All language subtitles for Space 1999.S02E10. The Taybor En

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,327 --> 00:01:02,680 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Hello. - Hi. 2 00:01:02,727 --> 00:01:05,560 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Did you get some oil on yourself? - Sure. 3 00:01:07,007 --> 00:01:10,204 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Can I take these? - Mm-hm. Help yourself. 4 00:01:35,847 --> 00:01:39,681 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Where did this come from? - What are you talking about? 5 00:01:39,727 --> 00:01:41,638 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 This funny box. 6 00:01:43,687 --> 00:01:45,086 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I wonder who... 7 00:01:47,487 --> 00:01:48,886 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Oh, I can't see. 8 00:01:50,567 --> 00:01:52,398 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - 'Medical Centre.' - Emergency. 9 00:01:52,447 --> 00:01:56,520 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Commander, medical emergency in the recreation centre. 10 00:01:57,327 --> 00:01:58,999 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'Recreation Centre, report.' 11 00:01:59,047 --> 00:02:02,926 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - I can't see. - Come on, let me see it. Come on. 12 00:02:02,967 --> 00:02:07,085 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 We've got some head abrasions, shock, blindness. 13 00:02:09,127 --> 00:02:10,958 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 She just picked that thing up. 14 00:02:11,007 --> 00:02:12,998 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Koenig) 'What happened?' 15 00:02:13,047 --> 00:02:16,517 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 It's a small glowing object she picked up. 16 00:02:16,567 --> 00:02:20,037 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'Nobody touch it. I'll get security on it. 17 00:02:34,087 --> 00:02:39,081 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'Alpha personnel! Report immediately any object of unfamiliar appearance. 18 00:02:39,127 --> 00:02:44,155 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'Objects have been small, multi-coloured, and may be glowing. 19 00:02:44,207 --> 00:02:45,526 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'Do not touch.' 20 00:02:45,567 --> 00:02:48,365 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Report at once. Repeat, do not touch. 21 00:02:48,407 --> 00:02:51,922 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 The abrasions are superficial. The blindness SEEMS temporary. 22 00:02:51,967 --> 00:02:54,640 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 The science lab computer says they're not weapons. 23 00:02:54,687 --> 00:02:57,326 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 How did they breach security? 24 00:03:08,807 --> 00:03:12,322 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Man) 'Ahoy there! Permission to land.' 25 00:03:14,887 --> 00:03:16,320 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Identify yourself. 26 00:03:16,367 --> 00:03:20,155 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'Ahoy, Alpha. Permission to land. 27 00:03:20,207 --> 00:03:22,198 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - 'Can you hear me?' - Anything, Maya? 28 00:03:22,247 --> 00:03:24,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Screen clear. 29 00:03:24,767 --> 00:03:28,362 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'AHOY! Alpha!' 30 00:03:30,487 --> 00:03:33,206 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Permission to land refused. Alert security. 31 00:03:33,247 --> 00:03:36,364 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - I want Eagles ready for lift-off. - 'Hold it! 32 00:03:36,407 --> 00:03:42,926 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'I come in peace. Don't go setting off Eagles to fly on my account.' 33 00:03:42,967 --> 00:03:47,722 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - I said identify yourself. - 'Coming, ready or not!' 34 00:04:10,887 --> 00:04:12,764 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 The name of your ship? 35 00:04:18,607 --> 00:04:20,359 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Who are you? 36 00:04:23,247 --> 00:04:25,124 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Man) Taybor's the name. 37 00:04:27,047 --> 00:04:31,643 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Taybor's the name. Trading's my game. 38 00:04:31,687 --> 00:04:37,045 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Master of the SS Emporium. Greetings, friends. 39 00:04:37,087 --> 00:04:38,600 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Chuckles) 40 00:05:31,887 --> 00:05:35,562 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Taybor) Rather ominous and lethal appearing, isn't it? 41 00:05:35,607 --> 00:05:40,886 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 But as harmless as an infant's rag doll, I do assure you. 42 00:05:46,567 --> 00:05:50,685 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 No fears. A mere illusion. 43 00:05:53,687 --> 00:05:58,363 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I myself am quite unarmed, as you can see. 44 00:06:00,727 --> 00:06:05,357 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 But weapon-like instruments of any kind rattle my nerves, 45 00:06:05,407 --> 00:06:07,238 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 so if you would...er... 46 00:06:07,287 --> 00:06:11,838 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You didn't identify yourself and sudden appearances unnerve us. 47 00:06:11,887 --> 00:06:15,926 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I have been scanning you for some little time 48 00:06:15,967 --> 00:06:21,246 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 so I knew it would be perfectly safe for me to come aboard. 49 00:06:31,167 --> 00:06:35,160 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 There. Now I truly am among friends. 50 00:06:36,207 --> 00:06:38,880 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You know, from my scanning observations 51 00:06:38,927 --> 00:06:44,763 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I would say you are Commander Koenig, the skipper of this trusty moon. 52 00:06:44,807 --> 00:06:48,561 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 And the charming Dr Russell. 53 00:06:51,807 --> 00:06:57,120 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Mr Verdeschi, your security really is splendid. 54 00:06:59,647 --> 00:07:01,285 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 And you? 55 00:07:01,327 --> 00:07:06,276 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You must be the one who goes by the name of Maya. 56 00:07:06,327 --> 00:07:11,799 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Such beauty is food to intoxicate the soul. 57 00:07:13,567 --> 00:07:15,205 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Koenig) Where'd you come from? 58 00:07:15,247 --> 00:07:21,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Just now? Trading my wares at the Three-World Fair on Azoth. 59 00:07:21,167 --> 00:07:26,002 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Or do you mean, where do I come from? 60 00:07:28,567 --> 00:07:30,080 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Soil, did I say? 61 00:07:30,127 --> 00:07:35,042 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Dust is the truth of it if you know Pinvith the Lesser. 62 00:07:35,087 --> 00:07:36,440 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Pinvith? 63 00:07:36,487 --> 00:07:41,515 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 68 parsecs from the notorious frontier world of Shmagod, 64 00:07:41,567 --> 00:07:44,081 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 on the inner vesica route. 65 00:07:44,127 --> 00:07:47,722 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You may well wonder at my humble origins 66 00:07:47,767 --> 00:07:51,726 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 and how a lad from Pinvith the Lesser has dragged himself 67 00:07:51,767 --> 00:07:55,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 200,000 parsecs from the wrong side of the world 68 00:07:55,367 --> 00:08:01,636 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 on the wrong side of the wrong galaxy in the wrong universe 69 00:08:01,687 --> 00:08:05,726 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 to haul himself up by the graviton straps, so to speak, 70 00:08:05,767 --> 00:08:12,036 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 and to venture forth in search of beauty. 71 00:08:12,087 --> 00:08:15,477 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Beautiful things, beautiful people. 72 00:08:15,527 --> 00:08:20,282 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I've made it my special trade among other items, of course. 73 00:08:21,327 --> 00:08:23,079 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 My credentials, sir. 74 00:08:25,607 --> 00:08:27,598 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 My Trader's Licence is renewed. 75 00:08:27,647 --> 00:08:31,003 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 It's valid anywhere for the next four years. 76 00:08:31,047 --> 00:08:33,515 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 But enough gossip about myself. 77 00:08:33,567 --> 00:08:38,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I surely hope my little gifts announced my honest intentions 78 00:08:38,487 --> 00:08:40,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 preceding my coming aboard. 79 00:08:41,007 --> 00:08:42,406 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Gifts? 80 00:08:42,447 --> 00:08:45,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Your gifts have put one of my technicians into a catatonic trance 81 00:08:46,047 --> 00:08:49,483 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 and badly burned and nearly blinded a hydroponic assistant. 82 00:08:49,527 --> 00:08:54,601 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Skipper, believe me, only a baby could mishandle those simple toys! 83 00:08:55,607 --> 00:08:56,960 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Oh, I see... 84 00:08:57,007 --> 00:09:01,444 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I presumed too much on the intelligence of your people. 85 00:09:01,487 --> 00:09:04,240 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Letting children play with fire. 86 00:09:04,287 --> 00:09:07,359 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 The instructions were clearly colour-coded. 87 00:09:07,407 --> 00:09:10,365 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 The coding was supposed to be idiot-proof... 88 00:09:10,407 --> 00:09:14,161 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Is your race colour-blind by any chance? 89 00:09:15,687 --> 00:09:17,120 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 No. 90 00:09:17,167 --> 00:09:21,319 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Doctor, can I do anything? I have excellent medicines. 91 00:09:21,367 --> 00:09:23,562 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Yes. The burns are healing, 92 00:09:23,607 --> 00:09:27,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 but we can't diagnose the trance caused by the cylindrical object. 93 00:09:27,367 --> 00:09:30,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - The memory amplifier? - A technician picked it up. 94 00:09:31,047 --> 00:09:33,720 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Picked it up?! It's harmless, 95 00:09:33,767 --> 00:09:36,725 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 but you're supposed to TOUCH it. 96 00:09:36,767 --> 00:09:40,806 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You can recall a forgotten number, or where you put something 97 00:09:40,847 --> 00:09:43,839 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 if you can't remember where... Holding it. 98 00:09:43,887 --> 00:09:49,166 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I'd say your technician will be in a trance state for about 12 hours. 99 00:09:49,207 --> 00:09:51,243 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 The treatment? 100 00:09:51,287 --> 00:09:53,482 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Treatment! 101 00:09:53,527 --> 00:09:55,722 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Your technician is blissfully happy 102 00:09:55,767 --> 00:09:58,361 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 recalling forgotten childhood memories. 103 00:09:58,407 --> 00:10:00,875 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 It would be harmful to disturb him! 104 00:10:00,927 --> 00:10:03,999 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Especially if he has an eye for beauty. 105 00:10:05,047 --> 00:10:10,360 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Does your species of humanoid require food and drink for sustenance? 106 00:10:10,407 --> 00:10:11,601 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 We do. 107 00:10:11,647 --> 00:10:17,005 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Then I beg you to extend your hospitality to this traveller. 108 00:10:17,047 --> 00:10:19,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I'm starving! 109 00:10:19,087 --> 00:10:22,921 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I'm sorry. I imagined on your ship... 110 00:10:22,967 --> 00:10:26,164 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Deep space rations, all very well 111 00:10:26,207 --> 00:10:30,997 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 but the satisfaction of fine food and drink... 112 00:10:31,047 --> 00:10:33,686 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 trusting your food is edible, 113 00:10:33,727 --> 00:10:36,844 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 makes bargaining a pleasure, don't you agree? 114 00:10:36,887 --> 00:10:38,525 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Laughter) 115 00:10:39,767 --> 00:10:44,283 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Ah! Nectar, Mr Verdeschi. Pure nectar. 116 00:10:44,327 --> 00:10:48,559 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Best meal I've had since the Rainbow Room at the Astra. 117 00:10:48,607 --> 00:10:52,839 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 That merited two starbursts in "The Gourmet's Guide to The Galaxy." 118 00:10:52,887 --> 00:10:56,277 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - You brew the hops? - Yes, it's a hobby of mine. 119 00:10:56,327 --> 00:10:59,205 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I'm getting closer to perfecting it all the time. 120 00:10:59,247 --> 00:11:04,640 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 That... On a scale of one to ten, I'd give it six for potency 121 00:11:04,687 --> 00:11:06,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 and three for flavour. 122 00:11:06,967 --> 00:11:09,800 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I'm glad you like it. Some people don't appreciate it. 123 00:11:09,847 --> 00:11:13,681 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Who, me? Well, it's my doctor. 124 00:11:13,727 --> 00:11:18,676 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Well, medically speaking, I'd have to label it 125 00:11:18,727 --> 00:11:21,685 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 "unfit for human consumption." 126 00:11:21,727 --> 00:11:26,357 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Much as I hesitate to disagree with two such beautiful ladies, 127 00:11:26,407 --> 00:11:28,967 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 your beer is a delight to the palate. 128 00:11:30,847 --> 00:11:35,238 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Mr Taybor... - Taybor! Just Taybor, Skipper. 129 00:11:35,287 --> 00:11:38,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Taybor... If we could discuss... 130 00:11:39,047 --> 00:11:42,801 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Trade? I'm always ready to discuss trade. 131 00:11:42,847 --> 00:11:48,479 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I'm interested in this... ale of yours, for instance. 132 00:11:48,527 --> 00:11:52,486 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 A sign of friendship on my planet, Maya. 133 00:12:00,927 --> 00:12:02,724 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Gasps) 134 00:12:06,967 --> 00:12:09,435 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Now, we're friends. 135 00:12:09,487 --> 00:12:11,717 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Yes. 136 00:12:16,047 --> 00:12:17,765 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Well, now, Skipper, 137 00:12:17,807 --> 00:12:20,321 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 what exchange interests you? 138 00:12:20,367 --> 00:12:22,642 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Well, I'm curious about one thing, 139 00:12:22,687 --> 00:12:26,566 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 how did your ship appear without our sensors picking it up? 140 00:12:26,607 --> 00:12:32,523 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Your tracking devices cannot penetrate hyperspace. 141 00:12:32,567 --> 00:12:36,242 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Hyperspace? Where is hyperspace? 142 00:12:36,287 --> 00:12:40,565 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Drunkenly) Everywhere that isn't space. 143 00:12:42,047 --> 00:12:44,686 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 What drives your ship? 144 00:12:44,727 --> 00:12:46,240 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 My old tub? 145 00:12:46,287 --> 00:12:50,565 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Just a normal jump-drive intergalactic! 146 00:12:50,607 --> 00:12:52,677 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Jump-drive? - You know, 147 00:12:52,727 --> 00:12:59,678 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 switch on, set direction co-ordination in hyperspace. 148 00:12:59,727 --> 00:13:04,755 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Oh, have to let the old girl warm up a bit nowadays. 149 00:13:04,807 --> 00:13:07,719 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Then...jump! 150 00:13:08,847 --> 00:13:12,999 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Anywhere in the universe in a minute! 151 00:13:13,047 --> 00:13:17,837 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Anywhere? Could we build this jump-drive? 152 00:13:17,887 --> 00:13:20,401 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Could you explain how it works? 153 00:13:20,447 --> 00:13:23,007 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I don't know how it works. 154 00:13:23,047 --> 00:13:27,245 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I am Taybor the Trader, not a mechanic. 155 00:13:27,287 --> 00:13:30,518 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 The lousy old girl takes me where I want to go! 156 00:13:30,567 --> 00:13:35,800 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Surely you have a drive manual, diagrams that explain how it works? 157 00:13:35,847 --> 00:13:38,441 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Diagrams! 158 00:13:38,487 --> 00:13:40,682 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 A diagram? 159 00:13:40,727 --> 00:13:45,084 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Ship diagram for people... 160 00:13:45,127 --> 00:13:47,721 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You, who... You... 161 00:13:47,767 --> 00:13:50,839 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Laughing) ..can't even manage... 162 00:13:50,887 --> 00:13:54,641 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 a child's toy without... 163 00:13:54,687 --> 00:13:58,362 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 danger to life and limb. 164 00:14:03,887 --> 00:14:05,081 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Belches) 165 00:14:12,367 --> 00:14:14,881 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Drunk as a trader. 166 00:14:14,927 --> 00:14:21,275 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 He won't be able to answer any more questions until he sleeps it off. 167 00:14:24,687 --> 00:14:28,202 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Koenig) He knows more about that ship's drive than he's telling. 168 00:14:28,247 --> 00:14:32,365 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Most people can do a lot of things, operate a computer, for instance, 169 00:14:32,407 --> 00:14:34,921 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 without the slightest idea how it works. 170 00:14:34,967 --> 00:14:36,923 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 That ship is inter-galactic. 171 00:14:36,967 --> 00:14:40,960 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 If I could trade him for the plans to that jump-drive and get us home, 172 00:14:41,007 --> 00:14:42,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I'd give the Earth. 173 00:14:42,647 --> 00:14:46,925 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - You can only give him the moon. - Alpha is primitive junk to him. 174 00:14:46,967 --> 00:14:50,642 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - What do we have that he wants? - You are suspicious, Tony. 175 00:14:50,687 --> 00:14:53,520 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Anybody who likes my beer can't be trusted, right? 176 00:14:53,567 --> 00:14:54,920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (All) Right! 177 00:14:54,967 --> 00:14:56,161 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Taybor grumbles) 178 00:14:56,207 --> 00:14:58,402 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 My dear friends... 179 00:15:01,327 --> 00:15:03,682 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 not much to look at, is she? 180 00:15:03,727 --> 00:15:08,243 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 But after all, she is just a cargo ship. 181 00:15:10,447 --> 00:15:13,120 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Could she carry human cargo? 182 00:15:13,167 --> 00:15:16,239 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - To where? - A habitable planet. 183 00:15:17,287 --> 00:15:21,644 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 In your travels you must have seen a planet compatible with our needs. 184 00:15:21,687 --> 00:15:26,283 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Well, I've docked at many a space port, Skipper, 185 00:15:26,327 --> 00:15:29,603 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 but while they all have their share of goods to offer 186 00:15:29,647 --> 00:15:32,684 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 there's none that would suit you. 187 00:15:37,527 --> 00:15:39,836 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Could you take us on an exploratory trip? 188 00:15:39,887 --> 00:15:43,004 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Let us check out the planets you think are most habitable? 189 00:15:43,047 --> 00:15:45,402 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 And let us decide for ourselves. 190 00:15:45,447 --> 00:15:50,237 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 In hyperspace with jump-drive, I can take you anywhere. 191 00:15:52,687 --> 00:15:54,962 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 What about Earth? 192 00:15:55,007 --> 00:15:57,043 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Can you get us to Earth? 193 00:16:01,487 --> 00:16:03,523 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Grumbles) 194 00:16:06,927 --> 00:16:08,963 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Yes, I suppose so! 195 00:16:09,007 --> 00:16:11,840 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Earth. 196 00:16:11,887 --> 00:16:13,764 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 He could take us home. 197 00:16:18,727 --> 00:16:20,843 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You... 198 00:16:20,887 --> 00:16:22,923 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 my lovely bird... 199 00:16:22,967 --> 00:16:28,644 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 you share Dr Russell's joy at the prospect of going home? 200 00:16:28,687 --> 00:16:31,963 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Enough to grant me... 201 00:16:32,007 --> 00:16:35,556 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 some small token of that joy? 202 00:16:36,927 --> 00:16:39,202 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 My home is the planet Psychon. 203 00:16:39,247 --> 00:16:41,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Psychon? 204 00:16:41,767 --> 00:16:46,158 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Well, I bypassed it once. I didn't stop. 205 00:16:46,207 --> 00:16:51,406 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 The mist was too murky. Very poor visibility for landing. 206 00:16:53,087 --> 00:16:58,366 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I can take you there after we drop the others off. 207 00:17:01,847 --> 00:17:04,600 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 It no longer exists. 208 00:17:10,607 --> 00:17:14,600 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Well, now, Skipper, what's in all this for me? 209 00:17:14,647 --> 00:17:16,842 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Draw up a contract for one moon. 210 00:17:16,887 --> 00:17:21,961 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Its fixtures, fittings, spacecraft, libraries, machines, it's all yours. 211 00:17:22,007 --> 00:17:25,966 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Are you the rightful owner of this moon in law? 212 00:17:26,007 --> 00:17:29,079 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Well, I guess, yes. 213 00:17:29,127 --> 00:17:31,197 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You guess? 214 00:17:31,247 --> 00:17:34,637 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 How can you guarantee I won't find you've landed me 215 00:17:34,687 --> 00:17:38,441 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 with a pack of whole-worlders disputing your claim of possession 216 00:17:38,487 --> 00:17:41,877 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 with outstanding mortgages on the property? 217 00:17:41,927 --> 00:17:44,487 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Get us back, it's all yours. 218 00:17:46,327 --> 00:17:51,560 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You haven't, by any chance, been sent away, have you? 219 00:17:51,607 --> 00:17:55,805 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - What do you mean? - This could be a penal colony. 220 00:17:55,847 --> 00:17:59,317 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 No, this isn't a penal colony. Maybe you should be in the brig 221 00:17:59,367 --> 00:18:02,279 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 for injuring our people with your playthings. 222 00:18:02,327 --> 00:18:04,283 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Tony. - Well. 223 00:18:04,327 --> 00:18:07,000 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 My apologies, Skipper. 224 00:18:07,047 --> 00:18:11,916 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I'm sorry, I... You meet some strange types in space. 225 00:18:11,967 --> 00:18:14,561 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I got carried away by overprecautions. 226 00:18:14,607 --> 00:18:17,724 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Of course, you're all good people. 227 00:18:17,767 --> 00:18:20,520 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I-I'm sorry. 228 00:18:22,967 --> 00:18:27,597 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Could I doubt ladies of such beauty 229 00:18:27,647 --> 00:18:29,842 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 and distinction? 230 00:18:31,807 --> 00:18:37,279 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 A beauty unequalled on a thousand planets. 231 00:18:43,727 --> 00:18:46,321 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 So, you want to return to your Earth? 232 00:18:47,807 --> 00:18:50,401 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 This galaxy? 233 00:18:50,447 --> 00:18:54,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - No. Galaxy M-104. - Oh... 234 00:18:57,127 --> 00:18:59,277 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Taybor) Ah, 104. 235 00:18:59,327 --> 00:19:01,716 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I can't say I recall it. Interesting, though. 236 00:19:01,767 --> 00:19:04,600 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 It's the first inter-galactic moon I've come across. 237 00:19:04,647 --> 00:19:06,285 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I can't explain it. 238 00:19:06,327 --> 00:19:09,637 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - There have been spacewarps. - Doors into hyperspace. 239 00:19:09,687 --> 00:19:15,683 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 So you DO jump. Now, let me find this M-104 of yours on my charts. 240 00:19:15,727 --> 00:19:17,445 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Which quadrant? 241 00:19:17,487 --> 00:19:23,119 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 It's halfway between PKS 114800 and 3C454. 242 00:19:23,167 --> 00:19:27,797 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Can't say that rings a bell. Which universal quadrant? 243 00:19:28,967 --> 00:19:35,520 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 It's a spiral galaxy. It's right near NGC 185 and M33. 244 00:19:35,567 --> 00:19:38,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 It's a small cluster of 30 or so. 245 00:19:38,687 --> 00:19:43,556 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - You DO know the quadrant, skipper? - I can screen a general diagram. 246 00:19:43,607 --> 00:19:46,041 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I'm sure you can match it with your charts. 247 00:19:46,087 --> 00:19:49,921 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 General diagram? Match up? It doesn't work that way. 248 00:19:49,967 --> 00:19:53,926 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 If you can't tell me the quadrant, you can't give me the routing angle, 249 00:19:53,967 --> 00:19:55,525 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - can you? - No. 250 00:19:55,567 --> 00:19:58,035 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Or the sub-cluster or the spindrift. 251 00:20:01,007 --> 00:20:05,876 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Well, I'm sorry. I just can't fix co-ordinates. 252 00:20:09,007 --> 00:20:11,646 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 At least, where are we now? 253 00:20:15,767 --> 00:20:18,565 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 That's where you are. 254 00:20:18,607 --> 00:20:21,360 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 It's a big universe. 255 00:20:21,407 --> 00:20:25,082 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 A lonely place to wander in. 256 00:20:26,167 --> 00:20:28,283 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Come on, let me cheer you up. 257 00:20:28,327 --> 00:20:33,037 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Come aboard the SS Emporium, see what you fancy. 258 00:20:33,087 --> 00:20:34,281 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Thank you, Taybor. 259 00:20:37,487 --> 00:20:39,762 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 John. 260 00:20:39,807 --> 00:20:42,401 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Is it a good idea to board his ship? 261 00:20:42,447 --> 00:20:45,086 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - I want that jump-drive. - I know. 262 00:20:45,127 --> 00:20:48,563 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 But he may have ideas about jump-driving us into space 263 00:20:48,607 --> 00:20:50,245 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 and taking over Alpha. 264 00:20:50,287 --> 00:20:54,917 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I've already offered him Moonbase Alpha. He's turned it down. 265 00:20:57,687 --> 00:20:59,757 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 All right, Taybor, let's go. 266 00:20:59,807 --> 00:21:01,798 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Splendid, Skipper. Come. 267 00:21:03,087 --> 00:21:05,442 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Allow me to pipe you aboard. 268 00:21:30,887 --> 00:21:32,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 My home. 269 00:21:32,687 --> 00:21:38,205 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 The old Emporium. Registered in Kantonrex for tax purposes. 270 00:21:38,247 --> 00:21:40,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 It's like an art gallery. 271 00:21:40,767 --> 00:21:45,841 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Without beauty surrounding him, a man's soul corrodes into dust. 272 00:21:45,887 --> 00:21:50,403 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Do you know how many years, how much effort 273 00:21:50,447 --> 00:21:54,042 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 to accumulate this incomparable collection? 274 00:21:55,447 --> 00:21:56,675 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Taybor. 275 00:21:56,727 --> 00:22:00,561 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 If we adapted your drive to our Eagles we'd have a chance. 276 00:22:00,607 --> 00:22:03,485 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Show me how it works and I'll trade you anything, 277 00:22:03,527 --> 00:22:05,961 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 anything we've got. 278 00:22:12,287 --> 00:22:15,279 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 There you are, Skipper. The jump-drive. 279 00:22:16,527 --> 00:22:18,802 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I honestly do not understand it myself. 280 00:22:18,847 --> 00:22:23,796 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 That terrifying jumble is cast in one piece with no moving parts. 281 00:22:23,887 --> 00:22:25,320 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 How do you start it? 282 00:22:25,367 --> 00:22:27,961 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You switch that on. 283 00:22:28,007 --> 00:22:31,636 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Something happens to all this, I suppose. 284 00:22:31,687 --> 00:22:36,636 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Once activated, it sets up some sort of chain reaction. 285 00:22:36,687 --> 00:22:40,077 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 If we come to terms I'll let you study it. 286 00:22:40,127 --> 00:22:43,961 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 But all you'll get is a headache, I can assure you. 287 00:22:44,007 --> 00:22:46,077 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 And that jumps you into hyperspace? 288 00:22:46,127 --> 00:22:49,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I never did understand. 289 00:22:50,287 --> 00:22:55,600 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 But let me show you the most beautiful sight in creation. 290 00:23:04,727 --> 00:23:06,718 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Tony! 291 00:23:10,247 --> 00:23:12,397 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 John! Do you read me? 292 00:23:12,447 --> 00:23:15,041 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Come in, John! 293 00:23:18,007 --> 00:23:19,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Helena) What's he up to? 294 00:23:22,487 --> 00:23:24,125 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Taybor the Trader. 295 00:23:40,047 --> 00:23:45,246 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - They must be in hyperspace. - Security, get Fraser and McDougall. 296 00:23:45,287 --> 00:23:47,847 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Check out the area where the alien ship landed. 297 00:23:47,887 --> 00:23:49,206 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Man) 'Yes, sir.' 298 00:23:49,247 --> 00:23:51,283 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 What does he want with John? Ransom? 299 00:23:51,327 --> 00:23:55,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 No, that wouldn't make sense. He could've taken anything anytime. 300 00:23:58,687 --> 00:24:01,360 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'Eagle 1 to Command Centre. 301 00:24:01,407 --> 00:24:03,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'Empty space here. No sign of anything.' 302 00:24:03,607 --> 00:24:05,802 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Search patterns. Everything in the book! 303 00:24:10,247 --> 00:24:12,966 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Maya, you know about hyperspace. Where is that ship? 304 00:24:13,007 --> 00:24:16,124 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I don't know. It could be a million light-years away. 305 00:24:16,167 --> 00:24:19,603 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - There's no way of figuring. - If you can't figure, guess! 306 00:24:23,007 --> 00:24:27,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Taybor) Beautiful, isn't it? The unending totality of hyperspace. 307 00:24:27,527 --> 00:24:30,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 It never ceases to move me deeply. 308 00:24:32,207 --> 00:24:35,040 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 How can this ship register hyperspace? 309 00:24:35,087 --> 00:24:39,160 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 We're not just registering it. We are there! 310 00:24:39,207 --> 00:24:41,721 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - You've left Alpha? - You too, Skipper. 311 00:24:41,767 --> 00:24:46,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 No! No, we haven't left Alpha. 312 00:24:49,807 --> 00:24:52,560 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Koenig to Alpha. Come in, Alpha. 313 00:24:52,607 --> 00:24:54,165 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Taybor chuckles) 314 00:24:54,207 --> 00:24:57,961 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 That won't work out here, my friend. 315 00:24:58,007 --> 00:25:01,522 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Out here? What do you mean? You said we haven't left Alpha. 316 00:25:01,567 --> 00:25:03,717 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 We haven't. Space has. 317 00:25:03,767 --> 00:25:08,204 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 The Emporium is positioned exactly where she was on your moon. 318 00:25:08,247 --> 00:25:11,284 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Not moved one inch. But WE have shifted 319 00:25:11,327 --> 00:25:16,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 from common-or-garden continuum space to this dimension. 320 00:25:16,167 --> 00:25:19,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 More of a non-dimension, to be precise. 321 00:25:22,527 --> 00:25:24,597 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Put me through to my Command Centre. 322 00:25:24,647 --> 00:25:30,199 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I can't with the shift on stasis and the jump-drive not warmed up. 323 00:25:30,247 --> 00:25:33,762 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You were able to teleport before. Yourself and your gadgets. 324 00:25:33,807 --> 00:25:36,367 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Yes. The drive was still warm after the jump. 325 00:25:36,407 --> 00:25:40,559 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I thought you said you wanted to get away from Alpha. 326 00:25:40,607 --> 00:25:42,438 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Where are you taking me? 327 00:25:42,487 --> 00:25:45,763 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 To the zoo where you belong or better still, 328 00:25:45,807 --> 00:25:48,082 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 the slave market on Shaymonol. 329 00:25:48,127 --> 00:25:50,243 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 No games, Taybor. 330 00:25:51,967 --> 00:25:53,559 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Get me back. 331 00:25:53,607 --> 00:25:57,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 That was a joke, Skipper. 332 00:25:57,807 --> 00:26:00,321 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Right now I don't have a sense of humour. 333 00:26:04,967 --> 00:26:08,004 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 One teensy little joke 334 00:26:08,047 --> 00:26:11,517 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 and you think you're on your way to the zoo. 335 00:26:11,567 --> 00:26:14,081 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You actually take me seriously. 336 00:26:14,127 --> 00:26:16,402 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 The zoo! 337 00:26:16,447 --> 00:26:19,598 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Laughs) The slave market. 338 00:26:19,647 --> 00:26:20,966 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 All right, Taybor. 339 00:26:21,007 --> 00:26:24,522 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I enjoyed seeing hyperspace and your joke was very funny. 340 00:26:24,567 --> 00:26:29,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Do we get down to discussing a trade or do you get me back to Alpha? 341 00:26:29,087 --> 00:26:32,124 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Both, Skipper, both, I promise you. 342 00:26:32,167 --> 00:26:35,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Ah, look, the old drive has warmed up. 343 00:26:37,007 --> 00:26:42,445 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 We could still sneak off for a couple of drinks on Aion Five. 344 00:26:42,487 --> 00:26:46,924 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Only kidding, Skipper. Can't resist it. 345 00:26:49,007 --> 00:26:52,966 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Estimated time of arrival, 30 seconds. 346 00:26:54,047 --> 00:26:55,799 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Beep) 347 00:26:58,247 --> 00:27:02,559 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Alpha, do you read me? - 'John! Where are you?' 348 00:27:02,607 --> 00:27:05,121 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - ETA, 30 seconds. - (Helena) 'Where?' 349 00:27:05,167 --> 00:27:07,123 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Same place as before. 350 00:27:07,167 --> 00:27:09,727 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Fraser, McDougall, get the hell out of there. 351 00:27:09,767 --> 00:27:11,485 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - What? - Step on it. 352 00:27:11,527 --> 00:27:13,518 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - 'Clear that area.' - Why? 353 00:27:13,567 --> 00:27:16,206 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 If you want to stay alive, get out fast. 354 00:27:18,047 --> 00:27:19,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Faster! 355 00:27:36,607 --> 00:27:40,441 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You're all clear. Well done. OK, Eagles, return to base. 356 00:27:47,647 --> 00:27:49,285 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Satisfied? 357 00:27:51,527 --> 00:27:56,043 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Taybor... Just what is it you want to trade? 358 00:27:58,087 --> 00:28:00,476 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Maya, Skipper. 359 00:28:01,767 --> 00:28:03,758 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Maya! 360 00:28:14,927 --> 00:28:19,398 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Think of her amidst all this beauty. 361 00:28:19,447 --> 00:28:24,123 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Think of this beauty enhanced by her essence. 362 00:28:24,167 --> 00:28:26,476 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 No, Taybor, the answer is still no. 363 00:28:26,527 --> 00:28:28,677 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You want the jump-drive, Skipper? 364 00:28:28,727 --> 00:28:33,403 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Maya is not mine to give away. - Pity. Those are my terms. 365 00:28:33,447 --> 00:28:36,325 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Maya for the jump-drive. - No deal. 366 00:28:36,367 --> 00:28:40,485 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You don't value your return to Earth as much as I thought. 367 00:28:40,527 --> 00:28:42,677 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Anything. Anything else on Alpha. 368 00:28:42,727 --> 00:28:49,041 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Well, that seems to put an end to all discussion, doesn't it? 369 00:28:50,687 --> 00:28:55,044 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Alone. Alone... 370 00:28:55,087 --> 00:28:57,920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 all alone. 371 00:28:57,967 --> 00:29:02,677 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Alone on a wide, wide sea. 372 00:29:02,727 --> 00:29:06,561 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 But you wouldn't know about that, would you, Skipper? 373 00:29:06,607 --> 00:29:10,805 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Being alone. Loneliness. 374 00:29:12,447 --> 00:29:16,281 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Taybor. What if it didn't have to be that way? 375 00:29:17,927 --> 00:29:20,760 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 What if I did give Maya to you? 376 00:29:20,807 --> 00:29:23,844 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Skipper, you mean that? 377 00:29:25,487 --> 00:29:28,001 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 A duplicate Maya. 378 00:29:28,047 --> 00:29:30,925 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 An exact likeness. A perfect image. 379 00:29:30,967 --> 00:29:35,006 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 To travel with you everywhere you go in the universe. 380 00:29:35,047 --> 00:29:39,006 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Able to talk to you in her voice, in Maya's voice. 381 00:29:39,047 --> 00:29:43,563 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You'd never be alone again. You'd always have Maya with you. 382 00:29:43,607 --> 00:29:48,920 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 What's more, she'd never grow old. She'd always be beautiful, Taybor. 383 00:29:48,967 --> 00:29:53,006 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Always be beautiful. Never grow old. 384 00:29:53,047 --> 00:30:00,727 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Oh, Skipper, you're as adept a trader as Taybor. 385 00:30:01,767 --> 00:30:05,760 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 If she'll be as you say, it's a deal. 386 00:30:08,887 --> 00:30:13,358 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 A bit more of a smile on her face. 387 00:30:20,087 --> 00:30:21,805 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Ah, lovely. 388 00:30:21,847 --> 00:30:27,956 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Dr Russell, could she have a little more of a wide-eyed expression? 389 00:30:37,047 --> 00:30:38,400 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 How's that? 390 00:30:38,447 --> 00:30:41,007 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Sighs) 391 00:30:41,047 --> 00:30:47,043 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Perfect. Absolutely perfect. 392 00:30:47,087 --> 00:30:48,805 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Are you really my beauty? 393 00:30:48,847 --> 00:30:50,997 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Maya clone) Yes, Taybor. 394 00:30:53,367 --> 00:30:54,641 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Ahoy there, Skipper. 395 00:30:54,687 --> 00:30:56,837 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Well, Taybor? 396 00:30:56,887 --> 00:30:59,355 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'She is beyond perfection. 397 00:30:59,407 --> 00:31:02,365 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'As if she's been aboard forever. 398 00:31:02,407 --> 00:31:06,878 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'A creature of beauty to bring cheer and warmth 399 00:31:06,927 --> 00:31:11,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'into the life of this lonely wanderer.' 400 00:31:11,607 --> 00:31:14,326 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 A waxwork dummy with a computer voice. 401 00:31:14,367 --> 00:31:16,278 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 He's not right in the head. 402 00:31:18,007 --> 00:31:21,522 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 He's too all right in the head. 403 00:31:21,567 --> 00:31:23,080 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Then you accept, Taybor? 404 00:31:23,127 --> 00:31:28,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'I accept, Skipper. The jump-drive is yours. 405 00:31:28,647 --> 00:31:32,640 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'It's going to take me some time to decipher the master diagram. 406 00:31:32,687 --> 00:31:38,557 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'Meanwhile, you can concentrate on the more rudimentary elements. 407 00:31:38,607 --> 00:31:45,365 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'Call it a pre-orientation before you get to the brain-boggling parts. 408 00:31:47,327 --> 00:31:50,080 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'You should be receiving it now.' 409 00:31:58,447 --> 00:32:00,244 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Got it, Taybor. 410 00:32:00,287 --> 00:32:04,166 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Thanks...for the diagram. 411 00:32:10,167 --> 00:32:13,682 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Everyone on Alpha is very anxious to trade wares with you. 412 00:32:13,727 --> 00:32:17,003 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - 'Delighted.' - In the recreation centre. One hour. 413 00:32:17,047 --> 00:32:20,084 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Mr Verdeschi and Maya will help. I'll join you later. 414 00:32:20,127 --> 00:32:22,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'I'll be waiting for you.' 415 00:32:22,487 --> 00:32:28,119 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 There's a little man in my head that says you trust him less than I do. 416 00:32:28,167 --> 00:32:31,523 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - If that's possible. - It's possible. 417 00:32:31,567 --> 00:32:34,764 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I shall take you to the ends of the universe, my flower, 418 00:32:34,807 --> 00:32:39,244 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 to sights unseen except by these eyes of mine. 419 00:32:39,287 --> 00:32:43,075 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 There is one planet far beyond the beaten stars. 420 00:32:43,127 --> 00:32:45,357 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 A paradise. You will love it. 421 00:32:45,407 --> 00:32:49,446 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - I will love it, Taybor. - That's what I like to hear. 422 00:33:23,887 --> 00:33:28,199 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Taybor) Come, come, dear people, don't be bashful. 423 00:33:31,687 --> 00:33:33,279 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I shall repeat again, 424 00:33:33,327 --> 00:33:37,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 it will bring you sunshine where there is none. 425 00:33:37,687 --> 00:33:41,441 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Or it will bring you soft trade winds from the planet Med 426 00:33:41,487 --> 00:33:45,924 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 where the sound of gentle waters rolling upon the sands 427 00:33:45,967 --> 00:33:49,164 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 will lull you in peace as though it were a symphony, 428 00:33:49,207 --> 00:33:54,918 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 as though the music of the universe were being piped into your ears. 429 00:33:54,967 --> 00:33:56,366 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Or THIS... 430 00:33:56,407 --> 00:34:01,083 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 a mirror from the mountain mystics from the planet Shand. 431 00:34:01,127 --> 00:34:06,247 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Look into this mirror and see your former images come to life again. 432 00:34:06,287 --> 00:34:10,485 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Renew your youth. See your loved ones. 433 00:34:10,527 --> 00:34:14,156 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 What am I traded for this priceless item? 434 00:34:14,207 --> 00:34:18,564 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - The silver ball for my bonsai tree. - Done. 435 00:34:18,607 --> 00:34:21,519 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - This sweater for the mirror. - Done. 436 00:34:23,887 --> 00:34:26,117 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 The silver ball and mirror for this. 437 00:34:26,167 --> 00:34:27,885 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Took me three years to make. 438 00:34:29,327 --> 00:34:30,521 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Done. 439 00:34:32,447 --> 00:34:37,726 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Dear Dr Russell, one precious moment. Patience, my friends. 440 00:34:40,047 --> 00:34:45,599 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I wanted to thank you for the creation of my lovely Miss Maya. 441 00:34:45,647 --> 00:34:48,639 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 A small token of my appreciation. 442 00:34:50,087 --> 00:34:53,602 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 It is essence of the planet Hermosia, 443 00:34:53,647 --> 00:34:58,163 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 gathered from hyperspace by robot ships while its sun was going nova. 444 00:34:58,207 --> 00:35:00,926 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 It's aptly named Infidelity, 445 00:35:00,967 --> 00:35:05,245 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 considering the sudden disappearance of its life-giving orb. 446 00:35:05,287 --> 00:35:09,121 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - That's very kind of you but... - Say no more. 447 00:35:09,167 --> 00:35:11,158 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 It is my gift. I insist. 448 00:35:11,207 --> 00:35:13,846 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Try it at once, for me. 449 00:35:14,967 --> 00:35:17,765 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 All right. 450 00:35:17,807 --> 00:35:21,038 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I'll try it. Thank you. 451 00:35:21,927 --> 00:35:23,724 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Thank you. 452 00:35:53,127 --> 00:35:58,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Well, my dear Alphans, I am afraid that is the last of my wares. 453 00:35:58,807 --> 00:36:00,206 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Groaning) 454 00:36:00,247 --> 00:36:04,160 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Oh, oh, the last. You have stripped me bare. 455 00:36:04,207 --> 00:36:09,964 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 However, I will see what I can rummage up when I return to my ship. 456 00:36:10,007 --> 00:36:15,127 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I thank you all for the honour of being able to trade with you. 457 00:36:19,327 --> 00:36:21,966 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 OK, Maya, we better get back to Command Centre. 458 00:36:22,007 --> 00:36:24,567 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Taybor, I'm sure the commander will be in touch. 459 00:36:24,607 --> 00:36:26,962 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I'm sure. 460 00:36:27,007 --> 00:36:29,680 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I can compute the figures of the trading. 461 00:36:29,727 --> 00:36:32,446 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 That won't be necessary, my dear Miss Maya. 462 00:36:36,367 --> 00:36:41,919 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I could not leave without presenting you with a small memento. 463 00:36:43,007 --> 00:36:48,365 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - It's beautiful. - Not so beautiful as you. 464 00:36:48,407 --> 00:36:53,083 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 From the rocks of the ice caves of the planet of North Iridescence. 465 00:36:53,127 --> 00:36:56,802 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 My eternal gratitude for your patience 466 00:36:56,847 --> 00:37:03,400 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 in helping to bring the image of your beauty into my life. 467 00:37:03,447 --> 00:37:08,043 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - I must show it to Helena. - Allow me to accompany you. 468 00:37:09,647 --> 00:37:12,878 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 No objections, Mr Verdeschi? 469 00:37:16,327 --> 00:37:19,922 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 All right. I'll see you in Command Centre. 470 00:37:51,647 --> 00:37:54,445 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Who is she? 471 00:37:54,487 --> 00:37:57,843 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You don't know who she is? 472 00:37:57,887 --> 00:38:01,596 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Never saw her before in my life. 473 00:38:04,087 --> 00:38:08,478 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - What are those? - Collections, my jewel. 474 00:38:08,527 --> 00:38:10,677 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Priceless riches for the gratification 475 00:38:10,727 --> 00:38:13,719 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 of those who can appreciate true beauty. 476 00:38:13,767 --> 00:38:16,406 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 We are leaving? 477 00:38:16,447 --> 00:38:21,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Soon. But I've promised the Skipper that I will be waiting for him. 478 00:38:21,367 --> 00:38:25,485 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I always keep my promise. For we must say goodbye. 479 00:38:30,927 --> 00:38:33,566 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Taybor's trading session over? 480 00:38:33,607 --> 00:38:37,316 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Yeah. He does put on a good sideshow! I've got to admit. 481 00:38:37,367 --> 00:38:41,076 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Where's Maya? - She stopped off at Helena's. 482 00:38:41,127 --> 00:38:45,723 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Wanted to show her a going-away present from Taybor. 483 00:38:51,127 --> 00:38:52,321 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Bleep) 484 00:38:54,087 --> 00:38:56,123 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Helena... 485 00:38:56,167 --> 00:39:00,001 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Come in, John. - Helena, I... 486 00:39:01,847 --> 00:39:06,318 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 The fragrance of this perfume is beautiful, isn't it? 487 00:39:10,647 --> 00:39:15,277 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - It's out of this world. - Hmm, out of this world. 488 00:39:15,327 --> 00:39:18,683 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Where did you get it? - Don't ask questions. 489 00:39:18,727 --> 00:39:20,126 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Just...talk to me. 490 00:39:20,167 --> 00:39:23,079 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Make me laugh. Love me. 491 00:39:23,127 --> 00:39:27,564 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - It's beautiful. It's strong and... - Oh, it's beautiful. 492 00:39:27,607 --> 00:39:30,963 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 And the wonderful thing about Taybor's perfume 493 00:39:31,007 --> 00:39:35,444 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 is that it makes you feel like doing whatever you want to do, 494 00:39:35,487 --> 00:39:37,443 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 whenever you want to do it. 495 00:39:38,927 --> 00:39:42,283 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 And the moon can just keep rolling by. 496 00:39:45,727 --> 00:39:50,755 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Taybor's perfume. Wait a minute, it's not right. 497 00:39:50,807 --> 00:39:53,765 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - It's beautiful. - Something's not right. 498 00:39:53,807 --> 00:39:57,083 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - It's right, John. - Taybor's perfume. 499 00:39:57,127 --> 00:39:59,721 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Helena, it distorts the mind. 500 00:39:59,767 --> 00:40:03,237 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Be free, John, float in space. 501 00:40:03,287 --> 00:40:05,960 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'Taybor's tricked us. Listen to me! 502 00:40:06,007 --> 00:40:09,397 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'Helena, listen, we've been tricked! 503 00:40:09,447 --> 00:40:13,156 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - 'We've been tricked.' - 'No.' 504 00:40:15,407 --> 00:40:17,796 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Are you all right? 505 00:40:17,847 --> 00:40:20,407 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Yeah, I-I'm all right. 506 00:40:27,167 --> 00:40:30,955 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Relax. Relax. 507 00:40:33,207 --> 00:40:34,845 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 We shall be leaving soon. 508 00:40:35,967 --> 00:40:38,197 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Leaving soon. 509 00:40:42,047 --> 00:40:44,436 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Link me up with Taybor's ship. 510 00:40:44,487 --> 00:40:47,126 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Taybor) 'You've never been unlinked, Skipper.' 511 00:40:47,167 --> 00:40:52,958 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'I just couldn't depart without saying goodbye.' 512 00:41:03,047 --> 00:41:08,360 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I must say, you Alphans are children when it comes to trading. 513 00:41:09,007 --> 00:41:13,080 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 We've kept our end of the bargain, Taybor. Give Maya back. 514 00:41:13,127 --> 00:41:15,846 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Give her back? 515 00:41:15,887 --> 00:41:20,483 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Well, I wouldn't want you wandering around the universe 516 00:41:20,527 --> 00:41:23,564 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 saying Taybor the Trader was dishonest. 517 00:41:23,607 --> 00:41:26,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Can't afford to have my licence revoked. 518 00:41:26,727 --> 00:41:30,561 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 So you shall have your Maya back. 519 00:41:47,367 --> 00:41:49,005 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Taybor cackles) 520 00:41:50,247 --> 00:41:54,525 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'Did you think I'd settle for a copy, Skipper? 521 00:41:54,567 --> 00:41:57,923 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'I only collect originals.' 522 00:42:09,207 --> 00:42:11,198 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Send me back, Taybor. 523 00:42:14,687 --> 00:42:17,326 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Now, now, Miss Maya. 524 00:42:22,407 --> 00:42:28,437 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I'm willing to marry you, if being a bride is what you wish. 525 00:42:35,087 --> 00:42:37,555 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 They're moving into hyperspace. 526 00:42:37,607 --> 00:42:40,440 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Yasko, scan the area where Taybor's ship was standing. 527 00:42:41,247 --> 00:42:45,604 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Yasko) There, sir. (Koenig) Nothing. 528 00:42:45,647 --> 00:42:48,878 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - OK. - What do you mean, OK? 529 00:42:49,967 --> 00:42:53,960 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 We will travel the galaxies together, tasting of their wonders. 530 00:42:55,207 --> 00:42:57,198 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I want to go back to Alpha. 531 00:42:57,247 --> 00:42:59,841 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Not only is your beauty breathtaking, 532 00:42:59,887 --> 00:43:03,516 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 but you have the spirit of a wild, untamed beast! 533 00:43:03,567 --> 00:43:06,081 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You don't know how wild, Taybor. 534 00:43:09,967 --> 00:43:11,161 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Growls) 535 00:43:18,327 --> 00:43:21,080 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 A transmorph! 536 00:43:48,487 --> 00:43:52,480 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'You never told me that my beauty was a transmorph! 537 00:43:52,527 --> 00:43:57,237 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'Now, that wasn't very honest of you, Skipper.' 538 00:43:57,287 --> 00:43:58,481 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You never asked. 539 00:43:58,527 --> 00:44:00,597 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - 'Goodbye, Skipper.' - Wait! 540 00:44:00,647 --> 00:44:05,118 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'Taybor the Trader has completed his transaction - 541 00:44:05,167 --> 00:44:08,045 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'the best to date.' 542 00:44:08,087 --> 00:44:10,726 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 They're in hyperspace, we'll never get her back. 543 00:44:10,767 --> 00:44:12,280 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I think we will. 544 00:44:12,327 --> 00:44:14,602 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I planted a limpet transmitter on his ship. 545 00:44:14,647 --> 00:44:17,844 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - We have contact? - Exactly. 546 00:44:17,887 --> 00:44:20,526 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Yasko, open channel D-4. - Yes, sir. 547 00:44:20,567 --> 00:44:23,525 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You'll come to love it here, one day, my pretty. 548 00:44:23,567 --> 00:44:25,956 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Send me back. - What? 549 00:44:26,007 --> 00:44:28,885 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Lose my most beautiful possession? 550 00:44:28,927 --> 00:44:33,523 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 We're in hyperspace. There is no way you can return. 551 00:44:33,567 --> 00:44:36,400 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Alpha cannot even contact us. 552 00:44:36,447 --> 00:44:39,086 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Frequency open, Commander. 553 00:44:40,127 --> 00:44:45,076 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Maya, we have a limpet transmitter attached to Taybor's space ship. 554 00:44:45,127 --> 00:44:48,119 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'We know you're in hyperspace and cannot get you back.' 555 00:44:48,167 --> 00:44:53,446 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Remember, Taybor surrounds himself with beauty, that's why you're there. 556 00:44:53,487 --> 00:44:56,445 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'Please try to understand. 557 00:44:56,767 --> 00:44:58,997 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 'Try to understand.' 558 00:45:03,887 --> 00:45:08,517 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 It seems the skipper is more perceptive than I thought. 559 00:45:08,567 --> 00:45:11,923 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Yes. I understand. 560 00:45:11,967 --> 00:45:15,357 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You wanted no longer to be lonely, Taybor. 561 00:45:15,407 --> 00:45:18,126 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You wanted companionship. 562 00:45:18,167 --> 00:45:22,638 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Yes, my beauty. Yes. 563 00:45:22,687 --> 00:45:27,715 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Then you shall have it, Taybor, my love. 564 00:45:34,047 --> 00:45:35,924 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Laughs) 565 00:45:35,967 --> 00:45:40,006 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 No. No! 566 00:45:41,047 --> 00:45:43,641 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Please, you can't do this to me. 567 00:45:43,687 --> 00:45:49,125 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You can't be the one to desecrate the beauty of all I've gathered. 568 00:45:49,167 --> 00:45:51,635 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Please change. 569 00:45:51,687 --> 00:45:56,841 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I have locked myself in this form and I will stay with you forever. 570 00:45:56,887 --> 00:45:58,798 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You foolish metamorph. 571 00:45:58,847 --> 00:46:03,079 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I'm giving you the opportunity to be surrounded by beauty forever. 572 00:46:03,127 --> 00:46:07,086 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Taybor, you know everything about hyperspace. 573 00:46:07,127 --> 00:46:10,836 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 But you know NOTHING about inner space. 574 00:46:10,887 --> 00:46:14,926 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I will be the judge of where I want to be 575 00:46:14,967 --> 00:46:17,606 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 and I want to be back on Alpha! 576 00:46:17,647 --> 00:46:21,162 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Please change. Change back again. 577 00:46:22,207 --> 00:46:28,157 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You've got to stay with me. I'll make you stay with me. 578 00:46:28,207 --> 00:46:30,516 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 All right, Taybor. 579 00:46:30,567 --> 00:46:33,035 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I will stay with you. 580 00:46:33,087 --> 00:46:37,683 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 It will be your pleasure to look at me in this form, 581 00:46:37,727 --> 00:46:42,243 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 a female reflection of yourself, forever. 582 00:46:42,287 --> 00:46:44,005 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 (Wails) 583 00:46:48,767 --> 00:46:50,803 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Forever. 584 00:46:52,367 --> 00:46:54,403 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Forever. 585 00:47:04,447 --> 00:47:07,439 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Maya! - Maya! 586 00:47:07,487 --> 00:47:11,116 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - You all right? It's really you? - Thank you, Commander. 587 00:47:11,167 --> 00:47:13,965 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 He only wanted beautiful things around him. 588 00:47:14,007 --> 00:47:16,441 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 - Lucky you don't qualify. - Not nice. 589 00:47:25,367 --> 00:47:29,679 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You know, I could've had a hairdo at the Astra on Azoth. 590 00:47:29,727 --> 00:47:31,524 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 You could have. 591 00:47:31,567 --> 00:47:35,446 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 If I'd said the word, Taybor would have given me the universe. 592 00:47:35,487 --> 00:47:38,320 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Universe, sure! Rabbits out of a hat. 593 00:47:38,367 --> 00:47:41,404 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 He was nothing more than a con man. 594 00:47:44,047 --> 00:47:49,246 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Commander, I'm getting reports that the trader's goods are vanishing. 595 00:47:50,287 --> 00:47:52,164 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 All our things are reappearing. 596 00:47:52,207 --> 00:47:54,846 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Kate's sweater, Yasko's bonsai, 597 00:47:54,887 --> 00:47:58,197 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Dr Vincent's ship, outside the bottle. 598 00:48:00,767 --> 00:48:06,364 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Well, looks as if Taybor's a sore loser after all. 599 00:48:09,447 --> 00:48:13,486 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 If you'd said the word he'd have given you the universe(?) 600 00:48:13,527 --> 00:48:18,362 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Well, he had a nice way of speaking, unlike some people I know. 601 00:48:18,407 --> 00:48:23,276 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 The thing is to beware of traders bearing gifts. 602 00:48:23,327 --> 00:48:27,957 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 I was just thinking of that perfume Taybor gave you. 603 00:48:28,007 --> 00:48:32,159 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573 Keep thinking. We don't need Taybor's perfume. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 64614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.