Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,485 --> 00:00:09,977
I'm never going to let go of this hand
2
00:00:11,690 --> 00:00:14,557
So don't let go
3
00:00:16,595 --> 00:00:18,153
Don't lose me
4
00:00:24,136 --> 00:00:26,331
Episode 12
5
00:01:51,523 --> 00:01:53,889
Cha Song-Joo of the Global Group?
6
00:01:54,526 --> 00:01:56,391
Why are you so surprised?
7
00:01:56,428 --> 00:02:00,797
This is the same as when we made an
announcement at the anniversary gala
8
00:02:00,832 --> 00:02:02,925
When did they start seeing each other?
9
00:02:02,968 --> 00:02:07,371
This is just a case of them being
friends since they were young
10
00:02:07,405 --> 00:02:10,602
This isn't a political marriage
or anything like that
11
00:02:10,642 --> 00:02:14,703
Would you comment on the full story
from when they met to their marriage?
12
00:02:14,746 --> 00:02:16,737
Oh no, please don't do that
13
00:02:16,781 --> 00:02:21,377
I'm just informing you
because we've gotten along well
14
00:02:21,419 --> 00:02:25,014
If I tell you everything in detail,
things will be complicated for me
15
00:02:26,591 --> 00:02:27,785
Reporter Yang!
16
00:02:28,760 --> 00:02:29,988
Thank you
17
00:02:32,797 --> 00:02:36,699
My goodness, a streetside artist
has many hardships
18
00:02:37,802 --> 00:02:38,860
Why did you come?
19
00:02:38,904 --> 00:02:44,137
Idiot, how much do you hope to make
sitting there doing this?
20
00:02:44,175 --> 00:02:47,633
Don't worry about the debt
Just come home, OK?
21
00:02:48,847 --> 00:02:50,041
Move aside
22
00:02:51,583 --> 00:02:52,515
Hey
23
00:02:52,550 --> 00:02:55,144
You haven't seen this, have you?
24
00:02:58,023 --> 00:03:01,515
Han Yoo-Ri! I knew you'd stir up
something big like this!
25
00:03:01,893 --> 00:03:03,383
She's pretty in the picture, huh?
26
00:03:03,728 --> 00:03:05,252
Huh?
27
00:03:11,002 --> 00:03:13,800
Why did you prepare so much food?
28
00:03:14,372 --> 00:03:18,968
Jung-Suh returned so
I should have done this earlier...
29
00:03:19,010 --> 00:03:21,069
But I didn't have the chance
30
00:03:21,112 --> 00:03:26,448
Please think of it as honoring the
engagement ceremony and eat a lot
31
00:03:26,651 --> 00:03:29,085
All right, everyone, cheers
32
00:03:31,389 --> 00:03:32,151
Congratulations
33
00:03:32,190 --> 00:03:33,987
Congratulations
34
00:03:35,226 --> 00:03:36,215
Honey
35
00:03:40,098 --> 00:03:41,531
I'm sorry
36
00:03:45,770 --> 00:03:46,896
Hello?
37
00:03:53,511 --> 00:03:54,603
Mom
38
00:03:54,846 --> 00:03:55,904
Enjoy
39
00:03:56,848 --> 00:03:57,610
Please eat a lot
40
00:03:57,649 --> 00:03:58,980
Han Yoo-Ri
41
00:03:59,317 --> 00:04:01,046
Congratulations on your engagement
42
00:04:01,586 --> 00:04:03,076
I warned you, right?
43
00:04:04,622 --> 00:04:07,614
Give everything you've taken
from Jung-Suh back to her
44
00:04:07,659 --> 00:04:08,683
Don't make me laugh
45
00:04:08,727 --> 00:04:10,092
Why should I do that?
46
00:04:11,229 --> 00:04:13,060
I'll see you at the ceremony tomorrow
47
00:04:13,098 --> 00:04:15,066
I'm going to attend
as your older brother
48
00:04:15,100 --> 00:04:17,068
That's right. You have to come
49
00:04:17,102 --> 00:04:20,833
Would it make sense for a brother
not to attend his sister's engagement?
50
00:04:21,339 --> 00:04:25,400
Regardless, I was searching for you to
invite you but I couldn't get in touch
51
00:04:25,443 --> 00:04:26,341
Make sure you come
52
00:04:26,378 --> 00:04:28,073
You don't understand what I'm saying?
53
00:04:29,714 --> 00:04:31,079
Tomorrow...
54
00:04:33,018 --> 00:04:34,144
everything is over
55
00:04:34,185 --> 00:04:35,345
That's right
56
00:04:35,387 --> 00:04:37,912
Everyone's head is aching
and we're struggling
57
00:04:37,956 --> 00:04:39,617
Let's end everything
58
00:04:39,858 --> 00:04:41,758
So come for sure!
59
00:04:43,261 --> 00:04:44,421
Will it go well?
60
00:04:45,196 --> 00:04:47,164
Don't worry
61
00:04:47,198 --> 00:04:50,395
Don't you know how bad
stress is for your skin?
62
00:05:37,749 --> 00:05:39,376
Come out for sure tomorrow
63
00:05:44,422 --> 00:05:46,253
Come out for sure tomorrow
64
00:05:56,568 --> 00:05:58,058
Come for sure
65
00:06:02,273 --> 00:06:05,003
We're leaving after eating
such a great meal
66
00:06:06,010 --> 00:06:08,342
It's cold so don't come out
Go back inside
67
00:06:08,379 --> 00:06:11,405
I look forward to seeing you
all dressed up tomorrow
68
00:06:11,449 --> 00:06:12,882
You too, Miss Mi-Ra
69
00:06:14,319 --> 00:06:16,150
It will be fun for us
70
00:06:16,421 --> 00:06:17,388
Song-Joo, let's go now
71
00:06:17,422 --> 00:06:18,514
Yes
72
00:06:34,506 --> 00:06:35,871
See you tomorrow
73
00:06:36,574 --> 00:06:39,065
Yes, Jung-Suh. See you tomorrow
74
00:07:18,049 --> 00:07:20,108
Hey, you're not ready yet?
75
00:07:20,451 --> 00:07:22,385
Hurry up! We're going to be late
76
00:07:26,824 --> 00:07:29,657
It's not even your engagement ceremony
so why the dress?
77
00:07:32,664 --> 00:07:34,291
Hurry up, OK?!
78
00:08:15,340 --> 00:08:18,173
You are the prettiest of all the
brides-to-be that I have seen
79
00:08:20,511 --> 00:08:22,240
Mr. Groom-to-be, please sit over here
80
00:08:33,491 --> 00:08:34,856
Please let her go first
81
00:08:35,660 --> 00:08:37,184
I don't have to do it
82
00:08:37,729 --> 00:08:39,094
Please do her first
83
00:08:47,438 --> 00:08:49,030
Yeah, Jung-Suh. You go first
84
00:08:49,374 --> 00:08:51,433
Please make her prettier than me
85
00:09:12,730 --> 00:09:13,594
Song-Joo
86
00:09:17,402 --> 00:09:18,801
Wow!
87
00:09:19,337 --> 00:09:21,305
You're so pretty
88
00:09:22,040 --> 00:09:24,406
You're pretty, my daughter
89
00:09:35,119 --> 00:09:36,552
Please have a cup of tea
90
00:09:36,587 --> 00:09:37,519
Congratulations
91
00:09:37,555 --> 00:09:38,817
Thank you
92
00:09:56,007 --> 00:09:58,032
Is this the Police Station?
93
00:09:58,710 --> 00:10:00,337
I am calling to...
94
00:10:00,611 --> 00:10:04,513
...identify the person who dealt
forgeries to the Suh-Nyun Gallery
95
00:10:06,884 --> 00:10:09,375
His name is Han Chul-Soo
96
00:10:19,430 --> 00:10:20,863
Jung-Suh, hold on
97
00:10:22,600 --> 00:10:25,433
I will make today your happiest day
98
00:10:51,562 --> 00:10:53,120
Don't run away
99
00:12:22,553 --> 00:12:23,952
Mr. Han Chul-Soo
100
00:12:23,988 --> 00:12:26,855
We are arresting you for
dealing forged paintings
101
00:12:28,593 --> 00:12:29,491
Get him!
102
00:12:32,163 --> 00:12:33,425
Jung-Suh!
103
00:12:33,464 --> 00:12:34,692
Han Jung-Suh!
104
00:12:36,133 --> 00:12:36,963
Han Jung-Suh!
105
00:12:38,803 --> 00:12:40,065
No!
106
00:12:43,207 --> 00:12:44,231
One moment!
107
00:12:44,942 --> 00:12:46,307
Give me just a little time!
108
00:12:46,344 --> 00:12:47,368
Just a little!
109
00:12:47,411 --> 00:12:49,845
Give me just a little time!
Get up!
110
00:12:49,881 --> 00:12:51,212
Just a moment...
111
00:12:54,886 --> 00:12:59,220
I will put this ring...
on the person I love
112
00:13:51,442 --> 00:13:53,137
Jung-Suh!
113
00:13:54,378 --> 00:13:55,845
Jung-Suh!
114
00:13:56,013 --> 00:13:57,241
Han Jung-Suh!
115
00:13:57,281 --> 00:13:58,145
Jung-Suh!
116
00:14:16,400 --> 00:14:18,061
Jung-Suh...
117
00:15:31,242 --> 00:15:32,402
Tae-Hwa!
118
00:15:35,146 --> 00:15:36,477
Tae-Hwa!
119
00:15:37,848 --> 00:15:39,008
Jung-Suh
120
00:15:39,684 --> 00:15:40,844
Han Jung-Suh
121
00:16:03,107 --> 00:16:04,199
Tae-Hwa!
122
00:16:05,109 --> 00:16:06,303
Tae-Hwa!
123
00:17:56,187 --> 00:17:57,415
Tae-Hwa
124
00:17:57,454 --> 00:17:58,614
What's the matter?
125
00:17:59,557 --> 00:18:00,888
I don't know this person
126
00:18:00,925 --> 00:18:02,051
Tae-Hwa!
127
00:18:02,092 --> 00:18:03,320
Who are you, Miss?
128
00:18:03,360 --> 00:18:05,521
I'm his younger sister
What's the matter, sir?
129
00:18:05,563 --> 00:18:06,757
I said I don't know her!
130
00:18:06,797 --> 00:18:08,287
What's the matter with you?!
131
00:18:09,266 --> 00:18:10,392
I don't know you
132
00:18:10,434 --> 00:18:11,594
I forgot everything
133
00:18:12,503 --> 00:18:15,097
You and I have nothing to do
with each other, got it?!
134
00:18:15,773 --> 00:18:18,298
If you know, then please
don't bother me and go!
135
00:18:18,342 --> 00:18:19,309
Tae-Hwa!
136
00:18:19,343 --> 00:18:20,605
Why did you come here?!
137
00:18:20,644 --> 00:18:21,702
Huh?!
138
00:18:22,146 --> 00:18:24,046
Why are you here?
139
00:18:24,081 --> 00:18:26,140
That was your engagement ceremony!
140
00:18:26,417 --> 00:18:28,317
Why are you here?!
141
00:18:28,352 --> 00:18:30,650
Is it because you want to
see me go crazy?!
142
00:18:30,688 --> 00:18:32,087
What's the matter with you?!
143
00:18:32,122 --> 00:18:33,020
Please just go!
144
00:18:33,057 --> 00:18:33,921
Tae-Hwa!
145
00:18:33,958 --> 00:18:35,687
One moment, please!
146
00:18:36,126 --> 00:18:37,286
What's going on?
147
00:18:37,328 --> 00:18:38,886
Hold on, please!
Tae-Hwa!
148
00:18:38,929 --> 00:18:40,157
Look at me!
149
00:18:40,197 --> 00:18:41,459
Where are you going?
150
00:18:41,498 --> 00:18:42,487
He is a criminal
151
00:18:42,533 --> 00:18:44,398
Why?!
Why is he a criminal?
152
00:18:44,435 --> 00:18:45,367
Please just go!
153
00:18:45,402 --> 00:18:47,165
Huh?! Tae-Hwa!
154
00:18:48,239 --> 00:18:49,604
Please leave
155
00:18:49,640 --> 00:18:50,834
Just a moment, please!
156
00:18:50,875 --> 00:18:51,773
Tae-Hwa!
157
00:18:52,142 --> 00:18:53,541
Tae-Hwa!
158
00:19:25,476 --> 00:19:27,910
I did an investigation into the matter
159
00:19:34,018 --> 00:19:35,383
Please stop now
160
00:19:37,421 --> 00:19:38,820
Miss Mi-Ra...
161
00:19:46,397 --> 00:19:47,364
What's the matter?
162
00:19:47,398 --> 00:19:49,263
The counterfeit painter was captured
163
00:19:50,734 --> 00:19:52,395
It was Han Chul-Soo
164
00:19:54,171 --> 00:19:55,570
Han Chul-Soo?
165
00:20:03,747 --> 00:20:06,147
Song-Joo!
166
00:20:08,052 --> 00:20:09,212
I have to go
167
00:20:10,854 --> 00:20:12,549
Where are you going?
168
00:20:12,589 --> 00:20:14,853
We had our engagement ceremony today
169
00:20:14,892 --> 00:20:17,622
What's more important than that?
170
00:20:18,429 --> 00:20:20,329
Song-Joo, what's the matter with you?
171
00:20:20,364 --> 00:20:23,424
Do you always have to humiliate me
so you feel refreshed inside?
172
00:20:24,601 --> 00:20:25,829
Sorry
173
00:20:42,252 --> 00:20:43,412
I...
174
00:20:43,887 --> 00:20:46,321
will never forgive Jung-Suh
175
00:20:47,691 --> 00:20:48,817
Sure...
176
00:20:49,226 --> 00:20:52,024
I'll take Song-Joo's shell
177
00:20:52,062 --> 00:20:55,498
But no matter what,
I'll never send him to Jung-Suh
178
00:20:57,201 --> 00:20:58,691
Han Yoo-Ri
179
00:20:59,336 --> 00:21:01,861
Was the thing you wanted Song-Joo?
180
00:21:03,307 --> 00:21:04,274
What?
181
00:21:05,075 --> 00:21:08,272
What is more important? Love...?
182
00:21:10,014 --> 00:21:11,811
Or this ring?
183
00:21:13,183 --> 00:21:14,081
Mom...
184
00:21:15,119 --> 00:21:19,852
I... thought that what you wanted
was this ring
185
00:21:21,692 --> 00:21:22,784
Han Yoo-Ri
186
00:21:23,994 --> 00:21:26,827
Take a larger and broader
view of the world
187
00:21:28,665 --> 00:21:29,723
You...
188
00:21:30,167 --> 00:21:33,295
aren't just the fiancee
of a man named Cha Song-Joo
189
00:21:33,704 --> 00:21:36,696
You're the fiancee
of the inheritor of the Global Group
190
00:21:36,740 --> 00:21:38,731
You have the whole world
191
00:21:38,909 --> 00:21:40,706
What more do you want?
192
00:21:44,381 --> 00:21:45,746
Go inside mom
193
00:21:46,350 --> 00:21:48,181
I have to hold onto my position
194
00:21:49,186 --> 00:21:51,882
Think about how much
I've done to get this far
195
00:21:52,289 --> 00:21:53,483
That's right
196
00:21:55,292 --> 00:21:58,659
If you crumble here,
then you're not my daughter
197
00:22:03,400 --> 00:22:05,664
He is connected to
illegal dealings in forged art
198
00:22:05,702 --> 00:22:08,136
He was reported by
the Suh-Nyun Gallery
199
00:22:34,465 --> 00:22:36,023
(Cha Song-Joo)
200
00:23:04,862 --> 00:23:06,523
Please take care of this
201
00:23:20,744 --> 00:23:22,041
Song-Joo
202
00:23:23,881 --> 00:23:25,473
Congratulations
203
00:23:28,519 --> 00:23:30,248
I'm sorry, Jung-Suh
204
00:23:31,388 --> 00:23:32,821
I'm sorry
205
00:23:34,191 --> 00:23:36,056
No, don't be
206
00:23:36,093 --> 00:23:40,325
I wasn't supposed to be there
207
00:23:41,398 --> 00:23:46,028
We... couldn't be together anyways
208
00:23:48,338 --> 00:23:52,900
Was I...
someone you couldn't believe in?
209
00:23:53,377 --> 00:23:54,503
No
210
00:23:55,078 --> 00:23:56,909
No, that's not it, Song-Joo
211
00:23:57,047 --> 00:23:58,639
No, that's right
212
00:23:58,949 --> 00:24:00,883
I couldn't catch you
213
00:24:02,519 --> 00:24:04,714
I couldn't follow you
214
00:24:06,089 --> 00:24:08,421
Even now
I want to be by your side...
215
00:24:09,626 --> 00:24:11,025
but I can't go there
216
00:24:14,031 --> 00:24:15,828
Because I'm sorry
217
00:24:17,768 --> 00:24:21,135
Don't be sorry, I'm OK
218
00:24:21,171 --> 00:24:22,968
I'm really OK
219
00:24:24,041 --> 00:24:25,872
Things worked out well, right?
220
00:24:26,143 --> 00:24:28,202
Things worked out well, Song-Joo
221
00:24:31,915 --> 00:24:35,783
Today... you were really pretty
222
00:24:36,920 --> 00:24:38,217
Did you know that?
223
00:24:40,224 --> 00:24:41,953
You too
224
00:24:43,727 --> 00:24:45,888
You were really handsome
225
00:24:47,097 --> 00:24:48,792
You know that, right?
226
00:24:50,934 --> 00:24:52,629
Where are you?
227
00:24:53,470 --> 00:24:54,994
What's wrong?
228
00:24:57,274 --> 00:24:58,639
Nothing's wrong
229
00:24:59,509 --> 00:25:02,637
Something... urgent
came up for a friend
230
00:25:05,082 --> 00:25:07,642
Was that friend's problem
that important?
231
00:25:09,152 --> 00:25:11,746
So much that you'd leave
our engagement ceremony?
232
00:25:19,029 --> 00:25:20,257
I wish I could be...
233
00:25:22,599 --> 00:25:25,432
...that friend of yours
234
00:25:28,272 --> 00:25:30,069
That friend's problem...
235
00:25:30,340 --> 00:25:32,308
Do you think I can help?
236
00:25:37,180 --> 00:25:39,808
Should I go there right now?
237
00:25:40,717 --> 00:25:42,207
No, don't come
238
00:25:43,854 --> 00:25:48,154
Song-Joo, stay in the place
you're supposed to be
239
00:25:50,394 --> 00:25:52,954
Song-Joo, I'm going to hang up
240
00:26:56,026 --> 00:26:57,618
Be careful
241
00:26:57,661 --> 00:27:00,357
If we bring you in again,
we won't go easy on you
242
00:27:21,118 --> 00:27:22,312
Hey, Miss!
243
00:27:22,786 --> 00:27:24,754
Han Chul-Soo was just released
244
00:27:31,561 --> 00:27:32,391
Tae-Hwa!
245
00:27:35,932 --> 00:27:37,024
Tae-Hwa!
246
00:27:37,667 --> 00:27:38,656
What's the matter?
247
00:27:38,702 --> 00:27:39,430
Are you in pain?
248
00:27:39,469 --> 00:27:40,766
Don't bother!
Let me see!
249
00:27:40,804 --> 00:27:42,431
How much does it hurt?
250
00:27:44,775 --> 00:27:45,799
Tae-Hwa!
251
00:27:47,010 --> 00:27:48,341
Are you an idiot?!
252
00:27:49,513 --> 00:27:52,141
You couldn't even get engaged?
253
00:27:53,049 --> 00:27:55,813
Did you think I'd take you back
if you returned like this?
254
00:27:55,852 --> 00:27:57,513
I completely forgot you
255
00:27:57,754 --> 00:27:59,847
I'm sick of you now!
256
00:28:00,757 --> 00:28:02,054
So go
257
00:28:03,026 --> 00:28:04,357
Please go away
258
00:28:04,394 --> 00:28:05,725
Please!
259
00:28:06,563 --> 00:28:08,554
Do you think I came
because I wanted to?
260
00:28:08,598 --> 00:28:10,759
You're the one who's bothering me!
261
00:28:10,801 --> 00:28:13,292
You're the one who won't let go of me!
262
00:28:13,703 --> 00:28:15,261
I also...
263
00:28:15,305 --> 00:28:17,102
I also wanted to get engaged!
264
00:28:17,140 --> 00:28:18,903
It was my engagement ceremony!
265
00:28:18,942 --> 00:28:21,604
Song-Joo was going to
give me a ring too!
266
00:28:21,978 --> 00:28:24,037
If it weren't for you,
I would've been engaged
267
00:28:24,080 --> 00:28:25,672
If it just weren't for you!
268
00:28:26,249 --> 00:28:29,377
If you hadn't been there,
I would've been able to!
269
00:28:29,419 --> 00:28:32,183
It's because of you!
270
00:28:37,494 --> 00:28:38,756
What's this?
271
00:28:38,795 --> 00:28:39,762
Huh?!
272
00:28:39,796 --> 00:28:41,195
You said you forgot me!
273
00:28:41,231 --> 00:28:42,721
Then why do you wear this?!
274
00:28:42,766 --> 00:28:44,597
Why do you wear it?!
275
00:28:53,844 --> 00:28:54,868
Satisfied?
276
00:28:57,481 --> 00:28:59,608
Don't expect to ever see me again
277
00:29:01,585 --> 00:29:02,950
If you see me...
278
00:29:05,789 --> 00:29:07,780
...it will be in hell
279
00:29:18,235 --> 00:29:19,395
Fine!
280
00:29:19,436 --> 00:29:21,700
I don't want to see your face either!
281
00:29:21,738 --> 00:29:23,365
If you're going to leave, then go!
282
00:29:23,406 --> 00:29:24,873
Disappear!
283
00:29:25,242 --> 00:29:26,766
Disappear!
284
00:29:27,244 --> 00:29:28,404
Go!
285
00:29:29,980 --> 00:29:31,345
Disappear!
286
00:29:31,581 --> 00:29:33,048
Disappear!
287
00:29:56,106 --> 00:29:57,471
Tae-Hwa!
288
00:29:57,841 --> 00:29:59,832
Tae-Hwa!
289
00:30:00,777 --> 00:30:02,870
Tae-Hwa!
290
00:30:59,903 --> 00:31:01,097
Han Jung-Suh
291
00:31:05,075 --> 00:31:06,201
Get in!
292
00:31:50,820 --> 00:31:52,344
Why won't you get in?
293
00:31:58,028 --> 00:32:00,019
What if I get a ticket?
294
00:32:02,932 --> 00:32:04,524
How long have you been following me?
295
00:32:04,968 --> 00:32:06,128
One hour
296
00:32:07,303 --> 00:32:08,531
What?
297
00:32:09,706 --> 00:32:11,469
I knew you won't get in earlier...
298
00:32:11,508 --> 00:32:13,738
so I waited until you started to freeze
299
00:32:14,744 --> 00:32:16,974
Then I thought you might get in
300
00:32:20,550 --> 00:32:21,346
Get in
301
00:32:47,243 --> 00:32:48,642
Now, we...
302
00:32:49,579 --> 00:32:51,877
can't see each other, right?
303
00:33:21,144 --> 00:33:23,977
Friendship is better than love
304
00:33:25,014 --> 00:33:30,850
Love can part ways
but friends are forever
305
00:33:33,323 --> 00:33:36,986
You can become
my best friend in the world, right?
306
00:34:01,251 --> 00:34:02,718
That hurts
307
00:34:13,797 --> 00:34:15,594
If we're friends...
308
00:34:17,100 --> 00:34:22,060
then I can call you up and see you
whenever I want to, right?
309
00:34:24,073 --> 00:34:25,563
If we're friends...
310
00:34:27,243 --> 00:34:31,680
then when I'm struggling...
you can be at my side, right?
311
00:34:34,651 --> 00:34:36,312
If we're friends...
312
00:34:38,054 --> 00:34:43,720
when you're struggling...
I can help you, right?
313
00:34:48,364 --> 00:34:50,059
If we're friends...
314
00:34:51,768 --> 00:34:56,501
we can do everything
we can't do now, right?
315
00:35:09,152 --> 00:35:10,585
What are you doing?
316
00:35:11,588 --> 00:35:12,612
The ring...
317
00:35:12,655 --> 00:35:13,815
We have to find the ring
318
00:35:13,857 --> 00:35:15,381
You look for it too
319
00:35:16,559 --> 00:35:17,890
You threw it away
320
00:35:18,394 --> 00:35:20,021
It's expensive!
321
00:35:20,163 --> 00:35:21,494
Then why did you throw it away?
322
00:35:21,531 --> 00:35:23,328
I was trying to look cool!
323
00:35:23,366 --> 00:35:24,993
Hurry up and look for it
324
00:36:01,170 --> 00:36:02,569
Found it!
325
00:36:17,186 --> 00:36:19,780
If we're friends,
we can receive presents, right?
326
00:36:29,766 --> 00:36:31,256
Friends!
327
00:36:31,935 --> 00:36:33,562
We agreed to be friends
328
00:36:36,272 --> 00:36:37,967
A friendship ring
329
00:37:01,397 --> 00:37:04,457
Wanna play a game?
330
00:37:32,095 --> 00:37:33,153
OK!
331
00:37:36,799 --> 00:37:37,857
One
332
00:37:37,900 --> 00:37:38,958
Two
333
00:37:39,002 --> 00:37:39,900
Three!
334
00:37:41,471 --> 00:37:42,938
Song-Joo!
335
00:37:46,943 --> 00:37:48,604
Are you all right?
336
00:37:51,314 --> 00:37:52,246
Song-Joo!
337
00:37:52,982 --> 00:37:53,880
Song-Joo!
338
00:37:54,250 --> 00:37:55,842
Song-Joo!
339
00:38:02,492 --> 00:38:03,390
How about it?
340
00:38:03,426 --> 00:38:04,415
Once more?
341
00:38:05,595 --> 00:38:07,062
One more time!
342
00:38:13,603 --> 00:38:14,900
One
343
00:38:14,937 --> 00:38:17,167
Two
344
00:38:20,443 --> 00:38:21,842
You cheated!
345
00:38:21,878 --> 00:38:23,004
What?
346
00:38:23,679 --> 00:38:24,941
Hurry up
347
00:38:27,150 --> 00:38:28,117
Song-Joo! Hold on
348
00:38:28,151 --> 00:38:30,642
Song-Joo!
I don't know myself
349
00:38:30,686 --> 00:38:32,449
Hold on hold on!
350
00:38:37,727 --> 00:38:39,160
Han Jung-Suh!
351
00:39:20,603 --> 00:39:22,093
One more time, eh?
352
00:39:23,773 --> 00:39:25,400
Let's do it one more time
353
00:39:25,441 --> 00:39:26,305
OK
354
00:39:27,009 --> 00:39:27,907
OK!
355
00:39:28,444 --> 00:39:29,706
OK!
356
00:39:35,017 --> 00:39:36,041
One
357
00:39:36,085 --> 00:39:38,076
Two
358
00:39:38,121 --> 00:39:39,179
Three!
359
00:39:57,340 --> 00:39:58,602
Friends
360
00:40:05,615 --> 00:40:08,175
I forgot to do something
before we turned into friends
361
00:40:11,087 --> 00:40:12,315
What is it?
362
00:41:07,810 --> 00:41:11,246
What is the difference between
a friend and a lover?
363
00:41:12,048 --> 00:41:13,276
There are many
364
00:41:14,350 --> 00:41:15,817
For example?
365
00:41:18,020 --> 00:41:22,047
You hold you friend's shoulders,
but hold your lover's hand
366
00:41:23,359 --> 00:41:26,385
When you hold hands with your friend,
you don't tremble
367
00:41:26,429 --> 00:41:29,330
But when you hold hands
with your lover, you do
368
00:41:29,999 --> 00:41:34,231
An appointment with a fiancee is more
important than one with a friend
369
00:41:34,637 --> 00:41:38,869
You can't take back a present
given to a friend
370
00:41:38,908 --> 00:41:44,574
But a gift to a lover...
can be returned... after breaking up
371
00:41:48,417 --> 00:41:49,441
Taxi!
372
00:41:57,660 --> 00:41:58,752
Take care
373
00:42:01,364 --> 00:42:03,924
Does a friend drive you home?
374
00:42:05,201 --> 00:42:06,190
Song-Joo
375
00:42:07,403 --> 00:42:08,461
What?
376
00:42:08,738 --> 00:42:12,469
Good friends normally
drive their friends home
377
00:42:12,608 --> 00:42:16,100
Especially late at night for friends
with no money for a taxi
378
00:42:17,380 --> 00:42:18,347
Really?
379
00:42:19,649 --> 00:42:21,480
Should I give you a ride?
380
00:42:22,718 --> 00:42:24,049
That's fine
381
00:42:24,086 --> 00:42:26,577
Instead, lend me money for the taxi
382
00:42:34,163 --> 00:42:35,892
Is 10 dollars enough?
383
00:42:41,470 --> 00:42:42,801
Pay me back
384
00:42:45,141 --> 00:42:46,699
There's no interest
385
00:43:21,177 --> 00:43:22,508
All right
386
00:43:22,978 --> 00:43:24,639
Let's be friends
387
00:43:26,115 --> 00:43:28,174
Let's at least be friends
388
00:44:36,886 --> 00:44:37,682
Jung-Suh, you...
389
00:44:37,720 --> 00:44:39,051
What happened?!
390
00:44:39,622 --> 00:44:41,920
You should've at least called us!
391
00:44:43,159 --> 00:44:44,490
I'm sorry
392
00:44:44,527 --> 00:44:47,724
There must've been some reason
It's fine now that she's returned
393
00:44:47,763 --> 00:44:50,061
Jung-Suh must be very
disappointed as well so...
394
00:44:50,099 --> 00:44:51,691
Please be understanding
395
00:44:59,875 --> 00:45:01,365
Where were you?
396
00:45:02,311 --> 00:45:03,335
Yoo-Ri!
397
00:45:03,546 --> 00:45:05,411
You met Song-Joo, right?
398
00:45:05,448 --> 00:45:08,178
What did the two of you
talk about when you met?
399
00:45:08,217 --> 00:45:10,811
What did you secretly do together?
400
00:45:12,955 --> 00:45:15,116
Today was my engagement ceremony day!
401
00:45:15,157 --> 00:45:18,422
Do you know how long
I waited for this day?
402
00:45:18,661 --> 00:45:21,289
This day only comes once in a lifetime
403
00:45:21,330 --> 00:45:22,820
It was totally ruined
404
00:45:22,865 --> 00:45:24,799
It was all ruined because of you!
405
00:45:25,034 --> 00:45:27,662
You... haven't let go of Song-Joo!
406
00:45:27,703 --> 00:45:29,796
You tried to get engaged to him!
407
00:45:32,274 --> 00:45:35,141
Yeah. You're right
408
00:45:38,881 --> 00:45:40,542
My goodness...
409
00:45:41,650 --> 00:45:43,015
Jung-Suh
410
00:45:45,588 --> 00:45:46,714
I...
411
00:45:47,623 --> 00:45:49,250
Iove Song-Joo
412
00:45:49,825 --> 00:45:52,419
I wanted to get engaged
413
00:45:53,262 --> 00:45:55,526
However, isn't it all over already?
414
00:45:55,764 --> 00:45:57,698
You got engaged and I didn't
415
00:45:57,733 --> 00:45:58,631
Isn't that enough?
416
00:45:58,667 --> 00:46:00,225
What's enough?
417
00:46:00,269 --> 00:46:03,102
I only have Song-Joo's shell
418
00:46:03,138 --> 00:46:05,072
His heart is with you
419
00:46:05,107 --> 00:46:06,074
That...
420
00:46:07,510 --> 00:46:10,343
You have to capture yourself
421
00:46:10,913 --> 00:46:12,244
Would you move aside?
422
00:46:15,251 --> 00:46:16,411
Where's the engagement ring?
423
00:46:16,452 --> 00:46:17,282
You received a ring!
424
00:46:17,319 --> 00:46:19,549
What's wrong with you?
Where's the ring?!
425
00:46:20,122 --> 00:46:21,521
I don't have anything like that!
426
00:46:25,361 --> 00:46:26,589
Jung-Suh!
427
00:46:26,962 --> 00:46:28,759
I love Song-Joo!
428
00:46:28,797 --> 00:46:29,729
I mean it
429
00:46:29,765 --> 00:46:31,858
Jung-Suh! Jung-Suh, please!
430
00:46:31,901 --> 00:46:34,768
Please don't steal
Song-Joo away from me
431
00:46:34,803 --> 00:46:35,735
OK?
432
00:46:35,771 --> 00:46:36,965
I'm begging you, Jung-Suh!
433
00:46:37,006 --> 00:46:38,200
Yoo-Ri!
434
00:46:38,240 --> 00:46:39,639
What's the matter with you?
435
00:46:39,675 --> 00:46:40,369
Yoo-Ri!
436
00:46:40,409 --> 00:46:42,570
Dear, even you. What's the matter?
437
00:46:42,811 --> 00:46:45,507
I'm doing this because
I'm really struggling
438
00:46:46,315 --> 00:46:50,149
We should just make things as though
this engagement never happened
439
00:46:50,185 --> 00:46:52,653
What is this mess?
440
00:46:53,822 --> 00:46:55,722
Don't say something you don't mean!
441
00:46:55,758 --> 00:46:56,850
Jung-Suh!
442
00:46:57,860 --> 00:47:00,158
I know it's hard on you but...
443
00:47:00,195 --> 00:47:01,594
you shouldn't do this
444
00:47:02,498 --> 00:47:03,897
When you weren't here...
445
00:47:03,933 --> 00:47:06,265
do you know how much
your mother suffered?
446
00:47:06,669 --> 00:47:08,296
Hurry and apologize!
447
00:47:10,973 --> 00:47:12,338
Is that so?
448
00:47:13,943 --> 00:47:17,071
Let's say she thought I was dead
so she didn't think to look for me
449
00:47:17,112 --> 00:47:18,841
But what about Tae-Hwa?
450
00:47:19,081 --> 00:47:21,413
Why isn't anyone looking for Tae-Hwa?!
451
00:47:21,617 --> 00:47:24,677
Aren't you even curious
where he is or what he's doing?!
452
00:47:25,921 --> 00:47:27,320
We searched...
453
00:47:27,356 --> 00:47:28,482
But we gave up
454
00:47:28,524 --> 00:47:30,219
Father, you're the same!
455
00:47:30,259 --> 00:47:32,523
If you would have just found Tae-Hwa...
456
00:47:36,699 --> 00:47:38,291
I'll find him myself
457
00:47:39,468 --> 00:47:43,837
I will find him for sure
458
00:48:29,218 --> 00:48:30,378
Jung-Suh...
459
00:48:31,420 --> 00:48:33,217
What are you going to do?
460
00:48:35,824 --> 00:48:37,758
You promised...
461
00:48:39,728 --> 00:48:41,719
that you'd make her happy
462
00:48:44,266 --> 00:48:46,734
But you got engaged to another girl?
463
00:48:48,570 --> 00:48:50,902
Why did I give Jung-Suh away?!
464
00:48:54,376 --> 00:48:56,708
You're the one that ruined it all
465
00:48:59,148 --> 00:49:00,308
Then...
466
00:49:01,150 --> 00:49:04,210
Did you think Jung-Suh would be
all happy to get engaged?
467
00:49:04,653 --> 00:49:07,019
When Jung-Suh was scared and ran out...
468
00:49:07,690 --> 00:49:10,090
it's your fault for not stopping her
469
00:49:22,671 --> 00:49:25,196
If you had let her go
just a little earlier...
470
00:49:25,240 --> 00:49:27,435
things wouldn't have
turned out like this
471
00:49:27,476 --> 00:49:30,309
If you would have just told me
that she lost her memory...
472
00:49:34,183 --> 00:49:35,377
That's right
473
00:49:37,219 --> 00:49:38,516
Hit me
474
00:49:41,657 --> 00:49:43,682
Hit me as much as you want...
475
00:49:45,728 --> 00:49:47,923
And take responsibility for Jung-Suh
476
00:49:49,631 --> 00:49:50,655
Who are you?
477
00:49:51,366 --> 00:49:52,799
Who are you?!
478
00:50:01,610 --> 00:50:03,168
What did you do to Jung-Suh?
479
00:50:04,346 --> 00:50:06,405
Why did you do it? Huh?
480
00:50:06,448 --> 00:50:07,938
Why did you do it?!
481
00:50:09,918 --> 00:50:12,409
I wanted to be with her
no matter what
482
00:50:16,158 --> 00:50:17,819
Because I loved her!
483
00:50:19,862 --> 00:50:21,853
Then why did you send her to me?
484
00:50:22,698 --> 00:50:24,427
Why did you send her to me?!
485
00:50:29,438 --> 00:50:32,134
I can't make Jung-Suh happy...
486
00:50:34,343 --> 00:50:35,708
but you can do it
487
00:50:38,113 --> 00:50:39,512
Jung-Suh...
488
00:50:41,049 --> 00:50:42,983
has never forgotten you even once
489
00:50:45,354 --> 00:50:47,322
It's still not too late now
490
00:50:54,396 --> 00:50:55,727
Jung-Suh...
491
00:50:59,001 --> 00:51:00,992
Make her happy
492
00:51:03,305 --> 00:51:05,296
I'm begging you
493
00:51:25,060 --> 00:51:26,493
OK, everyone chip in
494
00:51:26,528 --> 00:51:29,395
How much are you all putting in?
OK, you too Jae-Hui
495
00:51:29,431 --> 00:51:30,591
Oh, all right
496
00:51:30,632 --> 00:51:33,430
I'm embarassed since you're
doing that in front of me
497
00:51:34,403 --> 00:51:35,768
Ah, Miss Jung-Suh
498
00:51:35,804 --> 00:51:39,433
We're getting a gift to
congratulate the engagement
499
00:51:39,474 --> 00:51:42,170
Should you chip in as well or not...?
500
00:51:42,211 --> 00:51:44,577
She's on the same team
so of course she should
501
00:51:46,281 --> 00:51:47,748
How much should I put in?
502
00:51:48,250 --> 00:51:49,478
As much as you wish
503
00:51:49,518 --> 00:51:51,315
What are we going to buy?
504
00:51:51,353 --> 00:51:53,548
Is there anything you need?
505
00:51:54,790 --> 00:51:56,052
Is there something you need?
506
00:51:56,091 --> 00:51:57,649
If you just tell us...
507
00:51:57,693 --> 00:51:59,217
Pan... ties...?
508
00:51:59,695 --> 00:52:01,094
Ask my sister
509
00:52:03,131 --> 00:52:05,691
Jung-Suh, you know
our preferences well, right?
510
00:52:26,588 --> 00:52:28,215
Try making a set of gloves as well
511
00:52:32,227 --> 00:52:34,320
Your hand is as cold as your heart
512
00:52:50,812 --> 00:52:52,006
What are you doing?
513
00:52:53,315 --> 00:52:56,716
I was just browsing around
514
00:53:00,589 --> 00:53:02,250
What are you doing for dinner tonight?
515
00:53:03,725 --> 00:53:06,455
There's a restaurant
I'd like to go to with a friend
516
00:53:13,201 --> 00:53:14,168
Song-Joo
517
00:53:17,606 --> 00:53:19,130
I spent a while looking for you
518
00:53:19,741 --> 00:53:20,639
What is it?
519
00:53:20,676 --> 00:53:22,371
Do you have time tonight?
520
00:53:22,411 --> 00:53:24,276
Mother invited you over for dinner
521
00:53:28,317 --> 00:53:30,581
What is it? You don't have time?
522
00:53:31,887 --> 00:53:34,549
I have a prior engagement with
a friend, what should I do?
523
00:53:41,296 --> 00:53:44,060
I suppose a fiancee
comes before a friend, right?
524
00:53:45,000 --> 00:53:46,058
Isn't that so?
525
00:53:48,236 --> 00:53:49,362
Yeah
526
00:53:50,939 --> 00:53:51,997
All right then
527
00:53:52,040 --> 00:53:55,908
We can go together after work, right?
Yes. I'll tell her that
528
00:53:56,611 --> 00:53:59,341
There's a gathering with a
bunch of my friends tomorrow
529
00:53:59,381 --> 00:54:00,746
You're coming along, right?
530
00:54:00,782 --> 00:54:04,411
You have no idea how much my friends
have nagged me to let them see you
531
00:54:05,554 --> 00:54:06,418
OK
532
00:54:09,157 --> 00:54:10,624
I'll go first
533
00:54:53,402 --> 00:54:54,699
Congratulations, Team Leader!
534
00:54:54,736 --> 00:54:55,794
Thank you
535
00:54:56,805 --> 00:54:59,933
From our Design division,
we've prepared a small present
536
00:54:59,975 --> 00:55:01,567
Han Jung-Suh, please...?
537
00:55:19,995 --> 00:55:21,519
We don't know what it is either
538
00:55:21,563 --> 00:55:23,827
Han Jung-Suh chose them personally
539
00:55:23,865 --> 00:55:25,856
We paid for it together
540
00:55:25,901 --> 00:55:27,232
Thanks, Jung-Suh
541
00:55:28,503 --> 00:55:29,902
Thank you
542
00:55:34,042 --> 00:55:36,033
Wow, they're so pretty!
543
00:55:36,178 --> 00:55:37,406
Jung-Suh, thanks!
544
00:55:37,446 --> 00:55:38,845
Thank you, everyone
545
00:55:38,880 --> 00:55:39,938
Try them on
546
00:55:39,981 --> 00:55:41,846
We have to see if they match or not
547
00:55:41,883 --> 00:55:44,113
Well, Jung-Suh chose them herself
548
00:55:53,161 --> 00:55:56,255
These are really warm
549
00:55:56,298 --> 00:55:57,731
See!
550
00:56:00,402 --> 00:56:02,393
You didn't have to do all this
551
00:56:02,804 --> 00:56:05,796
Thank you... for congratulating us
on our engagement
552
00:56:06,808 --> 00:56:08,571
Thank you
553
00:56:49,584 --> 00:56:50,846
Wanna go have fun?
554
00:56:53,355 --> 00:56:54,686
I have an appointment
555
00:56:56,424 --> 00:56:58,449
You're going to take
the subway, right?
556
00:56:58,860 --> 00:57:00,020
That's fine
557
00:57:00,262 --> 00:57:01,695
It's not even that far so...
558
00:57:01,730 --> 00:57:03,095
I'm going to walk
559
00:57:03,832 --> 00:57:06,266
If you get hit by the rain,
you always catch a cold
560
00:57:07,569 --> 00:57:08,627
Let's go
561
00:57:17,078 --> 00:57:19,012
I'll take you as far as the subway
562
00:57:39,434 --> 00:57:41,061
See, you'll get hit by rain
563
00:57:48,143 --> 00:57:49,508
I'll go ahead
564
00:58:08,763 --> 00:58:09,889
That's enough
565
00:58:10,265 --> 00:58:11,254
Go
566
00:58:16,471 --> 00:58:17,836
You don't have the ring?
567
00:58:18,707 --> 00:58:20,470
You don't want to be friends?
568
00:58:23,111 --> 00:58:24,874
Sure, good idea
569
00:58:25,046 --> 00:58:27,014
Lovers are better than friends
570
00:58:28,583 --> 00:58:29,675
It's not like that
571
00:58:29,718 --> 00:58:31,015
It doesn't fit me
572
00:58:31,553 --> 00:58:33,043
Should I buy you a different one?
573
00:58:33,088 --> 00:58:35,682
It's not even an engagement ring
so do I have to wear it?
574
00:58:36,791 --> 00:58:37,917
Jung-Suh
575
00:58:41,263 --> 00:58:42,787
Should I break off the engagement?
576
00:58:46,301 --> 00:58:48,633
Why would you ask
something like that to me?
577
00:58:50,372 --> 00:58:51,703
You're a friend
578
00:58:52,073 --> 00:58:54,803
Can't a friend help with that?
579
00:58:56,511 --> 00:58:58,775
I'm advising you as a friend
580
00:58:58,813 --> 00:59:01,441
Just be good to the girl
you're engaged to
581
00:59:02,584 --> 00:59:04,347
The person who's engaged to Yoo-Ri...
582
00:59:04,386 --> 00:59:07,412
The person who put the ring
on her finger is you
583
00:59:07,689 --> 00:59:09,520
Don't forget that
584
00:59:12,427 --> 00:59:13,951
Thanks for the advise
585
00:59:21,336 --> 00:59:22,303
Here
586
00:59:30,445 --> 00:59:31,742
Go
587
00:59:49,097 --> 00:59:50,724
Be careful, Go!
588
01:01:23,758 --> 01:01:24,952
Han Jung-Suh!
589
01:01:27,328 --> 01:01:28,352
Song-Joo!
590
01:02:41,769 --> 01:02:44,602
When I go to sleep at night,
do you know what I think about?
591
01:02:44,639 --> 01:02:46,004
I think of you
592
01:02:46,641 --> 01:02:49,075
Do you know what I think about
when I wake up?
593
01:02:49,110 --> 01:02:50,168
I think of you!
594
01:02:51,412 --> 01:02:54,779
It's so hard for me
thinking about you all day long...
595
01:02:54,816 --> 01:02:56,374
But you don't feel anything?
596
01:02:56,417 --> 01:02:57,611
Director Jang
597
01:02:58,186 --> 01:02:59,813
Please handle this as you see fit
598
01:02:59,854 --> 01:03:02,379
I'm thinking about coming over
to your home tonight
599
01:03:03,691 --> 01:03:05,215
Do you have time?
600
01:03:06,528 --> 01:03:08,393
Song-Joo, get up
601
01:03:08,429 --> 01:03:10,363
Song-Joo! Wake up!
602
01:03:10,832 --> 01:03:12,163
Song-Joo!
603
01:03:12,834 --> 01:03:14,631
I'm grateful for all this time
604
01:03:15,537 --> 01:03:17,767
Please take care of my mother
605
01:03:19,340 --> 01:03:20,864
I love Jung-Suh
606
01:03:25,113 --> 01:03:26,307
I will marry Jung-Suh
607
01:03:26,748 --> 01:03:29,148
Copyright 2004
Seoul Broadcasting System International, Inc.
39223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.