01,886 --> 00:39:04,784
a toaster oven is better for the crust.
733
00:39:05,894 --> 00:39:08,596
She's not talking about pizza, Shaun.
734
00:39:09,759 --> 00:39:10,859
Mm.
735
00:39:10,861 --> 00:39:13,062
Men your age run out of patience.
736
00:39:13,064 --> 00:39:17,213
They turn off the microwave
before that pizza's ready.
737
00:39:21,838 --> 00:39:24,607
You want to give a parade, Shaun?
738
00:39:24,609 --> 00:39:25,774
Yes.
739
00:39:25,776 --> 00:39:27,610
You want to give a great parade?
740
00:39:27,612 --> 00:39:29,893
Are there differences in parades?
741
00:39:31,414 --> 00:39:35,017
Some have balloons and marching bands.
742
00:39:35,019 --> 00:39:38,354
Other parades are sparsely attended.
743
00:39:38,356 --> 00:39:42,524
I want Carly to have
the best parade possible.
744
00:39:42,526 --> 00:39:44,460
I know you do.
745
00:39:44,462 --> 00:39:47,563
Just as you want to be
the best surgeon possible.
746
00:39:47,565 --> 00:39:50,899
When you're in the O.R.,
you commit totally.
747
00:39:50,901 --> 00:39:53,602
You persevere.
Everything else falls away.
748
00:39:53,604 --> 00:39:57,006
You focus entirely on what you're doing.
749
00:39:57,008 --> 00:39:58,807
That's your superpower.
750
00:40:02,512 --> 00:40:04,713
Now I want you to take Carly home
751
00:40:04,715 --> 00:40:06,649
and work that parade route
752
00:40:06,651 --> 00:40:09,652
and don't stop until the band
begins playing.
753
00:40:12,789 --> 00:40:14,723
And then go 3% longer.
754
00:40:19,651 --> 00:40:22,031
I will.
755
00:40:31,442 --> 00:40:32,936
See you tomorrow.
756
00:40:38,282 --> 00:40:40,749
All that focus.
757
00:40:40,751 --> 00:40:43,185
Strangely intriguing.
758
00:40:55,332 --> 00:40:58,934
If I only had six months to live,
759
00:40:58,936 --> 00:41:01,804
I wouldn't want to be
anywhere but where I am.
760
00:41:15,920 --> 00:41:17,720
Are you getting on?
761
00:41:21,692 --> 00:41:23,325
No.
53808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.