All language subtitles for The Bold Type - 04x01 - Legends of the Fall Issue.XLF.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,426 Previously on "The Bold Type"... 2 00:00:01,482 --> 00:00:02,864 Ever since I lost the election, 3 00:00:02,935 --> 00:00:04,978 I've been looking for something to make me feel better. 4 00:00:05,069 --> 00:00:07,226 I need to find myself again, but I can't do that 5 00:00:07,304 --> 00:00:10,122 if I just jump back into a relationship with you. 6 00:00:10,198 --> 00:00:11,248 See, these women all have an incredible cause 7 00:00:11,325 --> 00:00:12,952 that people need to hear about. 8 00:00:12,976 --> 00:00:15,401 I was hoping to work with these women when I took office, 9 00:00:15,479 --> 00:00:18,124 and today I realized I still can. 10 00:00:18,148 --> 00:00:19,292 It's my book tour itinerary. 11 00:00:19,316 --> 00:00:21,425 23 cities in 8 weeks. 12 00:00:21,501 --> 00:00:23,937 One minute, you're telling me that you want to move in with me, 13 00:00:23,972 --> 00:00:25,777 and then the next, you're kissing someone else. 14 00:00:25,812 --> 00:00:27,862 - It meant nothing, I swear. - It meant something to me. 15 00:00:27,897 --> 00:00:30,600 You can't mess up like this again, 'cause I love you. 16 00:00:30,677 --> 00:00:31,805 - I love you too, Sutton. - I know. 17 00:00:31,829 --> 00:00:33,178 You made me a better writer. 18 00:00:33,254 --> 00:00:34,427 I really do believe 19 00:00:34,449 --> 00:00:37,477 that you have the potential to be exceptional. 20 00:00:37,501 --> 00:00:39,015 Richard, you deserve to love what you do. 21 00:00:39,094 --> 00:00:40,488 You have to at least try. 22 00:00:40,588 --> 00:00:43,391 So I bought you a ticket to San Francisco. 23 00:00:43,426 --> 00:00:48,154 It has always been my mission to make "Scarlet" a leader 24 00:00:48,178 --> 00:00:49,453 when it comes to empowering women, 25 00:00:49,529 --> 00:00:52,271 but we can't do that unless we examine ourselves, 26 00:00:52,349 --> 00:00:54,232 which means we need new fashion spreads, 27 00:00:54,267 --> 00:00:59,296 new articles, more inclusivity, and we must get it right. 28 00:00:59,373 --> 00:01:00,863 Fairy tales are fantasies. 29 00:01:00,898 --> 00:01:02,634 What if we didn't focus on the fantasy? 30 00:01:02,669 --> 00:01:04,542 - What if we... - Aimed the camera at the mice. 31 00:01:04,619 --> 00:01:06,837 How did your meeting with the board go? 32 00:01:06,872 --> 00:01:08,422 They don't want me to move forward with this plan. 33 00:01:08,457 --> 00:01:10,548 - But you're doing it anyway? - It's the right thing to do. 34 00:01:10,625 --> 00:01:11,845 And "Scarlet" is still my magazine... 35 00:01:11,869 --> 00:01:12,967 until it's not. 36 00:01:14,963 --> 00:01:19,352 [INSECTS CHIRPING, WIND WHOOSHING] 37 00:01:19,376 --> 00:01:20,967 [ENERGETIC BASS MUSIC THUMPING] 38 00:01:21,044 --> 00:01:22,689 - [CHAIN-LINK FENCE JINGLING] - This is crazy. 39 00:01:22,713 --> 00:01:24,971 ♪ ♪ 40 00:01:25,048 --> 00:01:26,823 Come on, Spider-Woman, let's go. 41 00:01:26,900 --> 00:01:29,142 - Yeah, smooth dismount. - Oh! 42 00:01:29,219 --> 00:01:31,811 Oh, no. Are you okay? 43 00:01:31,889 --> 00:01:32,962 - [LAUGHTER] - Yeah, I'm good. 44 00:01:33,444 --> 00:01:34,498 - I'm fine. - You're good? 45 00:01:34,574 --> 00:01:35,907 - Oh. - Oh, no. 46 00:01:35,984 --> 00:01:37,203 What's happening. 47 00:01:37,227 --> 00:01:40,206 Shit. Is that security? 48 00:01:40,230 --> 00:01:41,413 Oh, my God. I think it's a cop. 49 00:01:41,489 --> 00:01:43,322 I can't go to jail in my skivvies. 50 00:01:43,400 --> 00:01:44,657 ♪ Make your girlfriend mad type ♪ 51 00:01:44,735 --> 00:01:45,545 ♪ Might seduce your dad type ♪ 52 00:01:45,569 --> 00:01:47,994 Oh! I dropped the wine. 53 00:01:48,071 --> 00:01:50,680 ♪ I'm the bad guy ♪ 54 00:01:50,757 --> 00:01:53,591 - [UPBEAT MUSIC] - _ 55 00:01:53,668 --> 00:01:57,972 ♪ ♪ 56 00:01:58,008 --> 00:02:00,560 - Excuse me, ladies. - This doesn't make any sense. 57 00:02:00,584 --> 00:02:03,509 - What... Hello. - What is this? 58 00:02:03,587 --> 00:02:04,729 Are you shitting me? 59 00:02:04,823 --> 00:02:07,013 Why are they packing up Jacqueline's office? 60 00:02:07,090 --> 00:02:08,940 - Wait. - Andrew... 61 00:02:09,017 --> 00:02:10,033 - Yeah, yeah? - What's going on? 62 00:02:10,110 --> 00:02:13,703 - Where's Jacqueline? - I don't know. 63 00:02:13,780 --> 00:02:15,521 What do you mean you don't know? 64 00:02:15,599 --> 00:02:17,410 I mean I literally cannot find her. 65 00:02:17,434 --> 00:02:19,709 Um, her phone is off, 66 00:02:19,786 --> 00:02:21,748 and her emails just keep bouncing back, 67 00:02:21,772 --> 00:02:23,380 so I don't know where she could be. 68 00:02:23,457 --> 00:02:25,364 There has to be a misunderstanding. 69 00:02:25,442 --> 00:02:27,133 Excuse me. That's Jacqueline's treadmill. 70 00:02:27,567 --> 00:02:29,461 Who told you that you could remove that 71 00:02:29,537 --> 00:02:31,129 - from Jacqueline's office? - I did. 72 00:02:31,933 --> 00:02:33,131 Uh, please, 73 00:02:33,208 --> 00:02:34,373 if I could just have everyone's attention 74 00:02:34,451 --> 00:02:36,262 for a moment. 75 00:02:36,286 --> 00:02:38,395 As some of you might have surmised 76 00:02:38,472 --> 00:02:42,307 from this morning's commotion, 77 00:02:42,383 --> 00:02:45,143 the board is making a change at "Scarlet." 78 00:02:45,220 --> 00:02:46,903 Effective immediately, Jacqueline Carlyle 79 00:02:46,980 --> 00:02:48,905 is no longer editor in chief. 80 00:02:48,982 --> 00:02:50,944 - What? - Oh, my God. 81 00:02:50,968 --> 00:02:52,391 I will be taking her position, 82 00:02:52,469 --> 00:02:55,171 and I will do my best to live up to her legacy. 83 00:02:55,206 --> 00:02:56,616 Um, is this a joke? 84 00:02:56,640 --> 00:02:58,248 I am well aware this news 85 00:02:58,325 --> 00:03:00,620 comes as a surprise to many of you, 86 00:03:00,644 --> 00:03:02,971 but the most important thing we can do right now 87 00:03:03,006 --> 00:03:05,830 is get back to putting out the best possible magazine. 88 00:03:06,270 --> 00:03:07,270 Oh, that reminds me. 89 00:03:07,317 --> 00:03:11,130 I would love to do a roundup of our favorite rosés. 90 00:03:11,154 --> 00:03:13,338 A rosé roundup? Really? 91 00:03:13,414 --> 00:03:14,793 After we just made a groundbreaking issue? 92 00:03:14,825 --> 00:03:17,100 - Mm-mm. - Sage, Alex, take the lead. 93 00:03:18,416 --> 00:03:21,140 There will be a transition period as we find our footing, 94 00:03:21,164 --> 00:03:23,640 but rest assured... 95 00:03:23,716 --> 00:03:25,702 we will find it. 96 00:03:26,576 --> 00:03:29,279 All right, people. I have some housekeeping, 97 00:03:29,356 --> 00:03:31,189 but we'll gather later for pitches. 98 00:03:31,812 --> 00:03:34,934 I'm excited. 99 00:03:35,012 --> 00:03:36,102 Yeah, I'm gonna be sick. [MOANS] 100 00:03:36,179 --> 00:03:38,157 Andrew, hold on. 101 00:03:38,181 --> 00:03:39,456 Nope. We're gonna breathe. 102 00:03:39,533 --> 00:03:41,124 In for two, out for four. You ready? 103 00:03:41,201 --> 00:03:43,276 No. This isn't happening. He can't take her job. 104 00:03:43,353 --> 00:03:44,430 Jane, heel. 105 00:03:45,255 --> 00:03:47,027 Don't do something you're gonna regret. 106 00:03:47,062 --> 00:03:48,114 Kat... 107 00:03:48,191 --> 00:03:50,393 - Yep? - Closet. 108 00:03:50,461 --> 00:03:52,505 - Okay, I'll be right back. - No, no, no, no. 109 00:03:52,529 --> 00:03:54,638 You got it. I'll be right back, okay? 110 00:03:57,717 --> 00:03:58,975 Okay. 111 00:03:59,052 --> 00:04:01,628 - Can they really do this? - Well, they just did. 112 00:04:01,705 --> 00:04:03,888 How do you replace Jacqueline Carlyle? 113 00:04:04,563 --> 00:04:07,092 She just sent her best issue off to the printers. 114 00:04:07,127 --> 00:04:08,818 Well, I actually heard that the board never approved it, 115 00:04:08,895 --> 00:04:10,895 so maybe they're saying it's insubordination. 116 00:04:10,972 --> 00:04:12,692 She's the editor in chief. 117 00:04:12,716 --> 00:04:15,194 I've seen her be insubordinate a million times. 118 00:04:15,218 --> 00:04:16,401 See, now, that's not really helping her case. 119 00:04:16,477 --> 00:04:18,403 Yes, it is. Jacqueline's fearlessness 120 00:04:18,479 --> 00:04:20,533 is what makes this magazine special. 121 00:04:21,659 --> 00:04:23,983 Ugh! I cannot believe I trusted Patrick. 122 00:04:24,061 --> 00:04:25,518 Oh. Wait. 123 00:04:25,595 --> 00:04:28,710 Adena, her offer to work here... Jacqueline gave it to her. 124 00:04:30,402 --> 00:04:31,711 _ 125 00:04:31,784 --> 00:04:33,418 Do you know how much this place is gonna change? 126 00:04:34,720 --> 00:04:36,883 Guys, she's the best boss we're ever gonna have. 127 00:04:36,907 --> 00:04:38,848 Yeah. 128 00:04:38,925 --> 00:04:41,667 Remember when she said "labia" three times to RJ 129 00:04:41,745 --> 00:04:43,846 - just to see him blush? - [LAUGHS] Yeah. 130 00:04:43,881 --> 00:04:46,458 - We have to fix this. - I'm gonna talk to Richard. 131 00:04:46,493 --> 00:04:48,674 I am gonna talk to Patrick and see where his heart is on this. 132 00:04:48,752 --> 00:04:49,842 And I'm gonna find Jacqueline. 133 00:04:49,920 --> 00:04:52,678 I mean, if anybody has a plan, it's her. 134 00:04:52,756 --> 00:04:55,365 Wait, hey, whoa. 135 00:04:55,442 --> 00:04:57,236 Did you just red rover me? 136 00:04:57,260 --> 00:04:59,906 Yes. Triple hug. Come on. We need it. 137 00:04:59,930 --> 00:05:01,854 - I love you guys. - Lean in. Mm-hmm. 138 00:05:01,932 --> 00:05:03,042 - Mm. - Okay. 139 00:05:03,066 --> 00:05:04,115 I love you, too, but we have to go. 140 00:05:04,192 --> 00:05:05,680 - Okay. - Oh. 141 00:05:07,938 --> 00:05:12,198 - Hey. What are you doing? - Oh, it's a dark day. 142 00:05:12,275 --> 00:05:13,532 I think this will help. 143 00:05:14,569 --> 00:05:17,462 I'm telling you, this is the new media playbook. 144 00:05:17,538 --> 00:05:20,298 Step one... fire the beloved boss. 145 00:05:20,375 --> 00:05:22,899 Step two... replace her with a cheap wunderkind. 146 00:05:22,934 --> 00:05:25,562 Step three... fire half of us, 147 00:05:25,639 --> 00:05:27,370 turn the other half into freelancers 148 00:05:27,405 --> 00:05:29,641 churning out sponcon 24-7. 149 00:05:29,717 --> 00:05:31,604 What? 150 00:05:31,628 --> 00:05:32,718 Shh. Here they come. 151 00:05:32,796 --> 00:05:34,887 [CLEARS THROAT] 152 00:05:35,775 --> 00:05:36,776 Why are they staring at us? 153 00:05:36,800 --> 00:05:38,650 I don't know. 154 00:05:38,726 --> 00:05:40,947 What's going on? 155 00:05:40,971 --> 00:05:43,166 Well, we knew y'all were talking in the closet, 156 00:05:43,201 --> 00:05:47,158 and we thought we would leave you alone so you could think. 157 00:05:47,235 --> 00:05:48,585 Okay. 158 00:05:48,662 --> 00:05:51,290 So... what do we think? 159 00:05:51,314 --> 00:05:54,332 Well, I mean, we think this sucks, 160 00:05:54,409 --> 00:05:56,409 and we're gonna try to find a way to fix it. 161 00:05:56,486 --> 00:05:57,560 - Yep. - Mm-hmm. 162 00:05:57,637 --> 00:05:58,836 That's it? 163 00:05:58,913 --> 00:06:01,401 That... that's the plan? 164 00:06:03,660 --> 00:06:04,934 I'm asking my friend 165 00:06:05,011 --> 00:06:07,604 if her sustainable vibrator startup is still hiring. 166 00:06:07,681 --> 00:06:08,975 Wait. Hold up. Hold up. 167 00:06:08,999 --> 00:06:11,608 We have a plan. We just... it's, uh... 168 00:06:11,685 --> 00:06:12,758 - Of course. - Yeah. We have a plan. 169 00:06:12,836 --> 00:06:14,093 Absolutely. 170 00:06:14,171 --> 00:06:15,206 We're ironing out the details. 171 00:06:15,272 --> 00:06:18,114 Yeah, okay, so I can't lose this job, 172 00:06:18,191 --> 00:06:20,424 because I cannot do anything else. 173 00:06:20,459 --> 00:06:21,525 Yeah. 174 00:06:22,224 --> 00:06:23,409 Oh, my God. 175 00:06:23,444 --> 00:06:24,747 It's okay. Come on. Come on. Come on. 176 00:06:24,782 --> 00:06:28,161 Alex and I are chugging... um, "testing" rosé. 177 00:06:28,185 --> 00:06:30,868 - Oh, I can do that. - Okay, yeah. 178 00:06:30,945 --> 00:06:32,778 No, we... we can't let this happen. 179 00:06:32,856 --> 00:06:35,168 Right. 180 00:06:35,192 --> 00:06:37,670 Look at Oliver. 181 00:06:37,694 --> 00:06:40,211 He's gonna leave, isn't he, if Jacqueline's gone? 182 00:06:40,288 --> 00:06:41,546 Well, you heard Jane. 183 00:06:41,622 --> 00:06:44,382 We're gonna fix it. 184 00:06:44,459 --> 00:06:45,642 Hey, would you give me a minute? 185 00:06:45,719 --> 00:06:47,203 I'll be right with you. 186 00:06:51,466 --> 00:06:52,649 That's new. 187 00:06:52,726 --> 00:06:54,818 I stress-stole it. 188 00:06:54,894 --> 00:06:57,185 Yeah. I get it. 189 00:06:58,548 --> 00:07:00,128 I'm as shocked as you are. 190 00:07:00,275 --> 00:07:02,567 Isn't there anything we can do about it? 191 00:07:02,643 --> 00:07:03,978 Do you know how many times I've talked RJ 192 00:07:04,071 --> 00:07:06,571 down from the ledge from something Jacqueline did? 193 00:07:06,647 --> 00:07:08,481 I thought I could do it this time, 194 00:07:08,558 --> 00:07:10,408 but... [EXHALES SHARPLY] he's really pissed at her. 195 00:07:10,485 --> 00:07:14,225 She completely ignored him by publishing that issue. 196 00:07:14,260 --> 00:07:16,673 Yeah. 197 00:07:16,750 --> 00:07:19,083 Oliver's gonna leave if Jacqueline's gone. 198 00:07:19,160 --> 00:07:21,214 - You don't know that. - I do. 199 00:07:21,238 --> 00:07:22,995 I just feel like I'm losing you 200 00:07:23,073 --> 00:07:24,681 and "Scarlet" at the same time. 201 00:07:24,758 --> 00:07:28,000 Hey, it's just a sabbatical in San Francisco, 202 00:07:28,078 --> 00:07:29,519 and you could never lose me. 203 00:07:29,596 --> 00:07:31,187 [CHUCKLES] 204 00:07:31,264 --> 00:07:33,672 - [CELL PHONE VIBRATES] - Sorry. 205 00:07:34,584 --> 00:07:35,811 Wow. 206 00:07:35,853 --> 00:07:37,230 Listen, it's gonna be pretty wild around here 207 00:07:37,254 --> 00:07:38,677 for the next couple days. 208 00:07:38,755 --> 00:07:41,901 - Hang in there, all right? - Yeah. 209 00:07:41,925 --> 00:07:44,609 Hey. Sorry. Thanks for waiting. 210 00:07:44,685 --> 00:07:47,370 [DRAMATIC MUSIC] 211 00:07:47,447 --> 00:07:50,076 ♪ ♪ 212 00:07:50,100 --> 00:07:51,949 [TELEPHONE RINGS] 213 00:07:52,026 --> 00:07:53,125 Hey. How you doing? 214 00:07:54,487 --> 00:07:56,379 Okay. How's it going out there? 215 00:07:56,456 --> 00:07:58,122 It's good. Like a party. 216 00:07:58,199 --> 00:08:00,717 Like Fyre Fest. 217 00:08:00,794 --> 00:08:02,368 People just need a little time. 218 00:08:02,445 --> 00:08:05,296 Hmm. I see you've wasted no time 219 00:08:05,373 --> 00:08:07,873 getting settled in. 220 00:08:07,951 --> 00:08:11,636 Studies show managerial changes are best done swiftly. 221 00:08:11,712 --> 00:08:14,049 Mm. So you're okay with all this? 222 00:08:15,663 --> 00:08:18,059 It brings me no joy Jacqueline was fired, Kat. 223 00:08:19,745 --> 00:08:22,814 But, I mean, you feel like you can take the reins 224 00:08:22,890 --> 00:08:26,767 and order a bunch of, uh... 225 00:08:27,971 --> 00:08:29,913 rosé taste tests? 226 00:08:30,872 --> 00:08:35,121 Jacqueline was canned for provoking RJ and the board, 227 00:08:35,145 --> 00:08:37,328 and I would like to keep this job. 228 00:08:37,405 --> 00:08:40,924 [TELEPHONE RINGS] 229 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 RJ, hey. 230 00:08:43,077 --> 00:08:46,245 Yeah, I'm actually with her right now. 231 00:08:47,081 --> 00:08:48,673 [WHISPERING] RJ wants to see you. 232 00:08:49,267 --> 00:08:50,970 Why? 233 00:08:50,994 --> 00:08:52,805 Mm-hmm. Mm-hmm. 234 00:08:52,829 --> 00:08:54,807 - Did he say why? - No, I know them. 235 00:08:54,831 --> 00:08:59,934 ♪ ♪ 236 00:09:02,930 --> 00:09:04,781 Most people open an expensive bottle of wine 237 00:09:04,858 --> 00:09:06,115 to celebrate something, 238 00:09:06,192 --> 00:09:10,323 but I find it much more useful on days like this. 239 00:09:10,347 --> 00:09:13,339 I just can't believe that after everything you've done, 240 00:09:13,416 --> 00:09:14,457 - they would... - [SHUSHING] 241 00:09:14,534 --> 00:09:16,409 Taste the wine first. 242 00:09:18,855 --> 00:09:20,129 [SCOFFS] I... 243 00:09:20,206 --> 00:09:22,114 I thought you would have been holding a pitchfork 244 00:09:22,192 --> 00:09:23,495 ready to burn down Safford. 245 00:09:23,561 --> 00:09:26,172 Oh, that was my first instinct, but... 246 00:09:26,196 --> 00:09:28,304 my lawyers advised against it. 247 00:09:28,381 --> 00:09:31,215 - They can't just fire you. - No, they can't. 248 00:09:31,292 --> 00:09:33,846 Corporations like Safford need cause. 249 00:09:33,870 --> 00:09:37,335 They need a file documenting all fireable offenses. 250 00:09:37,370 --> 00:09:38,964 And they have that file on me. 251 00:09:39,042 --> 00:09:42,059 It's about, eh, this thick. 252 00:09:42,136 --> 00:09:46,138 Okay, uh, so what are you gonna do? 253 00:09:46,216 --> 00:09:50,326 I am gonna enjoy the fact that I created a magazine 254 00:09:50,403 --> 00:09:52,904 that I am very proud of. 255 00:09:53,996 --> 00:09:56,982 Publishing that last issue... 256 00:09:57,060 --> 00:09:59,911 really mattered. 257 00:09:59,987 --> 00:10:04,415 And when people see it... 258 00:10:04,492 --> 00:10:08,252 they will understand why I did it. 259 00:10:08,329 --> 00:10:10,883 So your walk against domestic violence... 260 00:10:10,907 --> 00:10:12,590 are you still gonna be there? 261 00:10:13,399 --> 00:10:14,887 Of course. 262 00:10:14,911 --> 00:10:16,918 Just because I'm no longer at "Scarlet" 263 00:10:16,953 --> 00:10:21,145 doesn't mean I'm ever gonna stop fighting for women. 264 00:10:28,775 --> 00:10:31,070 [SIGHS] 265 00:10:31,094 --> 00:10:33,906 [INDISTINCT CHATTER] 266 00:10:34,586 --> 00:10:36,948 RJ, Patrick said you wanted to see me. 267 00:10:37,024 --> 00:10:38,857 Follow me, please. 268 00:10:40,070 --> 00:10:41,360 We're not releasing 269 00:10:41,438 --> 00:10:44,250 Jacqueline's last issue of "Scarlet" magazine. 270 00:10:44,274 --> 00:10:46,864 Uh, but it's already been printed, right? 271 00:10:46,899 --> 00:10:48,621 And we have a bunch of social media tie-ins that are... 272 00:10:48,645 --> 00:10:49,719 I didn't approve the issue, Kat. 273 00:10:49,796 --> 00:10:51,721 It's not coming out. 274 00:10:51,798 --> 00:10:54,260 We are crafting a statement saying we were unable to agree 275 00:10:54,284 --> 00:10:56,801 on renewal terms with Jacqueline, 276 00:10:56,877 --> 00:10:59,089 which means... have a seat... 277 00:10:59,523 --> 00:11:01,934 that we need that unified message 278 00:11:01,958 --> 00:11:03,474 on all "Scarlet" fronts... 279 00:11:03,551 --> 00:11:05,843 Twitter, Instagram, Snapchat. 280 00:11:06,721 --> 00:11:09,146 But people are gonna want to talk about this. 281 00:11:09,223 --> 00:11:10,776 You will tell them not to. 282 00:11:10,800 --> 00:11:14,280 That's the game plan. That's your job. 283 00:11:14,304 --> 00:11:18,161 But this past issue was a huge step forward 284 00:11:18,196 --> 00:11:20,249 for the magazine editorially, and I just feel like... 285 00:11:20,326 --> 00:11:21,734 "Scarlet" is not a passion project. 286 00:11:21,811 --> 00:11:23,122 It's a business. 287 00:11:23,146 --> 00:11:25,958 It survives because companies like Western Denim 288 00:11:25,982 --> 00:11:27,090 and Defined Cosmetics 289 00:11:27,166 --> 00:11:30,743 pay millions of dollars of advertising to it. 290 00:11:30,820 --> 00:11:33,337 Do you think Middle America wants to see 291 00:11:33,414 --> 00:11:36,132 a photo spread of lumberjacks in ball gowns? 292 00:11:36,167 --> 00:11:37,223 Do you think they want to be told 293 00:11:37,258 --> 00:11:40,678 their favorite jeans contribute to climate change? 294 00:11:41,319 --> 00:11:43,514 They don't. 295 00:11:43,591 --> 00:11:47,646 This... this bubble you all live in downstairs, 296 00:11:47,670 --> 00:11:50,297 it is not the rest of the world. 297 00:11:55,285 --> 00:11:58,040 And RJ is not releasing the magazine, 298 00:11:58,075 --> 00:12:01,660 so all of those changes that Jacqueline made to be inclusive 299 00:12:01,684 --> 00:12:03,459 and call out our industry are just... 300 00:12:03,536 --> 00:12:05,703 Gone. See you later. 301 00:12:05,780 --> 00:12:07,130 [SIGHS] 302 00:12:07,206 --> 00:12:09,835 Still no word from Adena either. 303 00:12:09,859 --> 00:12:11,634 God, this sucks. 304 00:12:12,600 --> 00:12:13,839 Yeah. 305 00:12:13,863 --> 00:12:18,010 When I talked to Jacqueline, it was like she accepted it, 306 00:12:18,034 --> 00:12:21,382 because she was proud of the issue we created 307 00:12:21,417 --> 00:12:23,077 and she knew that when people read it, 308 00:12:23,112 --> 00:12:24,852 they would understand why she did what she did, 309 00:12:24,887 --> 00:12:28,544 because it mattered, and now no one's gonna see it. 310 00:12:28,579 --> 00:12:29,830 Not even her. 311 00:12:30,333 --> 00:12:33,526 - But I think she needs to. - What does that mean? 312 00:12:33,550 --> 00:12:36,975 Maybe if she sees how great the issue is, 313 00:12:37,053 --> 00:12:38,364 then she'll understand how important she is 314 00:12:38,388 --> 00:12:39,812 and she'll push back. 315 00:12:40,292 --> 00:12:42,573 There's got to be a digital copy somewhere, right? 316 00:12:42,650 --> 00:12:44,537 I don't know. They took Jacqueline's computer. 317 00:12:44,561 --> 00:12:46,829 Maybe Andrew has one. We should call him. 318 00:12:46,864 --> 00:12:48,153 - Me? - Yeah. 319 00:12:48,231 --> 00:12:49,851 - Andrew hates me. - He does not hate you. 320 00:12:49,886 --> 00:12:52,687 Yeah. He kind of does. It's a territorial, Jacqueline thing. 321 00:12:52,722 --> 00:12:54,880 - Oh. - [LINE TRILLING] 322 00:12:54,904 --> 00:12:56,829 [CRYING] Hello? 323 00:12:56,906 --> 00:12:58,255 Hi, Andrew. 324 00:12:58,332 --> 00:13:01,333 You... you okay? 325 00:13:01,411 --> 00:13:03,019 - Mm-hmm. - [BOTH MOUTHING WORDS] 326 00:13:03,096 --> 00:13:06,338 Give me the phone. Andrew, it's Jane. 327 00:13:06,416 --> 00:13:08,561 I was just wondering 328 00:13:08,585 --> 00:13:11,194 if maybe you had a digital copy of the latest issue. 329 00:13:11,270 --> 00:13:12,678 No. 330 00:13:12,755 --> 00:13:14,179 Uh, the files were all wiped. 331 00:13:14,257 --> 00:13:17,033 There's nothing left of that issue or Jacqueline. 332 00:13:17,110 --> 00:13:18,517 Oh, I have to go. 333 00:13:18,595 --> 00:13:20,739 Hmm. 334 00:13:20,763 --> 00:13:21,840 He's fine, right? 335 00:13:22,714 --> 00:13:24,743 Yeah, he's fine. 336 00:13:25,219 --> 00:13:28,711 So that's it? It's just wiped off the face of the Earth? 337 00:13:28,788 --> 00:13:31,029 - Not necessarily. - Hmm? 338 00:13:31,672 --> 00:13:34,550 Well, our printing facility, it's in Piscataway, right? 339 00:13:34,627 --> 00:13:35,793 Yeah. 340 00:13:35,870 --> 00:13:38,805 If the magazine is not being distributed... 341 00:13:38,840 --> 00:13:41,093 - Mm-hmm. - Then it's still at the warehouse 342 00:13:41,117 --> 00:13:43,069 until it gets destroyed, right? 343 00:13:43,104 --> 00:13:44,142 Which could be at any moment. 344 00:13:44,220 --> 00:13:45,394 So you're trying to go 345 00:13:45,471 --> 00:13:46,599 to Piscataway, New Jersey, right now? 346 00:13:46,623 --> 00:13:48,064 Yeah. 347 00:13:48,141 --> 00:13:50,474 Is she drunk? Are you drunk? 348 00:13:50,551 --> 00:13:51,734 Not as much as I'd like to be. 349 00:13:51,811 --> 00:13:53,081 Bring the bottle. 350 00:13:54,555 --> 00:13:56,207 So what do we do when we get there? 351 00:13:56,242 --> 00:13:57,148 We wing it. 352 00:13:57,224 --> 00:13:59,391 ♪ Come on, let's go ♪ 353 00:13:59,469 --> 00:14:04,247 ♪ Hey, let's go ♪ 354 00:14:04,323 --> 00:14:06,415 - You have your ID badge? - Our what? 355 00:14:06,492 --> 00:14:09,994 - Excuse me? - Oh. 356 00:14:10,070 --> 00:14:11,920 Uh, you know, I think we're just gonna get out here. 357 00:14:11,960 --> 00:14:12,663 - Yeah. - Yeah. 358 00:14:12,740 --> 00:14:14,090 - Thank you. - Yeah, yeah, yeah. 359 00:14:14,167 --> 00:14:15,258 Thank you so much. Okay. 360 00:14:15,334 --> 00:14:16,795 Take the other entrance, you know? 361 00:14:16,819 --> 00:14:18,928 - Thank you. - Thank you. 362 00:14:19,005 --> 00:14:20,379 - Okay. - Thank you. 363 00:14:23,159 --> 00:14:24,765 I wonder what he thinks. 364 00:14:27,163 --> 00:14:29,053 - Okay. Now what? - Uh... 365 00:14:30,534 --> 00:14:32,108 Now it's over the gate. 366 00:14:33,073 --> 00:14:34,494 [WHISPERING] Wait. You guys. 367 00:14:34,529 --> 00:14:35,586 You guys! 368 00:14:37,340 --> 00:14:40,254 - [GASPS] - Don't point at it. 369 00:14:40,898 --> 00:14:42,693 - What are you doing? - Literally most places... 370 00:14:42,770 --> 00:14:44,787 we can't take her. 371 00:14:44,864 --> 00:14:47,123 Okay. Um... 372 00:14:47,200 --> 00:14:49,213 I have a better idea. Come on. 373 00:14:50,853 --> 00:14:52,444 Wait, what do we do when we actually get in? 374 00:14:52,522 --> 00:14:53,666 There's gonna be a security guard. 375 00:14:53,690 --> 00:14:55,039 Simple. We flirt with him. 376 00:14:55,115 --> 00:14:57,169 Ooh, is it okay to weaponize our sexuality like that? 377 00:14:57,193 --> 00:14:58,780 Yes. 378 00:14:59,949 --> 00:15:01,620 Your better idea's scaling the fence here? 379 00:15:01,698 --> 00:15:03,842 Nope. 380 00:15:03,866 --> 00:15:05,958 ♪ There's only one style for me ♪ 381 00:15:06,035 --> 00:15:08,013 If they go low, we go lower. 382 00:15:08,037 --> 00:15:11,555 - Marry me. - Oh. 383 00:15:11,632 --> 00:15:13,298 Tiny Jane! 384 00:15:13,376 --> 00:15:17,022 ♪ It's in my blood and in my veins ♪ 385 00:15:17,046 --> 00:15:18,154 ♪ A rocket ship to my outer space ♪ 386 00:15:18,231 --> 00:15:20,859 ♪ There's only one style for me ♪ 387 00:15:20,883 --> 00:15:22,361 - All right. - Okay. 388 00:15:22,385 --> 00:15:25,197 - Come on. - What are you doing? 389 00:15:25,221 --> 00:15:27,700 [SIGHS] This is DVF, guys. 390 00:15:27,724 --> 00:15:30,536 If I mess this up, Oliver is gonna kill me. 391 00:15:30,560 --> 00:15:32,835 If you don't climb under this fence, I'm gonna kill you. 392 00:15:32,912 --> 00:15:34,503 You're on flirt detail. 393 00:15:34,580 --> 00:15:35,708 All right, I didn't want to have to do this. 394 00:15:35,732 --> 00:15:37,042 Oh. 395 00:15:37,066 --> 00:15:38,711 - Is she... - Damn. 396 00:15:38,735 --> 00:15:40,751 This is not where I was expecting this to go, 397 00:15:40,828 --> 00:15:41,919 but I love it. 398 00:15:41,996 --> 00:15:45,163 [BOTH MIMIC TECHNO MUSIC] 399 00:15:45,660 --> 00:15:49,501 Get it. Get it. Do you have any dollars, Jane? 400 00:15:50,917 --> 00:15:52,391 Yeah! 401 00:15:52,415 --> 00:15:53,839 You're gonna have to take these imaginary dollars, 402 00:15:53,916 --> 00:15:55,410 but I swear... 403 00:15:55,443 --> 00:15:57,676 - All right. Here she comes. - Okay. 404 00:15:57,754 --> 00:15:58,844 Get ready to catch it. 405 00:15:58,921 --> 00:16:02,014 [GROANS] 406 00:16:02,091 --> 00:16:04,236 Oh. What are the odds? 407 00:16:04,260 --> 00:16:06,443 Uh, pretty high. Pretty high. 408 00:16:06,520 --> 00:16:09,187 Get over here. Come on, we'll get it. 409 00:16:09,265 --> 00:16:11,448 Clean. Yes. 410 00:16:11,525 --> 00:16:14,377 - Nice. - Great job. 411 00:16:14,453 --> 00:16:17,029 Okay. Let's get it down. We can do it. 412 00:16:17,106 --> 00:16:19,382 ♪ That's how I like it ♪ 413 00:16:19,458 --> 00:16:21,533 - [GROANS] - This is crazy. 414 00:16:21,611 --> 00:16:23,422 ♪ I like it ♪ 415 00:16:24,026 --> 00:16:26,264 Come on, Spider-Woman. Let's go. 416 00:16:26,341 --> 00:16:27,873 Yeah, smooth dismount. 417 00:16:27,950 --> 00:16:31,543 - Oh, no. - Are you okay? 418 00:16:31,621 --> 00:16:34,546 - Yeah, I'm good. I'm fine. - You're good? 419 00:16:34,624 --> 00:16:37,066 Oh. What's happening? 420 00:16:37,143 --> 00:16:39,271 Shit. Is that security? 421 00:16:39,295 --> 00:16:40,986 Oh, my God. I think it's a cop. 422 00:16:41,010 --> 00:16:42,888 I can't go to jail in my skivvies. 423 00:16:42,965 --> 00:16:45,557 ♪ ♪ 424 00:16:45,635 --> 00:16:47,910 Oh! I dropped the wine, guys! 425 00:16:47,987 --> 00:16:50,654 You had one job, Kat. Get down! 426 00:16:50,731 --> 00:16:51,897 ♪ I like it ♪ 427 00:16:51,974 --> 00:16:54,417 Why is he driving so slow? 428 00:16:54,493 --> 00:16:55,788 What does poison ivy look like? 429 00:16:55,812 --> 00:16:57,828 Shh! 430 00:16:57,905 --> 00:16:59,163 ♪ I like it ♪ 431 00:16:59,873 --> 00:17:01,089 We're good. 432 00:17:01,124 --> 00:17:03,259 [SIGHS] That was close. 433 00:17:03,336 --> 00:17:04,743 That wasn't a cop car, Jane. 434 00:17:04,821 --> 00:17:06,661 It was just a regular car. 435 00:17:06,723 --> 00:17:08,318 - My bad. - Hey, Jane, pro tip. 436 00:17:08,341 --> 00:17:10,319 I ran from a lot of cops in high school. 437 00:17:10,327 --> 00:17:12,918 Double square headlights are cops. 438 00:17:12,995 --> 00:17:14,878 - Oh. - Got it? 439 00:17:14,913 --> 00:17:16,142 Got it. 440 00:17:18,501 --> 00:17:21,018 All right, it is time to use 441 00:17:21,095 --> 00:17:24,188 what my mom did pass down to me, 442 00:17:24,264 --> 00:17:27,024 but I'm not sure that will work here. 443 00:17:27,101 --> 00:17:28,320 We're gonna need a plan B. 444 00:17:28,344 --> 00:17:31,436 - Kat, you're up. - Wait. What? 445 00:17:31,514 --> 00:17:34,773 Oh. Hey, wait. No. I... 446 00:17:34,851 --> 00:17:37,496 Guys, I don't know. I feel kind of rusty and... 447 00:17:37,520 --> 00:17:38,610 - What? - Like, insecure. 448 00:17:38,688 --> 00:17:40,962 You literally just had two women 449 00:17:40,997 --> 00:17:42,942 vying for your attention, like, three days ago. 450 00:17:42,977 --> 00:17:44,670 - Yeah. She's right. Get in there. - Mm. 451 00:17:44,694 --> 00:17:45,734 You got this. 452 00:17:46,458 --> 00:17:47,673 - Come on. - All right. All right. 453 00:17:47,697 --> 00:17:48,944 All right. All right. 454 00:17:57,373 --> 00:17:59,223 - Hi. - Hi. 455 00:18:04,638 --> 00:18:06,191 Something I can do for you? 456 00:18:06,215 --> 00:18:08,899 Um, I don't know, maybe. 457 00:18:11,337 --> 00:18:14,366 Well, maybe you should come back when you know. 458 00:18:14,390 --> 00:18:17,369 - [SCOFFS] - Okay. 459 00:18:17,393 --> 00:18:19,317 Yeah, yeah, I'll do that. I'll do that. 460 00:18:19,395 --> 00:18:21,039 Hi. Um... 461 00:18:21,063 --> 00:18:23,876 We poured our hearts 462 00:18:23,900 --> 00:18:26,658 into the fall issue of "Scarlet," 463 00:18:26,736 --> 00:18:29,494 and I believe it's somewhere in this facility, 464 00:18:29,572 --> 00:18:30,679 but for reasons I won't bore you with, 465 00:18:30,756 --> 00:18:33,015 it's not being released. 466 00:18:33,092 --> 00:18:34,833 So it would mean the world to us... 467 00:18:34,911 --> 00:18:36,889 and someone who really matters to us... 468 00:18:36,913 --> 00:18:42,024 if we could get a few copies. 469 00:18:42,101 --> 00:18:43,783 I love "Scarlet." 470 00:18:43,818 --> 00:18:46,195 [GASPS] You do? 471 00:18:46,272 --> 00:18:49,181 Read every issue before it ships. 472 00:18:49,258 --> 00:18:50,903 I thought this last one was amazing. 473 00:18:50,927 --> 00:18:53,405 Oh. Yeah. So did we. 474 00:18:53,429 --> 00:18:57,706 But there were some concerns with its content. 475 00:18:57,783 --> 00:18:59,375 That's too bad. 476 00:18:59,452 --> 00:19:02,453 My partner and I have a teenage daughter. 477 00:19:02,529 --> 00:19:05,381 I was excited she'd get to see some people in those pages 478 00:19:05,458 --> 00:19:07,124 who look like her mom for once. 479 00:19:07,201 --> 00:19:09,076 Yeah. We were excited for that, too. 480 00:19:12,301 --> 00:19:14,043 Okay, I'll tell you what... 481 00:19:14,078 --> 00:19:17,709 I can't give you a magazine, but if you were to take a few 482 00:19:17,787 --> 00:19:20,326 from around the corner, third room 483 00:19:20,361 --> 00:19:23,807 on the left... you know, when I'm in the bathroom... 484 00:19:23,884 --> 00:19:27,552 there's not much I can do about that. 485 00:19:27,630 --> 00:19:29,942 [GASPS] 486 00:19:29,966 --> 00:19:33,409 - What? - Jane. 487 00:19:33,486 --> 00:19:35,441 - And a wink? - Really very impressive, Jane. 488 00:19:35,476 --> 00:19:37,783 - Thank you. - I feel like I loosened the jar. 489 00:19:37,807 --> 00:19:41,714 Hey. It's only gonna be a number one, so hurry it up. 490 00:19:41,749 --> 00:19:42,794 Yeah. 491 00:19:42,870 --> 00:19:45,904 - Yep. Okay. - Come on. 492 00:19:45,982 --> 00:19:48,126 - We're like a SEAL team... - That steals magazines. 493 00:19:48,150 --> 00:19:49,241 Go, go, go, go, go. 494 00:19:53,823 --> 00:19:55,580 [FUNKY POP MUSIC] 495 00:19:55,658 --> 00:19:58,804 - [PHONE BUZZING] - _ 496 00:19:58,828 --> 00:20:05,432 ♪ ♪ 497 00:20:08,289 --> 00:20:11,188 ♪ I don't want to fight, I think I need... ♪ 498 00:20:12,194 --> 00:20:15,618 It's been a long time since we did this on a workday. 499 00:20:15,694 --> 00:20:18,561 We have never done this on a workday. 500 00:20:18,596 --> 00:20:21,865 Not true. 1996, the Tibetan Freedom Concert. 501 00:20:21,942 --> 00:20:23,867 Ah. 502 00:20:23,944 --> 00:20:25,702 - The day we met. - Mm. 503 00:20:25,779 --> 00:20:27,612 I was shooting for "Rolling Stone." 504 00:20:27,690 --> 00:20:30,168 You were interviewing Ama Adhe. 505 00:20:30,192 --> 00:20:32,450 We played chess that day. 506 00:20:32,528 --> 00:20:34,953 We did a little more than play chess. 507 00:20:35,759 --> 00:20:37,843 It might be nice 508 00:20:37,867 --> 00:20:40,625 just to press pause for a while. 509 00:20:41,407 --> 00:20:44,462 Well... 510 00:20:44,540 --> 00:20:47,299 I'm not really the "press pause" type, 511 00:20:47,376 --> 00:20:49,195 but maybe. 512 00:20:51,439 --> 00:20:54,526 And... 513 00:20:54,550 --> 00:20:57,029 I wouldn't mind going back to work. 514 00:20:57,783 --> 00:20:59,644 Well, then... 515 00:20:59,722 --> 00:21:02,701 then you should. 516 00:21:02,725 --> 00:21:05,075 Okay. I'll put out some feelers. 517 00:21:05,152 --> 00:21:06,538 ♪ Holiday when ♪ 518 00:21:06,562 --> 00:21:09,004 ♪ You're gone ♪ 519 00:21:09,081 --> 00:21:14,510 ♪ ♪ 520 00:21:15,569 --> 00:21:17,510 This issue is amazing. 521 00:21:17,545 --> 00:21:20,599 Jacqueline was a genius to use the models like this. 522 00:21:20,610 --> 00:21:23,427 I mean, it really shows how exploitative it is. 523 00:21:23,503 --> 00:21:25,390 Oh, this is why I loved this issue. 524 00:21:25,414 --> 00:21:27,839 Transparency, you know, real weights... 525 00:21:27,917 --> 00:21:29,360 younger me would have loved this. 526 00:21:29,395 --> 00:21:30,606 [GASPS] 527 00:21:30,641 --> 00:21:32,060 [BOTH GASP] 528 00:21:32,133 --> 00:21:33,899 - Oh! - It's so good. 529 00:21:33,923 --> 00:21:36,068 I remember when we told Luke 530 00:21:36,092 --> 00:21:37,941 that he could be in the magazine. 531 00:21:38,018 --> 00:21:40,383 He was so excited to show the photos to his dad. 532 00:21:41,485 --> 00:21:43,521 Oh, I never saw Jacqueline's letter. 533 00:21:44,542 --> 00:21:47,459 "It is up to all of us to represent every shape, size, 534 00:21:47,487 --> 00:21:49,428 "color, and sexual orientation out there. 535 00:21:49,505 --> 00:21:51,839 "We see you, and you deserve to see yourselves, 536 00:21:51,916 --> 00:21:54,416 and now you will in the pages of 'Scarlet.'" 537 00:21:55,081 --> 00:21:57,103 I love that. 538 00:21:57,180 --> 00:21:59,808 You know, Jacqueline needs a copy, 539 00:21:59,832 --> 00:22:02,090 but I think she's really saying 540 00:22:02,168 --> 00:22:03,851 all of these people need a copy. 541 00:22:03,928 --> 00:22:05,853 - Who? - The people in the magazine 542 00:22:05,930 --> 00:22:07,613 and the people who helped make it. 543 00:22:07,690 --> 00:22:09,097 They deserve to see themselves 544 00:22:09,175 --> 00:22:12,193 and to know that what they did matters. 545 00:22:12,269 --> 00:22:14,743 Yeah. Well, RJ certainly doesn't think so. 546 00:22:14,778 --> 00:22:16,530 See? There's the reason to do it. 547 00:22:16,607 --> 00:22:18,291 - Okay. Hear me out. - Mm-hmm. 548 00:22:18,367 --> 00:22:19,995 I have an address for Luke in Queens, 549 00:22:20,019 --> 00:22:24,428 and I think the makeup artist is somewhere in Bushwick, 550 00:22:24,463 --> 00:22:25,823 and I think the girl 551 00:22:25,858 --> 00:22:26,669 who did the sustainable fashion thing is in Tribeca. 552 00:22:26,693 --> 00:22:29,505 Wait. Are you saying that we should... 553 00:22:29,529 --> 00:22:30,744 We're gonna have to split this ride, y'all. 554 00:22:31,855 --> 00:22:33,622 Those people are getting magazines. 555 00:22:33,700 --> 00:22:36,383 [UPBEAT POP MUSIC] 556 00:22:36,460 --> 00:22:42,982 ♪ ♪ 557 00:22:54,536 --> 00:22:56,593 Good morning, sunshine. Coffee? 558 00:22:56,628 --> 00:22:58,291 Yes, please. 559 00:22:59,808 --> 00:23:02,910 Where's Angie? I thought she was staying over. 560 00:23:02,987 --> 00:23:06,672 Angie is, uh, going on "The Bachelor." 561 00:23:06,707 --> 00:23:07,980 What? 562 00:23:08,015 --> 00:23:10,659 Wait, so what does this mean? Are you guys taking a break? 563 00:23:10,737 --> 00:23:15,181 No, Jane, we're staying together to test the boundaries of our love. 564 00:23:15,258 --> 00:23:17,332 Of course we're going on a break. 565 00:23:18,280 --> 00:23:20,928 Do you think she's gonna get on "Bachelor in Paradise"? 566 00:23:21,005 --> 00:23:22,930 This isn't about you, Jane. 567 00:23:23,007 --> 00:23:26,423 It's about her. You're gonna find someone. 568 00:23:26,458 --> 00:23:27,460 I don't need you to tell me that. 569 00:23:27,536 --> 00:23:29,064 [CELL PHONE VIBRATES] 570 00:23:30,185 --> 00:23:31,229 - _ - Whoa. 571 00:23:34,030 --> 00:23:35,776 Hey. 572 00:23:35,853 --> 00:23:38,595 I thought the last issue wasn't coming out. 573 00:23:38,630 --> 00:23:39,908 It's not. 574 00:23:40,679 --> 00:23:42,708 This is interesting. 575 00:23:42,785 --> 00:23:44,285 "Read the scorched-earth editor's letter 576 00:23:44,361 --> 00:23:46,879 that got Jacqueline Carlyle fired." 577 00:23:46,956 --> 00:23:49,331 - What? Where is that? - It's on "The Cut." 578 00:23:50,367 --> 00:23:52,219 A lot of stuff from the issue is. 579 00:23:52,254 --> 00:23:56,091 Work should be interesting. 580 00:23:56,835 --> 00:23:58,224 [WHISPERING] How did this get out? 581 00:23:58,301 --> 00:24:00,447 Do you remember last night, Jane? 582 00:24:00,482 --> 00:24:03,919 Yes, but I put a note on everybody's copy, and it said, 583 00:24:03,954 --> 00:24:05,197 "For your eyes only." 584 00:24:06,033 --> 00:24:10,301 I guess a note won't really prevent people from leaking it. 585 00:24:10,336 --> 00:24:11,419 Yeah. No. 586 00:24:11,497 --> 00:24:13,417 Do we think that Jacqueline did it? 587 00:24:13,452 --> 00:24:15,724 [ALL CLEAR THROATS] 588 00:24:15,802 --> 00:24:17,279 What is your favorite fruit? 589 00:24:17,303 --> 00:24:21,322 - I'm gonna have to say banana. - Yeah. 590 00:24:21,398 --> 00:24:22,785 - It's just... - Okay. 591 00:24:22,809 --> 00:24:26,585 So I just... I thought that she was gonna get inspired 592 00:24:26,662 --> 00:24:29,374 - and just pick up the phone and call RJ. - Okay. 593 00:24:29,409 --> 00:24:33,092 Well, at least RJ can't publish a replacement issue now. 594 00:24:33,998 --> 00:24:37,004 - What's that? - Jane? Who are you texting? 595 00:24:37,081 --> 00:24:40,178 I was just asking Jacqueline if she did it. 596 00:24:40,213 --> 00:24:41,581 Oh, my God. 597 00:24:41,616 --> 00:24:43,761 On a text, Jane? 598 00:24:43,796 --> 00:24:44,920 Hey, whoa. 599 00:24:44,955 --> 00:24:46,178 Hey. 600 00:24:48,501 --> 00:24:49,942 We can't get caught. 601 00:24:50,814 --> 00:24:51,946 - Right. - All right? 602 00:24:51,981 --> 00:24:52,648 - Right. - Okay. 603 00:24:52,672 --> 00:24:54,149 [WHISPERING] So what are we gonna do? 604 00:24:54,173 --> 00:24:56,115 [WHISPERING] We are going to... 605 00:24:57,319 --> 00:24:59,515 just... just be cool. 606 00:24:59,550 --> 00:25:01,787 - [SCOFFS] - That's a solid plan. 607 00:25:01,864 --> 00:25:05,048 - I'm not cool. - Just be cool, Jane. 608 00:25:05,083 --> 00:25:06,834 [SIGHS] 609 00:25:10,589 --> 00:25:12,282 - We cool? - Yeah. 610 00:25:12,317 --> 00:25:14,700 - We're cool. - Yeah. 611 00:25:14,777 --> 00:25:18,945 - Have you guys seen this? - What is it? 612 00:25:19,022 --> 00:25:20,355 [LAUGHING] Wait. 613 00:25:21,259 --> 00:25:23,912 Did you guys do this? 614 00:25:23,936 --> 00:25:25,711 - Mm-mm. - No. 615 00:25:25,788 --> 00:25:27,954 - Was this the plan? - No. This was not the plan. 616 00:25:28,031 --> 00:25:29,118 - Definitely not... - No. 617 00:25:29,208 --> 00:25:31,399 - Part of the plan. - Hmm. 618 00:25:31,408 --> 00:25:33,535 Well, I think it's pretty awesome. 619 00:25:33,614 --> 00:25:36,758 Listen, whoever did this... [CHUCKLES] is my hero. 620 00:25:37,373 --> 00:25:40,801 Oh, and, uh, people are loving the fairy-tale shoot. 621 00:25:41,314 --> 00:25:43,421 Good morning, people. 622 00:25:43,726 --> 00:25:46,047 Despite the "Game of Thrones" level intrigue 623 00:25:46,125 --> 00:25:47,399 surrounding "Scarlet" right now, 624 00:25:47,476 --> 00:25:49,366 it's business as usual for us. 625 00:25:49,847 --> 00:25:53,071 Management has a team working on the source of the leak, 626 00:25:53,148 --> 00:25:56,278 so, everyone, please, back to work. 627 00:25:56,302 --> 00:25:57,879 Oh, uh, Kat, a word in my office, please. 628 00:25:57,914 --> 00:26:00,032 - Yes. - A team. He has a team. 629 00:26:00,067 --> 00:26:00,412 He has a team working on the leak. 630 00:26:00,489 --> 00:26:01,246 - A team of people. - That's not good. 631 00:26:01,323 --> 00:26:02,337 - That's not cool. - Mm-mm. 632 00:26:02,359 --> 00:26:03,790 It was cool before. Now it's less cool. 633 00:26:03,811 --> 00:26:04,861 - Kat? - No, no, no. It's still cool. 634 00:26:05,879 --> 00:26:08,282 - Richard's a lawyer. Yep. - Oh, my God. 635 00:26:08,724 --> 00:26:12,574 - Yeah. - I'm gonna call my lawyer. 636 00:26:12,651 --> 00:26:15,797 Okay. I'm... 637 00:26:15,821 --> 00:26:17,087 Um... 638 00:26:20,676 --> 00:26:22,592 [KNOCKS ON GLASS] 639 00:26:25,013 --> 00:26:27,589 [SIGHS] 640 00:26:27,666 --> 00:26:29,978 - Hi. - Any thoughts on the leak? 641 00:26:30,002 --> 00:26:31,479 [SIGHS] 642 00:26:31,918 --> 00:26:33,695 Not really. 643 00:26:33,773 --> 00:26:35,918 Some people think it's Jacqueline, 644 00:26:35,942 --> 00:26:38,778 but I don't know. 645 00:26:38,813 --> 00:26:41,870 She has a quiet dignity 646 00:26:41,948 --> 00:26:45,928 that seems at odds with airing dirty laundry. 647 00:26:45,952 --> 00:26:48,135 That's true. 648 00:26:48,212 --> 00:26:50,098 We will know who it is soon enough. 649 00:26:51,224 --> 00:26:53,284 Mm-hmm. Probably. 650 00:26:53,319 --> 00:26:58,085 What I don't get is 651 00:26:58,125 --> 00:26:59,646 the why. 652 00:27:00,586 --> 00:27:01,907 What do you mean? 653 00:27:01,984 --> 00:27:05,280 Why would someone risk their job over this? 654 00:27:06,040 --> 00:27:07,048 Well... 655 00:27:07,077 --> 00:27:11,566 because it's not about metrics or numbers 656 00:27:11,644 --> 00:27:13,789 or what studies show. 657 00:27:13,813 --> 00:27:16,905 It's about soul... 658 00:27:16,983 --> 00:27:19,795 the soul of "Scarlet" magazine. 659 00:27:20,951 --> 00:27:22,761 I have soul, Kat. 660 00:27:22,838 --> 00:27:24,633 Come on, Patrick, I know you got soul. 661 00:27:24,657 --> 00:27:27,216 I've seen you fight the occasional fight. 662 00:27:27,251 --> 00:27:29,009 But... 663 00:27:29,900 --> 00:27:31,011 soul like Jacqueline? 664 00:27:31,931 --> 00:27:34,327 Enough to make people risk their jobs for you? 665 00:27:40,546 --> 00:27:42,397 I don't know. Uh... 666 00:27:46,695 --> 00:27:48,991 I should probably get back to work. 667 00:27:50,736 --> 00:27:52,132 Thank you, Kat. 668 00:27:52,167 --> 00:27:53,283 Yeah. 669 00:27:56,947 --> 00:27:58,705 If we can trace it, we'll have grounds 670 00:27:58,782 --> 00:28:02,170 for intellectual property theft. 671 00:28:02,194 --> 00:28:04,339 Okay. Sounds good. Standing by. 672 00:28:05,364 --> 00:28:07,806 - RJ is livid. - Yeah. I bet. 673 00:28:08,665 --> 00:28:09,975 So you were out late last night. 674 00:28:10,052 --> 00:28:11,322 Yeah. I was with the girls. 675 00:28:11,362 --> 00:28:13,849 We ended up Ubering to New Jersey. 676 00:28:13,873 --> 00:28:15,389 Yeah. Crazy. 677 00:28:15,465 --> 00:28:17,558 It's a funny story, actually. 678 00:28:17,634 --> 00:28:19,818 Um, you ever get swept up in a moment? 679 00:28:19,895 --> 00:28:21,532 So you hooked up with some guy in Jersey. 680 00:28:21,567 --> 00:28:23,656 [LAUGHS] No! 681 00:28:23,732 --> 00:28:25,861 But I might have taken a handful of magazines 682 00:28:25,885 --> 00:28:27,809 from the printing plant in Piscataway. 683 00:28:27,887 --> 00:28:30,812 Please tell me that you are kidding. 684 00:28:32,294 --> 00:28:33,487 Oh, my God. 685 00:28:33,522 --> 00:28:35,443 We wanted to get a copy of the magazine for Jacqueline, 686 00:28:35,478 --> 00:28:37,911 and then when we saw it, we handed a couple of them out. 687 00:28:37,988 --> 00:28:40,155 There are cameras all over that plant, Sutton. 688 00:28:40,232 --> 00:28:42,082 - How could you do this? - How could we not? 689 00:28:43,207 --> 00:28:44,635 Have you seen the magazine? 690 00:28:44,670 --> 00:28:46,753 There are people who have been marginalized over 691 00:28:46,830 --> 00:28:48,884 and over again who are front and center 692 00:28:48,908 --> 00:28:52,184 for the first time in their lives, and now what? 693 00:28:52,261 --> 00:28:54,186 They're gonna be marginalized again? 694 00:28:55,575 --> 00:28:58,599 At the very least, those people deserve to see themselves in print, 695 00:28:58,675 --> 00:29:03,083 and Jacqueline deserves to know that it wasn't all for nothing. 696 00:29:06,354 --> 00:29:08,033 Come here. 697 00:29:08,110 --> 00:29:11,278 - I love you. - Mm, I love you. 698 00:29:11,355 --> 00:29:14,015 But this... this is bad. 699 00:29:15,296 --> 00:29:16,659 I know. 700 00:29:16,694 --> 00:29:18,877 [SIGHS] 701 00:29:18,954 --> 00:29:21,249 [SOLEMN MUSIC] 702 00:29:21,273 --> 00:29:27,878 ♪ ♪ 703 00:29:38,010 --> 00:29:39,798 The security team's going over all the footage 704 00:29:39,833 --> 00:29:40,989 from the facility. 705 00:29:41,024 --> 00:29:42,936 It's just a matter of time before you guys are caught. 706 00:29:42,971 --> 00:29:45,220 - We're gonna lose our jobs. - Yeah. 707 00:29:46,315 --> 00:29:47,514 What? 708 00:29:48,830 --> 00:29:49,983 What? 709 00:29:50,060 --> 00:29:52,878 If Safford decides to press charges, 710 00:29:53,638 --> 00:29:54,985 this could continue. 711 00:29:55,020 --> 00:29:56,072 Oh, my God. 712 00:29:58,461 --> 00:30:02,237 Well, at least the response to what we did is good. 713 00:30:02,314 --> 00:30:04,616 - The online reaction is huge. - Ooh, yeah. 714 00:30:04,651 --> 00:30:06,667 Could you read some stuff? I'd like some validation. 715 00:30:06,743 --> 00:30:09,744 "This is exactly the content we need today. 716 00:30:09,822 --> 00:30:12,931 "'Scarlet' was just canceled in my book. 717 00:30:13,008 --> 00:30:14,841 They're censoring a woman for telling the truth." 718 00:30:14,918 --> 00:30:18,103 That is from "Agnes, 58, Prairie City, Iowa." 719 00:30:18,180 --> 00:30:20,681 Where are the other ones from? 720 00:30:20,757 --> 00:30:22,644 Uh, Springfield, Missouri, and Athens, Texas. 721 00:30:23,887 --> 00:30:24,979 Middle America. 722 00:30:25,905 --> 00:30:27,205 Yeah. Why? 723 00:30:28,524 --> 00:30:30,616 What if we can make getting caught not matter? 724 00:30:31,643 --> 00:30:34,403 Get us out of trouble, get Jacqueline her job back. 725 00:30:34,438 --> 00:30:36,201 Then we have no problems. Continue. 726 00:30:36,236 --> 00:30:37,466 Okay, so RJ said 727 00:30:37,501 --> 00:30:40,160 he was firing Jacqueline for business reasons, right? 728 00:30:40,195 --> 00:30:43,662 Said advertisers who rely on sales in Middle America 729 00:30:43,697 --> 00:30:45,704 felt that the issue was not in line with their brands, 730 00:30:45,739 --> 00:30:48,660 but, I mean, come on, people all over the country 731 00:30:48,695 --> 00:30:50,803 are clearly loving these pages, so... 732 00:30:51,966 --> 00:30:54,881 what if it's just bad business to fire Jacqueline now? 733 00:30:54,958 --> 00:30:57,946 Well, he does have a fiduciary responsibility to the shareholders 734 00:30:57,981 --> 00:30:59,553 to do what's in the best interest of the magazine. 735 00:30:59,629 --> 00:31:01,480 - Make money. - Yeah. 736 00:31:01,557 --> 00:31:03,223 And he's not doing that if Agnes from Iowa 737 00:31:03,300 --> 00:31:05,967 is canceling her subscription. 738 00:31:06,045 --> 00:31:07,820 There's a board meeting tomorrow at 2:00 739 00:31:07,896 --> 00:31:10,063 to discuss Patrick's takeover. 740 00:31:10,140 --> 00:31:11,860 If you can make a case in front of them 741 00:31:11,884 --> 00:31:13,475 that firing Jacqueline is bad business... 742 00:31:13,552 --> 00:31:14,660 Then they'd have to rehire her. 743 00:31:21,560 --> 00:31:23,159 We live in a fast-paced, 744 00:31:23,220 --> 00:31:25,874 high-tech world with short attention spans. 745 00:31:25,898 --> 00:31:27,489 So how do you make an impression 746 00:31:27,566 --> 00:31:29,341 when no one's paying attention? 747 00:31:30,367 --> 00:31:34,087 You stand for something... or, in some cases, you kneel. 748 00:31:34,164 --> 00:31:36,014 Nike kneeled with Colin Kaepernick, 749 00:31:36,091 --> 00:31:38,941 and their sales spiked 31%. 750 00:31:38,976 --> 00:31:41,762 Gillette took a stand against toxic masculinity, 751 00:31:41,838 --> 00:31:44,189 and the response was tremendous. 752 00:31:44,266 --> 00:31:45,599 And, you know, they did this not just because 753 00:31:45,675 --> 00:31:48,160 it was the right thing to do, but also because... 754 00:31:49,151 --> 00:31:52,439 you know, it just made sense for their bottom line. 755 00:31:53,902 --> 00:31:57,496 And it turns out I'm not the only one who feels this way. 756 00:31:57,531 --> 00:32:01,390 I'm sure you remember Josh Blagg from Defined Cosmetics, 757 00:32:01,425 --> 00:32:03,116 one of "Scarlet's" biggest advertisers 758 00:32:03,193 --> 00:32:06,286 with a huge emphasis in Middle America. 759 00:32:06,363 --> 00:32:07,921 Turns out Josh agrees. 760 00:32:08,593 --> 00:32:11,884 We had reservations, but Kat made a compelling case 761 00:32:11,960 --> 00:32:14,422 with the online reaction to the pages. 762 00:32:14,446 --> 00:32:16,388 We might have been too cautious. 763 00:32:17,459 --> 00:32:19,725 I took a look at "Scarlet's" social this morning. 764 00:32:19,802 --> 00:32:22,394 92% of our mentions are negative. 765 00:32:22,471 --> 00:32:24,801 Now, it's no secret we're the number-one magazine 766 00:32:24,836 --> 00:32:28,103 at this company, but right now we're not losing advertisers 767 00:32:28,127 --> 00:32:31,273 as much as we're losing readers. 768 00:32:31,297 --> 00:32:34,181 Staying number one is not a given. 769 00:32:34,216 --> 00:32:36,746 We can't afford a PR disaster right now, 770 00:32:36,781 --> 00:32:39,652 and it'll get worse when we announce Patrick's hiring. 771 00:32:39,687 --> 00:32:41,488 [MEN MURMUR SOFTLY] 772 00:32:42,458 --> 00:32:43,698 I have a thought. 773 00:32:46,046 --> 00:32:49,318 We release the embargoed issue, save the printing costs, 774 00:32:49,353 --> 00:32:51,998 and announce that Jacqueline will resume her duties 775 00:32:52,075 --> 00:32:55,308 - as editor in chief immediately. - [SCOFFS] 776 00:32:55,385 --> 00:32:56,744 Now, I know there was a game plan, RJ, 777 00:32:56,822 --> 00:32:59,506 but it wasn't working. 778 00:33:00,759 --> 00:33:04,302 Kind of seems like maybe the bubble you live in is bursting. 779 00:33:06,337 --> 00:33:07,681 Thank you, Kat. 780 00:33:08,472 --> 00:33:09,820 That'll be all. 781 00:33:09,855 --> 00:33:11,943 Okay. Thank you. 782 00:33:13,930 --> 00:33:15,597 - Should we get lunch? - That's a great idea. 783 00:33:15,674 --> 00:33:18,486 [UPBEAT MUSIC] 784 00:33:18,510 --> 00:33:25,532 ♪ ♪ 785 00:33:25,609 --> 00:33:27,868 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 786 00:33:33,003 --> 00:33:35,655 I knew if I left you three in the fashion closet, you'd fix this. 787 00:33:36,322 --> 00:33:37,433 Me too. 788 00:33:37,754 --> 00:33:39,094 What? Total faith. 789 00:33:39,129 --> 00:33:40,788 I'd like to thank you all for being here today 790 00:33:40,866 --> 00:33:42,975 and to remind you 791 00:33:43,051 --> 00:33:46,181 that today's march to end domestic violence 792 00:33:46,205 --> 00:33:49,389 is just one step in our journey 793 00:33:49,424 --> 00:33:51,224 to protect, celebrate, 794 00:33:51,301 --> 00:33:54,707 and inspire women and men everywhere. 795 00:33:54,742 --> 00:33:56,897 We're not done. Jacqueline still has her part to do. 796 00:33:57,746 --> 00:33:59,992 I still can't believe she's not the one who leaked it. 797 00:34:00,715 --> 00:34:01,943 Who did? 798 00:34:01,978 --> 00:34:03,653 [CHEERS AND APPLAUSE] 799 00:34:07,779 --> 00:34:09,162 Jacqueline. 800 00:34:10,185 --> 00:34:11,620 - RJ. - Hi. 801 00:34:11,655 --> 00:34:14,247 It's nice of you to come out and show your support. 802 00:34:14,324 --> 00:34:15,823 Oh, your assistant said if I wanted to talk, 803 00:34:15,901 --> 00:34:19,542 I had to come to you, so here I am. 804 00:34:21,344 --> 00:34:22,553 Well? 805 00:34:24,522 --> 00:34:25,803 I was wrong. 806 00:34:27,828 --> 00:34:29,052 So... 807 00:34:29,087 --> 00:34:33,167 let's get you back in charge of "Scarlet," where you belong. 808 00:34:34,920 --> 00:34:39,321 Well, I have a couple of conditions. 809 00:34:40,843 --> 00:34:41,903 Okay. 810 00:34:41,927 --> 00:34:46,020 I need your word that all of my employees' jobs are safe. 811 00:34:46,098 --> 00:34:47,762 Wait... those three broke into a warehouse. 812 00:34:47,797 --> 00:34:48,810 I have video... 813 00:34:48,834 --> 00:34:53,009 And they made your asset, "Scarlet" magazine, better. 814 00:34:54,940 --> 00:34:57,883 Okay. Fine. You have my word. 815 00:34:58,546 --> 00:35:01,168 One last request, and we have a deal. 816 00:35:02,345 --> 00:35:03,682 Okay. 817 00:35:06,289 --> 00:35:07,375 March with us. 818 00:35:07,453 --> 00:35:10,053 No, I... you know, I don't have the time. 819 00:35:10,800 --> 00:35:12,251 Make the time. 820 00:35:14,643 --> 00:35:17,988 I really appreciate you being an advocate for women, RJ. 821 00:35:28,519 --> 00:35:30,980 There is one more thing that we need to talk about. 822 00:35:31,490 --> 00:35:32,734 What's that? 823 00:35:32,811 --> 00:35:34,342 The industry is changing. 824 00:35:34,377 --> 00:35:36,246 We're dropping print. 825 00:35:38,834 --> 00:35:41,129 Your last issue will be released, 826 00:35:41,153 --> 00:35:43,745 but from this point going forward, 827 00:35:43,822 --> 00:35:45,974 "Scarlet" magazine will be all digital. 828 00:35:48,660 --> 00:35:51,872 So do we have a deal? 829 00:36:00,200 --> 00:36:02,564 - Of course. - Good. 830 00:36:07,346 --> 00:36:10,492 [UPBEAT MUSIC] 831 00:36:10,516 --> 00:36:11,773 ♪ ♪ 832 00:36:12,100 --> 00:36:13,208 Ian. Hi. 833 00:36:13,285 --> 00:36:15,285 Honey, are you almost home? 834 00:36:15,361 --> 00:36:17,749 We're having ramen tonight. 835 00:36:17,773 --> 00:36:19,250 Oh, my gosh. You know what? I'm sorry. 836 00:36:19,274 --> 00:36:21,374 This has been such a crazy afternoon, 837 00:36:21,409 --> 00:36:25,887 and you will not believe this, but RJ offered me my job back. 838 00:36:25,964 --> 00:36:28,372 - Really? - Yeah! 839 00:36:28,450 --> 00:36:30,647 And "Scarlet" is going all digital, 840 00:36:30,682 --> 00:36:33,598 which is gonna be a little learning curve for me, 841 00:36:33,622 --> 00:36:36,601 but you know what? 842 00:36:36,625 --> 00:36:38,215 I'm kind of excited about it. 843 00:36:39,343 --> 00:36:41,311 - You're taking it? - Yeah, of course. 844 00:36:43,723 --> 00:36:46,444 Well, you should know that I put those feelers out, 845 00:36:46,468 --> 00:36:49,077 and Mark Afton at "States and Nations" magazine, 846 00:36:49,154 --> 00:36:51,562 he's looking for a freelance photographer. 847 00:36:51,640 --> 00:36:55,239 Oh. Okay. Well, that's amazing. 848 00:36:55,274 --> 00:36:58,661 No, I mean, Patrick and I are sharing the load, so... so... 849 00:36:58,738 --> 00:37:01,831 Well, I'll be home soon, and we'll figure it out. 850 00:37:01,908 --> 00:37:03,574 Okay. I'll see you soon. 851 00:37:03,652 --> 00:37:05,796 Okay. Bye. 852 00:37:08,657 --> 00:37:10,468 - [SIGHS] - [KNOCK ON GLASS] 853 00:37:11,194 --> 00:37:14,602 Oh. Patrick. 854 00:37:14,679 --> 00:37:16,179 Hello, Jacqueline. 855 00:37:16,918 --> 00:37:18,810 We missed you at the walk today. 856 00:37:18,834 --> 00:37:20,516 I had some packing to do. 857 00:37:21,279 --> 00:37:23,260 Really? Where are you going? 858 00:37:23,338 --> 00:37:26,948 I'm headed to India next week to pay a visit 859 00:37:27,025 --> 00:37:30,101 to one of my favorite ashrams in Varanasi. 860 00:37:30,178 --> 00:37:32,824 It's sort of an in-between-gigs cleanse. 861 00:37:32,848 --> 00:37:37,959 I thought we were doing this together. 862 00:37:38,036 --> 00:37:39,664 Jacqueline, if there's one thing 863 00:37:39,688 --> 00:37:41,963 I learned this week, it's that this is your ship. 864 00:37:42,040 --> 00:37:43,614 You do not need me to run it with you. 865 00:37:43,692 --> 00:37:45,875 Well, I may not need you to run it with me, 866 00:37:45,952 --> 00:37:48,354 but I do think we make a good team. 867 00:37:51,233 --> 00:37:52,466 Thank you. 868 00:37:56,054 --> 00:37:59,138 Patrick, safe travels. 869 00:38:05,713 --> 00:38:07,563 You keep it. 870 00:38:07,640 --> 00:38:09,262 It looks good in your office. 871 00:38:09,297 --> 00:38:11,142 [UPBEAT POP MUSIC] 872 00:38:11,219 --> 00:38:14,237 [WOMAN VOCALIZING] 873 00:38:14,313 --> 00:38:20,576 ♪ ♪ 874 00:38:20,653 --> 00:38:24,506 ♪ Lately it's been a little bit wild ♪ 875 00:38:24,582 --> 00:38:27,583 [INDISTINCT CHATTER] 876 00:38:27,660 --> 00:38:28,826 When you're here, you're family. 877 00:38:28,904 --> 00:38:32,180 - [LAUGHTER] - Hi. 878 00:38:32,257 --> 00:38:34,637 Um, can I please see your second-cheapest tequila? 879 00:38:34,672 --> 00:38:36,926 - Thank you. - Why the second? 880 00:38:37,003 --> 00:38:39,262 [GASPS] Look who it is. 881 00:38:39,338 --> 00:38:41,022 Ryan. 882 00:38:41,099 --> 00:38:42,840 - Oh, my God, hi. - Hi. 883 00:38:43,604 --> 00:38:46,377 Hey, so, um, in exchange for you saving "Scarlet" 884 00:38:46,412 --> 00:38:47,511 and keeping us out of jail, 885 00:38:47,589 --> 00:38:50,275 I have for you this shitty tequila. 886 00:38:50,310 --> 00:38:51,606 Oh. Thank you. 887 00:38:51,641 --> 00:38:52,716 [GLASSES CLINK] 888 00:38:52,793 --> 00:38:55,072 ♪ ♪ 889 00:38:55,096 --> 00:38:57,447 - [EXHALES SHARPLY] - [GROANS] 890 00:38:58,563 --> 00:38:59,707 What are you doing here? 891 00:38:59,784 --> 00:39:01,641 They let me cut the tour short. 892 00:39:01,676 --> 00:39:03,292 They said they'd take the money that they saved 893 00:39:03,363 --> 00:39:05,696 and roll it into the advance for my next book. 894 00:39:05,774 --> 00:39:08,185 Wow. Uh, so you're back. 895 00:39:08,220 --> 00:39:10,885 - Yeah. - That's awesome. 896 00:39:10,962 --> 00:39:13,871 I'm gonna ask for that sabbatical, 897 00:39:13,949 --> 00:39:16,802 and it could all happen really quickly. 898 00:39:16,837 --> 00:39:18,059 It could get bumpy. 899 00:39:21,122 --> 00:39:23,669 This is great. We're gonna be great. 900 00:39:23,704 --> 00:39:24,732 I hope so... 901 00:39:24,809 --> 00:39:28,478 because this was terrible. 902 00:39:28,554 --> 00:39:31,981 - I'm gonna get us four... five... - Yeah. 903 00:39:32,058 --> 00:39:34,461 shots of the opposite of whatever that is. 904 00:39:34,496 --> 00:39:35,523 Okay. 905 00:39:35,558 --> 00:39:38,449 - Want to give me a hand? - Sure. 906 00:39:38,473 --> 00:39:42,492 Hey, um, guys, so Adena texted me back. 907 00:39:42,568 --> 00:39:44,419 [GASPS] What'd she say? 908 00:39:44,496 --> 00:39:47,401 Uh, the offer went through, so that's good. 909 00:39:47,436 --> 00:39:49,999 Jacqueline sent her on an assignment. 910 00:39:50,076 --> 00:39:52,129 She's going to Alabama to take photos 911 00:39:52,153 --> 00:39:54,648 in school districts where they ban sex ed. 912 00:39:54,683 --> 00:39:55,858 Oh, that's cool. 913 00:39:55,893 --> 00:39:58,508 - Hey, can I get a rum and Coke? - Yeah, it's great. 914 00:39:58,584 --> 00:40:00,304 And she asked me to give her some space, so... 915 00:40:00,328 --> 00:40:02,845 Well, I mean, that's probably a good idea, right? 916 00:40:02,922 --> 00:40:04,013 Yeah. I know. It make sense. 917 00:40:04,090 --> 00:40:05,309 I just hope she's okay. 918 00:40:05,333 --> 00:40:08,776 - Yeah. - Excuse me. 919 00:40:08,853 --> 00:40:10,422 - [GASPS] Hi. - Luke! 920 00:40:10,457 --> 00:40:11,187 Sutton! 921 00:40:11,264 --> 00:40:13,281 - I missed you at the march. - Hey. How are you? 922 00:40:13,358 --> 00:40:15,152 - Good, and you? - Good. 923 00:40:15,176 --> 00:40:16,988 Hey, did you give your dad the magazine? 924 00:40:17,012 --> 00:40:18,453 - He framed it. - Oh. 925 00:40:18,530 --> 00:40:19,947 He put it in his office. 926 00:40:19,982 --> 00:40:22,159 Oh! I am so happy for you. 927 00:40:22,194 --> 00:40:23,494 Thanks. 928 00:40:23,518 --> 00:40:25,368 Hey, you guys didn't mind that I sent it 929 00:40:25,444 --> 00:40:26,961 to "The Cut," right? 930 00:40:27,894 --> 00:40:29,205 You... you did? 931 00:40:29,282 --> 00:40:31,207 - No. - No. 932 00:40:31,284 --> 00:40:33,407 - Not at all. - Okay, good. That's a relief. 933 00:40:33,442 --> 00:40:33,951 - Yeah. - All right. 934 00:40:34,029 --> 00:40:35,673 - Well, have a good night. - You too. 935 00:40:36,647 --> 00:40:39,208 [GASPS] It was him! 936 00:41:09,713 --> 00:41:12,269 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 67201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.