Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,364 --> 00:00:30,990
(PEOPLE CHATTERING)
2
00:00:32,325 --> 00:00:34,118
♪ Ran out of money
3
00:00:36,079 --> 00:00:38,331
♪ She ran out of love
4
00:00:40,333 --> 00:00:42,251
♪ What more can she say?
5
00:00:44,129 --> 00:00:48,550
♪ "If you love me, baby
pay the rent"
6
00:00:48,717 --> 00:00:52,137
♪ Don't throw stones
You don't know
7
00:00:55,432 --> 00:00:58,351
♪ It's not what you say
It's what you do
8
00:00:58,518 --> 00:01:00,394
♪ Don't throw your stones
9
00:01:14,909 --> 00:01:15,701
Go ahead, sir.
10
00:01:18,038 --> 00:01:20,206
♪ Twice as bad at work
11
00:01:22,208 --> 00:01:25,878
♪ "If you love me
buy me a big TV
12
00:01:26,046 --> 00:01:29,466
♪ "You good-for-nothing
lazy jerk"
13
00:01:29,632 --> 00:01:31,675
MAN 1: No, no ifs,
ands and buts.
14
00:01:37,474 --> 00:01:40,351
♪ It's not what you say
It's what you do
15
00:01:40,518 --> 00:01:42,228
♪ Don't throw your stones
16
00:01:46,816 --> 00:01:50,152
♪ Don't throw stones
You don't know
17
00:02:01,956 --> 00:02:03,415
MAN 2: How about
some gold plastic?
18
00:02:27,190 --> 00:02:29,567
WOMAN: You asshole.
What do you take me for?
19
00:02:29,734 --> 00:02:31,152
For 100 bucks.
20
00:02:34,823 --> 00:02:36,115
(SCREAMS)
21
00:02:38,535 --> 00:02:40,370
Get the fuck away from him.
22
00:02:43,331 --> 00:02:45,041
Get off of him! Let go!
23
00:02:45,208 --> 00:02:46,584
(MEN YELLING)
24
00:02:51,631 --> 00:02:54,008
I think it's time
for you gentlemen to leave.
25
00:02:54,175 --> 00:02:56,093
Yeah. It's all right.
26
00:02:56,261 --> 00:02:58,346
We were just
having a little fun.
27
00:02:58,513 --> 00:03:00,139
It's okay. Sorry.
28
00:03:07,313 --> 00:03:08,355
(WOMAN SCREAMS)
29
00:03:13,194 --> 00:03:15,112
Okay, Dalton.
30
00:03:15,280 --> 00:03:17,365
I've always
wanted to try you.
31
00:03:17,532 --> 00:03:18,824
I think I can take you.
32
00:03:19,951 --> 00:03:21,077
Outside.
33
00:03:25,665 --> 00:03:27,083
Okay.
34
00:03:27,250 --> 00:03:29,001
So here we are.
Let's go.
35
00:03:29,169 --> 00:03:30,461
Come on, hotshot.
Come on.
36
00:03:30,628 --> 00:03:31,837
Come on.
Let's do it.
37
00:03:32,005 --> 00:03:33,840
Hey,
dirtball, where you going?
38
00:03:34,007 --> 00:03:36,134
Moose lips, get back here.
You dickhead.
39
00:03:36,301 --> 00:03:38,720
What are you guys,
the seven dwarves or something?
40
00:03:45,268 --> 00:03:48,062
♪ It's not what you say
It's what you do
41
00:03:48,229 --> 00:03:52,107
♪ Don't throw your stones
42
00:03:52,275 --> 00:03:54,235
(ALL CHEERING)
43
00:03:54,402 --> 00:03:56,195
♪ Don't throw your stones ♪
44
00:04:02,619 --> 00:04:04,370
(AUDIENCE CHEERING)
45
00:04:16,925 --> 00:04:19,218
Can I talk to
you for a minute?
46
00:04:19,385 --> 00:04:20,803
The name's Dalton, right?
47
00:04:22,263 --> 00:04:23,389
I don't know you.
48
00:04:24,557 --> 00:04:26,183
My name is Tilghman,
49
00:04:26,351 --> 00:04:27,727
Frank Tilghman.
50
00:04:29,979 --> 00:04:32,856
I have a little club outside of
Kansas City called the Double Deuce.
51
00:04:37,987 --> 00:04:39,655
It used to be a sweet deal.
52
00:04:41,157 --> 00:04:42,533
Now, it's the kind of place
53
00:04:42,700 --> 00:04:46,412
that they sweep up
the eyeballs after closing.
54
00:04:46,579 --> 00:04:48,872
Anyway, I've come into
a little bit of money.
55
00:04:50,917 --> 00:04:54,587
I'd like to make
a better life for myself.
56
00:04:54,754 --> 00:04:56,922
I need somebody
to help me clean the place up.
57
00:04:58,258 --> 00:04:59,550
I need the best.
58
00:05:00,635 --> 00:05:02,261
Wade Garrett's the best.
59
00:05:02,428 --> 00:05:04,346
Wade Garrett's getting old.
60
00:05:04,514 --> 00:05:05,765
He's still the best.
61
00:05:06,849 --> 00:05:07,766
I want you.
62
00:05:14,857 --> 00:05:17,442
$5,000 up front,
$500 a night, cash.
63
00:05:17,610 --> 00:05:19,570
You pay all medical expenses.
64
00:05:21,281 --> 00:05:22,740
I can live with that.
65
00:05:24,951 --> 00:05:27,286
I run the show completely.
66
00:05:28,955 --> 00:05:31,040
When the job's done, I walk.
67
00:05:31,207 --> 00:05:32,625
I've got your plane
ticket right here.
68
00:05:34,168 --> 00:05:35,294
I don't fly.
69
00:05:37,463 --> 00:05:40,340
Too dangerous.
70
00:05:40,508 --> 00:05:43,636
- Well, when do I expect you?
- Don't. I'll get there.
71
00:05:47,140 --> 00:05:49,100
Dalton, you all right?
72
00:05:49,267 --> 00:05:51,227
Just a scratch.
73
00:05:51,394 --> 00:05:54,105
By the way, Oscar,
Band Stand's all yours.
74
00:05:54,272 --> 00:05:55,648
What's that supposed to mean?
75
00:05:55,815 --> 00:05:56,816
I'm out of here.
76
00:05:58,401 --> 00:05:59,402
Great.
77
00:06:03,239 --> 00:06:05,282
You know, I thought you'd be
78
00:06:06,284 --> 00:06:06,993
bigger.
79
00:06:34,937 --> 00:06:35,771
Yo.
80
00:06:38,816 --> 00:06:40,400
What do I look like? A valet?
81
00:06:40,568 --> 00:06:41,777
Keep it, it's yours.
82
00:06:59,295 --> 00:07:00,587
(ENGINE REVVING)
83
00:07:06,803 --> 00:07:07,887
(ON THE ROAD AGAIN PLAYING)
84
00:07:25,238 --> 00:07:29,325
♪ Well, I'm so tired of crying
but I'm out on the road again
85
00:07:29,492 --> 00:07:31,994
♪ I'm on the road again
86
00:07:32,161 --> 00:07:36,373
♪ Said I'm so tired of crying
but I'm out on the road again
87
00:07:36,541 --> 00:07:38,084
♪ I'm on the road again
88
00:07:39,085 --> 00:07:40,086
(PEOPLE CHATTERING)
89
00:07:41,170 --> 00:07:42,087
MAN: Ladies!
90
00:07:44,674 --> 00:07:46,258
All right, boy.
91
00:07:46,426 --> 00:07:48,386
Hey, hotshot,
92
00:07:48,553 --> 00:07:50,596
what's wrong
with Detroit cars?
93
00:07:50,763 --> 00:07:51,930
(MAN LAUGHING)
94
00:07:57,395 --> 00:07:58,521
...shitting me for.
95
00:07:58,688 --> 00:08:00,356
Come on, let go.
96
00:08:00,523 --> 00:08:02,358
Don't come back, peckerhead.
97
00:08:14,495 --> 00:08:16,872
MAN: Bring on the real band.
98
00:08:17,039 --> 00:08:20,125
♪ Take a tip from me
Baby, please
99
00:08:20,293 --> 00:08:24,171
♪ Don't you cry no more
100
00:08:24,338 --> 00:08:27,174
♪ But I ain't going
down that long
101
00:08:27,341 --> 00:08:30,385
♪ Old lonesome road
all by myself ♪
102
00:08:30,553 --> 00:08:32,805
You son of a bitch!
103
00:08:32,972 --> 00:08:35,557
How many times did I tell you
not to cheat on me?
104
00:08:37,310 --> 00:08:38,602
Yo, Steve.
105
00:08:39,729 --> 00:08:41,856
Fuck 'em, they're brothers.
106
00:08:42,023 --> 00:08:44,316
God damn it,
you're ripping my best fucking shirt.
107
00:08:44,484 --> 00:08:48,446
You know,
I get off at 2:00 and
108
00:08:48,613 --> 00:08:51,073
I'd just love to get you off
about a half an hour after that.
109
00:08:51,240 --> 00:08:53,242
(CHUCKLING)
110
00:08:53,409 --> 00:08:55,160
My God,
you're a put-together woman.
111
00:08:57,663 --> 00:08:59,706
MAN 1: Ladies first, asshole.
112
00:08:59,874 --> 00:09:02,501
MAN 2: Come over here, baby.
113
00:09:02,668 --> 00:09:04,753
Come here and sit with us
for a little while.
114
00:09:04,921 --> 00:09:05,796
Damn it!
115
00:09:10,551 --> 00:09:11,885
He's making me damn mad.
116
00:09:19,393 --> 00:09:20,644
Jesus, not here.
117
00:09:20,812 --> 00:09:22,188
Follow me to the bathroom.
118
00:09:33,866 --> 00:09:35,492
(ALL CHEERING)
119
00:09:38,913 --> 00:09:40,205
- I need a drink.
- Okay.
120
00:09:41,499 --> 00:09:43,626
One, two, three, four...
121
00:09:43,793 --> 00:09:45,753
(CONFIDENCE MAN PLAYING)
122
00:09:52,009 --> 00:09:53,844
- Vodka rocks.
- You got it, baby.
123
00:09:56,222 --> 00:09:58,891
Hey, vodka rocks.
124
00:09:59,058 --> 00:10:01,935
What do you say
you and me get nipple to nipple?
125
00:10:04,689 --> 00:10:06,232
I can do that without you.
126
00:10:13,114 --> 00:10:14,990
(GROANING)
127
00:10:15,157 --> 00:10:16,158
(WOMEN SCREAMING)
128
00:10:17,493 --> 00:10:19,495
Get him out of here, now.
129
00:10:19,662 --> 00:10:21,622
Come on, man.
Get your hands off me.
130
00:10:24,959 --> 00:10:27,044
If you're not drinking,
you're out of here.
131
00:10:31,883 --> 00:10:34,510
Hey,
don't let him bother you.
132
00:10:34,677 --> 00:10:37,012
Morgan was born an asshole
and just grew bigger.
133
00:10:39,307 --> 00:10:41,434
I'm Carrie Ann.
134
00:10:41,601 --> 00:10:43,185
If you need anything,
135
00:10:44,687 --> 00:10:46,980
anything,
you just let me know.
136
00:10:52,194 --> 00:10:53,278
You got a name?
137
00:10:54,363 --> 00:10:55,197
Yeah.
138
00:10:57,617 --> 00:10:58,951
Well, what is it?
139
00:11:02,079 --> 00:11:02,913
Dalton.
140
00:11:04,874 --> 00:11:06,125
Oh, my God.
141
00:11:07,418 --> 00:11:09,461
Shit, I heard of you.
142
00:11:09,629 --> 00:11:11,130
PAT: Carrie Ann!
143
00:11:11,297 --> 00:11:13,299
What are you waiting for?
Christmas?
144
00:11:13,466 --> 00:11:14,717
Move!
145
00:11:14,884 --> 00:11:17,261
Shut up.
I'm going. Jesus Christ.
146
00:11:22,266 --> 00:11:25,352
♪ No discouraging word
could be heard
147
00:11:25,519 --> 00:11:27,729
♪ 'Cause I'm a confidence man
148
00:11:30,524 --> 00:11:34,903
♪ Now, maybe Chicago
is where you're bound
149
00:11:35,071 --> 00:11:39,742
♪ But love is a cheap perfume
It hangs around
150
00:11:39,909 --> 00:11:41,827
♪ You roll the dice
151
00:11:41,994 --> 00:11:44,705
♪ Now let the bet stand
152
00:11:44,872 --> 00:11:46,832
Get him out of here.
153
00:11:46,999 --> 00:11:48,333
Let's go, Sleeping Beauty.
154
00:11:50,670 --> 00:11:51,921
MAN: Come on, move.
155
00:11:52,713 --> 00:11:54,131
Come on.
156
00:11:54,298 --> 00:11:56,341
What do you think
this is, a rest home?
157
00:11:59,095 --> 00:12:01,180
♪ 'Cause I'm
a confidence man ♪
158
00:12:02,431 --> 00:12:04,266
(ALL CHEERING)
159
00:12:04,433 --> 00:12:06,476
All right, y'all.
We'll be back in 10.
160
00:12:06,644 --> 00:12:08,187
We got to drain
the main vein, man.
161
00:12:08,354 --> 00:12:09,605
Stick around.
162
00:12:09,772 --> 00:12:11,732
Hey, you're paid to play.
Play!
163
00:12:13,609 --> 00:12:14,943
(LAUGHING)
164
00:12:42,722 --> 00:12:44,265
Thanks, man.
165
00:12:44,432 --> 00:12:47,560
So, you play pretty good
for a blind white boy.
166
00:12:47,727 --> 00:12:49,395
Yeah, and I
thought you'd be bigger.
167
00:12:50,938 --> 00:12:52,397
Dalton, how you doing?
168
00:12:52,565 --> 00:12:53,649
It's good to see you.
169
00:12:53,816 --> 00:12:55,359
Same here, man.
170
00:12:55,526 --> 00:12:58,487
The boys and I heard
you were coming into town.
171
00:12:58,654 --> 00:13:01,740
Man, this toilet is worse than
the one that we worked in Dayton.
172
00:13:01,907 --> 00:13:03,658
Really?
173
00:13:03,826 --> 00:13:05,911
It's a mean scene
around here, man.
174
00:13:07,955 --> 00:13:10,540
Blood on the floor in
this joint every night.
175
00:13:10,708 --> 00:13:12,501
Hey,
Hank, you know who that is?
176
00:13:12,668 --> 00:13:14,294
- Who?
- Dalton.
177
00:13:14,462 --> 00:13:17,506
♪ Wanna tell him maybe
about Uncle John
178
00:13:17,673 --> 00:13:19,841
♪ And then he got dizzy
but he had a lot of fun
179
00:13:20,009 --> 00:13:21,593
♪ Oh, baby, yeah
180
00:13:21,761 --> 00:13:23,929
♪ Yeah, baby
181
00:13:27,475 --> 00:13:30,144
That guy at the end of the bar
is fucking Dalton, man.
182
00:13:32,938 --> 00:13:34,272
He killed a guy once.
183
00:13:35,900 --> 00:13:37,443
Ripped his throat right out.
184
00:13:39,445 --> 00:13:40,237
Bullshit.
185
00:13:42,281 --> 00:13:44,283
- What do you need, buddy?
- Coffee, black.
186
00:13:44,450 --> 00:13:46,285
MAN: Yeah, all right.
Thanks, Bill.
187
00:13:47,828 --> 00:13:49,746
(LAUGHING)
188
00:13:49,914 --> 00:13:52,166
Ever seen a better
pair of attitudes?
189
00:13:53,209 --> 00:13:55,002
Fine, ain't they?
190
00:13:55,169 --> 00:13:58,297
I'll tell you what.
For 20 bucks
191
00:13:58,464 --> 00:13:59,798
you can kiss them.
192
00:13:59,965 --> 00:14:01,716
Are you kidding?
193
00:14:01,884 --> 00:14:03,719
$10 a kiss. Here and now.
194
00:14:04,970 --> 00:14:06,888
Go ahead. Do it. Go on.
195
00:14:08,641 --> 00:14:10,476
Come on. Come on.
196
00:14:13,562 --> 00:14:14,980
$10 a kiss. Go ahead.
197
00:14:16,565 --> 00:14:18,066
(MOANING)
198
00:14:26,575 --> 00:14:28,243
Hey buddy,
what are you doing?
199
00:14:28,410 --> 00:14:29,828
Are you going to
kiss them or not?
200
00:14:30,663 --> 00:14:32,498
I can't.
201
00:14:32,665 --> 00:14:34,583
What do you mean, you can't?
202
00:14:34,750 --> 00:14:36,376
I ain't got $20.
203
00:14:38,045 --> 00:14:39,296
Why, you...
204
00:14:40,840 --> 00:14:42,174
(GRUNTING)
205
00:14:44,718 --> 00:14:46,010
Shit.
206
00:14:46,178 --> 00:14:47,179
Fight!
207
00:14:52,977 --> 00:14:53,936
Break it up!
208
00:15:12,037 --> 00:15:13,246
(GLASS SHATTERING)
209
00:15:16,876 --> 00:15:18,252
(LAUGHING)
210
00:15:22,006 --> 00:15:23,257
You son of a bitch!
211
00:15:32,808 --> 00:15:33,892
Bastard!
212
00:15:38,898 --> 00:15:41,150
♪ Having us some fun tonight
213
00:15:43,611 --> 00:15:46,113
♪ Something going on
in the city
214
00:15:46,280 --> 00:15:48,156
♪ Saw my baby comin' ♪
215
00:16:21,023 --> 00:16:22,899
Fuck. Anybody got a mirror?
216
00:16:26,403 --> 00:16:27,362
Shit.
217
00:16:31,617 --> 00:16:35,078
Hey, how'd you like to tell us
what the fuck's going on?
218
00:16:35,246 --> 00:16:36,872
Are you gonna
help us out or not?
219
00:16:37,039 --> 00:16:38,832
I'll let you know.
220
00:16:38,999 --> 00:16:40,542
You know,
I heard you had balls
221
00:16:40,709 --> 00:16:42,335
big enough to come
in a dump truck, but
222
00:16:42,503 --> 00:16:44,463
you don't look
like much to me.
223
00:16:47,174 --> 00:16:48,550
Opinions vary.
224
00:16:53,973 --> 00:16:55,265
Cody.
225
00:16:55,432 --> 00:16:56,933
Later.
226
00:16:57,101 --> 00:16:59,561
All right, man.
You take care. See you guys.
227
00:17:01,730 --> 00:17:03,314
So,
what about this song for me?
228
00:17:03,482 --> 00:17:05,650
This Dalton character,
what's his story?
229
00:17:05,818 --> 00:17:09,321
The story is, you fuck with him,
and he'll seal your fate.
230
00:17:09,488 --> 00:17:11,031
Yeah?
231
00:17:11,198 --> 00:17:12,991
So far,
he hasn't shown me shit.
232
00:17:15,619 --> 00:17:17,370
(MUSIC PLAYING ON TV)
233
00:17:36,390 --> 00:17:37,599
She's a runner.
234
00:17:44,231 --> 00:17:46,274
- These work?
- Sure do.
235
00:17:55,576 --> 00:17:56,702
I'll take it.
236
00:18:57,054 --> 00:18:58,180
Good morning.
237
00:18:59,640 --> 00:19:01,475
You the one who's
got a room to rent?
238
00:19:04,561 --> 00:19:05,603
Come on.
239
00:19:13,153 --> 00:19:14,904
You honest?
240
00:19:15,072 --> 00:19:16,865
Yes, sir.
241
00:19:17,032 --> 00:19:18,616
You expect me
to believe that?
242
00:19:19,701 --> 00:19:20,493
(LAUGHING) No, sir.
243
00:19:32,381 --> 00:19:34,174
(HELICOPTER WHIRRING)
244
00:19:45,853 --> 00:19:47,020
(HORSES WHINNYING)
245
00:19:47,187 --> 00:19:48,479
God damn it.
246
00:20:17,801 --> 00:20:21,513
I swear, he does that
just to piss me off.
247
00:20:21,680 --> 00:20:23,556
- Who does?
- Brad Wesley.
248
00:20:32,441 --> 00:20:34,192
You like horses, do you?
249
00:20:35,360 --> 00:20:36,903
If they like me.
250
00:20:37,070 --> 00:20:38,780
You wouldn't
steal them, would you?
251
00:20:38,947 --> 00:20:41,449
No, sir.
252
00:20:41,617 --> 00:20:44,786
Calling me "sir" is like putting
an elevator in an outhouse.
253
00:20:44,953 --> 00:20:45,828
Don't belong.
254
00:20:46,788 --> 00:20:48,122
I'm Emmet.
255
00:20:48,290 --> 00:20:49,291
I'm Dalton.
256
00:21:03,305 --> 00:21:05,140
So, what do you think?
257
00:21:05,307 --> 00:21:07,350
Well, I'll take it.
258
00:21:11,522 --> 00:21:14,191
Must've been 20 people
look at that room this past year.
259
00:21:14,358 --> 00:21:16,360
No phone, no television.
260
00:21:16,527 --> 00:21:20,656
No conditioned air,
no tolerance for the fragrance of nature.
261
00:21:20,822 --> 00:21:22,782
Nobody wanted it.
How come you do?
262
00:21:24,826 --> 00:21:28,162
You're just too
persuasive for me, I guess.
263
00:21:28,330 --> 00:21:30,957
It ain't the money, you understand,
but if I don't charge you something
264
00:21:31,124 --> 00:21:34,961
the Presbyterians around here
are likely to pray for my ruination.
265
00:21:35,128 --> 00:21:36,671
How's $100 a month strike you?
266
00:21:38,173 --> 00:21:39,507
Fine.
267
00:21:39,675 --> 00:21:42,636
You can afford that much?
268
00:21:42,803 --> 00:21:45,347
If it keeps you
in the good graces of the church.
269
00:21:45,514 --> 00:21:48,266
Ain't it peculiar how money
seems to do that very thing?
270
00:21:50,352 --> 00:21:51,895
Now this
271
00:21:52,062 --> 00:21:55,023
is the new Double Deuce.
272
00:21:55,190 --> 00:21:57,525
I put a lot of money
and time into this.
273
00:21:57,693 --> 00:21:59,986
And to protect my investment,
I've hired
274
00:22:00,153 --> 00:22:02,989
the best damn
cooler in the business.
275
00:22:03,156 --> 00:22:05,283
From now on,
he's in charge of all the bar business.
276
00:22:05,450 --> 00:22:06,909
What he says goes.
277
00:22:08,996 --> 00:22:10,205
Dalton.
278
00:22:18,463 --> 00:22:20,840
Morgan, you're out of here.
279
00:22:21,008 --> 00:22:22,926
What the fuck
you talking about?
280
00:22:23,093 --> 00:22:25,470
You don't have the right
temperament for the trade.
281
00:22:25,637 --> 00:22:28,598
You asshole.
What am I supposed to do?
282
00:22:28,765 --> 00:22:30,099
There's always barber college.
283
00:22:30,267 --> 00:22:31,559
(MEN CHUCKLING)
284
00:22:35,272 --> 00:22:36,690
You're a dead man.
285
00:22:48,994 --> 00:22:51,830
You're out, too.
We're selling booze here, not drugs.
286
00:22:54,916 --> 00:22:56,334
Well, thank you.
287
00:23:01,214 --> 00:23:02,673
Anybody else here dealing?
288
00:23:05,177 --> 00:23:06,678
I'm telling you straight.
289
00:23:08,013 --> 00:23:09,556
It's my way or the highway.
290
00:23:11,892 --> 00:23:13,727
So anybody who wants
to walk, do it now.
291
00:23:24,237 --> 00:23:25,029
All right.
292
00:23:29,034 --> 00:23:32,954
People who really want to have a good
time won't come to a slaughterhouse.
293
00:23:33,121 --> 00:23:36,541
And we've got entirely
too many troublemakers here.
294
00:23:36,708 --> 00:23:41,629
Too many 40-year-old adolescents,
felons, power drinkers
295
00:23:41,797 --> 00:23:44,174
and trustees of
modern chemistry.
296
00:23:44,341 --> 00:23:46,259
It's going to change.
297
00:23:46,426 --> 00:23:49,137
Man, that sure sounds good.
298
00:23:49,304 --> 00:23:53,141
But a lot of the guys who come
in here, we can't handle one on one.
299
00:23:53,308 --> 00:23:54,934
Even two on one.
300
00:23:55,102 --> 00:23:56,686
Don't worry about it.
301
00:23:56,853 --> 00:23:59,272
All you have to do
is follow three simple rules.
302
00:23:59,439 --> 00:24:03,025
One, never
underestimate your opponent.
303
00:24:03,193 --> 00:24:04,736
Expect the unexpected.
304
00:24:06,238 --> 00:24:08,573
Two, take it outside.
305
00:24:08,740 --> 00:24:10,658
Never start
anything inside the bar
306
00:24:10,826 --> 00:24:12,619
unless it's absolutely necessary.
307
00:24:14,162 --> 00:24:15,037
And three,
308
00:24:15,872 --> 00:24:16,956
be nice.
309
00:24:17,916 --> 00:24:20,585
Come on.
310
00:24:20,752 --> 00:24:25,298
If somebody gets in your face and calls
you a cocksucker, I want you to be nice.
311
00:24:25,465 --> 00:24:26,424
Okay.
312
00:24:28,093 --> 00:24:29,844
Ask him to walk.
313
00:24:30,011 --> 00:24:33,139
Be nice.
If he won't walk, walk him.
314
00:24:33,306 --> 00:24:34,307
But be nice.
315
00:24:34,474 --> 00:24:36,642
If you can't walk him,
316
00:24:36,810 --> 00:24:39,896
one of the others will help you,
and you'll both be nice.
317
00:24:41,857 --> 00:24:44,609
I want you to
remember that it's a job.
318
00:24:46,111 --> 00:24:47,904
It's nothing personal.
319
00:24:48,071 --> 00:24:49,572
Uh-huh.
320
00:24:49,740 --> 00:24:51,825
Being called
a cocksucker isn't personal?
321
00:24:52,451 --> 00:24:54,369
No.
322
00:24:54,536 --> 00:24:57,872
It's two nouns combined
to elicit a prescribed response.
323
00:24:59,833 --> 00:25:02,001
What if somebody calls
my mama a whore?
324
00:25:03,170 --> 00:25:04,379
Is she?
325
00:25:04,546 --> 00:25:05,797
(MEN CHUCKLING)
326
00:25:08,550 --> 00:25:10,093
I want you to be nice
327
00:25:12,053 --> 00:25:15,723
until it's time to not be nice.
328
00:25:15,891 --> 00:25:19,644
Well, how are we supposed
to know when that is?
329
00:25:19,811 --> 00:25:22,855
You won't. I'll let you know.
330
00:25:23,023 --> 00:25:25,150
You are the bouncers.
I am the cooler.
331
00:25:25,317 --> 00:25:28,153
All you have to do
is watch my back and each other's
332
00:25:30,030 --> 00:25:31,406
and take out the trash.
333
00:25:31,573 --> 00:25:33,157
CODY: One, two, three...
334
00:25:33,325 --> 00:25:35,618
♪ 737 coming out of the sky
335
00:25:35,786 --> 00:25:38,205
♪ Won't you take me down
to Memphis on a midnight ride
336
00:25:38,371 --> 00:25:39,997
♪ I want to move
337
00:25:40,165 --> 00:25:41,833
♪ Yeah, traveling band
338
00:25:42,751 --> 00:25:44,961
♪ Yeah
339
00:25:45,128 --> 00:25:47,130
♪ Well, I'm flying
across the land Trying to get a hand
340
00:25:47,297 --> 00:25:50,300
♪ Playing in a traveling band
341
00:25:50,467 --> 00:25:52,927
This is a Sears credit card.
Beverly, Agnes.
342
00:25:53,094 --> 00:25:54,386
Hi, Steve.
343
00:25:54,554 --> 00:25:56,764
It's okay.
They're friends of mine.
344
00:25:56,932 --> 00:26:01,019
- But Dalton said...
- It's okay. Trust me. Right this way.
345
00:26:01,186 --> 00:26:04,105
♪ Well, I'm flying
across the land Trying to get a hand
346
00:26:04,272 --> 00:26:06,023
- Leaded or unleaded?
- Leaded.
347
00:26:15,367 --> 00:26:16,368
(GLASS SHATTERING)
348
00:26:16,535 --> 00:26:17,536
(WOMAN YELLING)
349
00:26:18,870 --> 00:26:20,204
(MEN CHEERING)
350
00:26:22,123 --> 00:26:23,207
Hank!
351
00:26:27,963 --> 00:26:30,048
MAN: Come on, darling.
352
00:26:30,215 --> 00:26:33,343
Pal, do me a favor, and get her
down off there. What do you say?
353
00:26:33,510 --> 00:26:34,844
I say, let her dance.
354
00:26:35,595 --> 00:26:36,887
(WHOOPING)
355
00:26:42,727 --> 00:26:44,729
Come on, baby!
356
00:26:44,896 --> 00:26:47,982
Hey,
look, pal, we don't want...
357
00:26:48,149 --> 00:26:49,984
Come on, motherfucker.
Stand back.
358
00:26:50,151 --> 00:26:52,027
Come on.
Come on, motherfucker.
359
00:27:00,495 --> 00:27:02,538
Escort this gentleman to the door.
360
00:27:04,875 --> 00:27:07,085
Did you see that shit?
WOMAN: That's Dalton.
361
00:27:10,005 --> 00:27:12,757
♪ Well, I'm flying
across the land Trying to get a hand
362
00:27:12,924 --> 00:27:14,926
♪ Playing in
a traveling band ♪
363
00:27:16,678 --> 00:27:17,762
WOMAN: Who is that guy?
364
00:27:21,099 --> 00:27:22,308
He's good.
365
00:27:22,475 --> 00:27:24,518
He's real good.
366
00:27:24,686 --> 00:27:26,187
(PEOPLE CHEERING)
367
00:27:26,354 --> 00:27:28,314
The name is Dalton.
368
00:27:28,481 --> 00:27:29,857
(ALL APPLAUDING)
369
00:27:35,196 --> 00:27:36,739
Yeah.
370
00:27:36,907 --> 00:27:39,159
You're gonna be my regular
Saturday-night thing, baby.
371
00:27:39,326 --> 00:27:41,536
Yeah.
I've been thinking about you.
372
00:27:46,499 --> 00:27:47,791
Yo, Steve.
373
00:27:50,879 --> 00:27:52,005
You're history.
374
00:27:53,173 --> 00:27:54,674
But I'm on my break.
375
00:27:55,759 --> 00:27:57,010
Stay on it.
376
00:27:58,303 --> 00:27:59,137
Shit.
377
00:28:00,513 --> 00:28:02,014
You were hot that last set.
378
00:28:02,182 --> 00:28:03,766
Yeah,
we were good, weren't we?
379
00:28:03,934 --> 00:28:06,019
You got quite
a little enterprise going here.
380
00:28:07,228 --> 00:28:09,438
What?
381
00:28:09,606 --> 00:28:12,233
You go through
a bottle every 30 minutes.
382
00:28:12,400 --> 00:28:15,861
You're skimming the till for six
shots a bottle, on drafts, one every ten.
383
00:28:18,907 --> 00:28:21,701
I figure he's costing you
about $150 a night.
384
00:28:23,161 --> 00:28:23,911
So?
385
00:28:25,580 --> 00:28:27,415
So,
consider it severance pay.
386
00:28:27,582 --> 00:28:28,833
Take the train.
387
00:28:31,628 --> 00:28:33,046
I didn't hear you say that.
388
00:28:34,839 --> 00:28:36,215
Well, I'm saying it now.
389
00:28:37,217 --> 00:28:38,051
You sure?
390
00:28:40,512 --> 00:28:41,679
Get out.
391
00:28:43,431 --> 00:28:44,682
(LAUGHING)
392
00:28:53,316 --> 00:28:56,068
Well, it was a good night.
Nobody died.
393
00:28:59,155 --> 00:29:01,031
It'll get worse
before it gets better.
394
00:29:32,897 --> 00:29:36,942
(BLUE MONDAY PLAYING)
395
00:29:37,110 --> 00:29:39,612
♪ Blue Monday
Ah, it's blue Monday
396
00:29:39,779 --> 00:29:41,447
(ALL SHOUTING)
397
00:29:41,614 --> 00:29:46,035
♪ Got to work,
rather sleep all day
398
00:29:46,202 --> 00:29:51,081
♪ Here come Tuesday
Poor hard Tuesday
399
00:29:51,249 --> 00:29:54,418
♪ I'm so tired
Ain't got no time to play
400
00:29:56,087 --> 00:30:01,050
♪ Here come Wednesday
I plead to myself
401
00:30:01,217 --> 00:30:04,011
♪ My gal calls
Gotta tell her that I'm out
402
00:30:06,181 --> 00:30:09,475
♪ 'Cause Thursday is
a hard workin' day
403
00:30:09,642 --> 00:30:12,978
♪ And Friday I get my pay
404
00:30:13,146 --> 00:30:17,441
♪ Saturday morning
Oh, Saturday morning
405
00:30:17,609 --> 00:30:21,362
♪ All my tiredness
has gone away
406
00:30:21,529 --> 00:30:22,988
I love this guy.
407
00:30:23,156 --> 00:30:24,907
- Isn't he cute?
- Darling.
408
00:30:25,075 --> 00:30:27,744
♪ ...and my honey
409
00:30:27,911 --> 00:30:31,289
♪ And I'm out
on the street to play ♪
410
00:30:33,541 --> 00:30:34,917
CARRIE: Dalton!
411
00:30:37,504 --> 00:30:38,755
Hey, Dalton!
412
00:30:40,799 --> 00:30:41,966
No.
413
00:30:44,636 --> 00:30:45,303
Dalton!
414
00:30:53,895 --> 00:30:56,439
Morning.
I brought you some breakfast.
415
00:30:58,650 --> 00:30:59,817
Shit.
416
00:31:13,414 --> 00:31:15,958
How'd you find me?
417
00:31:16,126 --> 00:31:18,920
Oh, I, uh... It wasn't too hard.
I mean, you know...
418
00:31:24,175 --> 00:31:26,093
What did you do
there last night?
419
00:31:28,429 --> 00:31:29,930
What do you mean?
420
00:31:30,098 --> 00:31:32,308
You fired the bartender, Pat.
421
00:31:33,685 --> 00:31:34,686
He was skimming.
422
00:31:34,853 --> 00:31:36,104
(CHUCKLING)
423
00:31:36,271 --> 00:31:38,439
You should not have
done that, Dalton.
424
00:31:40,483 --> 00:31:42,109
Why is that?
425
00:31:42,277 --> 00:31:44,362
You just shouldn't have,
that's all.
426
00:31:46,906 --> 00:31:48,032
Here you go.
427
00:31:49,075 --> 00:31:50,201
Breakfast.
428
00:31:51,786 --> 00:31:52,995
Thank you.
429
00:31:55,165 --> 00:31:56,958
(LAUGHING) Oh, my God.
430
00:31:59,127 --> 00:32:00,586
What is the joke?
431
00:32:00,753 --> 00:32:02,880
There's no joke.
432
00:32:03,047 --> 00:32:06,633
I just think
I'm looking at a dead man, though.
433
00:32:06,801 --> 00:32:09,887
It seems everywhere I go,
I hear that same joke.
434
00:32:10,054 --> 00:32:13,057
Something tells me
you bring it on yourself.
435
00:32:13,224 --> 00:32:15,226
(LIFE COULD BE A DREAM PLAYING)
436
00:32:19,814 --> 00:32:22,608
♪ Oh, life could be a dream
437
00:32:22,775 --> 00:32:26,153
♪ If I could take you up
to paradise up above
438
00:32:26,321 --> 00:32:29,407
♪ If you would tell me
I'm the only one that you love
439
00:32:29,574 --> 00:32:32,577
♪ Life could be a dream,
sweetheart
440
00:32:34,662 --> 00:32:38,582
♪ Now every time I look at you
441
00:32:38,750 --> 00:32:42,170
♪ Something is on my mind
442
00:32:42,337 --> 00:32:45,757
♪ If you do what I want you to
443
00:32:45,924 --> 00:32:48,927
♪ Baby, we'd be so fine
444
00:32:49,093 --> 00:32:50,844
♪ Sh-boom sh-boom
445
00:32:52,805 --> 00:32:54,681
♪ Sh-boom sh-boom
446
00:32:54,849 --> 00:32:56,308
♪ Ya-da-da Da-da-da
Da-da-da Da ♪
447
00:32:56,476 --> 00:32:57,477
♪ Sh-boom ♪
448
00:33:16,663 --> 00:33:19,791
A new windshield's gonna cost you
more than that old beater's worth.
449
00:33:19,958 --> 00:33:22,043
My advice would be scrap her.
450
00:33:22,210 --> 00:33:25,129
Well, I like her,
so order me one, would you?
451
00:33:25,296 --> 00:33:26,880
It'll take a few days.
452
00:33:27,048 --> 00:33:28,132
Aerial I can get you now.
453
00:33:28,299 --> 00:33:29,174
Great.
454
00:33:34,138 --> 00:33:35,472
You the boy from
the Double Deuce?
455
00:33:35,640 --> 00:33:36,932
Yes, sir.
456
00:33:38,977 --> 00:33:41,062
I kind of figured you'd be by.
457
00:33:41,229 --> 00:33:43,940
You want to put in
a standing order now?
458
00:33:44,107 --> 00:33:45,566
No, I'll pay as I go.
459
00:33:46,901 --> 00:33:48,277
- Dalton.
- Red Webster.
460
00:33:48,444 --> 00:33:49,903
How long are you
gonna be in town?
461
00:33:50,071 --> 00:33:51,989
Not very long.
462
00:33:52,156 --> 00:33:53,991
That's what I said 25 years ago.
463
00:33:54,158 --> 00:33:56,076
Really?
What happened?
464
00:33:56,244 --> 00:33:59,247
I got married to an ugly woman.
Don't ever do that.
465
00:33:59,414 --> 00:34:02,041
It just takes
the energy right out of you.
466
00:34:02,208 --> 00:34:04,251
She left me, though.
467
00:34:04,419 --> 00:34:07,130
Found somebody
even uglier than she was.
468
00:34:07,297 --> 00:34:09,299
That's life.
Who can explain it?
469
00:34:10,133 --> 00:34:11,509
Oh, that's $5.
470
00:34:12,885 --> 00:34:14,553
(CASH REGISTER DINGING)
471
00:34:14,721 --> 00:34:16,180
So, uh, why'd you stay on?
472
00:34:16,347 --> 00:34:18,098
Oh, uh, I fell for the place.
473
00:34:18,266 --> 00:34:20,059
(DOOR BELLS DINGING)
474
00:34:26,941 --> 00:34:28,275
Hello, Brad.
475
00:34:28,443 --> 00:34:29,360
Red.
476
00:34:31,321 --> 00:34:32,947
Brad Wesley.
477
00:34:33,114 --> 00:34:35,074
Dalton.
478
00:34:35,241 --> 00:34:37,743
He's working at the Double Deuce.
479
00:34:37,910 --> 00:34:40,579
Oh, terrific. Hope you're
gonna clean that place up.
480
00:34:40,747 --> 00:34:42,957
Bad element over there.
481
00:34:43,124 --> 00:34:45,042
Well,
anything I can do for you...
482
00:34:47,045 --> 00:34:48,296
Thanks, Red.
483
00:34:53,885 --> 00:34:55,219
(SIGHS)
484
00:34:57,680 --> 00:34:58,722
Well, Red,
485
00:35:00,391 --> 00:35:02,559
beautiful day, isn't it?
486
00:35:02,727 --> 00:35:03,561
Was.
487
00:36:42,743 --> 00:36:47,247
♪ People preaching to me
about the life that I lead
488
00:36:47,415 --> 00:36:51,794
♪ Saying it's unhealthy
running around at my speed ♪
489
00:36:51,961 --> 00:36:53,087
Problem?
490
00:36:53,254 --> 00:36:54,588
There's no problem.
491
00:36:54,755 --> 00:36:56,840
Just a little mistake,
that's all.
492
00:36:57,008 --> 00:36:58,092
What's that?
493
00:36:59,260 --> 00:37:00,344
My job.
494
00:37:02,430 --> 00:37:04,598
You don't get it, do you?
495
00:37:04,765 --> 00:37:06,933
Why don't you explain it to me?
496
00:37:07,101 --> 00:37:08,352
I'll explain it to you.
497
00:37:08,519 --> 00:37:10,312
Hey, shut up, shithead.
498
00:37:10,480 --> 00:37:13,232
Mr. Tilghman has changed his mind.
499
00:37:13,399 --> 00:37:16,110
And that's all you
need to know, son.
500
00:37:16,277 --> 00:37:19,196
No, I'm afraid I'm going to have
to know a bit more than that.
501
00:37:19,363 --> 00:37:22,366
Mr. Tilghman may own this bar,
but the liquor he serves
502
00:37:22,533 --> 00:37:25,619
is supplied to him
by Brad Wesley.
503
00:37:25,786 --> 00:37:27,829
Pat McGurn is
in the employ of Mr. Wesley,
504
00:37:27,997 --> 00:37:31,458
his uncle, not Mr. Tilghman.
505
00:37:31,626 --> 00:37:34,879
You see, I'm staying,
and you're going.
506
00:37:35,046 --> 00:37:37,173
- Really?
- That's right.
507
00:37:37,340 --> 00:37:38,883
Sit down.
508
00:37:39,050 --> 00:37:40,926
Come on, Dalton.
You and me right now.
509
00:37:41,093 --> 00:37:42,219
Right now!
510
00:37:44,305 --> 00:37:46,223
What's the matter,
you chicken dick?
511
00:37:46,390 --> 00:37:48,225
What are you afraid of? Me?
512
00:37:49,769 --> 00:37:52,146
Is that it, Dalton?
You scared to fight me?
513
00:37:52,313 --> 00:37:53,647
You big, bad Dalton.
514
00:37:53,814 --> 00:37:55,023
(SMACKING LIPS)
515
00:37:55,191 --> 00:37:56,817
What do you want?
To kiss and make up?
516
00:37:57,818 --> 00:37:58,693
(GROANING)
517
00:38:02,907 --> 00:38:04,199
Jesus Christ.
518
00:38:07,036 --> 00:38:08,370
(GRUNTING)
519
00:38:43,281 --> 00:38:44,657
Stand up. Get him up.
520
00:38:54,667 --> 00:38:55,959
Get up.
521
00:38:58,379 --> 00:38:59,630
Get the fuck up.
522
00:39:01,007 --> 00:39:02,466
You're out of here, pal.
523
00:39:07,221 --> 00:39:08,513
- Hi.
- Hi.
524
00:39:16,314 --> 00:39:17,732
Hi, I'm Dr. Clay.
525
00:39:18,482 --> 00:39:19,441
Hi.
526
00:39:22,445 --> 00:39:24,071
How'd this happen?
527
00:39:24,238 --> 00:39:26,073
Natural causes.
528
00:39:26,240 --> 00:39:28,325
Looks like a knife wound.
529
00:39:28,492 --> 00:39:29,659
Like I said.
530
00:39:33,623 --> 00:39:35,416
You're a bouncer.
531
00:39:35,583 --> 00:39:37,459
Mmm-hmm. Double Deuce.
532
00:39:37,627 --> 00:39:41,213
Nice place.
They send a lot of business my way.
533
00:39:41,380 --> 00:39:43,882
I'm hoping to change that.
534
00:39:44,050 --> 00:39:45,342
All by yourself?
535
00:39:49,847 --> 00:39:52,099
Mr. Dalton,
you may add nine staples
536
00:39:52,266 --> 00:39:55,519
to your dossier of 31 broken bones,
537
00:39:55,686 --> 00:39:57,312
two bullet wounds,
nine puncture wounds
538
00:39:57,480 --> 00:39:59,315
and four stainless-steel screws.
539
00:39:59,482 --> 00:40:02,026
That's an estimate, of course.
I'll give you a local.
540
00:40:02,193 --> 00:40:04,195
No, thank you.
541
00:40:04,362 --> 00:40:06,155
Do you enjoy pain?
542
00:40:06,322 --> 00:40:08,907
Pain don't hurt.
543
00:40:09,075 --> 00:40:11,327
Most of my patients
would disagree with you.
544
00:40:12,119 --> 00:40:12,994
Okay.
545
00:40:14,330 --> 00:40:15,789
(INHALING)
546
00:40:19,251 --> 00:40:21,169
Do you always carry your
medical records around with you?
547
00:40:21,337 --> 00:40:22,546
(CLICKS)
548
00:40:24,590 --> 00:40:25,882
It saves time.
549
00:40:27,760 --> 00:40:30,137
Your file says
you've got a degree from NYU.
550
00:40:30,304 --> 00:40:31,013
What in?
551
00:40:32,139 --> 00:40:33,056
Philosophy.
552
00:40:35,810 --> 00:40:38,229
Any particular discipline?
553
00:40:38,396 --> 00:40:40,481
No, not really. Um...
554
00:40:40,648 --> 00:40:43,442
Man's search for faith.
That sort of shit.
555
00:40:45,152 --> 00:40:46,528
Come up with any answers?
556
00:40:46,696 --> 00:40:48,864
Not too many.
557
00:40:49,031 --> 00:40:52,034
How's a guy like you
end up a bouncer?
558
00:40:52,201 --> 00:40:53,660
Just lucky, I guess.
559
00:40:58,958 --> 00:41:01,752
WOMAN ON PA: Dr. Golden,
please call the nurse's station in ICU.
560
00:41:08,676 --> 00:41:11,053
Nice work.
Good, clean stitches.
561
00:41:11,220 --> 00:41:12,512
Thank you.
562
00:41:12,680 --> 00:41:14,348
(CHUCKLING)
563
00:41:14,515 --> 00:41:16,642
Do you ever win a fight?
564
00:41:16,809 --> 00:41:18,644
Nobody ever wins a fight.
565
00:41:25,693 --> 00:41:26,944
There you go.
566
00:41:27,111 --> 00:41:28,112
Thanks.
567
00:41:30,197 --> 00:41:31,448
Listen, uh,
568
00:41:34,368 --> 00:41:37,621
if, uh, you'd like to stop by
the Double Deuce sometime,
569
00:41:37,788 --> 00:41:39,581
I'd buy you a of coffee,
if you...
570
00:41:39,749 --> 00:41:41,625
Happen to be in the neighborhood?
571
00:41:48,507 --> 00:41:51,468
For that line of work,
I thought you'd be bigger.
572
00:41:54,013 --> 00:41:56,056
Gee, I've never
heard that before.
573
00:42:48,359 --> 00:42:50,611
Did I explain it wrong?
574
00:42:50,778 --> 00:42:52,780
- Is that it?
- No, boss, you didn't.
575
00:42:52,947 --> 00:42:55,199
Pat's got
a weak constitution.
576
00:42:55,366 --> 00:42:58,494
You boys know that.
That's why he's working as a bartender.
577
00:42:58,661 --> 00:43:00,496
He's my only sister's son.
578
00:43:00,663 --> 00:43:02,665
And if he doesn't
have me, who's he got?
579
00:43:02,832 --> 00:43:04,959
And if I'm not there,
you're there.
580
00:43:06,627 --> 00:43:08,545
I should have let you go, Jimmy.
581
00:43:10,923 --> 00:43:12,591
One of you boys
owes me an apology.
582
00:43:12,758 --> 00:43:14,217
Now, I leave it up
to you to decide
583
00:43:14,385 --> 00:43:16,970
which one of you wants
to say, "I'm sorry."
584
00:43:18,973 --> 00:43:21,517
- I'm sorry, boss.
- I'm sorry, boss.
585
00:43:21,684 --> 00:43:23,227
I believe you, Tinker.
586
00:43:24,979 --> 00:43:28,023
But you, O'Connor,
somehow I don't believe you.
587
00:43:28,190 --> 00:43:30,233
You better try it again.
588
00:43:30,401 --> 00:43:32,444
If there's one thing I can't stand,
it's a man who's untruthful.
589
00:43:32,611 --> 00:43:34,487
I'm sorry, boss.
590
00:43:34,655 --> 00:43:36,281
One thing that disgusts me is
a man who can't admit when he's wrong.
591
00:43:36,448 --> 00:43:37,949
I swear to God,
boss, I'm sorry.
592
00:43:38,117 --> 00:43:39,743
You disgust me.
You want to know why?
593
00:43:39,910 --> 00:43:41,077
No, why, boss?
594
00:43:41,245 --> 00:43:42,496
(GRUNTS)
595
00:43:44,999 --> 00:43:47,584
Because you're a bleeder.
You bleed too much.
596
00:43:48,961 --> 00:43:50,671
You are a messy bleeder.
597
00:43:53,007 --> 00:43:54,591
You're weak.
598
00:43:54,758 --> 00:43:56,718
You got no endurance for pain.
599
00:43:59,680 --> 00:44:02,099
Come on. Get up.
600
00:44:02,266 --> 00:44:03,767
You'll be fine. Come on.
601
00:44:06,437 --> 00:44:07,938
Well, help him up!
602
00:44:12,651 --> 00:44:14,736
You're gonna be fine.
603
00:44:14,904 --> 00:44:16,488
And you know why?
604
00:44:16,655 --> 00:44:17,989
Because I like you.
605
00:44:23,162 --> 00:44:25,581
Get this piece of shit
coward out of here.
606
00:44:34,214 --> 00:44:36,132
Work ain't work
when you're having fun.
607
00:44:36,300 --> 00:44:37,759
Life is good.
608
00:44:52,066 --> 00:44:53,609
(DOOR BELLS CHIMING)
609
00:45:00,032 --> 00:45:00,991
Jesus.
610
00:45:04,244 --> 00:45:05,161
Red?
611
00:45:06,789 --> 00:45:08,290
- Red?
- Yeah?
612
00:45:09,917 --> 00:45:11,585
What happened?
Did you get robbed?
613
00:45:11,752 --> 00:45:13,003
Every week.
614
00:45:24,014 --> 00:45:26,099
So, what does he take?
615
00:45:26,266 --> 00:45:28,017
- Who?
- Brad Wesley.
616
00:45:32,773 --> 00:45:34,274
Ten percent, to start.
617
00:45:35,526 --> 00:45:37,611
It's all legal like.
618
00:45:37,778 --> 00:45:40,906
He formed the Jasper
Improvement Society.
619
00:45:41,073 --> 00:45:43,075
All the businesses
in town belong to it.
620
00:45:44,952 --> 00:45:46,078
Everybody pay?
621
00:45:49,164 --> 00:45:51,166
Does a hobbyhorse
have a wooden dick?
622
00:45:53,711 --> 00:45:56,630
MAN: Pour it on. Squirt it on.
623
00:45:56,797 --> 00:45:58,173
(PEOPLE CHEERING)
624
00:46:08,642 --> 00:46:09,893
MAN: Charge!
625
00:46:11,103 --> 00:46:13,563
Come back here, you jarhead.
626
00:46:13,731 --> 00:46:17,443
Take it easy, Rambo. I know you want
to save the world from the commies,
627
00:46:17,609 --> 00:46:20,069
but you're gonna have to do
it from down here, man.
628
00:46:20,988 --> 00:46:22,447
MAN 1: Squirt him.
629
00:46:22,614 --> 00:46:24,699
MAN 2: Hose him down.
MAN 1: Cool him off.
630
00:46:24,867 --> 00:46:26,034
Let's get him.
631
00:46:27,411 --> 00:46:29,413
MAN: Garrett!
Yo.
632
00:46:29,580 --> 00:46:30,956
Some guy, name of Dalton.
633
00:46:34,668 --> 00:46:36,419
What's going on, mijo?
634
00:46:36,587 --> 00:46:38,422
Hey. How you doing, buddy?
635
00:46:38,589 --> 00:46:41,258
Shit. Hell, kid.
I'm in hog heaven.
636
00:46:41,425 --> 00:46:45,053
If I was doing any better,
I couldn't live with myself. How 'bout you?
637
00:46:45,220 --> 00:46:47,472
I'm all right.
638
00:46:47,639 --> 00:46:49,807
By God, you ought to be,
all that money you're making, right?
639
00:46:49,975 --> 00:46:52,143
What's going on down in Jasper?
640
00:46:52,311 --> 00:46:54,771
You know.
New town, same story.
641
00:46:57,316 --> 00:46:59,026
Um, listen,
642
00:47:00,652 --> 00:47:02,862
you ever heard of a guy
named Brad Wesley?
643
00:47:03,030 --> 00:47:05,365
No, can't say that I have.
644
00:47:05,532 --> 00:47:06,449
You having trouble?
645
00:47:08,160 --> 00:47:09,870
Nothing I'm not used to.
646
00:47:10,037 --> 00:47:12,706
But it's amazing what
you can get used to.
647
00:47:12,873 --> 00:47:14,791
Tell me about it.
648
00:47:14,958 --> 00:47:17,460
This place has a sign
hanging over the urinal, says,
649
00:47:17,628 --> 00:47:19,296
"Don't eat the big white mint."
650
00:47:19,463 --> 00:47:20,797
(LAUGHING)
651
00:47:24,259 --> 00:47:25,426
Stay cool, kid.
652
00:47:25,594 --> 00:47:27,554
- Right.
- Got to go.
653
00:47:27,721 --> 00:47:29,472
I'll see you later.
654
00:47:42,736 --> 00:47:46,489
♪ Ooh, I don't wanna lose
this good thing
655
00:47:48,575 --> 00:47:50,451
♪ That I've got
656
00:47:50,619 --> 00:47:52,454
♪ 'Cause if I did
657
00:47:52,621 --> 00:47:54,122
♪ I would surely
658
00:47:55,582 --> 00:47:58,293
♪ Surely lose a lot
659
00:47:58,460 --> 00:48:01,504
♪ For your love
is better
660
00:48:04,216 --> 00:48:06,468
Why won't you look me
in the eye, Dalton?
661
00:48:06,635 --> 00:48:08,428
I'm shy.
662
00:48:08,595 --> 00:48:10,054
Would you be shocked
663
00:48:10,222 --> 00:48:12,641
if I said, "Let's go
to my place and fuck"?
664
00:48:16,061 --> 00:48:17,270
It ain't gonna kill you.
665
00:48:19,022 --> 00:48:20,898
You know,
you might even like it.
666
00:48:23,235 --> 00:48:24,861
Say good night, Denise.
667
00:48:36,123 --> 00:48:37,124
Let go.
668
00:48:45,048 --> 00:48:46,549
(ENGINE REVVING)
669
00:48:54,725 --> 00:48:56,977
♪ Lightning
670
00:48:57,144 --> 00:48:59,563
♪ The way you love me
is frightening
671
00:48:59,730 --> 00:49:03,984
♪ I think I better
knock on wood
672
00:49:04,151 --> 00:49:05,902
I didn't know she could sing.
673
00:49:06,069 --> 00:49:07,153
(FOOTSTEPS APPROACHING)
674
00:49:12,409 --> 00:49:13,451
Right boot.
675
00:49:17,623 --> 00:49:18,457
Got it.
676
00:49:23,921 --> 00:49:25,422
Sorry, we're closed.
677
00:49:25,589 --> 00:49:28,300
Then what are all
these people doing here?
678
00:49:28,467 --> 00:49:30,594
Drinking and
having a good time.
679
00:49:31,929 --> 00:49:33,722
That's why we're here.
680
00:49:33,889 --> 00:49:35,265
(GROANING)
681
00:49:35,432 --> 00:49:37,100
You're too stupid
to have a good time.
682
00:49:38,060 --> 00:49:39,186
(GRUNTING)
683
00:49:50,614 --> 00:49:52,449
(PEOPLE SHOUTING)
684
00:50:00,207 --> 00:50:01,583
Go, Dalton. Kick his ass.
685
00:50:19,601 --> 00:50:21,644
WOMAN: All right, yeah.
686
00:50:21,812 --> 00:50:23,230
(PEOPLE CHEERING)
687
00:50:26,400 --> 00:50:27,484
Son of a bitch!
688
00:50:29,569 --> 00:50:31,529
Give me the biggest
guy in the world,
689
00:50:31,697 --> 00:50:33,657
you smash his knee,
he'll drop like a stone.
690
00:50:41,581 --> 00:50:43,082
Damn good fight.
691
00:50:43,250 --> 00:50:44,626
(CAR SPEEDING AWAY)
692
00:50:46,670 --> 00:50:48,004
- Hi.
- Hi.
693
00:50:49,965 --> 00:50:51,257
So, you looking for somebody?
694
00:50:51,425 --> 00:50:52,300
You.
695
00:51:16,950 --> 00:51:18,701
Are you always
better than they are?
696
00:51:20,871 --> 00:51:22,205
Pretty much.
697
00:51:22,372 --> 00:51:23,706
Never been put down?
698
00:51:24,541 --> 00:51:25,542
No.
699
00:51:26,335 --> 00:51:27,502
Not really.
700
00:51:28,545 --> 00:51:30,213
How do you explain that?
701
00:51:32,799 --> 00:51:35,802
The ones who go looking for
trouble are not much of a problem
702
00:51:35,969 --> 00:51:37,470
to someone who's
ready for them.
703
00:51:37,637 --> 00:51:40,014
I suspect it's
always been that way.
704
00:51:46,229 --> 00:51:48,606
Somebody has to do it.
705
00:51:48,774 --> 00:51:51,026
Somebody's got to
pay somebody to do it.
706
00:51:53,028 --> 00:51:54,446
Might as well be you.
707
00:51:59,117 --> 00:52:01,661
I better take you home.
708
00:52:01,828 --> 00:52:05,832
If I keep talking you're going
to go off thinking I'm a nice guy.
709
00:52:05,999 --> 00:52:07,750
I know you're not a nice guy.
710
00:52:11,004 --> 00:52:14,132
Pretty soon I'm gonna have to
start charging that bum rent.
711
00:52:18,053 --> 00:52:19,387
Tonight's rent.
712
00:52:21,098 --> 00:52:22,349
(MAN BURPING)
713
00:52:42,786 --> 00:52:43,870
Your fan club?
714
00:52:44,037 --> 00:52:45,121
They are devoted.
715
00:52:53,630 --> 00:52:55,757
You live some
kind of life, Dalton.
716
00:52:58,218 --> 00:52:59,636
Too ugly for you.
717
00:53:01,930 --> 00:53:03,264
I didn't say that.
718
00:53:27,205 --> 00:53:28,497
- See you.
- Bye.
719
00:54:07,787 --> 00:54:10,206
We've been looking
all over for you.
720
00:54:15,962 --> 00:54:17,505
Mr. Wesley wants to see you.
721
00:54:18,465 --> 00:54:19,549
Let's go.
722
00:54:27,807 --> 00:54:28,808
After you.
723
00:54:30,977 --> 00:54:31,894
(POP MUSIC PLAYING)
724
00:54:46,660 --> 00:54:50,413
♪ I want to know
just one thing
725
00:54:53,375 --> 00:54:56,503
♪ This is the way I feel
726
00:54:56,670 --> 00:54:58,713
♪ I'm not pretending ♪
727
00:55:02,092 --> 00:55:04,469
Hey, Dalton.
Have a Bloody Mary?
728
00:55:06,263 --> 00:55:07,264
Some breakfast?
729
00:55:07,430 --> 00:55:08,764
No, thank you.
730
00:55:08,932 --> 00:55:10,433
Well, suit yourself.
731
00:55:12,143 --> 00:55:13,894
Will you shut that shit off?
732
00:55:18,441 --> 00:55:20,943
I can't listen to that crap.
It's got no heart.
733
00:55:29,828 --> 00:55:31,538
My grandfather.
734
00:55:31,705 --> 00:55:33,289
Looks like an important man.
735
00:55:34,207 --> 00:55:35,541
He was an asshole.
736
00:55:37,836 --> 00:55:39,712
But you,
737
00:55:39,879 --> 00:55:42,047
you're a smart boy,
aren't you, Dalton?
738
00:55:42,215 --> 00:55:43,799
You're just not too realistic.
739
00:55:45,218 --> 00:55:46,844
Christ, I'm just like you.
740
00:55:47,012 --> 00:55:50,974
I came up the hard way
from the streets of Chicago.
741
00:55:51,141 --> 00:55:54,144
You know, when I came to this
town after Korea, there was nothing.
742
00:55:54,311 --> 00:55:56,229
I brought the mall here.
743
00:55:56,396 --> 00:55:59,565
I got the 7-11,
I got the Photomat here.
744
00:55:59,733 --> 00:56:02,318
Christ, JC Penney is coming
here because of me.
745
00:56:02,485 --> 00:56:04,403
You ask anybody,
they'll tell you.
746
00:56:06,990 --> 00:56:09,951
You've gotten rich
off of the people in this town.
747
00:56:10,118 --> 00:56:11,327
(LAUGHING)
748
00:56:11,494 --> 00:56:13,162
You bet your ass I have.
749
00:56:13,330 --> 00:56:14,831
And I'm gonna get richer.
750
00:56:18,001 --> 00:56:21,087
I believe we all have
a purpose on this earth.
751
00:56:21,254 --> 00:56:24,632
A destiny. I have
a faith in that destiny.
752
00:56:24,799 --> 00:56:29,762
It tells me to gather
unto me what is mine.
753
00:56:29,929 --> 00:56:32,514
But Christ, you get
paid for beating people up.
754
00:56:32,682 --> 00:56:34,183
Tell me you don't love it.
755
00:56:34,351 --> 00:56:35,769
Of course you do.
756
00:56:35,935 --> 00:56:37,728
You wouldn't be
human if you didn't.
757
00:56:46,279 --> 00:56:48,614
I have a cousin in Memphis.
758
00:56:48,782 --> 00:56:51,576
Tells me you
killed a man down there.
759
00:56:51,743 --> 00:56:54,912
Tells me you said it was
self-defense at the trial.
760
00:56:55,080 --> 00:56:57,373
But you and I know
that isn't so, don't we?
761
00:56:59,918 --> 00:57:01,294
Relax.
762
00:57:07,092 --> 00:57:08,927
Tell me,
763
00:57:09,094 --> 00:57:13,223
if I owned a bar and
wanted to clean it up,
764
00:57:13,390 --> 00:57:16,351
how much would it take
to get you to come work for me?
765
00:57:24,567 --> 00:57:26,068
There's no amount of money.
766
00:57:35,662 --> 00:57:37,538
(ROADHOUSE BLUES PLAYING)
767
00:57:43,420 --> 00:57:45,672
♪ Keep your eyes on the road
768
00:57:45,839 --> 00:57:48,383
♪ Your hands upon the wheel
769
00:57:51,594 --> 00:57:52,928
WOMAN: Hey, we're here.
770
00:57:53,096 --> 00:57:54,722
(SHOUTING)
771
00:58:11,072 --> 00:58:12,823
♪ The back of the roadhouse
772
00:58:12,991 --> 00:58:16,077
♪ They got some bungalows
773
00:58:18,371 --> 00:58:20,539
♪ Yeah
The back of the roadhouse
774
00:58:20,707 --> 00:58:23,376
♪ They got some bungalows
775
00:58:26,880 --> 00:58:31,467
♪ And that's for the people
who like to get down slow
776
00:58:33,845 --> 00:58:37,515
♪ Let it roll, baby, roll
777
00:58:37,682 --> 00:58:40,851
♪ Let it roll, baby, roll
778
00:58:42,937 --> 00:58:43,812
Thanks.
779
00:58:45,356 --> 00:58:48,817
♪ Let it roll
780
00:58:48,985 --> 00:58:50,861
♪ All night long ♪
781
00:58:56,367 --> 00:58:58,160
Good to see you.
782
00:58:58,328 --> 00:58:59,579
(PEOPLE CHATTERING)
783
00:59:04,334 --> 00:59:06,461
Ernie, what's the story?
784
00:59:06,628 --> 00:59:08,171
Whiskey's running low.
785
00:59:10,673 --> 00:59:12,758
I finally get this
place just the way I want it,
786
00:59:12,926 --> 00:59:15,428
and now we're running out of booze.
787
00:59:15,595 --> 00:59:17,722
I've called every supplier I know.
788
00:59:19,224 --> 00:59:20,850
Why won't they deliver?
789
00:59:22,101 --> 00:59:23,268
Wesley.
790
00:59:23,436 --> 00:59:25,020
Ernie, give me the phone.
791
00:59:27,857 --> 00:59:29,525
I'll take care of it.
792
00:59:41,412 --> 00:59:42,204
Hi.
793
00:59:48,419 --> 00:59:50,587
I hear you're
the new marshal in town.
794
00:59:50,755 --> 00:59:51,714
DALTON: You heard wrong.
795
00:59:51,881 --> 00:59:52,882
Uh-oh.
796
00:59:55,301 --> 00:59:56,468
Dig a hole.
797
00:59:56,636 --> 00:59:57,887
(LAUGHING)
798
01:00:09,649 --> 01:00:11,484
This is your place?
799
01:00:11,651 --> 01:00:12,610
Up there.
800
01:00:33,256 --> 01:00:36,259
It's quiet, and the horses let
me know if anybody comes around.
801
01:00:37,427 --> 01:00:38,594
I love it.
802
01:01:04,871 --> 01:01:06,080
(ROCK MUSIC PLAYING)
803
01:01:16,966 --> 01:01:18,467
(THESE ARMS OF MINE PLAYING)
804
01:01:18,635 --> 01:01:21,638
♪ ...arms of mine
805
01:01:22,972 --> 01:01:26,141
♪ They are lonely
806
01:01:29,062 --> 01:01:34,025
♪ Lonely and feeling blue
807
01:01:34,192 --> 01:01:36,485
I saw your picture in
Red Webster's place.
808
01:01:36,653 --> 01:01:37,904
He's my uncle.
809
01:01:39,113 --> 01:01:40,197
Nice old guy.
810
01:01:41,115 --> 01:01:42,407
Yeah.
811
01:01:42,575 --> 01:01:44,410
He raised me
after my parents died.
812
01:01:44,577 --> 01:01:46,370
That's why I came back here.
813
01:01:46,537 --> 01:01:48,330
Now we take care of each other.
814
01:01:50,583 --> 01:01:52,835
So, how come you
never got married?
815
01:01:53,002 --> 01:01:53,961
I did.
816
01:01:55,338 --> 01:01:56,422
What happened?
817
01:01:56,589 --> 01:01:57,298
Didn't work.
818
01:01:58,424 --> 01:01:59,174
Why?
819
01:02:00,635 --> 01:02:02,345
Guess I picked the wrong guy.
820
01:02:06,599 --> 01:02:10,144
♪ These arms of mine
821
01:02:11,437 --> 01:02:14,815
♪ They are burning
822
01:02:17,610 --> 01:02:21,614
♪ Yearning from wanting you
823
01:02:22,949 --> 01:02:27,328
♪ And if you
824
01:02:27,495 --> 01:02:32,124
♪ Would let them hold you
825
01:02:33,710 --> 01:02:38,715
♪ Oh, how grateful I will be
826
01:02:38,881 --> 01:02:43,427
♪ These arms of mine
827
01:02:43,594 --> 01:02:46,888
♪ They are burning
828
01:02:50,059 --> 01:02:54,772
♪ Burning from wanting you
829
01:02:54,939 --> 01:02:59,610
♪ These arms of mine
830
01:02:59,777 --> 01:03:03,280
♪ They are wanting
831
01:03:05,742 --> 01:03:09,078
♪ Wanting to hold you
832
01:03:11,414 --> 01:03:15,584
♪ And if you
833
01:03:15,752 --> 01:03:20,298
♪ Would let them hold you
834
01:03:21,841 --> 01:03:26,053
♪ Oh, how grateful I will be
835
01:03:29,974 --> 01:03:32,935
♪ Come on, come on baby
836
01:03:35,229 --> 01:03:38,774
♪ Just be my little woman
837
01:03:38,941 --> 01:03:41,735
♪ Just be my lover
838
01:03:43,154 --> 01:03:46,031
♪ I need me somebody
839
01:03:46,199 --> 01:03:48,951
♪ Someone to treat me right
840
01:03:51,204 --> 01:03:54,874
♪ I need
your woman's loving arms
841
01:03:55,041 --> 01:03:58,544
♪ To hold me tight
842
01:03:58,711 --> 01:04:04,258
♪ And I need
your tender lips ♪
843
01:04:31,994 --> 01:04:33,161
(HORSE WHINNYING)
844
01:04:53,474 --> 01:04:54,850
Mmm.
845
01:04:58,020 --> 01:05:00,397
Little Rock.
846
01:05:00,565 --> 01:05:03,192
You're going to have a lot of
pain when you get older, Dalton.
847
01:05:03,359 --> 01:05:06,362
You could be crippled
if you don't slow down.
848
01:05:06,529 --> 01:05:08,572
Yeah, that's what they say.
849
01:05:08,739 --> 01:05:10,282
You already know that?
850
01:05:10,449 --> 01:05:12,451
No, I just said,
"That's what they say."
851
01:05:13,536 --> 01:05:14,411
(LAUGHS)
852
01:05:20,459 --> 01:05:22,377
Where are you
going to go from here?
853
01:05:27,175 --> 01:05:28,426
I don't know.
854
01:05:30,303 --> 01:05:33,055
You could stay, Dalton,
if you wanted to.
855
01:05:38,686 --> 01:05:39,812
I don't think so.
856
01:06:27,568 --> 01:06:28,485
Hang on!
857
01:06:35,534 --> 01:06:36,952
You got a woman
up there with you?
858
01:06:37,119 --> 01:06:38,662
That's right.
859
01:06:38,829 --> 01:06:40,080
Don't give me no lip, Lord.
860
01:06:40,248 --> 01:06:41,999
Where'd she get to?
861
01:06:42,166 --> 01:06:43,417
She'll be back.
862
01:06:43,584 --> 01:06:46,253
If you're smart,
you'd pitch your tent.
863
01:06:46,420 --> 01:06:49,381
Sometimes I'm not as smart
as I'd like to be.
864
01:06:49,548 --> 01:06:53,093
You never know, son. Maybe she'll
be smart enough for both of you.
865
01:06:56,430 --> 01:06:57,556
Thanks, Ernie.
866
01:06:59,725 --> 01:07:01,351
- Hi, Dal.
- Hi, honey.
867
01:07:01,519 --> 01:07:03,103
Hey, there he is.
868
01:07:03,271 --> 01:07:04,647
- What's up?
- What do you say?
869
01:07:08,109 --> 01:07:09,276
Hey, Cody.
870
01:07:09,443 --> 01:07:11,445
Hey, bro.
What's going down?
871
01:07:11,612 --> 01:07:12,571
Not too much.
872
01:07:13,739 --> 01:07:16,324
That's not what I hear.
873
01:07:16,492 --> 01:07:19,495
The word is, you've been
spending time with Elizabeth Clay.
874
01:07:21,414 --> 01:07:23,249
So?
875
01:07:23,416 --> 01:07:25,709
You know who had a thing
for Elizabeth Clay?
876
01:07:25,876 --> 01:07:27,168
Brad Wesley.
877
01:07:29,338 --> 01:07:33,675
As I hear it,
she left town and he went nuts.
878
01:07:36,762 --> 01:07:38,597
It's a small town.
And I don't...
879
01:07:38,764 --> 01:07:39,556
Dalton!
880
01:07:41,183 --> 01:07:42,350
The truck's here.
881
01:07:44,103 --> 01:07:46,105
Okay.
882
01:07:46,272 --> 01:07:48,941
Of course,
that's just the word.
883
01:07:49,108 --> 01:07:51,026
- Thanks.
- No problem.
884
01:08:15,593 --> 01:08:17,052
The Double Douche.
885
01:08:32,485 --> 01:08:33,319
Hey!
886
01:08:35,112 --> 01:08:36,446
Put them back.
887
01:08:36,614 --> 01:08:38,073
This bar is closed for business.
888
01:08:39,909 --> 01:08:41,577
It's okay, Jim. Take a break.
889
01:08:50,503 --> 01:08:52,379
Can I buy you guys a drink?
890
01:08:54,757 --> 01:08:56,425
Guess not.
891
01:08:56,592 --> 01:08:57,551
(GRUNTING)
892
01:09:00,805 --> 01:09:02,056
(YELLING)
893
01:09:03,849 --> 01:09:04,641
(GRUNTING)
894
01:09:14,068 --> 01:09:16,445
You got a skinny little runt
named Dalton working here?
895
01:09:18,989 --> 01:09:20,865
He's out the back.
896
01:09:21,033 --> 01:09:22,284
I know you.
897
01:09:24,412 --> 01:09:26,664
Pour me a beer, will you?
I'll be back.
898
01:09:29,083 --> 01:09:30,793
How do you like that,
kung fu?
899
01:09:32,878 --> 01:09:34,170
How's it going, mijo?
900
01:09:36,006 --> 01:09:38,133
Mind your own business, dad.
901
01:09:39,969 --> 01:09:41,345
(DALTON GROANING)
902
01:09:44,014 --> 01:09:46,391
Do you want to fight,
dickless?
903
01:09:46,559 --> 01:09:48,561
I sure ain't gonna
show you my dick.
904
01:09:49,520 --> 01:09:50,604
(GROANING)
905
01:09:52,982 --> 01:09:54,817
Shit!
906
01:09:54,984 --> 01:09:56,610
Damn, that hurts, doesn't it?
907
01:09:56,777 --> 01:09:57,819
(YELLING)
908
01:10:11,917 --> 01:10:13,835
MAN: Hey,
there's a fight out back.
909
01:10:26,432 --> 01:10:27,933
I had it under control.
910
01:10:28,100 --> 01:10:29,309
Yeah, I knew that.
911
01:10:30,895 --> 01:10:31,937
Glad to see you.
912
01:10:32,104 --> 01:10:32,979
Good to see you.
913
01:10:33,147 --> 01:10:35,274
MAN: Who is that guy?
914
01:10:35,441 --> 01:10:37,359
Gentlemen, Wade Garrett.
915
01:10:38,360 --> 01:10:39,569
Holy shit.
916
01:10:40,779 --> 01:10:42,113
Exactly right.
917
01:10:44,241 --> 01:10:46,201
Morgan, nice to see you.
918
01:10:50,456 --> 01:10:53,041
Where in the fuck
are we going now?
919
01:10:53,209 --> 01:10:55,211
I got somebody I want you to meet.
920
01:10:56,754 --> 01:10:57,421
Uh-oh.
921
01:11:09,141 --> 01:11:10,684
I thought you said
you were all right.
922
01:11:10,851 --> 01:11:12,227
I'm fine.
923
01:11:16,774 --> 01:11:18,233
I fucking knew it!
924
01:11:19,985 --> 01:11:21,236
Hi.
925
01:11:21,403 --> 01:11:22,737
Hey.
926
01:11:22,905 --> 01:11:23,572
(CHUCKLES)
927
01:11:27,326 --> 01:11:31,413
1975, Albuquerque.
928
01:11:31,580 --> 01:11:35,333
Got blindsided by
a bottle of Jack Daniels.
929
01:11:35,501 --> 01:11:38,086
Fucking around somewhere where
I shouldn't have been at the time.
930
01:11:38,254 --> 01:11:40,547
I was very drunk.
931
01:11:40,714 --> 01:11:43,341
The kid here got
his head cracked.
932
01:11:43,509 --> 01:11:44,718
You got the scar.
933
01:11:46,679 --> 01:11:48,305
I'll show you a scar.
934
01:11:48,472 --> 01:11:51,057
I'll show you one I'm real
sentimental about, Doc.
935
01:11:57,064 --> 01:11:57,898
A woman?
936
01:11:58,732 --> 01:12:01,109
Boy, was she.
937
01:12:01,277 --> 01:12:03,821
God, I feel like dancing.
You like to dance, Doc?
938
01:12:03,988 --> 01:12:05,114
Yeah.
939
01:12:05,281 --> 01:12:06,824
What time is it?
940
01:12:06,991 --> 01:12:08,826
Daytime.
941
01:12:08,993 --> 01:12:11,620
Good, then some other place
will be open. Let's get out of here.
942
01:12:11,787 --> 01:12:15,707
Take this lady someplace where
it's a little more romantic. Let's go.
943
01:12:15,874 --> 01:12:17,250
He's serious.
944
01:12:17,418 --> 01:12:19,128
- Come on.
- Well, we'd better go.
945
01:12:23,882 --> 01:12:24,966
There you are.
946
01:12:26,760 --> 01:12:27,969
(COUNTRY MUSIC PLAYING ON STEREO)
947
01:12:36,061 --> 01:12:38,813
♪ All my ex's
948
01:12:38,981 --> 01:12:41,108
♪ Live in Texas ♪
949
01:12:41,275 --> 01:12:43,568
Yee-haw!
950
01:12:43,736 --> 01:12:47,489
♪ And Texas is a place
I'd dearly love to be
951
01:12:47,656 --> 01:12:51,076
God, he's great coming out of
the gate, but not much for stamina.
952
01:12:51,243 --> 01:12:55,330
♪ But all my ex's
live in Texas
953
01:12:57,875 --> 01:13:03,672
♪ And that's why I hang my hat
in Tennessee
954
01:13:03,839 --> 01:13:05,966
Is this the part where you tell
me what a great guy your friend is?
955
01:13:06,133 --> 01:13:07,342
Not hardly.
956
01:13:09,678 --> 01:13:12,430
This is the part where I tell you,
I want you for myself.
957
01:13:14,099 --> 01:13:16,017
DALTON: Uh, yo...
958
01:13:16,185 --> 01:13:19,104
Whatever he's saying,
you can be fairly sure it's a lie.
959
01:13:20,981 --> 01:13:25,735
♪ But I'm alive and well
in Tennessee ♪
960
01:13:28,572 --> 01:13:29,864
Don't bet on it.
961
01:13:32,076 --> 01:13:33,327
Thanks, Doc.
962
01:13:35,037 --> 01:13:36,496
Excuse me, gentlemen.
963
01:13:43,962 --> 01:13:47,548
That gal's got entirely too
many brains to have an ass like that.
964
01:13:50,469 --> 01:13:52,512
You've got
your hands full, kid.
965
01:13:56,350 --> 01:13:57,768
What's the matter?
966
01:14:02,481 --> 01:14:04,566
You're still living
in the past, aren't you?
967
01:14:06,610 --> 01:14:08,403
We're a long way from Memphis.
968
01:14:10,823 --> 01:14:11,907
Memphis has nothing to do with it.
969
01:14:12,074 --> 01:14:13,742
Bullshit.
970
01:14:13,909 --> 01:14:16,786
That dog won't hunt.
971
01:14:16,954 --> 01:14:22,292
I can't believe you're still
dragging that shit around with you.
972
01:14:22,459 --> 01:14:26,337
It seems to me, you'd be a
little more philosophical about it
973
01:14:28,340 --> 01:14:30,091
and cut it the fuck loose.
974
01:14:33,178 --> 01:14:34,554
You know, that fucking c...
975
01:14:36,432 --> 01:14:40,561
That girl never told you
she was married.
976
01:14:42,354 --> 01:14:43,438
Did she?
977
01:14:46,275 --> 01:14:51,363
And when a man sticks a gun in
your face, you got two choices.
978
01:14:51,530 --> 01:14:53,615
You can die, or you can
kill the motherfucker.
979
01:15:02,875 --> 01:15:04,877
Don't mean to
bust up the party or anything,
980
01:15:05,043 --> 01:15:06,878
but my shift starts
in a couple of hours.
981
01:15:07,045 --> 01:15:08,546
Yeah.
982
01:15:08,714 --> 01:15:11,341
Thought I'd go home
and get a little sleep.
983
01:15:11,508 --> 01:15:13,510
Aren't you guys tired?
984
01:15:13,677 --> 01:15:17,055
Doc, I'll get all the sleep
I need when I'm dead.
985
01:15:17,222 --> 01:15:18,473
Thanks for the dance.
986
01:15:23,896 --> 01:15:24,813
Bye.
987
01:15:34,823 --> 01:15:35,657
(WHITE ROOM PLAYING)
988
01:16:12,569 --> 01:16:13,861
(SIREN WAILING)
989
01:16:19,993 --> 01:16:21,869
Hey, Dalton,
Red's place is on fire!
990
01:16:31,839 --> 01:16:33,131
(PEOPLE CLAMORING)
991
01:16:43,225 --> 01:16:44,059
MAN: Oh, my God!
992
01:16:45,352 --> 01:16:46,728
(ALL SCREAMING)
993
01:17:04,329 --> 01:17:05,580
MAN: Come on, stay with me!
994
01:17:11,253 --> 01:17:12,796
(PEOPLE CHATTERING)
995
01:17:15,924 --> 01:17:19,260
With a fire like that,
nothing they could do. Nothing.
996
01:17:19,428 --> 01:17:20,720
Jack Daniels.
997
01:17:31,273 --> 01:17:34,025
Thank you.
998
01:17:34,192 --> 01:17:37,153
It's like a morgue in here.
Play something, Elvis!
999
01:17:37,321 --> 01:17:40,282
Get those firemen in here.
I want to buy them a drink.
1000
01:17:40,449 --> 01:17:42,367
They risked their lives
to save a no-good,
1001
01:17:42,534 --> 01:17:44,536
faggot draft-dodger
like Red Webster.
1002
01:17:44,703 --> 01:17:46,830
Ask for a little contribution
to improve the town,
1003
01:17:46,997 --> 01:17:48,957
everybody digs deep,
except for him.
1004
01:17:51,793 --> 01:17:53,795
Of course you can dance, honey.
1005
01:17:53,962 --> 01:17:56,714
Elvis, play something with balls.
1006
01:17:56,882 --> 01:17:58,133
MAN: Showtime, guys.
1007
01:18:14,066 --> 01:18:16,151
♪ Gypsy woman told my mother
1008
01:18:17,611 --> 01:18:19,029
♪ 'Fore I was born
1009
01:18:21,073 --> 01:18:23,950
♪ She said you got
a boy child comin'
1010
01:18:24,117 --> 01:18:27,245
♪ He's goin' to be
a son of a gun
1011
01:18:27,412 --> 01:18:32,041
♪ Gonna make pretty women
jump and shout
1012
01:18:34,252 --> 01:18:39,173
♪ And the world gonna know
what's it all about
1013
01:18:39,341 --> 01:18:41,009
♪ You gotta know I'm here
1014
01:18:43,804 --> 01:18:45,597
MAN 1: Move it!
1015
01:18:45,764 --> 01:18:47,682
(MEN EXCLAIMING)
1016
01:18:47,849 --> 01:18:49,058
MAN 2: Gimme a little bit.
1017
01:18:53,271 --> 01:18:56,857
♪ Well, I'm
the hoochie-coochie man
1018
01:18:58,568 --> 01:19:01,362
♪ And everybody knows I'm here
1019
01:19:04,366 --> 01:19:05,784
(MEN CHEERING)
1020
01:19:07,703 --> 01:19:09,246
♪ I got a black cat bone
1021
01:19:11,039 --> 01:19:12,832
♪ I got a mojo too
1022
01:19:14,626 --> 01:19:17,420
♪ I got a
John the Conquer root
1023
01:19:17,587 --> 01:19:20,881
♪ I'm gonna mess with you
I'm gonna make you
1024
01:19:24,428 --> 01:19:26,388
♪ Lead me by my hand
1025
01:19:27,889 --> 01:19:30,308
♪ Then the world will know
1026
01:19:30,475 --> 01:19:33,019
♪ I'm the hoochie-coochie man
1027
01:19:33,186 --> 01:19:35,271
♪ Everybody knows I'm here
1028
01:19:38,817 --> 01:19:40,318
(MEN SHOUTING)
1029
01:19:48,410 --> 01:19:49,994
♪ Hoochie-coochie man
1030
01:19:52,205 --> 01:19:54,874
♪ You better believe I'm here
1031
01:20:03,842 --> 01:20:05,134
(MAN WHISTLING)
1032
01:20:07,262 --> 01:20:08,429
(MEN CHEERING)
1033
01:20:17,481 --> 01:20:20,066
If you're going to have a pet,
keep it on a leash.
1034
01:20:21,151 --> 01:20:22,527
You're right.
1035
01:20:22,694 --> 01:20:23,778
Jimmy.
1036
01:20:55,769 --> 01:20:57,771
♪ On the seventh hour
1037
01:20:59,022 --> 01:21:00,481
♪ Of the seventh day
1038
01:21:02,150 --> 01:21:03,985
♪ On the seventh month
1039
01:21:05,612 --> 01:21:08,823
♪ The seventh doctor said
1040
01:21:08,990 --> 01:21:11,826
♪ He said
he's born for good luck
1041
01:21:11,993 --> 01:21:14,286
♪ And that you see
1042
01:21:14,454 --> 01:21:18,541
♪ I've got $700, baby
1043
01:21:18,708 --> 01:21:20,918
♪ And don't you mess with me
1044
01:21:21,086 --> 01:21:24,881
♪ Because you know I'm here ♪
1045
01:21:25,715 --> 01:21:27,341
(GRUNTING)
1046
01:21:29,094 --> 01:21:30,428
(GLASS SHATTERING)
1047
01:21:43,441 --> 01:21:45,401
Can somebody get
a drink around here?
1048
01:21:45,569 --> 01:21:46,861
(YELLING)
1049
01:22:00,292 --> 01:22:01,459
(GRUNTING)
1050
01:22:07,549 --> 01:22:08,383
You!
1051
01:22:20,937 --> 01:22:22,355
(MAN YELLING)
1052
01:22:32,157 --> 01:22:33,408
(GRUNTING)
1053
01:22:36,995 --> 01:22:38,579
Come on, old man.
1054
01:22:40,916 --> 01:22:42,292
(PEOPLE CHEERING)
1055
01:22:45,170 --> 01:22:46,588
(YELLING)
1056
01:22:51,092 --> 01:22:51,926
(GUN FIRES)
1057
01:22:52,093 --> 01:22:53,427
(WOMAN SCREAMS)
1058
01:22:56,223 --> 01:22:57,933
All right, that's enough.
1059
01:23:03,521 --> 01:23:05,105
This isn't working out, Dalton.
1060
01:23:11,404 --> 01:23:12,530
Let's go, boys.
1061
01:23:16,785 --> 01:23:18,328
Your ass is mine, boy.
1062
01:23:26,962 --> 01:23:29,089
Same town, new story, pal.
1063
01:23:32,759 --> 01:23:33,968
Let's get a beer.
1064
01:23:38,098 --> 01:23:40,600
RED: I've talked till I'm blue
in the face, God damn it.
1065
01:23:40,767 --> 01:23:42,643
We could salvage the place, Red.
1066
01:23:42,811 --> 01:23:44,646
We could build it back up.
I'll help you out.
1067
01:23:44,813 --> 01:23:46,064
Nope.
1068
01:23:46,231 --> 01:23:47,941
But you got insurance, don't you?
1069
01:23:48,108 --> 01:23:49,734
For 20 years,
I watched Wesley get richer,
1070
01:23:49,901 --> 01:23:52,361
while everybody around him
got poorer.
1071
01:23:52,529 --> 01:23:54,739
Can you prove he started the fire?
1072
01:23:54,906 --> 01:23:56,741
Who you going to prove it to?
1073
01:23:56,908 --> 01:23:58,784
He has the sheriff and
the police force in his pocket,
1074
01:23:58,952 --> 01:24:00,662
for Christ's sake.
1075
01:24:00,829 --> 01:24:04,249
I can call a friend in
Springfield who works for the FBI.
1076
01:24:04,416 --> 01:24:06,584
Are you going to
take the stand against him?
1077
01:24:12,590 --> 01:24:13,924
There's only one person
around here
1078
01:24:14,092 --> 01:24:15,802
you've got to prove anything to.
1079
01:24:15,969 --> 01:24:17,512
That's Wesley himself.
1080
01:24:23,435 --> 01:24:26,104
You scared him last night.
1081
01:24:26,271 --> 01:24:28,523
Brad Wesley, he's not afraid
of anything, right?
1082
01:24:28,690 --> 01:24:31,693
Last night, that son
of a bitch was afraid.
1083
01:24:33,278 --> 01:24:34,529
No, he wasn't.
1084
01:24:51,129 --> 01:24:53,297
Dalton, check this out.
Wesley wants to put
1085
01:24:53,465 --> 01:24:55,300
a little something down
on a new car.
1086
01:25:00,638 --> 01:25:02,931
You lost your faith, Strodenmire.
1087
01:25:03,099 --> 01:25:05,017
That's what it is.
1088
01:25:05,185 --> 01:25:06,603
It's made you an abuser.
1089
01:25:08,646 --> 01:25:10,397
Well, what are you
waiting for, Gary?
1090
01:25:10,565 --> 01:25:12,108
Drive through there!
1091
01:25:14,944 --> 01:25:17,196
No! No! No!
1092
01:25:18,490 --> 01:25:20,033
Hold it. Hold it. Hold it.
1093
01:25:20,200 --> 01:25:21,618
(ENGINE REVVING)
1094
01:25:47,977 --> 01:25:50,646
Oh, my God.
1095
01:25:50,814 --> 01:25:52,190
Yeah!
1096
01:26:00,407 --> 01:26:02,784
What the hell is
wrong with you, Brad?
1097
01:26:02,951 --> 01:26:04,369
Have you lost your mind?
1098
01:26:05,995 --> 01:26:07,830
He's a drifter, you know.
1099
01:26:07,997 --> 01:26:10,791
To see you wind up
with someone like that is a shame.
1100
01:26:10,959 --> 01:26:12,961
This has nothing to do with him.
1101
01:26:13,128 --> 01:26:14,087
Well...
1102
01:26:15,547 --> 01:26:17,590
You get him out of here, Elizabeth.
1103
01:26:17,757 --> 01:26:21,844
Because if you don't,
he's going down.
1104
01:26:22,011 --> 01:26:24,555
And I'm not going to lose
a second's sleep about it.
1105
01:26:35,358 --> 01:26:36,609
Strodenmire.
1106
01:26:41,239 --> 01:26:43,324
I never thought
you'd turn on me, too.
1107
01:26:45,326 --> 01:26:46,660
This is my town.
1108
01:26:50,123 --> 01:26:51,290
Don't you forget it.
1109
01:26:53,126 --> 01:26:54,418
Let's go, Jimmy.
1110
01:26:58,339 --> 01:27:00,174
You got insurance, don't you?
1111
01:27:22,238 --> 01:27:24,657
Hey, little amigo.
1112
01:27:24,824 --> 01:27:26,867
You're all fucked up,
aren't you?
1113
01:27:31,998 --> 01:27:34,458
Let's crank that thing up
and head down the road.
1114
01:27:36,169 --> 01:27:37,461
We can be gone by dawn.
1115
01:27:37,629 --> 01:27:39,631
Never see this place again.
1116
01:27:39,797 --> 01:27:41,882
You can leave anytime you want to.
1117
01:27:42,842 --> 01:27:43,884
Shit, kid.
1118
01:27:50,683 --> 01:27:51,558
Fuck.
1119
01:28:09,118 --> 01:28:10,410
You don't need this.
1120
01:28:10,578 --> 01:28:12,705
Don't tell me what I need.
1121
01:28:12,872 --> 01:28:15,875
If you want to go, go. Get the
fuck out of here and leave me alone.
1122
01:28:17,460 --> 01:28:19,837
Yeah, you're right.
1123
01:28:20,004 --> 01:28:23,132
I ought to stop
telling you what to do.
1124
01:28:23,299 --> 01:28:25,175
Maybe I ought to kick your ass.
1125
01:28:25,343 --> 01:28:26,510
(DALTON GRUNTS)
1126
01:28:29,138 --> 01:28:30,848
No, we don't want to do this.
1127
01:28:34,185 --> 01:28:36,270
And I'll tell you something else.
1128
01:28:38,940 --> 01:28:41,400
You taught me as much
as I ever taught you.
1129
01:28:47,949 --> 01:28:49,367
I love you, mijo.
1130
01:28:52,579 --> 01:28:53,746
I'll see you.
1131
01:29:04,424 --> 01:29:05,758
(GRUNTING)
1132
01:29:26,946 --> 01:29:27,655
Dalton.
1133
01:29:30,491 --> 01:29:32,159
Little late for
a house call, don't you think?
1134
01:29:32,327 --> 01:29:33,953
I came to talk to you.
1135
01:29:34,120 --> 01:29:35,538
No,
1136
01:29:35,705 --> 01:29:38,332
you came to tell me to leave.
1137
01:29:38,499 --> 01:29:40,250
I care about you, Dalton.
1138
01:29:40,418 --> 01:29:41,919
You don't know him.
1139
01:29:42,086 --> 01:29:43,003
Bullshit.
1140
01:29:45,798 --> 01:29:48,133
I know exactly
who Brad Wesley is.
1141
01:29:48,301 --> 01:29:50,803
I've seen his kind many times.
1142
01:29:50,970 --> 01:29:55,391
He keeps taking and taking
until somebody takes him.
1143
01:29:55,558 --> 01:29:57,601
It's obvious nobody in this
town can stand up to him.
1144
01:29:57,769 --> 01:29:59,187
But you can stop him.
1145
01:29:59,354 --> 01:30:01,314
Brad Wesley picked me.
1146
01:30:01,481 --> 01:30:03,524
And when he did, he fucked up.
1147
01:30:05,109 --> 01:30:07,111
I'm only good at one thing, Doc.
1148
01:30:07,278 --> 01:30:08,487
I never lose.
1149
01:30:08,655 --> 01:30:10,323
But what are you going to win?
1150
01:30:10,490 --> 01:30:12,825
Who's this for anyway?
Are you doing it for them?
1151
01:30:14,035 --> 01:30:15,369
I don't think so.
1152
01:30:18,706 --> 01:30:21,542
Do you think you're gonna
save these people from Brad Wesley?
1153
01:30:21,709 --> 01:30:23,794
Well, who's gonna
save them from you?
1154
01:30:23,961 --> 01:30:24,878
(EXPLODING)
1155
01:30:35,223 --> 01:30:36,432
Emmet!
1156
01:30:42,897 --> 01:30:43,814
Emmet!
1157
01:31:20,309 --> 01:31:21,518
Emmet!
1158
01:31:21,686 --> 01:31:24,522
It's Dalton.
Are you all right?
1159
01:31:24,689 --> 01:31:26,565
I'd be fine if you'd get off of me.
1160
01:31:28,067 --> 01:31:29,610
(BIKE ENGINE REVVING)
1161
01:31:59,724 --> 01:32:01,350
Prepare to die.
1162
01:32:01,517 --> 01:32:03,101
You are such an asshole.
1163
01:32:25,041 --> 01:32:26,083
(GRUNTING)
1164
01:33:25,017 --> 01:33:27,227
I used to fuck guys
like you in prison.
1165
01:33:43,578 --> 01:33:45,162
Damn, boy.
1166
01:33:45,329 --> 01:33:47,080
I thought you were good.
1167
01:33:47,248 --> 01:33:48,165
Go fuck yourself.
1168
01:34:18,487 --> 01:34:20,614
I'm gonna kill you
the old-fashioned way.
1169
01:34:20,781 --> 01:34:22,073
(GUN FIRING)
1170
01:34:22,241 --> 01:34:23,450
(GROANS)
1171
01:34:23,618 --> 01:34:24,744
(SCREAMING)
1172
01:35:03,574 --> 01:35:04,658
Wesley!
1173
01:35:09,246 --> 01:35:10,997
Wesley!
1174
01:35:14,043 --> 01:35:15,169
Wesley!
1175
01:35:18,464 --> 01:35:20,007
Fuck you!
1176
01:35:55,793 --> 01:35:57,211
(PHONE RINGING)
1177
01:36:08,097 --> 01:36:10,557
Hello.
WESLEY: Top of the morning to you.
1178
01:36:10,725 --> 01:36:12,977
Here's what's on for today.
1179
01:36:13,144 --> 01:36:15,396
Wade? Or Elizabeth?
1180
01:36:16,647 --> 01:36:17,397
What?
1181
01:36:18,816 --> 01:36:20,234
One of them dies.
1182
01:36:21,902 --> 01:36:23,403
Now, who will it be?
1183
01:36:28,659 --> 01:36:30,118
You are a sick man.
1184
01:36:31,662 --> 01:36:34,331
Well, I just have to flip a coin.
1185
01:36:34,498 --> 01:36:35,749
Hold on a second.
1186
01:36:37,668 --> 01:36:38,752
Wesley?
1187
01:36:47,261 --> 01:36:49,179
Dalton,
1188
01:36:49,346 --> 01:36:51,431
I'd sure like to tell you
how it turned out.
1189
01:36:55,686 --> 01:36:57,104
Wesley.
1190
01:37:11,786 --> 01:37:13,162
Garrett. Oh, my God.
1191
01:37:15,414 --> 01:37:16,456
Over here.
1192
01:37:21,003 --> 01:37:22,421
Are you all right?
1193
01:37:23,756 --> 01:37:25,424
There was only three of them.
1194
01:37:27,968 --> 01:37:29,469
They said I was lucky.
1195
01:37:33,599 --> 01:37:34,891
I got to find Doc.
1196
01:37:36,519 --> 01:37:38,270
Let's go.
1197
01:37:38,437 --> 01:37:41,398
Sit the fuck down.
Have a beer. I'll be back.
1198
01:37:41,565 --> 01:37:42,399
Hey.
1199
01:37:46,320 --> 01:37:48,947
Wesley wins, man.
We're out of here.
1200
01:37:50,407 --> 01:37:51,866
That a boy, mijo.
1201
01:38:03,129 --> 01:38:04,338
Where's Dr. Clay?
1202
01:38:04,505 --> 01:38:05,339
She's in X-ray.
1203
01:38:12,346 --> 01:38:13,055
(DOOR OPENING)
1204
01:38:14,682 --> 01:38:16,016
Get your things.
We're out of here.
1205
01:38:16,183 --> 01:38:17,726
I'm not going anywhere with you.
1206
01:38:20,354 --> 01:38:22,898
Yes, you are.
Let's go. Now.
1207
01:38:24,275 --> 01:38:25,317
Forget it.
1208
01:38:31,490 --> 01:38:32,407
Doc,
1209
01:38:33,826 --> 01:38:35,077
the man is crazy.
1210
01:38:37,621 --> 01:38:38,830
And you're not?
1211
01:38:42,960 --> 01:38:44,378
Now, get out of here.
1212
01:39:20,581 --> 01:39:21,790
Yo.
1213
01:39:21,957 --> 01:39:23,833
Wake the fuck up.
1214
01:39:24,001 --> 01:39:25,335
We're out of here.
1215
01:39:27,671 --> 01:39:29,172
I said one beer, senor.
1216
01:40:34,488 --> 01:40:37,491
Remember that blonde? Whew.
She could suck-start a Harley.
1217
01:40:40,744 --> 01:40:41,995
There he is.
1218
01:41:00,597 --> 01:41:01,514
Get out of here!
1219
01:41:39,094 --> 01:41:40,386
Find that prick.
1220
01:42:00,532 --> 01:42:01,449
O'Connor?
1221
01:42:08,749 --> 01:42:09,708
Shit.
1222
01:42:55,712 --> 01:42:56,587
Tails again.
1223
01:43:37,963 --> 01:43:39,339
I hate this place.
1224
01:44:05,991 --> 01:44:07,200
(SCREAMING)
1225
01:44:08,744 --> 01:44:10,245
Mr. Wesley!
1226
01:44:15,000 --> 01:44:16,710
You're made for each other.
1227
01:44:16,877 --> 01:44:17,502
(FLOORBOARD CREAKING)
1228
01:44:27,804 --> 01:44:29,847
I see you found
my trophy room, Dalton.
1229
01:44:32,226 --> 01:44:33,852
The only thing that's missing
1230
01:44:34,770 --> 01:44:35,896
is your ass.
1231
01:44:38,524 --> 01:44:41,151
What's this all about, anyway?
1232
01:44:41,318 --> 01:44:42,944
Your friend Wade?
1233
01:44:43,111 --> 01:44:45,279
One old man?
1234
01:44:45,447 --> 01:44:47,240
That's what I call
a mercy killing.
1235
01:44:47,407 --> 01:44:50,243
I took him out of his misery.
1236
01:44:50,410 --> 01:44:52,745
Now, you're not mad at me
about that, are you?
1237
01:44:53,956 --> 01:44:55,916
Hell, you took Jimmy.
1238
01:44:56,083 --> 01:44:57,542
He was in better shape.
1239
01:45:02,256 --> 01:45:03,924
Hell, you took all my boys.
1240
01:45:20,274 --> 01:45:21,942
Now, come on out, Dalton.
1241
01:45:24,820 --> 01:45:26,947
This town is big enough
for both of us.
1242
01:45:28,115 --> 01:45:29,616
Let's talk about this.
1243
01:45:44,548 --> 01:45:45,423
(GUN FIRING)
1244
01:46:38,060 --> 01:46:40,854
I thought it would be fun
to fight you.
1245
01:46:41,021 --> 01:46:42,355
I really did.
1246
01:46:44,650 --> 01:46:46,568
But now,
I just don't have the time.
1247
01:47:22,437 --> 01:47:23,521
No!
1248
01:47:25,357 --> 01:47:26,483
It's over!
1249
01:47:26,650 --> 01:47:27,901
(GUN FIRES)
1250
01:47:44,793 --> 01:47:47,754
This is our town,
and don't you forget it.
1251
01:48:11,778 --> 01:48:13,613
(POLICE SIREN WAILING)
1252
01:48:26,710 --> 01:48:28,128
Brad, where are you?
1253
01:48:28,295 --> 01:48:29,462
They're in here, Sheriff.
1254
01:48:38,680 --> 01:48:42,350
All right, who's gonna tell
me what the hell happened here?
1255
01:48:42,517 --> 01:48:43,935
I didn't see nothing.
1256
01:48:45,896 --> 01:48:47,355
You see anything, Pete?
1257
01:48:47,522 --> 01:48:48,814
No, I didn't see anything.
1258
01:48:50,317 --> 01:48:52,527
You see anything, Red?
1259
01:48:52,694 --> 01:48:55,571
I didn't see nothing.
Not a thing.
1260
01:48:55,739 --> 01:48:57,615
You see anything, Tinker?
1261
01:49:07,000 --> 01:49:08,626
A polar bear fell on me.
1262
01:49:17,594 --> 01:49:20,221
♪ Look out across the fields
1263
01:49:20,388 --> 01:49:22,515
♪ See me returning
1264
01:49:25,185 --> 01:49:27,979
♪ Smoke is in your eyes
1265
01:49:28,146 --> 01:49:29,772
♪ You draw a smile
1266
01:49:32,400 --> 01:49:37,029
♪ From the fireplace where
my letters to you are burning
1267
01:49:39,950 --> 01:49:44,788
♪ You've had time to
think about it for a while
1268
01:49:47,249 --> 01:49:52,212
♪ Well, I've walked 200 miles
Look me over
1269
01:49:55,215 --> 01:50:00,011
♪ It's the end of the chase
and the moon is high
1270
01:50:02,305 --> 01:50:05,975
♪ It won't matter
who loves who
1271
01:50:06,142 --> 01:50:10,479
♪ You'll love me
or I'll love you
1272
01:50:12,566 --> 01:50:15,068
♪ When the night comes falling
1273
01:50:16,444 --> 01:50:19,613
♪ When the night comes falling
1274
01:50:19,781 --> 01:50:22,325
♪ When the night comes falling
1275
01:50:22,492 --> 01:50:23,993
♪ From the sky
1276
01:50:41,761 --> 01:50:44,847
♪ I can see through your walls
1277
01:50:45,015 --> 01:50:47,100
♪ I can tell
that you're hurting
1278
01:50:49,978 --> 01:50:53,940
♪ Sorrow covers you up
like a cape
1279
01:50:57,319 --> 01:51:01,781
♪ Only yesterday I know
that you've been flirting
1280
01:51:04,534 --> 01:51:08,788
♪ With disaster
Somehow managed to escape
1281
01:51:12,042 --> 01:51:16,921
♪ Well, I can't provide
for you no easy answers
1282
01:51:20,050 --> 01:51:24,304
♪ Who are you that
I should have to lie?
1283
01:51:27,390 --> 01:51:30,726
♪ You'll know
all about it, love
1284
01:51:30,894 --> 01:51:34,272
♪ It'll fit you like a glove
1285
01:51:37,150 --> 01:51:40,695
♪ When the night comes falling
1286
01:51:40,862 --> 01:51:44,615
♪ When the night comes falling
1287
01:51:44,783 --> 01:51:47,285
♪ When the night comes falling
1288
01:51:47,452 --> 01:51:48,828
♪ From the sky
1289
01:52:36,876 --> 01:52:42,047
♪ For all eternity
I think I will remember
1290
01:52:44,551 --> 01:52:49,138
♪ That icy wind that's howling
in your eye
1291
01:52:51,766 --> 01:52:55,352
♪ You will see me in your time
1292
01:52:55,520 --> 01:52:59,398
♪ In the wasteland
of your mind
1293
01:53:01,776 --> 01:53:05,404
♪ When the night comes falling
1294
01:53:05,572 --> 01:53:09,450
♪ When the night comes falling
1295
01:53:09,617 --> 01:53:12,077
♪ When the night comes falling
1296
01:53:12,245 --> 01:53:13,788
♪ From the sky
1297
01:53:16,833 --> 01:53:19,126
♪ When the night comes falling
1298
01:53:20,628 --> 01:53:24,006
♪ When the night comes falling
1299
01:53:24,174 --> 01:53:26,843
♪ When the night comes falling
1300
01:53:27,010 --> 01:53:28,678
♪ From the sky ♪
87139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.