Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:39,015 --> 00:01:40,550
Head cocked to the left...
3
00:01:40,650 --> 00:01:42,519
...partial deafness in ear.
4
00:01:42,619 --> 00:01:44,619
First point of attack.
5
00:01:46,022 --> 00:01:49,793
Two, throat. Paralyze vocal cords.
Stop screaming.
6
00:01:49,893 --> 00:01:53,363
Three, got to be heavy drinker.
Floating rib to the liver.
7
00:01:53,463 --> 00:01:57,628
Four, finally, dragging left leg.
Fist to patella.
8
00:01:57,901 --> 00:02:00,103
Summary of prognosis,
conscious in 90 seconds.
9
00:02:00,203 --> 00:02:02,005
Martial efficacy, quarter of an hour.
10
00:02:02,105 --> 00:02:04,825
Full faculty recovery, unlikely.
11
00:03:17,814 --> 00:03:19,316
I like the hat.
12
00:03:19,416 --> 00:03:20,984
I just picked it up.
13
00:03:21,084 --> 00:03:22,919
Did you remember your revolver?
14
00:03:23,019 --> 00:03:24,821
Knew I forgot something.
15
00:03:24,921 --> 00:03:28,321
Thought I'd left the stove on.
- You did.
16
00:03:30,060 --> 00:03:32,229
I think that's quite enough.
17
00:03:32,329 --> 00:03:34,709
You are a doctor, after all.
18
00:03:39,736 --> 00:03:42,371
Always nice to see you, Watson.
19
00:03:44,241 --> 00:03:46,241
Where's the inspector?
20
00:03:46,409 --> 00:03:48,678
He's getting his troops lined up.
21
00:03:48,778 --> 00:03:50,778
That could be all day.
22
00:04:48,605 --> 00:04:50,605
Sherlock Holmes.
23
00:04:51,808 --> 00:04:53,808
And his loyal dog.
24
00:04:54,077 --> 00:04:55,478
Tell me, doctor...
25
00:04:55,578 --> 00:04:58,815
...as a medical man,
have you enjoyed my work?
26
00:04:58,915 --> 00:05:01,818
Let me show you how much I've enjoyed it.
27
00:05:01,918 --> 00:05:03,918
Watson. Don't.
28
00:05:07,657 --> 00:05:09,657
Observe.
29
00:05:12,262 --> 00:05:14,262
How did you see that?
30
00:05:14,397 --> 00:05:16,862
Because I was looking for it.
31
00:05:20,670 --> 00:05:22,670
Lord Blackwood.
32
00:05:23,673 --> 00:05:25,673
You seem surprised.
33
00:05:25,675 --> 00:05:29,646
I'd say the girl
deserves your attention more than he.
34
00:05:29,746 --> 00:05:31,746
Indeed.
35
00:05:36,720 --> 00:05:39,823
Oh, I'd leave that alone if I were you, boy-o.
36
00:05:39,923 --> 00:05:41,791
Good lad.
37
00:05:41,891 --> 00:05:44,271
Impeccable timing, Lestrade.
38
00:05:45,195 --> 00:05:46,830
We've one for the doctor...
39
00:05:46,930 --> 00:05:48,832
...and one for the rope.
40
00:05:48,932 --> 00:05:50,467
Clarkie?
- Sir?
41
00:05:50,567 --> 00:05:52,502
This woman needs a hospital immediately.
42
00:05:52,602 --> 00:05:54,304
Put her in the back of the Moriah.
43
00:05:54,404 --> 00:05:56,404
Right, lads. That's it.
44
00:05:58,875 --> 00:06:01,811
Right. Pick him up, lads.
- Yes, sir.
45
00:06:01,911 --> 00:06:03,911
If you don't mind.
46
00:06:05,448 --> 00:06:07,488
Get him out of my sight.
47
00:06:12,389 --> 00:06:15,692
And you were supposed
to wait for my orders.
48
00:06:15,792 --> 00:06:19,963
If I had, you'd be cleaning up a corpse
and chasing a rumor.
49
00:06:20,063 --> 00:06:23,033
Besides, the girl's parents hired me,
not the Yard.
50
00:06:23,133 --> 00:06:26,036
Why they thought you'd require
any assistance is beyond me.
51
00:06:26,136 --> 00:06:28,905
Well, London will breathe a sigh of relief.
52
00:06:29,005 --> 00:06:31,241
Indeed.
Congratulations, Lestrade.
53
00:06:31,341 --> 00:06:33,969
Bravo, inspector.
Have a cigar.
54
00:06:34,144 --> 00:06:35,545
Gentlemen.
55
00:06:35,645 --> 00:06:37,645
Cheese.
56
00:07:05,809 --> 00:07:09,464
Blackwood hangs tomorrow.
Read all about it.
57
00:07:12,782 --> 00:07:16,718
156 over 80. Very good.
58
00:07:16,886 --> 00:07:20,390
My nerves are the best
they've been in years, thanks to you.
59
00:07:20,490 --> 00:07:21,991
Tell me something.
60
00:07:22,091 --> 00:07:24,091
Your new premises...
61
00:07:24,260 --> 00:07:25,562
...when are you moving in?
62
00:07:25,662 --> 00:07:27,564
I should be in within the week.
63
00:07:27,664 --> 00:07:31,101
Cavendish Place.
And there'll be a woman's touch too.
64
00:07:31,201 --> 00:07:33,921
Well, that's marvelous.
- Indeed.
65
00:07:34,370 --> 00:07:36,370
Good God.
66
00:07:37,340 --> 00:07:39,340
That was gunfire.
- No.
67
00:07:39,509 --> 00:07:42,603
No, no.
Hammer and nail, wasn't it?
68
00:07:42,779 --> 00:07:46,082
My colleague's probably
just putting up a painting.
69
00:07:46,182 --> 00:07:48,377
I'll-- I'll go and check.
70
00:07:48,551 --> 00:07:50,551
Your colleague--
- Yes?
71
00:07:50,687 --> 00:07:53,323
Won't be moving with you, will he?
72
00:07:53,423 --> 00:07:55,423
No, he won't.
73
00:07:57,727 --> 00:07:59,195
Mrs. Hudson.
74
00:07:59,295 --> 00:08:01,931
I won't go in,
not while he's got a gun in his hand.
75
00:08:02,031 --> 00:08:03,833
You don't have to.
Give me the paper.
76
00:08:03,933 --> 00:08:07,570
What'll I do when you leave, doctor?
He'll have the whole house down.
77
00:08:07,670 --> 00:08:09,606
He just needs another case.
That's all.
78
00:08:09,706 --> 00:08:11,875
Couldn't you have a longer engagement?
79
00:08:11,975 --> 00:08:16,980
I smell gunpowder. It's not right, you know,
not in a domestic environment.
80
00:08:17,080 --> 00:08:20,884
Thank you, Captain Philips.
Perhaps a nice cup of tea?
81
00:08:20,984 --> 00:08:23,920
Same time next week.
- Come along, captain.
82
00:08:24,020 --> 00:08:26,356
It's quieter downstairs.
- Mrs. Hudson?
83
00:08:26,456 --> 00:08:29,176
Bring something to cheer him up.
84
00:08:38,001 --> 00:08:40,470
Permission to enter the armory?
85
00:08:40,570 --> 00:08:42,570
Granted.
86
00:08:44,040 --> 00:08:47,610
Watson, I am in the process
of inventing a device...
87
00:08:47,710 --> 00:08:51,280
...that suppresses the sound of a gunshot.
88
00:08:53,116 --> 00:08:55,116
It's not working.
89
00:08:55,218 --> 00:08:57,218
Can I see that?
90
00:09:04,827 --> 00:09:07,230
You know, it's been three months...
91
00:09:07,330 --> 00:09:09,594
...since your last case.
92
00:09:12,135 --> 00:09:16,555
Yes, yes. Gently, gently, Watson.
Be gentle with me--
93
00:09:17,640 --> 00:09:21,635
Don't you think it's time
you found another one?
94
00:09:22,278 --> 00:09:23,746
I can't but agree.
95
00:09:23,846 --> 00:09:27,484
My mind rebels at stagnation.
Give me problems. Give me work.
96
00:09:27,584 --> 00:09:29,584
The sooner, the better.
97
00:09:29,786 --> 00:09:31,786
Paper.
98
00:09:32,255 --> 00:09:35,058
Let's see, then.
There's a letter here...
99
00:09:35,158 --> 00:09:38,457
...from Mrs. Ramsey of Queen's Park.
100
00:09:38,628 --> 00:09:42,232
Her husband's disappeared.
- He's in Belgium with the scullery maid.
101
00:09:42,332 --> 00:09:44,332
Is it November?
102
00:09:44,567 --> 00:09:46,762
Yes, Holmes.
All right.
103
00:09:46,936 --> 00:09:49,734
Lady Radford reports....
104
00:09:49,906 --> 00:09:52,175
Oh, her emerald bracelet has disappeared.
105
00:09:52,275 --> 00:09:56,646
Insurance swindle. Lord Radford
likes fast women and slow ponies.
106
00:09:56,746 --> 00:10:00,517
Oh. I see you're the attending physician
at Blackwood's hanging.
107
00:10:00,617 --> 00:10:01,718
Yes.
108
00:10:01,818 --> 00:10:07,853
It was our last case together
and I wanted to see it through to the end.
109
00:10:12,095 --> 00:10:13,830
A Mr. Lewis is seeking....
110
00:10:13,930 --> 00:10:16,699
There's only one case
that intrigues me at present:
111
00:10:16,799 --> 00:10:20,970
The curious case of Mrs. Hudson,
the absentee landlady.
112
00:10:21,070 --> 00:10:23,172
I've been studying her comings and goings.
113
00:10:23,272 --> 00:10:25,482
They appear most sinister.
114
00:10:25,975 --> 00:10:27,310
Tea, Mr. Holmes?
115
00:10:27,410 --> 00:10:29,178
Is it poisoned, nanny?
116
00:10:29,278 --> 00:10:31,247
There's enough of that in you already.
117
00:10:31,347 --> 00:10:33,950
Don't touch.
Everything is in its proper place...
118
00:10:34,050 --> 00:10:36,382
...as per usual, nanny.
119
00:10:37,553 --> 00:10:39,848
He's killed the dog. Again.
120
00:10:39,922 --> 00:10:42,358
What have you done to Gladstone now?
121
00:10:42,458 --> 00:10:45,688
I was simply testing a new anesthetic.
122
00:10:45,728 --> 00:10:47,728
He doesn't mind.
123
00:10:49,399 --> 00:10:51,663
Holmes, as your doctor....
124
00:10:51,834 --> 00:10:56,105
He'll be as right as a trivet in no time.
- As your friend...
125
00:10:56,205 --> 00:11:00,310
...you've been in this room for two weeks.
I insist, you have to get out.
126
00:11:00,410 --> 00:11:05,680
There's nothing of interest for me
out there, on earth, at all.
127
00:11:06,416 --> 00:11:08,351
You're free this evening?
- Absolutely.
128
00:11:08,451 --> 00:11:11,020
Dinner? The Royale?
- Wonderful. My favorite.
129
00:11:11,120 --> 00:11:13,120
Mary's coming.
130
00:11:13,823 --> 00:11:17,478
Not available.
- You're meeting her, Holmes.
131
00:11:18,194 --> 00:11:20,194
Have you proposed yet?
132
00:11:20,430 --> 00:11:23,800
No, I haven't found the right ring.
- Then it's not official.
133
00:11:23,900 --> 00:11:26,102
It's happening,
whether you like it or not.
134
00:11:26,202 --> 00:11:28,338
8:30, the Royale.
Wear a jacket.
135
00:11:28,438 --> 00:11:30,438
You wear a jacket.
136
00:11:43,920 --> 00:11:46,388
A man?
Outside my house?
137
00:11:52,962 --> 00:11:54,962
Straighten your tie.
138
00:12:05,541 --> 00:12:07,634
Holmes.
- Mm.
139
00:12:08,444 --> 00:12:10,444
You're early.
140
00:12:11,114 --> 00:12:12,749
Fashionably.
141
00:12:12,849 --> 00:12:14,849
Miss Mary Morstan.
142
00:12:14,984 --> 00:12:17,364
My goodness.
What a pleasure.
143
00:12:17,754 --> 00:12:21,190
I don't know why it's taken him so long
to introduce us properly.
144
00:12:21,290 --> 00:12:23,290
Pleasure is mine.
145
00:12:27,597 --> 00:12:31,000
It really is quite a thrill
to meet you, Mr. Holmes.
146
00:12:31,100 --> 00:12:33,336
I've heard so much about you.
147
00:12:33,436 --> 00:12:35,638
I have a pile of detective novels at home.
148
00:12:35,738 --> 00:12:38,007
Wilkie Collins, Poe.
- It's true.
149
00:12:38,107 --> 00:12:40,910
It can seem a little far-fetched
though sometimes...
150
00:12:41,010 --> 00:12:43,579
...making grand assumptions
out of tiny details.
151
00:12:43,679 --> 00:12:45,648
That's not quite right, is it?
152
00:12:45,748 --> 00:12:50,593
In fact, the little details
are by far the most important.
153
00:12:52,722 --> 00:12:54,932
Take Watson.
- I intend to.
154
00:12:57,593 --> 00:13:00,163
See his walking stick?
A rare African snakewood...
155
00:13:00,263 --> 00:13:03,663
...hiding a blade of high-tensile steel.
156
00:13:04,000 --> 00:13:06,402
A few were awarded
to veterans of the Afghan war...
157
00:13:06,502 --> 00:13:08,604
...so I can assume he's a decorated soldier.
158
00:13:08,704 --> 00:13:11,808
Strong, brave,
born to be a man of action.
159
00:13:11,908 --> 00:13:14,628
And neat, like all military men.
160
00:13:14,710 --> 00:13:17,679
Now, I check his pockets.
161
00:13:18,514 --> 00:13:23,319
Ah. A stub from a boxing match.
Now I can infer that he's a bit of a gambler.
162
00:13:23,419 --> 00:13:25,154
I'd keep an eye on that dowry.
163
00:13:25,254 --> 00:13:27,623
Those days are behind me.
- Right behind you.
164
00:13:27,723 --> 00:13:29,892
He's cost us the rent more than once.
165
00:13:29,992 --> 00:13:33,463
Well, with all due respect, Mr. Holmes,
you know John very well.
166
00:13:33,563 --> 00:13:36,198
What about a complete stranger?
167
00:13:36,966 --> 00:13:39,068
What can you tell about me?
- You?
168
00:13:39,168 --> 00:13:40,803
I don't think--
- I don't know that--...
169
00:13:40,903 --> 00:13:42,105
Not at dinner.
- Some other time.
170
00:13:42,205 --> 00:13:43,406
I insist.
- You insist?
171
00:13:43,506 --> 00:13:47,756
You remember we discussed this.
- The lady insists.
172
00:13:52,982 --> 00:13:54,550
You're a governess.
- Well done.
173
00:13:54,650 --> 00:13:56,319
Yes, well done. Shall we...?
174
00:13:56,419 --> 00:13:58,717
Waiter?
- Your student...
175
00:13:58,888 --> 00:14:00,289
...is a boy of 8.
176
00:14:00,389 --> 00:14:03,326
Charlie's 7, actually.
- Charlie, huh?
177
00:14:03,426 --> 00:14:06,729
Then he's tall for his age.
He flicked ink at you today.
178
00:14:06,829 --> 00:14:08,097
Is there ink on my face?
179
00:14:08,197 --> 00:14:10,199
There's nothing wrong with your face.
180
00:14:10,299 --> 00:14:12,301
There are two drops on your ear, in fact.
181
00:14:12,401 --> 00:14:14,637
India blue's nearly impossible to wash off.
182
00:14:14,737 --> 00:14:16,439
A very impetuous act by the boy.
183
00:14:16,539 --> 00:14:18,741
But you're too experienced to react rashly...
184
00:14:18,841 --> 00:14:21,944
...which is why the lady
for whom you work lent you that.
185
00:14:22,044 --> 00:14:28,334
Oriental pearls, diamonds, a flawless ruby.
Hardly the gems of a governess.
186
00:14:30,152 --> 00:14:32,388
The jewels you are not
wearing tell us more.
187
00:14:32,488 --> 00:14:34,786
Holmes.
- You were engaged.
188
00:14:34,957 --> 00:14:37,493
The ring is gone,
but the lighter skin suggests...
189
00:14:37,593 --> 00:14:40,396
...that you spent some time abroad
wearing it proudly...
190
00:14:40,496 --> 00:14:43,065
...until you were informed
of its true, modest worth.
191
00:14:43,165 --> 00:14:44,901
You broke off the engagement...
192
00:14:45,001 --> 00:14:48,337
...and returned to England
for better prospects.
193
00:14:48,437 --> 00:14:50,598
A doctor, perhaps.
194
00:14:56,245 --> 00:15:00,240
Right on all counts, Mr. Holmes,
apart from one.
195
00:15:02,218 --> 00:15:04,218
I didn't leave him.
196
00:15:04,487 --> 00:15:06,487
He died.
197
00:15:15,898 --> 00:15:17,898
Well done, old boy.
198
00:15:54,003 --> 00:15:56,130
Fight. Fight.
- Get him.
199
00:16:31,574 --> 00:16:33,574
Get up and fight.
200
00:16:36,245 --> 00:16:37,613
Fight.
201
00:16:37,713 --> 00:16:39,713
Finish it.
- Come on.
202
00:16:45,254 --> 00:16:47,464
Get up and fight, come on.
203
00:16:47,990 --> 00:16:49,990
Come on.
204
00:16:50,860 --> 00:16:52,860
Get up.
205
00:16:54,497 --> 00:16:56,522
Get up and fight.
206
00:17:02,972 --> 00:17:05,607
That's it, big man, we're done.
207
00:17:05,608 --> 00:17:07,733
You won, congratulations.
208
00:17:08,177 --> 00:17:10,177
We ain't done yet.
209
00:17:14,784 --> 00:17:18,524
This mustn't register on an emotional level.
210
00:17:18,621 --> 00:17:20,621
First, distract target.
211
00:17:21,557 --> 00:17:23,682
Then block his blind jab.
212
00:17:23,826 --> 00:17:26,631
Counter with cross to left cheek.
213
00:17:27,763 --> 00:17:29,763
Discombobulate.
214
00:17:29,799 --> 00:17:31,767
Dazed, he'll attempt wild haymaker.
215
00:17:31,867 --> 00:17:34,995
Employ elbow block,
and body shot.
216
00:17:36,272 --> 00:17:39,162
Block feral left.
Weaken right jaw.
217
00:17:40,476 --> 00:17:42,476
Now fracture.
218
00:17:43,779 --> 00:17:45,779
Break cracked ribs.
219
00:17:45,948 --> 00:17:47,817
Traumatize solar plexus.
220
00:17:47,917 --> 00:17:49,917
Dislocate jaw entirely.
221
00:17:53,022 --> 00:17:55,022
Heel kick to diaphragm.
222
00:17:56,559 --> 00:18:01,030
In summary, ears ringing, jaw fractured,
three ribs cracked, four broken...
223
00:18:01,130 --> 00:18:04,500
...diaphragm hemorrhaging,
physical recovery, six weeks...
224
00:18:04,600 --> 00:18:07,003
...full psychological recovery,
six months...
225
00:18:07,103 --> 00:18:09,271
...capacity to spit at back of head...
226
00:18:09,371 --> 00:18:11,371
...neutralized.
227
00:18:38,934 --> 00:18:41,095
Where did that come from?
228
00:19:20,276 --> 00:19:22,511
What the hell's going on here, Charlie?
229
00:19:22,611 --> 00:19:25,214
Lord Blackwood's put him
under some kind of spell, sir.
230
00:19:25,314 --> 00:19:28,969
It's like he's burning from the inside out.
231
00:19:30,719 --> 00:19:33,449
You lot, shut up.
232
00:19:33,822 --> 00:19:35,822
Charlie. Charlie.
233
00:19:35,925 --> 00:19:38,985
Take this man to the infirmary, now.
234
00:19:50,439 --> 00:19:53,754
What's this all about, then, Blackwood?
235
00:19:56,946 --> 00:19:59,496
There's someone I want to see.
236
00:20:19,501 --> 00:20:21,628
Watson?
- Right.
237
00:20:21,804 --> 00:20:23,804
Let's go.
238
00:20:24,106 --> 00:20:26,142
What started merely as an experiment...
239
00:20:26,242 --> 00:20:29,345
...has brought me to the threshold
of a monumental discovery.
240
00:20:29,445 --> 00:20:32,420
Now, if I play a chromatic scale...
241
00:20:32,915 --> 00:20:34,817
...there's no measurable response.
242
00:20:34,917 --> 00:20:37,720
You do know what you're drinking
is meant for eye surgery?
243
00:20:37,820 --> 00:20:39,255
But, now...
244
00:20:39,355 --> 00:20:40,723
...and this is remarkable...
245
00:20:40,823 --> 00:20:44,452
...if I change to atonal clusters...
246
00:20:45,527 --> 00:20:50,032
...voil�, they fly in counterclockwise,
synchronized concentric circles...
247
00:20:50,132 --> 00:20:51,800
...as though a regimented flock.
248
00:20:51,900 --> 00:20:53,602
Watson, this is exceptional.
249
00:20:53,702 --> 00:20:58,469
I, using musical theory,
have created order out of chaos.
250
00:21:00,009 --> 00:21:01,644
How did you lure them in?
251
00:21:01,744 --> 00:21:03,212
Excellent question.
252
00:21:03,312 --> 00:21:06,849
Individually.
I've been at it for six hours.
253
00:21:06,949 --> 00:21:10,094
And what happens if I do this?
- What?
254
00:21:12,321 --> 00:21:14,290
Right.
- Clean yourself up.
255
00:21:14,390 --> 00:21:17,195
You are Blackwood's last request.
256
00:21:28,737 --> 00:21:31,473
Look at those towering structures.
257
00:21:31,573 --> 00:21:35,344
It's the first combination of bascule
and suspension bridge ever attempted.
258
00:21:35,444 --> 00:21:37,444
Most innovative.
259
00:21:40,149 --> 00:21:41,784
What an industrious empire.
260
00:21:41,884 --> 00:21:43,752
Hm?
261
00:21:43,852 --> 00:21:47,337
Oh, I have your winnings from last night.
262
00:21:47,790 --> 00:21:51,785
You weren't there,
so I made your customary bet.
263
00:21:52,428 --> 00:21:58,548
Right. I'll keep it with your checkbook,
locked safely away in my drawer.
264
00:21:58,600 --> 00:22:01,403
Did you know the opera house
is featuring Don Giovanni?
265
00:22:01,503 --> 00:22:08,728
I could procure a couple of tickets if you
had any cultural inclinations this evening.
266
00:22:09,345 --> 00:22:11,647
You have the grand gift of silence, Watson.
267
00:22:11,747 --> 00:22:15,487
It makes you quite invaluable
as a companion.
268
00:22:16,785 --> 00:22:19,151
I knew she'd been engaged.
269
00:22:19,321 --> 00:22:20,489
She had told me.
270
00:22:20,589 --> 00:22:23,309
So that's no to the opera, then?
271
00:22:28,997 --> 00:22:32,134
That was my waistcoat.
- We agreed it's too small for you.
272
00:22:32,234 --> 00:22:33,802
I'd like it back.
- We agreed.
273
00:22:33,902 --> 00:22:35,902
I want it back.
274
00:23:08,303 --> 00:23:10,328
This way, Mr. Holmes.
275
00:23:11,640 --> 00:23:13,970
Blackwood certainly seems
to have got the crowd...
276
00:23:14,070 --> 00:23:15,544
...into something of a fear frenzy.
277
00:23:15,644 --> 00:23:19,148
Which I'm certain will disperse
once his feet have stopped twitching.
278
00:23:19,248 --> 00:23:20,816
Care to come along?
279
00:23:20,916 --> 00:23:24,286
No, old cock.
I've no business with him whilst he's alive.
280
00:23:24,386 --> 00:23:26,684
Suit yourself, mother hen.
281
00:23:38,500 --> 00:23:41,815
It seems you have lots of rooms to let.
282
00:23:41,937 --> 00:23:45,808
We had to move the prisoners, sir.
Otherwise we were gonna have a riot.
283
00:23:45,908 --> 00:23:49,308
He has a peculiar effect on the inmates.
284
00:23:49,344 --> 00:23:51,344
As though...
285
00:23:52,047 --> 00:23:54,852
...he can get inside their heads.
286
00:23:57,553 --> 00:24:00,522
I can find my own way
if you have other duties to perform.
287
00:24:00,622 --> 00:24:03,427
Much obliged, sir.
Thank you, sir.
288
00:24:04,226 --> 00:24:08,026
If any man have an ear, let him hear.
289
00:24:08,197 --> 00:24:11,166
I stood upon the sand of the sea
and saw a beast rise up...
290
00:24:11,266 --> 00:24:13,068
...having seven heads and 10 horns.
291
00:24:13,168 --> 00:24:15,537
Upon his heads were
the name of blasphemy.
292
00:24:15,637 --> 00:24:17,973
They worshiped the dragon,
which gave power.
293
00:24:18,073 --> 00:24:20,709
They worshiped, saying,
'Who is like unto the beast?'
294
00:24:20,809 --> 00:24:22,745
The beast which I saw was like a leopard.
295
00:24:22,845 --> 00:24:25,581
His feet were of a bear,
his mouth was of a lion...
296
00:24:25,681 --> 00:24:29,385
...and the dragon gave him his power
and his seat and great authority.
297
00:24:29,485 --> 00:24:32,800
I love what you've done with the place.
298
00:24:33,455 --> 00:24:36,258
So glad you could accept my invitation.
299
00:24:36,358 --> 00:24:39,503
I just have a small point of concern.
300
00:24:39,795 --> 00:24:42,631
How can I help?
- I'd followed the murders with interest.
301
00:24:42,731 --> 00:24:45,601
While my heart went out
to the families of the victims...
302
00:24:45,701 --> 00:24:49,838
I couldn't but notice a criminal mastery
in the stroke of your brush.
303
00:24:49,938 --> 00:24:52,341
You're too kind.
- However, by comparison...
304
00:24:52,441 --> 00:24:57,541
...your work in the crypt
was more akin to a finger painting.
305
00:24:59,615 --> 00:25:03,051
So now you're curious
as to whether there's a larger game afoot.
306
00:25:03,151 --> 00:25:05,813
Either that or, um...
307
00:25:05,988 --> 00:25:08,090
...shortly my friend will
pronounce you dead...
308
00:25:08,190 --> 00:25:09,925
...and I thought I might keep him company.
309
00:25:10,025 --> 00:25:13,529
Your mistake is to imagine that
anything earthly's led to this moment.
310
00:25:13,629 --> 00:25:17,699
Your error of judgment is to assume
that I'm holding the brush at all.
311
00:25:17,799 --> 00:25:21,403
I'm merely the channel.
- My only wish is that I caught you sooner.
312
00:25:21,503 --> 00:25:24,339
You see, five lives might have been spared.
313
00:25:24,439 --> 00:25:27,431
Mm. Those lives were a necessity.
314
00:25:27,609 --> 00:25:29,044
Hm.
315
00:25:29,144 --> 00:25:31,144
Sacrifice.
316
00:25:31,313 --> 00:25:34,316
Five meaningless creatures
called to serve a greater purpose.
317
00:25:34,416 --> 00:25:36,919
I wonder if they'd let Watson and me
dissect your brain.
318
00:25:37,019 --> 00:25:39,654
After you're hanged, of course.
319
00:25:40,322 --> 00:25:43,826
I'd wager there's some deformity
that'd be scientifically significant.
320
00:25:43,926 --> 00:25:47,666
Then you, too,
could serve a greater purpose.
321
00:25:48,163 --> 00:25:51,792
Mr. Holmes, you must widen your gaze.
322
00:25:51,967 --> 00:25:57,067
I'm concerned you underestimate
the gravity of coming events.
323
00:25:57,506 --> 00:25:59,741
You and I are bound
together on a journey...
324
00:25:59,841 --> 00:26:02,845
...that will twist the very fabric of nature.
325
00:26:02,945 --> 00:26:07,280
But beneath your mask of logic,
I sense a fragility.
326
00:26:07,416 --> 00:26:09,416
That worries me.
327
00:26:10,118 --> 00:26:12,780
Steel your mind, Holmes.
328
00:26:13,422 --> 00:26:14,523
I need you.
329
00:26:14,623 --> 00:26:17,125
You've come a long way down
from the House of Lords.
330
00:26:17,225 --> 00:26:18,861
And I will rise again.
- Bon voyage.
331
00:26:18,961 --> 00:26:20,696
Pay attention.
332
00:26:20,796 --> 00:26:24,199
Three more will die, and there is
nothing you can do to save them.
333
00:26:24,299 --> 00:26:27,436
You must accept
that this is beyond your control...
334
00:26:27,536 --> 00:26:31,139
...or, by the time you realize
you made all of this possible...
335
00:26:31,239 --> 00:26:35,234
...it'll be the last sane thought in your head.
336
00:26:42,084 --> 00:26:43,652
What did he want?
337
00:26:43,752 --> 00:26:45,387
Not sure.
338
00:26:45,487 --> 00:26:50,158
But I don't think you're needed, Father.
Not for this one.
339
00:26:50,258 --> 00:26:52,258
Lord Henry Blackwood...
340
00:26:52,361 --> 00:26:57,132
...you are sentenced to death
for the practice of black magic...
341
00:26:57,232 --> 00:27:00,369
...the unholy murder of five
innocent young women...
342
00:27:00,469 --> 00:27:03,505
...and the attempted murder of a sixth.
343
00:27:03,605 --> 00:27:05,985
Do you have any final words?
344
00:27:06,575 --> 00:27:08,575
Death...
345
00:27:09,244 --> 00:27:11,371
...is only the beginning.
346
00:27:22,557 --> 00:27:24,650
forever and ever. Amen.
347
00:27:45,947 --> 00:27:49,280
That is the end of Lord Blackwood.
348
00:28:10,605 --> 00:28:13,665
London's so bleak this time of year.
349
00:28:14,476 --> 00:28:17,451
Not that I'm pining for New Jersey.
350
00:28:17,612 --> 00:28:20,842
I much prefer to travel in the winter.
351
00:28:22,484 --> 00:28:25,821
Here, I brought you these,
all the way from Syria.
352
00:28:25,921 --> 00:28:28,857
I found these exquisite dates in Jordan...
353
00:28:28,957 --> 00:28:30,982
...and your favorite...
354
00:28:31,159 --> 00:28:33,539
...olives from the Cyclades.
355
00:28:33,695 --> 00:28:35,998
Thought we might have a little tea party.
356
00:28:36,098 --> 00:28:39,635
And while I was setting the table,
I found this:
357
00:28:39,735 --> 00:28:41,945
A file with my name on it.
358
00:28:42,671 --> 00:28:45,907
'Theft of Vel�zquez portrait
from king of Spain.'
359
00:28:46,007 --> 00:28:49,280
'Missing naval documents
lead to resignation...
360
00:28:49,380 --> 00:28:51,380
...of Bulgarian prime minister.'
361
00:28:51,480 --> 00:28:55,177
'Scandalous affair ends engagement of...
362
00:28:58,620 --> 00:29:01,765
Hapsburg prince to Romanov princess.'
363
00:29:02,357 --> 00:29:04,926
I was simply studying your methods...
364
00:29:05,026 --> 00:29:07,029
...should the authorities
ask me to hunt you down.
365
00:29:07,129 --> 00:29:08,730
Ah.
366
00:29:08,830 --> 00:29:11,099
But I don't see my name
in any of these articles.
367
00:29:11,199 --> 00:29:13,664
But your signature was clear.
368
00:29:14,603 --> 00:29:18,003
Is that the maharajah's missing diamond?
369
00:29:18,373 --> 00:29:20,498
Or just another souvenir?
370
00:29:20,609 --> 00:29:22,989
Let's not dwell on the past.
371
00:29:24,212 --> 00:29:26,212
Shall we?
372
00:29:28,116 --> 00:29:30,252
By the looks of things,
you're between jobs.
373
00:29:30,352 --> 00:29:33,955
And you between husbands.
How much did you get for the ring?
374
00:29:34,055 --> 00:29:37,684
He was boring and jealous,
and he snored.
375
00:29:40,695 --> 00:29:42,695
I'm Irene Adler again.
376
00:29:49,838 --> 00:29:51,838
Thank you.
377
00:29:57,479 --> 00:29:59,479
I need your help.
378
00:29:59,648 --> 00:30:01,943
I need you to find someone.
379
00:30:04,319 --> 00:30:05,954
Why are you always so suspicious?
380
00:30:06,054 --> 00:30:08,657
Shall I answer chronologically
or alphabetically?
381
00:30:08,757 --> 00:30:13,092
Careful not to cut yourself
on this lethal envelope.
382
00:30:15,664 --> 00:30:19,901
I think you'll find all the information
you need inside.
383
00:30:20,001 --> 00:30:22,041
Who are you working for?
384
00:30:23,271 --> 00:30:26,174
So I'll have to find out the hard way?
385
00:30:26,274 --> 00:30:28,677
Keep your money.
I didn't say I'll take the case.
386
00:30:28,777 --> 00:30:32,047
Well, consider it a wager that you will.
387
00:30:32,147 --> 00:30:34,377
Do you remember The Grand?
388
00:30:34,549 --> 00:30:36,779
They gave me our old room.
389
00:30:50,198 --> 00:30:51,600
Hold the door.
390
00:30:51,700 --> 00:30:53,700
Thanks, doctor.
391
00:31:16,157 --> 00:31:18,157
Ma'am.
392
00:31:21,296 --> 00:31:24,527
He'll do it.
- Well done, Miss Adler.
393
00:31:25,433 --> 00:31:28,238
That's precisely why I hired you.
394
00:31:28,603 --> 00:31:31,273
I wager he'll have our man
within the next 24 hours.
395
00:31:31,373 --> 00:31:33,008
He'd better.
396
00:31:33,108 --> 00:31:36,311
Reordan is the key
to what Blackwood was doing.
397
00:31:36,411 --> 00:31:38,246
He's essential to my plan.
398
00:31:38,346 --> 00:31:40,473
Get off out of it.
399
00:31:40,649 --> 00:31:43,351
What you doing?
Can't you see where you're going?
400
00:31:43,451 --> 00:31:46,388
You scalp diver.
- Get off out of it.
401
00:31:46,488 --> 00:31:49,224
A little rifle range would go a long way, sir...
402
00:31:49,324 --> 00:31:53,234
...rubbing the calluses
off these German bands.
403
00:31:53,461 --> 00:31:55,461
God save the queen.
404
00:31:55,964 --> 00:31:57,332
God save the queen, sir.
405
00:31:57,432 --> 00:31:59,432
Get off out of it.
406
00:32:02,904 --> 00:32:04,739
Look at you.
407
00:32:04,839 --> 00:32:07,509
Why is the only woman
you've cared about a criminal?
408
00:32:07,609 --> 00:32:08,710
Are you a masochist?
409
00:32:08,810 --> 00:32:10,979
Allow me to explain.
- Allow me.
410
00:32:11,079 --> 00:32:14,916
She's the only adversary
who ever outsmarted you. Twice.
411
00:32:15,016 --> 00:32:16,751
Made a proper idiot out of you.
412
00:32:16,851 --> 00:32:19,554
Right, you've had your fun.
- What's she after, anyway?
413
00:32:19,654 --> 00:32:22,190
It's time to press on.
- What could she possibly need?
414
00:32:22,290 --> 00:32:23,758
It doesn't matter.
415
00:32:23,858 --> 00:32:26,986
An alibi? A beard?
A human canoe.
416
00:32:27,162 --> 00:32:30,065
She could sit on your back
and paddle you up the Thames.
417
00:32:30,165 --> 00:32:32,334
That's of no consequence to you, is it?
418
00:32:32,434 --> 00:32:34,436
We've done our last case together.
419
00:32:34,536 --> 00:32:36,536
I've already read it.
420
00:32:37,005 --> 00:32:39,005
Missing person:
421
00:32:39,174 --> 00:32:42,244
Luke Reordan, 4 foot 10,
red hair, no front teeth.
422
00:32:42,344 --> 00:32:43,445
Case solved.
423
00:32:43,545 --> 00:32:46,915
You're obviously not her type.
She likes ginger dwarves.
424
00:32:47,015 --> 00:32:48,717
Midget.
- So you agree?
425
00:32:48,817 --> 00:32:50,151
No, I don't agree.
426
00:32:50,251 --> 00:32:52,888
It's more than technicality, you see.
427
00:32:52,988 --> 00:32:56,124
You're misrepresenting the dimensions
of foreshortened peoples.
428
00:32:56,224 --> 00:32:59,828
I've said too much. I've upset you.
- No, I am simply stating that one has--
429
00:32:59,928 --> 00:33:01,496
What were you doing?
430
00:33:01,596 --> 00:33:05,676
Will you allow me to explain?
- I wish you would.
431
00:33:27,455 --> 00:33:30,392
Holmes. What are you doing?
- Nothing.
432
00:33:30,492 --> 00:33:33,261
Are you wearing a false--?
- False nose? No.
433
00:33:33,361 --> 00:33:36,931
Tell me that that wasn't....
- That wasn't.
434
00:33:37,232 --> 00:33:39,700
Holmes. Where are you going?
435
00:33:43,638 --> 00:33:45,638
Watson.
436
00:33:47,208 --> 00:33:49,208
Watson.
437
00:34:07,462 --> 00:34:11,466
Got some flowers for you, sweetheart.
Cut you a deal because you're so pretty.
438
00:34:11,566 --> 00:34:15,434
Oh. My lucky day.
439
00:34:16,204 --> 00:34:19,689
Hello, gorgeous.
You got something for me?
440
00:34:22,243 --> 00:34:24,243
Don't move.
441
00:34:27,916 --> 00:34:30,211
Now, what have we got here?
442
00:34:30,351 --> 00:34:32,351
It's--
443
00:34:34,923 --> 00:34:36,923
Thank you.
444
00:34:37,425 --> 00:34:39,620
That's the Irene I know.
445
00:34:47,168 --> 00:34:49,168
Good boy.
446
00:35:31,713 --> 00:35:34,249
This man intrigues me, Watson.
He's got Adler on edge.
447
00:35:34,349 --> 00:35:36,785
Which is no mean feat.
- She's intimidated.
448
00:35:36,885 --> 00:35:38,119
She's scared of him.
449
00:35:38,219 --> 00:35:40,219
Yet she works for him.
450
00:35:41,122 --> 00:35:43,024
Right.
- It's nothing to do with me...
451
00:35:43,124 --> 00:35:45,927
...but I advise you leave the case alone.
452
00:35:46,027 --> 00:35:48,577
Well, I may not have a choice.
453
00:35:48,796 --> 00:35:52,333
After all, I may be paying the rent
on my own soon, thanks to you.
454
00:35:52,433 --> 00:35:55,003
Get that out of my face.
- It's not. It's in my hand.
455
00:35:55,103 --> 00:35:56,471
Get what's in your hand out of my face.
456
00:35:56,571 --> 00:35:58,571
Mr. Holmes?
- Clarkie.
457
00:35:58,740 --> 00:36:01,242
Sir, Inspector Lestrade asks
that you come with me at once.
458
00:36:01,342 --> 00:36:04,079
What's he done now,
lost his way to Scotland Yard?
459
00:36:04,179 --> 00:36:06,314
Watson, grab a compass.
'You' means 'us.'
460
00:36:06,414 --> 00:36:08,016
No, 'you' means you.
461
00:36:08,116 --> 00:36:10,585
It's Lord Blackwood, sir.
He, uh....
462
00:36:10,685 --> 00:36:12,353
Well...
463
00:36:12,453 --> 00:36:16,533
...it appears he's come back
from the grave, sir.
464
00:36:23,231 --> 00:36:26,223
Most engaging.
- Very clever.
465
00:36:26,401 --> 00:36:29,206
I pronounced the man dead myself.
466
00:36:30,238 --> 00:36:31,773
What are the facts?
467
00:36:31,873 --> 00:36:35,643
Groundskeeper saw him walking
through the graveyard this morning.
468
00:36:35,743 --> 00:36:38,446
I'll leave this in your capable hands.
469
00:36:38,546 --> 00:36:42,817
I have an appointment with Mary.
- It's not my reputation that's at stake here.
470
00:36:42,917 --> 00:36:44,552
Don't try that.
471
00:36:44,652 --> 00:36:47,956
The newspapers got wind of it?
- That's what we're trying to avoid.
472
00:36:48,056 --> 00:36:49,824
Certainly.
473
00:36:49,924 --> 00:36:51,326
What's the major concern?
474
00:36:51,426 --> 00:36:53,976
Panic.
Sheer bloody panic, sir.
475
00:36:54,062 --> 00:36:56,998
Indeed.
- You're not taking this seriously, are you?
476
00:36:57,098 --> 00:36:59,098
Yes, as you should.
477
00:37:00,568 --> 00:37:02,704
It's a matter of professional integrity.
478
00:37:02,804 --> 00:37:08,669
No girl wants to marry a doctor
who can't tell if a man's dead or not.
479
00:37:22,857 --> 00:37:25,193
Who do you think won the match, Clarkie?
480
00:37:25,293 --> 00:37:27,727
Sir?
- The rugby match.
481
00:37:28,329 --> 00:37:32,066
Your boys have done a magnificent job
obliterating any potential evidence.
482
00:37:32,166 --> 00:37:38,201
Yes. But at least they never miss
an opportunity to miss an opportunity.
483
00:37:39,173 --> 00:37:41,242
You took your time, Holmes.
484
00:37:41,342 --> 00:37:44,539
'And on the third day'....
485
00:37:46,714 --> 00:37:49,384
These slabs are half a ton each
if they're a pound...
486
00:37:49,484 --> 00:37:51,653
...and they're smashed
open from the inside.
487
00:37:51,753 --> 00:37:54,347
Lestrade, what of the coffin?
488
00:37:54,522 --> 00:37:58,602
We are in the process of bringing it up.
- I see.
489
00:37:58,860 --> 00:38:03,450
Hm. Right. At what stage of the process?
Contemplative?
490
00:38:05,733 --> 00:38:07,535
Anyhow, where's our witness?
491
00:38:07,635 --> 00:38:09,003
He's over there.
492
00:38:09,103 --> 00:38:11,339
And apparently, he is cata--
493
00:38:11,439 --> 00:38:12,540
Cat--
494
00:38:12,640 --> 00:38:14,640
Catatonic, sir.
495
00:38:15,043 --> 00:38:17,848
He's not feeling very well.
- Yes.
496
00:38:19,347 --> 00:38:23,318
If you lot don't stop behaving like
quivering milkmaids, you're on double-time.
497
00:38:23,418 --> 00:38:26,988
Now, you get down there
and you bring that coffin up now.
498
00:38:27,088 --> 00:38:29,488
Good day, sir.
499
00:38:30,391 --> 00:38:32,391
Hello.
500
00:38:33,294 --> 00:38:34,896
It's all right.
501
00:38:34,996 --> 00:38:36,996
I'm a doctor.
502
00:38:46,874 --> 00:38:50,044
The man's in shock.
He may need a few moments.
503
00:38:50,144 --> 00:38:54,415
The witness stated that he saw
Lord Blackwood rise from the grave.
504
00:38:54,515 --> 00:38:55,883
Well?
505
00:38:55,983 --> 00:38:59,111
Well?
- You pronounced him dead.
506
00:38:59,287 --> 00:39:01,778
He had no pulse.
507
00:39:06,627 --> 00:39:08,627
Ready.
508
00:39:08,963 --> 00:39:10,963
Down.
509
00:39:22,477 --> 00:39:24,477
Good Lord.
510
00:39:25,613 --> 00:39:27,613
That's not Blackwood.
511
00:39:28,816 --> 00:39:32,641
Well, now we have a firm grasp
of the obvious.
512
00:39:36,724 --> 00:39:38,724
Time of death?
513
00:39:40,328 --> 00:39:42,694
Diptera is...
514
00:39:43,564 --> 00:39:45,564
...approximately...
515
00:39:46,100 --> 00:39:49,170
...two thirds of an inch
which would put the time of death...
516
00:39:49,270 --> 00:39:51,906
...at between 10 and 12 hours ago.
517
00:39:52,006 --> 00:39:54,006
May I borrow your pen?
518
00:39:58,413 --> 00:40:00,904
Adler's dwarf.
- Midget.
519
00:40:10,691 --> 00:40:12,691
I know what I saw.
520
00:40:13,961 --> 00:40:15,961
It was Blackwood.
521
00:40:16,664 --> 00:40:18,962
As clear as I see you.
522
00:40:20,768 --> 00:40:23,430
And when the dead walk...
523
00:40:24,372 --> 00:40:27,602
...the living will fill these coffins.
524
00:40:29,477 --> 00:40:31,638
Well, um....
525
00:40:35,583 --> 00:40:37,885
Right.
Put the lid on and clean this lot up.
526
00:40:37,985 --> 00:40:40,121
You really believe he was resurrected?
527
00:40:40,221 --> 00:40:42,290
The question is not if, but how.
528
00:40:42,390 --> 00:40:44,459
The game's afoot.
- Follow your spirit--
529
00:40:44,559 --> 00:40:46,327
And upon this charge, cry:
530
00:40:46,427 --> 00:40:49,827
'God for Harry, England and St. George.'
531
00:40:52,366 --> 00:40:53,768
There you are.
532
00:40:53,868 --> 00:40:56,404
Why that certain chips stall,
I don't understand.
533
00:40:56,504 --> 00:41:00,942
There's a particular beer in their batter.
A northern stout, to be exact.
534
00:41:01,042 --> 00:41:04,746
You know, Holmes,
I've seen things in war I don't understand.
535
00:41:04,846 --> 00:41:07,215
I once met a man
who predicted his own death...
536
00:41:07,315 --> 00:41:09,717
...right down to the number
and the placement...
537
00:41:09,817 --> 00:41:12,120
...of the bullets that killed him.
538
00:41:12,220 --> 00:41:13,888
You have to admit, Holmes...
539
00:41:13,988 --> 00:41:16,691
...that a supernatural explanation
to this case...
540
00:41:16,791 --> 00:41:18,993
...is theoretically possible.
541
00:41:19,093 --> 00:41:24,132
Well, agreed, but it's a huge mistake
to theorize before one has data.
542
00:41:24,232 --> 00:41:27,068
Inevitably one begins
to twist facts to suit theories...
543
00:41:27,168 --> 00:41:29,437
...instead of theories to suit facts.
544
00:41:29,537 --> 00:41:33,508
That said, I believe Adler's midget
is the key to this.
545
00:41:33,608 --> 00:41:34,976
Hm.
546
00:41:35,076 --> 00:41:38,346
Right. Scratches around the keyhole
where the watch was wound.
547
00:41:38,446 --> 00:41:41,115
What does that tell you?
- The man was likely a drunk.
548
00:41:41,215 --> 00:41:44,685
Every time he wound the watch
his hand would slip, hence the scratches.
549
00:41:44,785 --> 00:41:45,887
Very good, Watson.
550
00:41:45,987 --> 00:41:49,757
You've developed considerable
deductive powers of your own. Hm.
551
00:41:49,857 --> 00:41:52,693
Let's see now, there are several sets
of initials scored--...
552
00:41:52,793 --> 00:41:54,395
Pawnbrokers' marks.
- Excellent.
553
00:41:54,495 --> 00:41:58,795
Most recent of which are 'M.H.'
M.H. M.H. is for?
554
00:41:58,966 --> 00:42:02,196
Maddison and Haig.
- Maddison and Haig.
555
00:42:05,306 --> 00:42:08,876
They should be able to give us an address.
556
00:42:11,612 --> 00:42:13,612
What a coincidence.
557
00:42:14,282 --> 00:42:17,051
There's one thing you've failed
to deduce from the watch.
558
00:42:17,151 --> 00:42:18,619
Really? I think not.
559
00:42:18,719 --> 00:42:21,916
The time.
I have to get back, Holmes.
560
00:42:22,089 --> 00:42:24,058
Taking tea with the in-laws.
561
00:42:24,158 --> 00:42:26,494
Reckon your future, sir?
- Absolutely not.
562
00:42:26,594 --> 00:42:29,197
No, thank you.
- You need to hear what I have to tell.
563
00:42:29,297 --> 00:42:31,732
We have no need of your
lucky heather, gypsy woman.
564
00:42:31,832 --> 00:42:34,297
Even if it's to do with Mary?
565
00:42:39,040 --> 00:42:40,541
Oh. Oh.
566
00:42:40,641 --> 00:42:43,667
I see two men.
Brothers.
567
00:42:43,844 --> 00:42:46,054
Not in blood, but in bond.
568
00:42:49,817 --> 00:42:51,118
What of Mary?
569
00:42:51,218 --> 00:42:55,383
M for Mary, for marriage.
Oh, you will be married.
570
00:42:55,990 --> 00:42:57,391
Go on.
571
00:42:57,491 --> 00:43:00,551
I see patterned tablecloths...
572
00:43:00,728 --> 00:43:03,278
...and, oh, china figurines...
573
00:43:03,331 --> 00:43:05,456
...and, oh, lace doilies.
574
00:43:06,000 --> 00:43:07,101
Doilies.
575
00:43:07,201 --> 00:43:10,693
Lace doilies?
Holmes.
576
00:43:11,138 --> 00:43:14,130
Does your depravity know no bounds?
577
00:43:14,308 --> 00:43:16,210
No.
- Oh, she turns to fat...
578
00:43:16,310 --> 00:43:18,212
...and, oh, she has a beard and....
579
00:43:18,312 --> 00:43:20,548
What of the warts?
- She's covered in warts.
580
00:43:20,648 --> 00:43:22,350
Enough.
- Are they extensive?
581
00:43:22,450 --> 00:43:24,450
Please, enough.
582
00:43:25,753 --> 00:43:29,590
It's the most apt prediction
Flora has made in years.
583
00:43:29,690 --> 00:43:32,326
And precisely the reason
you can't find a suitable ring.
584
00:43:32,426 --> 00:43:33,561
Do you have my money?
585
00:43:33,661 --> 00:43:36,264
You are terrified of a life
without the thrill of the macabre.
586
00:43:36,364 --> 00:43:38,533
Do you have my cut from the fight?
- Admit it.
587
00:43:38,633 --> 00:43:41,693
Give me my money. Holmes.
- Admit it.
588
00:43:42,570 --> 00:43:44,570
I see.
589
00:43:50,611 --> 00:43:52,611
Thank you.
590
00:43:54,115 --> 00:43:55,484
Well, you've got your ring...
591
00:43:55,584 --> 00:43:57,785
...and I've got my address
for the ginger midget.
592
00:43:57,885 --> 00:44:01,455
Should be just there.
- I think she'll really like this.
593
00:44:01,555 --> 00:44:05,321
And I have some change in my pocket.
594
00:44:09,196 --> 00:44:12,511
Shall I look after it for you?
- No, no.
595
00:44:13,067 --> 00:44:15,069
Don't give it away here.
- No.
596
00:44:15,169 --> 00:44:17,169
I have to go see Mary.
597
00:44:17,438 --> 00:44:19,438
Give her my best.
598
00:44:20,141 --> 00:44:22,181
And her family, as well.
599
00:45:02,116 --> 00:45:04,352
It does make
a considerable difference to me...
600
00:45:04,452 --> 00:45:07,121
...having someone with me
on whom I can thoroughly rely.
601
00:45:07,221 --> 00:45:11,216
Well, you can rely on me
for exactly 10 minutes.
602
00:45:12,793 --> 00:45:15,396
He clearly felt something
was coming to get him.
603
00:45:15,496 --> 00:45:17,496
Something did.
604
00:45:18,332 --> 00:45:20,201
Irene Adler was here.
605
00:45:20,301 --> 00:45:25,656
Either that or the ginger midget
wore the same Parisian perfume.
606
00:45:27,208 --> 00:45:29,642
Ah. Putrefaction.
607
00:45:34,281 --> 00:45:38,012
Ammonium sulfate,
among other aromas.
608
00:45:42,089 --> 00:45:44,089
Phosphorous.
609
00:45:44,825 --> 00:45:46,825
Formaldehyde.
610
00:45:58,205 --> 00:46:00,366
It looks like...
611
00:46:01,175 --> 00:46:03,511
...he was attempting to combine...
612
00:46:03,611 --> 00:46:07,606
...some kind of sorcery
and scientific formula.
613
00:46:14,955 --> 00:46:16,955
More importantly...
614
00:46:17,458 --> 00:46:21,128
...let's see what he was trying to dispose of.
615
00:46:21,228 --> 00:46:23,864
Potassium, magnesium.
- Sultaphytic acid.
616
00:46:23,964 --> 00:46:29,914
It'll suck the iron right out of the ink
as long as it's not too burnt.
617
00:46:42,716 --> 00:46:44,716
Peculiar.
618
00:46:46,654 --> 00:46:48,986
Hydrated rhododendron.
619
00:47:14,048 --> 00:47:16,278
Holmes.
- Hm?
620
00:47:16,450 --> 00:47:18,450
Look at the crest.
621
00:47:19,086 --> 00:47:20,921
Reordan was working with Blackwood.
622
00:47:21,021 --> 00:47:22,823
Of course he was.
623
00:47:22,923 --> 00:47:25,388
The question is, to what end.
624
00:47:28,696 --> 00:47:32,533
Whatever he was working on,
he clearly succeeded.
625
00:47:32,633 --> 00:47:34,001
How so?
626
00:47:34,101 --> 00:47:36,403
Otherwise, he'd still be alive.
627
00:47:36,503 --> 00:47:39,673
Which is why Miss Adler
is so desperate to find him.
628
00:47:39,773 --> 00:47:40,875
Yes.
629
00:47:40,975 --> 00:47:43,043
There is one odor
I can't quite put my finger on.
630
00:47:43,143 --> 00:47:46,476
Mm?
- Is it candy floss? Molasses?
631
00:47:46,647 --> 00:47:48,082
Maple syrup?
632
00:47:48,182 --> 00:47:49,350
Barley sugar.
633
00:47:49,450 --> 00:47:51,450
Toffee apple.
634
00:47:56,657 --> 00:47:58,392
Let me guess.
635
00:47:58,492 --> 00:48:00,661
Judging by your arsonist tool kit...
636
00:48:00,761 --> 00:48:04,799
...you're here to burn down the building
and extinguish all evidence therein.
637
00:48:04,899 --> 00:48:07,129
Just one minute, boys.
638
00:48:07,301 --> 00:48:09,301
Oh, Dredger.
639
00:48:28,789 --> 00:48:30,357
Meat...
640
00:48:30,457 --> 00:48:32,293
...or potatoes?
641
00:48:32,393 --> 00:48:34,393
My 10 minutes are up.
642
00:49:27,414 --> 00:49:29,414
You all right?
643
00:50:44,758 --> 00:50:46,758
Holmes...
644
00:50:46,927 --> 00:50:48,927
...what is that?
645
00:54:16,270 --> 00:54:18,270
Holmes.
646
00:55:11,258 --> 00:55:13,126
Watson...
647
00:55:13,226 --> 00:55:15,353
...what have you done?
648
00:55:26,540 --> 00:55:28,508
I haven't slept all night.
649
00:55:28,608 --> 00:55:30,608
Not a wink.
650
00:55:31,912 --> 00:55:34,346
Why I ever believed...
651
00:55:34,614 --> 00:55:38,318
...that I would get to have tea
with Mary's parents is beyond me...
652
00:55:38,418 --> 00:55:42,723
...having been talked into going with you.
- We were set upon. It was self-defense.
653
00:55:42,823 --> 00:55:45,507
I've been reviewing my
notes on our exploits...
654
00:55:45,607 --> 00:55:47,127
...over the last seven months.
655
00:55:47,227 --> 00:55:49,529
Would you like to know my conclusion?
656
00:55:49,629 --> 00:55:52,599
I am psychologically disturbed.
- How so?
657
00:55:52,699 --> 00:55:56,937
Why else would I continually be led
into situations...
658
00:55:57,037 --> 00:56:02,392
...where you deliberately withhold
your plans from me? Why else?
659
00:56:02,442 --> 00:56:05,879
You've never complained
about my methods before.
660
00:56:05,979 --> 00:56:08,315
I'm not complaining.
- What do you call this?
661
00:56:08,415 --> 00:56:10,350
How am I complaining?
I never complain.
662
00:56:10,450 --> 00:56:13,453
Do I complain about you practicing
the violin in the morning...
663
00:56:13,553 --> 00:56:17,824
...or your mess, your lack of hygiene,
or the fact that you steal my clothes?
664
00:56:17,924 --> 00:56:19,192
We have a barter system.
665
00:56:19,292 --> 00:56:21,728
Do I complain about you
setting fire to my rooms?
666
00:56:21,828 --> 00:56:22,929
Our rooms.
- The rooms.
667
00:56:23,029 --> 00:56:25,699
When do I complain
that you experiment on my dog?
668
00:56:25,799 --> 00:56:27,034
Our dog.
- On the dog.
669
00:56:27,134 --> 00:56:28,669
Gladstone is our dog.
670
00:56:28,769 --> 00:56:35,229
Where I do take issue is your campaign
to sabotage my relationship with Mary.
671
00:56:41,481 --> 00:56:42,949
I understand.
672
00:56:43,049 --> 00:56:45,049
Do you?
- I do.
673
00:56:45,952 --> 00:56:48,889
I don't think you do.
- You're overtired.
674
00:56:48,989 --> 00:56:50,590
Yes.
- You're feeling sensitive.
675
00:56:50,690 --> 00:56:51,892
I'm not sensitive.
676
00:56:51,992 --> 00:56:54,222
What you need is a rest.
677
00:56:54,394 --> 00:56:57,130
My brother, Mycroft,
has a small estate near Chichester.
678
00:56:57,230 --> 00:57:01,702
Beautiful grounds. There's a folly.
We can throw a lamb on the spit.
679
00:57:01,802 --> 00:57:05,672
We? Holmes, if I were to go to the country,
it would be with my future wife.
680
00:57:05,772 --> 00:57:08,942
Well, certainly, if we must--
- No, not you. Mary and I.
681
00:57:09,042 --> 00:57:10,877
You are not--
- What, invited?
682
00:57:10,977 --> 00:57:13,680
Why would I not be invited
to my brother's country home?
683
00:57:13,780 --> 00:57:15,382
Now you're not making any sense.
684
00:57:15,482 --> 00:57:16,616
You're not human.
685
00:57:16,716 --> 00:57:18,716
John Watson?
686
00:57:19,453 --> 00:57:20,654
Yes.
687
00:57:20,754 --> 00:57:22,794
Your bail's been posted.
688
00:57:28,462 --> 00:57:30,462
Mary.
689
00:57:33,633 --> 00:57:35,633
Just Watson.
690
00:57:42,843 --> 00:57:48,708
I hope you get bail by breakfast,
because the boys are getting hungry.
691
00:57:51,418 --> 00:57:53,418
Step lively.
692
00:57:56,857 --> 00:57:58,950
Back off. Back off.
693
00:57:59,125 --> 00:58:03,545
To which the barman says,
'May I push in your stool?'
694
00:58:05,432 --> 00:58:07,432
Right, you, you're out.
695
00:58:07,868 --> 00:58:09,503
Until next time, Big Joe.
696
00:58:09,603 --> 00:58:12,153
Always a pleasure, Mr. Holmes.
697
00:58:13,039 --> 00:58:15,742
Thank heaven you're here.
I'd almost run out of jokes.
698
00:58:15,842 --> 00:58:18,044
In another life,
you'd have made an excellent criminal.
699
00:58:18,144 --> 00:58:22,549
And you, sir, an excellent policeman.
Tomski, thank you.
700
00:58:22,649 --> 00:58:24,551
Now, please tell me you have answers.
701
00:58:24,651 --> 00:58:26,949
All in good time, Lestrade.
702
00:58:27,120 --> 00:58:30,657
'All in good time'? Is this some parlor game
where we guess what you're thinking?
703
00:58:30,757 --> 00:58:34,060
I've got a public in frenzy out there.
If you don't fill me in...
704
00:58:34,160 --> 00:58:38,231
I'll have you in there playing Victoria
and Albert quicker than a bookie's runner.
705
00:58:38,331 --> 00:58:41,468
Now, clean up
and make yourself presentable.
706
00:58:41,568 --> 00:58:42,869
For whom?
707
00:58:42,969 --> 00:58:47,984
Friends in high places.
They're the ones who bailed you out.
708
00:58:57,417 --> 00:59:00,787
I'm terribly sorry to inconvenience you, sir...
709
00:59:00,887 --> 00:59:04,372
...but I'm gonna have to put this on you.
710
00:59:06,993 --> 00:59:11,487
Mr. Holmes, apologies
for summoning you like this.
711
00:59:11,831 --> 00:59:15,602
I'm sure it's quite a mystery
as to where you are and who I am.
712
00:59:15,702 --> 00:59:17,304
As to where I am...
713
00:59:17,404 --> 00:59:21,408
I was, admittedly, lost for a moment
between Charing Cross and Holborn.
714
00:59:21,508 --> 00:59:24,678
But I was saved by the bread shop
on Saffron Hill...
715
00:59:24,778 --> 00:59:28,381
...the only baker to use a certain
French glaze on their loaves...
716
00:59:28,481 --> 00:59:29,816
...a Brittany sage.
717
00:59:29,916 --> 00:59:34,721
The carriage forked left, then right,
a telltale bump over the Fleet Conduit.
718
00:59:34,821 --> 00:59:37,076
And as to who you are,
that took every ounce...
719
00:59:37,176 --> 00:59:38,892
...of my not inconsiderable experience.
720
00:59:38,992 --> 00:59:42,429
The letters on your desk are addressed
to Sir Thomas Rotheram.
721
00:59:42,529 --> 00:59:44,998
Lord Chief Justice,
that'd be your official title.
722
00:59:45,098 --> 00:59:49,202
Who you really are is, of course,
another matter entirely.
723
00:59:49,302 --> 00:59:51,271
Judging by the sacred ox on your ring...
724
00:59:51,371 --> 00:59:53,974
...you're the head of
the Temple of the Four Orders...
725
00:59:54,074 --> 00:59:55,942
...in whose headquarters we now sit...
726
00:59:56,042 --> 00:59:59,279
...on the northwest corner
of St. James's Square, I think.
727
00:59:59,379 --> 01:00:06,009
As to the mystery, the only mystery is
why you bothered to blindfold me at all.
728
01:00:06,052 --> 01:00:10,182
Yes, well, standard procedure,
I suppose.
729
01:00:12,025 --> 01:00:14,427
I daresay we have the right man,
gentlemen.
730
01:00:14,527 --> 01:00:17,364
Sherlock Holmes,
Ambassador Standish from America...
731
01:00:17,464 --> 01:00:20,000
...and Lord Coward, the home secretary.
732
01:00:20,100 --> 01:00:24,471
I suppose you already have some notion
as to the practices of our order.
733
01:00:24,571 --> 01:00:26,571
Yes. Um....
734
01:00:26,740 --> 01:00:29,460
They're practically interesting.
735
01:00:29,576 --> 01:00:31,044
Be as skeptical as you like.
736
01:00:31,144 --> 01:00:33,358
But our secret systems
have steered the world...
737
01:00:33,458 --> 01:00:34,681
...towards good for centuries.
738
01:00:34,781 --> 01:00:38,251
The danger is they can also be used
for more nefarious purposes.
739
01:00:38,351 --> 01:00:41,221
What some call the dark arts,
or practical magic.
740
01:00:41,321 --> 01:00:44,958
We know you don't believe in magic,
Mr. Holmes.
741
01:00:45,058 --> 01:00:47,727
We don't expect you to share our faith...
742
01:00:47,827 --> 01:00:49,296
...merely our fears.
743
01:00:49,396 --> 01:00:52,065
Fear is the more infectious condition.
744
01:00:52,165 --> 01:00:54,165
In this instance...
745
01:00:56,536 --> 01:00:58,746
...fear of your own child.
746
01:01:01,541 --> 01:01:03,276
Blackwood is your son.
747
01:01:03,376 --> 01:01:06,913
You have the same irises,
a rare dark green...
748
01:01:07,013 --> 01:01:08,982
...with diamond-shaped hazel flecks...
749
01:01:09,082 --> 01:01:10,867
...together with identical outer ears,
750
01:01:10,967 --> 01:01:13,186
which are only passed
down through bloodline...
751
01:01:13,286 --> 01:01:15,388
...which makes you either brothers...
752
01:01:15,488 --> 01:01:19,568
...or, in this case, more likely,
father and son.
753
01:01:23,530 --> 01:01:26,766
Very few people
are privy to that information...
754
01:01:26,866 --> 01:01:29,841
...and we want to keep it that way.
755
01:01:33,506 --> 01:01:35,709
He was conceived during one of our rituals.
756
01:01:35,809 --> 01:01:37,711
His mother wasn't my wife...
757
01:01:37,811 --> 01:01:39,679
...but she shared our beliefs.
758
01:01:39,779 --> 01:01:42,015
She was a powerful practitioner...
759
01:01:42,115 --> 01:01:46,450
...though not enough
to survive giving birth to him.
760
01:01:46,820 --> 01:01:48,855
Death followed him wherever he went.
761
01:01:48,955 --> 01:01:51,458
Those five girls were not the first
to be butchered.
762
01:01:51,558 --> 01:01:55,228
He killed many more,
using them to enhance his powers.
763
01:01:55,328 --> 01:01:59,566
No one could prove anything,
of course, but we all knew.
764
01:01:59,666 --> 01:02:01,267
The boy was a curse.
765
01:02:01,367 --> 01:02:04,404
We've done our best to stop him,
but it's not enough.
766
01:02:04,504 --> 01:02:05,972
His power grows daily.
767
01:02:06,072 --> 01:02:08,575
His resurrection is evidence of that.
768
01:02:08,675 --> 01:02:10,910
But what he does next
will be more dangerous.
769
01:02:11,010 --> 01:02:15,982
His secret lies in the book of spells.
This is the source of his power.
770
01:02:16,082 --> 01:02:19,019
He's gonna raise a force
that will alter the course of world.
771
01:02:19,119 --> 01:02:22,689
We want you to find him
and stop him before he does.
772
01:02:22,789 --> 01:02:26,359
We'll give you any assistance that we can.
773
01:02:26,826 --> 01:02:30,397
As home secretary, I have
considerable influence over the police.
774
01:02:30,497 --> 01:02:32,497
Hm, yes.
775
01:02:33,800 --> 01:02:35,800
So...
776
01:02:36,970 --> 01:02:38,471
...name your price.
777
01:02:38,571 --> 01:02:40,840
The benefit of being
a consulting detective...
778
01:02:40,940 --> 01:02:43,743
...is that I can pick and choose my clients.
779
01:02:43,843 --> 01:02:46,818
So consider it done, I'll stop him.
780
01:02:47,313 --> 01:02:49,313
But not for you.
781
01:02:49,315 --> 01:02:51,865
And certainly not for a price.
782
01:02:54,621 --> 01:02:58,191
I do have a parting query, Sir Thomas.
- What is that?
783
01:02:58,291 --> 01:03:03,463
If the rest of his family's dead,
how long do you expect to survive?
784
01:03:03,563 --> 01:03:05,563
Food for thought.
785
01:03:29,589 --> 01:03:33,526
Well, perhaps you'll have better luck
opening that.
786
01:03:33,626 --> 01:03:36,891
Margaux '58.
A comet vintage.
787
01:03:37,497 --> 01:03:41,468
How fascinating that an astronomical event
can affect the quality--
788
01:03:41,568 --> 01:03:44,137
How is it going with our case
you refuse to take?
789
01:03:44,237 --> 01:03:46,237
of the wine.
790
01:03:46,706 --> 01:03:49,681
Oh, I've hit a dead end, literally.
791
01:03:51,211 --> 01:03:52,812
I found your man.
792
01:03:52,912 --> 01:03:55,632
He's buried in Blackwood's tomb.
793
01:03:56,149 --> 01:03:58,149
If you still need him.
794
01:03:59,452 --> 01:04:01,452
Oh, dear.
795
01:04:03,223 --> 01:04:06,493
Hope my client doesn't come
looking for a refund.
796
01:04:06,593 --> 01:04:08,027
He's a professor, isn't he?
797
01:04:08,127 --> 01:04:11,097
Couldn't see his face,
but I spotted chalk on his lapel.
798
01:04:11,197 --> 01:04:14,887
I've never known a
professor to carry a gun,
799
01:04:14,987 --> 01:04:17,792
and on such a clever contraption.
800
01:04:19,505 --> 01:04:21,973
Eye patch, nice touch.
801
01:04:22,876 --> 01:04:24,935
So case closed...
802
01:04:25,111 --> 01:04:28,137
...which makes this a social visit.
803
01:04:28,314 --> 01:04:31,818
No, it's a 'you're in over your head,
Irene' visit.
804
01:04:31,918 --> 01:04:34,487
Whoever killed Reordan
was covering their tracks...
805
01:04:34,587 --> 01:04:38,758
...which makes you
the next loose end to be snipped.
806
01:04:38,858 --> 01:04:40,858
Let it breathe.
807
01:04:41,461 --> 01:04:43,663
I've never been in over my head.
808
01:04:43,763 --> 01:04:47,290
Leave now. Disappear.
You're good at that.
809
01:04:47,467 --> 01:04:51,563
Or stay and volunteer
for protective custody.
810
01:04:54,641 --> 01:04:58,168
If I'm in danger, so are you.
811
01:05:01,848 --> 01:05:03,848
Come with me.
812
01:05:06,119 --> 01:05:08,179
What if we trusted each other?
813
01:05:08,279 --> 01:05:09,613
Hm?
814
01:05:09,713 --> 01:05:10,848
You're not listening.
815
01:05:10,948 --> 01:05:16,558
I'm taking you to either the railway station
or the police station.
816
01:05:27,398 --> 01:05:29,398
So....
817
01:05:32,169 --> 01:05:34,549
Which is it to be?
- Careful.
818
01:05:35,906 --> 01:05:37,575
You decide.
819
01:05:37,675 --> 01:05:40,109
Which will it be?
- What--?
820
01:05:40,711 --> 01:05:43,176
I told you to let it breathe.
821
01:05:43,380 --> 01:05:45,507
Can you taste the comet?
822
01:05:51,588 --> 01:05:54,988
Why couldn't you just come away with me?
823
01:05:56,293 --> 01:05:58,293
Never.
824
01:07:44,732 --> 01:07:49,036
Madam, I need you to remain calm
and trust me, I'm a professional.
825
01:07:49,136 --> 01:07:52,840
But beneath this pillow
lies the key to my release.
826
01:07:52,940 --> 01:07:56,210
She misinterpreted my intention entirely.
- Naturally, sir.
827
01:07:56,310 --> 01:07:59,146
That's why I find this modern
religious fervor so troubling.
828
01:07:59,246 --> 01:08:02,583
No latitude for misunderstanding.
- Faith runs right over reason, sir.
829
01:08:02,683 --> 01:08:05,753
Indeed. And chambermaids
were once such a liberal breed.
830
01:08:05,853 --> 01:08:08,318
My wife's a chambermaid, sir.
831
01:08:10,257 --> 01:08:14,261
Anyhow, a good thing she was offended,
or we may never have found you.
832
01:08:14,361 --> 01:08:20,056
The inspector's been over
to Baker Street himself this morning, sir.
833
01:08:21,902 --> 01:08:25,047
Just joking about the wife, sir.
- Oh.
834
01:08:28,542 --> 01:08:30,110
We've checked everything, sir.
835
01:08:30,210 --> 01:08:33,113
No sign of a break-in
and the butler didn't hear a thing.
836
01:08:33,213 --> 01:08:35,374
So body in the bathtub...
837
01:08:35,549 --> 01:08:40,649
...his eyes were wide open,
and the only thing missing was...
838
01:08:40,788 --> 01:08:42,847
...his ring, sir.
839
01:08:58,939 --> 01:09:00,708
Why did you drain the water?
840
01:09:00,808 --> 01:09:04,545
Out of common decency.
- Crime is common, logic is rare.
841
01:09:04,645 --> 01:09:11,530
The decent thing to do is to catch the killer,
not provide comfort for the corpse.
842
01:09:23,364 --> 01:09:25,364
What is that?
843
01:09:28,435 --> 01:09:30,437
Jasmine bath salts, sir.
- Superb.
844
01:09:30,537 --> 01:09:34,208
Probably comes from a larger container.
It'll either be in the pantry...
845
01:09:34,308 --> 01:09:38,913
...high up where it's warm and dry,
or in a linen cupboard with a vent.
846
01:09:39,013 --> 01:09:40,581
Constable, you could do worse...
847
01:09:40,681 --> 01:09:44,051
...than to check the ground
under the rear windows for any footprints.
848
01:09:44,151 --> 01:09:48,486
Data, data, data.
I cannot make bricks without clay.
849
01:10:46,180 --> 01:10:48,180
Mr. Holmes?
850
01:10:56,390 --> 01:10:58,726
Was it in the cupboard or the pantry?
851
01:10:58,826 --> 01:11:01,036
It was in the pantry, sir.
852
01:11:01,061 --> 01:11:02,930
I don't know what to make of this.
853
01:11:03,030 --> 01:11:04,865
Excellent work.
854
01:11:04,965 --> 01:11:06,965
Adieu.
855
01:11:44,638 --> 01:11:49,276
What's the meaning of this, Coward?
Why have you called this meeting?
856
01:11:49,376 --> 01:11:51,376
Sir Thomas is dead.
857
01:11:52,813 --> 01:11:56,723
I nominate Lord Blackwood
as head of the order.
858
01:11:58,886 --> 01:12:00,926
Have you lost your mind?
859
01:12:01,054 --> 01:12:03,057
You know damn well what he's capable of.
860
01:12:03,157 --> 01:12:05,157
Of course he does.
861
01:12:06,960 --> 01:12:08,960
That's why we're here.
862
01:12:10,330 --> 01:12:12,540
That's why we're all here.
863
01:12:18,038 --> 01:12:21,975
My powers and my assets
were given to me for one purpose.
864
01:12:22,075 --> 01:12:26,239
A magnificent but simple purpose.
865
01:12:27,381 --> 01:12:29,440
To create a new future.
866
01:12:30,083 --> 01:12:33,519
A future ruled...
867
01:12:33,687 --> 01:12:35,687
...by us.
868
01:12:37,424 --> 01:12:43,969
Tomorrow at noon, we take the first step
towards a new chapter in our history.
869
01:12:44,031 --> 01:12:45,499
Magic will lead the way.
870
01:12:45,599 --> 01:12:48,102
Once the people of England
see our newfound power...
871
01:12:48,202 --> 01:12:50,582
...they'll bow down in fear.
872
01:12:55,108 --> 01:12:58,979
Across the Atlantic
lies a colony that was once ours.
873
01:12:59,079 --> 01:13:01,079
It will be again.
874
01:13:01,315 --> 01:13:03,650
The Civil War has made them weak.
875
01:13:03,750 --> 01:13:08,622
Their government is as corrupt
and as ineffective as ours...
876
01:13:08,722 --> 01:13:10,952
...so we'll take it back.
877
01:13:12,593 --> 01:13:14,959
We will remake the world...
878
01:13:16,663 --> 01:13:18,663
...create the future.
879
01:13:19,666 --> 01:13:23,397
These men are with me, Standish...
880
01:13:23,570 --> 01:13:25,305
...but...
881
01:13:25,405 --> 01:13:27,405
...are you?
882
01:13:27,474 --> 01:13:30,170
No, sir. I am not.
883
01:13:31,178 --> 01:13:34,114
These powers that you're playing with...
884
01:13:34,214 --> 01:13:36,273
...no man can control.
885
01:13:38,385 --> 01:13:40,385
Well, gentlemen...
886
01:13:41,688 --> 01:13:45,513
...someone has to stop him,
even if you won't.
887
01:13:47,361 --> 01:13:50,506
Oh, I wouldn't do that if I were you.
888
01:13:54,668 --> 01:13:56,668
Save me.
889
01:14:12,753 --> 01:14:14,488
Gentlemen...
890
01:14:14,588 --> 01:14:16,588
...don't be afraid.
891
01:14:17,424 --> 01:14:19,424
As you can see...
892
01:14:20,527 --> 01:14:22,552
...we are protected.
893
01:14:23,830 --> 01:14:26,635
Come, drink your allegiance here.
894
01:14:32,572 --> 01:14:36,338
You control the police,
now use them.
895
01:14:48,088 --> 01:14:49,389
Didn't know you were here.
896
01:14:49,489 --> 01:14:54,027
Since this room is no longer yours,
do you mind if I utilize it?
897
01:14:54,127 --> 01:14:56,127
Be my guest.
898
01:14:57,130 --> 01:14:59,066
In here, chaps.
- Where would you like me...
899
01:14:59,166 --> 01:15:02,396
...to put him, sir?
- Anywhere is fine.
900
01:15:12,179 --> 01:15:13,179
Who is he?
901
01:15:13,279 --> 01:15:15,382
The man who tried to kill you at Reordan's.
902
01:15:15,482 --> 01:15:18,952
His neck didn't survive the impact
of Dredger landing on him.
903
01:15:19,052 --> 01:15:21,052
Yes.
904
01:15:21,188 --> 01:15:23,568
Thanks for that, by the way.
905
01:15:25,058 --> 01:15:28,289
There is consolation in the knowledge...
906
01:15:28,389 --> 01:15:32,554
...that he could be of
service to his fellow man.
907
01:15:33,567 --> 01:15:39,687
Elbows and arms stained with blood,
but it's older than his own injuries.
908
01:15:44,177 --> 01:15:46,202
None of it human.
909
01:15:47,114 --> 01:15:49,749
He's not a butcher, let me see.
910
01:15:58,792 --> 01:16:01,087
Yellow flame, green bursts.
911
01:16:01,628 --> 01:16:03,628
An industrial worker.
912
01:16:06,767 --> 01:16:08,635
Pff. Coal.
913
01:16:08,735 --> 01:16:10,437
River silt.
914
01:16:10,537 --> 01:16:13,006
The slag on his trousers
should put him squarely in....
915
01:16:13,106 --> 01:16:15,233
Nine Elms.
- Sorry, what?
916
01:16:15,842 --> 01:16:18,145
The area you're looking for is Nine Elms.
917
01:16:18,245 --> 01:16:20,245
I wondered.
918
01:16:20,280 --> 01:16:23,684
Do you remember where I put
the Lords Register of members' interests?
919
01:16:23,784 --> 01:16:25,784
It's on the stepladder.
920
01:16:35,629 --> 01:16:37,885
Well, Blackwood's had his hand in just...
921
01:16:37,985 --> 01:16:40,634
...about everything that's
corrosive to the spirit.
922
01:16:40,734 --> 01:16:43,770
Woolwich Arsenal.
Limehouse Chemical Works.
923
01:16:43,870 --> 01:16:46,206
It'll probably be a factory by the river.
924
01:16:46,306 --> 01:16:48,108
What's that?
925
01:16:48,208 --> 01:16:50,208
Never mind.
926
01:16:51,545 --> 01:16:53,880
You don't know where
my rugby ball went, do you?
927
01:16:53,980 --> 01:16:55,382
No, not a clue.
928
01:16:55,482 --> 01:16:58,417
Queenshithe Slaughterhouse.
929
01:16:58,585 --> 01:17:00,053
Nine Elms.
930
01:17:00,153 --> 01:17:02,153
A factory by the river.
931
01:17:02,522 --> 01:17:05,959
Well done. That should lead us
to Blackwood, dead or alive.
932
01:17:06,059 --> 01:17:08,059
Not us.
933
01:17:09,563 --> 01:17:11,264
You.
934
01:17:11,364 --> 01:17:13,364
Yes.
935
01:17:14,201 --> 01:17:17,006
Just a figure of speech, old boy.
936
01:17:25,545 --> 01:17:28,095
He's left it there on purpose.
937
01:17:47,367 --> 01:17:49,801
More coal, doctor.
938
01:17:54,274 --> 01:17:57,044
That's a good one.
He's such a tit.
939
01:17:57,144 --> 01:17:58,745
Oh, God. Yeah.
940
01:17:58,845 --> 01:18:00,781
Glad to see you two are working hard.
941
01:18:00,881 --> 01:18:03,583
And I thought we were trying to be discreet.
942
01:18:03,683 --> 01:18:07,517
You would not last one day in the navy.
943
01:18:09,890 --> 01:18:12,164
Are you sure there isn't
an alternative means...
944
01:18:12,264 --> 01:18:13,860
...of water transportation than that?
945
01:18:13,960 --> 01:18:17,697
I guarantee you nobody knows
London's waterways better.
946
01:18:17,797 --> 01:18:21,301
Tanner's practically a fish himself.
- He certainly drinks like one.
947
01:18:21,401 --> 01:18:23,603
Oh, you found a sense of humor, doctor.
948
01:18:23,703 --> 01:18:25,967
If only just a sense.
949
01:18:26,406 --> 01:18:30,401
I better take over, there.
Bit tricky down here.
950
01:18:51,464 --> 01:18:53,464
Come on, come on.
951
01:19:08,682 --> 01:19:10,283
Look familiar?
- Yep.
952
01:19:10,383 --> 01:19:13,613
All that's missing is a ginger midget.
953
01:19:25,498 --> 01:19:28,068
They cleared something away
from here not minutes ago.
954
01:19:28,168 --> 01:19:29,936
Like what?
955
01:19:30,036 --> 01:19:33,096
Not sure.
Something mechanical.
956
01:19:33,273 --> 01:19:35,273
Holmes.
957
01:19:35,542 --> 01:19:37,542
Look at this.
958
01:20:01,401 --> 01:20:03,136
1:18.
- Chapter and verse.
959
01:20:03,236 --> 01:20:07,307
Revelations 1:18.
'I am he that liveth, and was dead.'
960
01:20:07,407 --> 01:20:10,552
'And behold, I'm alive for evermore.'
961
01:20:11,544 --> 01:20:15,482
I warned you, Holmes, to accept
that this was beyond your control...
962
01:20:15,582 --> 01:20:19,832
...beyond what your rational mind
could comprehend.
963
01:20:20,053 --> 01:20:24,524
What a busy afterlife you're having.
- I want you to bear witness.
964
01:20:24,624 --> 01:20:29,214
Tomorrow, at midday,
the world as you know it will end.
965
01:20:29,262 --> 01:20:31,731
Show me your face,
it'll be the end of your world.
966
01:20:31,831 --> 01:20:34,041
Save your bullets, Watson.
967
01:20:34,234 --> 01:20:36,234
A gift for you.
968
01:20:40,840 --> 01:20:43,815
What was that about saving bullets?
969
01:20:49,282 --> 01:20:51,832
She followed you here, Holmes.
970
01:20:53,653 --> 01:20:56,554
You led your lamb to slaughter.
971
01:20:59,492 --> 01:21:01,492
Holmes.
972
01:21:02,462 --> 01:21:05,097
This game was designed to hurt.
973
01:21:15,975 --> 01:21:17,975
Watson.
974
01:21:21,548 --> 01:21:23,758
It's warm in here, Watson.
975
01:21:30,056 --> 01:21:32,691
In over your head yet, darling?
976
01:21:39,499 --> 01:21:41,268
Hold on there.
- I can't.
977
01:21:41,368 --> 01:21:43,408
Let me take your weight.
978
01:21:44,170 --> 01:21:46,380
Give us a leg up, old boy.
979
01:21:48,475 --> 01:21:52,045
These German locks
always give me trouble.
980
01:21:56,015 --> 01:21:58,015
It's a band saw.
981
01:22:00,954 --> 01:22:03,844
No matter, we have plenty of time.
982
01:22:04,657 --> 01:22:06,657
Holmes.
983
01:22:14,100 --> 01:22:16,565
It's not working.
- Keep calm.
984
01:22:24,244 --> 01:22:26,244
Holmes, hurry up.
985
01:22:33,620 --> 01:22:36,850
Don't get excited.
Turn off that valve.
986
01:23:01,581 --> 01:23:04,386
And we'll bounce in three, two...
987
01:23:04,984 --> 01:23:06,984
...one.
988
01:23:16,763 --> 01:23:18,763
Thank you.
989
01:23:18,832 --> 01:23:21,382
I'm gonna get after Blackwood.
990
01:23:30,410 --> 01:23:32,145
Thank you.
991
01:23:32,245 --> 01:23:34,839
We should help the doctor.
992
01:23:46,292 --> 01:23:48,292
Holmes.
993
01:25:19,719 --> 01:25:21,719
Mr. Holmes.
994
01:25:23,556 --> 01:25:25,556
Sir.
995
01:25:28,528 --> 01:25:30,528
Mr. Holmes.
996
01:25:39,138 --> 01:25:43,303
Mr. Holmes, we have an order
for your arrest, sir.
997
01:25:46,980 --> 01:25:48,147
Sir.
998
01:25:48,247 --> 01:25:52,752
Lord Coward has issued a warrant
for your arrest, sir.
999
01:25:53,219 --> 01:25:54,787
Now, Watson's alive.
1000
01:25:54,887 --> 01:25:58,117
Just get out of here, sir.
Go, sir, go.
1001
01:26:14,040 --> 01:26:16,009
Will the train be departing on time?
1002
01:26:16,109 --> 01:26:18,478
The train's been delayed, madam.
1003
01:26:18,578 --> 01:26:21,128
Shouldn't be long now, though.
1004
01:26:36,929 --> 01:26:40,524
The train will depart when I tell it to.
1005
01:26:42,168 --> 01:26:46,588
And you will leave my employment
when I allow you to.
1006
01:26:49,809 --> 01:26:52,141
I fulfilled my contract.
1007
01:26:52,311 --> 01:26:53,646
I found Reordan.
1008
01:26:53,746 --> 01:26:55,982
He's in Scotland Yard's mortuary.
1009
01:26:56,082 --> 01:26:58,082
So that's me, finished.
1010
01:26:58,084 --> 01:27:02,021
Your job was to manipulate
Holmes' feelings for you...
1011
01:27:02,121 --> 01:27:04,121
...not succumb to them.
1012
01:27:06,592 --> 01:27:08,461
You have fulfilled nothing.
1013
01:27:08,561 --> 01:27:11,764
I want what Reordan
was making for Blackwood.
1014
01:27:11,864 --> 01:27:15,425
Finish the job or the next dead body...
1015
01:27:15,601 --> 01:27:18,195
...will be Sherlock Holmes.
1016
01:27:44,831 --> 01:27:47,891
The surgeon should be along shortly.
1017
01:27:51,637 --> 01:27:54,187
He should be able to rest now.
1018
01:27:57,076 --> 01:27:59,076
Excuse me.
1019
01:28:02,582 --> 01:28:04,350
Is that the best you can do?
1020
01:28:04,450 --> 01:28:06,450
Yes, for now.
1021
01:28:06,486 --> 01:28:09,461
I must attend to my other patients.
1022
01:28:10,623 --> 01:28:12,392
Doctor.
1023
01:28:12,492 --> 01:28:14,492
Doctor.
1024
01:28:14,594 --> 01:28:16,594
Please.
1025
01:28:19,899 --> 01:28:23,236
I know that you care for him
as much as I do.
1026
01:28:23,336 --> 01:28:27,586
This is not your responsibility,
it was his choice.
1027
01:28:27,707 --> 01:28:30,937
He'd say that it was worth the wounds.
1028
01:28:37,283 --> 01:28:39,283
Solve this.
1029
01:28:39,986 --> 01:28:42,011
Whatever it takes.
1030
01:28:52,298 --> 01:28:54,233
This is beyond your control.
1031
01:28:54,333 --> 01:28:56,035
Sheer bloody panic, sir.
Panic.
1032
01:28:56,135 --> 01:28:59,005
It's Lord Blackwood, sir.
- I've never been in over my head.
1033
01:28:59,105 --> 01:29:03,042
It's nothing to do with me,
but I advise you leave the case alone.
1034
01:29:03,142 --> 01:29:04,877
Solve this.
- Are you, Holmes?
1035
01:29:04,977 --> 01:29:07,046
Accept that this was beyond your control.
1036
01:29:07,146 --> 01:29:10,550
Tomorrow, at midday, the world will end.
- I've got a public in frenzy.
1037
01:29:10,650 --> 01:29:12,650
Holmes.
1038
01:29:33,039 --> 01:29:34,741
Widen your gaze.
1039
01:29:34,841 --> 01:29:37,443
You must widen your gaze.
Widen your gaze.
1040
01:29:37,543 --> 01:29:42,048
You and I are bound together on a journey
that will twist the very fabric of nature.
1041
01:29:42,148 --> 01:29:44,317
Steel your mind, Holmes.
Widen your gaze.
1042
01:29:44,417 --> 01:29:46,886
He's gonna raise a force
that will alter the world.
1043
01:29:46,986 --> 01:29:49,922
His power grows daily.
- This is the source of his power.
1044
01:29:50,022 --> 01:29:51,090
I need you.
1045
01:29:51,190 --> 01:29:54,420
His secret lies in the book of spells.
1046
01:30:21,020 --> 01:30:23,818
Three more will die...
1047
01:30:24,423 --> 01:30:27,794
...and there is nothing you can do
to save them.
1048
01:30:27,894 --> 01:30:30,869
We know you don't believe in magic.
1049
01:30:31,430 --> 01:30:33,232
Reordan was working with Blackwood.
1050
01:30:33,332 --> 01:30:34,433
Is that better?
1051
01:30:34,533 --> 01:30:38,137
He clearly felt something
was coming to get him.
1052
01:30:38,237 --> 01:30:43,592
His eyes were wide open
and the only thing missing was his ring.
1053
01:30:49,215 --> 01:30:51,215
Give up, Holmes.
1054
01:30:53,419 --> 01:30:56,309
This is a riddle you cannot solve.
1055
01:31:02,094 --> 01:31:04,094
Good morning.
1056
01:31:06,899 --> 01:31:09,959
Now, you need to work.
1057
01:31:10,870 --> 01:31:12,870
Familiar artwork.
1058
01:31:15,241 --> 01:31:17,241
You look gorgeous.
1059
01:31:19,578 --> 01:31:22,468
Somehow I knew you wouldn't leave.
1060
01:31:29,855 --> 01:31:31,657
You made the front page.
1061
01:31:31,757 --> 01:31:34,052
Only a name and no picture.
1062
01:31:34,827 --> 01:31:38,865
So it looks like you'll be needing
to work outside the law now...
1063
01:31:38,965 --> 01:31:41,100
...and that's my area of expertise.
1064
01:31:41,200 --> 01:31:43,200
I feel safer already.
1065
01:31:45,538 --> 01:31:48,853
You seem to be making a rapid recovery.
1066
01:31:49,041 --> 01:31:50,776
Yes.
1067
01:31:50,876 --> 01:31:53,344
Took the shrapnel out myself.
1068
01:31:53,512 --> 01:31:56,379
Mary said I had a lousy doctor.
1069
01:32:01,620 --> 01:32:03,456
Well, I'm....
1070
01:32:03,556 --> 01:32:05,157
I'm just so...
1071
01:32:05,257 --> 01:32:06,893
...very glad that you're...
1072
01:32:06,993 --> 01:32:08,728
...well...
1073
01:32:08,828 --> 01:32:10,828
...with us.
1074
01:32:14,467 --> 01:32:18,801
Now that you're sitting comfortably,
I shall begin.
1075
01:32:19,305 --> 01:32:22,408
My initial approach was far too narrow.
1076
01:32:22,508 --> 01:32:25,044
When Blackwood invited me
to Pentonville Prison...
1077
01:32:25,144 --> 01:32:28,614
...he suggested I widen my gaze and,
at minimum, I have done just that.
1078
01:32:28,714 --> 01:32:34,987
In fact, I may well have reconciled
thousands of years of theological disparity.
1079
01:32:35,087 --> 01:32:37,467
But that's for another time.
1080
01:32:37,556 --> 01:32:40,793
Blackwood's method is based on
a ritualistic mystical system...
1081
01:32:40,893 --> 01:32:44,263
...that's been employed by the
Temple of the Four Orders for centuries.
1082
01:32:44,363 --> 01:32:47,533
To fully understand the system,
to get inside it...
1083
01:32:47,633 --> 01:32:51,237
I reenacted the ceremony
we interrupted at the crypt...
1084
01:32:51,337 --> 01:32:54,106
...with a few enhancements of my own.
1085
01:32:54,206 --> 01:32:56,335
My journey took me
somewhat further down...
1086
01:32:56,435 --> 01:32:58,311
...the rabbit hole than I had intended...
1087
01:32:58,411 --> 01:33:04,116
...and though I dirtied my fluffy white tail,
I have emerged enlightened.
1088
01:33:04,216 --> 01:33:06,819
The fraternity who silently
control the empire...
1089
01:33:06,919 --> 01:33:10,189
...share the belief with the kings,
pharaohs and emperors of old...
1090
01:33:10,289 --> 01:33:13,125
...that the sphinx was a door
to another dimension...
1091
01:33:13,225 --> 01:33:15,394
...a gateway to immeasurable power.
1092
01:33:15,494 --> 01:33:19,298
It's made up of four parts:
the foot of a lion, the tail of an ox...
1093
01:33:19,398 --> 01:33:22,468
...the wings of an eagle,
and the head of a man.
1094
01:33:22,568 --> 01:33:25,571
In Sir Thomas's secret chamber,
I found the bone of an ox...
1095
01:33:25,671 --> 01:33:28,808
...the tooth of a lion, the feather of an eagle
and hair of a man.
1096
01:33:28,908 --> 01:33:30,908
Map.
1097
01:33:34,113 --> 01:33:37,049
The points of the star
represent the five murdered girls...
1098
01:33:37,149 --> 01:33:40,252
...but the cross is what
we're now interested in.
1099
01:33:40,352 --> 01:33:41,721
It's a widely held belief...
1100
01:33:41,821 --> 01:33:45,257
...that within the architecture
of the great cities...
1101
01:33:45,357 --> 01:33:48,160
...are coded references to this system.
1102
01:33:48,260 --> 01:33:51,330
Since he rose from the grave,
Blackwood has killed three men...
1103
01:33:51,430 --> 01:33:55,001
...each committed at a location
that has a connection with the temple...
1104
01:33:55,101 --> 01:33:57,141
...therefore the system.
1105
01:33:58,270 --> 01:34:00,539
Reordan, the ginger midget,
represents man.
1106
01:34:00,639 --> 01:34:02,639
We found his body here.
1107
01:34:03,275 --> 01:34:07,346
Sir Thomas, master of the temple,
wore the ox ring.
1108
01:34:07,446 --> 01:34:09,446
He died here.
1109
01:34:09,849 --> 01:34:11,517
Standish, ambassador to America...
1110
01:34:11,617 --> 01:34:14,820
...where the eagle has been
the national emblem for over 100 years.
1111
01:34:14,920 --> 01:34:19,058
The headquarters of the
Temple of the Four Orders where he died...
1112
01:34:19,158 --> 01:34:21,422
...is here.
1113
01:34:22,094 --> 01:34:25,498
Correspondingly, the map will tell us
the location of Blackwood's final act.
1114
01:34:25,598 --> 01:34:28,431
So we have man, the ox, eagle.
1115
01:34:29,335 --> 01:34:30,569
Only the lion remaining.
1116
01:34:30,669 --> 01:34:32,669
Right here.
1117
01:34:34,507 --> 01:34:36,507
Parliament.
1118
01:34:40,546 --> 01:34:42,048
Right.
1119
01:34:42,148 --> 01:34:45,785
You four stay here
and the rest of you come with me.
1120
01:34:45,885 --> 01:34:50,135
Get out of the way, you lowlifes.
- Right this way.
1121
01:34:52,224 --> 01:34:54,093
Ladies first.
1122
01:34:54,193 --> 01:34:56,193
Now.
1123
01:34:56,662 --> 01:34:58,030
Follow these instructions.
1124
01:34:58,130 --> 01:35:00,130
Aren't you--?
- Go.
1125
01:35:03,302 --> 01:35:05,463
Hello, hello, hello.
1126
01:35:06,105 --> 01:35:08,232
Did the devil turn up?
1127
01:35:09,475 --> 01:35:11,110
Well...
1128
01:35:11,210 --> 01:35:13,210
...never mind.
1129
01:35:13,412 --> 01:35:15,792
You got the next best thing.
1130
01:35:38,404 --> 01:35:43,079
Beg your pardon, my Lord.
I know that it's unorthodox...
1131
01:35:43,943 --> 01:35:45,511
...but Mr. Holmes here...
1132
01:35:45,611 --> 01:35:50,371
...he's been making some serious
accusations about you...
1133
01:35:50,482 --> 01:35:52,482
...and the order.
1134
01:35:54,053 --> 01:35:55,187
I see.
1135
01:35:55,287 --> 01:36:01,662
Well, at least that solves the great mystery
as to how you became inspector.
1136
01:36:04,763 --> 01:36:06,763
Excuse me, my Lord...
1137
01:36:07,266 --> 01:36:09,869
...but I've been wanting to do that
for a long time.
1138
01:36:09,969 --> 01:36:14,140
Well, inspector, I have five minutes
before my next engagement...
1139
01:36:14,240 --> 01:36:19,425
...so why don't you regale me
with your stories of conspiracy?
1140
01:36:20,713 --> 01:36:22,713
Thank you, Lestrade.
1141
01:36:22,715 --> 01:36:24,715
My Lord.
1142
01:36:30,122 --> 01:36:31,122
I'm curious, Coward.
1143
01:36:31,222 --> 01:36:33,392
Did you assist Blackwood
in all the murders...
1144
01:36:33,492 --> 01:36:36,127
...or just the one I prevented?
1145
01:36:36,595 --> 01:36:40,590
Very distinctive,
those handmade shoes of yours.
1146
01:36:41,500 --> 01:36:46,855
But the price of quality
is often the unique imprint they leave.
1147
01:36:47,339 --> 01:36:51,143
Nonetheless, I confess to being
completely outmatched.
1148
01:36:51,243 --> 01:36:55,214
I could deduce very little
from my investigation.
1149
01:36:55,314 --> 01:36:57,583
Fortunately,
there's nothing more stimulating...
1150
01:36:57,683 --> 01:37:00,553
...than a case where everything
goes against you.
1151
01:37:00,653 --> 01:37:04,256
How many members of Parliament
do you intend to murder at noon today?
1152
01:37:04,356 --> 01:37:06,356
Man, ox, eagle, lion.
1153
01:37:06,859 --> 01:37:09,664
The lion is Parliament, isn't it?
1154
01:37:11,497 --> 01:37:13,497
Very clever.
1155
01:37:13,632 --> 01:37:16,235
But it's not murder, Mr. Holmes.
1156
01:37:16,335 --> 01:37:18,070
It's mercy.
1157
01:37:18,170 --> 01:37:20,739
We are giving the weak masses
a strong shepherd.
1158
01:37:20,839 --> 01:37:24,324
Don't you see that it's for their own...?
1159
01:37:26,111 --> 01:37:28,881
No, but I don't care much what you think.
1160
01:37:28,981 --> 01:37:31,951
I simply wanted to know the location
of Blackwood's ceremony...
1161
01:37:32,051 --> 01:37:33,519
...and you've given it to me.
1162
01:37:33,619 --> 01:37:35,321
I've told you nothing.
1163
01:37:35,421 --> 01:37:38,757
But your clothes say infinitely more
than you could ever hope.
1164
01:37:38,857 --> 01:37:42,127
The mud on your boots
from where you've been walking.
1165
01:37:42,227 --> 01:37:46,732
A touch of red brick dust on your knee
from where you've been kneeling.
1166
01:37:46,832 --> 01:37:50,135
A small bandage on your thumb
from where you've been vowing.
1167
01:37:50,235 --> 01:37:55,165
A faint aroma of excrement
from where you've been standing.
1168
01:37:56,475 --> 01:37:59,311
You and Blackwood laid the final touches
to your ceremony...
1169
01:37:59,411 --> 01:38:03,482
...in the sewers beneath Parliament
less than an hour ago.
1170
01:38:03,582 --> 01:38:05,582
Both houses meet today.
1171
01:38:06,151 --> 01:38:09,296
The whole government will be present.
1172
01:38:17,529 --> 01:38:21,433
It's a shame you made an enemy
out of Blackwood, Holmes.
1173
01:38:21,533 --> 01:38:24,593
You would have made a valuable ally.
1174
01:38:30,776 --> 01:38:32,745
How terrible is wisdom...
1175
01:38:32,845 --> 01:38:36,245
...when it brings no profit to the wise.
1176
01:38:36,448 --> 01:38:38,448
We take power at noon.
1177
01:38:38,917 --> 01:38:42,657
There isn't any time to waste then,
is there?
1178
01:39:08,147 --> 01:39:10,449
I told you he'd be coming
out the top window.
1179
01:39:10,549 --> 01:39:13,118
There isn't any way
he'd be coming over that terrace.
1180
01:39:13,218 --> 01:39:16,121
Technically, that isn't the top window,
is it, sailor boy?
1181
01:39:16,221 --> 01:39:18,791
What is it?
- Well, it's the middle window.
1182
01:39:18,891 --> 01:39:20,891
Anyway.
1183
01:39:21,126 --> 01:39:23,796
You'll be pleased to know
Lestrade performed perfectly.
1184
01:39:23,896 --> 01:39:25,631
In fact, I think he enjoyed it.
1185
01:39:25,731 --> 01:39:28,067
I hope you know what you're doing.
1186
01:39:28,167 --> 01:39:29,868
Here's the key.
1187
01:39:29,968 --> 01:39:35,107
You got all you needed from Coward?
- Yes, I smoked him out with relative ease.
1188
01:39:35,207 --> 01:39:36,308
Tanner?
- Sir?
1189
01:39:36,408 --> 01:39:37,710
If you would, captain...
1190
01:39:37,810 --> 01:39:40,713
...take us under the bridge,
port side, 100 yards.
1191
01:39:40,813 --> 01:39:44,249
Beyond that you'll find the tunnel
that leads us to the sewers.
1192
01:39:44,349 --> 01:39:46,349
Right away, sir.
1193
01:39:52,524 --> 01:39:54,524
The end is nigh.
1194
01:39:54,560 --> 01:39:58,931
Blackwood's come back from hell
and laid a curse upon this land.
1195
01:39:59,031 --> 01:40:02,701
He walks in every shadow
and every puff of smoke.
1196
01:40:02,801 --> 01:40:05,521
Behold, he cometh with clouds...
1197
01:40:05,637 --> 01:40:08,470
...and every eye shall see him...
1198
01:40:08,640 --> 01:40:12,380
...and every soul shall wail because of him.
1199
01:40:12,411 --> 01:40:15,403
You cannot stop him.
No one can.
1200
01:40:45,444 --> 01:40:47,980
Behold, Blackwood's magic revealed.
1201
01:40:48,080 --> 01:40:51,083
What does it do?
- It's a chemical weapon.
1202
01:40:51,183 --> 01:40:52,384
The first of its kind.
1203
01:40:52,484 --> 01:40:54,484
You deduced that how?
1204
01:40:54,620 --> 01:40:56,422
From my pocket.
1205
01:40:56,522 --> 01:40:59,591
I snipped this off a rather
recumbent rat at the slaughterhouse.
1206
01:40:59,691 --> 01:41:02,895
Note the blue discoloration,
the faint smell of bitter almonds.
1207
01:41:02,995 --> 01:41:05,164
Telltale traces of cyanide.
- Cyanide.
1208
01:41:05,264 --> 01:41:07,264
Shh.
1209
01:41:09,868 --> 01:41:12,271
Now we know what the ginger midget
was working on.
1210
01:41:12,371 --> 01:41:14,339
It'll revolutionize warfare.
1211
01:41:14,439 --> 01:41:16,041
Yes, killing a lot of people.
1212
01:41:16,141 --> 01:41:20,145
Now, it's seven minutes to noon.
What are we gonna do?
1213
01:41:20,245 --> 01:41:23,815
Right. How many men
did you count on the--?
1214
01:41:25,517 --> 01:41:28,322
She loves an entrance, your muse.
1215
01:41:58,350 --> 01:42:00,350
Woman.
1216
01:42:00,752 --> 01:42:02,752
Shoot him.
Now, please.
1217
01:42:15,033 --> 01:42:16,602
My lords.
1218
01:42:16,702 --> 01:42:18,070
My lords.
1219
01:42:18,170 --> 01:42:20,170
My lords.
1220
01:42:20,739 --> 01:42:22,074
The time has come...
1221
01:42:22,174 --> 01:42:25,574
...for only those who believe to remain.
1222
01:42:26,345 --> 01:42:27,679
Behold...
1223
01:42:27,779 --> 01:42:29,779
Lord Blackwood.
1224
01:42:42,628 --> 01:42:44,628
You seem surprised.
1225
01:42:46,999 --> 01:42:51,503
I have returned from beyond the grave
to fulfill England's destiny...
1226
01:42:51,603 --> 01:42:55,768
...and extend the boundaries
of this great empire.
1227
01:42:58,010 --> 01:43:00,475
Listen to the rabble outside.
1228
01:43:00,646 --> 01:43:02,214
Listen...
1229
01:43:02,314 --> 01:43:04,314
...to the fear.
1230
01:43:04,316 --> 01:43:06,051
I will use that as a weapon...
1231
01:43:06,151 --> 01:43:08,151
...to control them...
1232
01:43:08,587 --> 01:43:10,587
...and then the world.
1233
01:43:14,226 --> 01:43:18,136
I've never seen anything like it.
Look at this.
1234
01:43:20,132 --> 01:43:24,637
Specifically designed
to prevent us from disarming it.
1235
01:43:25,804 --> 01:43:28,740
These appear to be designed
to receive a signal of some sort.
1236
01:43:28,840 --> 01:43:30,108
Electromagnetic waves?
1237
01:43:30,208 --> 01:43:31,977
When triggered, the electrodes...
1238
01:43:32,077 --> 01:43:34,713
...will send a charge
converting the chemical into gas.
1239
01:43:34,813 --> 01:43:38,750
The gas will travel up that shaft
and filter through the ventilation system...
1240
01:43:38,850 --> 01:43:41,553
...that leads directly to Parliament.
Within seconds...
1241
01:43:41,653 --> 01:43:44,823
...the most powerful men in the world
will be choking on death.
1242
01:43:44,923 --> 01:43:48,293
Blackwood must have some transmitter
that he can activate remotely.
1243
01:43:48,393 --> 01:43:50,603
Three minutes, 10 seconds.
1244
01:43:50,662 --> 01:43:55,267
I will create an empire
that will endure for millennia...
1245
01:43:55,367 --> 01:43:57,069
...indestructible...
1246
01:43:57,169 --> 01:43:58,904
...and eternal.
1247
01:43:59,004 --> 01:44:01,004
Move it. Move it.
1248
01:44:01,273 --> 01:44:03,842
We don't actually have
to disarm the device...
1249
01:44:03,942 --> 01:44:07,469
...we just have to remove the cylinders.
1250
01:44:07,646 --> 01:44:10,621
Yes, except that they're welded in.
1251
01:44:10,749 --> 01:44:13,952
What we need is a controlled explosion.
1252
01:44:14,052 --> 01:44:21,277
We'll need a container to direct the blast.
My clay pipe should service that ambition.
1253
01:44:38,410 --> 01:44:41,980
I rather wish you hadn't done that, Irene.
1254
01:44:47,352 --> 01:44:52,346
On the 12th chime,
I will summon the dark powers.
1255
01:44:52,924 --> 01:44:57,259
All those of you who are with me
shall be protected.
1256
01:44:57,429 --> 01:44:58,563
All others...
1257
01:44:58,663 --> 01:45:00,663
...will perish.
1258
01:45:07,239 --> 01:45:09,239
I need your pipe.
1259
01:45:12,577 --> 01:45:14,577
Nut him.
1260
01:45:39,271 --> 01:45:40,772
Right.
- What?
1261
01:45:40,872 --> 01:45:42,872
Coat.
- Got it.
1262
01:46:20,745 --> 01:46:22,745
The new order...
1263
01:46:23,481 --> 01:46:25,481
...begins now.
1264
01:46:30,722 --> 01:46:32,491
Woman.
1265
01:46:32,591 --> 01:46:34,716
What are you waiting for?
1266
01:46:37,062 --> 01:46:39,062
That.
1267
01:46:49,608 --> 01:46:51,608
Apprehend Lord Coward.
1268
01:46:53,845 --> 01:46:56,395
Can you manage?
- Course I can.
1269
01:47:22,741 --> 01:47:24,242
Relax...
1270
01:47:24,342 --> 01:47:26,342
I'm a doctor.
1271
01:48:37,549 --> 01:48:40,864
Did you take a wrong turning somewhere?
1272
01:48:41,987 --> 01:48:43,987
We're safe now.
1273
01:48:44,255 --> 01:48:46,255
Interesting assessment.
1274
01:48:48,093 --> 01:48:50,093
Run off.
1275
01:48:51,997 --> 01:48:54,632
I won't be chasing you anymore.
1276
01:48:55,367 --> 01:48:57,367
Fare thee well.
1277
01:49:02,407 --> 01:49:04,787
I don't want to run anymore.
1278
01:49:07,278 --> 01:49:11,018
I'll tell you everything.
- I wish you would.
1279
01:49:33,905 --> 01:49:35,905
No.
1280
01:50:40,939 --> 01:50:43,149
There was never any magic.
1281
01:50:44,676 --> 01:50:46,676
Only conjuring tricks.
1282
01:50:50,782 --> 01:50:52,851
The simplest involved paying people off...
1283
01:50:52,951 --> 01:50:56,287
...like the guard who pretended
to be possessed outside your cell.
1284
01:50:56,387 --> 01:51:00,392
Your reputation and the inmates' fear
did the rest.
1285
01:51:00,492 --> 01:51:03,094
Others required more
elaborate preparations...
1286
01:51:03,194 --> 01:51:07,359
...like the sandstone slab
that covered your tomb.
1287
01:51:07,432 --> 01:51:12,637
You had it broken before your burial,
then put back together using an adhesive.
1288
01:51:12,737 --> 01:51:15,273
An ancient Egyptian recipe, I believe...
1289
01:51:15,373 --> 01:51:18,093
...a mixture of egg and honey...
1290
01:51:18,109 --> 01:51:21,679
...designed to be washed away by the rain.
1291
01:51:25,383 --> 01:51:26,785
Holmes.
1292
01:51:26,885 --> 01:51:29,687
Arranging for your father
to drown in his own bathtub...
1293
01:51:29,787 --> 01:51:31,689
...required more modern science.
1294
01:51:31,789 --> 01:51:34,793
Very clever of Reordan to find a paralytic...
1295
01:51:34,893 --> 01:51:37,962
...that was activated by the combination
of copper and water...
1296
01:51:38,062 --> 01:51:42,133
...and was therefore undetectable
once the bath water was drained.
1297
01:51:42,233 --> 01:51:44,302
That might've been a challenge for me...
1298
01:51:44,402 --> 01:51:49,417
...had he not also tested it
on some unfortunate amphibians.
1299
01:51:52,644 --> 01:51:55,814
The death of Standish was a real mystery...
1300
01:51:55,914 --> 01:52:00,218
...until you used the same compound
to blow up the wharf.
1301
01:52:00,318 --> 01:52:03,254
An odorless, tasteless flammable liquid...
1302
01:52:03,354 --> 01:52:07,179
...yet it burned with
an unusual pinkish hue.
1303
01:52:07,592 --> 01:52:11,963
Did Standish mistake it for rain
as he entered the temple?
1304
01:52:12,063 --> 01:52:14,103
All it took was a spark.
1305
01:52:18,002 --> 01:52:20,892
A simple rigged bullet in his gun.
1306
01:52:21,673 --> 01:52:23,174
Ingenious.
1307
01:52:23,274 --> 01:52:24,472
Like all great performers,
1308
01:52:24,572 --> 01:52:26,778
you saved your pi�ce de
r�sistance for the end:
1309
01:52:26,878 --> 01:52:31,749
A chemical weapon distilled from cyanide
and refined in the bellies of swine.
1310
01:52:31,849 --> 01:52:33,451
Had it worked...
1311
01:52:33,551 --> 01:52:36,521
...your followers in Parliament
would have watched unharmed...
1312
01:52:36,621 --> 01:52:39,190
...as their colleagues
were dying around them.
1313
01:52:39,290 --> 01:52:41,359
They didn't know
you'd given them the antidote.
1314
01:52:41,459 --> 01:52:43,928
Instead, they would've believed
it was magic...
1315
01:52:44,028 --> 01:52:46,965
...and that you'd harnessed
the ultimate power.
1316
01:52:47,065 --> 01:52:52,637
And the world would've followed,
fear being the most powerful weapon of all.
1317
01:52:52,737 --> 01:52:55,707
You'd better hope
that it's nothing more than superstition...
1318
01:52:55,807 --> 01:52:58,676
...as you performed all the rituals perfectly.
1319
01:52:58,776 --> 01:53:01,581
The devil is due a soul, I'd say.
1320
01:53:03,047 --> 01:53:06,107
For God's sake, Holmes,
cut me loose.
1321
01:53:15,927 --> 01:53:20,602
First, the world will see you
for what you are. A fraud.
1322
01:53:21,165 --> 01:53:22,534
Then you'll be hanged.
1323
01:53:22,634 --> 01:53:24,634
Properly, this time.
1324
01:53:24,669 --> 01:53:28,239
It's a long journey from here to the rope.
1325
01:54:18,122 --> 01:54:21,522
I've never woken up in handcuffs before.
1326
01:54:22,060 --> 01:54:24,060
I have.
1327
01:54:24,896 --> 01:54:26,896
Naked.
1328
01:54:30,435 --> 01:54:32,562
Storm's coming.
1329
01:54:32,837 --> 01:54:36,398
Well, we've still got a moment.
1330
01:54:40,378 --> 01:54:41,713
Moriarty.
1331
01:54:41,813 --> 01:54:43,314
What?
1332
01:54:43,414 --> 01:54:45,414
That's his name.
1333
01:54:45,983 --> 01:54:48,144
And he is a professor.
1334
01:54:50,288 --> 01:54:52,583
Everyone has a weak spot...
1335
01:54:52,790 --> 01:54:55,020
...and he found mine.
1336
01:54:56,461 --> 01:54:58,501
Where was it, precisely?
1337
01:55:09,307 --> 01:55:12,401
Please don't underestimate him.
- Mm.
1338
01:55:12,577 --> 01:55:15,046
He's just as brilliant as you are...
1339
01:55:15,146 --> 01:55:17,448
...and infinitely more devious.
1340
01:55:17,548 --> 01:55:19,743
We'll see about that.
1341
01:55:36,234 --> 01:55:38,634
You'll miss me, Sherlock.
1342
01:55:40,605 --> 01:55:42,605
Sadly...
1343
01:55:42,907 --> 01:55:44,907
...yes.
1344
01:56:09,934 --> 01:56:11,836
Just keep it under your hat.
1345
01:56:11,936 --> 01:56:14,939
Afternoon, sir.
I put the notebooks in this one, sir.
1346
01:56:15,039 --> 01:56:17,041
Thank you.
- What's in these, John?
1347
01:56:17,141 --> 01:56:18,242
Scribbles.
1348
01:56:18,342 --> 01:56:19,911
Scribbles?
- Notes.
1349
01:56:20,011 --> 01:56:23,921
They're your adventures.
I'd like to read them.
1350
01:56:29,520 --> 01:56:30,922
Come on, what's wrong?
1351
01:56:31,022 --> 01:56:33,624
Do you think he's come to terms
with you leaving?
1352
01:56:33,724 --> 01:56:37,091
Mary, look at the ring he's given us.
1353
01:56:37,728 --> 01:56:40,098
Now, five minutes here and we'll go home.
1354
01:56:40,198 --> 01:56:41,632
Our home.
1355
01:56:41,732 --> 01:56:43,732
Get up those stairs.
1356
01:56:51,309 --> 01:56:52,944
Don't worry, dear.
1357
01:56:53,044 --> 01:56:55,179
Suicide is not in his repertoire.
1358
01:56:55,279 --> 01:56:58,082
He's far too fond of himself for that.
1359
01:56:58,182 --> 01:57:00,182
Holmes.
1360
01:57:01,486 --> 01:57:03,613
Oh. Good afternoon.
1361
01:57:03,788 --> 01:57:07,959
I was trying to deduce the manner
in which Blackwood survived his execution.
1362
01:57:08,059 --> 01:57:10,361
Clearing your good name, as it were.
1363
01:57:10,461 --> 01:57:13,064
But it had a surprisingly soporific effect...
1364
01:57:13,164 --> 01:57:15,459
...and I was carried off
in the arms of Morpheus...
1365
01:57:15,559 --> 01:57:16,934
...like a caterpillar in a cocoon.
1366
01:57:17,034 --> 01:57:18,469
Good afternoon, dear.
1367
01:57:18,569 --> 01:57:20,304
Get on with it, Holmes.
1368
01:57:20,404 --> 01:57:24,142
Cleverly concealed in the hangman's knot
was a hook.
1369
01:57:24,242 --> 01:57:27,278
Oh, dear, my legs have fallen asleep.
I should come down.
1370
01:57:27,378 --> 01:57:29,046
John, shouldn't we help him down?
1371
01:57:29,146 --> 01:57:31,649
No, no, no,
I hate to cut him off midstream.
1372
01:57:31,749 --> 01:57:33,749
Carry on.
1373
01:57:33,951 --> 01:57:36,687
Well, the executioner
attached it to a harness...
1374
01:57:36,787 --> 01:57:39,624
...allowing the weight to be distributed
around the waist...
1375
01:57:39,724 --> 01:57:41,859
...and the neck to remain intact.
1376
01:57:41,959 --> 01:57:45,463
My Lord, I can't feel my cheeks.
Might we continue this at ground level?
1377
01:57:45,563 --> 01:57:47,732
How did you manage it, Holmes?
1378
01:57:47,832 --> 01:57:51,827
I managed it with braces,
belts and a coat hook.
1379
01:57:52,003 --> 01:57:54,939
Please, my tongue is going,
I'll be of no use to you at all.
1380
01:57:55,039 --> 01:57:57,844
Worse things could happen.
- John.
1381
01:57:59,577 --> 01:58:02,780
Yet none of this explains
Blackwood's lack of pulse.
1382
01:58:02,880 --> 01:58:04,315
Right.
1383
01:58:04,415 --> 01:58:09,787
Now, the medical mystery.
We must restore your reputation, Watson.
1384
01:58:09,887 --> 01:58:13,591
There is a toxin refined from the nectar
of the rhododendron ponticum.
1385
01:58:13,691 --> 01:58:16,828
It's infamous in the region of Turkey
bordering the Black Sea...
1386
01:58:16,928 --> 01:58:20,498
...for its ability to induce
an apparently mortal paralysis.
1387
01:58:20,598 --> 01:58:24,101
Enough to mislead a medical mind
even as well-trained as your own.
1388
01:58:24,201 --> 01:58:26,604
It's known as--
- What's wrong with Gladstone?
1389
01:58:26,704 --> 01:58:28,704
mad honey disease.
1390
01:58:28,739 --> 01:58:32,810
Oh, he's demonstrating
the very effect I've just described.
1391
01:58:32,910 --> 01:58:34,910
He doesn't mind.
1392
01:58:36,814 --> 01:58:39,750
Mary, don't worry,
he's seen far worse.
1393
01:58:39,850 --> 01:58:41,850
Mr. Holmes?
1394
01:58:43,521 --> 01:58:45,389
Doctor. Miss Mary.
1395
01:58:45,489 --> 01:58:49,026
Sir, Inspector Lestrade asks
that you come with me right away.
1396
01:58:49,126 --> 01:58:52,530
What is it is this time, Clarkie?
- It's one of our sergeants, sir.
1397
01:58:52,630 --> 01:58:55,299
He went missing
the day you stopped Lord Blackwood.
1398
01:58:55,399 --> 01:58:59,337
I'm afraid sewage workers found his body
just this morning, sir.
1399
01:58:59,437 --> 01:59:02,573
We believe the sergeant
was our first man on the scene.
1400
01:59:02,673 --> 01:59:04,713
Can I help you, officer?
1401
01:59:05,209 --> 01:59:07,209
Shot in the head.
1402
01:59:07,912 --> 01:59:10,462
Was it a small caliber bullet?
1403
01:59:10,781 --> 01:59:12,781
Yes.
1404
01:59:13,618 --> 01:59:15,953
Were there powder burns on his eyebrows?
1405
01:59:16,053 --> 01:59:18,053
Indeed, sir.
1406
01:59:19,857 --> 01:59:21,259
Point blank range?
1407
01:59:21,359 --> 01:59:23,359
Moriarty.
1408
01:59:24,028 --> 01:59:26,155
Professor Moriarty.
1409
01:59:28,733 --> 01:59:30,733
Oh, there's a good boy.
1410
01:59:30,835 --> 01:59:33,130
Everything's gonna be fine.
1411
01:59:33,638 --> 01:59:35,373
Where is Blackwood's device now?
1412
01:59:35,473 --> 01:59:38,943
Secret Service have it, sir.
They've taken over the case.
1413
01:59:39,043 --> 01:59:41,933
I'd wager there's a piece missing.
1414
01:59:43,214 --> 01:59:46,751
So Moriarty was after
a piece of the machine...
1415
01:59:46,851 --> 01:59:48,185
...not the poison.
1416
01:59:48,285 --> 01:59:50,788
There's nothing more elusive
than an obvious fact.
1417
01:59:50,888 --> 01:59:53,391
The wire-free invention
was the game all along.
1418
01:59:53,491 --> 01:59:56,027
And Adler was just the diversion.
1419
01:59:56,127 --> 01:59:58,829
He knew I'd chase her,
leaving the machine accessible.
1420
01:59:58,929 --> 02:00:02,867
A technology of that kind
would be worth an untold fortune.
1421
02:00:02,967 --> 02:00:05,336
Imagine being able to control any device...
1422
02:00:05,436 --> 02:00:09,346
...simply by sending a command
via radio waves.
1423
02:00:09,874 --> 02:00:11,914
It's the future, Watson.
1424
02:00:14,178 --> 02:00:17,578
I've loaded the last of your boxes, sir.
1425
02:00:19,984 --> 02:00:21,984
Well....
- Well....
1426
02:00:22,920 --> 02:00:26,257
Gladstone.
- Stop him before he gets to the front door.
1427
02:00:26,357 --> 02:00:28,357
Clarkie.
1428
02:00:30,027 --> 02:00:32,027
Case reopened.
1429
02:00:33,305 --> 02:00:39,916
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org108833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.