All language subtitles for Stairway.to.Heaven.E13.040114.SDTVRip.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:04,300 I'm going to slip this ring on the one I love. 2 00:00:10,500 --> 00:00:11,000 Jung-suh! 3 00:00:11,900 --> 00:00:12,500 Jung-suh! 4 00:00:13,400 --> 00:00:14,500 Jung-suh! 5 00:00:18,000 --> 00:00:19,000 Who are you! 6 00:00:19,900 --> 00:00:22,500 We decided to be friends. 7 00:00:22,500 --> 00:00:26,500 A friendship ring. 8 00:00:28,800 --> 00:00:31,900 Han Jung-suh! 9 00:00:31,900 --> 00:00:33,000 Brother! 10 00:01:11,400 --> 00:01:13,000 Take care. 11 00:01:15,200 --> 00:01:17,200 You too. 12 00:01:23,400 --> 00:01:25,800 Okay. 13 00:01:25,800 --> 00:01:27,600 Let's be friend. 14 00:01:27,600 --> 00:01:31,600 Let's at least be friend. 15 00:02:47,900 --> 00:02:49,800 Have some. 16 00:02:54,800 --> 00:02:56,800 I think I'm eating too much today. 17 00:02:56,800 --> 00:02:58,800 Let's just have one each. 18 00:02:58,800 --> 00:03:02,800 Or she'll take it out on me later. 19 00:03:03,100 --> 00:03:07,100 Yes. 20 00:03:08,600 --> 00:03:12,300 Jung-suh's really late today. 21 00:03:12,300 --> 00:03:16,000 Look at the time. 22 00:03:16,000 --> 00:03:18,500 You should be leaving now, right? 23 00:03:18,500 --> 00:03:19,600 No. 24 00:03:19,600 --> 00:03:21,500 Let me have a drink. 25 00:04:02,100 --> 00:04:06,100 I can understand how Jung-suh feels. 26 00:04:06,500 --> 00:04:10,500 I wish she'd find someone soon. 27 00:04:13,300 --> 00:04:16,500 She's the older sister. 28 00:04:16,500 --> 00:04:20,500 It would be nice if she got married first. 29 00:04:22,100 --> 00:04:24,800 Maybe 30 00:04:24,800 --> 00:04:27,700 I should meet with that man. 31 00:04:27,700 --> 00:04:31,700 Han Chul-su. 32 00:04:31,900 --> 00:04:33,700 The man 33 00:04:33,700 --> 00:04:37,200 whom she used to live with. 34 00:04:37,200 --> 00:04:41,200 I don't think Jung-suh is over him yet. 35 00:04:42,400 --> 00:04:46,400 Five years isn't a short time. 36 00:04:47,600 --> 00:04:51,600 I think we've been neglecting her. 37 00:04:52,900 --> 00:04:55,700 Mom, stop that. 38 00:04:55,700 --> 00:04:57,000 Song-ju, you've had too much. 39 00:04:57,000 --> 00:05:01,000 You're only concerned about him? 40 00:05:01,100 --> 00:05:03,300 I'm jealous. 41 00:05:03,300 --> 00:05:04,500 Mom. 42 00:05:04,500 --> 00:05:06,500 It's all right. 43 00:05:42,800 --> 00:05:45,500 Go inside, it's cold. 44 00:05:45,500 --> 00:05:49,500 You're concerned about me? 45 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 Thank you for today. 46 00:06:03,600 --> 00:06:07,600 I'm sorry Directory Jang. 47 00:06:40,400 --> 00:06:43,100 Han Jung-suh! 48 00:06:43,100 --> 00:06:47,100 What are you doing over there? 49 00:06:54,500 --> 00:06:58,300 Why are you so late? 50 00:06:58,300 --> 00:07:02,300 I told you I had an appointment. 51 00:07:03,600 --> 00:07:07,600 That's right, you did. 52 00:07:08,900 --> 00:07:11,000 By the way, 53 00:07:11,000 --> 00:07:15,000 these gloves are really warm. 54 00:07:16,000 --> 00:07:17,700 It 55 00:07:17,700 --> 00:07:21,700 feels like holding your hand. 56 00:07:25,800 --> 00:07:27,200 I'm 57 00:07:27,200 --> 00:07:30,900 done with my girlfriend for the day. 58 00:07:30,900 --> 00:07:34,000 I can see my friend now, right? 59 00:07:34,000 --> 00:07:35,300 I'm going home. 60 00:07:35,300 --> 00:07:39,300 See you at the office tomorrow. 61 00:07:39,700 --> 00:07:42,800 I'm really drunk. 62 00:07:42,800 --> 00:07:44,600 Let me sober up first. 63 00:07:44,600 --> 00:07:46,900 Don't do this. 64 00:07:46,900 --> 00:07:48,600 Han Jung-suh, 65 00:07:48,600 --> 00:07:51,400 you can't even do that much for a friend? 66 00:07:51,400 --> 00:07:54,900 Song-ju. 67 00:07:54,900 --> 00:07:58,900 There is a song I sang to you before. 68 00:07:59,500 --> 00:08:03,500 Let me sing it for you. 69 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 I'm going. 70 00:09:05,000 --> 00:09:08,800 Don't go. I'll sing you another song. 71 00:09:08,800 --> 00:09:09,800 Bye. 72 00:09:09,800 --> 00:09:13,800 Han Jung-suh! 73 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 Bye. 74 00:09:22,800 --> 00:09:26,800 Song-ju. 75 00:09:32,900 --> 00:09:36,900 This is what you want, isn't it? 76 00:09:46,400 --> 00:09:50,400 We're friends. 77 00:09:55,700 --> 00:09:56,600 Song-ju. 78 00:09:56,600 --> 00:10:00,100 We can't do this. 79 00:10:00,100 --> 00:10:04,100 We're friends. 80 00:10:06,900 --> 00:10:08,000 Song-ju. 81 00:10:08,000 --> 00:10:11,600 Why are you doing this? 82 00:10:11,600 --> 00:10:12,400 Song-ju. 83 00:10:12,400 --> 00:10:14,200 Wake up. 84 00:10:14,200 --> 00:10:18,200 Song-ju. 85 00:10:26,600 --> 00:10:28,600 Song-ju. 86 00:10:29,800 --> 00:10:31,600 Song-ju. 87 00:10:51,500 --> 00:10:53,400 Excuse me. 88 00:10:53,400 --> 00:10:57,400 Aren't you getting in? 89 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 All right. 90 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 Fine. 91 00:11:07,000 --> 00:11:11,000 We'll take care of it. 92 00:11:22,800 --> 00:11:26,800 Have a good one. 93 00:13:44,900 --> 00:13:48,900 Sir. 94 00:13:55,900 --> 00:13:59,800 Are you all right? 95 00:13:59,800 --> 00:14:02,900 It hurts too much. 96 00:14:02,900 --> 00:14:06,000 I'm in too much pain. 97 00:14:06,000 --> 00:14:10,000 To the degree that it hurts, you can be good friends. 98 00:14:10,300 --> 00:14:14,300 You were good friends as children. 99 00:14:14,300 --> 00:14:18,300 Too much has changed now. 100 00:14:19,500 --> 00:14:21,500 It seems to me, 101 00:14:21,500 --> 00:14:23,500 your love for each other hasn't changed. 102 00:14:23,500 --> 00:14:27,500 So what has changed? 103 00:14:35,200 --> 00:14:39,200 Find out where Han Chul-su is. 104 00:14:39,700 --> 00:14:43,700 Yes, sir. 105 00:14:57,600 --> 00:15:01,600 Don't forget the costumes. 106 00:15:06,100 --> 00:15:08,800 I'll take these now. 107 00:15:08,800 --> 00:15:12,800 Bye. 108 00:15:23,100 --> 00:15:25,100 We saw each other at the unveiling of the mural. 109 00:15:25,100 --> 00:15:29,000 long time no see. 110 00:15:29,000 --> 00:15:33,000 I'm thinking of coming to the house tonight. 111 00:15:33,700 --> 00:15:35,900 How's your schedule? 112 00:15:35,900 --> 00:15:37,600 Are you threatening me? 113 00:15:37,600 --> 00:15:41,600 I really don't know what your motive is for doing this. 114 00:15:42,300 --> 00:15:46,300 Don't you want the best for Jung-suh? 115 00:15:47,500 --> 00:15:50,100 By exposing that you're Yuri's brother, 116 00:15:50,100 --> 00:15:53,600 and that Yuri caused Jung-suh's accident. 117 00:15:53,600 --> 00:15:55,300 Do you think, 118 00:15:55,300 --> 00:15:58,400 it'll work out between Jung-suh and Song-ju? 119 00:15:58,400 --> 00:16:00,600 By doing so 120 00:16:00,600 --> 00:16:04,600 you'll probably ruin Yuri. 121 00:16:04,800 --> 00:16:08,800 but Jung-suh will be ruined as well. 122 00:16:09,200 --> 00:16:10,400 Who knows 123 00:16:10,400 --> 00:16:13,500 what happened in the five years 124 00:16:13,500 --> 00:16:17,500 you and Jung-suh lived together? 125 00:16:19,300 --> 00:16:22,100 Nothing happened between us. 126 00:16:22,100 --> 00:16:24,400 Who's going to believe that? 127 00:16:24,400 --> 00:16:27,600 Marriage is no game. 128 00:16:27,600 --> 00:16:31,500 You must think that Jung-suh's not saying you're 129 00:16:31,500 --> 00:16:35,100 Yuri's brother as a favor to you 130 00:16:35,100 --> 00:16:39,100 But you're wrong. She can't say it. 131 00:16:39,400 --> 00:16:41,200 She knows that the moment she reveals it, 132 00:16:41,200 --> 00:16:44,500 it's the end for her too. 133 00:16:44,500 --> 00:16:48,200 It doesn't matter what you say. 134 00:16:48,200 --> 00:16:51,400 I'm going to reveal everything. 135 00:16:51,400 --> 00:16:55,000 There's still some time before the wedding. 136 00:16:55,000 --> 00:16:58,800 If you want to give Jung-suh a chance, 137 00:16:58,800 --> 00:17:01,200 you can't do this. 138 00:17:01,200 --> 00:17:04,100 Am I wrong? 139 00:17:04,100 --> 00:17:05,700 I'm kind of busy. 140 00:17:05,700 --> 00:17:09,300 If you want to come by, come anytime. 141 00:17:09,300 --> 00:17:12,900 It doesn't matter to me. 142 00:17:12,900 --> 00:17:16,900 So what matters is who I tell first. 143 00:17:18,300 --> 00:17:22,300 Very well. 144 00:17:44,000 --> 00:17:46,600 Mr. Oh, it's me. 145 00:17:46,600 --> 00:17:50,600 What happened to that thing I asked you about? 146 00:17:52,900 --> 00:17:55,300 I don't need anything else! 147 00:17:55,300 --> 00:17:59,300 I want Han Chul-su's painting! 148 00:18:03,000 --> 00:18:04,600 Han Chul-su, 149 00:18:04,600 --> 00:18:08,600 you're quite talented. 150 00:18:10,900 --> 00:18:13,000 Was it you guys 151 00:18:13,000 --> 00:18:14,800 who turned me in? 152 00:18:14,800 --> 00:18:18,200 We've been on the alert since you were taken in. 153 00:18:18,200 --> 00:18:19,900 Let's end this quickly. 154 00:18:19,900 --> 00:18:23,900 Paint a few more. 155 00:18:58,100 --> 00:19:02,100 We've located Han Chul-su. 156 00:19:03,500 --> 00:19:05,900 The situation doesn't look good. 157 00:19:05,900 --> 00:19:09,900 So what should we do? 158 00:19:12,800 --> 00:19:14,400 Hey 159 00:19:14,400 --> 00:19:17,500 paint. 160 00:19:17,500 --> 00:19:18,800 If you don't paint again today, 161 00:19:18,800 --> 00:19:22,700 you're going to die! 162 00:19:22,700 --> 00:19:26,600 You're not leaving here until you produce a decent painting, 163 00:19:26,600 --> 00:19:28,900 so it's up to you! 164 00:19:28,900 --> 00:19:31,600 Hurry up and paint, man! 165 00:19:31,600 --> 00:19:35,600 Brother, it's the police! Let's get out of here! 166 00:20:11,300 --> 00:20:13,500 Please see to it that 167 00:20:13,500 --> 00:20:16,400 he's taken care of. 168 00:20:16,400 --> 00:20:18,400 Yes, sir. 169 00:20:18,400 --> 00:20:22,400 I'll take care of it. 170 00:20:43,700 --> 00:20:47,700 The president is waiting. 171 00:20:49,200 --> 00:20:53,200 Shall we go? 172 00:21:22,400 --> 00:21:26,400 It makes me nervous when you stand in front of this mural. 173 00:21:27,100 --> 00:21:30,000 Why? 174 00:21:30,000 --> 00:21:34,000 I don't know who you're thinking about. 175 00:21:34,700 --> 00:21:38,700 Whether it's me or Han Chul-su. 176 00:21:41,300 --> 00:21:43,200 Would you stand on one foot 177 00:21:43,200 --> 00:21:47,200 when you're thinking of me? 178 00:21:48,000 --> 00:21:52,000 Then I'll know right away. 179 00:21:56,200 --> 00:21:59,900 Like this? 180 00:21:59,900 --> 00:22:03,900 How about like this? 181 00:22:09,900 --> 00:22:12,400 I couldn't think of you even if I wanted to. 182 00:22:12,400 --> 00:22:16,400 It'd be too much work. 183 00:22:21,500 --> 00:22:25,500 Don't think about me anymore. 184 00:22:27,500 --> 00:22:30,900 I won't ask you to think about me anymore. 185 00:22:30,900 --> 00:22:34,100 so forget about me. 186 00:22:34,100 --> 00:22:37,400 Brother... 187 00:22:37,400 --> 00:22:41,400 I thought everything would work out once I found you. 188 00:22:42,200 --> 00:22:45,600 I thought I could do everything for you. 189 00:22:45,600 --> 00:22:49,600 You came back at last, 190 00:22:51,200 --> 00:22:55,200 but there's nothing I can do for you. 191 00:22:57,200 --> 00:22:59,400 No. 192 00:22:59,400 --> 00:23:02,000 You've done so much. 193 00:23:02,000 --> 00:23:06,000 Han Jung-suh. 194 00:23:09,200 --> 00:23:13,200 What? 195 00:23:17,000 --> 00:23:21,000 Will you count me as a friend? 196 00:23:26,100 --> 00:23:30,100 Our friendship will continue... forever. 197 00:23:30,800 --> 00:23:34,800 Okay. 198 00:23:38,300 --> 00:23:40,900 Leave on a business trip tomorrow. 199 00:23:40,900 --> 00:23:42,600 I know this cabin in the mountains. 200 00:23:42,600 --> 00:23:46,600 It's quiet there, so it'd be great for brainstorming. 201 00:23:47,000 --> 00:23:47,800 That's okay. 202 00:23:47,800 --> 00:23:51,400 It's the president's order. 203 00:23:51,400 --> 00:23:53,300 I'll send a car 204 00:23:53,300 --> 00:23:57,300 to the house in the morning. 205 00:24:06,400 --> 00:24:09,500 What's this? 206 00:24:09,500 --> 00:24:13,500 It's a recommendation letter. 207 00:24:18,400 --> 00:24:22,400 You call me here to tell me this? 208 00:24:28,400 --> 00:24:32,400 I'm not sure if I'm doing the right thing. 209 00:24:33,600 --> 00:24:37,600 As far as what? 210 00:24:39,600 --> 00:24:43,000 I get the feeling if you go, 211 00:24:43,000 --> 00:24:47,000 you might not come back. 212 00:24:50,400 --> 00:24:54,400 Bye. 213 00:26:41,400 --> 00:26:45,000 With Sis gone, I can't seem to concentrate. 214 00:26:45,000 --> 00:26:47,600 When will she be returning? 215 00:26:47,600 --> 00:26:50,500 When it's time I guess. 216 00:26:50,500 --> 00:26:53,000 Don't make plans for dinner. 217 00:26:53,000 --> 00:26:55,700 My classmates are getting together. 218 00:26:55,700 --> 00:26:58,100 and it's couples only. 219 00:26:58,100 --> 00:27:02,100 All right. I'll be ready. 220 00:27:34,200 --> 00:27:38,200 Thank you. 221 00:28:09,500 --> 00:28:11,800 Excuse me. 222 00:28:11,800 --> 00:28:15,800 Is anybody here? 223 00:28:53,100 --> 00:28:57,100 Did you think you can run away from me? 224 00:28:57,500 --> 00:29:00,900 I'm not letting you go now. 225 00:29:00,900 --> 00:29:02,800 If anyone lets go, 226 00:29:02,800 --> 00:29:06,800 it'll be me. 227 00:29:07,500 --> 00:29:11,500 How did you come here? 228 00:29:13,800 --> 00:29:17,800 Song-ju sent me. 229 00:29:21,900 --> 00:29:25,900 What is he anyway? 230 00:29:26,600 --> 00:29:30,000 And you came 231 00:29:30,000 --> 00:29:33,500 just because he sends you? 232 00:29:33,500 --> 00:29:36,700 We're 233 00:29:36,700 --> 00:29:40,300 just friends. 234 00:29:40,300 --> 00:29:43,800 Then 235 00:29:43,800 --> 00:29:47,800 What are we? 236 00:29:50,100 --> 00:29:54,100 You and I... 237 00:29:57,000 --> 00:30:00,000 We're siblings. 238 00:30:00,000 --> 00:30:04,000 Siblings. 239 00:30:04,800 --> 00:30:08,100 You know that too. 240 00:30:08,100 --> 00:30:12,100 Why are you ignoring it? 241 00:30:13,200 --> 00:30:15,800 You said not to tell anyone 242 00:30:15,800 --> 00:30:19,200 we're siblings 243 00:30:19,200 --> 00:30:23,100 or why Yuri acted like she didn't know you. 244 00:30:23,100 --> 00:30:27,100 Who's the one that asked me not to say anything? 245 00:30:27,600 --> 00:30:31,000 Yes, 246 00:30:31,000 --> 00:30:35,000 I tried to protect Yuri over you. 247 00:30:37,100 --> 00:30:41,100 That's the kind of man I am. 248 00:30:41,200 --> 00:30:45,200 So why listen to a jerk like me? 249 00:30:47,900 --> 00:30:51,900 Brother! 250 00:30:52,200 --> 00:30:56,200 Brother... 251 00:30:56,300 --> 00:30:59,900 I don't want to lose anything. 252 00:30:59,900 --> 00:31:02,400 I don't care, 253 00:31:02,400 --> 00:31:05,800 if it's friends or siblings. 254 00:31:05,800 --> 00:31:08,800 I don't want 255 00:31:08,800 --> 00:31:12,800 to lose anything more. 256 00:31:18,800 --> 00:31:22,800 Don't tell me to leave. 257 00:31:24,400 --> 00:31:27,400 You know I've got nowhere to go 258 00:31:27,400 --> 00:31:31,400 right? 259 00:32:15,100 --> 00:32:18,000 Han Jung-suh! 260 00:32:18,000 --> 00:32:22,000 Han Tae-hwa! 261 00:32:22,200 --> 00:32:26,200 Han Jung-suh! 262 00:32:27,200 --> 00:32:29,400 Kim Ji-su! 263 00:32:29,400 --> 00:32:30,400 Why? 264 00:32:30,900 --> 00:32:31,900 Why? 265 00:32:56,500 --> 00:33:00,500 Let's go to the hospital tomorrow. 266 00:33:01,100 --> 00:33:04,000 I'm all right. 267 00:33:04,000 --> 00:33:06,200 You can't fool me. 268 00:33:06,200 --> 00:33:10,200 You even paint with your left hand. 269 00:33:16,300 --> 00:33:20,200 Here, it's yours. 270 00:33:20,200 --> 00:33:22,100 Don't lose it again. 271 00:33:22,100 --> 00:33:26,100 Or throw it away, for that matter. 272 00:33:28,800 --> 00:33:32,800 I'll remain as your sister. 273 00:34:19,900 --> 00:34:23,900 I don't think I can keep the promise I made to you. 274 00:34:24,600 --> 00:34:28,600 It seems Jung-suh can't be happy by my side. 275 00:34:31,900 --> 00:34:35,900 That's why we decided to remain friends. 276 00:34:38,400 --> 00:34:42,400 They say friends help each other when in need. 277 00:34:43,200 --> 00:34:47,200 That is the only thing I can do for you. 278 00:34:49,100 --> 00:34:53,100 I'm sending Jung-suh back to you. 279 00:34:55,900 --> 00:34:59,900 Please take good care of my dear friend. 280 00:36:40,900 --> 00:36:44,900 I had a great time. 281 00:37:10,100 --> 00:37:12,500 Jung-suh, 282 00:37:12,500 --> 00:37:14,000 the thing is... 283 00:37:14,000 --> 00:37:16,100 I 284 00:37:16,100 --> 00:37:18,600 like you very much. 285 00:37:18,600 --> 00:37:21,800 It's not just "like." How should I say it? 286 00:37:21,800 --> 00:37:25,200 I'm too young to know for sure. 287 00:37:25,200 --> 00:37:29,200 But I wonder if what I feel 288 00:37:29,200 --> 00:37:33,200 for you now is love... 289 00:37:59,800 --> 00:38:02,200 Brother 290 00:38:02,200 --> 00:38:06,200 Yes, I'm right here. 291 00:38:06,200 --> 00:38:07,500 Song-ju... 292 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 Song-ju... 293 00:38:18,100 --> 00:38:20,100 Jung-suh. 294 00:38:21,100 --> 00:38:23,100 Jung-suh. 295 00:38:35,900 --> 00:38:39,900 Song-ju... 296 00:41:14,500 --> 00:41:16,500 Jung-suh 297 00:41:17,100 --> 00:41:18,400 Jung-suh 298 00:41:18,400 --> 00:41:21,200 please snap out of it. 299 00:41:21,200 --> 00:41:23,400 Han Jung-suh! 300 00:41:23,400 --> 00:41:24,000 Brother. 301 00:41:24,000 --> 00:41:27,700 Get better, please. 302 00:41:27,700 --> 00:41:31,600 Song-ju. 303 00:41:31,600 --> 00:41:33,600 Brother. 304 00:42:01,400 --> 00:42:03,900 Cha Song-ju speaking. 305 00:42:03,900 --> 00:42:07,900 It's Han Chul-su. 306 00:42:08,000 --> 00:42:12,000 Come get Jung-suh right now. 307 00:42:12,300 --> 00:42:14,100 I've got nothing more to say. 308 00:42:14,100 --> 00:42:18,100 Jung-suh's sick! 309 00:42:18,400 --> 00:42:20,300 Even when she's delirious, 310 00:42:20,300 --> 00:42:22,500 she only asks for you. 311 00:42:22,500 --> 00:42:24,400 Cha Song-ju! 312 00:42:24,400 --> 00:42:28,400 Only you. 313 00:42:29,200 --> 00:42:31,900 I'm going to leave now. 314 00:42:31,900 --> 00:42:35,900 I don't care if you come or not. 315 00:42:36,900 --> 00:42:39,800 You heard me. 316 00:42:39,800 --> 00:42:43,800 I'm leaving. 317 00:42:53,700 --> 00:42:56,500 Jung-suh. 318 00:42:56,500 --> 00:43:00,000 I'm leaving. 319 00:43:00,000 --> 00:43:04,000 Don't be sick. 320 00:43:06,100 --> 00:43:08,300 You can't be sick. 321 00:43:08,300 --> 00:43:12,300 I'm leaving, okay? 322 00:43:56,400 --> 00:43:58,300 Jung-suh. 323 00:43:58,300 --> 00:44:02,300 Han Jung-suh. 324 00:44:05,900 --> 00:44:09,300 Jung-suh, I'm sorry. 325 00:44:09,300 --> 00:44:11,000 I'm so sorry. 326 00:44:11,000 --> 00:44:15,000 I'm sorry. 327 00:44:17,000 --> 00:44:21,000 Brother? 328 00:44:21,700 --> 00:44:23,100 Song-ju? 329 00:44:23,100 --> 00:44:27,100 Yes, it's me. 330 00:44:36,700 --> 00:44:40,700 I'll never let you go again. 331 00:44:43,300 --> 00:44:45,100 Never. 332 00:44:45,100 --> 00:44:49,100 I'm never letting you go. 333 00:44:49,300 --> 00:44:53,200 I won't let you go. 334 00:44:53,200 --> 00:44:57,200 Never. 335 00:45:49,600 --> 00:45:51,400 Anybody here? 336 00:45:51,400 --> 00:45:52,900 Hello! 337 00:45:52,900 --> 00:45:56,900 Anybody here? 338 00:46:00,600 --> 00:46:01,500 She's all right, isn't she? 339 00:46:01,500 --> 00:46:05,100 Yes, her fever's gradually coming down. 340 00:46:05,100 --> 00:46:07,400 but it's still high. 341 00:46:07,400 --> 00:46:10,800 She doesn't seem to have any other symptoms. 342 00:46:10,800 --> 00:46:13,200 but she should go 343 00:46:13,200 --> 00:46:16,500 to a general hospital later. 344 00:46:16,500 --> 00:46:20,500 And have her rest for now. 345 00:47:00,900 --> 00:47:03,200 Director Jang. 346 00:47:03,200 --> 00:47:07,200 Have an ambulance come first thing in the morning. 347 00:47:07,500 --> 00:47:11,500 Thank you. 348 00:47:25,600 --> 00:47:29,600 Just get better. 349 00:47:30,500 --> 00:47:34,500 I don't need a friend like you now. 350 00:47:37,100 --> 00:47:40,700 I'm not going to be your friend anymore. 351 00:47:40,700 --> 00:47:44,700 Just get better. 352 00:47:45,000 --> 00:47:49,000 Just get better. 353 00:49:02,300 --> 00:49:05,000 You didn't go home last night, so I was worried. 354 00:49:05,000 --> 00:49:09,000 Call me when you get this message... Yuri. 355 00:49:20,600 --> 00:49:24,300 Song-ju. 356 00:49:24,300 --> 00:49:28,100 Do you hurt as much as me? 357 00:49:28,100 --> 00:49:31,800 Is it as difficult for you? 358 00:49:31,800 --> 00:49:35,200 I know. 359 00:49:35,200 --> 00:49:38,100 But if you do this, 360 00:49:38,100 --> 00:49:41,900 I can't forget you. 361 00:49:41,900 --> 00:49:45,900 It'll get even harder. 362 00:50:22,100 --> 00:50:25,900 I 363 00:50:25,900 --> 00:50:29,900 love you too 364 00:51:18,100 --> 00:51:18,800 Jung-suh! 365 00:51:18,800 --> 00:51:22,800 Han Jung-suh! 366 00:51:44,400 --> 00:51:47,000 Jung-suh! 367 00:51:47,000 --> 00:51:51,000 Han Jung-suh! 368 00:51:53,600 --> 00:51:57,600 Jung-suh! 369 00:52:15,700 --> 00:52:19,700 Han Jung-suh! 370 00:53:49,900 --> 00:53:53,000 Tae-hwa. 371 00:53:53,000 --> 00:53:57,000 Did you call Song-ju? 372 00:54:00,500 --> 00:54:04,400 No. 373 00:54:04,400 --> 00:54:08,200 Don't abandon me. 374 00:54:08,200 --> 00:54:12,200 You know I've got nowhere to go. 375 00:54:13,800 --> 00:54:17,800 No matter how much I miss Song-ju, 376 00:54:19,300 --> 00:54:22,000 you know I can't go back 377 00:54:22,000 --> 00:54:26,000 right? 378 00:54:30,200 --> 00:54:34,200 Get some sleep. 379 00:55:05,800 --> 00:55:06,800 Jung-suh... 380 00:55:07,700 --> 00:55:08,700 Jung-suh... 381 00:55:38,800 --> 00:55:39,800 Jung-suh... 382 00:55:41,300 --> 00:55:42,300 Jung-suh... 383 00:56:22,200 --> 00:56:23,900 Miss 384 00:56:23,900 --> 00:56:27,900 Wake up. 385 00:56:58,700 --> 00:56:59,700 Brother! 386 00:58:14,000 --> 00:58:18,000 I'm never going to let you go now. 387 00:58:20,000 --> 00:58:20,900 Brother... 388 00:58:20,900 --> 00:58:23,200 I love you. 389 00:58:23,200 --> 00:58:23,700 I... 390 00:58:23,700 --> 00:58:27,700 I love you, Jung-suh. 391 00:58:55,800 --> 00:58:59,300 Jung-suh 392 00:58:59,300 --> 00:59:03,300 be happy 393 00:59:55,600 --> 00:59:57,600 I love Jung-suh. 394 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 I'm going to marry Jung-suh. 395 01:00:02,000 --> 01:00:04,000 Han Tae-hwa... 396 01:00:04,000 --> 01:00:08,000 Do you know where my brother, Tae-hwa is? 397 01:00:08,000 --> 01:00:10,000 Yes! 398 01:00:10,000 --> 01:00:12,000 Did you think I'd turn Song-ju over so easily? 399 01:00:12,000 --> 01:00:14,000 Faith 400 01:00:14,000 --> 01:00:16,000 Wish 401 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 It's my final gift. 402 01:00:18,000 --> 01:00:20,000 The biggest love. 403 01:00:24,000 --> 01:00:28,000 I've got nothing besides you now. 404 01:00:28,000 --> 01:00:32,000 You still have me, right? 405 01:00:34,000 --> 01:00:36,000 What do you want! 406 01:00:41,300 --> 01:00:43,300 Han Jung-suh! 24761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.