Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:04,300
I'm going to slip this
ring on the one I love.
2
00:00:10,500 --> 00:00:11,000
Jung-suh!
3
00:00:11,900 --> 00:00:12,500
Jung-suh!
4
00:00:13,400 --> 00:00:14,500
Jung-suh!
5
00:00:18,000 --> 00:00:19,000
Who are you!
6
00:00:19,900 --> 00:00:22,500
We decided to be friends.
7
00:00:22,500 --> 00:00:26,500
A friendship ring.
8
00:00:28,800 --> 00:00:31,900
Han Jung-suh!
9
00:00:31,900 --> 00:00:33,000
Brother!
10
00:01:11,400 --> 00:01:13,000
Take care.
11
00:01:15,200 --> 00:01:17,200
You too.
12
00:01:23,400 --> 00:01:25,800
Okay.
13
00:01:25,800 --> 00:01:27,600
Let's be friend.
14
00:01:27,600 --> 00:01:31,600
Let's at least be friend.
15
00:02:47,900 --> 00:02:49,800
Have some.
16
00:02:54,800 --> 00:02:56,800
I think I'm eating too much today.
17
00:02:56,800 --> 00:02:58,800
Let's just have one each.
18
00:02:58,800 --> 00:03:02,800
Or she'll take it out on me later.
19
00:03:03,100 --> 00:03:07,100
Yes.
20
00:03:08,600 --> 00:03:12,300
Jung-suh's really late today.
21
00:03:12,300 --> 00:03:16,000
Look at the time.
22
00:03:16,000 --> 00:03:18,500
You should be leaving now, right?
23
00:03:18,500 --> 00:03:19,600
No.
24
00:03:19,600 --> 00:03:21,500
Let me have a drink.
25
00:04:02,100 --> 00:04:06,100
I can understand how Jung-suh feels.
26
00:04:06,500 --> 00:04:10,500
I wish she'd find someone soon.
27
00:04:13,300 --> 00:04:16,500
She's the older sister.
28
00:04:16,500 --> 00:04:20,500
It would be nice if
she got married first.
29
00:04:22,100 --> 00:04:24,800
Maybe
30
00:04:24,800 --> 00:04:27,700
I should meet with that man.
31
00:04:27,700 --> 00:04:31,700
Han Chul-su.
32
00:04:31,900 --> 00:04:33,700
The man
33
00:04:33,700 --> 00:04:37,200
whom she used to live with.
34
00:04:37,200 --> 00:04:41,200
I don't think Jung-suh is over him yet.
35
00:04:42,400 --> 00:04:46,400
Five years isn't a short time.
36
00:04:47,600 --> 00:04:51,600
I think we've been neglecting her.
37
00:04:52,900 --> 00:04:55,700
Mom, stop that.
38
00:04:55,700 --> 00:04:57,000
Song-ju, you've had too much.
39
00:04:57,000 --> 00:05:01,000
You're only concerned about him?
40
00:05:01,100 --> 00:05:03,300
I'm jealous.
41
00:05:03,300 --> 00:05:04,500
Mom.
42
00:05:04,500 --> 00:05:06,500
It's all right.
43
00:05:42,800 --> 00:05:45,500
Go inside, it's cold.
44
00:05:45,500 --> 00:05:49,500
You're concerned about me?
45
00:05:51,000 --> 00:05:55,000
Thank you for today.
46
00:06:03,600 --> 00:06:07,600
I'm sorry Directory Jang.
47
00:06:40,400 --> 00:06:43,100
Han Jung-suh!
48
00:06:43,100 --> 00:06:47,100
What are you doing over there?
49
00:06:54,500 --> 00:06:58,300
Why are you so late?
50
00:06:58,300 --> 00:07:02,300
I told you I had an appointment.
51
00:07:03,600 --> 00:07:07,600
That's right, you did.
52
00:07:08,900 --> 00:07:11,000
By the way,
53
00:07:11,000 --> 00:07:15,000
these gloves are really warm.
54
00:07:16,000 --> 00:07:17,700
It
55
00:07:17,700 --> 00:07:21,700
feels like holding your hand.
56
00:07:25,800 --> 00:07:27,200
I'm
57
00:07:27,200 --> 00:07:30,900
done with my girlfriend for the day.
58
00:07:30,900 --> 00:07:34,000
I can see my friend now, right?
59
00:07:34,000 --> 00:07:35,300
I'm going home.
60
00:07:35,300 --> 00:07:39,300
See you at the office tomorrow.
61
00:07:39,700 --> 00:07:42,800
I'm really drunk.
62
00:07:42,800 --> 00:07:44,600
Let me sober up first.
63
00:07:44,600 --> 00:07:46,900
Don't do this.
64
00:07:46,900 --> 00:07:48,600
Han Jung-suh,
65
00:07:48,600 --> 00:07:51,400
you can't even do that much for a friend?
66
00:07:51,400 --> 00:07:54,900
Song-ju.
67
00:07:54,900 --> 00:07:58,900
There is a song I
sang to you before.
68
00:07:59,500 --> 00:08:03,500
Let me sing it for you.
69
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
I'm going.
70
00:09:05,000 --> 00:09:08,800
Don't go. I'll sing you another song.
71
00:09:08,800 --> 00:09:09,800
Bye.
72
00:09:09,800 --> 00:09:13,800
Han Jung-suh!
73
00:09:16,000 --> 00:09:20,000
Bye.
74
00:09:22,800 --> 00:09:26,800
Song-ju.
75
00:09:32,900 --> 00:09:36,900
This is what you want, isn't it?
76
00:09:46,400 --> 00:09:50,400
We're friends.
77
00:09:55,700 --> 00:09:56,600
Song-ju.
78
00:09:56,600 --> 00:10:00,100
We can't do this.
79
00:10:00,100 --> 00:10:04,100
We're friends.
80
00:10:06,900 --> 00:10:08,000
Song-ju.
81
00:10:08,000 --> 00:10:11,600
Why are you doing this?
82
00:10:11,600 --> 00:10:12,400
Song-ju.
83
00:10:12,400 --> 00:10:14,200
Wake up.
84
00:10:14,200 --> 00:10:18,200
Song-ju.
85
00:10:26,600 --> 00:10:28,600
Song-ju.
86
00:10:29,800 --> 00:10:31,600
Song-ju.
87
00:10:51,500 --> 00:10:53,400
Excuse me.
88
00:10:53,400 --> 00:10:57,400
Aren't you getting in?
89
00:11:03,000 --> 00:11:05,000
All right.
90
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
Fine.
91
00:11:07,000 --> 00:11:11,000
We'll take care of it.
92
00:11:22,800 --> 00:11:26,800
Have a good one.
93
00:13:44,900 --> 00:13:48,900
Sir.
94
00:13:55,900 --> 00:13:59,800
Are you all right?
95
00:13:59,800 --> 00:14:02,900
It hurts too much.
96
00:14:02,900 --> 00:14:06,000
I'm in too much pain.
97
00:14:06,000 --> 00:14:10,000
To the degree that it hurts,
you can be good friends.
98
00:14:10,300 --> 00:14:14,300
You were good friends as children.
99
00:14:14,300 --> 00:14:18,300
Too much has changed now.
100
00:14:19,500 --> 00:14:21,500
It seems to me,
101
00:14:21,500 --> 00:14:23,500
your love for each other hasn't changed.
102
00:14:23,500 --> 00:14:27,500
So what has changed?
103
00:14:35,200 --> 00:14:39,200
Find out where Han Chul-su is.
104
00:14:39,700 --> 00:14:43,700
Yes, sir.
105
00:14:57,600 --> 00:15:01,600
Don't forget the costumes.
106
00:15:06,100 --> 00:15:08,800
I'll take these now.
107
00:15:08,800 --> 00:15:12,800
Bye.
108
00:15:23,100 --> 00:15:25,100
We saw each other at the
unveiling of the mural.
109
00:15:25,100 --> 00:15:29,000
long time no see.
110
00:15:29,000 --> 00:15:33,000
I'm thinking of coming to the house tonight.
111
00:15:33,700 --> 00:15:35,900
How's your schedule?
112
00:15:35,900 --> 00:15:37,600
Are you threatening me?
113
00:15:37,600 --> 00:15:41,600
I really don't know what your
motive is for doing this.
114
00:15:42,300 --> 00:15:46,300
Don't you want the best for Jung-suh?
115
00:15:47,500 --> 00:15:50,100
By exposing that
you're Yuri's brother,
116
00:15:50,100 --> 00:15:53,600
and that Yuri caused
Jung-suh's accident.
117
00:15:53,600 --> 00:15:55,300
Do you think,
118
00:15:55,300 --> 00:15:58,400
it'll work out between Jung-suh and Song-ju?
119
00:15:58,400 --> 00:16:00,600
By doing so
120
00:16:00,600 --> 00:16:04,600
you'll probably ruin Yuri.
121
00:16:04,800 --> 00:16:08,800
but Jung-suh will be ruined as well.
122
00:16:09,200 --> 00:16:10,400
Who knows
123
00:16:10,400 --> 00:16:13,500
what happened in the five years
124
00:16:13,500 --> 00:16:17,500
you and Jung-suh lived together?
125
00:16:19,300 --> 00:16:22,100
Nothing happened between us.
126
00:16:22,100 --> 00:16:24,400
Who's going to believe that?
127
00:16:24,400 --> 00:16:27,600
Marriage is no game.
128
00:16:27,600 --> 00:16:31,500
You must think that Jung-suh's not saying you're
129
00:16:31,500 --> 00:16:35,100
Yuri's brother as a favor to you
130
00:16:35,100 --> 00:16:39,100
But you're wrong. She can't say it.
131
00:16:39,400 --> 00:16:41,200
She knows that the
moment she reveals it,
132
00:16:41,200 --> 00:16:44,500
it's the end for her too.
133
00:16:44,500 --> 00:16:48,200
It doesn't matter what you say.
134
00:16:48,200 --> 00:16:51,400
I'm going to reveal everything.
135
00:16:51,400 --> 00:16:55,000
There's still some time
before the wedding.
136
00:16:55,000 --> 00:16:58,800
If you want to give
Jung-suh a chance,
137
00:16:58,800 --> 00:17:01,200
you can't do this.
138
00:17:01,200 --> 00:17:04,100
Am I wrong?
139
00:17:04,100 --> 00:17:05,700
I'm kind of busy.
140
00:17:05,700 --> 00:17:09,300
If you want to come by,
come anytime.
141
00:17:09,300 --> 00:17:12,900
It doesn't matter to me.
142
00:17:12,900 --> 00:17:16,900
So what matters is who I tell first.
143
00:17:18,300 --> 00:17:22,300
Very well.
144
00:17:44,000 --> 00:17:46,600
Mr. Oh, it's me.
145
00:17:46,600 --> 00:17:50,600
What happened to that
thing I asked you about?
146
00:17:52,900 --> 00:17:55,300
I don't need anything else!
147
00:17:55,300 --> 00:17:59,300
I want Han Chul-su's painting!
148
00:18:03,000 --> 00:18:04,600
Han Chul-su,
149
00:18:04,600 --> 00:18:08,600
you're quite talented.
150
00:18:10,900 --> 00:18:13,000
Was it you guys
151
00:18:13,000 --> 00:18:14,800
who turned me in?
152
00:18:14,800 --> 00:18:18,200
We've been on the alert
since you were taken in.
153
00:18:18,200 --> 00:18:19,900
Let's end this quickly.
154
00:18:19,900 --> 00:18:23,900
Paint a few more.
155
00:18:58,100 --> 00:19:02,100
We've located Han Chul-su.
156
00:19:03,500 --> 00:19:05,900
The situation doesn't look good.
157
00:19:05,900 --> 00:19:09,900
So what should we do?
158
00:19:12,800 --> 00:19:14,400
Hey
159
00:19:14,400 --> 00:19:17,500
paint.
160
00:19:17,500 --> 00:19:18,800
If you don't paint again today,
161
00:19:18,800 --> 00:19:22,700
you're going to die!
162
00:19:22,700 --> 00:19:26,600
You're not leaving here until
you produce a decent painting,
163
00:19:26,600 --> 00:19:28,900
so it's up to you!
164
00:19:28,900 --> 00:19:31,600
Hurry up and paint, man!
165
00:19:31,600 --> 00:19:35,600
Brother, it's the police!
Let's get out of here!
166
00:20:11,300 --> 00:20:13,500
Please see to it that
167
00:20:13,500 --> 00:20:16,400
he's taken care of.
168
00:20:16,400 --> 00:20:18,400
Yes, sir.
169
00:20:18,400 --> 00:20:22,400
I'll take care of it.
170
00:20:43,700 --> 00:20:47,700
The president is waiting.
171
00:20:49,200 --> 00:20:53,200
Shall we go?
172
00:21:22,400 --> 00:21:26,400
It makes me nervous when you stand
in front of this mural.
173
00:21:27,100 --> 00:21:30,000
Why?
174
00:21:30,000 --> 00:21:34,000
I don't know who you're thinking about.
175
00:21:34,700 --> 00:21:38,700
Whether it's me or Han Chul-su.
176
00:21:41,300 --> 00:21:43,200
Would you stand on one foot
177
00:21:43,200 --> 00:21:47,200
when you're thinking of me?
178
00:21:48,000 --> 00:21:52,000
Then I'll know right away.
179
00:21:56,200 --> 00:21:59,900
Like this?
180
00:21:59,900 --> 00:22:03,900
How about like this?
181
00:22:09,900 --> 00:22:12,400
I couldn't think of you
even if I wanted to.
182
00:22:12,400 --> 00:22:16,400
It'd be too much work.
183
00:22:21,500 --> 00:22:25,500
Don't think about me anymore.
184
00:22:27,500 --> 00:22:30,900
I won't ask you to
think about me anymore.
185
00:22:30,900 --> 00:22:34,100
so forget about me.
186
00:22:34,100 --> 00:22:37,400
Brother...
187
00:22:37,400 --> 00:22:41,400
I thought everything would
work out once I found you.
188
00:22:42,200 --> 00:22:45,600
I thought I could do
everything for you.
189
00:22:45,600 --> 00:22:49,600
You came back at last,
190
00:22:51,200 --> 00:22:55,200
but there's nothing I can do for you.
191
00:22:57,200 --> 00:22:59,400
No.
192
00:22:59,400 --> 00:23:02,000
You've done so much.
193
00:23:02,000 --> 00:23:06,000
Han Jung-suh.
194
00:23:09,200 --> 00:23:13,200
What?
195
00:23:17,000 --> 00:23:21,000
Will you count me as a friend?
196
00:23:26,100 --> 00:23:30,100
Our friendship will
continue... forever.
197
00:23:30,800 --> 00:23:34,800
Okay.
198
00:23:38,300 --> 00:23:40,900
Leave on a business
trip tomorrow.
199
00:23:40,900 --> 00:23:42,600
I know this cabin in the mountains.
200
00:23:42,600 --> 00:23:46,600
It's quiet there, so it'd
be great for brainstorming.
201
00:23:47,000 --> 00:23:47,800
That's okay.
202
00:23:47,800 --> 00:23:51,400
It's the president's order.
203
00:23:51,400 --> 00:23:53,300
I'll send a car
204
00:23:53,300 --> 00:23:57,300
to the house in the morning.
205
00:24:06,400 --> 00:24:09,500
What's this?
206
00:24:09,500 --> 00:24:13,500
It's a recommendation letter.
207
00:24:18,400 --> 00:24:22,400
You call me here
to tell me this?
208
00:24:28,400 --> 00:24:32,400
I'm not sure if I'm
doing the right thing.
209
00:24:33,600 --> 00:24:37,600
As far as what?
210
00:24:39,600 --> 00:24:43,000
I get the feeling if you go,
211
00:24:43,000 --> 00:24:47,000
you might not come back.
212
00:24:50,400 --> 00:24:54,400
Bye.
213
00:26:41,400 --> 00:26:45,000
With Sis gone,
I can't seem to concentrate.
214
00:26:45,000 --> 00:26:47,600
When will she be returning?
215
00:26:47,600 --> 00:26:50,500
When it's time I guess.
216
00:26:50,500 --> 00:26:53,000
Don't make plans for dinner.
217
00:26:53,000 --> 00:26:55,700
My classmates are
getting together.
218
00:26:55,700 --> 00:26:58,100
and it's couples only.
219
00:26:58,100 --> 00:27:02,100
All right.
I'll be ready.
220
00:27:34,200 --> 00:27:38,200
Thank you.
221
00:28:09,500 --> 00:28:11,800
Excuse me.
222
00:28:11,800 --> 00:28:15,800
Is anybody here?
223
00:28:53,100 --> 00:28:57,100
Did you think you
can run away from me?
224
00:28:57,500 --> 00:29:00,900
I'm not letting you go now.
225
00:29:00,900 --> 00:29:02,800
If anyone lets go,
226
00:29:02,800 --> 00:29:06,800
it'll be me.
227
00:29:07,500 --> 00:29:11,500
How did you come here?
228
00:29:13,800 --> 00:29:17,800
Song-ju sent me.
229
00:29:21,900 --> 00:29:25,900
What is he anyway?
230
00:29:26,600 --> 00:29:30,000
And you came
231
00:29:30,000 --> 00:29:33,500
just because he sends you?
232
00:29:33,500 --> 00:29:36,700
We're
233
00:29:36,700 --> 00:29:40,300
just friends.
234
00:29:40,300 --> 00:29:43,800
Then
235
00:29:43,800 --> 00:29:47,800
What are we?
236
00:29:50,100 --> 00:29:54,100
You and I...
237
00:29:57,000 --> 00:30:00,000
We're siblings.
238
00:30:00,000 --> 00:30:04,000
Siblings.
239
00:30:04,800 --> 00:30:08,100
You know that too.
240
00:30:08,100 --> 00:30:12,100
Why are you ignoring it?
241
00:30:13,200 --> 00:30:15,800
You said not to tell anyone
242
00:30:15,800 --> 00:30:19,200
we're siblings
243
00:30:19,200 --> 00:30:23,100
or why Yuri acted like
she didn't know you.
244
00:30:23,100 --> 00:30:27,100
Who's the one that asked
me not to say anything?
245
00:30:27,600 --> 00:30:31,000
Yes,
246
00:30:31,000 --> 00:30:35,000
I tried to protect Yuri over you.
247
00:30:37,100 --> 00:30:41,100
That's the kind of man I am.
248
00:30:41,200 --> 00:30:45,200
So why listen to a jerk like me?
249
00:30:47,900 --> 00:30:51,900
Brother!
250
00:30:52,200 --> 00:30:56,200
Brother...
251
00:30:56,300 --> 00:30:59,900
I don't want to lose anything.
252
00:30:59,900 --> 00:31:02,400
I don't care,
253
00:31:02,400 --> 00:31:05,800
if it's friends or siblings.
254
00:31:05,800 --> 00:31:08,800
I don't want
255
00:31:08,800 --> 00:31:12,800
to lose anything more.
256
00:31:18,800 --> 00:31:22,800
Don't tell me to leave.
257
00:31:24,400 --> 00:31:27,400
You know I've got
nowhere to go
258
00:31:27,400 --> 00:31:31,400
right?
259
00:32:15,100 --> 00:32:18,000
Han Jung-suh!
260
00:32:18,000 --> 00:32:22,000
Han Tae-hwa!
261
00:32:22,200 --> 00:32:26,200
Han Jung-suh!
262
00:32:27,200 --> 00:32:29,400
Kim Ji-su!
263
00:32:29,400 --> 00:32:30,400
Why?
264
00:32:30,900 --> 00:32:31,900
Why?
265
00:32:56,500 --> 00:33:00,500
Let's go to the
hospital tomorrow.
266
00:33:01,100 --> 00:33:04,000
I'm all right.
267
00:33:04,000 --> 00:33:06,200
You can't fool me.
268
00:33:06,200 --> 00:33:10,200
You even paint with your left hand.
269
00:33:16,300 --> 00:33:20,200
Here, it's yours.
270
00:33:20,200 --> 00:33:22,100
Don't lose it again.
271
00:33:22,100 --> 00:33:26,100
Or throw it away,
for that matter.
272
00:33:28,800 --> 00:33:32,800
I'll remain as your sister.
273
00:34:19,900 --> 00:34:23,900
I don't think I can keep
the promise I made to you.
274
00:34:24,600 --> 00:34:28,600
It seems Jung-suh can't
be happy by my side.
275
00:34:31,900 --> 00:34:35,900
That's why we decided
to remain friends.
276
00:34:38,400 --> 00:34:42,400
They say friends help
each other when in need.
277
00:34:43,200 --> 00:34:47,200
That is the only thing
I can do for you.
278
00:34:49,100 --> 00:34:53,100
I'm sending Jung-suh
back to you.
279
00:34:55,900 --> 00:34:59,900
Please take good care
of my dear friend.
280
00:36:40,900 --> 00:36:44,900
I had a great time.
281
00:37:10,100 --> 00:37:12,500
Jung-suh,
282
00:37:12,500 --> 00:37:14,000
the thing is...
283
00:37:14,000 --> 00:37:16,100
I
284
00:37:16,100 --> 00:37:18,600
like you very much.
285
00:37:18,600 --> 00:37:21,800
It's not just "like."
How should I say it?
286
00:37:21,800 --> 00:37:25,200
I'm too young to know for sure.
287
00:37:25,200 --> 00:37:29,200
But I wonder if what I feel
288
00:37:29,200 --> 00:37:33,200
for you now is love...
289
00:37:59,800 --> 00:38:02,200
Brother
290
00:38:02,200 --> 00:38:06,200
Yes, I'm right here.
291
00:38:06,200 --> 00:38:07,500
Song-ju...
292
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
Song-ju...
293
00:38:18,100 --> 00:38:20,100
Jung-suh.
294
00:38:21,100 --> 00:38:23,100
Jung-suh.
295
00:38:35,900 --> 00:38:39,900
Song-ju...
296
00:41:14,500 --> 00:41:16,500
Jung-suh
297
00:41:17,100 --> 00:41:18,400
Jung-suh
298
00:41:18,400 --> 00:41:21,200
please snap out of it.
299
00:41:21,200 --> 00:41:23,400
Han Jung-suh!
300
00:41:23,400 --> 00:41:24,000
Brother.
301
00:41:24,000 --> 00:41:27,700
Get better, please.
302
00:41:27,700 --> 00:41:31,600
Song-ju.
303
00:41:31,600 --> 00:41:33,600
Brother.
304
00:42:01,400 --> 00:42:03,900
Cha Song-ju speaking.
305
00:42:03,900 --> 00:42:07,900
It's Han Chul-su.
306
00:42:08,000 --> 00:42:12,000
Come get Jung-suh right now.
307
00:42:12,300 --> 00:42:14,100
I've got nothing more to say.
308
00:42:14,100 --> 00:42:18,100
Jung-suh's sick!
309
00:42:18,400 --> 00:42:20,300
Even when she's delirious,
310
00:42:20,300 --> 00:42:22,500
she only asks for you.
311
00:42:22,500 --> 00:42:24,400
Cha Song-ju!
312
00:42:24,400 --> 00:42:28,400
Only you.
313
00:42:29,200 --> 00:42:31,900
I'm going to leave now.
314
00:42:31,900 --> 00:42:35,900
I don't care if you come or not.
315
00:42:36,900 --> 00:42:39,800
You heard me.
316
00:42:39,800 --> 00:42:43,800
I'm leaving.
317
00:42:53,700 --> 00:42:56,500
Jung-suh.
318
00:42:56,500 --> 00:43:00,000
I'm leaving.
319
00:43:00,000 --> 00:43:04,000
Don't be sick.
320
00:43:06,100 --> 00:43:08,300
You can't be sick.
321
00:43:08,300 --> 00:43:12,300
I'm leaving, okay?
322
00:43:56,400 --> 00:43:58,300
Jung-suh.
323
00:43:58,300 --> 00:44:02,300
Han Jung-suh.
324
00:44:05,900 --> 00:44:09,300
Jung-suh, I'm sorry.
325
00:44:09,300 --> 00:44:11,000
I'm so sorry.
326
00:44:11,000 --> 00:44:15,000
I'm sorry.
327
00:44:17,000 --> 00:44:21,000
Brother?
328
00:44:21,700 --> 00:44:23,100
Song-ju?
329
00:44:23,100 --> 00:44:27,100
Yes, it's me.
330
00:44:36,700 --> 00:44:40,700
I'll never let you go again.
331
00:44:43,300 --> 00:44:45,100
Never.
332
00:44:45,100 --> 00:44:49,100
I'm never letting you go.
333
00:44:49,300 --> 00:44:53,200
I won't let you go.
334
00:44:53,200 --> 00:44:57,200
Never.
335
00:45:49,600 --> 00:45:51,400
Anybody here?
336
00:45:51,400 --> 00:45:52,900
Hello!
337
00:45:52,900 --> 00:45:56,900
Anybody here?
338
00:46:00,600 --> 00:46:01,500
She's all right, isn't she?
339
00:46:01,500 --> 00:46:05,100
Yes, her fever's gradually coming down.
340
00:46:05,100 --> 00:46:07,400
but it's still high.
341
00:46:07,400 --> 00:46:10,800
She doesn't seem to
have any other symptoms.
342
00:46:10,800 --> 00:46:13,200
but she should go
343
00:46:13,200 --> 00:46:16,500
to a general hospital later.
344
00:46:16,500 --> 00:46:20,500
And have her rest for now.
345
00:47:00,900 --> 00:47:03,200
Director Jang.
346
00:47:03,200 --> 00:47:07,200
Have an ambulance come
first thing in the morning.
347
00:47:07,500 --> 00:47:11,500
Thank you.
348
00:47:25,600 --> 00:47:29,600
Just get better.
349
00:47:30,500 --> 00:47:34,500
I don't need a friend like you now.
350
00:47:37,100 --> 00:47:40,700
I'm not going to be
your friend anymore.
351
00:47:40,700 --> 00:47:44,700
Just get better.
352
00:47:45,000 --> 00:47:49,000
Just get better.
353
00:49:02,300 --> 00:49:05,000
You didn't go home last
night, so I was worried.
354
00:49:05,000 --> 00:49:09,000
Call me when you get
this message... Yuri.
355
00:49:20,600 --> 00:49:24,300
Song-ju.
356
00:49:24,300 --> 00:49:28,100
Do you hurt as much as me?
357
00:49:28,100 --> 00:49:31,800
Is it as difficult for you?
358
00:49:31,800 --> 00:49:35,200
I know.
359
00:49:35,200 --> 00:49:38,100
But if you do this,
360
00:49:38,100 --> 00:49:41,900
I can't forget you.
361
00:49:41,900 --> 00:49:45,900
It'll get even harder.
362
00:50:22,100 --> 00:50:25,900
I
363
00:50:25,900 --> 00:50:29,900
love you too
364
00:51:18,100 --> 00:51:18,800
Jung-suh!
365
00:51:18,800 --> 00:51:22,800
Han Jung-suh!
366
00:51:44,400 --> 00:51:47,000
Jung-suh!
367
00:51:47,000 --> 00:51:51,000
Han Jung-suh!
368
00:51:53,600 --> 00:51:57,600
Jung-suh!
369
00:52:15,700 --> 00:52:19,700
Han Jung-suh!
370
00:53:49,900 --> 00:53:53,000
Tae-hwa.
371
00:53:53,000 --> 00:53:57,000
Did you call Song-ju?
372
00:54:00,500 --> 00:54:04,400
No.
373
00:54:04,400 --> 00:54:08,200
Don't abandon me.
374
00:54:08,200 --> 00:54:12,200
You know I've got
nowhere to go.
375
00:54:13,800 --> 00:54:17,800
No matter how much I miss Song-ju,
376
00:54:19,300 --> 00:54:22,000
you know I can't go back
377
00:54:22,000 --> 00:54:26,000
right?
378
00:54:30,200 --> 00:54:34,200
Get some sleep.
379
00:55:05,800 --> 00:55:06,800
Jung-suh...
380
00:55:07,700 --> 00:55:08,700
Jung-suh...
381
00:55:38,800 --> 00:55:39,800
Jung-suh...
382
00:55:41,300 --> 00:55:42,300
Jung-suh...
383
00:56:22,200 --> 00:56:23,900
Miss
384
00:56:23,900 --> 00:56:27,900
Wake up.
385
00:56:58,700 --> 00:56:59,700
Brother!
386
00:58:14,000 --> 00:58:18,000
I'm never going
to let you go now.
387
00:58:20,000 --> 00:58:20,900
Brother...
388
00:58:20,900 --> 00:58:23,200
I love you.
389
00:58:23,200 --> 00:58:23,700
I...
390
00:58:23,700 --> 00:58:27,700
I love you, Jung-suh.
391
00:58:55,800 --> 00:58:59,300
Jung-suh
392
00:58:59,300 --> 00:59:03,300
be happy
393
00:59:55,600 --> 00:59:57,600
I love Jung-suh.
394
01:00:00,000 --> 01:00:02,000
I'm going to marry Jung-suh.
395
01:00:02,000 --> 01:00:04,000
Han Tae-hwa...
396
01:00:04,000 --> 01:00:08,000
Do you know where my brother,
Tae-hwa is?
397
01:00:08,000 --> 01:00:10,000
Yes!
398
01:00:10,000 --> 01:00:12,000
Did you think I'd turn
Song-ju over so easily?
399
01:00:12,000 --> 01:00:14,000
Faith
400
01:00:14,000 --> 01:00:16,000
Wish
401
01:00:16,000 --> 01:00:18,000
It's my final gift.
402
01:00:18,000 --> 01:00:20,000
The biggest love.
403
01:00:24,000 --> 01:00:28,000
I've got nothing besides you now.
404
01:00:28,000 --> 01:00:32,000
You still have me, right?
405
01:00:34,000 --> 01:00:36,000
What do you want!
406
01:00:41,300 --> 01:00:43,300
Han Jung-suh!
24761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.