Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:08,140 --> 00:00:10,967
Previously on Tell Me a Story...
3
00:00:10,969 --> 00:00:12,360
I want to perform again.
4
00:00:12,362 --> 00:00:14,623
We're doing this. Just me and my guitar.
5
00:00:14,625 --> 00:00:16,242
I can't let you do this. It's not safe.
6
00:00:16,244 --> 00:00:18,279
I'm a performer. I'll
never truly be safe.
7
00:00:18,281 --> 00:00:21,195
Nashville PD wants me back.
8
00:00:21,197 --> 00:00:23,554
I would never leave you
unless I knew you were safe
9
00:00:23,556 --> 00:00:24,775
and in good hands.
10
00:00:31,511 --> 00:00:33,860
Ashley! Ashley, where you at?
11
00:00:33,862 --> 00:00:36,601
You do not come into
this house screaming.
12
00:00:36,603 --> 00:00:38,790
Just let me leave! Then you'll
never have to see me again.
13
00:00:38,792 --> 00:00:40,823
DONNA: First-timer?
14
00:00:40,825 --> 00:00:42,912
- I wish.
- Welcome back.
15
00:00:42,914 --> 00:00:44,044
RON: What is she doing here?
16
00:00:44,046 --> 00:00:45,741
We're family. Sit.
17
00:00:45,743 --> 00:00:47,173
You know I'm not buying your act.
18
00:00:47,175 --> 00:00:48,222
The good stepmother.
19
00:00:48,224 --> 00:00:50,615
Oh, it's okay. I'm not buying
the good stepdaughter one, either.
20
00:00:50,617 --> 00:00:52,348
SIMONE: I know about the affair.
21
00:00:52,350 --> 00:00:54,532
Cora knew about it,
too. She was murdered
22
00:00:54,534 --> 00:00:56,378
because she had photos
of the two of you.
23
00:00:56,380 --> 00:00:58,493
You changed the trust. Tomorrow, I want
24
00:00:58,495 --> 00:01:01,454
the original copy. If not, I go public.
25
00:01:03,065 --> 00:01:05,108
Please, call me Rachel. [CHUCKLES]
26
00:01:05,110 --> 00:01:06,631
Maddie. It's nice to meet you.
27
00:01:06,633 --> 00:01:07,894
What's going on?
28
00:01:07,896 --> 00:01:09,286
It's Brendan.
29
00:01:09,288 --> 00:01:11,288
I haven't heard from him in two days.
30
00:01:11,290 --> 00:01:12,389
I'm gonna find Tucker,
31
00:01:12,391 --> 00:01:14,030
and I will call you as soon
32
00:01:14,032 --> 00:01:15,075
as I hear anything, okay?
33
00:01:15,077 --> 00:01:17,949
Tucker, we need to talk.
34
00:01:19,350 --> 00:01:20,623
My name isn't Rachel.
35
00:01:20,625 --> 00:01:21,708
It's Olivia.
36
00:01:21,710 --> 00:01:24,301
- Where's Tucker?
- I'll tell you where he is.
37
00:01:24,303 --> 00:01:27,872
But first, I should tell you who he is.
38
00:01:29,831 --> 00:01:32,701
[INSECTS TRILLING]
39
00:01:32,703 --> 00:01:35,182
What the fuck is happening?
40
00:01:35,184 --> 00:01:37,227
I know how you feel.
41
00:01:37,229 --> 00:01:39,864
Your world spinning.
42
00:01:39,866 --> 00:01:41,518
It's the same as I felt
43
00:01:41,520 --> 00:01:43,392
when Tucker abducted me.
44
00:01:46,151 --> 00:01:48,717
This is Tucker's.
45
00:01:48,719 --> 00:01:50,588
It's a sedative.
46
00:01:50,590 --> 00:01:54,114
He uses it to incapacitate his victims.
47
00:01:54,116 --> 00:01:56,097
I was right outside my house
48
00:01:56,099 --> 00:01:57,534
when he jammed it into my neck.
49
00:01:57,536 --> 00:01:59,075
Why are you doing this?
50
00:01:59,077 --> 00:02:00,468
[THUDDING]
51
00:02:00,470 --> 00:02:02,818
What the fuck was that?
52
00:02:02,820 --> 00:02:04,820
That...
53
00:02:04,822 --> 00:02:06,737
is Tucker.
54
00:02:11,524 --> 00:02:13,439
Take me to him.
55
00:02:15,441 --> 00:02:17,008
Now.
56
00:02:24,929 --> 00:02:26,407
He's down here.
57
00:02:26,409 --> 00:02:27,845
First door on the left.
58
00:02:29,325 --> 00:02:31,325
You go first.
59
00:02:31,327 --> 00:02:34,025
I'm not afraid to use this.
60
00:02:39,291 --> 00:02:40,987
[FOOTSTEPS APPROACHING]
61
00:02:40,989 --> 00:02:42,653
Maddie?
62
00:02:42,655 --> 00:02:44,968
Maddie? Get out of here now!
63
00:02:44,970 --> 00:02:46,537
[GRUNTING]
64
00:02:53,088 --> 00:02:55,046
[MADDIE GASPING, GRUNTING]
65
00:03:15,545 --> 00:03:17,242
[BOTH GRUNT]
66
00:03:25,729 --> 00:03:28,034
- [DOOR UNLOCKS]
- Maddie?
67
00:03:28,036 --> 00:03:31,385
No. No!
68
00:03:31,387 --> 00:03:34,388
No. What have you done?!
69
00:03:34,390 --> 00:03:35,511
Maddie, wake up.
70
00:03:35,513 --> 00:03:38,044
Honey, wake up. Wake up. Wake up.
71
00:03:38,046 --> 00:03:39,175
Wake... [GRUNTS]
72
00:03:39,177 --> 00:03:40,962
[GASPS]
73
00:03:42,964 --> 00:03:43,965
[SYRINGE CLATTERS]
74
00:03:58,762 --> 00:04:02,157
You really shouldn't have come here.
75
00:04:10,687 --> 00:04:12,689
♪♪
76
00:04:42,675 --> 00:04:44,677
♪♪
77
00:05:12,183 --> 00:05:14,185
♪♪
78
00:05:40,646 --> 00:05:43,343
[SIREN WAILING]
79
00:05:43,345 --> 00:05:46,217
Pupils are slightly dilated.
80
00:05:47,871 --> 00:05:49,871
You're lucky to be alive.
81
00:05:49,873 --> 00:05:51,768
Let's take you to the hospital
and get you checked out.
82
00:05:51,770 --> 00:05:53,466
No, that's not gonna be necessary.
83
00:05:53,468 --> 00:05:55,833
Mr. Morris, you were
hit by a moving vehicle.
84
00:05:55,835 --> 00:05:57,613
It's likely that you have a concussion.
85
00:05:57,615 --> 00:05:59,533
- Some bruised ribs for sure.
- GWEN: Yeah, don't bother
86
00:05:59,535 --> 00:06:01,418
trying to talk any sense into this guy.
87
00:06:01,420 --> 00:06:03,420
He's the most stubborn
man on the planet.
88
00:06:03,422 --> 00:06:06,554
- Hey.
- Hi.
89
00:06:06,556 --> 00:06:08,991
You got horseshoes up
your ass, you know that?
90
00:06:08,993 --> 00:06:10,340
[SIGHS] Just a hard head.
91
00:06:10,342 --> 00:06:12,386
- Any luck tracking down that car?
- No.
92
00:06:12,388 --> 00:06:13,909
We ran the partial you gave us.
93
00:06:13,911 --> 00:06:15,606
- Yeah?
- Plates were stolen.
94
00:06:15,608 --> 00:06:18,305
- Oh, fuck.
- This wasn't a random hit-and-run, Beau.
95
00:06:18,307 --> 00:06:20,394
Person who sent you that threat
96
00:06:20,396 --> 00:06:22,396
- just tried to kill you.
- We don't know that for sure.
97
00:06:22,398 --> 00:06:24,485
I've more than my share
of enemies these days.
98
00:06:24,487 --> 00:06:26,138
You don't think the
timing's a bit suspicious?
99
00:06:26,140 --> 00:06:28,140
I'm just saying I'm
not ruling anything out.
100
00:06:28,142 --> 00:06:30,850
And I'm saying you need to
go home and get some rest.
101
00:06:30,852 --> 00:06:34,103
But first, you need to convince
Ashley to cancel the concert.
102
00:06:34,105 --> 00:06:35,670
It's too dangerous.
103
00:06:35,672 --> 00:06:37,411
I can't.
104
00:06:37,413 --> 00:06:39,108
It's not my call.
105
00:06:39,110 --> 00:06:42,154
Well, then, I hope you have one
hell of a plan to keep her safe,
106
00:06:42,156 --> 00:06:44,463
because this person
is not going to stop.
107
00:06:47,423 --> 00:06:50,424
Oh, wow, speaking at a meeting.
108
00:06:50,426 --> 00:06:52,426
It has been a while.
109
00:06:52,428 --> 00:06:54,341
Be honest. How bad was I?
110
00:06:54,343 --> 00:06:55,716
I thought you were great.
111
00:06:55,718 --> 00:06:56,952
- Really?
- Yeah.
112
00:06:56,954 --> 00:06:58,301
I mean, I love that you compared life
113
00:06:58,303 --> 00:06:59,998
to a one-four-five chord progression.
114
00:07:00,000 --> 00:07:01,522
- [GROANS]
- [CHUCKLES]
115
00:07:01,524 --> 00:07:03,132
Stuff was just coming out.
116
00:07:03,134 --> 00:07:04,568
Not even sure what I said.
117
00:07:04,570 --> 00:07:05,874
Well, at least this time,
118
00:07:05,876 --> 00:07:08,137
it wasn't the drinking that did it.
119
00:07:08,139 --> 00:07:10,487
Hey, Donna, thank you.
120
00:07:10,489 --> 00:07:11,967
For what?
121
00:07:11,969 --> 00:07:14,188
For making me feel welcome.
122
00:07:15,233 --> 00:07:17,842
Maybe don't thank me just yet.
123
00:07:17,844 --> 00:07:20,760
I knew who you were
before we started to talk.
124
00:07:22,153 --> 00:07:23,979
I knew your father.
125
00:07:23,981 --> 00:07:25,328
That figures.
126
00:07:25,330 --> 00:07:26,982
All right, so how much did he owe you?
127
00:07:26,984 --> 00:07:29,027
No. Not like that.
128
00:07:29,029 --> 00:07:32,204
Truth is... is I owe him.
129
00:07:32,206 --> 00:07:34,337
More than I can say.
130
00:07:34,339 --> 00:07:36,774
Which is why I was wondering
131
00:07:36,776 --> 00:07:39,386
if you were looking for a sponsor.
132
00:07:39,388 --> 00:07:41,475
'Cause I'd be happy to
be yours if you want.
133
00:07:41,477 --> 00:07:43,477
Yeah, sure. That'd be great.
134
00:07:43,479 --> 00:07:45,217
- Yeah?
- Yeah.
135
00:07:45,219 --> 00:07:47,219
All right. Give me
your phone, music man.
136
00:07:47,221 --> 00:07:49,789
Oh. Here.
137
00:07:51,225 --> 00:07:55,489
Now, don't you go
abusing this, all right?
138
00:07:55,491 --> 00:07:57,149
I don't want you calling
me looking for a date.
139
00:07:57,151 --> 00:07:58,716
- You hear me?
- Yes, ma'am.
140
00:07:58,718 --> 00:08:00,590
[SIREN WAILING]
141
00:08:03,636 --> 00:08:06,552
Geez, something's happening.
142
00:08:08,410 --> 00:08:09,780
DONNA: I mean, I heard
143
00:08:09,782 --> 00:08:11,457
the sirens during the meeting.
144
00:08:11,459 --> 00:08:13,830
Oh. Says here that some
big deal lawyer fell off
145
00:08:13,832 --> 00:08:15,681
a building downtown.
146
00:08:15,683 --> 00:08:18,173
Clay Callaway.
147
00:08:20,435 --> 00:08:21,783
What, you know him?
148
00:08:21,785 --> 00:08:23,611
Uh, not exactly.
149
00:08:23,613 --> 00:08:26,004
Thank you. We'll be in touch.
150
00:08:26,006 --> 00:08:27,530
Okay.
151
00:08:29,444 --> 00:08:31,619
NEWSMAN: ... should be aware
of tomorrow morning's commute.
152
00:08:31,621 --> 00:08:33,882
Unexpected street closures may cause
153
00:08:33,884 --> 00:08:35,884
longer than usual transportation time
154
00:08:35,886 --> 00:08:37,538
due to a shocking event.
155
00:08:37,540 --> 00:08:40,628
Tragedy struck downtown
Nashville earlier tonight
156
00:08:40,630 --> 00:08:43,544
when prominent local
lawyer Clay Callaway
157
00:08:43,546 --> 00:08:45,110
fell from the 28th floor
158
00:08:45,112 --> 00:08:46,982
- of his office building.
- [PHONE BUZZING]
159
00:08:46,984 --> 00:08:49,375
Authorities have yet
to rule out foul play
160
00:08:49,377 --> 00:08:52,727
and are asking for anyone with
information to contact them.
161
00:08:52,729 --> 00:08:55,235
Callaway was the managing
partner of his firm,
162
00:08:55,237 --> 00:08:56,781
Callaway, Crawford and Fenning,
163
00:08:56,783 --> 00:09:00,221
and is survived by his
wife and two daughters.
164
00:09:03,261 --> 00:09:05,263
[METAL CREAKING]
165
00:09:15,360 --> 00:09:17,275
[EXHALES]
166
00:09:18,319 --> 00:09:21,322
Thank God you're okay.
167
00:09:26,066 --> 00:09:28,808
Maddie. Maddie.
168
00:09:30,163 --> 00:09:32,502
Maddie. Hey, hey.
169
00:09:32,504 --> 00:09:35,987
I know you're scared, but
I'm gonna take care of you.
170
00:09:35,989 --> 00:09:38,250
Don't. Don't touch me.
171
00:09:38,252 --> 00:09:39,950
Don't touch me.
172
00:09:40,951 --> 00:09:42,561
Oh, my God.
173
00:09:45,496 --> 00:09:47,604
Oh, my God. Everything
she said was true.
174
00:09:47,606 --> 00:09:50,128
No, you can't believe a
word she's saying. She's a...
175
00:09:50,130 --> 00:09:52,043
She's a liar.
176
00:09:52,045 --> 00:09:53,914
Did you rape her?
177
00:09:53,916 --> 00:09:56,116
No! No, of course not.
178
00:09:56,118 --> 00:09:58,884
Maddie, I know you have a lot
of questions, but we just need
179
00:09:58,886 --> 00:10:00,233
to focus on getting you out of here.
180
00:10:00,235 --> 00:10:01,662
Don't you fucking touch me!
181
00:10:01,664 --> 00:10:03,671
- Maddie! Listen to me! Hey!
- [SOBBING]
182
00:10:03,673 --> 00:10:06,763
I am not the one you
need to be afraid of.
183
00:10:07,764 --> 00:10:09,982
- Please.
- [SOBS]
184
00:10:09,984 --> 00:10:11,940
[DOOR OPENS]
185
00:10:11,942 --> 00:10:13,857
Morning.
186
00:10:22,112 --> 00:10:24,526
Olivia, let Maddie go.
187
00:10:24,528 --> 00:10:26,389
She has nothing to do with this.
188
00:10:26,391 --> 00:10:28,261
This is between me and you.
189
00:10:28,263 --> 00:10:31,656
Before we begin, you should know
190
00:10:31,658 --> 00:10:33,658
that I used your phone
to text your mother.
191
00:10:33,660 --> 00:10:36,487
I told her that you two
needed some time alone.
192
00:10:36,489 --> 00:10:39,228
She wishes you luck.
193
00:10:39,230 --> 00:10:41,243
Olivia, listen to me.
194
00:10:44,497 --> 00:10:47,976
I am so sorry for what
you've been put through.
195
00:10:47,978 --> 00:10:50,588
I had no idea what
Tucker was doing here.
196
00:10:50,590 --> 00:10:52,067
I can tell.
197
00:10:52,069 --> 00:10:55,288
You really didn't know him, did you?
198
00:10:55,290 --> 00:10:57,072
We'll get to that.
199
00:10:57,074 --> 00:10:58,726
MADDIE [CRYING]: No,
you don't understand.
200
00:10:58,728 --> 00:11:00,423
I'm on your side.
201
00:11:00,425 --> 00:11:02,279
You do not have to do this.
202
00:11:02,281 --> 00:11:03,818
You're wasting your breath.
203
00:11:03,820 --> 00:11:05,646
She doesn't care.
204
00:11:05,648 --> 00:11:07,345
What do you want?
205
00:11:08,390 --> 00:11:10,956
Think of this as therapy.
206
00:11:10,958 --> 00:11:13,741
It's a chance for me to learn about you
207
00:11:13,743 --> 00:11:16,048
and for you to learn about each other.
208
00:11:16,050 --> 00:11:18,790
All I ask is that you're honest.
209
00:11:18,792 --> 00:11:21,490
Or what?
210
00:11:22,926 --> 00:11:24,926
You first.
211
00:11:24,928 --> 00:11:27,712
Maddie wants to know.
212
00:11:27,714 --> 00:11:30,673
Where's Brendan?
213
00:11:35,199 --> 00:11:36,287
Tucker.
214
00:11:37,332 --> 00:11:39,029
MADDIE: Answer her.
215
00:11:40,074 --> 00:11:41,554
Where is Brendan?
216
00:11:47,472 --> 00:11:49,995
- Dead.
- [MADDIE GASPS]
217
00:11:49,997 --> 00:11:51,955
- Brendan's dead.
- MADDIE: How?
218
00:11:53,000 --> 00:11:55,217
- Did you kill him?
- No.
219
00:11:55,219 --> 00:11:58,266
Olivia's the one who killed him.
220
00:12:00,224 --> 00:12:01,659
What did I say?
221
00:12:01,661 --> 00:12:03,530
- Tell the truth.
- TUCKER: I am.
222
00:12:03,532 --> 00:12:06,579
If it weren't for you,
Brendan would still be alive.
223
00:12:07,623 --> 00:12:09,580
You're lying.
224
00:12:09,582 --> 00:12:11,582
I'm not. And if you think I am,
225
00:12:11,584 --> 00:12:13,714
why don't you come over here
and do something about it?
226
00:12:13,716 --> 00:12:17,109
You should have kept both
of my hands chained up,
227
00:12:17,111 --> 00:12:19,851
because if you get
anywhere near me or Maddie,
228
00:12:19,853 --> 00:12:22,505
I will fucking kill you.
229
00:12:22,507 --> 00:12:25,770
[CHUCKLES]
230
00:12:25,772 --> 00:12:28,775
And you tell yourself
you're not a monster.
231
00:12:30,777 --> 00:12:32,430
[DOORBELL RINGS]
232
00:12:34,519 --> 00:12:37,346
Mrs. Garland, I'm Detective Roberts.
233
00:12:37,348 --> 00:12:38,783
This is Detective Chapman.
234
00:12:38,785 --> 00:12:41,437
Can we have a word with you?
235
00:12:41,439 --> 00:12:43,222
About what?
236
00:12:43,224 --> 00:12:45,485
We'd like to talk to
you about Clay Callaway.
237
00:12:45,487 --> 00:12:48,969
We have some questions
for you and your family.
238
00:12:51,406 --> 00:12:52,884
Mom, what is it?
239
00:12:52,886 --> 00:12:56,365
Get your brother and
meet me in my office.
240
00:12:56,367 --> 00:12:58,454
[DOOR CLOSES]
241
00:12:58,456 --> 00:13:00,458
[PHONE BUZZES]
242
00:13:09,337 --> 00:13:10,989
I can't believe it.
243
00:13:10,991 --> 00:13:12,686
I...
244
00:13:12,688 --> 00:13:16,167
I had a meeting with him
yesterday, and he was fine.
245
00:13:16,169 --> 00:13:19,088
Mrs. Garland, your
relationship with Mr. Callaway
246
00:13:19,090 --> 00:13:20,495
was not strictly professional,
247
00:13:20,497 --> 00:13:22,002
isn't that right?
248
00:13:23,046 --> 00:13:25,525
You must admit, the timing is troubling.
249
00:13:25,527 --> 00:13:27,945
Your husband, then your
business manager, Cora.
250
00:13:27,947 --> 00:13:30,095
Now Clay? All three dead?
251
00:13:30,097 --> 00:13:32,341
Why would I want Clay dead?
252
00:13:32,343 --> 00:13:33,470
Well, one theory is
253
00:13:33,472 --> 00:13:35,446
you wanted to control
your husband's business.
254
00:13:35,448 --> 00:13:37,755
Once you achieved that, you
had to tie up loose ends.
255
00:13:37,757 --> 00:13:39,889
Is that your theory
or my stepdaughter's?
256
00:13:39,891 --> 00:13:41,948
I'm tired of this. All right?
257
00:13:41,950 --> 00:13:43,867
Simone has been making up lies about us
258
00:13:43,869 --> 00:13:46,198
- ever since she got back.
- My son's right.
259
00:13:46,200 --> 00:13:48,022
With Simone's questionable
past, I would think
260
00:13:48,024 --> 00:13:49,244
you'd want to talk to her.
261
00:13:49,246 --> 00:13:51,507
She is absolutely a person of interest.
262
00:13:51,509 --> 00:13:53,118
We know she had an appointment scheduled
263
00:13:53,120 --> 00:13:55,337
with Mr. Callaway
shortly before he fell.
264
00:13:55,339 --> 00:13:57,380
Then why are you here? Why
aren't you out looking for Simone?
265
00:13:57,382 --> 00:13:58,839
We put out an APB.
266
00:13:58,841 --> 00:14:01,540
But I was told she
currently resides here.
267
00:14:02,825 --> 00:14:04,566
Simone never came home last night.
268
00:14:05,610 --> 00:14:08,046
So you haven't heard from
her since yesterday?
269
00:14:08,048 --> 00:14:09,105
No, ma'am.
270
00:14:09,107 --> 00:14:10,657
But if she contacts us,
271
00:14:10,659 --> 00:14:12,485
we'll let you know.
272
00:14:12,487 --> 00:14:15,142
If there's nothing else?
273
00:14:16,970 --> 00:14:18,972
[CLEARS THROAT]
274
00:14:21,836 --> 00:14:24,540
Just one last question.
275
00:14:24,542 --> 00:14:25,933
Where were you last night?
276
00:14:25,935 --> 00:14:27,630
I was home.
277
00:14:27,632 --> 00:14:28,936
We all were.
278
00:14:28,938 --> 00:14:30,346
Isn't that right, boys?
279
00:14:30,348 --> 00:14:32,157
- The whole night.
- We were right here.
280
00:14:32,159 --> 00:14:34,115
Well, that's good to know.
281
00:14:34,117 --> 00:14:36,119
We'll be in touch.
282
00:14:42,125 --> 00:14:43,951
[EXHALES]
283
00:14:43,953 --> 00:14:48,697
I hope they find Simone soon
and lock that bitch up for good.
284
00:14:57,773 --> 00:15:00,113
_
285
00:15:07,934 --> 00:15:10,848
♪♪
286
00:15:10,850 --> 00:15:13,284
Song & Stylemagazine will be asking
287
00:15:13,286 --> 00:15:14,677
the majority of the questions.
288
00:15:14,679 --> 00:15:18,246
I also invited a couple of
local news outlets to join us.
289
00:15:18,248 --> 00:15:20,248
And they'll stick with
the approved questions?
290
00:15:20,250 --> 00:15:22,059
If they don't, I'll show them the door.
291
00:15:22,061 --> 00:15:23,160
Don't worry, Mom.
292
00:15:23,162 --> 00:15:24,557
I got this.
293
00:15:24,559 --> 00:15:26,689
They're waiting for
you in the living room.
294
00:15:26,691 --> 00:15:28,693
[SOFT CHATTER]
295
00:15:33,873 --> 00:15:36,395
We can get started now.
296
00:15:36,397 --> 00:15:38,527
Ashley, mind if I take some stills?
297
00:15:38,529 --> 00:15:41,008
Yes. Of course.
298
00:15:41,010 --> 00:15:43,578
I want my fans to see me as I really am.
299
00:15:48,235 --> 00:15:49,974
REPORTER: Ashley,
300
00:15:49,976 --> 00:15:51,366
it's only been a few months
301
00:15:51,368 --> 00:15:53,151
since the bombing that
almost took your life.
302
00:15:53,153 --> 00:15:57,026
Why return to the stage so quickly?
303
00:15:59,855 --> 00:16:03,465
So few of us are lucky enough
to do something we love.
304
00:16:03,467 --> 00:16:06,033
For me, performing is like coming home.
305
00:16:06,035 --> 00:16:07,571
I can't wait to get back out there.
306
00:16:07,573 --> 00:16:09,384
What can you tell us
about the show tomorrow?
307
00:16:09,386 --> 00:16:10,472
Going back to the basics.
308
00:16:10,474 --> 00:16:11,909
[EXHALES] Intimate.
309
00:16:11,911 --> 00:16:13,606
- Unplugged.
- Not what fans
310
00:16:13,608 --> 00:16:15,828
have come to expect from
an Ashley Rose concert.
311
00:16:16,872 --> 00:16:19,568
Well, this is a new side of me.
312
00:16:19,570 --> 00:16:21,919
These last few months,
I've been through a lot.
313
00:16:21,921 --> 00:16:23,746
It's changed me.
314
00:16:23,748 --> 00:16:25,444
I hope my fans understand that.
315
00:16:25,446 --> 00:16:28,577
Rumor has it you've been
working on some new material?
316
00:16:28,579 --> 00:16:31,980
Yes. A new song.
317
00:16:31,982 --> 00:16:33,744
During my recovery,
318
00:16:33,746 --> 00:16:36,934
I read a good deal about
other burn survivors.
319
00:16:36,936 --> 00:16:40,807
Their stories inspired me to
write about my own journey.
320
00:16:40,809 --> 00:16:44,680
It's been the hardest
thing I've ever written.
321
00:16:44,682 --> 00:16:46,508
But also the most rewarding.
322
00:16:46,510 --> 00:16:49,029
I really wanted to dig
deep and look inside myself.
323
00:16:49,031 --> 00:16:51,731
- Complete honesty.
- Ashley,
324
00:16:51,733 --> 00:16:54,473
after your last performance,
your car being blown up,
325
00:16:54,475 --> 00:16:56,475
I have to ask, do you
fear for your safety
326
00:16:56,477 --> 00:16:59,306
getting back onstage again?
327
00:17:02,265 --> 00:17:04,962
[EXHALES] Being in the public eye,
328
00:17:04,964 --> 00:17:07,573
there's always gonna
be people who hate you,
329
00:17:07,575 --> 00:17:10,097
wish you harm.
330
00:17:10,099 --> 00:17:12,928
But I can't let them chase me away.
331
00:17:14,451 --> 00:17:17,888
I'm surrounded by the best
security team there is.
332
00:17:17,890 --> 00:17:19,802
With them, I don't have to be afraid.
333
00:17:19,804 --> 00:17:22,414
I can concentrate on the music,
334
00:17:22,416 --> 00:17:25,419
trust them to keep me safe.
335
00:17:29,858 --> 00:17:32,469
♪♪
336
00:17:51,271 --> 00:17:53,924
DISPATCHER: 911. What's your emergency?
337
00:17:53,926 --> 00:17:57,666
Hi. Yeah, I'm calling about
a hit-and-run last night.
338
00:17:57,668 --> 00:17:59,407
I'm sure I'm just being paranoid,
339
00:17:59,409 --> 00:18:01,583
but I saw one of my neighbors
pull into his driveway
340
00:18:01,585 --> 00:18:03,585
and his windshield was all messed up.
341
00:18:03,587 --> 00:18:05,022
Okay. Please hold.
342
00:18:05,024 --> 00:18:07,372
Yes, I'll hold.
343
00:18:07,374 --> 00:18:09,376
[INDISTINCT CHATTER]
344
00:18:17,906 --> 00:18:20,124
Don't worry. I'm alone.
345
00:18:20,126 --> 00:18:21,800
Thanks for coming.
346
00:18:21,802 --> 00:18:24,225
I know how it looks,
but I didn't kill Clay.
347
00:18:24,227 --> 00:18:25,956
- Simone...
- I went to his office.
348
00:18:25,958 --> 00:18:27,827
I wanted him to come
clean about Veronica.
349
00:18:27,829 --> 00:18:29,394
We talked, and then I left.
350
00:18:29,396 --> 00:18:31,831
I was halfway to my
car when I saw him fall.
351
00:18:31,833 --> 00:18:33,876
I believe you. I do.
352
00:18:33,878 --> 00:18:36,227
But how can you be sure
that Clay didn't jump?
353
00:18:36,229 --> 00:18:38,620
I'm almost certain
someone followed me there.
354
00:18:38,622 --> 00:18:40,753
I keep thinking,
355
00:18:40,755 --> 00:18:42,973
your mom doesn't like
getting her hands dirty,
356
00:18:42,975 --> 00:18:44,409
but Ron does.
357
00:18:44,411 --> 00:18:45,755
He's always hated me,
358
00:18:45,757 --> 00:18:48,630
and now this is his
chance to get rid of me.
359
00:18:48,632 --> 00:18:51,505
But I don't have any proof.
360
00:18:52,549 --> 00:18:53,942
[EXHALES]
361
00:18:55,457 --> 00:18:57,154
What aren't you telling me?
362
00:18:58,959 --> 00:19:01,765
Derek, you came here
for a reason. What is it?
363
00:19:01,767 --> 00:19:03,334
What do you know?
364
00:19:04,344 --> 00:19:06,170
I lied.
365
00:19:06,172 --> 00:19:07,954
To you.
366
00:19:07,956 --> 00:19:09,347
To the cops.
367
00:19:09,349 --> 00:19:12,045
The night Cora died, Ron wasn't with me.
368
00:19:12,047 --> 00:19:13,438
I don't know where he was.
369
00:19:13,440 --> 00:19:14,961
I don't understand.
370
00:19:14,963 --> 00:19:16,745
Ron treats you like shit.
371
00:19:16,747 --> 00:19:18,356
Why do you keep covering for him?
372
00:19:18,358 --> 00:19:20,097
He's family.
373
00:19:20,099 --> 00:19:23,580
How many more people are
you gonna let him hurt?
374
00:19:26,757 --> 00:19:29,236
You're right.
375
00:19:29,238 --> 00:19:30,890
We should go to the cops,
376
00:19:30,892 --> 00:19:32,892
tell 'em what we know and that I lied.
377
00:19:32,894 --> 00:19:35,199
It will still be his word against ours.
378
00:19:35,201 --> 00:19:37,070
What I need is proof,
379
00:19:37,072 --> 00:19:38,811
something I can take to the cops
380
00:19:38,813 --> 00:19:41,379
that proves Ron was behind it all.
381
00:19:41,381 --> 00:19:42,902
Then this can finally be over.
382
00:19:42,904 --> 00:19:44,686
We can go back to our normal lives.
383
00:19:44,688 --> 00:19:47,124
You really think that's possible?
384
00:19:47,126 --> 00:19:48,429
I do.
385
00:19:48,431 --> 00:19:51,519
But I can't do it alone.
386
00:19:51,521 --> 00:19:53,523
Will you help me?
387
00:19:56,744 --> 00:19:58,746
[EXHALES]
388
00:20:04,125 --> 00:20:05,539
We need to talk.
389
00:20:05,541 --> 00:20:07,461
In case you've forgotten,
I have a business to run.
390
00:20:07,463 --> 00:20:09,494
- We'll talk later.
- Look, you can't ignore this.
391
00:20:09,496 --> 00:20:10,930
Clay's a big deal in town,
392
00:20:10,932 --> 00:20:12,914
and the cops aren't gonna let this go.
393
00:20:12,916 --> 00:20:14,391
I'm sure they'll find Simone soon.
394
00:20:14,393 --> 00:20:16,196
And what if they don't?
395
00:20:16,198 --> 00:20:19,286
Last night, I woke up in
the middle of the night,
396
00:20:19,288 --> 00:20:21,854
and I could have sworn I heard
your car pull into the drive.
397
00:20:21,856 --> 00:20:23,029
That's bullshit.
398
00:20:23,031 --> 00:20:24,161
I was home all night.
399
00:20:24,163 --> 00:20:25,597
All I'm saying is,
400
00:20:25,599 --> 00:20:26,772
if you did something,
401
00:20:26,774 --> 00:20:28,426
if things got out of hand,
402
00:20:28,428 --> 00:20:30,036
you can tell me.
403
00:20:30,038 --> 00:20:31,907
You know I didn't kill Clay.
404
00:20:31,909 --> 00:20:33,692
Or anybody else.
405
00:20:33,694 --> 00:20:35,433
I want to believe that.
406
00:20:35,435 --> 00:20:36,825
But I've seen your temper,
407
00:20:36,827 --> 00:20:38,610
and I know what you did to Simone.
408
00:20:38,612 --> 00:20:40,264
Is that what you're gonna tell the cops
409
00:20:40,266 --> 00:20:41,961
if they come back asking more questions?
410
00:20:41,963 --> 00:20:43,180
Of course not.
411
00:20:43,182 --> 00:20:45,312
- You're my son.
- Good.
412
00:20:45,314 --> 00:20:49,882
Because we both know that
the wife is always a suspect.
413
00:20:49,884 --> 00:20:51,492
And so is the mistress.
414
00:20:51,494 --> 00:20:53,538
There's a lot that I could
tell them about you, too.
415
00:20:53,540 --> 00:20:54,930
Is that a threat?
416
00:20:54,932 --> 00:20:56,628
Course not, Mom.
417
00:20:56,630 --> 00:21:00,503
It's just a reminder that
we're both in this together.
418
00:21:12,553 --> 00:21:14,381
[KNOCKING AT DOOR]
419
00:21:18,217 --> 00:21:19,607
Hey, man.
420
00:21:19,609 --> 00:21:21,437
Mr. Pruitt.
421
00:21:25,049 --> 00:21:27,095
Jackson.
422
00:21:28,140 --> 00:21:30,140
Hi, Mom.
423
00:21:30,142 --> 00:21:32,098
I take it you're here to see Ashley?
424
00:21:32,100 --> 00:21:35,145
Believe it or not, I
came to talk to you.
425
00:21:35,147 --> 00:21:36,537
About the other night.
426
00:21:36,539 --> 00:21:38,191
Why?
427
00:21:38,193 --> 00:21:42,108
Things never change between us.
428
00:21:42,110 --> 00:21:44,112
Maybe it could.
429
00:21:47,246 --> 00:21:50,205
You think I like this?
430
00:21:51,554 --> 00:21:53,293
Being at odds with you all the time?
431
00:21:53,295 --> 00:21:55,252
Mm.
432
00:21:55,254 --> 00:21:57,254
You think I hate you.
433
00:21:57,256 --> 00:21:59,560
You think I blame you.
434
00:21:59,562 --> 00:22:00,781
I don't.
435
00:22:02,391 --> 00:22:05,351
You don't get it.
436
00:22:06,656 --> 00:22:09,353
[WHISPERS]: You're my favorite.
437
00:22:09,355 --> 00:22:12,530
Mothers aren't supposed
to have favorites.
438
00:22:12,532 --> 00:22:16,186
But you're my firstborn,
and that is special.
439
00:22:16,188 --> 00:22:19,101
I love you.
440
00:22:19,103 --> 00:22:24,370
And it kills me to see you
suffer the way that you do.
441
00:22:28,461 --> 00:22:31,288
I went to a meeting last night.
442
00:22:31,290 --> 00:22:32,813
I got a sponsor.
443
00:22:34,293 --> 00:22:37,207
You've been to a lot of first meetings.
444
00:22:37,209 --> 00:22:40,516
And I am hopeful that you
will make it to a second.
445
00:22:41,561 --> 00:22:43,474
[PHONE BUZZES]
446
00:22:43,476 --> 00:22:45,127
Sorry.
447
00:22:45,129 --> 00:22:47,217
[CHUCKLES] It's my sponsor.
448
00:22:47,219 --> 00:22:49,088
[SNIFFLES]
449
00:22:49,090 --> 00:22:51,092
I got to go.
450
00:22:57,707 --> 00:23:01,624
It's gonna be different this time, Mom.
451
00:23:08,849 --> 00:23:10,370
[DOOR OPENS]
452
00:23:10,372 --> 00:23:12,329
[DOOR CLOSES]
453
00:23:12,331 --> 00:23:14,289
[EXHALES]
454
00:23:19,773 --> 00:23:22,254
[GRUNTING]
455
00:23:26,823 --> 00:23:28,214
Fuck!
456
00:23:28,216 --> 00:23:29,391
[PANTING]
457
00:23:31,350 --> 00:23:33,350
Maddie.
458
00:23:33,352 --> 00:23:34,525
Maddie, please.
459
00:23:34,527 --> 00:23:37,354
Look at me.
460
00:23:37,356 --> 00:23:39,181
I'm not gonna hurt you.
461
00:23:39,183 --> 00:23:42,010
I'm gonna help us get out of here.
462
00:23:42,012 --> 00:23:44,722
Tucker, what the fuck is happening?
463
00:23:44,724 --> 00:23:46,101
I told you.
464
00:23:46,103 --> 00:23:48,278
Olivia killed Brendan.
465
00:23:48,280 --> 00:23:51,063
And then she kept me
locked down here for days.
466
00:23:51,065 --> 00:23:53,065
That is bullshit!
467
00:23:53,067 --> 00:23:55,372
You abducted her.
468
00:23:55,374 --> 00:23:57,025
This is your house.
469
00:23:57,027 --> 00:23:58,505
The fucking chains.
470
00:23:58,507 --> 00:24:00,768
The soundproofing?
471
00:24:00,770 --> 00:24:02,497
It's not what you think.
472
00:24:02,499 --> 00:24:04,107
Then what is it?
473
00:24:04,774 --> 00:24:06,165
[SHUDDERS, EXHALES]
474
00:24:06,167 --> 00:24:07,819
[SNIFFLES]
475
00:24:07,821 --> 00:24:09,823
[BREATHING HEAVILY]
476
00:24:16,569 --> 00:24:18,353
[WHISPERS]: Oh, my God.
477
00:24:19,398 --> 00:24:22,357
Is this about your sister?
478
00:24:24,403 --> 00:24:26,751
- Anna helped me sleep.
- [EXHALES]
479
00:24:26,753 --> 00:24:28,013
I just...
480
00:24:28,015 --> 00:24:29,841
needed some sleep.
481
00:24:29,843 --> 00:24:32,539
How many other women did you do this to?
482
00:24:32,541 --> 00:24:35,087
- Two.
- [SCOFFS] What?
483
00:24:35,089 --> 00:24:36,630
Two others.
484
00:24:36,632 --> 00:24:38,937
[SHUDDERS] Did you kill them?
485
00:24:38,939 --> 00:24:40,808
Did you kill them?
486
00:24:40,810 --> 00:24:42,332
- [STAMMERS]
- Look, Maddie, Maddie, listen.
487
00:24:42,334 --> 00:24:43,724
- Listen to me. Listen.
- No!
488
00:24:43,726 --> 00:24:45,378
- Don't fucking touch me!
- Listen, I know you...
489
00:24:45,380 --> 00:24:47,162
- [EXHALES]
- I know you hate me right now,
490
00:24:47,164 --> 00:24:48,555
but I love you.
491
00:24:48,557 --> 00:24:50,557
And I never lied to you about that.
492
00:24:50,559 --> 00:24:52,472
- And I would never hurt you.
- [CRIES]
493
00:24:52,474 --> 00:24:53,908
- But Olivia will.
- [SNIFFLES]
494
00:24:53,910 --> 00:24:55,780
So right now,
495
00:24:55,782 --> 00:24:59,087
we just need to work together
to try to get out of here.
496
00:24:59,089 --> 00:25:02,395
[SNIFFLES] And you
expect me to trust you?
497
00:25:02,397 --> 00:25:05,487
What other choice do you have?
498
00:25:08,708 --> 00:25:10,710
♪♪
499
00:25:29,468 --> 00:25:31,426
[BEAU SIGHS]
500
00:25:42,655 --> 00:25:44,178
[GROANS SOFTLY]
501
00:25:46,702 --> 00:25:48,136
Hey.
502
00:25:48,138 --> 00:25:49,921
Hey.
503
00:25:49,923 --> 00:25:51,531
- You okay?
- Uh, yeah.
504
00:25:51,533 --> 00:25:54,621
I'll be fine. Um, I just need
you to do another sweep
505
00:25:54,623 --> 00:25:56,057
- of the backyard.
- You got it.
506
00:25:56,059 --> 00:25:57,409
Thank you.
507
00:26:01,108 --> 00:26:03,110
[SIGHS]
508
00:26:12,511 --> 00:26:15,468
Jeff, what was that I just saw?
509
00:26:15,470 --> 00:26:17,035
[STATIC]
510
00:26:17,037 --> 00:26:19,039
Jeff?
511
00:26:22,564 --> 00:26:24,346
Ashley.
512
00:26:24,348 --> 00:26:26,827
Help me! Help me!
513
00:26:26,829 --> 00:26:28,089
No. No, no, no.
514
00:26:28,091 --> 00:26:30,527
Save me, please! Beau!
515
00:26:30,529 --> 00:26:32,137
Beau!
516
00:26:32,139 --> 00:26:33,834
- [GUNSHOT]
- [GASPS]
517
00:26:33,836 --> 00:26:35,445
- [PHONE BUZZING]
- [CLEARS THROAT]
518
00:26:35,447 --> 00:26:37,449
[PANTING]
519
00:26:38,972 --> 00:26:40,930
Oh. Oh.
520
00:26:42,062 --> 00:26:43,975
[SIGHS]
521
00:26:43,977 --> 00:26:45,803
[BUZZING CONTINUES]
522
00:26:45,805 --> 00:26:47,546
[GRUNTS]
523
00:26:48,547 --> 00:26:50,549
Oh.
524
00:26:52,551 --> 00:26:54,159
Uh... [CLEARS THROAT]
525
00:26:54,161 --> 00:26:55,769
Hey, Gwen, this is, uh...
526
00:26:55,771 --> 00:26:57,162
It's not really a good time.
527
00:26:57,164 --> 00:26:58,691
You okay?
528
00:26:58,693 --> 00:27:02,428
No. No, I'm not. I'm starting to
think that you were right. I...
529
00:27:02,430 --> 00:27:04,648
I don't think I can keep her safe. I...
530
00:27:04,650 --> 00:27:06,650
I think we need to cancel this concert.
531
00:27:06,652 --> 00:27:09,481
Or maybe not. We made an arrest.
532
00:27:11,134 --> 00:27:12,873
Who? How-how did you find them?
533
00:27:12,875 --> 00:27:15,267
We got a tip on the car that hit you.
534
00:27:15,269 --> 00:27:18,154
Patrol went to go check it out,
and they caught the mother lode.
535
00:27:18,156 --> 00:27:20,402
Bombs, blueprints, you name it.
536
00:27:20,404 --> 00:27:22,579
Who was it?
537
00:27:22,581 --> 00:27:24,844
His name is Raymond Fisher.
538
00:27:24,846 --> 00:27:26,670
Textbook paranoid with a record
539
00:27:26,672 --> 00:27:28,106
for aggravated assault and battery.
540
00:27:28,108 --> 00:27:30,412
He was friends with Dylan Young.
541
00:27:30,414 --> 00:27:33,590
Dylan's girlfriend gave us
his name as a possible suspect.
542
00:27:33,592 --> 00:27:35,507
What's his connection to Ashley?
543
00:27:36,986 --> 00:27:39,309
We're not sure yet, but there's evidence
544
00:27:39,311 --> 00:27:42,512
he was obsessed with
Ashley... a lot of it.
545
00:27:42,514 --> 00:27:44,843
And has he confessed?
546
00:27:44,845 --> 00:27:46,559
Not yet, but Beau,
547
00:27:46,561 --> 00:27:48,520
it's over.
548
00:27:50,609 --> 00:27:52,913
[LAUGHS, SIGHS]
549
00:27:52,915 --> 00:27:55,091
I don't know how to thank you.
550
00:27:56,832 --> 00:27:58,789
I owe you. [LAUGHS]
551
00:27:58,791 --> 00:28:01,443
Thank you.
552
00:28:01,445 --> 00:28:02,967
[SIGHS]
553
00:28:02,969 --> 00:28:05,232
[LAUGHS SOFTLY]
554
00:28:06,973 --> 00:28:09,713
Ashley, Ms. Pruitt.
555
00:28:09,715 --> 00:28:12,629
What happened to you? Are you okay?
556
00:28:12,631 --> 00:28:14,892
Oh, I'm fine.
557
00:28:14,894 --> 00:28:18,460
Listen, I just got off the phone
with Detective Roberts and...
558
00:28:18,462 --> 00:28:20,552
they've made an arrest.
559
00:28:21,846 --> 00:28:24,162
- Are you serious?
- I can't believe I'm saying this,
560
00:28:24,164 --> 00:28:26,427
but, uh... it's over.
561
00:28:29,648 --> 00:28:32,302
[EXHALES] Oh.
562
00:28:33,956 --> 00:28:35,608
Oh.
563
00:28:35,610 --> 00:28:38,308
[ASHLEY EXHALES]
564
00:28:47,391 --> 00:28:49,478
Here it is.
565
00:28:49,480 --> 00:28:50,914
Uh-oh.
566
00:28:50,916 --> 00:28:52,481
[LAUGHS]
567
00:28:52,483 --> 00:28:55,658
Oh, God, we were so young.
568
00:28:55,660 --> 00:28:57,355
How did you two meet?
569
00:28:57,357 --> 00:29:00,054
I don't know. One dive bar or another.
570
00:29:00,056 --> 00:29:02,056
We were all doing the
same thing back then.
571
00:29:02,058 --> 00:29:04,014
Singing, drinking, repeat.
572
00:29:04,016 --> 00:29:06,627
It was a lot of fun, I'll tell you that.
573
00:29:07,802 --> 00:29:09,846
I mean, until it wasn't.
574
00:29:09,848 --> 00:29:11,717
What happened?
575
00:29:11,719 --> 00:29:14,459
I just got sick of singing backup.
576
00:29:14,461 --> 00:29:15,895
You know? It was looking like
577
00:29:15,897 --> 00:29:18,507
the spotlight was never
gonna happen for me, so...
578
00:29:18,509 --> 00:29:20,988
I quit.
579
00:29:20,990 --> 00:29:23,991
But your dad was the one who found me
580
00:29:23,993 --> 00:29:26,416
in whatever woe-is-me drunken hole
581
00:29:26,418 --> 00:29:28,082
I'd buried myself in,
582
00:29:28,084 --> 00:29:30,954
- and he pulled me out.
- Hmm.
583
00:29:30,956 --> 00:29:33,565
Convinced me to not
give up on my dreams.
584
00:29:33,567 --> 00:29:36,699
I got sober for a hot minute,
585
00:29:36,701 --> 00:29:38,788
formed a band.
586
00:29:38,790 --> 00:29:40,790
We were good, too.
587
00:29:40,792 --> 00:29:42,835
Why'd you stop?
588
00:29:42,837 --> 00:29:45,229
I was a single mom,
589
00:29:45,231 --> 00:29:48,406
and I didn't want my kid to
be raised in a bar like I was.
590
00:29:48,408 --> 00:29:50,060
Hmm.
591
00:29:50,062 --> 00:29:53,063
Wow.
592
00:29:53,065 --> 00:29:55,674
- What?
- Every story I've ever heard
593
00:29:55,676 --> 00:29:58,286
about my dad usually ends
with "that son of a bitch".
594
00:29:58,288 --> 00:29:59,809
I'm just not used to hearing
595
00:29:59,811 --> 00:30:01,813
good things about him.
596
00:30:03,188 --> 00:30:05,467
And you're the spitting
image of him, you know that?
597
00:30:05,469 --> 00:30:07,819
Inside and out.
598
00:30:09,647 --> 00:30:12,041
Mm. Wait.
599
00:30:15,783 --> 00:30:17,609
Oh.
600
00:30:17,611 --> 00:30:21,135
Robbie may have had his demons
and lost his way at times, but
601
00:30:21,137 --> 00:30:24,836
his heart was always in the right place.
602
00:30:26,316 --> 00:30:28,100
I got a feeling yours is, too.
603
00:30:38,110 --> 00:30:39,501
[LINE RINGING]
604
00:30:39,503 --> 00:30:40,778
[CLEARS THROAT]
605
00:30:40,780 --> 00:30:43,113
[OVER RECORDING]: This is
Simone. Leave a message.
606
00:30:43,115 --> 00:30:44,593
[BEEPS]
607
00:30:44,595 --> 00:30:46,769
Hey, Simone. It's Jackson.
608
00:30:46,771 --> 00:30:50,120
I know you may not want
to hear from me, but...
609
00:30:50,122 --> 00:30:52,081
you're not getting rid of me that easy.
610
00:31:05,137 --> 00:31:06,528
[CAR DOOR CLOSES]
611
00:31:06,530 --> 00:31:08,097
[ENGINE STARTS]
612
00:31:13,145 --> 00:31:15,104
[SIGHS]
613
00:31:18,629 --> 00:31:20,457
Got to be quick.
614
00:31:22,372 --> 00:31:24,198
What exactly are you looking for?
615
00:31:24,200 --> 00:31:26,880
Anything that could connect
Ron to Clay or Cora's murder.
616
00:31:26,882 --> 00:31:28,470
Okay, you take upstairs.
617
00:31:28,472 --> 00:31:30,682
I'll keep watch down here
in case anyone comes home.
618
00:31:30,684 --> 00:31:32,686
Thank you.
619
00:31:35,559 --> 00:31:37,604
[SIGHS]
620
00:32:06,546 --> 00:32:08,635
♪♪
621
00:32:39,057 --> 00:32:41,712
♪♪
622
00:32:46,630 --> 00:32:48,588
Cora.
623
00:32:51,765 --> 00:32:53,200
[DOOR CLOSES]
624
00:32:53,202 --> 00:32:55,204
Hello?
625
00:32:59,295 --> 00:33:00,816
Thought you were going out.
626
00:33:00,818 --> 00:33:03,783
Forgot my phone. Why
the fuck do you care?
627
00:33:03,785 --> 00:33:05,787
I don't.
628
00:33:09,740 --> 00:33:11,742
[PHONE BUZZES]
629
00:33:13,641 --> 00:33:15,341
_
630
00:33:39,596 --> 00:33:41,596
DEREK: Yo. Hey.
631
00:33:41,598 --> 00:33:44,338
Uh... I-I'm...
632
00:33:44,340 --> 00:33:46,078
I'm a little worried about Mom.
633
00:33:46,080 --> 00:33:48,298
[MUFFLED]: It's too
much... all of this stuff.
634
00:33:48,300 --> 00:33:51,649
Losing Dad and all the
stuff going on with the cops.
635
00:33:51,651 --> 00:33:54,261
[INDISTINCT, MUFFLED CHATTER]
636
00:33:54,263 --> 00:33:55,720
You know she's not here right now.
637
00:33:55,722 --> 00:33:57,115
You don't have to kiss her ass.
638
00:34:09,365 --> 00:34:11,628
[PANTING SOFTLY]
639
00:34:17,329 --> 00:34:19,288
[DOOR CLOSES]
640
00:34:20,332 --> 00:34:22,158
[SIGHS]
641
00:34:22,160 --> 00:34:24,900
[GRUNTING]
642
00:34:24,902 --> 00:34:27,468
- [GRUNTS]
- Tucker, stop.
643
00:34:27,470 --> 00:34:29,818
[EXHALES]
644
00:34:29,820 --> 00:34:31,298
[PANTING]
645
00:34:31,300 --> 00:34:33,125
Move over.
646
00:34:33,127 --> 00:34:36,087
Neither one of us are getting
out of here without each other.
647
00:34:39,395 --> 00:34:41,569
When I say go, you pull.
648
00:34:41,571 --> 00:34:44,354
- Okay?
- All right. [SIGHS]
649
00:34:44,356 --> 00:34:48,402
- Pull!
- [GRUNTING]
650
00:34:48,404 --> 00:34:50,491
- Uh, stop, stop, stop, stop.
- [GROANS]
651
00:34:50,493 --> 00:34:53,668
Oh, God.
652
00:34:53,670 --> 00:34:55,672
[PANTING]
653
00:34:58,022 --> 00:35:00,065
I know what we need to do.
654
00:35:00,067 --> 00:35:02,372
My hand is too big.
655
00:35:02,374 --> 00:35:05,244
So I need you to... break my thumb
656
00:35:05,246 --> 00:35:06,898
so I can slip free.
657
00:35:06,900 --> 00:35:08,378
- God.
- You can do it.
658
00:35:08,380 --> 00:35:09,858
Just don't think about it.
659
00:35:09,860 --> 00:35:11,294
Come on.
660
00:35:11,296 --> 00:35:12,687
Grab my thumb.
661
00:35:12,689 --> 00:35:14,778
[SNIFFLES, PANTS]
662
00:35:17,346 --> 00:35:18,997
Hey.
663
00:35:18,999 --> 00:35:21,260
Just don't think about it.
664
00:35:21,262 --> 00:35:23,264
[PANTING]
665
00:35:28,226 --> 00:35:30,182
- I can't!
- You have to.
666
00:35:30,184 --> 00:35:32,271
- [WHIMPERS]
- You have to! Just do it!
667
00:35:32,273 --> 00:35:33,621
- Damn it.
- Do it!
668
00:35:33,623 --> 00:35:35,451
- I can't.
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
669
00:35:37,496 --> 00:35:40,323
[THUD]
670
00:35:40,325 --> 00:35:42,327
[LOCKS CLACKING]
671
00:35:45,069 --> 00:35:47,941
Good news. I found the
keys to your gun safe.
672
00:35:48,942 --> 00:35:51,162
Where were we?
673
00:35:59,780 --> 00:36:01,825
Celebrating, are we?
674
00:36:03,696 --> 00:36:06,349
It still doesn't feel real.
675
00:36:06,351 --> 00:36:09,047
I'm just glad that you're finally safe.
676
00:36:09,049 --> 00:36:10,921
Can I pour you a glass?
677
00:36:12,531 --> 00:36:14,531
Yeah.
678
00:36:14,533 --> 00:36:16,098
A small one.
679
00:36:16,100 --> 00:36:18,100
Still technically on duty.
680
00:36:18,102 --> 00:36:19,754
- [MUFFLED LAUGH]
- [LAUGHS]
681
00:36:19,756 --> 00:36:22,062
Just a few more days.
682
00:36:24,674 --> 00:36:26,674
- [SIGHS]
- Made your decision yet?
683
00:36:26,676 --> 00:36:28,893
About going back to the force?
684
00:36:28,895 --> 00:36:31,983
To be honest, I haven't really
had much time to think about it.
685
00:36:31,985 --> 00:36:35,467
You always said you loved being a cop.
686
00:36:37,382 --> 00:36:40,818
Plus, I bet you look really hot
687
00:36:40,820 --> 00:36:42,820
- in that uniform.
- [CHUCKLES]
688
00:36:42,822 --> 00:36:44,605
I'll take it.
689
00:36:44,607 --> 00:36:47,608
[LAUGHS]
690
00:36:47,610 --> 00:36:49,330
You know,
691
00:36:49,332 --> 00:36:52,351
whatever happens, uh...
692
00:36:52,353 --> 00:36:54,266
I'm not going anywhere.
693
00:36:54,268 --> 00:36:57,095
You know that, right?
694
00:36:57,097 --> 00:36:59,533
It's good to hear.
695
00:36:59,535 --> 00:37:02,059
Cheers.
696
00:37:07,020 --> 00:37:09,022
[SIGHS]
697
00:37:10,894 --> 00:37:12,850
Can I ask you something?
698
00:37:12,852 --> 00:37:15,072
Yeah.
699
00:37:18,292 --> 00:37:21,642
I would really like to
take you on a proper date.
700
00:37:21,644 --> 00:37:24,427
[LAUGHS]
701
00:37:24,429 --> 00:37:26,298
Okay.
702
00:37:26,300 --> 00:37:28,431
What do you have in mind?
703
00:37:28,433 --> 00:37:31,042
I thought we could go for a stroll
704
00:37:31,044 --> 00:37:34,045
through the botanical gardens
and maybe head back to my place
705
00:37:34,047 --> 00:37:35,525
for a homecooked meal.
706
00:37:35,527 --> 00:37:37,092
- You cook?
- I do.
707
00:37:37,094 --> 00:37:38,572
Well, okay.
708
00:37:38,574 --> 00:37:41,400
- What's your specialty?
- Uh, beef Bourguignon.
709
00:37:41,402 --> 00:37:44,318
Mm, French. Of course.
710
00:37:46,756 --> 00:37:49,670
For dessert?
711
00:37:49,672 --> 00:37:53,110
[CHUCKLES] Well, I'm sure
we could think of something.
712
00:38:02,989 --> 00:38:05,424
ANNOUNCER [ON TV]: Down
by two scores. 24 to 13.
713
00:38:05,426 --> 00:38:07,992
[LOUD NOISE]
714
00:38:07,994 --> 00:38:09,953
Hello?
715
00:38:11,955 --> 00:38:13,957
[TV DRONING INDISTINCTLY]
716
00:38:19,014 --> 00:38:21,039
Hello?
717
00:38:21,041 --> 00:38:22,913
Who is that?
718
00:38:24,794 --> 00:38:26,489
[LOUD CLATTER]
719
00:38:26,491 --> 00:38:28,099
Hey, brother.
720
00:38:28,627 --> 00:38:30,302
- [SIGHS]
- Ron.
721
00:38:30,304 --> 00:38:32,599
You're drunk. Go sleep it off, man.
722
00:38:32,601 --> 00:38:34,689
Where is everyone? Where's Mom?
723
00:38:34,691 --> 00:38:35,990
Haven't seen her.
724
00:38:35,992 --> 00:38:37,794
We gotta talk.
725
00:38:39,565 --> 00:38:41,480
Now you want to talk.
726
00:38:44,329 --> 00:38:45,917
I fucked up bad, D.
727
00:38:45,919 --> 00:38:48,736
I should have never listened to Mom.
728
00:38:48,738 --> 00:38:50,922
But she made it seem so easy.
729
00:38:50,924 --> 00:38:53,397
All we had to do was change the trust.
730
00:38:53,399 --> 00:38:55,651
That's it. Now, all
these people are dead,
731
00:38:55,653 --> 00:38:56,928
and I don't know what to do.
732
00:38:56,930 --> 00:39:00,584
And what the hell do you want from me?
733
00:39:00,586 --> 00:39:05,135
All this time, I thought it was Simone,
734
00:39:05,137 --> 00:39:06,311
and now I'm not sure.
735
00:39:06,313 --> 00:39:10,417
I think... I think Mom's
trying to pin this shit on me.
736
00:39:12,313 --> 00:39:14,119
What is that?
737
00:39:14,121 --> 00:39:16,545
That's a screw from
the air vent in my room.
738
00:39:16,547 --> 00:39:18,505
- I think she was in there.
- Mom?
739
00:39:19,873 --> 00:39:21,678
Doing what?
740
00:39:21,680 --> 00:39:23,911
I don't fucking know, but
I can't let this happen.
741
00:39:23,913 --> 00:39:25,173
You sound paranoid.
742
00:39:25,175 --> 00:39:28,089
Do you think she won't sell us both out
743
00:39:28,091 --> 00:39:29,264
the first chance she gets?
744
00:39:29,266 --> 00:39:31,310
- Don't say that.
- It's fucking true!
745
00:39:31,312 --> 00:39:35,140
All she does is think about herself.
746
00:39:35,142 --> 00:39:38,145
And you're too blind to see it!
747
00:39:39,885 --> 00:39:42,059
Me and you, we can get
ahead of this, all right?
748
00:39:42,061 --> 00:39:43,670
We can go to the cops
749
00:39:43,672 --> 00:39:46,499
and tell them what Mom's
done with Frank's trust,
750
00:39:46,501 --> 00:39:48,936
and how she orchestrated
all of this shit.
751
00:39:48,938 --> 00:39:50,896
You want to turn our own
mother in to the cops?
752
00:39:52,550 --> 00:39:54,724
And what if you're wrong?
753
00:39:54,726 --> 00:39:56,335
I'm not.
754
00:39:56,337 --> 00:39:59,122
Now, are you with me or not?
755
00:40:00,428 --> 00:40:01,951
Hmm?
756
00:40:03,387 --> 00:40:05,389
Hmm?!
757
00:40:10,612 --> 00:40:12,222
You really shouldn't
have threatened Mom.
758
00:40:14,093 --> 00:40:15,658
Where the fuck did you get a gun?
759
00:40:15,660 --> 00:40:19,096
I tried to stay out of it.
760
00:40:19,098 --> 00:40:20,837
I tried.
761
00:40:20,839 --> 00:40:23,275
But Frank said he was gonna leave Mom.
762
00:40:23,277 --> 00:40:24,858
He was gonna leave her with nothing.
763
00:40:24,860 --> 00:40:27,057
You killed Frank.
764
00:40:27,059 --> 00:40:30,107
I tried to reason with him.
765
00:40:30,109 --> 00:40:32,240
I wanted him to understand
766
00:40:32,242 --> 00:40:34,590
what he would do to Mom if he left.
767
00:40:34,592 --> 00:40:36,594
How badly he would destroy her.
768
00:40:40,729 --> 00:40:43,295
But he said he didn't care.
769
00:40:43,297 --> 00:40:45,210
Like you, he didn't give a shit
770
00:40:45,212 --> 00:40:46,428
what would happen to her.
771
00:40:46,430 --> 00:40:50,911
Just put the gun down, and you and I,
772
00:40:50,913 --> 00:40:54,436
- we can-we can figure this out.
- I already have.
773
00:40:54,438 --> 00:40:58,397
What? You gonna shoot me?
774
00:40:58,399 --> 00:41:00,312
The cops will know it was you.
775
00:41:00,314 --> 00:41:01,835
No, they won't.
776
00:41:01,837 --> 00:41:03,576
Not if there's not a body.
777
00:41:03,578 --> 00:41:05,882
Once you disappear, the cops will just
778
00:41:05,884 --> 00:41:07,493
assume you did it and ran.
779
00:41:07,495 --> 00:41:11,279
You've always been such an asshole.
780
00:41:11,281 --> 00:41:13,063
Nobody will think twice.
781
00:41:13,065 --> 00:41:15,024
[SCOFFS]
782
00:41:17,244 --> 00:41:20,332
I know you.
783
00:41:20,334 --> 00:41:21,596
You're not gonna shoot me.
784
00:41:27,950 --> 00:41:32,213
You're gonna do exactly what I say.
785
00:41:32,215 --> 00:41:33,821
Now, give me the gu...
786
00:41:51,756 --> 00:41:53,758
♪♪
787
00:42:00,112 --> 00:42:03,379
This is Chapman. I'm
at 134 Lake View Lane.
788
00:42:03,381 --> 00:42:05,055
I've got a lead on Brendan Park.
789
00:42:05,057 --> 00:42:06,682
His wife reported him missing.
790
00:42:06,684 --> 00:42:08,162
I'm gonna take a closer look.
791
00:42:08,164 --> 00:42:10,384
DISPATCHER: Copy that, Detective. 10-4.
792
00:42:23,962 --> 00:42:26,485
Maddie...
793
00:42:26,487 --> 00:42:30,576
how does a smart,
successful, beautiful attorney
794
00:42:30,578 --> 00:42:34,103
fall for this lying,
manipulative psychopath?
795
00:42:35,539 --> 00:42:38,942
The brooding writer thing,
was that too hard to resist?
796
00:42:38,944 --> 00:42:40,761
Just leave her alone.
797
00:42:40,763 --> 00:42:43,415
What about you?
798
00:42:43,417 --> 00:42:46,374
What makes her so special?
799
00:42:46,376 --> 00:42:48,190
Did you seriously never consider
800
00:42:48,192 --> 00:42:50,335
- abducting her?
- No.
801
00:42:50,337 --> 00:42:51,814
Never.
802
00:42:51,816 --> 00:42:53,773
OLIVIA: Why?
803
00:42:53,775 --> 00:42:57,167
She has dark hair, same as Anna.
804
00:42:57,169 --> 00:42:59,344
Same as me.
805
00:42:59,346 --> 00:43:03,304
Why not take her and spare me?
806
00:43:03,306 --> 00:43:05,613
Because she saved me.
807
00:43:11,662 --> 00:43:13,314
The day we met,
808
00:43:13,316 --> 00:43:16,883
- in the park by the river...
- [SOBS]
809
00:43:16,885 --> 00:43:20,062
I was in a dark place.
810
00:43:21,455 --> 00:43:24,456
I hadn't slept in weeks.
811
00:43:24,458 --> 00:43:27,678
And I'd read that drowning
was just like going to sleep.
812
00:43:29,332 --> 00:43:30,942
And then Maddie said hello.[SNIFFLES]
813
00:43:32,770 --> 00:43:35,249
It was like she was the first person
814
00:43:35,251 --> 00:43:39,819
in a long time to really see me.
815
00:43:39,821 --> 00:43:42,996
And then she asked if I had ever seen
816
00:43:42,998 --> 00:43:45,041
such a beautiful day.
817
00:43:45,043 --> 00:43:48,218
[SOFTLY CRYING]
818
00:43:48,220 --> 00:43:50,786
It was not a beautiful day.
819
00:43:50,788 --> 00:43:53,963
It was cold, and it was overcast.
820
00:43:53,965 --> 00:43:56,533
But that's not how she saw it.
821
00:43:59,362 --> 00:44:00,970
And I knew right then that I wanted
822
00:44:00,972 --> 00:44:03,756
- to see the world through her eyes.
- [SNIFFLES]
823
00:44:03,758 --> 00:44:08,761
And I wanted what we had
824
00:44:08,763 --> 00:44:10,765
to be enough.
825
00:44:12,767 --> 00:44:15,115
But it never was.
826
00:44:15,117 --> 00:44:18,901
Because you need to
control and dominate.
827
00:44:18,903 --> 00:44:20,686
I get it.
828
00:44:20,688 --> 00:44:22,119
It's who we are.
829
00:44:22,121 --> 00:44:23,993
I told you...
830
00:44:23,995 --> 00:44:26,518
you and I are nothing alike.
831
00:44:26,520 --> 00:44:28,476
I love Maddie.
832
00:44:28,478 --> 00:44:32,001
Not enough to stop killing.
833
00:44:32,003 --> 00:44:35,091
Be honest, Tucker, you're just like me.
834
00:44:35,093 --> 00:44:37,877
We're both trying to be normal.
835
00:44:37,879 --> 00:44:40,011
To have relationships
and make them work.
836
00:44:40,013 --> 00:44:41,231
But they never do.
837
00:44:42,699 --> 00:44:45,406
Because we always end
up in the same place.
838
00:44:45,408 --> 00:44:48,498
Putting ourselves first.
839
00:44:50,544 --> 00:44:51,891
If it came down to it,
840
00:44:51,893 --> 00:44:56,025
now that Maddie knows
who you really are,
841
00:44:56,027 --> 00:44:58,465
would you let her live?
842
00:45:01,772 --> 00:45:03,774
[PHONE BUZZING]
843
00:45:07,604 --> 00:45:09,561
[SIGHS]
844
00:45:09,563 --> 00:45:12,522
We have company.
845
00:45:14,437 --> 00:45:16,568
For his sake,
846
00:45:16,570 --> 00:45:18,528
I wouldn't make any noise.
847
00:45:24,578 --> 00:45:26,580
[DOOR SHUTS, DEADBOLTS LOCKING]
848
00:45:29,670 --> 00:45:31,846
[KNOCKING ON DOOR]
849
00:45:44,989 --> 00:45:47,251
- Hey.
- Evening. Can I help you?
850
00:45:47,253 --> 00:45:48,513
I'm Detective Chapman.
851
00:45:48,515 --> 00:45:50,689
We're investigating a missing person.
852
00:45:50,691 --> 00:45:52,386
- Is Mr. Reed at home?
- No.
853
00:45:52,388 --> 00:45:54,910
Unfortunately, he stepped
out. Can I have him call you?
854
00:45:54,912 --> 00:45:58,000
Would you mind if I come in?
855
00:45:58,002 --> 00:46:01,090
No. Of course not. Come on in.
856
00:46:01,092 --> 00:46:03,181
Thank you.
857
00:46:05,706 --> 00:46:07,708
[LOCK CLICKS]
858
00:46:13,931 --> 00:46:15,931
All right, Maddie, this is our chance.
859
00:46:15,933 --> 00:46:17,106
We have to get out of here.
860
00:46:17,108 --> 00:46:18,804
Okay, on the count of three,
861
00:46:18,806 --> 00:46:20,780
I want you to pull down
with all your weight.
862
00:46:20,782 --> 00:46:22,652
- Okay.
- You can do this. Are you ready?
863
00:46:22,654 --> 00:46:24,157
Yeah.
864
00:46:24,159 --> 00:46:25,639
One...
865
00:46:28,250 --> 00:46:30,382
Two...
866
00:46:32,067 --> 00:46:33,166
Three!
867
00:46:33,168 --> 00:46:35,019
[CRIES OUT]
868
00:46:35,021 --> 00:46:37,649
- Oh, God!
- [GASPING]
869
00:46:37,651 --> 00:46:39,302
[GRUNTS]
870
00:46:39,304 --> 00:46:42,567
Okay, all right, pull it
off. Pull it off. [GRUNTS]
871
00:46:42,569 --> 00:46:44,090
Do it.
872
00:46:44,092 --> 00:46:45,613
[BOTH GROANING]
873
00:46:45,615 --> 00:46:47,920
Oh, my God.
874
00:46:47,922 --> 00:46:49,138
[PANTING]
875
00:46:49,140 --> 00:46:51,153
What are you doing?
876
00:46:51,155 --> 00:46:53,157
I gotta get you out of these cuffs.
877
00:46:55,451 --> 00:46:57,714
All right, come here.
878
00:46:59,336 --> 00:47:02,273
Come here. Come on. Come on.
879
00:47:02,275 --> 00:47:03,494
Fuck.
880
00:47:04,916 --> 00:47:08,070
We're looking for a
man named Brendan Park.
881
00:47:08,072 --> 00:47:10,290
His wife reported him missing. Uh...
882
00:47:10,292 --> 00:47:12,466
we have reason to
believe that Mr. Reed was
883
00:47:12,468 --> 00:47:13,815
the last person to see him.
884
00:47:13,817 --> 00:47:16,688
Um, sorry, I don't know
anything about that.
885
00:47:16,690 --> 00:47:20,082
What's your relationship to Mr. Reed?
886
00:47:20,084 --> 00:47:24,043
[CHUCKLES] I'm, uh, a friend.
887
00:47:24,045 --> 00:47:26,349
[CHUCKLES]
888
00:47:26,351 --> 00:47:28,395
Your name wouldn't happen
to be Olivia, would it?
889
00:47:28,397 --> 00:47:30,529
No. Rachel.
890
00:47:32,096 --> 00:47:34,920
Would you mind showing me some ID?
891
00:47:34,922 --> 00:47:37,554
Of course. Wait one second.
892
00:47:37,556 --> 00:47:41,103
Let me find it.
893
00:47:41,105 --> 00:47:42,757
[EXHALES SHARPLY]
894
00:47:42,759 --> 00:47:44,454
I know all women say this,
895
00:47:44,456 --> 00:47:47,153
but I swear, I can't
find anything in this bag.
896
00:47:47,155 --> 00:47:48,768
[CHUCKLES] Yeah, my
wife, she says the...
897
00:47:48,770 --> 00:47:49,771
[GUNSHOT]
898
00:47:51,463 --> 00:47:53,072
Wa-Wait...
899
00:47:53,074 --> 00:47:55,076
[MUTTERING]
900
00:47:57,137 --> 00:47:59,731
- [Gunshot]
- [PANTS] Go.
901
00:47:59,733 --> 00:48:01,167
Go!
902
00:48:01,169 --> 00:48:02,777
[GRUNTS] Fuck.
903
00:48:02,779 --> 00:48:03,878
Come on.
904
00:48:03,880 --> 00:48:05,171
I'm trying.
905
00:48:05,173 --> 00:48:07,175
[GASPING WEAKLY]
906
00:48:20,645 --> 00:48:22,645
[CREAKING, THUMP]
907
00:48:22,647 --> 00:48:25,737
Honey? That you?
908
00:48:26,825 --> 00:48:30,133
[FLOOR CREAKING]
909
00:48:55,665 --> 00:48:56,861
Mom.
910
00:48:56,863 --> 00:49:00,012
Jesus! You scared me.
911
00:49:00,014 --> 00:49:01,663
So how did it go?
912
00:49:01,665 --> 00:49:03,732
Did you meet with Jackson?
913
00:49:03,734 --> 00:49:05,409
I did.
914
00:49:05,411 --> 00:49:07,434
And?
915
00:49:07,436 --> 00:49:10,590
I'm working on it.
916
00:49:10,592 --> 00:49:13,112
Are you?
917
00:49:13,114 --> 00:49:16,899
All you had to do was
get me access backstage.
918
00:49:16,901 --> 00:49:20,217
And I'll get it from him. I
just need a little more time.
919
00:49:22,080 --> 00:49:23,647
Trust me.
920
00:49:25,097 --> 00:49:28,274
I don't trust anybody.
921
00:49:30,146 --> 00:49:32,713
I'll do it myself.
922
00:49:36,500 --> 00:49:38,745
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
923
00:49:43,503 --> 00:49:45,925
You know I would never hurt you.
924
00:49:45,927 --> 00:49:47,949
You already killed innocent women.
925
00:49:47,951 --> 00:49:49,973
I didn't think I'd ever get back here.
926
00:49:49,975 --> 00:49:52,297
- Are you certain he's the guy?
- Relax, Beau.
927
00:49:52,299 --> 00:49:53,721
It's over.
928
00:49:53,723 --> 00:49:55,445
You need help.
929
00:49:55,447 --> 00:49:56,869
Let me help you.
930
00:49:56,871 --> 00:49:58,871
All my life, I've known I was different.
931
00:49:59,716 --> 00:50:02,339
But I never wanted anyone
to see, what I really was.
932
00:50:02,341 --> 00:50:05,664
- [GRUNTING, BLOW LANDING]
- I'm not afraid of that anymore.
933
00:50:05,666 --> 00:50:07,666
[EXPLOSION]
934
00:50:10,572 --> 00:50:12,572
[MUSIC ENDS]
935
00:50:14,626 --> 00:50:16,626
♪♪
62610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.