Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,754 --> 00:00:57,128
Hey.
2
00:00:57,963 --> 00:00:59,921
Hey, you, whoever you are.
3
00:01:00,090 --> 00:01:02,878
- Are you awake now, princess?
- I want a drink.
4
00:01:03,302 --> 00:01:06,338
- Oh, soon, princess.
- I want it now.
5
00:01:07,556 --> 00:01:09,513
Oh, please...
6
00:01:09,683 --> 00:01:12,139
...please get me a drink.
7
00:01:12,311 --> 00:01:14,884
For God's sake, baby,
don't hold out on me.
8
00:01:15,064 --> 00:01:16,391
It's coming up, princess.
9
00:02:16,205 --> 00:02:17,698
Princess.
10
00:04:04,808 --> 00:04:07,809
Those two flags just
ought about do it, boys.
11
00:04:08,895 --> 00:04:12,845
Well, don't tell me that man with the
middle-age spread is Dan Hatcher.
12
00:04:14,568 --> 00:04:17,272
Chance. Chance Wayne.
13
00:04:18,864 --> 00:04:21,614
I never expected to see you again.
Not in these hereabouts.
14
00:04:21,782 --> 00:04:23,905
Just because a man's
successful is no reason...
15
00:04:24,076 --> 00:04:27,694
...to forget his old hometown.
- Anything I can do for you, Mr. Wayne?
16
00:04:30,166 --> 00:04:31,494
Yeah, I want a suite.
17
00:04:31,667 --> 00:04:33,292
Facing outside to the gulf.
18
00:04:33,461 --> 00:04:35,287
Bedroom, living room, the best.
19
00:04:35,463 --> 00:04:38,713
And also service that car out there.
20
00:04:39,508 --> 00:04:41,998
The Cadillac convertible out front.
21
00:04:43,636 --> 00:04:45,546
"Princess Kosmos."
22
00:04:46,347 --> 00:04:47,925
"Princess Kos" what?
23
00:04:48,099 --> 00:04:51,136
Kosmonopolis.
The Princess Kosmonopolis.
24
00:04:51,811 --> 00:04:53,934
Hollywood, California?
25
00:04:54,481 --> 00:04:56,520
She is traveling incognito.
26
00:04:56,691 --> 00:04:59,016
Can I let you in on a little secret?
27
00:05:00,486 --> 00:05:05,278
She is also Alexandra Del Lago,
the movie star.
28
00:05:06,742 --> 00:05:11,036
She's not feeling very well. Car sickness.
I'll take her up by the veranda.
29
00:05:11,205 --> 00:05:12,699
Honey...
30
00:05:12,873 --> 00:05:15,198
...get me Dr. Scudder
at the Finley Hospital.
31
00:05:17,294 --> 00:05:18,574
Hey.
32
00:05:31,182 --> 00:05:34,551
Oh, it's Chance Wayne, all right, sir.
Big as life.
33
00:05:34,894 --> 00:05:37,385
No, doc, he's not exactly alone.
34
00:05:38,564 --> 00:05:41,350
Princess Kosmo
or something or another.
35
00:05:41,525 --> 00:05:43,731
He said she's a moving-picture star.
36
00:05:56,414 --> 00:05:58,952
Will you be right over? How soon?
37
00:06:13,514 --> 00:06:17,512
Honey, try to get me Boss Finley
on the phone, will you, please?
38
00:06:18,352 --> 00:06:20,760
Did you ever hear of
Princess Kosta-whatsit or...?
39
00:06:33,283 --> 00:06:34,825
Hey.
40
00:06:35,743 --> 00:06:39,112
- What are you doing?
- Don't you want these unpacked, sir?
41
00:06:40,165 --> 00:06:42,121
The princess is finicky
about her things.
42
00:06:42,291 --> 00:06:43,951
I'll take care of that later.
43
00:06:44,126 --> 00:06:45,620
Yes, sir.
44
00:06:46,003 --> 00:06:48,375
And about that bottle...
45
00:06:48,547 --> 00:06:50,125
I didn't see any bottle, Mr. Wayne.
46
00:06:51,049 --> 00:06:53,540
- How'd you know my name?
- I used to wait tables...
47
00:06:53,719 --> 00:06:56,922
...at the club when you'd come
dancing with the same young lady.
48
00:06:57,097 --> 00:07:00,217
That pretty young lady.
Boss Finley's daughter.
49
00:07:00,851 --> 00:07:02,309
Yeah.
50
00:07:03,770 --> 00:07:05,846
- What are you called?
- Fly.
51
00:07:06,022 --> 00:07:07,481
Just like the fly, sir.
52
00:07:08,691 --> 00:07:10,066
Fly.
53
00:07:10,526 --> 00:07:12,519
And when you haul up the rest,
would you...
54
00:07:12,695 --> 00:07:14,854
...bring up a bottle of vodka
and some ice?
55
00:07:15,031 --> 00:07:16,276
Yes, sir.
56
00:07:16,449 --> 00:07:19,699
And write yourself
a $5 tip on the check.
57
00:07:19,869 --> 00:07:21,280
Yes, sir.
58
00:07:21,913 --> 00:07:23,655
Now, shoo, Fly.
59
00:08:23,804 --> 00:08:26,295
It's okay, princess. It's okay.
60
00:08:40,279 --> 00:08:42,271
Good evening, doctor.
61
00:08:55,251 --> 00:08:57,742
- Who's that?
- George Scudder.
62
00:09:05,427 --> 00:09:07,384
Hello, doc.
How'd you know I was back?
63
00:09:07,554 --> 00:09:10,175
Bad news travels fast.
64
00:09:10,515 --> 00:09:14,015
It's very nice of you to make my
homecoming so warm and so friendly.
65
00:09:14,186 --> 00:09:16,807
Your lady friend sounds like
she's coming out of ether.
66
00:09:16,980 --> 00:09:19,020
The princess had a rough night.
Traveling.
67
00:09:19,191 --> 00:09:22,441
- You hooked a princess? Gee!
- She's not using her real name...
68
00:09:22,611 --> 00:09:25,445
Golly, I should think not,
checking into hotels with you.
69
00:09:25,613 --> 00:09:27,736
George. You are the only
grown man I know...
70
00:09:27,907 --> 00:09:30,232
...that still says "gee"
and "golly" and "gosh."
71
00:09:30,409 --> 00:09:32,947
Well, I'm not as sophisticated as you.
72
00:09:33,120 --> 00:09:35,611
Get me the Thomas J. Finley Hospital,
please.
73
00:09:37,082 --> 00:09:40,617
- How's Heavenly?
- Don't tell me she's why you came back.
74
00:09:40,795 --> 00:09:43,499
Hello, this is Dr. Scudder. Any calls?
75
00:09:46,132 --> 00:09:48,837
Well, you tell her the
cesarean scar won't be visible...
76
00:09:49,010 --> 00:09:50,635
...to anyone except her husband.
77
00:09:50,804 --> 00:09:52,262
At least, I hope not.
78
00:09:52,430 --> 00:09:56,510
All right. I'll take care of that.
I'll be there in 20 minutes. Right.
79
00:09:56,684 --> 00:09:58,926
You sure got the
bedside manner, George.
80
00:09:59,104 --> 00:10:03,148
Well, I don't get much practice
since I was made chief of staff.
81
00:10:03,316 --> 00:10:05,984
Oh, man. You've got it made.
82
00:10:06,151 --> 00:10:07,895
Why did you come back here?
83
00:10:08,070 --> 00:10:11,154
Well, I still got a mother
and a girl here, that's why.
84
00:10:13,242 --> 00:10:15,697
Mother's been waiting
for the surprise that I got.
85
00:10:15,869 --> 00:10:20,531
But you asked "How's Heavenly,"
not "How's my mother."
86
00:10:29,340 --> 00:10:31,748
I'll take that. The luggage
in the bedroom, please.
87
00:10:31,926 --> 00:10:33,385
Yes, sir.
88
00:10:42,103 --> 00:10:43,478
Does a...
89
00:10:43,646 --> 00:10:46,183
...chief of staff take a snort, George?
90
00:10:46,356 --> 00:10:47,850
Your...
91
00:10:48,358 --> 00:10:51,063
Your mother died a few weeks ago.
92
00:11:03,582 --> 00:11:05,907
This is the death certificate.
93
00:11:08,377 --> 00:11:10,251
Why wasn't I notified?
94
00:11:10,421 --> 00:11:11,701
Well, you were.
95
00:11:11,881 --> 00:11:14,550
A few days before she died,
I sent you a telegram.
96
00:11:14,717 --> 00:11:17,006
The last address she had for you.
97
00:11:17,178 --> 00:11:20,048
General delivery, Hollywood.
98
00:11:20,222 --> 00:11:21,598
I got no telegram.
99
00:11:21,766 --> 00:11:26,262
After she died, I sent you a letter.
And we never heard from you.
100
00:11:26,437 --> 00:11:28,310
The church took up a nice collection...
101
00:11:28,480 --> 00:11:31,231
...and she was nicely buried
in the family plot.
102
00:11:35,904 --> 00:11:38,608
Don't you even care
that your mother died?
103
00:11:46,498 --> 00:11:48,489
What is that you just took?
104
00:11:48,665 --> 00:11:50,409
A pill.
105
00:11:51,001 --> 00:11:52,329
What kind of pill?
106
00:11:52,503 --> 00:11:54,958
Oh, benny. Benzedrine.
107
00:11:55,130 --> 00:11:57,253
On prescription?
108
00:11:58,342 --> 00:12:00,880
Yeah. Sort of.
109
00:12:01,053 --> 00:12:04,054
A goofball makes the world
keep its balance.
110
00:12:04,223 --> 00:12:07,804
- I don't understand you. I just don't...
- I don't expect you to, George.
111
00:12:07,975 --> 00:12:10,301
I mean your coming back here,
after what I wrote.
112
00:12:10,478 --> 00:12:13,598
- You'll be late, chief.
- I wrote you not to come back here ever.
113
00:12:13,773 --> 00:12:15,647
I wrote how Finley
and Tom Jr. feel...
114
00:12:15,817 --> 00:12:18,604
...about your recent behavior
toward a certain young lady.
115
00:12:18,778 --> 00:12:21,316
- And I also wrote you how that...
- Look, I told you.
116
00:12:21,489 --> 00:12:25,534
Now, I got no letter, I got no telegram.
You got something to tell me, tell me.
117
00:12:25,701 --> 00:12:28,274
I got no letter about
any certain young...
118
00:12:32,916 --> 00:12:35,288
Something happen to Heavenly, George?
Is that it?
119
00:12:35,460 --> 00:12:39,292
Something about Heavenly?
What else did you write in that letter?
120
00:12:39,464 --> 00:12:43,676
Well, I see we can't possibly
discuss this in a civilized manner.
121
00:12:48,222 --> 00:12:49,597
All right.
122
00:12:51,183 --> 00:12:54,018
George, if something happened
to Heavenly, tell me, please.
123
00:12:54,186 --> 00:12:55,978
- Give me that bag.
- First tell me.
124
00:12:56,147 --> 00:12:57,890
First the bag.
125
00:13:01,694 --> 00:13:04,232
Now, I'm gonna give you
the best advice you ever had.
126
00:13:04,405 --> 00:13:07,359
Take that advice. Get out of town.
127
00:13:07,533 --> 00:13:09,690
You know what the name
Boss Finley means...
128
00:13:09,868 --> 00:13:13,201
...so don't try to see
Heavenly or talk to her or anything.
129
00:13:14,497 --> 00:13:15,742
Now...
130
00:13:15,915 --> 00:13:18,288
...I'll tell the clerk you're checking out.
131
00:13:18,460 --> 00:13:21,496
Go wake Sleeping Beauty
out of her drunken jag and get moving.
132
00:13:21,671 --> 00:13:24,707
And keep moving till
you're across the state line.
133
00:13:28,511 --> 00:13:30,550
I ain't moving nowhere
till I see my girl.
134
00:13:30,721 --> 00:13:32,963
You don't have a girl in St. Cloud.
135
00:13:33,140 --> 00:13:37,387
That's what else I wrote. Heavenly
and I are getting married next month.
136
00:13:39,062 --> 00:13:40,889
Excuse me.
137
00:13:45,903 --> 00:13:47,860
You drive carefully, now.
138
00:14:02,960 --> 00:14:05,036
Operator? Give me St. Cloud 5...
139
00:14:09,716 --> 00:14:11,923
What is the number
of the Finley residence?
140
00:14:12,094 --> 00:14:13,754
Oh, no.
141
00:14:14,513 --> 00:14:17,217
Thanks. I'll call back later.
142
00:14:20,727 --> 00:14:22,471
Easy, princess.
143
00:14:23,105 --> 00:14:24,729
Who are you?
144
00:14:25,482 --> 00:14:27,190
- Help.
- Hush, now.
145
00:14:27,359 --> 00:14:30,809
- I had a terrible dream.
- It's all right, honey. Chance is with you.
146
00:14:30,986 --> 00:14:32,315
- Who?
- Me.
147
00:14:32,488 --> 00:14:34,279
I don't know who you are.
148
00:14:34,448 --> 00:14:37,153
Well, it'll come back to you,
honey, as soon as...
149
00:14:37,326 --> 00:14:41,454
- What are you looking for?
- Oxygen mask.
150
00:14:41,622 --> 00:14:45,323
- You don't wanna overdo that oxygen...
- I need air. I can't breathe.
151
00:14:45,501 --> 00:14:46,995
Will you hurry? I'm dying.
152
00:14:48,254 --> 00:14:50,376
Hurry, right now.
153
00:14:50,713 --> 00:14:52,124
Will you come...!
154
00:15:20,367 --> 00:15:23,866
You leave me, please. Just leave me.
155
00:15:40,845 --> 00:15:43,336
Operator, give me St. Cloud 525.
156
00:15:51,563 --> 00:15:53,105
Cool drinks...
157
00:15:53,273 --> 00:15:55,811
...and some cookies.
- Thank you, ma'am.
158
00:15:55,984 --> 00:15:57,182
Finley residence.
159
00:15:57,819 --> 00:16:00,856
Miss Heavenly?
Who's calling her, please?
160
00:16:01,323 --> 00:16:02,734
Mr. Chance?
161
00:16:02,908 --> 00:16:06,857
I'm sorry, Mr. Chance,
but Miss Heavenly ain't...
162
00:16:07,996 --> 00:16:11,080
I don't know where she went.
All I know is, she ain't available.
163
00:16:11,249 --> 00:16:13,158
I'll take it, Charles.
164
00:16:15,336 --> 00:16:17,163
Chance?
165
00:16:18,506 --> 00:16:20,166
Hello, honey.
166
00:16:20,883 --> 00:16:22,876
This is Aunt Nonnie.
167
00:16:23,302 --> 00:16:24,547
Wait.
168
00:16:24,720 --> 00:16:27,970
- Wait. Where are you?
- That phone call for me, Charles?
169
00:16:28,140 --> 00:16:32,552
- No, Mr. Tom.
- Hang up. I'll try to call you back.
170
00:16:32,727 --> 00:16:35,218
No, Chance. No. Don't.
171
00:16:35,563 --> 00:16:37,105
Aunt Nonnie, I gotta see Heavenly.
172
00:16:37,273 --> 00:16:39,562
George Scudder was just here.
Did something happen?
173
00:16:39,859 --> 00:16:42,397
I'm terribly sorry, Mr. Bancroft.
174
00:16:42,570 --> 00:16:44,563
It is Mr. Bancroft, isn't it?
175
00:16:44,906 --> 00:16:46,780
Can't you talk now?
176
00:16:47,158 --> 00:16:49,910
Aunt Nonnie, have
Heavenly call me. Please.
177
00:16:50,328 --> 00:16:52,783
She can't. I'll call you back.
178
00:16:55,040 --> 00:16:57,875
Downstairs, in the cocktail lounge.
I'll wait.
179
00:17:00,337 --> 00:17:04,880
- You shouldn't have done that, Tom Jr.
- Aunt Nonnie, you're a silly old maid.
180
00:17:05,050 --> 00:17:07,209
And if he calls back, you just hang up.
181
00:17:08,137 --> 00:17:11,221
I mean it, Aunt Nonnie. Just hang up.
182
00:17:15,143 --> 00:17:16,553
Finley residence.
183
00:17:16,727 --> 00:17:18,601
No, Mr. Chance.
184
00:17:19,230 --> 00:17:20,475
She still ain't available.
185
00:17:20,648 --> 00:17:24,397
We present this controversialnewsreel as a public service.
186
00:17:24,610 --> 00:17:28,478
In 1930, Tom Finley ranfor his first state office.
187
00:17:28,656 --> 00:17:33,898
You all know me. I'm just aplain old dirt farmer, like you folks.
188
00:17:34,244 --> 00:17:37,115
And Tom Finley was elected.
189
00:17:37,289 --> 00:17:39,862
Tom Finley ran for governor.
190
00:17:41,460 --> 00:17:43,951
I'm against loose government...
191
00:17:44,129 --> 00:17:47,628
... loose money and loose women!
192
00:17:47,799 --> 00:17:50,006
And Tom Finley was elected.
193
00:17:50,177 --> 00:17:54,173
Tom Finley built a political machineand became Boss Finley.
194
00:17:54,346 --> 00:17:57,182
He also built aplain old dirt farmer's shack...
195
00:17:57,349 --> 00:17:59,176
... worth $300,000.
196
00:17:59,351 --> 00:18:02,970
He sails from his private beachin his private speedboat.
197
00:18:03,147 --> 00:18:07,441
Boss Finley gave awaythe offshore oil of his state.
198
00:18:09,153 --> 00:18:11,940
The oil man made Finley a partner...
199
00:18:12,114 --> 00:18:15,731
... and Boss Finley made hisoil partner the governor...
200
00:18:15,909 --> 00:18:19,527
... and kept him in officeall these years.
201
00:18:19,704 --> 00:18:23,287
Four months ago,Professor Burtus Haven Smith...
202
00:18:23,458 --> 00:18:25,616
... ran against Finley's handpicked man.
203
00:18:26,628 --> 00:18:29,794
The only thing you haveto fear is Finley himself.
204
00:18:29,964 --> 00:18:32,800
Next day, Professor Smith, fired.
205
00:18:32,967 --> 00:18:35,374
His home was invaded by hoodlums...
206
00:18:35,552 --> 00:18:38,637
... books and paintingsburned on the lawn.
207
00:18:39,473 --> 00:18:41,798
Did you recognize any of them, sir?
208
00:18:41,975 --> 00:18:45,807
No. They wore masks like this.
209
00:18:47,648 --> 00:18:50,483
I found this button.
210
00:18:57,490 --> 00:19:02,318
Yes, sir. I'm president of theFinley Youth Club, and I'm proud of it.
211
00:19:02,495 --> 00:19:05,828
But I don 't know nothing aboutno book burnings or...
212
00:19:05,998 --> 00:19:08,750
This thing, it could be droppedaccidentally on purpose...
213
00:19:08,918 --> 00:19:12,501
...you know what I mean?- But to date, there has been no probe...
214
00:19:12,672 --> 00:19:15,458
... no police action, no arrests.
215
00:19:15,632 --> 00:19:17,672
- Why?
- Shut that contraption off.
216
00:19:18,343 --> 00:19:23,171
These are the fruitsof Boss Finley's rise to power...
217
00:19:24,558 --> 00:19:29,136
How can a Christian TV network
tolerate those filthy, black lies?
218
00:19:29,312 --> 00:19:32,100
- Right here, in the heart of America.
- Why, they ought to be...
219
00:19:32,274 --> 00:19:34,350
Thank you, honey.
- horsewhipped and shot.
220
00:19:34,526 --> 00:19:37,859
And if I wasn't mayor and against
violence, I'd do it myself.
221
00:19:38,028 --> 00:19:40,698
Well, if that TV report lied,
why not sue them for libel?
222
00:19:40,865 --> 00:19:42,774
If they lied?
223
00:19:43,993 --> 00:19:45,820
You know, you surprise me, Ben.
224
00:19:45,995 --> 00:19:48,782
For a man who's smart enough
to run a big daily newspaper...
225
00:19:48,956 --> 00:19:52,040
...you sure surprise me.
Can't you recognize New York...
226
00:19:52,209 --> 00:19:54,451
...Red propaganda when you see it?
227
00:19:54,628 --> 00:19:56,834
Do you call that TV newsreel fair?
228
00:19:57,005 --> 00:19:59,128
Now, Maribelle,
we're all on the same side.
229
00:19:59,549 --> 00:20:02,799
- Are we, Ben?
- Fair, you mean?
230
00:20:03,136 --> 00:20:05,342
Well, your father's going
on the same network.
231
00:20:05,555 --> 00:20:09,054
Same time, same freedom of expression.
I'd say that was pretty fair.
232
00:20:09,225 --> 00:20:10,933
A lot fairer than burning books and...
233
00:20:11,102 --> 00:20:12,644
You accusing me, Ben?
234
00:20:13,104 --> 00:20:16,519
Why, Tom Jr. hasn't got
a mean bone in his body.
235
00:20:17,900 --> 00:20:20,142
He might be a hot-blooded
buck like his daddy...
236
00:20:20,319 --> 00:20:23,106
- Now, Mrs. Norris.
...but he'd never resort to violence.
237
00:20:23,280 --> 00:20:26,566
Never. And you have my personal
guarantee that whoever did do it...
238
00:20:26,742 --> 00:20:28,117
...justice will prevail.
239
00:20:28,285 --> 00:20:30,443
- Right, sheriff?
- Certainly.
240
00:20:32,122 --> 00:20:33,914
What in tarnation are you laughing at?
241
00:20:35,918 --> 00:20:37,993
Nothing, Pa. Nothing at all.
242
00:20:38,169 --> 00:20:40,078
Then shut up!
243
00:20:40,254 --> 00:20:42,580
- Yes, sir.
- Only idiots laugh at nothing.
244
00:20:42,757 --> 00:20:44,465
- Yes, sir.
- When I was called from...
245
00:20:44,634 --> 00:20:46,377
...the clay hills where I was born...
246
00:20:46,552 --> 00:20:50,217
...barefoot and hungry, called by
the voice of God, which I was...
247
00:20:50,389 --> 00:20:53,094
Will somebody pick up
that damn phone!
248
00:20:55,937 --> 00:20:58,094
I ain't never forgot
what I was called for.
249
00:20:58,271 --> 00:21:00,560
I didn't build a land
of milk and honey to see...
250
00:21:00,732 --> 00:21:03,021
- Where you going?
- Get something for that cough.
251
00:21:03,193 --> 00:21:06,064
Sit down! I've hawked
and spit all my life...
252
00:21:06,238 --> 00:21:08,610
...and I'll hawk and spit
till the end of my days.
253
00:21:08,782 --> 00:21:10,442
You can bet on that.
254
00:21:10,617 --> 00:21:13,190
When I answer those charges
on TV tomorrow night...
255
00:21:13,370 --> 00:21:16,122
...I expect you to be there.
- Why, you know me, Tom.
256
00:21:16,289 --> 00:21:18,661
I expect you and your
Daughters of Dixie to be there.
257
00:21:18,833 --> 00:21:20,909
God bless you, honey.
258
00:21:21,085 --> 00:21:22,994
And I expect you to be there too.
259
00:21:23,170 --> 00:21:25,210
I'll be there, Mr. Finley.
At the press table.
260
00:21:25,381 --> 00:21:28,133
You'll be on the platform,
at my side, in my support.
261
00:21:28,300 --> 00:21:30,127
No, sir. Not so long as you support...
262
00:21:30,302 --> 00:21:32,840
...a gang of juvenile delinquents
called Youth Clubs...
263
00:21:33,013 --> 00:21:35,849
- With a free hand to commit mayhem.
- Hold it!
264
00:21:36,600 --> 00:21:38,758
Now, maybe you're right.
265
00:21:38,935 --> 00:21:41,307
And maybe, just maybe...
266
00:21:41,479 --> 00:21:44,599
...the Finley Youth Club
was mixed up in that shindig.
267
00:21:44,774 --> 00:21:46,933
That's why I'm gonna
publicly disavow, disown...
268
00:21:47,110 --> 00:21:49,233
...and remove my name
from the Finley Youth Club.
269
00:21:49,738 --> 00:21:53,984
And if my own flesh and blood
was one of them hoodlums...
270
00:21:54,284 --> 00:21:57,119
...he's gonna pay, even though it
brings shame on the memory...
271
00:21:57,287 --> 00:22:00,702
...of his dead mother.
God rest her soul.
272
00:22:01,749 --> 00:22:03,658
They say I stole the oil rights.
273
00:22:03,834 --> 00:22:06,539
Well, if I did, I stole it
for my state and my people.
274
00:22:06,712 --> 00:22:08,586
I also fought the fertilizer trust.
275
00:22:08,756 --> 00:22:13,049
I lowered taxes. I saved our hog-raisers
from the Chicago meatpackers.
276
00:22:13,218 --> 00:22:16,338
A lot of folks like what I did
but they don't like the way I did it.
277
00:22:16,513 --> 00:22:20,592
But if a bunch of hogs won't come
out of your garden when you holler:
278
00:22:20,767 --> 00:22:24,599
Then you've gotta use language and
methods that hogs and pigs understand.
279
00:22:25,855 --> 00:22:27,053
Do you understand, Ben?
280
00:22:33,529 --> 00:22:35,855
Hi. Martini on the rocks.
281
00:22:36,908 --> 00:22:39,362
Say, you get any phone calls here
for Chance Wayne?
282
00:22:39,534 --> 00:22:41,242
No, sir.
283
00:22:47,834 --> 00:22:51,499
Operator? I'd like to place
a long-distance phone call...
284
00:22:51,671 --> 00:22:54,044
...to Miss Louella Parsons.
285
00:22:55,175 --> 00:22:58,757
That's right. Person-to-person,
from me, Chance Wayne.
286
00:23:00,596 --> 00:23:04,131
Yes, Miss Louella Parsons,
the famous movie columnist.
287
00:23:04,308 --> 00:23:08,092
In Hollywood.
The number is Crestview 1-4222.
288
00:23:08,270 --> 00:23:10,726
Fine. Thank you.
289
00:23:14,985 --> 00:23:19,777
Oh, man, don't you know only squares
drink gin martinis with olives?
290
00:23:20,698 --> 00:23:23,071
May we have a couple
of gin martinis, please?
291
00:23:23,243 --> 00:23:27,110
Didn't you hear the man?
Only squares drink gin.
292
00:23:27,288 --> 00:23:31,369
Wait a minute. Leroy. Could you
make that a couple of gin martinis...
293
00:23:31,543 --> 00:23:35,243
...with square olives.
- Scotty.
294
00:23:35,422 --> 00:23:37,082
- Well, how are you? Bud.
- Hi.
295
00:23:37,257 --> 00:23:39,498
Is that the hand that made love
to Jayne Mansfield?
296
00:23:39,675 --> 00:23:42,296
Gee, I hope you didn't wash that hand.
297
00:23:42,469 --> 00:23:44,592
Gee, I was about ready
to phone you guys.
298
00:23:44,763 --> 00:23:46,886
Leroy, did you know
this is Chance Wayne...
299
00:23:47,057 --> 00:23:49,346
...the famous Hollywood
and Broadway celebrity?
300
00:23:49,768 --> 00:23:51,346
- Really?
- Sure.
301
00:23:51,520 --> 00:23:53,976
All bartenders become movie stars.
302
00:23:54,148 --> 00:23:55,606
Right, Chance?
303
00:23:55,774 --> 00:23:58,182
Oh, well... What he's
trying to say is that...
304
00:23:58,360 --> 00:24:00,103
...I had your job for too long.
305
00:24:00,278 --> 00:24:02,566
You know, I designed
that uniform you've got on.
306
00:24:02,739 --> 00:24:06,404
I copied it from an outfit Cary Grant
wore in this Foreign Legion picture.
307
00:24:06,576 --> 00:24:08,864
- Looks great on you, kid.
- Really?
308
00:24:09,036 --> 00:24:12,322
But kidding aside, fellas,
it is great to be back.
309
00:24:12,498 --> 00:24:13,957
Louella Parsons don't answer.
310
00:24:15,293 --> 00:24:18,128
She know it's Chance Wayne calling?
311
00:24:19,672 --> 00:24:23,455
Operator? Yeah, well, then try...
312
00:24:23,633 --> 00:24:25,211
Try Mr. Walter Winchell.
313
00:24:25,385 --> 00:24:26,927
Little black book.
314
00:24:29,139 --> 00:24:30,799
In New York at the Pla...
315
00:24:30,974 --> 00:24:33,382
Oh, no, he's... He's in Hollywood.
316
00:24:35,228 --> 00:24:36,853
Try Romanoff's.
317
00:24:37,022 --> 00:24:39,228
Yeah. Or Au Petit Jean.
318
00:24:40,233 --> 00:24:41,857
Thank you, ma'am.
319
00:24:43,486 --> 00:24:45,478
Another round for everybody, on me.
320
00:24:45,780 --> 00:24:48,152
Hey, man. I'll bet you got some...
321
00:24:48,324 --> 00:24:50,613
...snappy numbers
in that little black book, huh?
322
00:24:50,785 --> 00:24:52,030
The best.
323
00:24:52,203 --> 00:24:54,195
But they're not always in
when you call.
324
00:24:54,371 --> 00:24:56,494
Listen, I'm throwing
a party tomorrow night.
325
00:24:56,665 --> 00:24:58,623
The old crowd,
for Princess Kosmonopolis...
326
00:24:58,793 --> 00:25:00,038
Royalty?
327
00:25:00,211 --> 00:25:02,748
- In every way.
- Yeah.
328
00:25:02,921 --> 00:25:05,246
No, I mean, it's mostly
a surprise party for Heavenly.
329
00:25:05,423 --> 00:25:07,831
Well, I bet her old man
will be plenty surprised.
330
00:25:08,009 --> 00:25:09,634
- What time?
- We can't.
331
00:25:09,803 --> 00:25:12,757
- Oh, the TV rally.
- For Boss Finley.
332
00:25:12,931 --> 00:25:16,513
Hey, Jackie. How about
a fanfare for a very important...
333
00:25:16,684 --> 00:25:18,179
- Jackie!
- For a very...
334
00:25:18,353 --> 00:25:20,013
Hey!
335
00:25:35,160 --> 00:25:36,619
Thanks...
336
00:25:37,079 --> 00:25:39,071
...for remembering our song.
- Anytime.
337
00:25:39,248 --> 00:25:43,031
- Was it written just for you, Mr. Wayne?
- Don't be square, man.
338
00:25:43,543 --> 00:25:46,497
Don't you know that
all lovers got a theme song?
339
00:25:46,671 --> 00:25:48,130
Excuse me.
340
00:25:48,297 --> 00:25:51,382
- Sing it, Chance.
- Here's to the star of our crowd.
341
00:25:51,551 --> 00:25:54,124
Here's to the man who made good.
342
00:26:35,593 --> 00:26:37,217
Chance Wayne...
343
00:26:37,386 --> 00:26:41,254
... will do a front-dive layout.Swan dive.
344
00:27:29,060 --> 00:27:31,302
Thank you, laddie. Sit down.
345
00:27:31,813 --> 00:27:33,390
Not a drinking man yourself?
346
00:27:33,564 --> 00:27:35,640
- Oh, no, sir.
- Well, happy days.
347
00:27:42,740 --> 00:27:45,824
Takes talent to whip up
something soothing like that.
348
00:27:46,535 --> 00:27:47,945
Yeah...
349
00:27:48,328 --> 00:27:51,115
...you sure got
all kinds of talent, laddie.
350
00:27:51,289 --> 00:27:52,997
You like Heavenly, don't you?
351
00:27:53,166 --> 00:27:55,373
- I love her.
- Sure you do. We both love her.
352
00:27:55,544 --> 00:27:57,371
- Yes, sir.
- Wanna marry her?
353
00:27:57,546 --> 00:28:00,749
- Yes, sir.
- That's the way. You're my kind of man.
354
00:28:00,924 --> 00:28:06,083
You got ambition, ideas, youth. And the
good looks to go with them too. But...
355
00:28:06,262 --> 00:28:08,504
...working in a cocktail bar.
356
00:28:08,681 --> 00:28:10,923
Of course, I don't blame you.
It's not your fault.
357
00:28:11,100 --> 00:28:13,508
A town like this got no
elbow room for a go-getter.
358
00:28:13,686 --> 00:28:15,595
No opportunity for a man
who's going places.
359
00:28:15,771 --> 00:28:17,978
Yeah, but Mr. Barnaby,
you know, sporting goods?
360
00:28:18,149 --> 00:28:21,103
He promised me this job as a salesman
in promotional sales.
361
00:28:21,277 --> 00:28:23,649
Small potatoes.
362
00:28:23,821 --> 00:28:26,737
Let me tell you something, laddie.
363
00:28:26,906 --> 00:28:29,113
This here is America.
364
00:28:29,284 --> 00:28:31,323
Today you're nobody...
365
00:28:31,494 --> 00:28:33,368
...tomorrow you're somebody.
366
00:28:33,538 --> 00:28:37,203
But you got to think big, act big,
and you'll be big.
367
00:28:37,584 --> 00:28:40,869
Now, I could set you up myself, but...
368
00:28:41,046 --> 00:28:42,588
No, sir. I wouldn't want that.
369
00:28:43,006 --> 00:28:44,204
That's the way.
370
00:28:44,382 --> 00:28:46,588
You're my kind of man, laddie.
371
00:28:46,759 --> 00:28:49,878
In this world,
there's only one payoff window.
372
00:28:50,054 --> 00:28:54,514
Number one, the winner, success.
373
00:28:55,225 --> 00:28:57,052
Now, that can be you.
374
00:28:57,227 --> 00:28:58,722
But a man who's going places...
375
00:28:58,896 --> 00:29:01,054
...he needs a place
where he can climb, bust out.
376
00:29:01,231 --> 00:29:04,932
A place like New York. Now, this here
is the ticket that'll get you there.
377
00:29:05,109 --> 00:29:08,229
Train leaves at 9:40 tonight.
This night.
378
00:29:08,404 --> 00:29:10,895
I'm betting this $ 100 on you, laddie...
379
00:29:11,074 --> 00:29:15,782
...that you come back to St. Cloud
number one, riding high on the hog.
380
00:29:17,246 --> 00:29:19,204
Well, laddie.
381
00:29:19,791 --> 00:29:21,534
But Heavenly, does she know?
382
00:29:21,709 --> 00:29:24,912
She told me to wish you
luck and Godspeed.
383
00:29:25,213 --> 00:29:29,209
Well, I know, but I wanna talk
to her, sir. We made a lot of plans.
384
00:29:29,633 --> 00:29:31,175
I plumb forgot.
385
00:29:31,343 --> 00:29:34,427
Heavenly and Aunt Nonnie left
for New Orleans this morning...
386
00:29:34,596 --> 00:29:36,256
...taking a boat for Europe.
387
00:29:36,431 --> 00:29:38,839
Don't you go forgetting her, now.
388
00:29:39,017 --> 00:29:41,425
You keep in touch, laddie, you hear?
389
00:29:51,946 --> 00:29:53,606
Mr. Wayne.
390
00:29:54,198 --> 00:29:55,941
Mr. Wayne!
391
00:29:56,867 --> 00:29:58,694
Long distance, Mr. Wayne.
392
00:30:00,287 --> 00:30:03,538
They can't find Walter Winchell.
This is some secretary named Friday.
393
00:30:03,708 --> 00:30:05,036
Hello?
394
00:30:05,459 --> 00:30:07,118
Yeah. Well, this is...
395
00:30:09,087 --> 00:30:11,708
Well, when will Mr. Winchell be in?
396
00:30:13,883 --> 00:30:16,968
No. Well, I'm calling for
Alexandra Del Lago, who's...
397
00:30:18,054 --> 00:30:19,714
Disappeared? Oh, no, ma'am.
398
00:30:19,889 --> 00:30:23,139
She... She has been searching
America for new faces...
399
00:30:23,309 --> 00:30:27,140
...and she has found them, and she has
signed them to a personal contract.
400
00:30:28,313 --> 00:30:31,682
Yeah, well, see,
she's producing this film...
401
00:30:31,859 --> 00:30:33,353
...called Youth.
402
00:30:35,654 --> 00:30:36,852
Yeah.
403
00:30:37,031 --> 00:30:39,356
Starring Chance Wayne...
404
00:30:39,742 --> 00:30:41,699
...and Heavenly Finley.
405
00:30:41,869 --> 00:30:43,992
Yeah. They're leaving
for Hollywood tomorrow.
406
00:30:44,163 --> 00:30:46,783
Boy? Pencil. Please.
407
00:30:48,291 --> 00:30:52,289
Well, the princess is unable to come
to the phone right now. She's out.
408
00:30:54,922 --> 00:30:56,796
No, out for a walk.
409
00:30:58,593 --> 00:31:00,716
Well, sure. Call any time tomorrow.
410
00:31:00,887 --> 00:31:02,345
Thank you.
411
00:31:03,473 --> 00:31:07,339
Operator? Say, would you
try the Finley residence again?
412
00:31:07,768 --> 00:31:09,677
Good night, mayor.
Good night, Mrs. Norris.
413
00:31:09,853 --> 00:31:12,688
Bye, mayor. I'll get it, Charles.
414
00:31:13,940 --> 00:31:15,351
Hello.
415
00:31:15,609 --> 00:31:17,186
Well, who's calling?
416
00:31:17,361 --> 00:31:19,068
Now, listen to me,
you lousy son of a...
417
00:31:19,446 --> 00:31:22,281
Boy, you just got a natural talent
for being mean and ornery.
418
00:31:22,449 --> 00:31:24,774
You want me to
like this yellow-bellied...?
419
00:31:24,951 --> 00:31:26,825
I'd be grateful if you'd think
for once.
420
00:31:26,995 --> 00:31:29,865
What's to think about?
George told me lover-boy came back...
421
00:31:30,039 --> 00:31:32,708
You already told me what George said.
422
00:31:33,292 --> 00:31:36,875
But supposing Mr. Wayne
didn't just happen to come back.
423
00:31:37,046 --> 00:31:39,204
Supposing he was sent for.
424
00:31:39,382 --> 00:31:41,588
To smear his stink
over Heavenly and over me.
425
00:31:41,759 --> 00:31:43,301
Isn't that a reason to go and...?
426
00:31:43,469 --> 00:31:46,719
But supposing he is
just passing through.
427
00:31:46,889 --> 00:31:50,138
- Well, which is it?
- That's what you're gonna go find out.
428
00:31:50,308 --> 00:31:51,886
- Charles.
- Yes, sir?
429
00:31:52,060 --> 00:31:54,515
- Where's Heavenly?
- She's down at the beach, sir.
430
00:31:54,687 --> 00:31:57,392
Lay out a suit and shirt.
I'm going into town tonight.
431
00:31:57,565 --> 00:31:58,894
- Yes, sir.
- Pa.
432
00:31:59,067 --> 00:32:00,810
Get the lead out, boy.
433
00:32:00,985 --> 00:32:04,520
Pa, you didn't mean what you said about
disowning the Finley Youth Clubs?
434
00:32:04,739 --> 00:32:06,946
After what you did to the professor?
I've got to.
435
00:32:07,117 --> 00:32:12,074
Burning books, Halloween masks.
You're just plain stupid, boy.
436
00:32:12,246 --> 00:32:14,819
Least you could've worn white hoods
and burned a cross.
437
00:32:14,998 --> 00:32:16,825
- The Klan would've been blamed.
- Oh, my.
438
00:32:17,000 --> 00:32:20,037
You better stop laughing at nothing
or you'll end up in a nuthouse.
439
00:32:20,212 --> 00:32:22,418
Without me you wouldn't have
won the election...
440
00:32:22,589 --> 00:32:24,297
...and you're not gonna win this one.
441
00:32:24,466 --> 00:32:26,174
- Bull.
- I got you more headlines...
442
00:32:26,343 --> 00:32:28,502
...than the last campaign...
- You sure did.
443
00:32:28,678 --> 00:32:33,387
Once for drunk driving and once for a
stag party cost me $5000 to hush it up.
444
00:32:33,558 --> 00:32:35,597
Nonnie.
445
00:32:35,768 --> 00:32:37,595
Hey, you.
446
00:32:37,770 --> 00:32:39,679
Yeah, you.
447
00:32:39,856 --> 00:32:42,429
What's Heavenly doing
down on the beach alone?
448
00:32:42,608 --> 00:32:45,230
Just trying to be alone, I guess.
449
00:32:45,403 --> 00:32:48,937
Sure you ain't arranged a meeting
between her and Mr. Wayne?
450
00:32:49,197 --> 00:32:52,780
- No, Tom.
- But you did tell her he was back.
451
00:32:53,493 --> 00:32:56,494
- Yes, Tom.
- Sister-in-law...
452
00:32:56,663 --> 00:32:59,617
...you got a powerful lot to answer for.
453
00:32:59,791 --> 00:33:01,369
You favored Chance Wayne...
454
00:33:01,543 --> 00:33:05,588
...encouraged, aided and abetted
in his corruption of my baby.
455
00:33:08,633 --> 00:33:10,292
That boy never could...
456
00:33:10,468 --> 00:33:13,089
Could never knowingly harm her.
457
00:33:13,262 --> 00:33:15,302
You're like your dead sister.
458
00:33:15,473 --> 00:33:16,718
Gullible.
459
00:33:30,779 --> 00:33:32,522
Hello, honey.
460
00:33:36,326 --> 00:33:39,031
I don't like you out here all alone.
461
00:33:39,204 --> 00:33:41,742
Why, Papa?
Afraid he might come along?
462
00:33:41,915 --> 00:33:44,121
- Who might come along?
- Oh, Papa.
463
00:33:44,292 --> 00:33:47,578
- I'm concerned, that's all. For you.
- That is very touching, Papa.
464
00:33:47,754 --> 00:33:50,623
I'm only trying to save my baby
from being hurt ever again.
465
00:33:50,798 --> 00:33:54,842
How? By insisting I marry
Dr. George Scudder?
466
00:33:55,386 --> 00:33:58,920
And before him, a 50-year-old moneybags
you needed for your business?
467
00:33:59,098 --> 00:34:01,007
Me? Sell my own flesh and blood?
468
00:34:01,183 --> 00:34:02,463
More than once.
469
00:34:02,643 --> 00:34:06,641
Remember the Texas oil tycoon?
And the Washington wheel?
470
00:34:06,814 --> 00:34:09,055
All of them rich, all of them important.
471
00:34:09,233 --> 00:34:12,352
Every one of them
had a powerful feeling for you.
472
00:34:14,320 --> 00:34:17,689
There was a time when
you could've saved me, Papa...
473
00:34:17,865 --> 00:34:22,527
...by letting me marry Chance,
when we were both young and clean.
474
00:34:22,704 --> 00:34:25,455
If he loved you so much,
why'd he run off in the first place?
475
00:34:25,623 --> 00:34:27,948
You told him he wasn't good enough.
476
00:34:28,126 --> 00:34:30,912
You drove him away to compete
with all those big shots.
477
00:34:31,086 --> 00:34:34,371
- The point is, he went.
- Yes, and he tried.
478
00:34:34,548 --> 00:34:36,873
Oh, how he tried.
479
00:34:38,343 --> 00:34:41,926
And when the right doors
wouldn't open...
480
00:34:42,097 --> 00:34:44,552
...he went in the wrong ones.
481
00:34:45,851 --> 00:34:47,808
Oh, don't let's fight, sugar.
482
00:34:48,437 --> 00:34:50,892
Not you and me. Not when I need you.
483
00:34:51,063 --> 00:34:54,598
For what, Papa? What are you
planning to use me for now?
484
00:34:54,775 --> 00:34:58,227
Why, honey, ever since your angel mama
was took away from me...
485
00:34:58,404 --> 00:35:01,737
...you and your brother are all I got
in the world to give my love to.
486
00:35:01,907 --> 00:35:04,825
- That doesn't speak well for Miss Lucy.
- Who is Miss Lucy?
487
00:35:04,994 --> 00:35:07,070
That certainly doesn't
speak well for her.
488
00:35:07,246 --> 00:35:09,155
I ain't never heard of no Miss Lucy.
489
00:35:09,331 --> 00:35:12,746
You never heard of the woman you keep
in a $50-a-day suite of rooms...
490
00:35:12,917 --> 00:35:14,661
...at the Regal Palms Hotel?
491
00:35:14,836 --> 00:35:18,454
That charges her clothes and
beauty treatments to your account?
492
00:35:18,631 --> 00:35:21,336
And you say, "Who is Miss Lucy?"
493
00:35:21,509 --> 00:35:25,258
Well, keep your love, Papa. Just give me
10 percent of the fortune you spend...
494
00:35:25,430 --> 00:35:28,633
...on this woman you never heard of.
- You keep your mouth shut.
495
00:35:28,808 --> 00:35:32,259
- You better tell that to Miss Lucy.
- You keep your mouth shut.
496
00:35:32,436 --> 00:35:34,725
She doesn't speak
very well of you, Papa.
497
00:35:34,897 --> 00:35:38,100
- She says you're not much of a lover.
- Who says Miss Lucy says that?
498
00:35:38,275 --> 00:35:41,478
She wrote it with lipstick
in the ladies' room at the hotel bar.
499
00:35:41,653 --> 00:35:43,231
Wrote what?
500
00:35:43,405 --> 00:35:47,403
She wrote,
"Boss Finley can't cut the mustard."
501
00:35:49,745 --> 00:35:52,152
That is a ridiculous lie.
502
00:35:52,330 --> 00:35:56,791
Oh, Papa. I know
and everyone knows...
503
00:35:56,959 --> 00:36:01,337
...that Miss Lucy was your mistress
long before Mama died.
504
00:36:06,260 --> 00:36:08,798
I never harmed your mother,
as God is my judge.
505
00:36:08,971 --> 00:36:13,099
Careful, Papa. Judgment Day
might be any day.
506
00:36:19,147 --> 00:36:22,397
You listen to me, you ungrateful,
hypocritical slut.
507
00:36:22,567 --> 00:36:25,652
Last week, in the state capital,
when I was speaking on the menace...
508
00:36:25,821 --> 00:36:28,822
...to the chastity of womanhood,
a heckler almost caused a riot.
509
00:36:28,990 --> 00:36:30,449
You know what he hollered?
510
00:36:30,617 --> 00:36:34,993
"Hey, Boss Finley, how about your
daughter? How about her chastity?"
511
00:36:35,162 --> 00:36:39,871
An honest question, Papa.
What was your honest answer?
512
00:36:42,294 --> 00:36:43,670
That was my answer.
513
00:36:48,509 --> 00:36:51,178
You have got an illusion of power,
Boss.
514
00:36:51,345 --> 00:36:54,096
I have power, and that is no illusion.
515
00:36:54,264 --> 00:36:56,885
You just won't realize
that I'm fighting for my life.
516
00:36:57,058 --> 00:36:59,845
I won't embarrass you any more, Papa.
517
00:37:00,020 --> 00:37:03,471
- I'll go away. Tonight, if you like.
- You're going nowhere.
518
00:37:03,648 --> 00:37:06,732
- You're marrying George Scudder.
- No, Papa, I'm not.
519
00:37:06,901 --> 00:37:08,526
- We'll discuss it tomorrow.
- No.
520
00:37:08,695 --> 00:37:10,522
- All right.
- Not tomorrow, not ever.
521
00:37:10,697 --> 00:37:14,361
All right. Tomorrow night, you're coming
to the TV rally with me, missy.
522
00:37:14,533 --> 00:37:18,400
You're gonna wear the white of a virgin.
You're gonna wear a smile on your face.
523
00:37:18,579 --> 00:37:21,995
You're gonna face that crowd and
TV audience with pride and defiance.
524
00:37:22,166 --> 00:37:25,914
- That's gonna stop all those ugly rumors.
- I won't do it.
525
00:37:27,004 --> 00:37:28,379
Then you won't.
526
00:37:28,547 --> 00:37:33,043
And I'm gonna remove Chance Wayne
from your life finally and for the last time.
527
00:37:33,218 --> 00:37:36,669
Now, sugar, how do you want him
to leave St. Cloud?
528
00:37:36,846 --> 00:37:39,882
In that fishtail Cadillac he come in,
or in the garbage scow...
529
00:37:40,058 --> 00:37:41,766
...that dumps its filth in the gulf?
530
00:37:41,934 --> 00:37:44,260
The choice is yours.
531
00:37:45,772 --> 00:37:48,227
Sergeant, get my car out.
532
00:38:30,815 --> 00:38:33,519
Did you have another attack, princess?
533
00:38:33,693 --> 00:38:35,150
What was that strange noise?
534
00:38:35,318 --> 00:38:37,856
- Oh, you mean the radio?
- Yes, it frightened me.
535
00:38:38,029 --> 00:38:39,571
Well, some more oxygen?
536
00:38:39,739 --> 00:38:42,776
No. No, I must look hideous in it.
537
00:38:42,951 --> 00:38:45,358
No, honey. You just...
You just look exotic.
538
00:38:46,329 --> 00:38:51,121
Yeah, like a princess from Mars,
or a big, magnified insect.
539
00:38:51,292 --> 00:38:54,163
Oh, thank you very much.
540
00:38:54,337 --> 00:38:57,622
- Well, maybe I ought to call a doctor?
- No. No, no doctors.
541
00:38:57,798 --> 00:38:59,838
Get me my robe.
542
00:39:00,009 --> 00:39:05,548
When something disturbs me,
I just get a little short-winded, that's all.
543
00:39:11,645 --> 00:39:15,144
What is this place? A private hospital?
544
00:39:15,315 --> 00:39:18,730
And you. What are you?
545
00:39:18,901 --> 00:39:22,021
Are you one of those male nurses?
546
00:39:24,198 --> 00:39:26,156
I take care of you,
but I'm not your nurse.
547
00:39:26,325 --> 00:39:29,077
But you're employed by me, is that it?
548
00:39:29,245 --> 00:39:31,997
For some purpose or other?
549
00:39:32,832 --> 00:39:36,829
- Yep, you're footing the bills.
- I see.
550
00:39:37,044 --> 00:39:40,459
- Do you, princess?
- Yes, I see.
551
00:39:40,630 --> 00:39:44,379
I'm used to footing the bills. Hey.
552
00:39:49,181 --> 00:39:51,257
Is your money there?
The jewels accounted for?
553
00:39:51,433 --> 00:39:53,971
I'm looking for a pill.
554
00:39:59,357 --> 00:40:02,607
May I have something
to wash it down with?
555
00:40:05,946 --> 00:40:08,153
You're not going to give me water.
556
00:40:18,291 --> 00:40:19,666
Hello?
557
00:40:21,586 --> 00:40:23,080
Oh, yes, Mr. Hatcher.
558
00:40:23,254 --> 00:40:25,212
I'm afraid I made a mistake,
Mr. Wayne.
559
00:40:25,382 --> 00:40:29,878
Those rooms you're in,
they're reserved for the TV rally.
560
00:40:30,053 --> 00:40:32,888
Well, I'm sorry too, Mr. Hatcher.
561
00:40:33,056 --> 00:40:34,716
You see, Miss Alexandra Del Lago...
562
00:40:34,891 --> 00:40:37,132
- Don't use my name.
...is sound asleep.
563
00:40:38,018 --> 00:40:40,723
- But Miss Del Lago is in no con...
- Don't use my name.
564
00:40:40,896 --> 00:40:42,889
Ask him how long he intends to stay.
565
00:40:43,899 --> 00:40:46,057
- Well, that depends.
- Hang up.
566
00:40:46,235 --> 00:40:49,438
Well, Mr. Hatcher, you wouldn't wanna
bear the responsibility...
567
00:40:49,613 --> 00:40:52,234
...for what might happen
to Miss Del Lago if she is...
568
00:40:52,408 --> 00:40:54,899
I said, hang up.
569
00:40:56,161 --> 00:40:58,616
I wanna forget who I am.
570
00:41:01,582 --> 00:41:04,418
Well, I only used your name to stop
them from evicting us.
571
00:41:04,585 --> 00:41:07,919
Will you please shut up?
I'm trying to forget.
572
00:41:10,591 --> 00:41:12,251
Forgetting.
573
00:41:13,386 --> 00:41:16,636
What are you trying to forget, princess?
What're you trying to hide?
574
00:41:17,140 --> 00:41:19,677
You're all out of focus.
575
00:41:20,475 --> 00:41:21,970
Don't I have any glasses?
576
00:41:22,894 --> 00:41:24,270
Where are my glasses?
577
00:41:24,438 --> 00:41:26,181
Well, you had a little accident.
578
00:41:26,356 --> 00:41:30,140
- Oh, what was that?
- You fell flat on your face with them on.
579
00:41:32,779 --> 00:41:35,270
- Where'd you put them?
- lf I was in that condition...
580
00:41:35,449 --> 00:41:39,576
...I wouldn't know
where anything I had with me was.
581
00:41:39,744 --> 00:41:41,985
Or anything I did.
582
00:41:43,581 --> 00:41:45,490
By the way, did we do anything?
583
00:41:45,666 --> 00:41:48,371
Mostly you've been
knocking yourself out...
584
00:41:48,544 --> 00:41:50,335
...with one thing or another.
585
00:41:50,504 --> 00:41:52,830
Did we spend the night together?
586
00:41:53,007 --> 00:41:55,580
Oh, yes, ma'am.
587
00:41:56,802 --> 00:41:58,461
But I did not molest you.
588
00:41:59,554 --> 00:42:03,801
Well, should I thank you for that
or accuse you of cheating?
589
00:42:06,144 --> 00:42:10,936
I like you. You are a nice monster.
590
00:42:11,441 --> 00:42:16,317
Well, I was born a monster. And you?
591
00:42:19,281 --> 00:42:21,440
One lens cracked.
592
00:42:21,617 --> 00:42:26,658
I don't mind waking up in an intimate
situation with someone...
593
00:42:26,830 --> 00:42:30,116
...but I do like to see who it is.
594
00:42:31,335 --> 00:42:35,664
So I can make whatever adjustment
seems called for.
595
00:42:42,053 --> 00:42:43,381
Well.
596
00:42:46,391 --> 00:42:48,964
I may have done better...
597
00:42:49,560 --> 00:42:53,226
...but God knows I have done worse.
598
00:43:11,707 --> 00:43:13,948
Do you remember where we met?
599
00:43:18,755 --> 00:43:23,630
Well, this much I do remember:
That I like bodies...
600
00:43:23,801 --> 00:43:28,593
...to be silky-smooth, hard gold.
601
00:43:28,931 --> 00:43:30,758
- Do you remember where we met?
- No.
602
00:43:30,933 --> 00:43:33,175
- And the circumstances?
- No.
603
00:43:33,352 --> 00:43:34,728
All I remember is us...
604
00:43:34,895 --> 00:43:40,103
...driving through a town
called Tallahassee.
605
00:43:40,275 --> 00:43:44,438
- And before that?
- That water. Is that the Pacific Ocean?
606
00:43:44,612 --> 00:43:46,404
No, ma'am, that's the gulf.
607
00:43:46,573 --> 00:43:48,281
What gulf?
608
00:43:49,951 --> 00:43:52,905
The gulf of misunderstanding
between you and me.
609
00:43:54,122 --> 00:43:56,115
- It's not that funny.
- Oh, yes, it is.
610
00:43:56,291 --> 00:43:58,782
That's exactly what Bennie Taubman
said to me.
611
00:43:58,960 --> 00:44:01,746
"Sweetie, sweetie," he said...
612
00:44:01,920 --> 00:44:05,539
- No more gulfs between you and I.
- Bennie.
613
00:44:05,716 --> 00:44:08,468
This comeback will be
the greatest success in history.
614
00:44:08,635 --> 00:44:10,427
- Miss Del Lago.
- I'm worried, Bennie.
615
00:44:10,596 --> 00:44:13,169
You leave the worrying to me.
Excuse us for a minute.
616
00:44:13,349 --> 00:44:15,637
You've been a top star for 15 years.
617
00:44:15,809 --> 00:44:18,763
You've got millions of fans.
Loyal, devoted.
618
00:44:18,937 --> 00:44:22,103
Devoted to the way I used to be,
the way I used to look.
619
00:44:22,273 --> 00:44:23,851
Bennie, I am scared.
620
00:44:24,025 --> 00:44:26,860
- You? Never.
- Miss Del Lago!
621
00:44:27,028 --> 00:44:31,737
You're a professional, an artist,
a personality.
622
00:44:31,908 --> 00:44:36,486
Alexandra Del Lago is the sex symbol
of America.
623
00:44:38,623 --> 00:44:40,865
- Say, Charlie, how about it?
- She's coming.
624
00:44:41,042 --> 00:44:43,958
- Thank you.
- Playback.
625
00:44:44,461 --> 00:44:47,130
Get me a little something, will you?
626
00:44:49,966 --> 00:44:54,878
- God, no.
- What's the matter?
627
00:44:55,055 --> 00:44:58,638
I remembered the thing
I wanted to forget.
628
00:44:58,809 --> 00:45:03,351
The stupid, senseless end of my life,
that's all.
629
00:45:04,105 --> 00:45:07,937
No wonder I didn't want
to remember. I was no fool.
630
00:45:08,109 --> 00:45:10,397
- You want some oxygen?
- No.
631
00:45:11,195 --> 00:45:13,484
Where is it? Where is the stuff?
632
00:45:13,656 --> 00:45:16,229
Did you leave it in the car?
I want it now.
633
00:45:16,409 --> 00:45:18,366
Those pills aren't any good.
634
00:45:18,536 --> 00:45:20,196
It's right here.
635
00:45:21,914 --> 00:45:25,496
Well, that is a brilliant place to put it.
636
00:45:34,384 --> 00:45:40,138
Hotel maid sometimes do clean
under mattresses, you know.
637
00:45:42,058 --> 00:45:43,849
Wouldn't that be pretty?
638
00:45:44,018 --> 00:45:49,178
A year in one of those model prisons
for distinguished addicts.
639
00:45:49,481 --> 00:45:51,770
This is pretty high-class pot.
Where'd you get it?
640
00:45:51,942 --> 00:45:55,145
You beautiful, stupid young man.
That is not pot.
641
00:45:55,321 --> 00:45:58,357
It's hashish. Moroccan, and the finest.
642
00:45:58,532 --> 00:46:01,486
Pop star. It's insanity.
643
00:46:01,660 --> 00:46:07,164
The legend of Alexandra Del Lago was...
Was youth.
644
00:46:09,375 --> 00:46:12,709
I was right. I told him I was right.
645
00:46:12,879 --> 00:46:17,422
Why...?
Why didn't I trust my instincts?
646
00:46:17,884 --> 00:46:22,711
They've stood me in good stead
for many, many a year.
647
00:46:22,889 --> 00:46:24,761
Where does one retire to?
648
00:46:24,931 --> 00:46:28,383
There is no place to retire to
when you retire from the movies.
649
00:46:28,560 --> 00:46:32,854
No place except oblivion.
650
00:46:34,149 --> 00:46:39,309
One thing that'll help you
forget oblivion is...
651
00:46:39,488 --> 00:46:42,773
This. It's this.
652
00:46:52,124 --> 00:46:55,209
If I had just been old.
But, you see, I wasn't old.
653
00:46:55,378 --> 00:46:58,793
I just wasn't young. Not young.
I just wasn't young anymore.
654
00:46:58,964 --> 00:47:00,838
Nobody's young anymore.
655
00:47:01,008 --> 00:47:04,174
Stars in retirement
sometimes give acting lessons.
656
00:47:04,344 --> 00:47:07,795
They give beauty hints,
they write gossip columns.
657
00:47:07,972 --> 00:47:09,930
Princess, just smoke.
658
00:47:10,100 --> 00:47:11,760
Oh, yes.
659
00:47:15,313 --> 00:47:16,724
Smoke.
660
00:47:17,440 --> 00:47:19,599
And after this...
661
00:47:20,068 --> 00:47:22,773
...the mercenary young lovers.
662
00:47:23,405 --> 00:47:26,321
- Like me?
- Yes, like you.
663
00:47:26,490 --> 00:47:30,819
Your comeback. I mean, what happened?
You just didn't have it anymore?
664
00:47:31,537 --> 00:47:36,779
Oh, I had it. I had the will
and I had the talent to go with it.
665
00:47:37,960 --> 00:47:40,166
But the camera.
666
00:47:40,337 --> 00:47:43,920
The camera doesn't know how to lie.
667
00:47:44,091 --> 00:47:47,126
The screen is a very clear mirror.
668
00:47:47,301 --> 00:47:51,216
There is a thing, God help us,
called a close-up.
669
00:47:51,389 --> 00:47:54,592
Camera number one in position.
Finish your candles, there, boys.
670
00:47:54,767 --> 00:47:56,427
Playback.
671
00:48:10,365 --> 00:48:13,699
The camera dollies in.
672
00:48:14,244 --> 00:48:18,538
And you, your head, your face...
673
00:48:18,707 --> 00:48:21,743
... are caught in the framewith the lights blazing.
674
00:48:21,918 --> 00:48:26,414
And all your terrible historyscreams while you smile.
675
00:48:26,589 --> 00:48:31,630
No. No, no, no. Hold it, hold it.
676
00:48:31,802 --> 00:48:36,215
I told you I want a shadow right here
on her neck. You understand?
677
00:48:36,390 --> 00:48:39,177
Not your fault, sweetie. You're terrific.
678
00:48:39,352 --> 00:48:41,344
Okay, Charlie. We go again.
Right now.
679
00:48:41,520 --> 00:48:43,228
- Camera, number one position.
- Playback.
680
00:48:43,397 --> 00:48:46,267
- Quiet.
- All right, places, everybody.
681
00:48:47,233 --> 00:48:53,687
And then, before you know it,comes the night of the preview.
682
00:49:12,049 --> 00:49:17,174
The first part of the film, I felt so safe.
683
00:49:35,405 --> 00:49:39,023
- What did you say her name was?
- Alexandra Del Lago, stupe.
684
00:49:39,200 --> 00:49:40,825
I thought she was dead and buried.
685
00:49:50,752 --> 00:49:53,670
Sweetie, wait. Believe me. Please.
686
00:49:54,756 --> 00:49:57,378
Miss Del Lago, one more picture, please.
687
00:49:57,551 --> 00:49:59,460
She fell. Oh, poor thing.
688
00:49:59,636 --> 00:50:02,756
- She's drunk.
- They're all drunks, all of them.
689
00:50:07,018 --> 00:50:10,600
After that, flight.
690
00:50:10,771 --> 00:50:15,149
Running away from that
frightful comeback.
691
00:50:15,318 --> 00:50:19,446
I never stopped running until now.
692
00:50:27,163 --> 00:50:31,290
- Know what you need right now?
- Yes, to forget again.
693
00:50:33,877 --> 00:50:35,419
First we...
694
00:50:35,712 --> 00:50:38,120
We let the hash take effect.
695
00:50:39,591 --> 00:50:41,133
And then...
696
00:50:41,343 --> 00:50:43,382
...we apply the magic formula.
697
00:50:43,553 --> 00:50:45,095
What?
698
00:50:46,181 --> 00:50:50,427
Like we did in Palm Beach, remember?
699
00:50:51,769 --> 00:50:56,431
That soothing, magical formula
called papaya cream.
700
00:50:57,441 --> 00:51:01,142
Yes. Yes.
701
00:51:02,404 --> 00:51:05,405
Papaya-cream rubs.
702
00:51:12,830 --> 00:51:17,991
Were you one of those faceless
young bodies in Palm Beach?
703
00:51:18,586 --> 00:51:20,377
Well, that's where we met.
704
00:51:20,546 --> 00:51:23,962
Don't you remember, in your
private cabana, on the beach?
705
00:51:24,133 --> 00:51:27,834
And you were breathless.
I mean, just like you are right now.
706
00:51:28,012 --> 00:51:30,549
It was painful. Painful to see.
707
00:51:30,722 --> 00:51:34,423
And you were the anesthetic
that eased my pain.
708
00:51:35,143 --> 00:51:37,848
Yeah, and you were smoking.
709
00:51:38,021 --> 00:51:40,097
Just like you are right now.
710
00:51:44,569 --> 00:51:46,895
That feels so...
711
00:51:47,072 --> 00:51:51,199
I don't remember your face,
but your hands are familiar.
712
00:51:51,367 --> 00:51:54,036
There. That hash,
how'd you get hooked?
713
00:51:54,203 --> 00:51:57,619
On my way to Europe,
running away from my comeback.
714
00:51:57,790 --> 00:52:00,459
The ship's doctor gave me injections.
715
00:52:00,626 --> 00:52:04,540
Did he know he was giving narcotics
to the famous Alexandra Del Lago?
716
00:52:04,714 --> 00:52:08,794
He just knew he was helping a woman
suffering from neuritis.
717
00:52:08,968 --> 00:52:12,383
The hashish came later. In Tangier.
718
00:52:12,554 --> 00:52:14,712
How'd you get it into the States,
smuggle it?
719
00:52:14,889 --> 00:52:16,300
Know another way?
720
00:52:16,474 --> 00:52:19,226
You mean you smuggled it right past
customs, princess?
721
00:52:19,394 --> 00:52:21,719
What are you trying to prove?
722
00:52:21,896 --> 00:52:24,814
Nothing. No, I just...
723
00:52:25,150 --> 00:52:27,392
Don't forget, you're the one
that introduced me...
724
00:52:27,569 --> 00:52:29,229
...to this fine old Moroccan hash.
725
00:52:30,195 --> 00:52:33,481
Boy, I doubt very much
if I have any vice...
726
00:52:33,657 --> 00:52:36,231
...old or new,
that I could introduce to you.
727
00:52:36,410 --> 00:52:39,826
- Ma'am, don't call me boy.
- You knew all about this stuff, Carl.
728
00:52:39,997 --> 00:52:43,615
- My name is not Carl, it's Chance.
- You called yourself Carl in Palm Beach.
729
00:52:43,792 --> 00:52:45,832
I always carry an extra name
in my pocket.
730
00:52:46,003 --> 00:52:48,410
Why, are you a criminal?
731
00:52:49,048 --> 00:52:50,624
No, ma'am, not me.
732
00:52:50,798 --> 00:52:54,250
I mean, you're the one that's committed
a federal crime.
733
00:53:09,609 --> 00:53:10,853
What'd you do that for?
734
00:53:11,026 --> 00:53:13,980
I thought you might've
planted someone outside the door.
735
00:53:14,529 --> 00:53:16,487
Don't you trust me?
736
00:53:20,118 --> 00:53:24,033
Who taught you to rub
desperate ladies the right way?
737
00:53:24,206 --> 00:53:27,657
And you say all you did
was manipulate the papaya cream?
738
00:53:27,834 --> 00:53:30,621
- Well, more or less.
- How much more?
739
00:53:30,795 --> 00:53:33,796
Ma'am, if we'd made love,
you'd have remembered it.
740
00:53:33,965 --> 00:53:40,252
Well, what stopped you? Certainly not I.
And certainly not your ethics.
741
00:53:40,513 --> 00:53:44,463
What's the angle?
Why did you hold out?
742
00:53:44,642 --> 00:53:46,469
I held out till you signed a contract.
743
00:53:46,644 --> 00:53:50,060
Well, evidently I signed.
744
00:53:50,481 --> 00:53:52,686
Why did you still hold out?
745
00:53:52,857 --> 00:53:55,693
- I wanted to hold your interest.
- Well, you miscalculated.
746
00:53:55,860 --> 00:53:59,775
My interest always increases
with satisfaction.
747
00:53:59,948 --> 00:54:02,818
You mean you don't intend
to live up to that contract?
748
00:54:02,993 --> 00:54:07,322
I can get out of that contract
any time I want to.
749
00:54:07,497 --> 00:54:11,245
- Do you have any talent?
- For what?
750
00:54:11,417 --> 00:54:13,326
Acting, baby.
751
00:54:13,752 --> 00:54:18,710
Acting. A contract for acting
implies that you are an actor. Are you?
752
00:54:18,882 --> 00:54:21,670
I've been an extra in movies
long enough to know that...
753
00:54:21,844 --> 00:54:26,221
...I can be as big a star as some of them
she-men that have made it. Princess.
754
00:54:28,142 --> 00:54:29,850
Princess?
755
00:54:30,853 --> 00:54:33,639
All I need is just one big break.
756
00:54:33,813 --> 00:54:37,063
- Carl, it takes more than one break.
- Chance. Chance. Chance Wayne.
757
00:54:37,233 --> 00:54:41,694
- You're stoned.
- Baby, there is no easy way to the top.
758
00:54:43,489 --> 00:54:46,360
You can forget about magic formulas
and trick contracts.
759
00:54:46,534 --> 00:54:48,692
Forget about this false dream.
760
00:54:48,870 --> 00:54:50,946
Okay, say it, princess.
What is it you want?
761
00:54:51,122 --> 00:54:55,830
Come here. Let's comfort
each other a little.
762
00:54:57,377 --> 00:54:59,868
That's right.
763
00:55:00,047 --> 00:55:01,707
Princess?
764
00:55:03,383 --> 00:55:05,839
You know something, honey?
765
00:55:07,054 --> 00:55:11,051
That all that talk about narcotics...
766
00:55:11,683 --> 00:55:14,256
...it's been recorded on tape.
767
00:55:18,648 --> 00:55:22,432
- Where did you get that thing?
- You bought it for me in Palm Beach.
768
00:55:22,610 --> 00:55:24,899
To improve my diction.
769
00:55:25,488 --> 00:55:29,236
- comeback. The ship 's doctorgave me injections.
770
00:55:29,408 --> 00:55:33,405
Did he know he was giving narcoticsto the famous Alexandra Del Lago?
771
00:55:33,578 --> 00:55:37,528
He just knew he was helping a womansuffering from neuritis.
772
00:55:37,707 --> 00:55:40,708
The hashish came later. In Tangier.
773
00:55:40,877 --> 00:55:43,083
- Blackmail, is it?
- That's very ugly language.
774
00:55:43,254 --> 00:55:47,466
The language of the gutter is understood
by anyone who ever fell in it. Price?
775
00:55:47,634 --> 00:55:49,757
I just want you
to live up to this contract.
776
00:55:49,928 --> 00:55:52,086
- And that's not all.
- Money?
777
00:55:52,888 --> 00:55:55,675
- And if I refuse?
- Well, you won't.
778
00:55:55,849 --> 00:55:58,685
You wouldn't want the FBI
to get ahold of these recordings.
779
00:55:58,852 --> 00:56:01,059
- Chance.
- Or the newspapers...
780
00:56:01,230 --> 00:56:05,975
...and those bigshot columnists?
And the dirt magazines?
781
00:56:07,027 --> 00:56:10,313
Princess, you got a big name
to protect. You still got a reputation.
782
00:56:10,489 --> 00:56:15,613
I had, baby, I had.
I have been blackmailed by experts.
783
00:56:15,785 --> 00:56:18,323
I hate to think what desperation
has made you think...
784
00:56:18,496 --> 00:56:20,204
...that you can try to intimidate me.
785
00:56:20,373 --> 00:56:23,658
Me, Alexandra Del Lago,
with this ridiculous...
786
00:56:23,835 --> 00:56:28,497
Oh, Chance, it's silly.
It's so silly, it's touching.
787
00:56:28,673 --> 00:56:32,042
It's downright endearing.
Makes me feel close to you.
788
00:56:32,218 --> 00:56:35,800
Now, I gotta see somebody.
I want some cash and I want your car.
789
00:56:36,305 --> 00:56:40,349
Here. Here. Now, you'd better start
signing these traveler's checks, or I'll...
790
00:56:40,517 --> 00:56:45,179
Or what? Oh, put that away,
and that leaky fountain pen.
791
00:56:45,355 --> 00:56:49,139
When monster meets monster,
one monster has to give way...
792
00:56:49,318 --> 00:56:50,812
...and it will never be me.
793
00:56:50,986 --> 00:56:56,608
Now, then, signed checks are payment.
Delivery comes first.
794
00:56:56,782 --> 00:57:00,483
I have only one way to forget the things
that I don't want to remember...
795
00:57:00,661 --> 00:57:03,579
...and that way is through making love.
796
00:57:03,748 --> 00:57:08,208
It's the only dependable distraction,
and I need that distraction right now.
797
00:57:08,377 --> 00:57:13,004
In the morning, we'll talk about
what you want and what you need.
798
00:57:13,174 --> 00:57:15,046
Aren't you ashamed a little?
799
00:57:15,216 --> 00:57:18,170
Yes. Aren't you?
800
00:57:19,596 --> 00:57:20,841
More than a little.
801
00:57:21,389 --> 00:57:26,300
Close the curtains, please.
Then come here to me.
802
00:57:26,478 --> 00:57:32,516
And make me almost believe
that we are a pair of young lovers...
803
00:57:32,692 --> 00:57:34,601
...without any shame.
804
00:57:57,256 --> 00:57:59,545
Two things, Pa.
805
00:57:59,717 --> 00:58:03,797
First, he's bedding in with a broken-down
old movie star, Alexandra Del Lago.
806
00:58:03,972 --> 00:58:06,759
But she's still famous and capable
of causing us trouble...
807
00:58:06,933 --> 00:58:10,053
Second, Mr. Wayne don't show
any inclination to move on.
808
00:58:10,228 --> 00:58:11,307
I told him...
809
00:58:11,479 --> 00:58:13,851
...she's not well enough to travel.
- Bull.
810
00:58:15,774 --> 00:58:19,108
If you roughhouse this woman,
every newspaper's gonna be down here.
811
00:58:19,277 --> 00:58:21,270
But if we separate Mr. Wayne
from his lady...
812
00:58:21,446 --> 00:58:24,068
...we could proceed more directly,
if it was necessary.
813
00:58:24,241 --> 00:58:27,277
Right, sir. You're the doctor,
call an ambulance.
814
00:58:27,452 --> 00:58:30,122
- Haul queenie to the hospital.
- Without her permission?
815
00:58:30,289 --> 00:58:33,206
Say she's contagious.
Bubonic plague, typhoid fever.
816
00:58:33,375 --> 00:58:36,494
- I'm not gonna let you involve me in this.
- Lower your voice.
817
00:58:36,669 --> 00:58:39,623
- He's not gonna involve me in this...
- Doctor, laddie...
818
00:58:39,797 --> 00:58:44,009
...you are already involved right up
to your scrofulous chicken neck.
819
00:58:45,261 --> 00:58:49,590
I've done anything you ever asked me.
Anything.
820
00:58:49,765 --> 00:58:53,633
But one public mistake,
one slip, and we...
821
00:58:53,811 --> 00:58:58,306
Laddie, you've got all the symptoms
of a nervous breakdown.
822
00:59:02,193 --> 00:59:06,238
Now, my prescription for you
is a weekend vacation.
823
00:59:06,406 --> 00:59:09,111
A change of scenery
to build up your backbone.
824
00:59:09,284 --> 00:59:11,609
I'd say you're sickly. Critical.
825
00:59:12,120 --> 00:59:13,911
Might be even terminal.
826
00:59:14,080 --> 00:59:17,283
So you'd better leave quick. Tonight.
827
00:59:17,458 --> 00:59:20,791
- See the doc don't miss his train.
- Yes, sir.
828
00:59:22,755 --> 00:59:25,127
- Happy Easter, Fly.
- Thank you, sir.
829
00:59:25,299 --> 00:59:26,876
- Happy Easter.
- Thank you, governor.
830
00:59:27,051 --> 00:59:29,968
- Shall I ring her, say you're coming up?
- No.
831
00:59:41,064 --> 00:59:42,688
Lucy?
832
00:59:49,489 --> 00:59:51,280
Lucy?
833
00:59:57,579 --> 01:00:00,284
Hiya, honey.
I'll be with you in a second.
834
01:00:00,457 --> 01:00:02,829
How can you watch two TVs,
chop your toenails...
835
01:00:03,001 --> 01:00:05,836
...stuff yourself with chocolates
all at the same time?
836
01:00:06,004 --> 01:00:07,463
I already seen the movie.
837
01:00:07,631 --> 01:00:09,920
Shut that damn thing off.
838
01:00:14,596 --> 01:00:16,340
I said, shut it...!
839
01:00:20,434 --> 01:00:22,094
My, my, my.
840
01:00:22,770 --> 01:00:24,181
Ain't we in a mood.
841
01:00:34,782 --> 01:00:40,285
Guess what I got for you,
for an Easter present.
842
01:00:40,453 --> 01:00:43,620
I went all the way
to New Orleans for it.
843
01:00:45,709 --> 01:00:48,282
Close your eyes, lover.
844
01:00:48,628 --> 01:00:53,623
This is a mighty exciting surprise.
Don't look.
845
01:00:57,137 --> 01:00:58,334
Like?
846
01:00:58,512 --> 01:01:00,006
Is that for me?
847
01:01:00,180 --> 01:01:05,175
Well, I surely don't intend to give it
to anybody else.
848
01:01:05,352 --> 01:01:10,560
Oh, feast your tired old eyes,
daddy doll.
849
01:01:11,233 --> 01:01:16,903
I sure do hope that this brings out
the beast in you.
850
01:01:25,330 --> 01:01:27,571
Happy Easter, sugar.
851
01:01:36,090 --> 01:01:37,585
For me?
852
01:01:38,259 --> 01:01:41,010
You'll spoil me yet, honey.
853
01:01:41,303 --> 01:01:43,876
Oh, why, it's lovely.
854
01:01:44,056 --> 01:01:47,721
It's a lovely Easter egg.
855
01:01:48,143 --> 01:01:49,554
Am I supposed to eat it?
856
01:01:50,020 --> 01:01:51,183
Open the top.
857
01:01:51,355 --> 01:01:56,729
It sure takes a powerful kind of rooster
to lay this kind of egg.
858
01:01:56,902 --> 01:01:59,606
Oh, darling, you shouldn't have.
859
01:01:59,779 --> 01:02:02,317
Why not? You deserve
everything you get.
860
01:02:02,490 --> 01:02:05,491
Oh, I'm so nervous.
861
01:02:08,287 --> 01:02:10,079
Like it, sugar baby?
862
01:02:10,289 --> 01:02:13,243
It's absolutely divine.
863
01:02:13,417 --> 01:02:14,793
It's heavenly.
864
01:02:27,555 --> 01:02:29,881
That's better. Now...
865
01:02:30,058 --> 01:02:33,509
...you go downstairs to the
ladies' room of the cocktail lounge...
866
01:02:33,687 --> 01:02:37,684
...and you write on the toilet mirror
with this same lipstick:
867
01:02:37,857 --> 01:02:42,684
"Miss Lucy is available to any punk's
got $5 and can cut the mustard."
868
01:02:44,321 --> 01:02:48,153
You know, I don't very much
like my Easter surprise.
869
01:03:32,534 --> 01:03:36,117
Hello? Operator, did you get
the Finley residence yet?
870
01:03:37,581 --> 01:03:39,324
Aunt Nonnie?
871
01:03:40,500 --> 01:03:42,658
Well, can you talk now?
872
01:03:42,835 --> 01:03:45,160
Well, can I see you, then?
873
01:03:45,338 --> 01:03:48,042
Well, I can... Where?
874
01:03:49,342 --> 01:03:50,919
Well, how soon?
875
01:03:51,302 --> 01:03:53,875
All right. I'll meet you there.
876
01:03:54,055 --> 01:03:56,759
Aunt Nonnie, whatever it is
that happened, I can explain.
877
01:03:56,933 --> 01:03:58,475
And listen...
878
01:03:58,976 --> 01:04:00,636
...I got it made.
879
01:04:00,811 --> 01:04:02,969
No, I really got it made.
880
01:04:03,146 --> 01:04:04,806
All right.
881
01:04:10,570 --> 01:04:12,230
Princess?
882
01:04:16,743 --> 01:04:18,237
Princess?
883
01:04:25,084 --> 01:04:29,081
Pure, hard gold, all right.
884
01:04:29,254 --> 01:04:31,543
Yeah. Well, I'm glad
you're appreciative...
885
01:04:31,715 --> 01:04:36,093
...but, you know, I'm going out pretty
soon and my credit is kind of shaky.
886
01:04:36,262 --> 01:04:38,254
I would like to smoke, please.
887
01:04:40,140 --> 01:04:44,137
No, no. Just one of the ordinary
cigarettes that only give you cancer.
888
01:04:48,022 --> 01:04:50,644
What are those lovely bells?
889
01:04:50,817 --> 01:04:52,774
Why, madam, it is Easter Sunday.
890
01:04:52,944 --> 01:04:56,443
How fitting. I feel absolutely reborn.
891
01:04:56,614 --> 01:05:01,360
Yes. The world and I are on
very good terms this morning.
892
01:05:01,536 --> 01:05:04,785
Yeah, well, we made a little bargain
last night, remember?
893
01:05:04,955 --> 01:05:06,947
Oh, yes.
894
01:05:07,291 --> 01:05:09,828
Well, I will live up to my end
of the bargain...
895
01:05:10,002 --> 01:05:12,753
...after I have put on my face.
896
01:05:12,921 --> 01:05:16,504
The face I face the world with, baby.
897
01:05:17,676 --> 01:05:20,546
Will you open the curtains, please?
898
01:05:22,306 --> 01:05:24,511
There something out there
you're afraid of?
899
01:05:25,725 --> 01:05:30,434
Oh, no, ma'am. The thing I want most
in the world is out there.
900
01:05:30,605 --> 01:05:32,893
This town belonged to me once.
901
01:05:34,275 --> 01:05:36,102
And will again.
902
01:05:36,277 --> 01:05:38,269
Were you born here?
903
01:05:38,446 --> 01:05:41,779
- On the wrong side of the tracks, but...
- Well, most of us were, baby.
904
01:05:43,992 --> 01:05:47,076
You know, the set that I ran with
was a snob set.
905
01:05:47,245 --> 01:05:50,994
You know, they had family,
big names, big money.
906
01:05:51,166 --> 01:05:53,538
- All I had was...
- Beauty.
907
01:05:53,877 --> 01:05:56,794
Say it. What you had was beauty.
908
01:05:56,963 --> 01:06:00,083
I had it, and I say it with pride.
909
01:06:01,009 --> 01:06:02,468
Yeah.
910
01:06:02,636 --> 01:06:05,671
Well, the others were born satisfied.
911
01:06:05,846 --> 01:06:08,598
Well, I had to get something better.
And I did.
912
01:06:09,642 --> 01:06:11,681
I got it.
913
01:06:11,852 --> 01:06:14,888
While my friends were
doing the conventional things...
914
01:06:15,105 --> 01:06:17,513
...like flunking out
of state university...
915
01:06:17,691 --> 01:06:20,396
...I appeared in the biggest stage hit
on Broadway.
916
01:06:20,569 --> 01:06:24,566
I had my picture on the cover of
LIFE magazine.
917
01:06:29,369 --> 01:06:31,694
And, at the same time...
918
01:06:31,871 --> 01:06:36,200
...I was employing my other talent,
lovemaking.
919
01:06:37,043 --> 01:06:41,372
That may be the only talent
you were ever truly meant for.
920
01:06:43,049 --> 01:06:47,377
I've wallowed in a social register
of New York...
921
01:06:47,970 --> 01:06:50,591
...with discreet wives
in the millionaire set...
922
01:06:50,764 --> 01:06:53,551
...and debutante daughters
in the horsy set.
923
01:06:53,725 --> 01:06:55,552
Did they foot the bills too?
924
01:06:55,727 --> 01:07:00,685
Yeah. But I always gave them
much more than I took.
925
01:07:00,857 --> 01:07:06,195
To older women, I gave back a feeling
of excitement and youth.
926
01:07:06,737 --> 01:07:08,813
To sad, lost women...
927
01:07:10,199 --> 01:07:13,698
...a merciful display of affection
and temporary hope.
928
01:07:14,287 --> 01:07:16,160
Eccentrics?
929
01:07:18,499 --> 01:07:20,373
Understanding, tolerance.
930
01:07:20,543 --> 01:07:22,998
You must have been quite
a successful enterprise.
931
01:07:23,170 --> 01:07:26,503
- Oh, I was going places.
- Where?
932
01:07:26,673 --> 01:07:28,416
Successville.
933
01:07:28,592 --> 01:07:30,169
My name was appearing in columns...
934
01:07:30,343 --> 01:07:32,466
...I was promised this part
in a big Broadway play...
935
01:07:32,637 --> 01:07:34,546
...Hollywood was nibbling.
936
01:07:34,723 --> 01:07:36,929
I was getting to be somebody.
937
01:07:37,100 --> 01:07:39,508
Then it was time for me
to come home for my girl...
938
01:07:39,686 --> 01:07:42,142
...take her away with me,
like I promised.
939
01:07:43,898 --> 01:07:47,231
And when I came home, oh, man.
940
01:07:47,401 --> 01:07:50,936
This town just buzzed
with excitement.
941
01:08:04,877 --> 01:08:06,785
Chance.
942
01:08:14,093 --> 01:08:18,839
She never asked about the others.Well, she didn 't have to.
943
01:08:19,474 --> 01:08:25,346
Of course, she knew that nothing I didor was done to...
944
01:08:25,521 --> 01:08:29,304
... could ever cancel out our love,the pleasure we gave each other.
945
01:08:30,150 --> 01:08:32,855
You know, the big difference
between people...
946
01:08:33,028 --> 01:08:35,234
...is not between rich and poor
or good and evil.
947
01:08:35,405 --> 01:08:38,655
The biggest of all differences
between people...
948
01:08:38,825 --> 01:08:43,534
...is between those that have had
pleasure in love and those that haven't.
949
01:08:44,081 --> 01:08:47,780
We interrupt this program to bring youa bulletin from Washington.
950
01:08:47,959 --> 01:08:50,995
It was officially announcedthat United States ground forces...
951
01:08:51,170 --> 01:08:53,246
... entered the Korean War today.
952
01:08:53,422 --> 01:08:56,672
President Truman termedthe intervention a police action.
953
01:08:56,842 --> 01:09:00,211
And I am positive there's no finer,
no braver, no more patriotic man...
954
01:09:00,388 --> 01:09:05,595
...to lead our Dixie Regiment
than our own hometown boy...
955
01:09:05,768 --> 01:09:07,510
...Chance Wayne.
956
01:09:12,524 --> 01:09:13,899
Congratulations.
957
01:09:20,615 --> 01:09:25,657
All I could think was,
"This stops everything."
958
01:09:25,829 --> 01:09:28,034
Just when things were going great...
959
01:09:28,205 --> 01:09:32,119
...the end. Period. Even if I was lucky,
I'd have to start all over again.
960
01:09:32,293 --> 01:09:34,202
You and a few million others.
961
01:09:34,378 --> 01:09:38,755
Their jobs would be waiting for them,
but my trade was youth.
962
01:09:38,924 --> 01:09:42,507
And war either makes you age fast
or die fast.
963
01:09:43,887 --> 01:09:46,379
Imagine, a whole lifetime...
964
01:09:46,557 --> 01:09:50,684
...full of hopes and dreams
and ambitions...
965
01:09:51,144 --> 01:09:55,722
...being wiped out
by a 2-ounce accident like a bullet.
966
01:09:55,898 --> 01:09:59,398
A bullet shot off
into space by anybody.
967
01:10:00,236 --> 01:10:03,439
And my head and that bullet
at the same place at the same time.
968
01:10:03,615 --> 01:10:06,236
Only, it wasn't a bullet that got me,
it was my nerves.
969
01:10:06,409 --> 01:10:09,077
A month in a hospital,
a medical discharge.
970
01:10:10,412 --> 01:10:14,161
And when I came home that time,
there was no parties, no banners...
971
01:10:14,333 --> 01:10:15,957
...no picture in the newspaper.
972
01:10:16,126 --> 01:10:20,254
- So you ran away again.
- Yeah.
973
01:10:20,422 --> 01:10:23,257
And I finally made it to Hollywood.
974
01:10:23,425 --> 01:10:25,667
And failed again.
975
01:10:25,844 --> 01:10:27,588
That time.
976
01:10:29,096 --> 01:10:30,639
But not this time.
977
01:10:32,308 --> 01:10:35,891
Princess. Now, I've got a few things
to iron out right now.
978
01:10:36,062 --> 01:10:40,106
But tonight you give this big
press conference, see?
979
01:10:40,274 --> 01:10:43,359
You know, to tell the world about this
new discovery you signed up.
980
01:10:43,527 --> 01:10:45,401
The last thing I want is publicity.
981
01:10:45,571 --> 01:10:49,438
I know, but this will prove that
young talent is your real interest in life.
982
01:10:49,616 --> 01:10:51,324
Which it certainly is not.
983
01:10:51,493 --> 01:10:56,487
My real, my only, interest in life is me,
Alexandra Del Lago.
984
01:10:56,665 --> 01:10:59,286
Besides, a movie starring
our special talent...
985
01:10:59,459 --> 01:11:03,623
...would be banned in all 50 states,
censored worldwide.
986
01:11:03,797 --> 01:11:06,122
Princess, I am taking your car.
987
01:11:06,299 --> 01:11:08,754
- Well, when will I see you?
- Wait here.
988
01:11:08,926 --> 01:11:11,927
I don't like waiting for anybody.
989
01:11:12,888 --> 01:11:14,680
Baby.
990
01:11:22,314 --> 01:11:24,639
Morning, Miss Finley.
991
01:11:24,817 --> 01:11:26,145
What is it, sergeant?
992
01:11:26,318 --> 01:11:27,729
Nothing, miss.
993
01:11:27,903 --> 01:11:29,895
Just sort of spying?
994
01:11:30,071 --> 01:11:33,191
No, ma'am. Just sort of
watching over you.
995
01:11:33,366 --> 01:11:36,237
Easter must be a very dangerous time.
996
01:11:36,411 --> 01:11:38,403
Guess so, miss.
997
01:11:41,499 --> 01:11:44,619
- The ladies ready for church?
- Miss Nonnie's already gone, sir.
998
01:11:44,794 --> 01:11:47,367
- She took a taxi.
- I see.
999
01:11:47,797 --> 01:11:50,121
- She get any calls this morning?
- The phone rang.
1000
01:11:50,299 --> 01:11:51,841
She talked to somebody.
1001
01:11:52,009 --> 01:11:54,167
No, sir, Mr. Finley.
I don't know who to.
1002
01:11:54,344 --> 01:11:56,004
Get my Bible.
1003
01:11:59,850 --> 01:12:00,881
Good morning.
1004
01:12:02,019 --> 01:12:04,510
Nice morning, Mr. Finley.
1005
01:12:05,063 --> 01:12:08,682
Thank you, laddie.
You look mighty sweet, sugar.
1006
01:12:08,859 --> 01:12:11,978
I would like you to call off
your bloodhound, Papa.
1007
01:12:12,153 --> 01:12:14,822
I would like you to behave
like a daughter should.
1008
01:12:18,034 --> 01:12:20,322
Well, did you meditate
on Mr. Wayne's future?
1009
01:12:20,494 --> 01:12:22,286
At the present, he is enjoying life...
1010
01:12:22,455 --> 01:12:26,749
...in the loving arms
of a famous Hollywood siren.
1011
01:12:28,586 --> 01:12:32,250
Hey, Pa, if Chance is living
with a real princess...
1012
01:12:32,422 --> 01:12:34,296
...does that make him royalty too?
1013
01:12:34,466 --> 01:12:38,214
It makes him what he always was:
A criminal degenerate and parasite.
1014
01:12:38,386 --> 01:12:40,296
Oh, I see.
1015
01:13:13,753 --> 01:13:15,496
Chance?
1016
01:13:23,721 --> 01:13:27,422
She never blamed you for anything.
1017
01:13:28,184 --> 01:13:30,592
She always had...
1018
01:13:30,770 --> 01:13:32,394
Nothing.
1019
01:13:34,773 --> 01:13:37,311
I gave her nothing, Aunt Nonnie.
1020
01:13:38,735 --> 01:13:42,187
She lived lonely and she died lonely.
1021
01:13:45,993 --> 01:13:47,617
Gee, I'm glad to see you.
1022
01:13:48,996 --> 01:13:51,119
I came here to tell you one thing.
1023
01:13:51,290 --> 01:13:53,780
Well, I was sort of hoping
that you'd bring Heavenly.
1024
01:13:53,958 --> 01:13:56,283
Go away before it's too late.
Before her father...
1025
01:13:56,460 --> 01:13:59,794
Why won't they let me see her,
Aunt Nonnie? Because she and George...?
1026
01:13:59,964 --> 01:14:01,624
- I can't talk about it.
- Why?
1027
01:14:03,634 --> 01:14:06,588
Why? Now, why, Aunt Nonnie?
1028
01:14:06,762 --> 01:14:09,336
I just can't talk about it.
1029
01:14:09,515 --> 01:14:12,135
Please. Please help me, Aunt Nonnie.
1030
01:14:12,309 --> 01:14:14,348
You were always able to...
1031
01:14:14,769 --> 01:14:16,892
See, you were like a mother to me.
1032
01:14:17,063 --> 01:14:21,108
You always called me son.
Why did you stop calling me son?
1033
01:14:21,276 --> 01:14:25,108
Oh, Chance, go away
before it's too late.
1034
01:14:25,280 --> 01:14:28,197
I am not leaving here
till I talk to Heavenly or see her.
1035
01:14:28,366 --> 01:14:32,493
Now, you tell her that.
Aunt Nonnie, I got a right.
1036
01:14:39,335 --> 01:14:41,374
Goodbye, son.
1037
01:14:43,672 --> 01:14:45,001
Aunt Nonnie.
1038
01:14:47,051 --> 01:14:49,755
- Aunt Nonnie, I'm taking you to church.
- No, Chance.
1039
01:14:51,513 --> 01:14:56,388
I'm afraid. Afraid for you.
1040
01:15:16,036 --> 01:15:18,112
Take your sister on in.
1041
01:15:25,879 --> 01:15:28,204
- Happy Easter.
- Happy Easter, mayor.
1042
01:15:28,382 --> 01:15:32,000
Well, look here.
Glad to see you, laddie.
1043
01:15:32,177 --> 01:15:35,047
Hold it, Mr. Finley. Thank you, sir.
1044
01:15:35,221 --> 01:15:36,549
It's no use, Mr. Finley, l...
1045
01:15:36,722 --> 01:15:40,341
Laddie, I hear you're consorting
with a genuine princess.
1046
01:15:40,518 --> 01:15:43,554
Guess that sort of makes you a prince,
don't it?
1047
01:15:43,729 --> 01:15:45,389
Happy Easter, Mrs. Cavanaugh.
1048
01:15:45,565 --> 01:15:47,272
Well, God bless you, Mr. Finley.
1049
01:15:47,441 --> 01:15:49,399
I once had a dog called Prince.
1050
01:15:49,569 --> 01:15:52,938
I had to butcher him to keep all
the bitches in town from being violated.
1051
01:15:53,114 --> 01:15:55,485
Deacon, I'm counting on your
support at the rally.
1052
01:15:55,657 --> 01:15:58,029
- Up, the rebels!
- Let's see, now.
1053
01:15:58,201 --> 01:16:01,072
- When did you last visit us?
- Why won't you let me see her, sir?
1054
01:16:01,246 --> 01:16:04,994
I remember, you hit town last time
in a freight car.
1055
01:16:05,166 --> 01:16:07,836
You saw my daughter then...
1056
01:16:08,003 --> 01:16:12,380
...and you left her
carrying your bastard then too.
1057
01:16:12,549 --> 01:16:13,924
Let you see her?
1058
01:16:14,091 --> 01:16:19,548
Sure, prince, when I've had you
taken care of like my dog.
1059
01:17:08,060 --> 01:17:13,185
I remember, you hit town last timein a freight car.
1060
01:18:35,727 --> 01:18:37,350
No, I'll get you dirty.
1061
01:18:37,519 --> 01:18:43,142
Hold me. Just hold me. Hold me.
1062
01:18:55,203 --> 01:18:57,029
What are you thinking?
1063
01:19:00,625 --> 01:19:05,749
I was just... I was just feeling
kind of peaceful and easy...
1064
01:19:05,922 --> 01:19:09,291
...listening to those freewheeling birds
coming home.
1065
01:19:10,676 --> 01:19:14,626
If we could just be like one of them
out there, just free as a bird.
1066
01:19:14,805 --> 01:19:18,719
No one in love is free
or even wants to be.
1067
01:19:19,559 --> 01:19:21,433
You know what I was thinking?
1068
01:19:24,856 --> 01:19:28,605
About those five days and nights
on those freight cars.
1069
01:19:30,612 --> 01:19:33,696
Thinking that, "Heavenly will make me
feel clean again.
1070
01:19:33,865 --> 01:19:36,534
She'll wash away all the..."
1071
01:19:41,622 --> 01:19:43,496
What's it like...
1072
01:19:44,083 --> 01:19:45,791
...in movie land?
1073
01:19:45,960 --> 01:19:49,578
Oh, it is like no place
in this world, baby.
1074
01:19:51,590 --> 01:19:54,260
In fact, it's not even a place,
it's a state of mind...
1075
01:19:54,426 --> 01:19:56,752
...with a stone wall around it
a mile high.
1076
01:19:56,929 --> 01:19:59,170
"Strange birds, keep out."
1077
01:19:59,347 --> 01:20:02,467
No, it's the strange ones that get in.
I know.
1078
01:20:02,642 --> 01:20:04,848
Why, I've been clawing away
at that wall...
1079
01:20:05,019 --> 01:20:07,854
...for over a year now,
trying to get on the inside.
1080
01:20:08,022 --> 01:20:09,932
This last year's been...
1081
01:20:11,359 --> 01:20:13,150
- Wasted?
- No.
1082
01:20:13,319 --> 01:20:15,478
No, just a run of bad breaks,
back-to-back.
1083
01:20:15,655 --> 01:20:20,280
Nothing's wasted that teaches you
how to operate, how to beat the game.
1084
01:20:20,826 --> 01:20:24,076
Last year's the best investment
I ever made.
1085
01:20:24,246 --> 01:20:26,155
Oh, next time I'm gonna get lucky.
1086
01:20:26,331 --> 01:20:29,534
And then I'm gonna
take you with me...
1087
01:20:29,710 --> 01:20:32,913
...right through that stone wall,
first class, straight to the top.
1088
01:20:33,088 --> 01:20:34,333
Again, Chance?
1089
01:20:34,506 --> 01:20:36,665
I got the key now, baby.
1090
01:20:36,842 --> 01:20:41,088
I got the know-how. That Hollywood
merry-go-round is a pushover.
1091
01:20:41,262 --> 01:20:44,713
Today they're stepping on your feet,
tomorrow they're kissing your feet.
1092
01:20:44,891 --> 01:20:46,515
I know, I have seen it. Well...
1093
01:20:46,684 --> 01:20:49,353
...that merry-go-round
is gonna carry me.
1094
01:20:49,520 --> 01:20:53,019
It's gonna carry me all the way.
1095
01:20:53,357 --> 01:20:56,892
And then before you know it,
before you know it...
1096
01:20:57,069 --> 01:21:00,402
...I'm gonna have that brass ring,
that lucky brass ring right here.
1097
01:21:00,572 --> 01:21:03,573
- Which gets you what?
- It gets you the prize...
1098
01:21:03,742 --> 01:21:05,319
...honey, money, success, happiness.
1099
01:21:05,493 --> 01:21:09,325
No. All the brass ring gets you
is a free ride on a wooden horse...
1100
01:21:09,497 --> 01:21:13,116
...that's going nowhere except
up and down and round and round.
1101
01:21:13,293 --> 01:21:15,036
My papa sold you that phony dream...
1102
01:21:15,211 --> 01:21:17,703
...and you're still buying it.
How does he say it?
1103
01:21:17,881 --> 01:21:20,715
"All you need is one lucky break.
Something for nothing.
1104
01:21:20,883 --> 01:21:22,674
Beat the game, hit the jackpot."
1105
01:21:22,843 --> 01:21:26,544
Anyone can be a millionaire,
so everybody's got to try it.
1106
01:21:26,722 --> 01:21:29,509
That's right. And why not?
1107
01:21:29,683 --> 01:21:33,302
There are a lot of ways you can make it,
and for me there is one quick way.
1108
01:21:33,479 --> 01:21:36,433
Now, just stick with me, baby,
and when I come back next time...
1109
01:21:36,607 --> 01:21:39,939
- Another next time.
- No, this time I got a job.
1110
01:21:40,109 --> 01:21:44,237
I got a big job in Palm Beach mixing
with all kinds of important people.
1111
01:21:44,405 --> 01:21:47,276
Take me with you. Please.
1112
01:21:47,450 --> 01:21:49,324
No, I can't, baby. Not yet.
1113
01:21:49,494 --> 01:21:51,700
You know, in this job,
I gotta travel fast.
1114
01:21:51,871 --> 01:21:54,243
And I gotta travel alone.
This is the job, baby.
1115
01:21:54,415 --> 01:21:58,330
This is the job that's gonna get me
inside that magic door.
1116
01:21:59,128 --> 01:22:03,125
All my life, I've been on the outside.
And time is running out.
1117
01:22:03,298 --> 01:22:06,632
Now, look around you. Boy, they got
places for the old and the sick...
1118
01:22:06,802 --> 01:22:09,257
...and the homeless,
but no place for the failures.
1119
01:22:09,429 --> 01:22:13,297
And failure is
a highly contagious disease.
1120
01:22:14,101 --> 01:22:16,140
What kind of job is it, Chance?
1121
01:22:16,311 --> 01:22:19,811
- Oh, baby, it is golden. Just gold...
- Chance.
1122
01:22:22,149 --> 01:22:23,774
Beach boy.
1123
01:22:26,404 --> 01:22:28,942
To a bunch of fat-bottomed
broads at this swank hotel.
1124
01:22:29,115 --> 01:22:31,606
- But it's a beginning.
- Stay here. We'll find something.
1125
01:22:31,784 --> 01:22:34,275
Baby, I can't. Have you forgotten
what's expected of me?
1126
01:22:34,453 --> 01:22:35,782
I want you as you are.
1127
01:22:35,955 --> 01:22:38,280
Then look at me as I am.
I'm a nothing.
1128
01:22:39,458 --> 01:22:41,201
A nobody.
1129
01:22:42,294 --> 01:22:45,129
I couldn't write a check for $2
without getting arrested.
1130
01:22:45,297 --> 01:22:47,622
Busted. Flat broke.
1131
01:22:49,259 --> 01:22:52,129
I'm ashamed to go home
and let my mother look at me.
1132
01:22:52,304 --> 01:22:57,464
I always dreamed of
coming back here like a...
1133
01:22:58,310 --> 01:23:00,219
Oh, like...
1134
01:23:02,479 --> 01:23:05,433
Don't ask me to give up my dream.
1135
01:23:19,747 --> 01:23:21,371
Excuse me.
1136
01:23:35,053 --> 01:23:37,092
Supposing he comes over, Pa.
1137
01:23:37,263 --> 01:23:38,757
Well, sugar, it's up to you.
1138
01:23:38,932 --> 01:23:40,675
Let him alone.
1139
01:23:41,684 --> 01:23:45,432
I'll be there with you tonight.
Just let him alone.
1140
01:24:01,036 --> 01:24:04,486
- I want him gone before the rally starts.
- Yes, sir.
1141
01:24:04,664 --> 01:24:07,914
Not here, stupid. See him alone.
He's to go quietly.
1142
01:24:08,084 --> 01:24:10,242
No fuss. No violence, you hear?
1143
01:24:10,419 --> 01:24:11,914
Yes, sir. You're the boss, Pa.
1144
01:24:12,088 --> 01:24:14,045
And don't you ever forget it.
1145
01:24:14,215 --> 01:24:15,875
No, sir.
1146
01:24:19,512 --> 01:24:21,967
Does this lovely hotel
have a hairdresser?
1147
01:24:22,139 --> 01:24:25,009
Oh, yes, ma'am. And a drugstore,
a cocktail bar...
1148
01:24:25,183 --> 01:24:27,721
...tennis courts,
everything to make folks happy.
1149
01:24:27,894 --> 01:24:29,721
Thank you.
1150
01:24:33,024 --> 01:24:34,602
Chance?
1151
01:24:36,027 --> 01:24:37,937
Long who?
1152
01:24:38,113 --> 01:24:40,070
Long distance?
1153
01:24:41,366 --> 01:24:44,816
There is no Alexandra Del Lago here,
operator.
1154
01:24:44,994 --> 01:24:46,322
Who is it?
1155
01:24:46,495 --> 01:24:48,404
I am not...!
1156
01:24:49,039 --> 01:24:52,539
Operator, I ought to know who I am.
1157
01:24:52,710 --> 01:24:55,497
Just a minute. Just a minute.
1158
01:25:02,636 --> 01:25:04,758
- Chan...
- Excuse me, princess...
1159
01:25:04,929 --> 01:25:07,966
Whatever you are selling, no.
1160
01:25:08,141 --> 01:25:09,635
Excuse me, please.
1161
01:25:09,809 --> 01:25:12,680
I'm sorry, ma'am, but we can't hold
these rooms any longer.
1162
01:25:12,854 --> 01:25:14,431
What did you say?
1163
01:25:14,939 --> 01:25:16,731
Will you repeat what you said.
1164
01:25:16,900 --> 01:25:20,185
Ma'am, he says your checkout time
is long past.
1165
01:25:20,361 --> 01:25:25,521
My checkout time at any hotel
in the world is when l...
1166
01:25:25,699 --> 01:25:28,237
Is when I want to check out.
1167
01:25:28,410 --> 01:25:31,364
Who told you you could
come into my bedroom?
1168
01:25:31,538 --> 01:25:34,373
- Now, where is Chance? Mr. Wayne?
- I beg your pardon?
1169
01:25:34,541 --> 01:25:37,376
- Your companion. Now, where is he?
- Who wants to know?
1170
01:25:37,544 --> 01:25:40,214
This is the assistant manager,
and I am Tom Finley Jr.
1171
01:25:40,380 --> 01:25:42,587
Well, I hardly imagined
that you were a senior.
1172
01:25:42,758 --> 01:25:45,295
Out, both of you.
1173
01:25:45,468 --> 01:25:48,801
Hatcher, better wait for me
downstairs, please.
1174
01:25:48,971 --> 01:25:52,589
- Now, Miss Del Lago...
- I am the Princess Kosmonopolis...
1175
01:25:53,434 --> 01:25:54,976
Shut up.
1176
01:25:55,478 --> 01:25:59,558
Miss Del Lago, you ought to be
more careful of the company you keep.
1177
01:26:00,316 --> 01:26:02,107
Operator.
1178
01:26:02,735 --> 01:26:05,569
Op... Just a moment, please.
1179
01:26:05,737 --> 01:26:07,730
Do you want me to call the police?
1180
01:26:07,906 --> 01:26:11,322
All right, you go ahead.
Do that, Miss Del Lago.
1181
01:26:11,743 --> 01:26:17,117
You tell them you spent the night
in an orgy with a criminal degenerate.
1182
01:26:21,962 --> 01:26:24,582
No, hon. Never mind.
1183
01:26:26,006 --> 01:26:29,091
Now, knowing him,
I figure you were victimized.
1184
01:26:29,260 --> 01:26:31,715
You're a rich, famous,
respected person, princess.
1185
01:26:31,887 --> 01:26:33,381
You don't want any trouble.
1186
01:26:33,556 --> 01:26:34,884
Thank you.
1187
01:26:35,057 --> 01:26:37,548
And now, if you are through
trying to frighten me...
1188
01:26:37,726 --> 01:26:41,095
...or shake me down, or whatever,
I would like to finish my breakfast.
1189
01:26:41,272 --> 01:26:42,682
Yes, ma'am. Go right ahead.
1190
01:26:42,856 --> 01:26:44,683
May I ask you
what Mr. Wayne is to you?
1191
01:26:44,858 --> 01:26:46,482
You may not.
1192
01:26:56,786 --> 01:27:02,575
He's... He drives my car.
He's in my employ. He's my driver.
1193
01:27:02,750 --> 01:27:04,577
What are you doing here in St. Cloud?
1194
01:27:05,878 --> 01:27:08,203
Okay, he brought you here. Why?
1195
01:27:08,380 --> 01:27:10,088
We're just passing through.
1196
01:27:10,257 --> 01:27:13,293
- That's all.
- Well, fine. Just pass right on through.
1197
01:27:13,468 --> 01:27:16,042
But you tell that scum
to drive you out of here quick.
1198
01:27:16,638 --> 01:27:18,964
- On whose authority?
- Mine.
1199
01:27:19,141 --> 01:27:24,052
Well, even in this impossible place,
you couldn't represent the law.
1200
01:27:24,479 --> 01:27:27,052
There isn't any law
that covers the Chance Waynes.
1201
01:27:27,690 --> 01:27:30,561
Not after what he did to me
and to my family.
1202
01:27:30,735 --> 01:27:31,980
- What?
- You just never mind.
1203
01:27:32,153 --> 01:27:33,730
- What did he do?
- Never you mind.
1204
01:27:33,905 --> 01:27:36,526
You tell him that I said
if he don't pass through...
1205
01:27:36,699 --> 01:27:39,404
...his life ain't worth spit in the wind.
1206
01:27:43,706 --> 01:27:46,659
Well, sometime you come on back
and see us, hear?
1207
01:27:46,833 --> 01:27:48,909
We'll lay out the red carpet for you.
1208
01:27:49,544 --> 01:27:51,038
Okay?
1209
01:27:51,796 --> 01:27:53,754
Well, so long, Miss Del Lago.
1210
01:27:56,092 --> 01:27:59,758
Nightfall. Now, you and him
be gone by nightfall.
1211
01:27:59,930 --> 01:28:01,673
You hear me?
1212
01:28:29,999 --> 01:28:34,127
Oh, where? Where did he put it?
1213
01:28:35,505 --> 01:28:36,916
Where?
1214
01:28:40,343 --> 01:28:42,632
Oh, Chance.
1215
01:28:44,347 --> 01:28:46,138
Chance.
1216
01:28:47,474 --> 01:28:49,597
Operator.
1217
01:28:49,768 --> 01:28:54,311
Operator. I want a bottle of vodka
sent up here at once.
1218
01:28:54,481 --> 01:28:57,601
Yes. Well, then send me
a bottle of anything.
1219
01:28:57,776 --> 01:28:59,104
And operator?
1220
01:28:59,278 --> 01:29:03,322
Operator, I want you to find
Mr. Chance Wayne for me.
1221
01:29:03,740 --> 01:29:05,816
Well, page him.
1222
01:29:05,993 --> 01:29:10,203
And try that happy
cocktail bar of yours.
1223
01:29:12,081 --> 01:29:14,287
- Change for a quarter.
- Thank you.
1224
01:29:18,170 --> 01:29:21,006
Did you arrange to have that
prescription filled yet?
1225
01:29:21,173 --> 01:29:22,833
I'll check, Mr. Wayne.
1226
01:29:26,679 --> 01:29:29,050
Hello? Professor Smith?
1227
01:29:29,598 --> 01:29:33,726
You can't beat Boss Finley
by making speeches about God...
1228
01:29:33,894 --> 01:29:36,349
...or by heckling him about chastity...
1229
01:29:36,521 --> 01:29:39,522
...because the Boss has a patent
on that jazz.
1230
01:29:39,691 --> 01:29:41,897
He's a low-down hillbilly.
1231
01:29:42,068 --> 01:29:46,980
And it takes a hillbilly to cut down
a hillbilly, and that's me.
1232
01:29:49,116 --> 01:29:50,694
Don't bother about my name.
1233
01:29:50,868 --> 01:29:55,696
You just appear at that rally tonight
and ask him one question:
1234
01:29:56,207 --> 01:30:02,209
Why did Boss Finley make Dr. Scudder
chief of staff at the hospital?
1235
01:30:02,379 --> 01:30:05,333
Operator, are there any calls
for a Chance Wayne?
1236
01:30:07,009 --> 01:30:08,882
No, I mean outside calls.
1237
01:30:09,052 --> 01:30:10,879
Well, page me if there are, will you?
1238
01:30:11,054 --> 01:30:13,758
Chance?
Chance "High-Stepping" Wayne.
1239
01:30:13,932 --> 01:30:15,556
Hey, hey, Miss Lucy.
1240
01:30:15,725 --> 01:30:20,138
Honey, you used to be so attractive,
I couldn't stand it.
1241
01:30:20,313 --> 01:30:24,358
Now I can. Almost stand it.
1242
01:30:24,526 --> 01:30:28,060
Well, boy, you still look like
a million dollars, there, Miss Lucy.
1243
01:30:28,238 --> 01:30:30,313
Confederate money.
1244
01:30:31,073 --> 01:30:34,109
Hey, a year ago you would have
laughed at that.
1245
01:30:34,284 --> 01:30:36,822
- Well, I must be faint with thirst.
- Thirsty? Here?
1246
01:30:36,995 --> 01:30:40,660
Don't you know this is the land of
Bourbon, Sodom and Gomorrah Finley?
1247
01:30:40,832 --> 01:30:43,205
- Can I help you, Miss Lucy?
- Yeah. Drop dead.
1248
01:30:43,377 --> 01:30:44,919
What happened to your finger?
1249
01:30:45,087 --> 01:30:48,919
It got caught in your big,
fat blabbermouth.
1250
01:30:49,091 --> 01:30:50,963
Hey, honey, you wanna laugh?
1251
01:30:51,133 --> 01:30:55,594
Listen. Last night, Finley gave me this
for an Easter gift.
1252
01:30:55,763 --> 01:30:58,717
Well, he has always been generous.
1253
01:30:58,891 --> 01:31:00,469
Well, that's not all he gave me.
1254
01:31:00,643 --> 01:31:03,478
He gave me the treatment,
the full Finley treatment.
1255
01:31:03,646 --> 01:31:07,347
Ending up canceling my rooms,
my credit and my welcome.
1256
01:31:07,525 --> 01:31:11,272
And this morning, I was handed a ticket
to New Orleans. One way.
1257
01:31:11,444 --> 01:31:16,735
Well, that man has an irresistible passion
to see other people traveling.
1258
01:31:16,908 --> 01:31:19,115
Does he know you're back in town?
1259
01:31:19,286 --> 01:31:21,824
I would say he is
aware of my presence.
1260
01:31:22,998 --> 01:31:24,789
What's in the pill, honey?
1261
01:31:24,958 --> 01:31:28,327
Well, when you are having fun,
this makes you have even more.
1262
01:31:29,920 --> 01:31:31,960
Are you? Having fun?
1263
01:31:32,131 --> 01:31:34,289
Baby, I'm having a ball.
1264
01:31:36,552 --> 01:31:41,380
Honey, I'm an expert
at pretending to have fun.
1265
01:31:41,557 --> 01:31:44,973
You are having a wake, not a ball.
1266
01:31:45,144 --> 01:31:47,979
Mr. Wayne? Phone, Mr. Wayne.
1267
01:31:53,860 --> 01:31:55,899
Isn't that Alexandra Del Lago?
1268
01:31:56,988 --> 01:31:58,482
Who?
1269
01:32:00,533 --> 01:32:03,867
Oh, Aunt Nonnie.
Yeah, it's me, Chance.
1270
01:32:04,037 --> 01:32:06,991
Miss Del Lago, will you
autograph this for me, please?
1271
01:32:07,165 --> 01:32:10,747
- I'm sorry.
- Not for me, for my little girl.
1272
01:32:11,668 --> 01:32:15,333
- Just write, "To my dearest Josephine."
- I'm looking for my glasses.
1273
01:32:16,006 --> 01:32:17,880
- Miss Del Lago, please.
- Some other time.
1274
01:32:18,050 --> 01:32:21,253
- Tell Heavenly that I will be there.
- You shouldn't be seen here...
1275
01:32:21,428 --> 01:32:23,504
...in this condition.
- Chance. Chance!
1276
01:32:30,354 --> 01:32:32,013
Get this drunken bum out of here.
1277
01:32:32,188 --> 01:32:34,430
Hey, hey, relax!
1278
01:32:35,608 --> 01:32:37,186
Relax, buster.
1279
01:32:37,360 --> 01:32:38,854
Chance.
1280
01:32:40,571 --> 01:32:43,525
- You all right, princess?
- Oh, Chance.
1281
01:32:44,659 --> 01:32:47,280
If you'd stayed upstairs,
that would not have happened.
1282
01:32:47,453 --> 01:32:49,909
- Oh, I did. I stayed.
- I told you to wait.
1283
01:32:50,081 --> 01:32:53,698
I waited. I waited forever.
But then a young man...
1284
01:32:53,875 --> 01:32:56,034
Princess, not now.
I've gotta do something.
1285
01:32:56,211 --> 01:32:58,203
Will you just wait upstairs?
1286
01:32:58,380 --> 01:32:59,625
Chance.
1287
01:33:00,173 --> 01:33:02,664
Chance, listen to me.
We've got to go away from here.
1288
01:33:02,842 --> 01:33:04,634
Princess, please, I haven't got time.
1289
01:33:04,803 --> 01:33:07,341
We'll just pretend that we're going
for a drive.
1290
01:33:07,514 --> 01:33:09,969
- Yeah, but...
- We'll forget about the bags.
1291
01:33:10,141 --> 01:33:12,810
I had a visitor, looking for you.
1292
01:33:12,977 --> 01:33:16,559
He was a horrible, vicious young man
with evil in his heart.
1293
01:33:16,730 --> 01:33:20,562
And he said that if we weren't
out of town by nightfall, he'd...
1294
01:33:20,734 --> 01:33:22,810
Oh, Chance, I didn't know
where to find you.
1295
01:33:22,987 --> 01:33:26,237
And at first I felt panicky,
and then I got a little high again.
1296
01:33:26,407 --> 01:33:28,198
- I'm sorry.
- Look, I know, princess...
1297
01:33:28,367 --> 01:33:30,443
...but I gotta go now.
- Oh, Chance.
1298
01:33:30,619 --> 01:33:33,619
Chance, Chance, let me tell you.
1299
01:33:33,788 --> 01:33:37,074
Let me tell you the strange and
wonderful thing that happened to me.
1300
01:33:37,250 --> 01:33:41,663
I realized that your coming back here
and the things that you'd hoped for...
1301
01:33:41,838 --> 01:33:47,508
...poor baby, I knew that your comeback
had been a failure, like my own.
1302
01:33:47,677 --> 01:33:53,595
And at that moment,
I felt something in my heart for you.
1303
01:33:53,765 --> 01:33:58,344
It's a miracle. It's a wonderful thing
that has happened to me.
1304
01:33:58,520 --> 01:34:02,221
I felt something for somebody
besides myself.
1305
01:34:02,399 --> 01:34:04,024
You know what that means?
1306
01:34:04,193 --> 01:34:09,317
That means that my heart is still alive.
Still alive, Chance.
1307
01:34:10,240 --> 01:34:12,447
Well, you've got a wise heart,
princess.
1308
01:34:13,618 --> 01:34:16,702
Oh, I need you.
And we need each other.
1309
01:34:16,871 --> 01:34:20,951
We'll help each other.
You won't find me ungrateful.
1310
01:34:21,125 --> 01:34:25,454
Chance, I am truly ashamed
of last night.
1311
01:34:25,630 --> 01:34:29,924
I will never degrade you...
1312
01:34:30,092 --> 01:34:31,503
...nor myself.
1313
01:34:31,677 --> 01:34:34,547
I understand. Now, please, princess.
1314
01:34:34,721 --> 01:34:35,966
You want a screen test?
1315
01:34:39,684 --> 01:34:42,306
You'll have your test.
I'll honor that contract.
1316
01:34:42,479 --> 01:34:44,804
I'll make it good.
I'll make it even better.
1317
01:34:44,981 --> 01:34:49,311
Oh, princess, you are a glorious,
beautiful, lovely...
1318
01:34:49,486 --> 01:34:52,819
Monster. Drive, baby, drive.
1319
01:34:52,989 --> 01:34:55,610
Break every speed law from here...
1320
01:34:57,993 --> 01:35:00,033
No. No, baby.
1321
01:35:00,204 --> 01:35:04,367
- Princess, I got unfinished business.
- Don't leave me again. Not now.
1322
01:35:04,542 --> 01:35:06,368
- I got to.
- Chance!
1323
01:35:07,044 --> 01:35:08,953
Chance.
1324
01:35:13,050 --> 01:35:16,667
Chance, you'll never come back.
They'll cut the life out of you.
1325
01:35:16,845 --> 01:35:21,341
- Princess, go up to the room and wait.
- No, please. Please, baby.
1326
01:35:21,516 --> 01:35:23,010
I can't be alone now.
1327
01:35:23,184 --> 01:35:25,971
Don't ask me to stay. Please.
1328
01:35:26,145 --> 01:35:27,770
Just give me this one last break.
1329
01:35:27,939 --> 01:35:32,352
Oh, Chance. Chance. Chance!
1330
01:35:38,448 --> 01:35:40,939
Don't send me back
to that room alone.
1331
01:35:41,118 --> 01:35:43,194
We could both do
with some comfort, honey.
1332
01:35:43,370 --> 01:35:46,157
Southern Comfort, 100 proof?
1333
01:35:46,331 --> 01:35:47,707
Thank you, miss.
1334
01:35:47,875 --> 01:35:50,829
Give the hicks a show, miss.
1335
01:35:51,003 --> 01:35:56,209
You show them you're a real princess.
It's good public relations.
1336
01:35:56,382 --> 01:36:02,385
Public? The public and I have always
enjoyed the very best relations.
1337
01:36:10,688 --> 01:36:12,348
Hi there.
1338
01:36:13,441 --> 01:36:17,390
Wouldn't you like to have a nice,
cool dip before lunch?
1339
01:36:25,285 --> 01:36:28,120
- Don't you go away, now.
- No, ma'am.
1340
01:36:57,440 --> 01:36:58,685
No.
1341
01:36:58,858 --> 01:37:01,895
Dear, she shouldn't have gone anywhere
without you, should she?
1342
01:37:02,070 --> 01:37:03,612
No, ma'am, she shouldn't have.
1343
01:37:46,445 --> 01:37:50,657
Go away, Chance. Go away.
Leave here. Leave St. Cloud.
1344
01:37:50,825 --> 01:37:53,992
- Well, yeah, we'll leave here together.
- It's too late for that.
1345
01:37:54,161 --> 01:37:57,245
Baby, it's just the beginning for us.
1346
01:37:57,414 --> 01:38:01,114
Now, no more next time.
This time, it's for keeps.
1347
01:38:02,252 --> 01:38:03,960
We got it made, baby.
1348
01:38:04,129 --> 01:38:08,506
This is my passport out of here.
Right to the top, nonstop.
1349
01:38:08,717 --> 01:38:10,590
Let go, Chance.
1350
01:38:10,760 --> 01:38:12,041
Let go of my life.
1351
01:38:12,846 --> 01:38:16,546
But, baby, the door is opened.
This is a contract!
1352
01:38:17,016 --> 01:38:20,266
Now, it's witnessed and notarized
and signed by Alexandra Del Lago.
1353
01:38:20,436 --> 01:38:24,184
She's my patroness.
She's my agent, my producer.
1354
01:38:24,356 --> 01:38:25,601
This is on the level.
1355
01:38:25,774 --> 01:38:28,016
- You've gotta believe me!
- I believe you.
1356
01:38:28,194 --> 01:38:30,270
All right, then. We'll leave here.
Together.
1357
01:38:30,446 --> 01:38:33,696
You and me and Princess Del Lago.
Tonight. Whenever you say.
1358
01:38:33,866 --> 01:38:35,858
Take your princess and go away.
1359
01:38:36,035 --> 01:38:38,821
Now. Before tonight.
1360
01:38:38,995 --> 01:38:40,786
You want me
to leave here without you?
1361
01:38:40,955 --> 01:38:42,912
Don't come back.
1362
01:38:43,082 --> 01:38:45,408
Don't call anymore. Run!
1363
01:38:45,585 --> 01:38:48,871
But, baby, what about you?
What about you and me?
1364
01:38:49,047 --> 01:38:51,086
Forget about me!
1365
01:38:51,257 --> 01:38:54,128
You want me to forget
that you're carrying my baby?
1366
01:38:54,302 --> 01:38:57,219
Yes! The way I had to forget!
1367
01:38:57,638 --> 01:38:59,796
Go back to your dream!
1368
01:39:25,498 --> 01:39:27,787
- You got the loudspeaker tested?
- Yeah.
1369
01:39:27,959 --> 01:39:30,414
- How about the TV setup? Okay?
- Yeah. Okay.
1370
01:39:33,214 --> 01:39:36,001
- I want you to stand by for a surprise.
- What kind of surprise?
1371
01:39:36,175 --> 01:39:39,092
I don't know. I got an anonymous
phone call, so just stand by.
1372
01:39:39,261 --> 01:39:41,087
Yes, ma'am, princess!
1373
01:39:41,263 --> 01:39:44,466
Honey,
get the bill ready for suite 212.
1374
01:39:44,641 --> 01:39:48,259
- Miss Lucy, your bill's been paid in full.
- That's what you think.
1375
01:39:58,029 --> 01:40:01,278
- Hold on.
- Tom Jr., they're checking out.
1376
01:40:01,448 --> 01:40:04,533
The princess lady
just asked for the bill.
1377
01:40:44,490 --> 01:40:46,696
Come here.
You just had to see him, didn't you?
1378
01:40:46,867 --> 01:40:50,152
You just naturally had to lay
in Chance Wayne's arms like a trollop.
1379
01:41:01,005 --> 01:41:03,840
Folks, my daughter!
1380
01:41:05,676 --> 01:41:08,428
Who says purity and politics
don't go together?
1381
01:41:27,197 --> 01:41:28,821
Well!
1382
01:41:29,032 --> 01:41:31,523
I thought,
from the happy celebration...
1383
01:41:31,701 --> 01:41:36,743
...that you were being served on a platter
with an apple stuck in your mouth.
1384
01:41:38,583 --> 01:41:40,622
- What are you doing?
- Getting out of here.
1385
01:41:40,793 --> 01:41:44,541
- As fast as your car will take us.
- Oh, well. I have another driver.
1386
01:41:44,713 --> 01:41:47,086
A certain Miss Lucy.
1387
01:41:47,258 --> 01:41:51,090
A kindly soul who will drive me
out of this hellish nightmare...
1388
01:41:51,262 --> 01:41:52,804
...as far as New Orleans.
1389
01:41:52,972 --> 01:41:55,889
I'm still your driver, princess.
We're leaving here together.
1390
01:41:56,058 --> 01:41:59,059
What happened
to your unfinished business?
1391
01:41:59,228 --> 01:42:01,385
Floppola?
1392
01:42:04,691 --> 01:42:08,558
- Well, I'm back. Isn't that enough?
- In a word, no.
1393
01:42:11,156 --> 01:42:14,156
- Oh, princess, baby...
- No!
1394
01:42:15,076 --> 01:42:17,199
Don't answer that.
1395
01:42:17,370 --> 01:42:18,651
Chance!
1396
01:42:19,122 --> 01:42:20,581
- Hello?
- I told you not to.
1397
01:42:20,748 --> 01:42:23,784
- Who's calling the princess?
- Will you please, please hang up?
1398
01:42:23,959 --> 01:42:27,079
It's Walter Winchell, in Hollywood.
1399
01:42:27,921 --> 01:42:29,914
Oh, no.
1400
01:42:30,716 --> 01:42:32,589
- Oh, no.
- Yeah, put him on.
1401
01:42:32,759 --> 01:42:34,918
- No. No!
- Yeah, she's right here.
1402
01:42:35,095 --> 01:42:38,131
Oh, how did he find me? How?
1403
01:42:38,724 --> 01:42:41,096
- It was you.
- Hello? Hello, Mr. Winchell?
1404
01:42:41,268 --> 01:42:44,600
Oh, yes.
Well, this is Chance Wayne speaking.
1405
01:42:44,770 --> 01:42:46,597
I called for the
Princess Kosmonopolis.
1406
01:42:46,772 --> 01:42:48,101
Alexandra...!
1407
01:42:48,274 --> 01:42:50,516
I mean, Alexandra Del Lago.
Last night?
1408
01:42:50,693 --> 01:42:51,938
Oh, yeah. She's fine, fine.
1409
01:42:52,111 --> 01:42:55,812
She just wanted to tell you about
this new star that she's discovered.
1410
01:42:56,073 --> 01:42:58,362
- Oh, sure, she can talk for herself.
- I can't.
1411
01:42:58,534 --> 01:43:02,780
- Princess, come on. He's waiting.
- Well, you tell him that I am dying.
1412
01:43:02,954 --> 01:43:04,199
And I just might.
1413
01:43:04,372 --> 01:43:06,330
You gotta meet it halfway.
1414
01:43:09,169 --> 01:43:11,043
Princess?
1415
01:43:19,095 --> 01:43:20,922
Walter?
1416
01:43:22,598 --> 01:43:23,796
Walter?
1417
01:43:24,266 --> 01:43:29,261
Walter! Well, is that really you, Waldo?
1418
01:43:29,939 --> 01:43:33,723
Yes, yes, it's me. Alexandra.
1419
01:43:33,901 --> 01:43:35,810
That's what's left of me.
1420
01:43:36,195 --> 01:43:37,737
Walter?
1421
01:43:37,905 --> 01:43:41,570
Oh, yes, yes, I did go to the preview,
but I only stayed a few minutes.
1422
01:43:41,742 --> 01:43:48,242
As soon I saw that first big close-up of
myself on that monstrous CinemaScope...
1423
01:43:48,414 --> 01:43:50,407
...I tell you, I ran right out of there!
1424
01:43:50,583 --> 01:43:53,335
I screamed for a taxi,
and I haven't been...
1425
01:43:53,503 --> 01:43:55,626
I haven't stopped running since.
1426
01:43:56,005 --> 01:43:57,203
What?
1427
01:43:57,382 --> 01:44:02,803
Oh, no, no. No, no, I heard nothing,
read nothing, I just wanted oblivion.
1428
01:44:02,970 --> 01:44:04,678
What?
1429
01:44:06,515 --> 01:44:08,472
Walter.
1430
01:44:09,184 --> 01:44:11,260
You're just being kind, aren't you?
1431
01:44:11,436 --> 01:44:13,310
Princess, tell him
about my screen test.
1432
01:44:14,523 --> 01:44:18,473
- One moment, Walter, I'm breathless.
- Tell him to break it in his column...
1433
01:44:18,652 --> 01:44:22,981
Go in the bathroom and stick
your head under cold water.
1434
01:44:23,157 --> 01:44:26,489
Walter, now, tell me,
do you really think so?
1435
01:44:26,659 --> 01:44:31,784
You're not just being kind,
are you, because of old times?
1436
01:44:32,540 --> 01:44:38,543
Grown, did you say? My talent?
Well, in what way, Walter?
1437
01:44:38,713 --> 01:44:40,171
- More depth?
- Tell him about me.
1438
01:44:40,339 --> 01:44:42,379
- More what? What did you say?
- Me.
1439
01:44:42,550 --> 01:44:44,043
More power?
1440
01:44:44,217 --> 01:44:48,262
- Well, God bless you. God bless you!
- Come on, now, cut the chatter.
1441
01:44:48,430 --> 01:44:51,596
Tell him you've found a new
leading man with a bright new future.
1442
01:44:51,766 --> 01:44:55,598
Walter, that is very,
very sweet of you.
1443
01:44:55,770 --> 01:44:59,982
I don't even care if you're not altogether
sincere in that statement, Walter...
1444
01:45:00,150 --> 01:45:05,025
...because I think you know what
the past 15 years have been like.
1445
01:45:05,196 --> 01:45:06,987
What?
1446
01:45:08,073 --> 01:45:10,743
What's that, Walter?
1447
01:45:11,577 --> 01:45:13,866
They want me?
1448
01:45:16,749 --> 01:45:19,915
They really want me?
1449
01:45:20,961 --> 01:45:23,583
Well, for what part?
1450
01:45:23,756 --> 01:45:26,542
Who? Who wants me?
1451
01:45:30,470 --> 01:45:32,759
Oh, dear Lord.
1452
01:45:41,105 --> 01:45:43,431
Walter!
1453
01:45:44,108 --> 01:45:47,061
Walter, please excuse me.
1454
01:45:47,236 --> 01:45:50,854
No, no. Excuse me. I'm crying, dear,
and I haven't got any Kleenex.
1455
01:45:51,031 --> 01:45:52,822
Come on, talk to him about me.
1456
01:45:52,991 --> 01:45:55,233
- Oh, Walter...
- Me, me, me!
1457
01:45:55,911 --> 01:45:57,785
Walter, what?
1458
01:45:57,955 --> 01:46:00,031
No, no, I didn't read the reviews.
1459
01:46:00,207 --> 01:46:03,374
Newspapers.
Who cares what the newspapers say?
1460
01:46:03,544 --> 01:46:08,620
What did they say? Tell me.
Tell me word for word.
1461
01:46:18,891 --> 01:46:23,802
Before the festivities, let us all
bow our heads in silent prayer.
1462
01:46:23,980 --> 01:46:27,893
Mrs. Maribelle Norris
will sing while we pray.
1463
01:46:39,536 --> 01:46:40,781
Good night, professor.
1464
01:46:40,954 --> 01:46:42,994
Can't we do this
without hurting the girl?
1465
01:46:43,165 --> 01:46:45,323
Do you wanna get rid
of Boss Finley or not?
1466
01:46:51,172 --> 01:46:53,627
Yes. Oh, no!
1467
01:46:53,799 --> 01:47:00,051
Oh, Walter, the New Yorker magazine
praised it.
1468
01:47:00,222 --> 01:47:05,180
Oh, I'm too overwhelmed. I'm...
Walter, I'll have to call you back later.
1469
01:47:05,352 --> 01:47:08,139
- I can't believe it. I can't believe it.
- Hello?
1470
01:47:08,313 --> 01:47:14,647
My picture has broken box-office records
in New York and L.A.
1471
01:47:14,819 --> 01:47:17,393
- Get him back on this phone.
- Variety says...
1472
01:47:17,572 --> 01:47:21,404
...that I am the biggest boff
in release today.
1473
01:47:21,576 --> 01:47:24,826
- Princess, I took care of you.
- I've gotta go to a clinic for a week.
1474
01:47:24,996 --> 01:47:26,952
- I delivered my end.
- A week or 10 days.
1475
01:47:27,122 --> 01:47:29,364
Would you shut up and listen!
1476
01:47:29,541 --> 01:47:34,784
Bennie. I'll have to get him to cover up
my tracks these past few weeks in hell.
1477
01:47:34,963 --> 01:47:36,707
- Get Winchell back on this phone.
- What?
1478
01:47:36,882 --> 01:47:38,210
Tell him about me!
1479
01:47:38,383 --> 01:47:41,835
What? Tell him about a beach boy
that I picked up for pleasure...
1480
01:47:42,012 --> 01:47:43,969
...a distraction from panic?
1481
01:47:44,139 --> 01:47:47,839
Now? Now, when the
nightmare is over?
1482
01:47:48,017 --> 01:47:51,635
And involve my name
with the name of a...
1483
01:47:51,813 --> 01:47:53,889
A blackmailer.
1484
01:47:54,065 --> 01:47:56,437
You've just been using me. Using me.
1485
01:47:56,609 --> 01:48:01,235
When you ran out on me downstairs,
you ran out on this contract too.
1486
01:48:01,405 --> 01:48:07,657
Just a short while ago, I needed you.
Oh, how I needed you.
1487
01:48:07,828 --> 01:48:12,157
Well, now I need nobody.
1488
01:48:12,332 --> 01:48:13,743
I climbed up alone.
1489
01:48:13,917 --> 01:48:18,294
And I will climb back alone.
Back to where I belong.
1490
01:48:18,463 --> 01:48:22,757
I will live alone and I will work alone.
1491
01:48:22,926 --> 01:48:27,717
I know exactly the kind
of gold-plated hell I'm going to.
1492
01:48:27,888 --> 01:48:33,891
But you, you have gone past something
you couldn't afford to go past.
1493
01:48:34,061 --> 01:48:37,762
Your time, your youth.
You've passed it.
1494
01:48:37,940 --> 01:48:40,016
It's all you've had, and you've had it!
1495
01:48:40,192 --> 01:48:42,268
Look who's talking.
1496
01:48:42,444 --> 01:48:44,900
Just look at yourself.
1497
01:48:46,365 --> 01:48:49,235
What do you see in there?
1498
01:48:51,452 --> 01:48:53,908
I see me.
1499
01:48:54,080 --> 01:48:59,240
Alexandra Del Lago, artist and star.
1500
01:48:59,419 --> 01:49:01,625
Now you look at yourself.
1501
01:49:01,796 --> 01:49:03,504
What do you see?
1502
01:49:03,673 --> 01:49:05,381
What?
1503
01:49:05,550 --> 01:49:09,796
A nameless face, that's what you see.
Oh, I remember faces like yours.
1504
01:49:10,220 --> 01:49:13,221
I remember young men
with dreams like yours.
1505
01:49:13,390 --> 01:49:16,095
I remember their eyes,
I remember their voices...
1506
01:49:16,268 --> 01:49:19,304
...I remember their smiles,
I remember their bodies.
1507
01:49:19,480 --> 01:49:23,976
But their names, their names have gone.
They're just nameless bodies.
1508
01:49:24,151 --> 01:49:26,143
Well, you remind me
of one in particular.
1509
01:49:26,320 --> 01:49:29,688
What was his name? Franz something.
Franz, Franz...
1510
01:49:30,156 --> 01:49:36,028
- Albertzart. Yes, Franz Albertzart.
- Are you through? Have you finished?
1511
01:49:36,204 --> 01:49:40,071
I saw Franz a few years
later in Monte Carlo.
1512
01:49:40,249 --> 01:49:44,828
He was with a woman of 70,
and his eyes were older than hers.
1513
01:49:45,004 --> 01:49:46,664
But she held him.
1514
01:49:46,839 --> 01:49:51,132
She led him by an invisible chain
through a string of hotels...
1515
01:49:51,301 --> 01:49:55,678
...and casinos and bars
like a blind, obedient lap dog.
1516
01:49:56,181 --> 01:50:00,594
Chance Wayne is Franz Albertzart.
1517
01:50:03,730 --> 01:50:07,514
Oh, no. Look, I'm not Franz anybody.
Princess, I'm your next leading man.
1518
01:50:09,027 --> 01:50:13,818
Princess, now, look, you've gotta
open the right doors for me.
1519
01:50:13,989 --> 01:50:15,781
I know you're gonna do this for me.
1520
01:50:15,950 --> 01:50:19,568
I have been knocking on those doors
of success till my insides are bloody.
1521
01:50:19,745 --> 01:50:22,948
That's how I've been knocking
on those doors, with my bare insides.
1522
01:50:23,123 --> 01:50:24,534
You will open only one door:
1523
01:50:24,708 --> 01:50:27,626
The door to my car as my chauffeur.
1524
01:50:27,795 --> 01:50:29,503
You will wake me in the morning...
1525
01:50:29,671 --> 01:50:33,455
...as my butler or my lover,
depending on what I want.
1526
01:50:33,633 --> 01:50:36,468
In a few years, you will be through
with your good looks...
1527
01:50:36,636 --> 01:50:38,463
...and I will be through with you.
1528
01:50:38,638 --> 01:50:41,805
And that is the truth.
Can you face the truth?
1529
01:50:42,225 --> 01:50:46,638
Are you ready to be my chauffeur?
My next Franz Albertzart?
1530
01:50:46,813 --> 01:50:49,138
Oh, don't you know I would die first?
1531
01:50:50,023 --> 01:50:53,227
I would. I would rather die first.
1532
01:50:55,237 --> 01:50:59,235
And here he is.
May the good Lord protect him.
1533
01:50:59,449 --> 01:51:01,656
Our Tom.
1534
01:51:10,376 --> 01:51:16,414
I am here to answer charges against
my good name and character.
1535
01:51:18,926 --> 01:51:21,417
Thirty years ago,
the voice of God told me...
1536
01:51:21,596 --> 01:51:23,968
...to save this sweet land
from pollution.
1537
01:51:24,140 --> 01:51:30,641
Well, I am here on the same
sacred mission tonight.
1538
01:51:31,396 --> 01:51:35,180
To save us from outsiders
who wanna corrupt our way of life.
1539
01:51:35,358 --> 01:51:36,603
Boss Finley!
1540
01:51:36,776 --> 01:51:39,268
Hey, Boss Finley!
1541
01:51:39,446 --> 01:51:41,937
What way of life you talking about?
1542
01:51:42,115 --> 01:51:44,274
You mean the way your daughter...
1543
01:51:44,451 --> 01:51:48,780
The way your virtuous Miss Heavenly
had a secret operation...
1544
01:51:48,955 --> 01:51:51,576
...at the hands of Dr. Scudder?
- What are you waiting for?
1545
01:51:51,749 --> 01:51:55,699
An illegal operation,
performed in your hospital.
1546
01:51:55,878 --> 01:51:58,120
Aided and abetted by you.
1547
01:51:58,297 --> 01:52:01,880
- And forced on her without her consent.
- That is a dirty, black lie!
1548
01:52:02,051 --> 01:52:04,624
- Did God tell you how to rob us blind?
- Show yourself!
1549
01:52:04,804 --> 01:52:09,133
- Listen to me, folks!
- How to use your office for gain?
1550
01:52:09,308 --> 01:52:12,178
- Listen to me!
- Come on, get him out of here!
1551
01:52:12,352 --> 01:52:15,518
I have dedicated my life to God,
home and country.
1552
01:52:16,231 --> 01:52:18,519
My life is an open book.
1553
01:52:19,150 --> 01:52:22,566
Listen to me, folks!
Folks, listen to me!
1554
01:52:29,869 --> 01:52:33,154
Chance, we're leaving.
Right now. Together.
1555
01:52:33,330 --> 01:52:36,995
Murderer! Baby killer!
1556
01:52:38,252 --> 01:52:40,375
I'm going to send a boy
up for my luggage.
1557
01:52:40,546 --> 01:52:43,167
You had better come down
with my luggage.
1558
01:52:43,340 --> 01:52:45,416
- I am not part of your luggage.
- Chance.
1559
01:52:45,592 --> 01:52:49,756
Whatever I am,
I am not part of your luggage.
1560
01:52:51,515 --> 01:52:55,843
All right. You know what's going
to happen to you if you stay.
1561
01:52:56,018 --> 01:52:58,011
Goodbye.
1562
01:53:01,816 --> 01:53:03,014
Chance.
1563
01:53:03,568 --> 01:53:08,194
Chance, dear, I... Well, it's...
1564
01:53:09,574 --> 01:53:14,698
- You forget something, princess?
- Well, yes. Yes, I did.
1565
01:53:19,374 --> 01:53:22,209
- These, maybe?
- Oh, yes.
1566
01:53:23,003 --> 01:53:25,161
Of course, last night
they were worthless...
1567
01:53:25,338 --> 01:53:28,126
...but now, after my comeback...
1568
01:53:28,300 --> 01:53:32,297
...you know,
they're worth a small jackpot.
1569
01:53:32,471 --> 01:53:36,052
- In cash.
- On the house.
1570
01:53:36,724 --> 01:53:41,765
Chance. Please, let me help you.
1571
01:53:41,937 --> 01:53:44,226
- Goodbye, lover.
- At least let me take you away.
1572
01:53:44,398 --> 01:53:46,806
- And good luck.
- I'll wait for you in the car.
1573
01:53:46,984 --> 01:53:51,776
Princess, each of us has his own
private hell to go to.
1574
01:54:00,497 --> 01:54:02,157
- Find your sister.
- Take it easy, Pa.
1575
01:54:02,332 --> 01:54:04,408
She'll run off with that punk.
1576
01:54:04,584 --> 01:54:08,285
- No, he's gone. Checked out.
- That won't stop her.
1577
01:54:09,047 --> 01:54:10,838
Will you let me handle this?
1578
01:54:14,927 --> 01:54:16,255
Mr. Finley.
1579
01:54:16,428 --> 01:54:18,172
How would you
answer the charges...?
1580
01:54:18,347 --> 01:54:21,217
I am shocked, shocked,
to find our state overrun...
1581
01:54:21,391 --> 01:54:24,392
...by backstabbing Bolsheviki
and Red rabble-rousers.
1582
01:54:24,561 --> 01:54:26,103
Get the governor on the phone.
1583
01:54:26,271 --> 01:54:30,351
Are you aware it was the Finley Youth
Club hoodlums that started that riot?
1584
01:54:30,776 --> 01:54:32,021
What riot?
1585
01:54:32,194 --> 01:54:36,143
I'm only aware that decent Americans
were defending freedom of speech...
1586
01:54:36,322 --> 01:54:38,694
...which I have yet
to receive the benefit of.
1587
01:54:38,866 --> 01:54:41,701
Oh, Miss Finley,
would you care to make a statement?
1588
01:54:42,787 --> 01:54:45,029
- Miss Finley?
- Hasn't enough been said already?
1589
01:54:45,206 --> 01:54:50,117
Sure, Aunt Nonnie, folks will think
we got something to hide.
1590
01:54:51,087 --> 01:54:53,376
Sugar? Heavenly, baby.
1591
01:54:53,881 --> 01:54:57,214
Precious, your papa's talking to you.
1592
01:54:57,551 --> 01:54:59,294
You came here
of your own free will...
1593
01:54:59,469 --> 01:55:03,681
...and I hereby give you just as much
freedom to speak your piece, right now.
1594
01:55:04,057 --> 01:55:05,717
Take me home, Papa.
1595
01:55:05,892 --> 01:55:08,300
Good night, folks. Good night, you-all.
1596
01:55:17,820 --> 01:55:19,812
Heavenly!
1597
01:55:21,991 --> 01:55:23,734
Heavenly!
1598
01:55:25,911 --> 01:55:28,367
Mr. Chance, it's me, Charles.
1599
01:55:29,123 --> 01:55:31,329
Don't stay here, Mr. Chance. Don't!
1600
01:55:31,917 --> 01:55:33,957
Don't stay here.
1601
01:55:34,753 --> 01:55:36,710
Please, Mr. Chance,
don't stay here now.
1602
01:55:37,422 --> 01:55:39,545
Heavenly!
1603
01:55:55,772 --> 01:55:57,895
Well, lookie here.
1604
01:55:58,066 --> 01:56:02,894
Thought you'd be halfway to California
by now with that tramp actress of yours.
1605
01:56:03,739 --> 01:56:05,778
Heavenly!
1606
01:56:05,949 --> 01:56:09,650
Don't you ever speak the name
of my sister again.
1607
01:56:12,164 --> 01:56:14,370
Heavenly...
1608
01:56:16,876 --> 01:56:18,952
Heavenly!
1609
01:56:46,404 --> 01:56:48,112
- Don't you know?
- Kill him.
1610
01:56:48,281 --> 01:56:53,239
No. Just gonna take away
lover-boy's meal ticket.
1611
01:56:53,411 --> 01:56:55,238
Put him down there.
1612
01:57:06,799 --> 01:57:08,756
Chance?
1613
01:57:11,470 --> 01:57:13,344
Chance.
1614
01:57:24,357 --> 01:57:26,599
Bring him over here.
1615
01:57:32,323 --> 01:57:34,530
Look at yourself.
1616
01:57:38,871 --> 01:57:41,575
No woman will ever again
pay to love that.
1617
01:58:02,894 --> 01:58:05,467
- Chance?
- Go in the house.
1618
01:58:05,646 --> 01:58:07,972
Hello? Yes, ma'am, just a moment.
1619
01:58:08,149 --> 01:58:09,976
Pa, phone. Governor calling.
1620
01:58:14,530 --> 01:58:18,064
- Chance?
- Hello, governor. How's the family?
1621
01:58:18,241 --> 01:58:21,491
- Fine, fine.
- Night, Aunt Nonnie.
1622
01:58:24,998 --> 01:58:29,874
Oh, baby, what did we do to you?
1623
01:58:37,761 --> 01:58:39,918
Don't cry.
1624
01:58:41,180 --> 01:58:45,676
Don't cry, baby. It's all right.
It's all right.
1625
01:58:45,851 --> 01:58:50,513
What you heard was lies. Just lies.
The press will be here in a moment.
1626
01:58:50,689 --> 01:58:55,102
I want you here with me
to answer questions.
1627
01:58:56,904 --> 01:59:00,153
He sure busted up that dream of mine.
1628
01:59:07,705 --> 01:59:12,035
We're leaving.
We're leaving here right now.
1629
01:59:12,502 --> 01:59:15,372
My daughter will be here
to answer any and all questions.
1630
01:59:15,547 --> 01:59:17,338
Heavenly! Get in the house!
1631
01:59:17,507 --> 01:59:18,705
Go.
1632
01:59:19,466 --> 01:59:23,713
Papa, I'm never coming
into that house again.
1633
01:59:23,887 --> 01:59:25,631
Wait. Hold it, governor.
1634
01:59:25,806 --> 01:59:28,213
I'll call you back.
1635
01:59:28,392 --> 01:59:30,349
Come back here!
1636
01:59:30,519 --> 01:59:32,227
Come back!
1637
01:59:34,565 --> 01:59:38,942
- Nonnie, she can't leave here. Not now.
- Why?
1638
01:59:39,111 --> 01:59:45,444
- Me. What about me?
- You? You can go straight to hell.
1639
01:59:51,544 --> 01:59:55,644
Subtitles by
SDI Media Group
132082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.