All language subtitles for Sons.of.Anarchy.S04E09.EXTENDED.720p.BluRay.X264-REWARD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,320 --> 00:00:04,448 Previously on Sons of Anarchy: 2 00:00:04,600 --> 00:00:07,001 I found some of J.T.'s old letters. 3 00:00:07,160 --> 00:00:11,290 John wanted to end the relationship with the Irish, stop the club from selling. 4 00:00:11,440 --> 00:00:13,204 He was killed before that meeting. 5 00:00:13,360 --> 00:00:16,967 Kill the drug muling, or I'll let the rest of the club read the letters. 6 00:00:17,240 --> 00:00:18,571 Ugh! 7 00:00:19,760 --> 00:00:21,285 Where are they? 8 00:00:21,440 --> 00:00:22,726 Where are the letters? 9 00:00:22,880 --> 00:00:26,123 Tara still got them? Just leave her out of it, huh? 10 00:00:26,280 --> 00:00:28,044 Too late. 11 00:00:30,120 --> 00:00:33,249 We have an internal threat. I'm afraid she's gonna expose us. 12 00:00:33,400 --> 00:00:35,721 The doctor. That's your VP's old lady. 13 00:00:35,880 --> 00:00:39,043 Hoping you might want to handle it. We'll clean it up. 14 00:00:39,200 --> 00:00:42,886 Have him pull a sample from the load. If he gets caught, they'll kill him. 15 00:00:43,040 --> 00:00:45,691 Jesus. You took it? Let's go. Here. 16 00:00:48,640 --> 00:00:49,801 Aah! 17 00:00:50,000 --> 00:00:53,049 The way you handled this thing with Miles, I'm proud of you. 18 00:00:53,240 --> 00:00:54,810 You earned this. 19 00:01:02,320 --> 00:01:06,166 Providence Hospital in Oregon, they're interested in me. 20 00:01:06,320 --> 00:01:09,642 You should go. Bring the boys with you. And we'll figure it out. 21 00:01:16,000 --> 00:01:17,809 You okay? 22 00:01:18,680 --> 00:01:21,490 I talked to Elyda about coming with us up to Oregon. 23 00:01:21,720 --> 00:01:25,202 She wants triple her pay rate, plus expenses. 24 00:01:27,520 --> 00:01:28,646 Oh, shit. 25 00:01:28,800 --> 00:01:31,371 She knows what's going on. She's not stupid. 26 00:01:32,320 --> 00:01:33,810 Pay her. 27 00:01:34,440 --> 00:01:38,240 I'm gonna have a couple of the guys from Rogue River meet you there, okay? 28 00:01:38,440 --> 00:01:41,842 Just to keep an eye on you. You should be keeping an eye on us. 29 00:01:43,520 --> 00:01:46,364 I wanna come, babe. You know that. 30 00:01:48,040 --> 00:01:50,691 You need to make a choice, Jax. 31 00:01:54,400 --> 00:01:56,209 I'm with you. 32 00:01:57,040 --> 00:01:58,280 We're getting out. 33 00:01:59,720 --> 00:02:03,566 I can't just bail on the club. Not yet. 34 00:02:05,960 --> 00:02:08,531 I can't do what my old man did. 35 00:02:28,240 --> 00:02:30,004 How you doing? 36 00:02:33,200 --> 00:02:35,123 Made the paper. 37 00:02:35,520 --> 00:02:37,045 Twice. 38 00:02:37,440 --> 00:02:40,569 Garden and gunfire. 39 00:02:49,640 --> 00:02:52,211 You did great last night, baby. Heh, heh. 40 00:02:52,880 --> 00:02:54,962 Bought a lot of goodwill. 41 00:02:56,920 --> 00:02:59,764 But that cartel shit is gonna undo all of it. 42 00:03:05,520 --> 00:03:07,921 We're cleaning that up. 43 00:03:10,080 --> 00:03:12,811 Drugs throws us into a very dirty arena. 44 00:03:13,120 --> 00:03:16,488 Charming gets wind of it, they're gonna write us off. 45 00:03:17,480 --> 00:03:19,528 Backing out doesn't mean you made a mistake. 46 00:03:19,720 --> 00:03:21,449 It's not a mistake. 47 00:03:30,360 --> 00:03:32,488 I did what had to be done. 48 00:03:34,480 --> 00:03:35,925 I know. 49 00:03:37,600 --> 00:03:41,969 I'm just trying to protect you and the club. You take care of the family, all right? 50 00:03:42,440 --> 00:03:44,807 I'll take care of my club. 51 00:03:47,000 --> 00:03:50,004 And this is the last time we're talking about this. 52 00:03:50,720 --> 00:03:52,085 Understand? 53 00:04:07,520 --> 00:04:09,841 Is stickin' to my shoe 54 00:04:11,080 --> 00:04:12,570 What's going on? 55 00:04:14,520 --> 00:04:15,965 I need your advice, brother. 56 00:04:17,520 --> 00:04:20,808 Ah, it's just stickin' to my shoe 57 00:04:22,920 --> 00:04:24,649 What about it? 58 00:04:25,800 --> 00:04:28,201 Thought you caught it on a security chain at Oswald's. 59 00:04:28,360 --> 00:04:31,204 Oh, but the darkness calls me too 60 00:04:34,840 --> 00:04:36,808 Temptation 61 00:04:37,000 --> 00:04:39,924 Oh, shit, Juice. 62 00:04:40,080 --> 00:04:42,287 I don't know what happened, man. 63 00:04:43,600 --> 00:04:45,364 I guess... 64 00:04:45,520 --> 00:04:46,646 doing the time. 65 00:04:47,800 --> 00:04:49,086 The Russians. 66 00:04:50,880 --> 00:04:53,486 Then Miles, and... 67 00:04:55,440 --> 00:04:58,091 I'm not sure how we handle this. 68 00:05:00,080 --> 00:05:02,048 It was a mistake. 69 00:05:02,200 --> 00:05:03,486 I know that. 70 00:05:05,200 --> 00:05:07,248 All right, give us a minute. 71 00:05:14,480 --> 00:05:17,131 Jesus Christ. 72 00:05:18,480 --> 00:05:23,247 Found him at Oswald's trying to hide the evidence. 73 00:05:26,880 --> 00:05:29,804 Sons don't kill themselves. 74 00:05:29,960 --> 00:05:34,090 Club's gonna vote him out. No one's gonna trust him. 75 00:05:36,640 --> 00:05:38,404 I know. 76 00:05:40,760 --> 00:05:42,444 But you do? 77 00:05:48,320 --> 00:05:51,164 My first kill for the Irish... 78 00:05:51,320 --> 00:05:53,926 young constable in Omagh. 79 00:05:54,320 --> 00:05:55,560 MY age. 80 00:05:56,880 --> 00:05:59,087 Me and him could have been classmates. 81 00:06:01,000 --> 00:06:04,163 I put two bullets in the back of that boy's head. 82 00:06:06,360 --> 00:06:08,681 Never even seen it coming. 83 00:06:09,720 --> 00:06:12,121 Shit broke me, Jackie. 84 00:06:13,240 --> 00:06:16,608 Came close to swinging from that tree myself. 85 00:06:20,800 --> 00:06:24,725 Big difference between thinking about it and actually doing it. 86 00:06:26,400 --> 00:06:27,845 Aye. 87 00:06:30,800 --> 00:06:32,165 Let me... 88 00:06:32,320 --> 00:06:35,642 Let me watch him for a while, figure him out... 89 00:06:35,800 --> 00:06:37,564 find out where he's really at. 90 00:06:37,720 --> 00:06:40,041 Confusion, confusion 91 00:06:40,200 --> 00:06:44,046 But we got to get Clay to take him off this cartel shit. 92 00:06:47,840 --> 00:06:49,001 Yeah, confusion 93 00:06:49,160 --> 00:06:50,924 Yeah, okay. 94 00:06:59,000 --> 00:07:01,606 That Lobo we pressed was telling the truth. 95 00:07:01,760 --> 00:07:03,967 There are two dozen Lobo Sonora in the area... 96 00:07:04,120 --> 00:07:05,849 making alliances for their coke. 97 00:07:06,400 --> 00:07:08,050 Who they reaching out to? 98 00:07:08,240 --> 00:07:09,605 We're not sure. 99 00:07:09,760 --> 00:07:11,808 How about Henry Lin? 100 00:07:12,360 --> 00:07:14,966 The Chinese branching out? I don't think so. 101 00:07:15,160 --> 00:07:17,162 Chinks' H trade has been growing. 102 00:07:17,320 --> 00:07:18,810 They've taken over the Maze. 103 00:07:19,560 --> 00:07:21,289 That's Niner turf. 104 00:07:21,440 --> 00:07:24,444 Laroy's just handed over his territory? 105 00:07:25,080 --> 00:07:26,730 Oh, shit. 106 00:07:26,920 --> 00:07:30,049 Maybe it's Laroy who's doing the branching out. 107 00:07:31,120 --> 00:07:32,884 Found himself a new product. 108 00:07:33,040 --> 00:07:34,690 Oh, my God. That would explain... 109 00:07:34,840 --> 00:07:37,605 why he's been MIA the last few times we reached out. 110 00:07:37,760 --> 00:07:39,569 What's your relationship with them? 111 00:07:39,720 --> 00:07:42,326 Peaceful. Has been for the past two years. 112 00:07:42,520 --> 00:07:45,569 Yeah, we're supposed to drop guns to them next week. 113 00:07:45,720 --> 00:07:48,405 All right, we'll move it up, meet today. 114 00:07:48,560 --> 00:07:50,369 We'll find out where they're at. 115 00:07:50,520 --> 00:07:54,570 I have three dozen men on the way, be here by noon. 116 00:07:54,720 --> 00:07:56,131 We'll back you up. 117 00:08:04,560 --> 00:08:09,009 If the Niners are buying from Lobo, this guy is gonna slaughter them. 118 00:08:09,160 --> 00:08:11,481 That changes the whole dynamic in Oaktown. 119 00:08:11,640 --> 00:08:14,166 It wipes diplomacy off the table for good. 120 00:08:14,320 --> 00:08:17,005 Maybe it's time we clean house. 121 00:08:18,000 --> 00:08:21,049 Relationships are overrated. 122 00:08:40,160 --> 00:08:45,291 Riding through this world All alone 123 00:08:46,120 --> 00:08:50,842 God takes your soul You're on your own 124 00:08:52,240 --> 00:08:57,280 The crow flies straight A perfect line 125 00:08:58,960 --> 00:09:03,488 On the devil's path Until you die 126 00:09:05,640 --> 00:09:09,964 Gotta look this life In the eye 127 00:09:22,160 --> 00:09:24,049 Thanks, Mom. 128 00:09:25,040 --> 00:09:27,646 Did you talk to your dad today? 129 00:09:28,720 --> 00:09:30,404 Nope. 130 00:09:30,560 --> 00:09:32,369 Baby. 131 00:09:38,680 --> 00:09:41,411 Where's Juice? Sheriffs are clearing out of TM. 132 00:09:41,600 --> 00:09:45,321 So I put him at the clubhouse, sweeping for bugs, checking the hard drives. 133 00:09:45,520 --> 00:09:48,091 - Good. - You think Laroy's stepping on us? 134 00:09:48,240 --> 00:09:50,720 Hooked up with Lobo? It all points that way. 135 00:09:52,200 --> 00:09:53,531 So, what happens now? 136 00:09:53,680 --> 00:09:55,489 What happens when we find out Lobos... 137 00:09:55,640 --> 00:09:58,325 are working with the Salvadorans or the Armenians? 138 00:09:59,040 --> 00:10:02,408 What, we gonna take on everybody? This ain't us leading the charge. 139 00:10:02,560 --> 00:10:04,767 It's Romeo and Luis. It's their fight. 140 00:10:04,920 --> 00:10:07,810 Look, if the Niners are working with the Lobo... 141 00:10:08,040 --> 00:10:09,724 we'll get them to arrange a meet. 142 00:10:09,920 --> 00:10:12,002 Galindo can take it from there. 143 00:10:12,160 --> 00:10:14,811 Send this beef back to the border. 144 00:10:14,960 --> 00:10:17,770 Yeah, because all our plans with these guys... 145 00:10:17,920 --> 00:10:20,764 have worked out just perfectly. Enough! 146 00:10:20,920 --> 00:10:25,130 We voted it in. We play it out. 147 00:10:25,280 --> 00:10:28,648 You can't get behind that, turn in your goddamn patch. 148 00:10:34,040 --> 00:10:36,042 Irish. O'Shay and Rourke. 149 00:10:39,040 --> 00:10:41,520 Galen. Appreciate the call. 150 00:10:41,680 --> 00:10:45,571 We've discussed your request at great length. Reactions are mixed, Clay. 151 00:10:45,720 --> 00:10:47,768 Council's worried about Mr. Galindo. 152 00:10:47,920 --> 00:10:51,208 RPGs, 50-cals, those are headline-making weapons. 153 00:10:51,360 --> 00:10:54,409 The guy running it, Parada, I trust him. 154 00:10:54,560 --> 00:10:57,006 He's a soldier, just like us. 155 00:10:57,160 --> 00:11:00,130 Aye, but he's in a very different war. 156 00:11:00,280 --> 00:11:02,487 We can't sit back and judge him, Galen. 157 00:11:02,680 --> 00:11:05,763 If we took responsibility for every bullet fired from our guns... 158 00:11:05,920 --> 00:11:08,571 We know how the cartel does business. They're heathens. 159 00:11:08,720 --> 00:11:11,200 Galindo will have bought more guns in two months... 160 00:11:11,360 --> 00:11:14,762 than all my other buyers in the last two years combined. 161 00:11:16,360 --> 00:11:18,362 Just sit down with them, brother. 162 00:11:18,520 --> 00:11:20,602 If you don't like what you hear... 163 00:11:20,760 --> 00:11:22,444 take your big guns and go home. 164 00:11:22,600 --> 00:11:26,525 And you'll be at that sit-down? Absolutely. I'm your guy, Galen. 165 00:11:27,160 --> 00:11:28,730 Hey... 166 00:11:28,880 --> 00:11:32,771 I'm gonna help you make the biggest deal in the history of your organization. 167 00:11:36,160 --> 00:11:38,083 Set the meet. We'll be there. 168 00:11:38,240 --> 00:11:40,004 But no guarantees, Clay. 169 00:11:40,160 --> 00:11:41,889 Understood. 170 00:11:42,480 --> 00:11:44,209 Thank you. 171 00:11:53,280 --> 00:11:57,001 Your guys already left. Crime scene's down. 172 00:11:57,160 --> 00:11:59,162 Oh, it was just a follow-up. 173 00:11:59,800 --> 00:12:04,647 You have got to pick up the phone when I call you, Juice. 174 00:12:09,680 --> 00:12:12,286 Now, there's six disposable burners in there... 175 00:12:12,440 --> 00:12:15,808 and I know you're responsible for the club's communication. 176 00:12:17,160 --> 00:12:18,491 I'm done. 177 00:12:21,000 --> 00:12:23,446 I can't do this anymore. 178 00:12:26,480 --> 00:12:29,563 Jesus Christ. What did you do? 179 00:12:30,240 --> 00:12:32,527 Tell them I want out. 180 00:12:42,480 --> 00:12:44,289 Morning. Morning... 181 00:12:44,800 --> 00:12:48,009 You still upset with me? No. 182 00:12:48,200 --> 00:12:50,851 Come in. It was hospital policy. 183 00:12:51,040 --> 00:12:52,883 Any threat had to be reported. 184 00:12:53,080 --> 00:12:56,004 I know. I'm fine. 185 00:12:56,800 --> 00:12:58,723 There's a neonatal conference tomorrow. 186 00:12:58,920 --> 00:13:01,605 Providence is hosting. I'm going. 187 00:13:03,840 --> 00:13:05,330 Good. 188 00:13:05,480 --> 00:13:08,848 I'm happy to hear that. They'll be a great fit for you, Tara. 189 00:13:10,040 --> 00:13:11,644 Yeah. 190 00:13:15,040 --> 00:13:16,451 I have a favor to ask. 191 00:13:17,440 --> 00:13:19,204 Of course. 192 00:13:31,280 --> 00:13:34,090 I'm gonna leave something with you. 193 00:13:35,240 --> 00:13:37,447 If anything happens to me... What do you mean? 194 00:13:37,600 --> 00:13:39,807 What's gonna happen? No, no, no. Nothing. 195 00:13:40,000 --> 00:13:43,607 Um, just, if it did, I... 196 00:13:43,800 --> 00:13:45,484 I want you to give it to Jax. 197 00:13:47,120 --> 00:13:50,806 If not Jax, Piney Winston. Can you do that? 198 00:13:50,960 --> 00:13:53,122 I don't like this. No, it's nothing illegal. 199 00:13:53,280 --> 00:13:56,250 It's just some letters, and... 200 00:13:58,560 --> 00:14:00,164 What is it? 201 00:14:01,280 --> 00:14:03,931 Um... Uh... 202 00:14:04,080 --> 00:14:06,560 I must have left them at home. 203 00:14:09,640 --> 00:14:11,881 I'm here all day. 204 00:14:12,080 --> 00:14:15,482 Are you okay? Yeah. I'll come find you. Thanks. 205 00:14:25,080 --> 00:14:27,651 You duplicitous bitch. 206 00:14:28,680 --> 00:14:31,047 Did you give Juice the tapped burners? 207 00:14:31,200 --> 00:14:32,725 He's calling our bluff. 208 00:14:32,880 --> 00:14:34,803 Told me to rat him out. He's done. 209 00:14:34,960 --> 00:14:37,327 I doubt that's true. He's testing us. 210 00:14:37,520 --> 00:14:40,000 No. He's not. 211 00:14:40,880 --> 00:14:44,009 He tried to hang himself. Bruises all over his neck. 212 00:14:46,840 --> 00:14:50,128 - That's unfortunate. - He's unstable. 213 00:14:50,320 --> 00:14:53,722 He doesn't care if they kill him. He won't be much use for us. 214 00:14:55,120 --> 00:14:57,009 Let him hear the tape. 215 00:14:57,160 --> 00:15:01,085 This was recorded at Stockton's infirmary visitation two days ago. 216 00:15:01,240 --> 00:15:04,403 Robert Munson and Otto Delaney. 217 00:15:04,600 --> 00:15:06,443 - You find him? - Yeah. 218 00:15:06,600 --> 00:15:08,443 Georgie Caruso. 219 00:15:08,600 --> 00:15:11,922 - He's the one who killed her. - You finish it? 220 00:15:12,440 --> 00:15:14,204 Yep. 221 00:15:15,960 --> 00:15:18,122 We took him out. 222 00:15:20,880 --> 00:15:24,123 - Get Munson for murder. - Not exactly. 223 00:15:24,680 --> 00:15:28,207 This is Georgie Caruso, porn king. 224 00:15:28,400 --> 00:15:30,687 These were taken yesterday. Yesterday? 225 00:15:34,200 --> 00:15:36,202 - So why would Munson lie? - Guilt. 226 00:15:36,360 --> 00:15:38,362 He was bedding down Otto's now dead wife. 227 00:15:38,520 --> 00:15:42,525 Trying to soothe Otto's pain by convincing him Caruso killed her... 228 00:15:42,680 --> 00:15:44,648 and that the club finished him off. 229 00:15:46,560 --> 00:15:49,450 So turn Otto against Munson. 230 00:15:49,600 --> 00:15:52,080 Otto Delaney has endured more pain and suffering... 231 00:15:52,240 --> 00:15:57,485 for his organization than any other felon I've ever known. 232 00:15:58,640 --> 00:16:01,246 I think this betrayal pushes him over the line. 233 00:16:01,880 --> 00:16:05,965 Even if you tie down your past connection, you'll still need the present. 234 00:16:06,120 --> 00:16:09,044 We'll have enough to prosecute with what we have. 235 00:16:09,200 --> 00:16:11,567 I just need more specifics from Juice. 236 00:16:11,720 --> 00:16:14,530 Well, I doubt that you'll get anything. Perhaps. 237 00:16:14,680 --> 00:16:17,923 Let's just see where this magical day takes us. 238 00:16:22,000 --> 00:16:24,446 Hey, Laroy. How you doing? 239 00:16:26,200 --> 00:16:27,406 What up, bro? 240 00:16:27,560 --> 00:16:28,846 What up? 241 00:16:29,000 --> 00:16:31,924 It's been a minute, gentlemen. Yes, it has. 242 00:16:32,520 --> 00:16:34,921 Seems like our state facility treated y'all well. 243 00:16:35,080 --> 00:16:36,491 Heh, heh, heh, heh. 244 00:16:36,920 --> 00:16:40,003 So why are we meeting down here in the middle of the dead zone? 245 00:16:40,160 --> 00:16:42,003 Got some new merchandise to shoot off? 246 00:16:42,160 --> 00:16:43,605 No. 247 00:16:43,760 --> 00:16:45,728 We just like the peace and quiet. 248 00:16:46,200 --> 00:16:47,440 Yo, where the guns at? 249 00:16:48,360 --> 00:16:50,010 Get them. 250 00:16:53,440 --> 00:16:55,329 How's business? 251 00:16:55,480 --> 00:16:57,289 Can't complain. 252 00:16:57,440 --> 00:17:01,490 You rolling a little deep for a pickup. So are you. 253 00:17:02,280 --> 00:17:04,965 I hear you're moving out of H. 254 00:17:05,120 --> 00:17:06,326 You got a new product. 255 00:17:07,760 --> 00:17:09,444 Carousel of progress. 256 00:17:10,080 --> 00:17:12,924 Cocaine carousel? Not your business. 257 00:17:13,080 --> 00:17:15,560 You sell the guns, I'll sell the drugs. 258 00:17:15,760 --> 00:17:19,003 Look, man, it's all our business. 259 00:17:19,160 --> 00:17:21,481 We made a deal with Galindo. 260 00:17:21,680 --> 00:17:23,921 You buying from Lobo puts us at odds. 261 00:17:24,080 --> 00:17:25,605 We can't have that. 262 00:17:25,760 --> 00:17:28,764 I don't give a shit who you're dealing with. 263 00:17:28,960 --> 00:17:31,247 You don't tell me how to make my goddamn money. 264 00:17:32,640 --> 00:17:34,130 I ain't gonna tell you anything. 265 00:17:34,320 --> 00:17:36,971 But I have a feeling these guys might be weighing in. 266 00:17:38,320 --> 00:17:40,402 What is this? 267 00:17:40,560 --> 00:17:42,289 You set me up? 268 00:17:50,200 --> 00:17:51,884 Don't! 269 00:17:53,000 --> 00:17:54,047 Easy! 270 00:17:54,560 --> 00:17:57,609 Back off! These assholes will cutoff your head. 271 00:17:57,800 --> 00:18:00,690 Be cool, and I will try to get you out of here alive. 272 00:18:17,280 --> 00:18:21,001 Lobo approached us last month before you guys even got out. 273 00:18:21,720 --> 00:18:24,246 We didn't know about Galindo. 274 00:18:24,400 --> 00:18:25,845 What'd they offer? 275 00:18:26,040 --> 00:18:30,602 Manpower, protection, a piece of anyone else we brought in to buy. 276 00:18:30,760 --> 00:18:32,888 They want to grow. 277 00:18:34,360 --> 00:18:35,964 Call them. 278 00:18:36,120 --> 00:18:39,442 Tell them you have a big buyer with an urgent need. 279 00:18:43,800 --> 00:18:46,406 I'm gonna line up your men, I'm gonna gun them down... 280 00:18:46,600 --> 00:18:49,080 and drop their bodies on their mothers' doorstep. 281 00:18:49,240 --> 00:18:51,402 Let us talk to him. 282 00:18:54,840 --> 00:18:56,444 Come on. 283 00:19:04,320 --> 00:19:07,051 I turn on Lobo, they'll crucify us. 284 00:19:07,200 --> 00:19:09,407 You see what we got behind us here? 285 00:19:09,560 --> 00:19:13,360 You don't get on board, there won't be anything left to crucify. 286 00:19:13,560 --> 00:19:18,088 Bro, we cannot get in the middle of a cartel beef. 287 00:19:18,240 --> 00:19:20,720 Gotta roll with Galindo. 288 00:19:20,880 --> 00:19:24,965 We'll talk to Alvarez, figure out a way to cut in the Niners. 289 00:19:28,720 --> 00:19:31,610 All right. 290 00:19:45,720 --> 00:19:47,688 Oh, Jesus. 291 00:19:49,080 --> 00:19:50,764 Lord, to figure it out 292 00:19:50,960 --> 00:19:52,928 Baby, Lord 293 00:19:53,080 --> 00:19:54,570 Oh! 294 00:19:59,760 --> 00:20:01,967 I don't wanna be him Don't wanna be her 295 00:20:02,120 --> 00:20:04,691 Don't be you Or nobody else 296 00:20:05,440 --> 00:20:07,966 Yeah, but sometimes I feel 297 00:20:08,120 --> 00:20:10,521 Like there could be a change 298 00:20:10,680 --> 00:20:13,206 A little rearrange 299 00:20:13,360 --> 00:20:16,125 A little something better 300 00:20:16,280 --> 00:20:18,203 I told you. 301 00:20:19,160 --> 00:20:21,891 Goddamn it, I told you! 302 00:20:22,880 --> 00:20:25,531 You stupid old man! 303 00:20:26,800 --> 00:20:29,371 Baby, in my dream 304 00:20:29,520 --> 00:20:32,000 Lordy, I can't seem 305 00:20:36,200 --> 00:20:37,440 Shit. 306 00:20:38,360 --> 00:20:39,646 No way 307 00:20:41,000 --> 00:20:42,968 No way 308 00:20:43,640 --> 00:20:47,326 No way 309 00:20:55,680 --> 00:20:58,411 Ah. Jesus. 310 00:20:59,160 --> 00:21:01,606 How did this happen, Wayne? 311 00:21:03,120 --> 00:21:04,884 This had to be Clay. 312 00:21:05,840 --> 00:21:08,571 He lied to me last night. 313 00:21:08,720 --> 00:21:11,326 Told me he was at the clubhouse. 314 00:21:12,360 --> 00:21:14,567 We burned those letters. There was no proof. 315 00:21:14,720 --> 00:21:17,371 Why would he have to do this? 316 00:21:19,040 --> 00:21:20,644 Clay read the letters. 317 00:21:21,160 --> 00:21:24,369 The ones you saw burning were copies. 318 00:21:25,880 --> 00:21:29,771 He thinks Tara and Piney have the originals. 319 00:21:31,040 --> 00:21:32,371 You son of a bitch. 320 00:21:33,040 --> 00:21:35,691 I thought I could prevent this. 321 00:21:35,840 --> 00:21:38,411 That's why you've been hovering over Tara. 322 00:21:38,560 --> 00:21:42,406 Clay is like a wounded animal, Gemma. 323 00:21:42,560 --> 00:21:47,202 He's gonna rip apart anything that comes too close... 324 00:21:47,360 --> 00:21:49,044 including Tara. 325 00:21:50,040 --> 00:21:52,566 I can't protect your old man anymore. 326 00:21:53,880 --> 00:21:57,248 I'm calling this in to the sheriff's, have them pick up Clay. 327 00:22:01,560 --> 00:22:02,971 No. 328 00:22:03,720 --> 00:22:06,530 The next corpse you're gonna be standing over... 329 00:22:06,720 --> 00:22:09,166 is the mother of your grandchild. 330 00:22:10,160 --> 00:22:12,367 Are you ready for that? 331 00:22:13,720 --> 00:22:17,770 Clay cannot be saved. 332 00:22:21,760 --> 00:22:23,489 You're right. 333 00:22:25,560 --> 00:22:27,688 He's a wounded animal. 334 00:22:28,760 --> 00:22:33,129 And he needs us, Wayne, more than ever. 335 00:22:34,960 --> 00:22:39,409 What kind of wife would I be if I... If I turn on him now? 336 00:22:41,080 --> 00:22:42,923 One that wanted to survive. 337 00:22:45,280 --> 00:22:47,282 I love him. 338 00:22:48,440 --> 00:22:51,091 And we are all responsible for this. 339 00:22:51,960 --> 00:22:55,009 Our hands are just as bloody as Clay's. 340 00:23:00,120 --> 00:23:01,770 Did you lie to me too? 341 00:23:04,320 --> 00:23:09,281 Did you know the real reason why Clay wanted J.T. dead? 342 00:23:09,960 --> 00:23:12,645 Him ending guns? 343 00:23:16,720 --> 00:23:18,324 I supported Clay's decision. 344 00:23:19,800 --> 00:23:22,280 I knew it was the best thing for the town... 345 00:23:22,440 --> 00:23:26,161 and the club, and my family. 346 00:23:30,760 --> 00:23:33,286 I never knew the details. 347 00:23:39,160 --> 00:23:42,243 I'm gonna choose to believe that. 348 00:23:58,280 --> 00:24:01,090 We have to find those letters, Wayne. 349 00:24:01,280 --> 00:24:04,250 I can prove to Clay that there's no threat. 350 00:24:04,400 --> 00:24:08,086 I know I can bring him close again. I know I can. 351 00:24:10,360 --> 00:24:11,725 Please, Wayne? 352 00:24:17,800 --> 00:24:21,850 It, uh, looks like Clay made an attempt... 353 00:24:22,000 --> 00:24:25,891 to point this at the cartel shit. 354 00:24:27,360 --> 00:24:29,727 I can help with that. 355 00:24:29,880 --> 00:24:34,249 Make sure it doesn't blow back on him or the club. 356 00:24:34,400 --> 00:24:36,368 Thank you. 357 00:24:36,520 --> 00:24:40,445 You should get out of here. I... I can handle this. 358 00:25:03,080 --> 00:25:06,084 Mr. Delaney, Deputy Sheriff Marcel. 359 00:25:11,520 --> 00:25:14,364 Thank you for seeing me again. 360 00:25:15,280 --> 00:25:17,567 More family photos? 361 00:25:17,720 --> 00:25:19,210 Not quite. 362 00:25:19,360 --> 00:25:22,682 There were a couple of suspects in your wife's murder. 363 00:25:23,080 --> 00:25:25,765 One was Georgie Caruso. 364 00:25:26,000 --> 00:25:29,288 I know Robert Munson was trying to convince you that he was guilty... 365 00:25:29,480 --> 00:25:31,130 but Georgie's alibi checks out. 366 00:25:31,280 --> 00:25:34,284 He was in Thailand when Luann was murdered. 367 00:25:34,440 --> 00:25:37,125 I also know Bobby led you to believe... 368 00:25:37,280 --> 00:25:40,489 that the club had avenged Luann's death... 369 00:25:41,760 --> 00:25:43,808 but that's not true either. 370 00:25:44,640 --> 00:25:50,966 That's Mr. Caruso outside of his place of business yesterday. 371 00:25:51,520 --> 00:25:53,204 Time stamps in the corner. 372 00:25:53,400 --> 00:25:58,611 I can make arrangements for you to reach out and confirm. 373 00:25:59,800 --> 00:26:02,565 Georgie's alive and well. 374 00:26:02,720 --> 00:26:04,882 This makes no sense. 375 00:26:08,520 --> 00:26:10,602 Why would they lie to me? 376 00:26:10,760 --> 00:26:14,287 They didn't kill Georgie because he wasn't guilty. 377 00:26:14,440 --> 00:26:17,808 I still believe the statistic holds true. 378 00:26:18,240 --> 00:26:21,084 Bobby Elvis was sleeping with Luann. 379 00:26:21,240 --> 00:26:25,564 When he became concerned that you and the club would find out, he killed her. 380 00:26:26,320 --> 00:26:29,642 You came to Stockton to do a six-year stretch. 381 00:26:29,800 --> 00:26:32,531 The moves you made in here for the club added another 30. 382 00:26:32,680 --> 00:26:36,127 You lost your freedom, your vision... 383 00:26:36,920 --> 00:26:39,002 your sanity. 384 00:26:40,280 --> 00:26:42,851 And now you're on death row. 385 00:26:44,960 --> 00:26:48,601 Seems to me there is a substantial inequity at play here. 386 00:26:52,120 --> 00:26:54,361 Who are you? 387 00:26:55,600 --> 00:27:00,731 Sheriffs don't have the juice to bug infirmary visitation rooms. 388 00:27:04,440 --> 00:27:08,286 I'm just a guy trying to balance the scales. 389 00:27:19,480 --> 00:27:21,050 $0... 390 00:27:24,480 --> 00:27:27,324 Where's this new buyer? Waiting for my call. 391 00:27:27,480 --> 00:27:28,561 Do you have the blow? 392 00:27:37,240 --> 00:27:40,642 Three keys, half already cut and bagged. 393 00:27:43,840 --> 00:27:45,330 They're a few minutes away. 394 00:27:53,080 --> 00:27:54,605 Back up! 395 00:28:05,480 --> 00:28:07,847 Go, go. Flank them. 396 00:28:11,440 --> 00:28:13,329 Get us out of here. 397 00:28:14,280 --> 00:28:16,044 Shit! Get down! 398 00:28:40,560 --> 00:28:43,211 Goddamn it! 399 00:28:43,360 --> 00:28:45,089 What the hell was that? 400 00:28:45,320 --> 00:28:47,687 Guess the threat was bigger than you thought, huh? 401 00:28:52,160 --> 00:28:53,969 Line them up. 402 00:28:54,120 --> 00:28:55,645 Hurry! 403 00:28:57,160 --> 00:28:58,605 - Whoa, whoa, whoa. - What are you doing? 404 00:28:58,840 --> 00:29:00,001 Sending a message. 405 00:29:00,160 --> 00:29:01,446 Clay! 406 00:29:01,600 --> 00:29:04,444 You can't let them do this. I did what you asked! 407 00:29:06,000 --> 00:29:07,764 Clay. 408 00:29:11,320 --> 00:29:13,607 You can't do this. This is not your business. 409 00:29:13,760 --> 00:29:15,091 It's all our business! 410 00:29:15,240 --> 00:29:16,969 This isn't Mexico. 411 00:29:17,120 --> 00:29:21,045 We're not kings here, man. We gotta work with other crews. 412 00:29:22,480 --> 00:29:26,405 You start gunning people down, no one is gonna trust us. 413 00:29:26,560 --> 00:29:29,211 You wanna move your product, we need relationships. 414 00:29:29,360 --> 00:29:32,204 Not this relationship. Laroy made a bad choice. 415 00:29:32,360 --> 00:29:36,046 Better message is that he changed his mind... 416 00:29:36,200 --> 00:29:38,202 decided to roll with Galindo. 417 00:29:40,600 --> 00:29:42,807 You kill this guy, you're killing everything. 418 00:29:49,600 --> 00:29:55,562 One more bad decision, and I'm gonna wipe 19th Street from the map. 419 00:30:02,200 --> 00:30:04,407 You got a minute? 420 00:30:07,760 --> 00:30:09,489 Get them up. Here, come on. 421 00:30:09,640 --> 00:30:12,211 Get them up. Thanks. 422 00:30:17,480 --> 00:30:20,006 Romeo wanted me to let you know... 423 00:30:20,160 --> 00:30:23,403 he has a solution to your doctor problem. 424 00:30:26,080 --> 00:30:28,162 There's only one number on the speed dial... 425 00:30:28,320 --> 00:30:30,846 so call it when you have a time and a place. 426 00:30:31,000 --> 00:30:33,367 But he's an independent contractor... 427 00:30:33,560 --> 00:30:37,246 so once it's set in motion, it can't be stopped. 428 00:30:38,440 --> 00:30:39,771 Yeah, okay. 429 00:30:43,600 --> 00:30:45,841 This can't blow back on me... 430 00:30:46,160 --> 00:30:48,242 or my club. 431 00:30:49,600 --> 00:30:51,841 It has to look like something from the outside. 432 00:30:52,000 --> 00:30:53,525 Heh, heh... 433 00:30:54,800 --> 00:30:59,249 Considering our current state of affairs, that doesn't seem to be a problem. 434 00:31:03,080 --> 00:31:04,889 Let's go. 435 00:31:12,520 --> 00:31:15,171 - You waiting on Jax? - No. 436 00:31:19,160 --> 00:31:22,243 You took the letters from my office. 437 00:31:31,880 --> 00:31:34,008 I had Unser take them. 438 00:31:34,200 --> 00:31:37,044 He burned them before I could read any of it. 439 00:31:37,640 --> 00:31:41,611 Also told me they were copies, which means you still have the originals. 440 00:31:42,480 --> 00:31:45,529 You have no idea what you just stirred up. 441 00:31:46,280 --> 00:31:47,964 I haven't done anything with them. 442 00:31:48,120 --> 00:31:50,407 You let Piney read them. No, I didn't. 443 00:31:51,680 --> 00:31:54,570 I asked him about John, told him I read some things. 444 00:31:54,760 --> 00:31:57,411 Did he say that he read them? 445 00:32:02,640 --> 00:32:04,802 You want out of here? 446 00:32:07,480 --> 00:32:08,561 Don't you? 447 00:32:09,880 --> 00:32:12,724 Look at the last three weeks, Gemma. We are all in danger. 448 00:32:12,880 --> 00:32:16,646 How could you want your grandchildren to be raised in this chaos? 449 00:32:16,960 --> 00:32:19,804 Then why didn't you let Jax read those letters? 450 00:32:35,760 --> 00:32:37,762 You were right. 451 00:32:38,840 --> 00:32:40,922 Things John wrote about... 452 00:32:41,600 --> 00:32:44,649 would be very painful for Jax to read. 453 00:32:46,000 --> 00:32:48,367 The truth about Clay... 454 00:32:49,480 --> 00:32:51,164 You're afraid Jax would kill him. 455 00:32:54,240 --> 00:32:55,685 Yeah. 456 00:32:57,560 --> 00:33:00,928 Finding out how John really felt at the end... 457 00:33:01,880 --> 00:33:04,406 it would break Jax's heart knowing how... 458 00:33:04,640 --> 00:33:08,406 he'd been hating his father so deeply. 459 00:33:08,560 --> 00:33:13,771 The guilt would push him deeper into the club and... 460 00:33:16,000 --> 00:33:18,287 I'd lose him. 461 00:33:22,280 --> 00:33:24,282 What about me? 462 00:33:29,520 --> 00:33:32,490 What would he feel about me if he read them? 463 00:33:32,640 --> 00:33:35,769 He'd learn some hurtful truth. 464 00:33:36,720 --> 00:33:39,041 You being with Clay before John died. 465 00:33:44,280 --> 00:33:46,521 I made mistakes. 466 00:33:46,920 --> 00:33:49,048 Did you know... 467 00:33:49,200 --> 00:33:52,204 that Clay tried to kill J.T.? 468 00:33:55,440 --> 00:33:58,250 I know what everyone else does. 469 00:33:58,400 --> 00:34:01,165 John went out the way they should all go out... 470 00:34:01,320 --> 00:34:04,369 on two wheels at high speed. 471 00:34:04,680 --> 00:34:08,287 I don't know if Clay killed J.T. 472 00:34:09,040 --> 00:34:13,568 All I know is he brought me back to life. 473 00:34:17,760 --> 00:34:19,888 What are you gonna do? 474 00:34:22,120 --> 00:34:25,090 I'm gonna drive up to Oregon tomorrow. 475 00:34:26,800 --> 00:34:29,087 Surgical conference. 476 00:34:29,560 --> 00:34:31,961 Give me some time to think. 477 00:34:44,680 --> 00:34:47,001 - Hey. - Hey. 478 00:34:50,880 --> 00:34:52,962 You okay? Yeah. 479 00:34:53,800 --> 00:34:55,529 Did you tell her yet? 480 00:34:56,080 --> 00:35:01,610 Yes. Uh... I may have neglected to mention I'm taking the boys. 481 00:35:03,200 --> 00:35:04,611 Great. 482 00:35:05,800 --> 00:35:08,201 All right. I'll handle her. 483 00:35:12,040 --> 00:35:13,690 Things been quiet here? 484 00:35:16,360 --> 00:35:17,691 What? 485 00:35:19,320 --> 00:35:21,687 Can I talk to you for a minute? 486 00:35:25,000 --> 00:35:26,968 I'll be in the chapel. 487 00:35:34,240 --> 00:35:35,401 What's going on? 488 00:35:35,560 --> 00:35:38,848 Tara's gonna head up to Oregon tomorrow. 489 00:35:39,000 --> 00:35:41,002 Yeah, I know. 490 00:35:42,080 --> 00:35:44,686 She's taking the boys with her. 491 00:35:45,000 --> 00:35:46,365 Why? 492 00:35:46,520 --> 00:35:48,887 She's their mother. 493 00:35:49,080 --> 00:35:50,809 She's gonna take Elyda to help her. 494 00:35:53,040 --> 00:35:55,566 For how long? I'm not sure. 495 00:35:56,200 --> 00:35:57,531 What are you doing, Jackson? 496 00:35:57,680 --> 00:36:00,160 I'm getting my boys clear of headless bodies. 497 00:36:01,440 --> 00:36:03,886 You can't do that. Mom... 498 00:36:04,480 --> 00:36:07,450 it's just until we get past this cartel shit. 499 00:36:09,040 --> 00:36:11,691 Tara's just doing what you would do. 500 00:36:11,920 --> 00:36:14,287 She's protecting her family. 501 00:36:16,440 --> 00:36:19,444 I'm sorry. I was wondering if you'd seen Juice. 502 00:36:21,240 --> 00:36:24,528 He's not picking up his cell phone and I can't find him. 503 00:36:25,200 --> 00:36:27,089 Shit. 504 00:36:32,280 --> 00:36:33,930 Ahem. 505 00:36:35,640 --> 00:36:41,044 Hello, Juan Carlos. Lincoln Potter. I'm a big fan. 506 00:36:44,320 --> 00:36:48,564 What the hell is this? I'm so glad you asked. 507 00:37:03,160 --> 00:37:05,606 After you, sir. 508 00:37:18,320 --> 00:37:19,685 Oh, shit. 509 00:37:19,880 --> 00:37:22,087 You ever seen the inside of a RICO operation? 510 00:37:25,880 --> 00:37:27,928 Get off him! 511 00:37:40,440 --> 00:37:42,761 You were great today. 512 00:37:46,200 --> 00:37:52,606 Talking the cartel down, saving Laroy and all those other guys. 513 00:37:52,880 --> 00:37:54,405 It was impressive. 514 00:37:57,680 --> 00:37:59,808 This club needs that. 515 00:38:02,120 --> 00:38:03,645 Can't lose you. 516 00:38:06,960 --> 00:38:12,000 Yeah, I know. You're jumping out with Clay. 517 00:38:23,000 --> 00:38:24,411 Who told you? 518 00:38:24,560 --> 00:38:29,168 It was Clay talking to me about handing me the gavel after he steps down. 519 00:38:31,800 --> 00:38:36,442 You are supposed to be the next president, not me. 520 00:38:36,600 --> 00:38:37,726 It's your path. 521 00:38:38,600 --> 00:38:40,250 It isn't. 522 00:38:41,400 --> 00:38:43,243 You ain't gonna make it anyplace else. 523 00:38:44,920 --> 00:38:46,410 I'm gonna try. 524 00:38:48,080 --> 00:38:50,162 Like you tried with Ima? 525 00:38:52,200 --> 00:38:57,331 Your solution to a problem will always be a club solution. 526 00:38:58,080 --> 00:39:00,890 It's the way you're wired. 527 00:39:04,040 --> 00:39:05,565 I can change. 528 00:39:09,600 --> 00:39:14,527 Yeah, well, maybe. 529 00:39:38,640 --> 00:39:40,244 You told Bobby I was getting out? 530 00:39:42,880 --> 00:39:45,326 Promised him that seat? 531 00:39:47,280 --> 00:39:52,286 I'm sorry. Opie can't lead this club. It's just not who he is. 532 00:39:53,000 --> 00:39:57,130 I'm only trying to protect what we worked so hard to build. 533 00:39:57,280 --> 00:40:00,329 At this rate, ain't gonna be much left of that building. 534 00:40:02,160 --> 00:40:04,162 The cartel was a mistake. 535 00:40:06,040 --> 00:40:09,647 You almost took Bobby's head off this morning for barking that same gripe. 536 00:40:09,840 --> 00:40:12,161 I'm not just griping about it. 537 00:40:12,560 --> 00:40:14,085 We need an exit strategy. 538 00:40:16,440 --> 00:40:20,126 I'm gonna come up with one, and then I'm out. 539 00:40:22,840 --> 00:40:24,171 What are you talking about? 540 00:40:24,320 --> 00:40:27,005 We're gonna make this deal with the Irish... 541 00:40:27,360 --> 00:40:30,364 get Romeo his WMDs... 542 00:40:30,520 --> 00:40:32,409 and then we're gonna sit down... 543 00:40:32,560 --> 00:40:38,249 and plan a way to get this club free of Galindo, see an end date. 544 00:40:38,400 --> 00:40:42,769 And then I'm gone. I'm taking Tara and my boys and we're getting clear of this. 545 00:40:42,960 --> 00:40:45,361 You promised me you would finish this out. 546 00:40:45,520 --> 00:40:48,729 And you promised me the cartel would be good for the club. 547 00:40:53,080 --> 00:40:55,162 I guess we both lied. 548 00:41:00,240 --> 00:41:02,846 Doctor pussy's clouding who you are, son. 549 00:41:19,520 --> 00:41:23,241 If you ever talk that way about Tara again... 550 00:41:24,720 --> 00:41:29,886 I will pound those half-dead hands so hard into this table... 551 00:41:30,720 --> 00:41:34,202 you won't ever be able to hold that gavel again. 552 00:41:46,760 --> 00:41:49,286 They traced the samples of coke... 553 00:41:49,480 --> 00:41:50,970 to Yaqui Valley. 554 00:41:51,120 --> 00:41:53,088 Sonora Province. 555 00:41:53,680 --> 00:41:56,763 That ties SOA to Galindo. 556 00:41:57,400 --> 00:42:00,768 I want my lawyer. It doesn't work that way with RICO. 557 00:42:01,440 --> 00:42:04,205 Talking to anyone jeopardizes the case. 558 00:42:04,360 --> 00:42:07,569 Now, they can isolate you up to two weeks. 559 00:42:08,160 --> 00:42:09,685 Even longer if they need to. 560 00:42:12,640 --> 00:42:16,804 This DA doesn't give a shit about you. 561 00:42:17,200 --> 00:42:21,967 He will tag you a rat, turn you loose in Stockton... 562 00:42:22,640 --> 00:42:25,291 and you will be dead in a week. 563 00:42:26,120 --> 00:42:27,770 I'm not giving him anything else. 564 00:42:29,480 --> 00:42:31,369 That's very noble, Juan Carlos. 565 00:42:35,960 --> 00:42:38,884 I'll finish here, sheriff. You can punch out. 566 00:42:43,960 --> 00:42:47,089 We've been on this RICO operation for almost two years. 567 00:42:47,480 --> 00:42:51,166 Started with the Russians, and it's ending with Sons of Anarchy. 568 00:42:51,320 --> 00:42:53,163 We're turning Otto Delaney. 569 00:42:53,840 --> 00:42:56,127 He'll give us past criminal activities. 570 00:42:56,280 --> 00:43:00,046 That coupled with the MC's ongoing relationship with the cartel... 571 00:43:00,200 --> 00:43:05,161 will give us our historical pattern of organized crime. 572 00:43:07,200 --> 00:43:10,568 I have enough to shut down every charter from here to Belfast. 573 00:43:10,720 --> 00:43:12,085 No. 574 00:43:12,680 --> 00:43:14,364 You don't. 575 00:43:15,120 --> 00:43:17,088 Or you wouldn't be standing here. 576 00:43:19,320 --> 00:43:21,800 I want the Real IRA. 577 00:43:22,800 --> 00:43:27,362 I can collect you and the Mexicans without issue... 578 00:43:27,520 --> 00:43:30,922 but the clandestine Irish... 579 00:43:31,120 --> 00:43:33,691 even with the help of Scotland Yard and Interpol... 580 00:43:33,880 --> 00:43:35,882 will be impossible to hurt at home. 581 00:43:37,680 --> 00:43:42,720 They will slither back into their secret snake holes... 582 00:43:42,880 --> 00:43:46,202 and the source of all my woes will still be at large. 583 00:43:48,160 --> 00:43:51,721 I don't know where they are. Never met them. 584 00:43:54,880 --> 00:43:57,281 Ml-5 intelligence has confirmed... 585 00:43:57,440 --> 00:44:00,887 the Irish Kings are planning a trip stateside. 586 00:44:02,240 --> 00:44:04,242 Most likely to accompany a shipment. 587 00:44:04,400 --> 00:44:07,404 But I know it's about a face-to-face with the cartel. 588 00:44:07,560 --> 00:44:10,166 Old-school protocol. 589 00:44:12,240 --> 00:44:16,962 You're going to find out when and where that handshake happens. 590 00:44:17,120 --> 00:44:19,771 Heh. Heh. 591 00:44:21,160 --> 00:44:22,924 That's above my pay grade. 592 00:44:23,080 --> 00:44:26,766 Well, then, I suggest you apply yourself. 593 00:44:30,240 --> 00:44:34,245 If you give me the information on the cartel-Irish sit-down... 594 00:44:34,440 --> 00:44:37,967 I will extract the Sons from the RICO equation. 595 00:44:43,400 --> 00:44:45,687 You're gonna just let us walk? 596 00:44:47,440 --> 00:44:49,283 No. 597 00:44:49,440 --> 00:44:55,129 But I won't use federal law to shut down your entire organization. 598 00:44:59,400 --> 00:45:01,846 What happens to my club? 599 00:45:04,440 --> 00:45:08,411 Some members of Samcro will have to pay for their involvement... 600 00:45:08,960 --> 00:45:13,807 but the Sons of Anarchy Motorcycle Club will survive. 601 00:45:20,240 --> 00:45:23,642 Maybe saving the reaper will be just the karmic balm... 602 00:45:23,800 --> 00:45:26,724 your psychic neck wound needs. 603 00:45:36,600 --> 00:45:38,762 Little late for Legos, ain't it? 604 00:45:41,640 --> 00:45:42,766 I guess. 605 00:46:07,280 --> 00:46:08,964 Rough day. 606 00:46:09,960 --> 00:46:11,485 Yeah. 607 00:46:21,680 --> 00:46:24,889 I live with so many lies, Clay. 608 00:46:27,560 --> 00:46:30,040 So many things... 609 00:46:30,920 --> 00:46:33,571 I can't ever speak of. 610 00:46:35,920 --> 00:46:37,331 I'm okay with that. 611 00:46:39,400 --> 00:46:42,563 I do it to protect what we have. 612 00:46:45,440 --> 00:46:47,886 But I can't lie to you. 613 00:46:51,120 --> 00:46:53,521 You're the only truth I have. 614 00:46:57,320 --> 00:46:59,687 I know, baby. 615 00:47:06,080 --> 00:47:08,765 I went to the cabin today. 616 00:47:14,440 --> 00:47:16,568 I know why you did it. 617 00:47:18,600 --> 00:47:21,410 I know you read J.T.'s letters. 618 00:47:22,720 --> 00:47:25,087 Burned the copies. 619 00:47:30,200 --> 00:47:31,770 So... 620 00:47:32,720 --> 00:47:35,929 what do we do with this truth? 621 00:47:36,600 --> 00:47:38,443 Nothing. 622 00:47:39,360 --> 00:47:41,488 It stays between us. 623 00:47:44,400 --> 00:47:46,971 Piney wanted a hard way out. 624 00:47:47,800 --> 00:47:53,887 Going down defending John was probably the noblest way for him. 625 00:47:56,640 --> 00:47:59,120 But it stops here. 626 00:48:03,160 --> 00:48:05,447 I talked to Tara. 627 00:48:06,000 --> 00:48:09,686 She's never gonna tell Jax about those letters. 628 00:48:10,680 --> 00:48:13,923 She knows it would push him deeper into the club. 629 00:48:19,640 --> 00:48:21,642 She's heading out of town tomorrow morning. 630 00:48:22,440 --> 00:48:26,764 Going up to Oregon for some hospital thing. 631 00:48:27,160 --> 00:48:31,643 When she gets back, I'll get the letters. 632 00:48:33,320 --> 00:48:35,448 And I promise you... 633 00:48:36,920 --> 00:48:42,927 I won't let her hurt this club or our family. 634 00:48:46,680 --> 00:48:49,206 But you have to promise me... 635 00:48:51,680 --> 00:48:54,684 you won't hurt Tara. 636 00:48:58,800 --> 00:49:00,848 Okay. 637 00:49:10,360 --> 00:49:13,250 Look me in the eyes and tell me. 638 00:49:15,240 --> 00:49:17,049 I promise. 639 00:49:18,720 --> 00:49:21,166 I won't hurt Tara. 640 00:49:23,760 --> 00:49:25,967 I love you, Gemma. 641 00:49:28,080 --> 00:49:30,481 Everything I do is for you. 642 00:49:30,640 --> 00:49:32,369 Mother 643 00:49:33,920 --> 00:49:37,367 I try to do right by you 644 00:49:39,480 --> 00:49:45,408 To do what you ask me to I did wrong and I knew 645 00:49:49,600 --> 00:49:51,443 Got any more room in there? 646 00:49:53,920 --> 00:49:56,127 I'm coming with you. 647 00:49:59,120 --> 00:50:02,090 Are you serious? Yeah, I'm gonna drive you up... 648 00:50:02,240 --> 00:50:05,210 have someone from Rogue River bring me home. 649 00:50:06,440 --> 00:50:07,601 I'm out, babe. 650 00:50:08,240 --> 00:50:11,767 I just got a few things to tie up when I get back. 651 00:50:15,080 --> 00:50:18,289 But I wish it was true 652 00:50:21,760 --> 00:50:24,650 I'll be home in a few. Okay. 653 00:50:25,520 --> 00:50:27,568 Father 654 00:50:28,760 --> 00:50:32,651 Well, I gave my soul to you 655 00:50:35,920 --> 00:50:42,280 Open your arms and I'll fly Out of hell up to you 656 00:50:43,800 --> 00:50:46,963 But I wish it was true 48169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.