Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,037 --> 00:00:04,971
People who love each other...
2
00:00:06,807 --> 00:00:08,468
meet each other
3
00:00:08,976 --> 00:00:11,206
No matter how long
a road they travel...
4
00:00:13,981 --> 00:00:15,642
In the end...
5
00:00:16,984 --> 00:00:18,349
they come back
6
00:00:28,796 --> 00:00:30,229
Are you happy?
7
00:00:31,632 --> 00:00:32,997
Jung-Suh...
8
00:00:34,035 --> 00:00:35,832
Are you happy?
9
00:00:38,306 --> 00:00:42,470
I'm going to make one more lie
10
00:00:42,877 --> 00:00:44,811
The fact that I'm Han Tae-Hwa...
11
00:00:45,479 --> 00:00:47,606
That I'm Yoo-Ri's older brother...
12
00:00:48,215 --> 00:00:50,479
Please don't tell
13
00:00:53,888 --> 00:00:55,515
It'll be hard but...
14
00:00:56,624 --> 00:00:58,922
would you forgive Yoo-Ri?
15
00:00:59,460 --> 00:01:01,485
It's my last request
16
00:01:03,731 --> 00:01:04,356
Be happy
17
00:01:05,132 --> 00:01:06,565
Episode 11
18
00:01:18,612 --> 00:01:20,102
What should I do?
19
00:01:20,815 --> 00:01:21,941
What?
20
00:01:24,618 --> 00:01:27,018
There are so many things
I wanted to do if I found you
21
00:01:28,522 --> 00:01:31,650
I thought about it in my head
over and over again
22
00:01:32,927 --> 00:01:35,361
I ran simulations all by myself too
23
00:01:35,763 --> 00:01:36,787
But...
24
00:01:37,398 --> 00:01:39,332
after meeting you so suddenly...
25
00:01:39,600 --> 00:01:41,431
I can't remember even a single one
26
00:01:43,437 --> 00:01:44,927
What should I do?
27
00:01:47,008 --> 00:01:47,872
Ah!
28
00:01:49,243 --> 00:01:52,838
I really don't remember anything
29
00:01:57,852 --> 00:02:00,719
However, I remember one thing
30
00:02:16,804 --> 00:02:19,170
This is what I wanted to do the most
31
00:02:20,107 --> 00:02:22,405
Driving while holding your hand
32
00:02:36,090 --> 00:02:37,614
I won't...
33
00:02:38,359 --> 00:02:40,327
let this hand go again
34
00:02:44,165 --> 00:02:45,029
Mom
35
00:02:45,599 --> 00:02:46,623
What's the matter?
36
00:02:48,436 --> 00:02:49,528
Mom!
37
00:02:49,703 --> 00:02:51,170
You have to leave for now
38
00:02:51,806 --> 00:02:52,830
Where?
39
00:02:52,873 --> 00:02:55,398
You want to lose Song-Joo this way?
Hold onto him!
40
00:02:56,043 --> 00:02:57,874
If you want to catch him... Leave!
41
00:03:42,123 --> 00:03:43,112
Who is it?
42
00:03:45,926 --> 00:03:46,915
Dad...
43
00:03:49,530 --> 00:03:51,157
I'm Jung-Suh
44
00:04:07,281 --> 00:04:08,612
Jung-Suh...
45
00:04:10,951 --> 00:04:13,852
Are you... really Jung-Suh?
46
00:04:16,991 --> 00:04:18,219
Dad!
47
00:04:24,865 --> 00:04:26,594
Dad
48
00:04:32,206 --> 00:04:33,605
Jung-Suh
49
00:04:35,910 --> 00:04:37,502
I said it...
50
00:04:38,412 --> 00:04:42,212
That Kim Ji-Soo might be Jung-Suh
51
00:04:45,085 --> 00:04:48,418
Jung-Suh, I'm really sorry
52
00:04:49,657 --> 00:04:50,851
I thought you...
53
00:04:53,194 --> 00:04:55,025
No, it's OK, Madam
54
00:04:55,996 --> 00:05:00,194
Song-Joo didn't believe me either
55
00:05:01,135 --> 00:05:03,797
Who's the one who insisted
she wasn't Jung-Suh?
56
00:05:06,674 --> 00:05:07,868
Jung-Suh!
57
00:05:14,515 --> 00:05:16,278
I just have to leave!
58
00:05:20,054 --> 00:05:21,248
I'll leave
59
00:05:21,722 --> 00:05:23,155
What are you doing?!
60
00:05:23,591 --> 00:05:26,082
Aren't you even happy that
Jung-Suh came back?
61
00:05:28,729 --> 00:05:29,855
I'm happy
62
00:05:30,731 --> 00:05:33,723
I'm so happy that she came back
63
00:05:34,568 --> 00:05:36,695
But I can't just like it
64
00:05:37,271 --> 00:05:38,431
You...
65
00:05:39,273 --> 00:05:41,138
What do you mean?
66
00:05:41,742 --> 00:05:43,107
Song-Joo
67
00:05:43,911 --> 00:05:46,175
I liked you even though
I wasn't Jung-Suh
68
00:05:47,381 --> 00:05:49,315
But now that she's come back...
69
00:05:49,350 --> 00:05:51,875
it would be better if
someone like me weren't here
70
00:05:52,219 --> 00:05:53,550
What am I?
71
00:05:54,488 --> 00:05:57,116
Was I a replacement for Jung-Suh?
72
00:05:57,291 --> 00:05:58,189
Yoo-Ri!
73
00:05:58,559 --> 00:05:59,992
This engagement...
74
00:06:00,127 --> 00:06:01,924
Pretend it never happened
75
00:06:03,797 --> 00:06:04,388
Yoo-Ri!
76
00:06:04,431 --> 00:06:05,329
Yoo-Ri!
77
00:06:07,134 --> 00:06:10,865
I got a call from the man
who lived with Jung-Suh
78
00:06:12,640 --> 00:06:16,872
After living together for 5 years,
he's sending her back home...
79
00:06:17,444 --> 00:06:20,277
He told me to give up on Song-Joo
for her sake
80
00:06:21,382 --> 00:06:23,714
If I don't,
he said he wouldn't let me be
81
00:06:24,885 --> 00:06:27,718
I'm... afraid
82
00:06:28,489 --> 00:06:31,890
I'm afraid of that man...
and Jung-Suh
83
00:06:32,993 --> 00:06:34,290
I'm afraid
84
00:06:37,698 --> 00:06:39,427
The man you were engaged to...
85
00:06:40,567 --> 00:06:42,501
did you live with him?
86
00:06:42,536 --> 00:06:43,468
Stop it!
87
00:06:45,272 --> 00:06:46,261
Stop it
88
00:06:46,440 --> 00:06:47,737
How can we stop?
89
00:06:48,442 --> 00:06:50,307
Though you've found everything...
90
00:06:50,344 --> 00:06:51,675
I lost everything
91
00:06:52,146 --> 00:06:53,272
I...
92
00:06:53,314 --> 00:06:56,010
I don't want to become
even more miserable!
93
00:06:57,718 --> 00:06:58,776
Jung-Suh...
94
00:07:00,220 --> 00:07:04,247
You know as well that Yoo-Ri
and Song-Joo are getting engaged
95
00:07:04,825 --> 00:07:06,486
You understand, right?
96
00:07:11,131 --> 00:07:12,291
Jung-Suh!
97
00:07:13,500 --> 00:07:14,797
I'll leave!
98
00:07:15,869 --> 00:07:17,530
You can't!
99
00:07:17,705 --> 00:07:18,763
You can't do that!
100
00:07:20,040 --> 00:07:23,703
You must have loved that man a lot
101
00:07:24,611 --> 00:07:26,010
I'll get engaged
102
00:07:29,049 --> 00:07:30,880
I'll be engaged
103
00:07:32,519 --> 00:07:34,009
Today is the day...
104
00:07:34,488 --> 00:07:36,979
that Jung-Suh has
come back home after 5 years
105
00:07:38,325 --> 00:07:39,815
Please let her rest
106
00:07:40,728 --> 00:07:42,719
She must be very tired
107
00:07:47,067 --> 00:07:48,967
Don't think about anything today
108
00:07:49,303 --> 00:07:50,702
Just rest well
109
00:07:51,038 --> 00:07:52,562
See you tomorrow
110
00:07:54,174 --> 00:07:57,871
Mother. Take your time
111
00:08:02,282 --> 00:08:03,146
Song-Joo!
112
00:08:03,417 --> 00:08:04,281
Song-Joo!
113
00:08:12,893 --> 00:08:14,053
Song-Joo!
114
00:08:18,265 --> 00:08:20,563
Thank you, Song-Joo
115
00:08:24,004 --> 00:08:26,495
You understand how I feel, right?
116
00:08:28,842 --> 00:08:30,332
Be good to Jung-Suh
117
00:08:31,345 --> 00:08:32,539
OK
118
00:08:33,347 --> 00:08:34,814
I love you
119
00:08:35,449 --> 00:08:39,283
You know that, right?
That I only have you
120
00:08:43,657 --> 00:08:45,090
I'll go
121
00:09:20,093 --> 00:09:21,560
Since you're all grown up now...
122
00:09:21,595 --> 00:09:24,291
it'll be awkward to share
a room with Yoo-Ri
123
00:09:24,331 --> 00:09:26,799
So I think it would be good
for you to use this room
124
00:09:28,435 --> 00:09:29,925
Oh, so much dust!
125
00:09:29,970 --> 00:09:32,996
Tomorrow, we'll have to
tidy up this room
126
00:09:33,040 --> 00:09:34,064
I got it
127
00:09:34,107 --> 00:09:37,008
Jung-Suh must be tired so you should
go downstairs and rest, dear
128
00:09:37,044 --> 00:09:39,945
I'll help Jung-Suh clean up a bit
and come down
129
00:09:39,980 --> 00:09:40,947
All right
130
00:09:44,585 --> 00:09:45,847
Sleep well, OK?
131
00:09:46,487 --> 00:09:48,079
You go to sleep too, Dad
132
00:09:48,489 --> 00:09:49,547
OK
133
00:09:51,592 --> 00:09:53,059
Sleep well
134
00:10:07,074 --> 00:10:08,871
Why didn't you mention Tae-Hwa?
135
00:10:10,644 --> 00:10:14,512
Well... nothing good would come
of talking about him
136
00:10:15,449 --> 00:10:17,440
I'm warning you
137
00:10:17,484 --> 00:10:20,476
Don't think about stealing
Song-Joo from Yoo-Ri
138
00:10:20,921 --> 00:10:25,085
I told you that I wasn't the
old Han Jung-Suh, right?
139
00:10:26,059 --> 00:10:27,890
Your threats are meaningless now
140
00:10:28,695 --> 00:10:30,253
It won't be that easy
141
00:10:31,565 --> 00:10:35,968
If everything were to unfold
as easily as you think...
142
00:10:36,003 --> 00:10:37,937
what fun would there be in life?
143
00:10:38,539 --> 00:10:39,471
Isn't that so?
144
00:10:39,506 --> 00:10:40,473
So then...
145
00:10:41,108 --> 00:10:43,406
Do you find these
circumstances amusing?
146
00:10:43,744 --> 00:10:45,006
It's amusing
147
00:10:45,579 --> 00:10:46,978
It isn't to you?
148
00:10:48,649 --> 00:10:51,209
If you're finished talking
then please get out
149
00:10:51,618 --> 00:10:52,585
OK
150
00:10:53,053 --> 00:10:55,419
You must be really tired today...
151
00:10:56,023 --> 00:10:58,218
since you got
everything back all at once
152
00:10:58,725 --> 00:10:59,783
Rest
153
00:11:05,566 --> 00:11:06,726
As you rest...
154
00:11:07,901 --> 00:11:11,564
think it through slowly and... leave!
155
00:11:15,976 --> 00:11:17,967
Before I push you out
156
00:11:29,089 --> 00:11:29,885
Honey?
157
00:11:30,090 --> 00:11:31,022
How's Jung-Suh?
158
00:11:32,125 --> 00:11:33,524
Honey!
159
00:11:35,896 --> 00:11:36,920
I'm sorry
160
00:11:38,165 --> 00:11:40,565
I was so shocked today
161
00:11:41,468 --> 00:11:42,435
Dear...
162
00:11:43,136 --> 00:11:45,730
Our Jung-Suh grew up so well
163
00:11:49,109 --> 00:11:50,167
I'm sorry
164
00:11:50,577 --> 00:11:53,341
Please take me to the bedroom
165
00:11:53,747 --> 00:11:55,271
I'm out of strength...
166
00:11:55,315 --> 00:11:56,282
Honey...
167
00:12:32,386 --> 00:12:33,284
Tae-Hwa
168
00:12:55,409 --> 00:12:56,706
Are you happy?
169
00:12:58,211 --> 00:12:59,303
Jung-Suh...
170
00:13:00,647 --> 00:13:02,137
Are you happy?
171
00:14:05,979 --> 00:14:07,742
I'll be happy
172
00:14:09,349 --> 00:14:11,613
Tae-Hwa, be happy too
173
00:15:17,350 --> 00:15:18,510
Song-Joo!
174
00:15:18,552 --> 00:15:20,019
What's the occasion at this hour?
175
00:15:20,420 --> 00:15:22,012
I wanted to go to work together
176
00:15:22,322 --> 00:15:23,550
Song-Joo!
177
00:15:25,826 --> 00:15:26,918
Did you sleep well?
178
00:15:27,961 --> 00:15:28,825
Yeah
179
00:15:29,863 --> 00:15:31,694
Song-Joo, we're going to be late
Let's go
180
00:15:31,832 --> 00:15:33,493
You can come back to work, right?
181
00:15:35,101 --> 00:15:37,092
She turned in her
letter of resignation
182
00:15:38,138 --> 00:15:41,369
The response to her scarf was good
so I wanted to recruit her again
183
00:15:41,408 --> 00:15:43,933
In turn, I can't give you
another contract fee
184
00:15:45,412 --> 00:15:46,674
What should we do?
185
00:15:47,380 --> 00:15:52,079
Professor Han asked that she
rest at home for the time being
186
00:15:52,319 --> 00:15:53,547
I'll go
187
00:15:55,989 --> 00:15:58,321
Song-Joo, it'll just be a moment
188
00:15:58,491 --> 00:15:59,549
OK
189
00:16:10,337 --> 00:16:11,497
Song-Joo, let's go together
190
00:16:15,775 --> 00:16:16,867
See you at work
191
00:16:18,011 --> 00:16:20,673
Yoo-Ri's car lights don't work
192
00:16:20,780 --> 00:16:22,179
Take Yoo-Ri with you
193
00:16:22,849 --> 00:16:23,611
OK
194
00:16:23,917 --> 00:16:25,077
Let's go
195
00:16:29,122 --> 00:16:30,453
Have a good day
196
00:16:35,462 --> 00:16:36,622
Go!
197
00:16:48,375 --> 00:16:49,342
Please...
198
00:16:49,976 --> 00:16:51,603
Take good care of Yoo-Ri
199
00:16:51,912 --> 00:16:53,709
You know very well how she feels
200
00:16:54,981 --> 00:16:56,278
I'll see you later
201
00:17:08,762 --> 00:17:10,889
Isn't it time
for you to get a haircut?
202
00:17:11,331 --> 00:17:12,229
No
203
00:17:12,766 --> 00:17:14,131
But you have to cut it now
204
00:17:14,167 --> 00:17:16,158
Our engagement date is set
205
00:17:25,445 --> 00:17:27,379
How should we explain this at work?
206
00:17:27,881 --> 00:17:31,078
It's too hard to explain at work,
let's go with Kim Ji-Soo...
207
00:17:31,117 --> 00:17:32,948
She's not Kim Ji-Soo,
she's Han Jung-Suh
208
00:17:34,654 --> 00:17:36,554
We first have to return
her name to her
209
00:17:37,257 --> 00:17:38,781
Everything she lost...
210
00:17:39,392 --> 00:17:40,518
one by one...
211
00:17:40,827 --> 00:17:42,522
I'll give back to her
212
00:17:51,304 --> 00:17:54,831
What happened in the past is a family
matter, so I will not explain in depth
213
00:17:54,874 --> 00:17:59,470
Though it was awkward, I ask that
you be understanding in light of this
214
00:18:00,580 --> 00:18:01,877
I am Han Jung-Suh
215
00:18:01,915 --> 00:18:03,746
I look forward to working with you
216
00:18:04,017 --> 00:18:04,949
Applause!
217
00:18:04,985 --> 00:18:07,545
Applause! Applause!
218
00:18:18,098 --> 00:18:19,395
Applause!
219
00:18:19,432 --> 00:18:22,060
Han Jung-Suh... do you know me?
220
00:18:22,102 --> 00:18:23,364
What are you doing?
221
00:18:23,403 --> 00:18:25,166
Hey, are you feeling
sick anywhere else?
222
00:18:25,205 --> 00:18:26,433
Do you know who I am?
223
00:18:26,473 --> 00:18:27,098
Huh?
224
00:18:27,140 --> 00:18:28,437
Hey, Song Jae-Hui!
225
00:18:28,475 --> 00:18:29,874
Don't treat me like a patient
226
00:18:29,909 --> 00:18:31,171
But Ji-Soo, you...
227
00:18:31,211 --> 00:18:33,179
Ji-Soo, no... Han... what was it?
228
00:18:33,279 --> 00:18:34,541
Jung-Suh. Han Jung-Suh
229
00:18:34,581 --> 00:18:35,548
Ah, Han Jung-Suh
230
00:18:35,582 --> 00:18:36,276
Han Jung-Suh!
231
00:18:36,316 --> 00:18:39,046
Applause applause!
Han Jung-Suh!
232
00:18:42,422 --> 00:18:45,721
Then you're last name is Han?
233
00:18:45,759 --> 00:18:46,487
Yeah
234
00:18:47,660 --> 00:18:49,321
I knew it
235
00:18:49,362 --> 00:18:51,694
You look like the
daughter of a rich family
236
00:18:51,731 --> 00:18:52,993
Wow, what a shock!
237
00:18:53,033 --> 00:18:55,058
I should eat a lot
Hey, you should eat a lot
238
00:18:55,101 --> 00:18:58,764
No I'm only going to eat a little
No, you should eat lots
239
00:18:58,805 --> 00:19:00,238
Excuse me!
240
00:19:01,241 --> 00:19:02,674
I should eat a lot too
241
00:19:04,244 --> 00:19:06,007
You're going to eat here?
242
00:19:06,046 --> 00:19:06,876
Why?
243
00:19:06,913 --> 00:19:07,743
I can't?
244
00:19:13,953 --> 00:19:15,045
Thanks
245
00:19:19,659 --> 00:19:21,217
How about a spoon and chopsticks?
246
00:19:23,396 --> 00:19:25,762
I'm sorry. Pardon me
247
00:19:28,802 --> 00:19:29,860
OK, let's go
248
00:19:30,503 --> 00:19:31,868
How about side dishes?
249
00:19:31,905 --> 00:19:33,133
And a cup of water?
250
00:19:35,241 --> 00:19:39,337
For side dishes,
I'll have what Jung-Suh's having
251
00:19:39,813 --> 00:19:41,337
And a water cup...
252
00:19:46,686 --> 00:19:47,846
Oh, Mr. President!
253
00:19:48,488 --> 00:19:49,853
This is a used cup
254
00:19:50,256 --> 00:19:51,518
One moment please
255
00:19:53,159 --> 00:19:54,183
Please drink this one
256
00:19:54,227 --> 00:19:55,159
Thank you
257
00:19:58,531 --> 00:19:59,759
Have a seat
258
00:20:16,950 --> 00:20:18,008
Here
259
00:20:20,920 --> 00:20:22,785
You like bean sprouts
260
00:20:24,557 --> 00:20:25,581
Stop it
261
00:20:27,994 --> 00:20:29,018
What is it?
262
00:20:29,062 --> 00:20:30,256
Is something wrong?
263
00:20:30,296 --> 00:20:31,354
No, sir
264
00:20:32,365 --> 00:20:34,026
Please continue
265
00:20:53,620 --> 00:20:55,019
Enjoy your meals
266
00:21:30,790 --> 00:21:31,722
Song-Joo
267
00:21:32,492 --> 00:21:33,459
Yeah?
268
00:21:36,296 --> 00:21:38,958
If you haven't eaten lunch,
let's eat together That's OK
269
00:21:38,998 --> 00:21:41,489
How about going over
engagement preparations today?
270
00:21:41,534 --> 00:21:42,865
Do you have time?
271
00:21:43,870 --> 00:21:45,098
Engagement preparations?
272
00:21:46,673 --> 00:21:47,901
I have to do them
273
00:21:48,875 --> 00:21:50,433
Any time is fine
274
00:21:51,978 --> 00:21:53,445
Jung-Suh, come too
275
00:21:55,348 --> 00:21:57,612
No, you guys go
276
00:21:59,452 --> 00:22:01,386
It's better if we go together
277
00:22:02,255 --> 00:22:03,222
Why?
278
00:22:03,256 --> 00:22:04,814
Is something bothering you?
279
00:22:07,126 --> 00:22:08,058
No
280
00:22:09,362 --> 00:22:10,829
Come with us
281
00:22:25,311 --> 00:22:26,539
Song-Joo, what do you think?
282
00:22:28,514 --> 00:22:29,708
It's fine
283
00:22:30,149 --> 00:22:33,050
What can I do if you say
everything is fine? I can't pick
284
00:22:34,420 --> 00:22:36,945
Jung-Suh, how is it?
It's pretty, huh?
285
00:22:39,058 --> 00:22:39,922
Yeah
286
00:22:41,394 --> 00:22:42,861
Should I try another one?
287
00:23:33,646 --> 00:23:34,977
What do you think of this one?
288
00:23:35,782 --> 00:23:38,774
It'll look good on Yoo-Ri
289
00:23:39,719 --> 00:23:41,186
No, you
290
00:23:42,822 --> 00:23:44,517
You need clothes for the ceremony
291
00:23:51,964 --> 00:23:53,431
Please help her
292
00:24:16,189 --> 00:24:17,315
Song-Joo!
293
00:24:17,757 --> 00:24:19,486
I think I'll have to go with this one
294
00:24:20,126 --> 00:24:21,058
Sure
295
00:24:23,096 --> 00:24:24,927
Wow, she's so pretty
296
00:24:26,332 --> 00:24:28,323
I don't look good
in outfits like these
297
00:24:29,102 --> 00:24:30,694
I like it, so what
298
00:24:30,903 --> 00:24:33,098
It's pretty but isn't it too fancy?
299
00:24:34,941 --> 00:24:36,067
I'm fine
300
00:24:38,444 --> 00:24:39,877
I think it's good
301
00:24:54,594 --> 00:24:56,186
I don't like to pick clothes
302
00:24:57,230 --> 00:24:58,288
I'll pay for them
303
00:24:58,331 --> 00:24:58,922
OK
304
00:25:25,158 --> 00:25:26,216
What about these?
305
00:25:27,794 --> 00:25:29,762
That style doesn't look good on me
306
00:25:31,998 --> 00:25:33,124
Really?
307
00:25:44,277 --> 00:25:45,574
Try them on
308
00:25:46,913 --> 00:25:47,641
I don't want to
309
00:25:47,680 --> 00:25:48,942
I don't need them
310
00:25:49,949 --> 00:25:51,917
Are you asking me
to put them on for you?
311
00:25:55,822 --> 00:25:58,290
Song-Joo! Why are you doing this?
312
00:25:58,324 --> 00:25:59,814
You said you wanted me to do this
313
00:25:59,859 --> 00:26:01,292
Don't do this!
314
00:26:02,695 --> 00:26:03,252
OK, fine
315
00:26:03,296 --> 00:26:04,422
I'll wear them
316
00:26:07,834 --> 00:26:08,926
Happy?
317
00:26:09,435 --> 00:26:10,527
Do you like them?
318
00:26:14,841 --> 00:26:17,002
Your feet have grown quite a bit,
Han Jung-Suh
319
00:26:18,945 --> 00:26:19,969
Great
320
00:26:20,813 --> 00:26:22,371
Let's take this one
321
00:26:23,082 --> 00:26:24,106
Let go!
322
00:26:24,150 --> 00:26:25,174
Hold on!
323
00:26:25,718 --> 00:26:26,946
Song-Joo!
324
00:26:27,153 --> 00:26:29,621
Song-Joo! How are these?
325
00:26:32,692 --> 00:26:33,488
Hmm?
326
00:26:34,260 --> 00:26:35,192
OK
327
00:26:38,130 --> 00:26:39,688
Is the color too weird?
328
00:26:51,377 --> 00:26:52,537
Need anything else?
329
00:26:52,578 --> 00:26:53,977
That's enough
330
00:26:54,013 --> 00:26:55,537
You even bought Jung-Suh's stuff
331
00:26:55,581 --> 00:26:56,673
Thank you
332
00:26:56,716 --> 00:26:58,206
It's still early
333
00:26:58,251 --> 00:26:59,548
Want to go have a drink?
334
00:26:59,585 --> 00:27:00,643
What do you think?
335
00:27:01,654 --> 00:27:04,179
I'll go first
336
00:27:04,223 --> 00:27:06,054
It's your welcoming party
337
00:27:06,092 --> 00:27:07,787
Let's just have a drink and go
338
00:27:08,027 --> 00:27:09,119
That's fine, right?
339
00:27:25,945 --> 00:27:29,210
This seems similar to a bar
we visited when we were in New York
340
00:27:29,248 --> 00:27:30,010
Right, Song-Joo?
341
00:27:30,049 --> 00:27:31,016
Yeah
342
00:27:55,641 --> 00:27:57,268
Jung-Suh's frozen
343
00:27:59,612 --> 00:28:01,273
First time in a place like this?
344
00:28:01,314 --> 00:28:02,941
Let's come regularly
345
00:28:14,660 --> 00:28:15,649
That's fine
346
00:28:15,695 --> 00:28:17,026
I'll go wash up
347
00:28:25,104 --> 00:28:26,731
Song-Joo, what's the matter with you?
348
00:28:27,773 --> 00:28:28,967
What about me?
349
00:28:29,008 --> 00:28:30,168
Song-Joo!
350
00:28:31,410 --> 00:28:33,469
I did it because
I wanted to feel your hand
351
00:28:34,080 --> 00:28:36,412
My head says I shouldn't but...
352
00:28:36,449 --> 00:28:37,711
This hand doesn't listen
353
00:28:37,750 --> 00:28:39,149
Please don't do this!
354
00:28:39,185 --> 00:28:41,085
I waited 5 years for you
355
00:28:42,088 --> 00:28:43,282
But...
356
00:28:44,156 --> 00:28:46,181
You want me to just
sit and watch now?
357
00:28:46,359 --> 00:28:47,951
We're not children anymore
358
00:28:47,994 --> 00:28:50,053
We can't go back to
that time, Song-Joo
359
00:28:51,030 --> 00:28:52,258
I haven't changed at all
360
00:28:52,298 --> 00:28:54,528
Yeah, you didn't change a single bit
361
00:28:54,567 --> 00:28:56,967
So is that why you're
arguing with me like a child?
362
00:28:58,404 --> 00:29:01,771
You were the first to say that
you would be engaged to Yoo-Ri
363
00:29:01,807 --> 00:29:04,970
If you're not a child, then take
responsibility for your words!
364
00:29:05,378 --> 00:29:07,744
I've never said that
365
00:29:07,780 --> 00:29:09,077
My engagement...
366
00:29:15,821 --> 00:29:18,255
will be to someone I love
367
00:29:21,394 --> 00:29:23,760
Song-Joo, if you
keeping doing this...
368
00:29:23,796 --> 00:29:25,457
it will be harder for me
369
00:29:25,498 --> 00:29:27,022
Why don't you know that?
370
00:29:28,467 --> 00:29:30,128
Do you think it'll be so easy for me?
371
00:29:30,870 --> 00:29:33,134
Do you think me acting like this...
372
00:29:35,241 --> 00:29:37,505
will make myself comfortable?
373
00:29:39,412 --> 00:29:40,743
If you keep doing this
374
00:29:41,914 --> 00:29:43,404
I can't go to the ceremony
375
00:29:43,449 --> 00:29:44,848
I won't go to the ceremony
376
00:29:44,884 --> 00:29:47,978
A dress and shoes?
It doesn't matter if I browse them all
377
00:29:48,020 --> 00:29:50,147
The shoes don't even fit me
378
00:29:50,189 --> 00:29:51,952
I don't like the dress!
379
00:29:54,393 --> 00:29:55,883
Let go of me
380
00:29:58,030 --> 00:29:59,998
You waited for me too
381
00:30:01,300 --> 00:30:02,562
You want me!
382
00:30:03,069 --> 00:30:04,195
Don't you?!
383
00:30:06,472 --> 00:30:07,336
I don't
384
00:30:07,373 --> 00:30:08,670
Don't lie!
385
00:30:15,381 --> 00:30:17,042
Lies
386
00:30:24,056 --> 00:30:25,785
I'm going first
387
00:31:00,392 --> 00:31:01,324
Song-Joo
388
00:31:01,360 --> 00:31:04,625
You don't think the outfit
I tried on before was too fancy?
389
00:31:04,897 --> 00:31:06,558
Even if you don't like it, wear it
390
00:31:07,433 --> 00:31:08,661
I like it
391
00:31:08,701 --> 00:31:10,225
You chose it for me
392
00:31:12,138 --> 00:31:13,298
No
393
00:31:13,706 --> 00:31:16,072
If you don't like it,
you don't have to wear it
394
00:31:16,675 --> 00:31:20,975
Whatever you wear,
whatever you put on, just come out
395
00:31:21,480 --> 00:31:23,038
What's important...
396
00:31:23,516 --> 00:31:26,144
is that we go to the
engagement ceremony together
397
00:31:56,982 --> 00:31:58,506
We can take these inside
398
00:31:58,551 --> 00:31:59,950
You should go first, Song-Joo
399
00:32:00,219 --> 00:32:01,151
OK
400
00:32:02,321 --> 00:32:04,482
Thanks for today
401
00:32:04,723 --> 00:32:06,213
You're welcome
402
00:32:06,258 --> 00:32:08,453
You must be tired so
go inside and rest
403
00:32:09,028 --> 00:32:11,826
I'm nervous because
you're being so good to me
404
00:32:11,864 --> 00:32:13,764
Is it because ofJung-Suh?
405
00:32:17,503 --> 00:32:19,300
I'll go inside first
406
00:32:21,040 --> 00:32:22,473
Hold on a moment
407
00:32:30,916 --> 00:32:32,315
Oh wow!
408
00:32:32,351 --> 00:32:33,818
What is it, Song-Joo?
409
00:32:41,093 --> 00:32:42,526
Open it inside
410
00:32:46,966 --> 00:32:48,024
I'll go now
411
00:32:57,576 --> 00:32:58,770
Sleep well
412
00:33:14,093 --> 00:33:14,957
What is it?
413
00:33:14,994 --> 00:33:16,052
Open it
414
00:33:16,428 --> 00:33:17,656
Later
415
00:33:17,696 --> 00:33:19,061
Open it now
416
00:33:46,458 --> 00:33:48,119
What's all this?
417
00:33:48,160 --> 00:33:50,287
Did Song-Joo pick all of this
out for you?
418
00:33:50,329 --> 00:33:51,626
Half of it is hers
419
00:33:52,631 --> 00:33:54,189
He bought yours too?
420
00:33:54,233 --> 00:33:56,633
Why do you follow them around
so shamelessly?
421
00:33:57,603 --> 00:33:59,298
I suggested that
we should go together
422
00:33:59,338 --> 00:34:00,566
You!
423
00:34:00,606 --> 00:34:05,305
She has to see things with
her own eyes so she'll give up
424
00:34:05,344 --> 00:34:08,040
I wanted to get some
satisfaction with revenge
425
00:34:09,949 --> 00:34:13,851
Seeing her expression,
I think you succeeded
426
00:34:13,886 --> 00:34:17,788
It must have been
hard for her today...
427
00:34:17,823 --> 00:34:20,291
So she needed to receive
presents like that at least
428
00:34:21,460 --> 00:34:22,586
What did you buy?
429
00:34:22,628 --> 00:34:23,720
Let's take a look
430
00:34:24,563 --> 00:34:25,530
Oh my goodness!
431
00:34:25,564 --> 00:34:26,963
This is so pretty!
432
00:34:26,999 --> 00:34:29,024
This is what I wanted!
433
00:34:29,068 --> 00:34:29,625
You did?
434
00:34:29,668 --> 00:34:30,430
Yeah!
435
00:34:30,469 --> 00:34:31,060
Wow!
436
00:34:31,103 --> 00:34:32,468
Mom, look at this too
437
00:34:32,938 --> 00:34:37,739
Wow! Song-Joo has good taste
438
00:34:37,910 --> 00:34:38,535
Pretty?
439
00:34:38,577 --> 00:34:39,839
Does it look good on me?
440
00:34:40,045 --> 00:34:41,512
It'll look better on me
441
00:34:45,250 --> 00:34:48,845
You were the first to say that
you would be engaged to Yoo-Ri
442
00:34:48,887 --> 00:34:51,014
I never said I would with Yoo-Ri
443
00:34:51,056 --> 00:34:52,318
My engagement...
444
00:34:53,125 --> 00:34:55,355
will be to someone I love
445
00:35:04,269 --> 00:35:05,497
Tae-Hwa
446
00:35:06,405 --> 00:35:08,464
Why did you send me away?
447
00:35:09,842 --> 00:35:12,242
You sent me to be happy
448
00:35:15,014 --> 00:35:17,278
Is this being happy?
449
00:35:21,086 --> 00:35:22,849
After throwing me away...
450
00:35:24,857 --> 00:35:26,950
and running away alone...
451
00:35:27,793 --> 00:35:29,727
do you feel good inside?
452
00:35:30,195 --> 00:35:32,186
Is your heart at ease?
453
00:35:38,203 --> 00:35:40,763
Even when I said I was Jung-Suh...
454
00:35:41,673 --> 00:35:47,134
if you had insisted that I wasn't
and said I was Ji-Soo...
455
00:35:49,281 --> 00:35:55,015
then I would have followed you
456
00:36:18,544 --> 00:36:19,704
Are you OK?
457
00:36:21,046 --> 00:36:22,138
Yeah
458
00:36:23,582 --> 00:36:24,913
Why is it taking so long?
459
00:36:24,950 --> 00:36:26,281
Is there still a lot left?
460
00:36:26,318 --> 00:36:27,580
It's finished
461
00:36:39,731 --> 00:36:41,323
What's wrong with this picture?
462
00:36:41,834 --> 00:36:42,698
What is this?
463
00:36:42,734 --> 00:36:45,669
It doesn't even resemble her at all
Hey, let's go
464
00:36:51,376 --> 00:36:53,037
Seems your hand is in bad shape
465
00:36:53,078 --> 00:36:55,069
so why don't you go home and rest?
466
00:36:58,684 --> 00:37:00,845
What will you do by
raising money like that?
467
00:37:03,655 --> 00:37:05,054
An engagement gift
468
00:37:06,291 --> 00:37:07,315
Fiancee?
469
00:37:10,162 --> 00:37:11,993
Younger sister
470
00:37:23,709 --> 00:37:25,301
Han Jung-Suh
471
00:38:09,321 --> 00:38:11,881
The person you are trying to reach
is not picking up...
472
00:38:18,363 --> 00:38:19,591
Hello?
473
00:38:20,199 --> 00:38:21,359
What's up?
474
00:38:27,339 --> 00:38:29,500
Were you waiting for my call?
475
00:38:30,142 --> 00:38:31,268
What is this?
476
00:38:31,543 --> 00:38:33,272
All you do is fool around
477
00:38:36,048 --> 00:38:37,037
How about the gift?
478
00:38:37,082 --> 00:38:38,242
Did you see it?
479
00:38:39,151 --> 00:38:42,211
Do you like playing jokes on me?
480
00:38:43,121 --> 00:38:44,645
I'm not playing jokes on you
481
00:38:47,693 --> 00:38:49,991
I didn't know what to give you...
482
00:38:50,629 --> 00:38:52,961
Because there's so many things
I want to give you
483
00:38:53,899 --> 00:38:57,665
From now on, I'll fill it up for you
484
00:39:11,416 --> 00:39:12,314
Song-Joo
485
00:39:13,118 --> 00:39:14,676
If you do this...
486
00:39:14,720 --> 00:39:16,847
I don't know what will happen to me
487
00:39:17,556 --> 00:39:18,750
On that day...
488
00:39:19,391 --> 00:39:20,790
I'm not going
489
00:39:26,698 --> 00:39:28,529
You don't have to do anything
490
00:39:30,969 --> 00:39:33,335
Just follow what I tell you to
491
00:39:39,645 --> 00:39:40,441
Hello!
492
00:39:40,479 --> 00:39:41,707
Hello
493
00:39:47,052 --> 00:39:48,747
This is the item this time
494
00:39:49,087 --> 00:39:50,987
Please take a look at
these two designs
495
00:39:51,023 --> 00:39:53,856
I've chosen these colors for now
496
00:39:54,259 --> 00:39:56,693
I heard from Manager Park earlier
497
00:39:56,728 --> 00:39:59,356
But what if we chose...
498
00:39:59,564 --> 00:40:00,895
(You have a message)
499
00:40:01,600 --> 00:40:03,568
Different colors to use?
500
00:40:03,802 --> 00:40:05,201
I think it's fine
501
00:40:06,638 --> 00:40:07,502
Han Jung-Suh
502
00:40:07,539 --> 00:40:08,733
Last time...
503
00:40:08,774 --> 00:40:09,798
Yes?
504
00:40:11,209 --> 00:40:12,733
How about this one?
505
00:40:13,412 --> 00:40:16,142
Yes, I heard an explanation
from Manager Park but...
506
00:40:16,181 --> 00:40:17,978
I'm under the building right now
507
00:40:18,583 --> 00:40:20,642
Please come down to the garage
508
00:40:22,154 --> 00:40:24,384
Right now, the sound it makes...
509
00:40:42,040 --> 00:40:43,302
Hello?
510
00:40:44,776 --> 00:40:46,243
I'm not coming
511
00:40:46,278 --> 00:40:47,836
Then I'm going
512
00:41:34,993 --> 00:41:36,483
Let go of me
513
00:41:36,528 --> 00:41:38,052
Let go of me!
514
00:42:18,770 --> 00:42:20,294
Where are we going?
515
00:42:21,139 --> 00:42:22,697
Let's stop here for a bit
516
00:42:22,741 --> 00:42:24,641
We need to get the engagement rings
517
00:42:52,871 --> 00:42:54,896
This is what you fitted last time
518
00:43:04,516 --> 00:43:06,006
You try wearing it
519
00:43:06,051 --> 00:43:06,915
I don't want to!
520
00:43:07,986 --> 00:43:10,284
You need to put it on your finger...
521
00:43:11,389 --> 00:43:13,653
so I know if it's good or not
522
00:43:16,661 --> 00:43:18,060
How is it?
523
00:43:18,663 --> 00:43:20,324
Is it all right?
524
00:43:22,467 --> 00:43:24,094
It's a little big
525
00:43:26,771 --> 00:43:27,635
Please give me that
526
00:43:27,672 --> 00:43:30,869
Song-Joo, what's wrong?
I have to know your size to buy it!
527
00:43:31,309 --> 00:43:32,708
I won't put on a ring
528
00:43:32,744 --> 00:43:34,302
It's not for you to put on
529
00:43:36,181 --> 00:43:37,580
I'm putting it on for you
530
00:43:37,616 --> 00:43:39,174
I still won't wear it!
531
00:43:39,317 --> 00:43:41,410
Please give me one more
of a smaller size
532
00:43:58,236 --> 00:44:00,670
Do you know how hard
you're making things for me?!
533
00:44:07,612 --> 00:44:08,670
You...
534
00:44:12,050 --> 00:44:13,779
Love me
535
00:44:16,021 --> 00:44:17,420
You...
536
00:44:18,189 --> 00:44:19,850
Love me?
537
00:44:23,461 --> 00:44:24,951
Do you?
538
00:44:29,701 --> 00:44:31,726
Do you love me?
539
00:44:55,026 --> 00:44:56,687
Please give me this one
540
00:45:00,765 --> 00:45:02,596
On my engagement day...
541
00:45:04,302 --> 00:45:06,463
I'm going to put this ring...
542
00:45:07,706 --> 00:45:09,867
on the person I love
543
00:45:13,745 --> 00:45:15,076
You can't
544
00:45:16,147 --> 00:45:17,739
You could never do that
545
00:45:23,288 --> 00:45:25,153
I'll bring the car
546
00:45:25,323 --> 00:45:26,483
Wait
547
00:45:54,319 --> 00:45:56,287
You're really shameless
548
00:45:57,255 --> 00:45:59,883
You must be making
some kind of mistake...
549
00:46:00,158 --> 00:46:01,716
But this engagement...
550
00:46:01,760 --> 00:46:03,421
isn't to you, it's to me!
551
00:46:05,163 --> 00:46:06,152
I know
552
00:46:07,232 --> 00:46:08,460
You know?
553
00:46:08,733 --> 00:46:11,201
Why does someone who knows
follow along here?
554
00:46:11,236 --> 00:46:13,431
What are you plotting?
555
00:46:13,471 --> 00:46:16,406
Do you plan to get engaged
instead of me?!
556
00:46:18,977 --> 00:46:20,410
Let's stop
557
00:46:28,753 --> 00:46:30,220
You despicable jerk!
558
00:46:32,490 --> 00:46:34,981
You... love Song-Joo?
559
00:46:37,996 --> 00:46:39,293
Yeah
560
00:46:40,732 --> 00:46:42,393
I love him
561
00:46:57,816 --> 00:46:59,613
What should we eat for dinner?
562
00:47:03,054 --> 00:47:04,146
Song-Joo, eat a lot
563
00:47:04,189 --> 00:47:05,281
OK
564
00:48:04,215 --> 00:48:05,614
I'll leave first
565
00:48:29,307 --> 00:48:30,638
Song-Joo
566
00:48:30,675 --> 00:48:33,075
You have no intentions
to get engaged to me, right?
567
00:48:34,679 --> 00:48:36,203
That's right, isn't it?
568
00:48:43,621 --> 00:48:44,781
Yeah
569
00:48:50,562 --> 00:48:51,551
Song-Joo
570
00:48:51,596 --> 00:48:54,360
If some stranger saw you,
he'd think it was true
571
00:49:29,868 --> 00:49:32,029
Do you think I'll give up
even if he does that?
572
00:49:33,271 --> 00:49:34,260
That's right
573
00:49:34,305 --> 00:49:36,899
How can there be
just good things in life?
574
00:49:37,709 --> 00:49:41,440
If there are no troubles,
then there's no fun in living
575
00:49:42,313 --> 00:49:43,644
What should we do?
576
00:49:45,516 --> 00:49:46,881
For now...
577
00:49:48,686 --> 00:49:53,316
let's announce your engagement
to the reporters
578
00:49:54,125 --> 00:49:57,424
No matter how much
Song-Joo does what he wants...
579
00:49:57,762 --> 00:50:00,230
He's the face of the Global Group
580
00:50:00,698 --> 00:50:03,667
If we turn over one hand,
he can't turn it back over
581
00:50:03,968 --> 00:50:05,936
We can't do it with that alone
582
00:50:05,970 --> 00:50:08,803
We can't let Jung-Suh show up
during the engagement ceremony
583
00:50:08,840 --> 00:50:09,966
No
584
00:50:10,642 --> 00:50:12,633
We have to make sure she comes
585
00:50:15,446 --> 00:50:18,210
The last card is in our hands
586
00:50:39,537 --> 00:50:41,004
Is that person the right one?
587
00:50:42,206 --> 00:50:43,696
I'll be right back
588
00:50:54,919 --> 00:50:55,908
Mr. Han Pil-Soo?
589
00:50:56,621 --> 00:50:59,146
You're right but...
590
00:50:59,891 --> 00:51:01,825
How did you know
my contact information?
591
00:51:01,859 --> 00:51:03,258
You brought the painting, right?
592
00:51:03,828 --> 00:51:05,193
How about the money?
593
00:51:09,600 --> 00:51:10,794
Well, uh...
594
00:51:11,235 --> 00:51:14,363
I'm not sure if I'm handing
these over too cheaply or not
595
00:51:15,907 --> 00:51:17,841
Well, uh...
596
00:51:18,409 --> 00:51:22,573
The person who buys these
is in that car, right?
597
00:51:22,981 --> 00:51:24,346
You're in such a hurry!
598
00:51:24,382 --> 00:51:27,408
I have to verify that
the money's here before you go
599
00:51:28,019 --> 00:51:30,419
Why don't you take
a look at the goods?
600
00:51:34,225 --> 00:51:35,624
Is it all here?
601
00:51:37,762 --> 00:51:39,992
You wouldn't be swindling me, eh?
602
00:51:49,240 --> 00:51:50,935
Wow, Reporter Kim!
603
00:51:52,110 --> 00:51:52,974
Huh?
604
00:51:55,813 --> 00:51:56,973
Oh...
605
00:51:57,415 --> 00:51:59,610
That day isn't good...
606
00:52:00,218 --> 00:52:04,052
Because of my daughter's
engagement ceremony
607
00:52:06,190 --> 00:52:07,817
Yes
608
00:52:40,491 --> 00:52:41,719
Tae-Hwa
609
00:52:50,201 --> 00:52:51,498
Tae-Hwa!
610
00:52:51,769 --> 00:52:52,895
Don't follow me
611
00:52:53,337 --> 00:52:54,827
Tae-Hwa, why did you come?
612
00:52:54,872 --> 00:52:56,772
Are you still thinking of me?
613
00:52:57,508 --> 00:52:58,839
Don't make me laugh, idiot!
614
00:53:00,745 --> 00:53:01,905
Tae-Hwa
615
00:53:08,252 --> 00:53:09,514
Are you all right?
616
00:53:10,354 --> 00:53:12,948
Your phone doesn't work,
and I was worried!
617
00:53:13,291 --> 00:53:14,781
You don't even go home, huh?!
618
00:53:14,826 --> 00:53:16,726
Then where do you sleep?!
619
00:53:18,596 --> 00:53:20,223
Home...
620
00:53:21,866 --> 00:53:23,265
I want to go home, but I can't
621
00:53:23,301 --> 00:53:24,325
Why?
622
00:53:24,368 --> 00:53:25,266
Why?
623
00:53:25,303 --> 00:53:26,167
Why?!
624
00:53:28,005 --> 00:53:29,233
Because of you
625
00:53:31,109 --> 00:53:32,633
I just broke off from you...
626
00:53:34,345 --> 00:53:36,404
So it would be bothersome
to come back
627
00:53:37,381 --> 00:53:38,712
And your food?
628
00:53:38,749 --> 00:53:40,216
Have you eaten?
629
00:53:42,086 --> 00:53:43,144
Are you happy?
630
00:53:43,187 --> 00:53:46,020
Have you eaten?
631
00:53:49,260 --> 00:53:50,192
Are you happy?
632
00:53:50,228 --> 00:53:51,718
I asked if you've eaten!
633
00:53:51,762 --> 00:53:54,060
Why aren't you
answering my question?!
634
00:53:56,234 --> 00:53:58,361
I ate. Satisfied?
635
00:54:14,252 --> 00:54:16,186
Congratulations on your engagement
636
00:54:19,991 --> 00:54:20,855
What do you want?
637
00:54:20,892 --> 00:54:22,723
I want to give you a gift...
638
00:54:26,831 --> 00:54:29,800
But that guy's
already got so much that...
639
00:54:29,834 --> 00:54:31,529
I don't know what to give you
640
00:54:33,137 --> 00:54:34,035
I...
641
00:54:34,772 --> 00:54:37,036
I won't get engaged
642
00:54:39,410 --> 00:54:40,536
Do it
643
00:54:41,445 --> 00:54:43,003
It's your engagement
644
00:54:43,114 --> 00:54:44,308
You have to do it
645
00:54:48,486 --> 00:54:54,118
If you don't get engaged,
I don't know what trouble I may cause
646
00:54:58,095 --> 00:54:59,221
I better go
647
00:55:13,911 --> 00:55:15,401
Good luck
648
00:55:20,218 --> 00:55:20,980
Tae-Hwa!
649
00:55:21,652 --> 00:55:22,778
Tae-Hwa!
650
00:55:25,356 --> 00:55:26,618
Tae-Hwa!
651
00:55:26,657 --> 00:55:28,750
Make sure you eat your meals...
652
00:55:28,793 --> 00:55:30,658
and sleep at home!
653
00:55:30,695 --> 00:55:31,889
OK?!
654
00:55:31,929 --> 00:55:33,396
Tae-Hwa!
655
00:56:26,884 --> 00:56:28,442
You...
656
00:56:29,720 --> 00:56:32,211
are the most beautiful thing
in this world
657
00:56:36,494 --> 00:56:38,052
On the engagement day...
658
00:56:40,064 --> 00:56:42,931
You will become the most
beautiful person in the world
659
00:56:55,179 --> 00:56:56,646
You'll come, right?
660
00:57:01,419 --> 00:57:02,852
You'll come, right?
661
00:57:13,831 --> 00:57:16,129
You're not pretty if you cry
662
00:57:30,414 --> 00:57:31,813
You'll come, right?
663
00:57:36,020 --> 00:57:37,920
You're coming OK?
664
00:58:14,492 --> 00:58:15,481
I...
665
00:58:16,060 --> 00:58:18,358
won't let go of this hand
no matter what
666
00:58:19,730 --> 00:58:20,754
So...
667
00:58:21,465 --> 00:58:23,160
don't let go of this hand
668
00:58:24,668 --> 00:58:26,397
Don't let go of me
669
00:59:36,273 --> 00:59:38,207
I will put this ring...
670
00:59:38,242 --> 00:59:40,073
on the person I love
671
00:59:41,312 --> 00:59:42,802
Jung-Suh, wait for me
672
00:59:44,648 --> 00:59:47,515
I'll make today
the happiest day of your life
673
00:59:49,753 --> 00:59:50,981
Jung-Suh...
674
00:59:51,755 --> 00:59:53,723
Why did you come here?!
675
00:59:53,757 --> 00:59:54,724
Hold on please!
676
00:59:54,758 --> 00:59:56,225
Where are you going right now?
677
00:59:56,260 --> 00:59:57,227
We are arresting him
678
00:59:57,261 --> 00:59:58,228
Why?
679
00:59:58,262 --> 00:59:59,320
Why are you arresting him?!
680
00:59:59,363 --> 01:00:01,194
Huh? Tae-Hwa!
681
01:00:01,832 --> 01:00:04,232
Who are you?!
682
01:00:04,602 --> 01:00:06,160
You're the same, Dad!
683
01:00:06,203 --> 01:00:08,068
If you had just found Tae-Hwa...
684
01:00:08,105 --> 01:00:10,198
I could have done it
if it weren't for you!
685
01:00:10,241 --> 01:00:14,109
I could have done it
if it weren't for you!
686
01:00:14,144 --> 01:00:17,113
It's all your fault!
687
01:00:26,757 --> 01:00:29,157
Friendship is better than love
688
01:00:30,528 --> 01:00:32,496
Love can be broken apart but...
689
01:00:34,265 --> 01:00:35,857
friends are forever
690
01:00:45,309 --> 01:00:48,642
Copyright 2004
Seoul Broadcasting System International, Inc.
43344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.