Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,834 --> 00:00:48,584
- Why are you doing this to me?
- I can't explain it.
2
00:00:48,709 --> 00:00:52,459
You can't explain it.
You can't explain it...
3
00:00:52,584 --> 00:00:54,376
You can't explain it...
You will explain it.
4
00:00:54,501 --> 00:00:57,501
No, I can't. Really.
5
00:01:00,084 --> 00:01:02,626
How could you do this,
so soon after the accident?
6
00:01:02,751 --> 00:01:04,959
It wasn't an accident, Catherine.
It was on purpose.
7
00:01:05,084 --> 00:01:09,084
And besides...this over-reliance
has been suffocating.
8
00:01:11,084 --> 00:01:12,876
How soon after did you start seeing her?
9
00:01:13,001 --> 00:01:15,376
- That's a ridiculous question.
- Well, answer it.
10
00:01:15,501 --> 00:01:17,501
Before...
11
00:01:17,626 --> 00:01:19,626
"Before..."
12
00:01:21,417 --> 00:01:23,792
"Before"?
13
00:01:23,917 --> 00:01:27,459
- Can we please just relax?
- No we can't "please just"...
14
00:01:27,584 --> 00:01:28,751
I'm pleading with you here.
15
00:01:28,876 --> 00:01:31,792
Well, you don't get any pleas,
you piece of shit.
16
00:01:31,917 --> 00:01:34,876
- I hate you.
- So, this shouldn't be too painful.
17
00:01:35,001 --> 00:01:39,209
No, it shouldn't. It's just one more thing
on top of everything else.
18
00:01:39,334 --> 00:01:41,001
It's just one more thing.
19
00:01:41,126 --> 00:01:42,751
You're being dramatic.
20
00:01:42,876 --> 00:01:45,376
My father was my life,
and my family was my life.
21
00:01:45,501 --> 00:01:48,417
And then you were a part of both,
and now...
22
00:01:48,542 --> 00:01:50,584
Now I hate you.
23
00:01:50,709 --> 00:01:53,334
Now I hate you,
you dishonest sneak!
24
00:01:53,459 --> 00:01:55,042
I'm not looking for you
to understand me here.
25
00:01:55,167 --> 00:01:57,459
Well, good, because there's no chance
of that happening.
26
00:01:57,584 --> 00:01:59,501
I just think that you've been misdirecting
a lot of anger towards me,
27
00:01:59,626 --> 00:02:00,667
the past few months,
and I can't take it...
28
00:02:00,792 --> 00:02:05,584
Oh, good for you. I'm glad
that you've figured that out. Good.
29
00:02:05,709 --> 00:02:09,126
Feel better? Good.
30
00:02:09,251 --> 00:02:10,584
Don't you think we've got to the place
31
00:02:10,709 --> 00:02:13,584
where we rely on each other too much
for it to be healthy?
32
00:02:13,709 --> 00:02:15,709
Do not try to...
33
00:02:15,834 --> 00:02:17,876
justify this, as some sort of effort
to help me
34
00:02:18,001 --> 00:02:21,417
or save me, like you're doing me
a fucking favour!
35
00:02:21,542 --> 00:02:23,959
Like I should thank you!
36
00:02:24,709 --> 00:02:27,292
It's not untrue.
37
00:02:27,417 --> 00:02:30,417
No. It's not untrue.
38
00:02:38,292 --> 00:02:41,292
Just go. Just go.
39
00:02:42,584 --> 00:02:45,584
I don't want you seeing me like this.
40
00:02:46,376 --> 00:02:50,709
Go. Please. Just leave me alone.
41
00:02:50,834 --> 00:02:53,834
Please, just leave me alone.
42
00:02:58,042 --> 00:02:59,667
Go!
43
00:04:01,084 --> 00:04:03,167
Why are you walking?
44
00:04:03,292 --> 00:04:05,292
I didn't feel like waiting.
45
00:04:06,792 --> 00:04:09,417
It's, like, two miles to the house.
46
00:04:14,251 --> 00:04:15,751
Catherine...
47
00:04:15,876 --> 00:04:17,501
Hey...
48
00:04:32,167 --> 00:04:35,167
Thanks for the exile.
49
00:04:35,292 --> 00:04:38,292
That's what this place is here for.
50
00:04:42,792 --> 00:04:45,667
What's happening with your apartment?
51
00:04:45,792 --> 00:04:48,001
He's moving out
while I'm here.
52
00:04:49,167 --> 00:04:52,001
And that is it.
53
00:05:31,042 --> 00:05:33,042
All right.
54
00:05:34,084 --> 00:05:37,917
- Your regular room awaits.
- Oh...
55
00:07:49,126 --> 00:07:51,667
Everything feels so close to me.
56
00:07:51,792 --> 00:07:53,792
Like the good and the bad.
57
00:07:56,167 --> 00:07:59,167
Well, things aren't so bad right now,
though.
58
00:08:00,292 --> 00:08:02,542
No...
59
00:08:02,667 --> 00:08:05,667
You're absolutely right, Virginia.
60
00:08:07,542 --> 00:08:09,501
They're worse.
61
00:08:09,626 --> 00:08:12,626
They're much, much worse.
62
00:08:15,126 --> 00:08:18,126
Well, there's nothing
you can do about that now, so...
63
00:08:20,459 --> 00:08:22,959
- You may as well...
- He must've really suffered, you know.
64
00:08:23,084 --> 00:08:25,834
My father.
65
00:08:25,959 --> 00:08:27,834
He was afflicted.
66
00:08:27,959 --> 00:08:33,292
People say that depression is a sickness,
but I never thought of it that way.
67
00:08:33,417 --> 00:08:36,626
I always just thought of it
as one of his problems.
68
00:08:37,792 --> 00:08:40,459
Just like work or money are problems,
you know.
69
00:08:43,626 --> 00:08:46,626
Now that's he's gone,
it's all I can think about.
70
00:09:35,167 --> 00:09:37,667
Goddammit,
you're gonna make me throw up.
71
00:09:40,126 --> 00:09:43,001
Can't a guy fix a cup of java
for his special lady?
72
00:09:44,917 --> 00:09:47,084
What would happen
if you broke up?
73
00:09:47,959 --> 00:09:50,334
She'd have to fix her own coffee.
74
00:09:50,459 --> 00:09:52,834
I'm not joking.
You seem crippingly codependent.
75
00:09:52,959 --> 00:09:55,001
- No, we don't?
- "We"?
76
00:09:55,126 --> 00:09:56,751
You just said...
Well, why did you say "we"?
77
00:09:56,876 --> 00:10:01,126
I'm talking about you.
There's no "we" in this scenario.
78
00:10:01,251 --> 00:10:04,042
- You sound like Sméagol.
79
00:10:07,084 --> 00:10:10,417
Ginny...
Why so negative?
80
00:10:11,251 --> 00:10:14,667
Only my closest friends
call me Ginny.
81
00:10:17,042 --> 00:10:18,667
Virginia.
82
00:10:19,251 --> 00:10:22,001
- Why so negative?
- I don't know James.
83
00:10:22,126 --> 00:10:25,376
Hey, you said, remember?
We were gonna have a nice morning.
84
00:10:25,501 --> 00:10:27,917
You can't force anyone
to have a nice morning.
85
00:10:28,042 --> 00:10:30,459
Yes, you can.
86
00:10:31,417 --> 00:10:33,542
I wasn't speaking to you.
87
00:10:33,667 --> 00:10:36,084
Well, now you're speaking to me.
88
00:10:55,876 --> 00:10:57,042
- Hey.
- Hey.
89
00:11:01,042 --> 00:11:02,959
I thought you were asleep.
I went out.
90
00:11:03,084 --> 00:11:05,542
- I couldn't sleep.
- It's so quiet here.
91
00:11:05,667 --> 00:11:06,959
Exactly.
92
00:11:16,542 --> 00:11:18,209
That looks good.
93
00:11:18,334 --> 00:11:19,417
I'm rusty.
94
00:11:19,542 --> 00:11:21,751
What?
95
00:11:21,876 --> 00:11:24,167
I said I'm rusty.
96
00:11:24,292 --> 00:11:25,917
Oh...
97
00:11:29,626 --> 00:11:33,667
- Where'd you get these?
- I went to the store.
98
00:11:33,792 --> 00:11:36,251
What, do you think
I brought all of that with me?
99
00:11:36,376 --> 00:11:37,917
The store's, like, four miles.
100
00:11:38,042 --> 00:11:41,792
Well, I just started walking
and then I was there.
101
00:13:45,084 --> 00:13:47,709
Please don't say that.
102
00:13:48,584 --> 00:13:53,001
Because I won't stand to be treated
by you that way, anymore. That's why.
103
00:13:55,334 --> 00:13:57,042
I don't care about that!
104
00:13:57,167 --> 00:14:00,001
And that is insulting to the both of us.
105
00:14:01,959 --> 00:14:03,167
I have to go. She's watching me.
106
00:14:12,209 --> 00:14:13,126
Don't ask.
107
00:14:13,251 --> 00:14:14,917
Was that James?
108
00:14:15,042 --> 00:14:18,167
Does "don't ask" mean something different
where you're from?
109
00:14:18,292 --> 00:14:21,501
- We're from the same place.
- I'd really rather not.
110
00:14:30,917 --> 00:14:33,917
I wasn't sure if you were still in here.
111
00:14:35,251 --> 00:14:37,751
Where else would I be?
112
00:14:37,876 --> 00:14:40,334
You want to go for a walk or something?
113
00:14:40,459 --> 00:14:42,167
It's nice out.
114
00:14:42,292 --> 00:14:45,459
My face hurts.
115
00:14:45,584 --> 00:14:47,209
How do you mean?
116
00:14:49,417 --> 00:14:52,542
Can you please not make me talk
right now? I'm sorry.
117
00:14:55,042 --> 00:14:57,042
What are you doing in here?
118
00:14:58,459 --> 00:15:00,459
What do you mean?
119
00:15:00,584 --> 00:15:01,584
What are you doing?
120
00:15:01,709 --> 00:15:04,084
Like...actually?
121
00:15:04,209 --> 00:15:07,376
It's all dark in here.
122
00:15:07,501 --> 00:15:10,417
I'm hiding.
123
00:15:10,542 --> 00:15:12,542
From what?
124
00:15:39,667 --> 00:15:44,042
It drives me crazy that places like this
are so close to the city.
125
00:15:44,792 --> 00:15:46,584
- Places like this?
- Yeah, you know...
126
00:15:46,709 --> 00:15:50,709
Where tranquillity isn't just a myth.
127
00:15:51,584 --> 00:15:54,542
You can come here
any time my family isn't using it.
128
00:15:54,667 --> 00:15:57,501
Any time, Ginny?
Labor Day?
129
00:15:57,626 --> 00:15:59,584
Memorial Day?
Fourth of July?
130
00:16:00,251 --> 00:16:04,501
- I told you not to call me Ginny.
- He's joking.
131
00:16:04,626 --> 00:16:07,209
Well, some jokes make me
feel uncomfortable.
132
00:16:12,126 --> 00:16:15,126
- This is my fault.
- No. Not really.
133
00:16:15,251 --> 00:16:17,417
Can we not do this, please?
I thought we came here to relax.
134
00:16:17,542 --> 00:16:19,251
Or at least I did. I don't know...
135
00:16:19,376 --> 00:16:21,376
about what you two are doing.
136
00:16:24,917 --> 00:16:29,542
Well, relaxing or having a vacation would
imply that, at some point, it might end.
137
00:16:29,667 --> 00:16:32,167
So, you can't really get away from it all,
if that's all you're doing, you know.
138
00:16:32,292 --> 00:16:36,001
Then you're just...a bum.
Are you a bum, Ginny?
139
00:16:36,126 --> 00:16:39,501
What a stupid, shitty thing to say.
I don't care at all about going back.
140
00:16:39,626 --> 00:16:42,292
And in fact, now that I think about it,
I'd...just as soon not.
141
00:16:42,417 --> 00:16:44,584
Right. B-U-M, bum.
142
00:16:44,709 --> 00:16:46,167
Just mind your own business,
Your Majesty.
143
00:16:46,292 --> 00:16:49,417
OK, um...
144
00:16:49,542 --> 00:16:52,042
- Where are you going?
- I'm just gonna, uh...
145
00:16:52,167 --> 00:16:53,251
give you two a little space.
146
00:16:53,376 --> 00:16:55,001
Not necessary. We're fine.
147
00:16:55,126 --> 00:16:57,501
Still gonna just...excuse myself.
148
00:16:57,626 --> 00:16:59,626
- Please don't.
- Yeah, please don't.
149
00:17:01,917 --> 00:17:04,667
Thank you. That was very mature.
150
00:17:04,792 --> 00:17:08,792
What's it like, having all the answers,
all the time, to everything?
151
00:17:09,251 --> 00:17:12,292
- Must be such a luxury?
- It is. Immeasurably.
152
00:17:12,417 --> 00:17:14,167
Please don't do this.
153
00:17:14,292 --> 00:17:15,667
I mean...
154
00:17:15,792 --> 00:17:18,667
It's not the end of the world,
but could you at least acknowledge
155
00:17:18,792 --> 00:17:21,626
that you never stopped to think about
what I might have wanted from this trip?
156
00:17:21,751 --> 00:17:23,709
Are you calling me a lousy friend?
157
00:17:23,834 --> 00:17:26,001
Are you saying that you're a lousy friend?
158
00:17:26,126 --> 00:17:28,626
I don't know what you want me to say.
159
00:17:28,751 --> 00:17:30,917
I love you more than anything,
you stupid brat.
160
00:17:32,917 --> 00:17:35,084
Well, we should trade places.
161
00:17:35,209 --> 00:17:37,209
See how we feel then.
162
00:18:05,376 --> 00:18:07,459
- Oh, sorry.
- It's OK.
163
00:18:07,584 --> 00:18:10,001
Guys, this is Rich.
164
00:18:10,126 --> 00:18:11,792
His parents have a place next door.
165
00:18:11,917 --> 00:18:14,167
- Hey.
- Hey, Rich. I'm James. Nice to meet you.
166
00:18:14,292 --> 00:18:17,584
- How was lunch?
- Fine.
167
00:18:17,709 --> 00:18:19,501
- So, you live next door, Rich?
168
00:18:19,626 --> 00:18:20,876
Yeah.
169
00:18:21,709 --> 00:18:23,959
- How long you had the place?
- Oh, a long time.
170
00:18:24,084 --> 00:18:26,334
- Long time...
- Yeah. Before my folks...
171
00:18:26,459 --> 00:18:29,459
- Do you want a beer?
- Sure. Thanks.
172
00:18:31,001 --> 00:18:32,376
Well, no, we should...
173
00:18:32,501 --> 00:18:34,084
We should go.
174
00:18:34,209 --> 00:18:36,751
- No. Hang out. Seriously.
- Let's hang out.
175
00:18:36,876 --> 00:18:39,709
Come on. Have a seat.
176
00:18:39,834 --> 00:18:41,834
Let's have a drink.
177
00:18:46,626 --> 00:18:49,292
I don't know when the last time
we took a vacation was.
178
00:18:49,417 --> 00:18:51,334
Well, I travel a lot for work, so...
179
00:18:53,667 --> 00:18:56,876
- What do you do, Catherine?
- I manage my father's business.
180
00:18:59,084 --> 00:19:01,417
- That sounds, like, suspicious, right?
- Mm...
181
00:19:01,542 --> 00:19:04,876
Catherine's father is a prominent
New York "artiste".
182
00:19:05,001 --> 00:19:09,459
- Oh... Have I heard of him?
- I doubt it.
183
00:19:09,584 --> 00:19:11,834
He built that giant sculpture
in Union Square.
184
00:19:11,959 --> 00:19:14,542
Oh, The Perisphere ?
185
00:19:14,667 --> 00:19:18,751
- Mm...
- "Mm...", what? I know some shit.
186
00:19:20,417 --> 00:19:22,417
- I didn't expect it.
- So, what do you do?
187
00:19:22,542 --> 00:19:25,334
Do you monitor The Perisphere ?
188
00:19:25,459 --> 00:19:28,376
Polish The Perisphere ?
189
00:19:28,501 --> 00:19:30,959
- I manage his affairs.
- Clerical work.
190
00:19:31,084 --> 00:19:34,334
No, it's not.
I mean, it's not paperwork.
191
00:19:34,459 --> 00:19:37,209
It's not? Why do you always
have those paper cuts?
192
00:19:37,334 --> 00:19:41,126
It's responsible work.
193
00:19:41,251 --> 00:19:43,084
It's dull.
194
00:19:43,792 --> 00:19:45,917
See, Catherine is this great artist.
195
00:19:46,042 --> 00:19:51,334
But...she's hiding in her father's shadow,
afraid to break out on her own.
196
00:19:51,459 --> 00:19:55,417
Thank you, but it is responsible work
and I very much enjoy doing it.
197
00:19:55,542 --> 00:19:57,292
She's, basically, his assistant.
198
00:19:57,417 --> 00:20:01,126
Well, I don't see that there's
anything wrong with being an assistant
199
00:20:01,251 --> 00:20:03,751
to one of our great living artists.
200
00:20:03,876 --> 00:20:06,292
And how many people did you beat out
to win that great position?
201
00:20:06,417 --> 00:20:09,876
I would tell you, but I don't think you would
understand the concept of a job interview.
202
00:20:10,001 --> 00:20:12,417
You're killing me.
203
00:20:12,542 --> 00:20:14,667
- Please, don't talk to me like that.
- Like what?
204
00:20:14,792 --> 00:20:17,001
Like you're superior to me,
or to any of us.
205
00:20:17,126 --> 00:20:18,584
Why not?
206
00:20:18,709 --> 00:20:21,251
Um...because it's dull.
207
00:20:21,376 --> 00:20:23,251
And it's uninteresting.
208
00:20:23,376 --> 00:20:25,542
Well, we all can't live
in a magical fantasy land.
209
00:20:25,667 --> 00:20:26,709
Uh...
210
00:20:26,834 --> 00:20:29,042
I think if you use your imagination,
you can have a pretty good time.
211
00:20:29,167 --> 00:20:31,042
I think that is an incredibly...
212
00:20:31,167 --> 00:20:35,167
ignorant and childish thing to say.
213
00:20:36,209 --> 00:20:38,584
OK...
214
00:20:38,709 --> 00:20:41,001
Well, I don't know.
215
00:20:41,126 --> 00:20:43,417
I just don't think I was built
for that kind of nonsense.
216
00:20:43,542 --> 00:20:48,126
I think I was made to be a member
of the modern aristocracy.
217
00:20:51,251 --> 00:20:54,251
- What does that mean?
- Mm...
218
00:20:55,167 --> 00:20:57,084
Because I have this great house.
219
00:20:57,209 --> 00:21:00,876
It's your parents' house,
which they let you use, occasionally.
220
00:21:01,001 --> 00:21:03,167
You didn't earn it, so don't act like
you're entitled to it.
221
00:21:03,292 --> 00:21:05,751
- Why are you being so confrontational?
- I'm just being realistic.
222
00:21:05,876 --> 00:21:08,376
I'm serious. I just want to
have a nice time and relax.
223
00:21:08,501 --> 00:21:11,751
As opposed to what?
Relaxing every other day of your life?
224
00:21:11,876 --> 00:21:13,542
I don't relax every day.
225
00:21:13,667 --> 00:21:16,084
I'm sorry. You have one bad thing happen
to you, like, three months ago.
226
00:21:16,209 --> 00:21:20,084
Don't pretend that this is some break
from a tedious and stressful existence.
227
00:21:20,209 --> 00:21:21,876
OK, you know what?
228
00:21:22,001 --> 00:21:23,334
Don't worry about me.
229
00:21:23,459 --> 00:21:26,042
- I'm not.
- Don't think about me. Forget it. Please.
230
00:21:33,292 --> 00:21:34,667
Cat, come on...
231
00:21:35,917 --> 00:21:38,667
Oh, look who has something to say.
Now you want to get involved?
232
00:21:40,751 --> 00:21:43,626
- We're tired.
- "We" are not tired. Don't say "we".
233
00:21:43,751 --> 00:21:46,792
I'm not tired. Just because you're tired,
doesn't mean that I'm tired.
234
00:21:46,917 --> 00:21:50,376
- That's the spirit.
- Well, I'm...pretty tired.
235
00:21:50,501 --> 00:21:53,001
- So...
- Rich is tired.
236
00:21:53,126 --> 00:21:55,292
Yeah, Rich is tired.
237
00:21:55,417 --> 00:21:57,376
- I wanna go.
- Don't go, Rich.
238
00:21:57,501 --> 00:21:59,751
Yeah, don't go, Rich.
239
00:21:59,876 --> 00:22:02,626
- I should get going. I'll see you.
- It's great to meet you, Rich.
240
00:22:02,751 --> 00:22:04,751
Nice to meet you too.
241
00:22:08,959 --> 00:22:11,584
Nice to meet you, K.
Take it easy.
242
00:22:14,709 --> 00:22:16,751
I'm sorry about that. I thought
they were gonna be gone all night.
243
00:22:16,876 --> 00:22:19,417
- That's fine. I'm interested.
- How so?
244
00:22:19,542 --> 00:22:22,459
Uh...to meet her.
245
00:22:22,584 --> 00:22:25,459
After hearing you talk about her.
246
00:22:25,584 --> 00:22:28,459
- Do you think I'm a horrible friend?
247
00:22:28,584 --> 00:22:31,584
Ah...I don't know
that I can really answer that.
248
00:22:31,709 --> 00:22:33,542
You're always very sweet to me.
249
00:22:34,459 --> 00:22:36,751
Well, you ask so little of me.
250
00:22:38,334 --> 00:22:40,001
Uh...
251
00:22:40,126 --> 00:22:42,542
Sure you don't want to come in?
252
00:22:42,667 --> 00:22:43,876
I should get back.
253
00:22:46,084 --> 00:22:47,959
All right, well...
254
00:22:48,084 --> 00:22:50,084
door's always open.
255
00:22:56,376 --> 00:22:58,834
- Just leave them.
- I don't wanna leave them!
256
00:22:58,959 --> 00:22:59,917
Why?
257
00:23:00,042 --> 00:23:02,292
Because no one else
is gonna clean this up but me.
258
00:23:02,417 --> 00:23:04,834
Will you leave me alone?
259
00:24:12,459 --> 00:24:15,292
It was autumn, October,
260
00:24:15,417 --> 00:24:18,417
and we would just take long walks and...
261
00:24:18,542 --> 00:24:22,959
get takeout
and watch videos at my apartment.
262
00:24:23,084 --> 00:24:24,376
I had that...
263
00:24:24,501 --> 00:24:27,542
basement apartment, at the time, so once
you were inside, no light could get in.
264
00:24:27,667 --> 00:24:31,376
So you could just...never even see
when the sun came up.
265
00:24:31,501 --> 00:24:34,501
I loved that apartment.
266
00:24:34,626 --> 00:24:35,876
But then, after...
267
00:24:36,001 --> 00:24:38,001
a few...
268
00:24:38,126 --> 00:24:41,667
six weeks, him and his girlfriend
started to get back together, and...
269
00:24:41,792 --> 00:24:43,542
he just shut me out.
270
00:24:43,667 --> 00:24:47,001
We had class together,
so we were polite, but...
271
00:24:47,126 --> 00:24:50,209
you know, it was really shitty.
272
00:24:50,334 --> 00:24:53,751
It really broke my heart,
'cause it felt like he didn't...
273
00:24:53,876 --> 00:24:56,209
choose me, you know?
274
00:24:56,334 --> 00:24:58,834
Um...so, then, a couple years go by,
275
00:24:58,959 --> 00:25:02,042
maybe longer, maybe it was more like
two and a half, and...
276
00:25:02,167 --> 00:25:04,459
All of a sudden, out of the blue,
I get this letter.
277
00:25:04,584 --> 00:25:07,709
Like, an actual letter,
written on paper.
278
00:25:07,834 --> 00:25:09,417
With a pen...
279
00:25:09,542 --> 00:25:11,251
and it was so sweet and...
280
00:25:11,376 --> 00:25:13,334
It was sort of apologetic, but...
281
00:25:13,459 --> 00:25:16,876
not overtly, or in an annoying way.
282
00:25:17,001 --> 00:25:19,542
Anyways, I agreed to meet him,
after work.
283
00:25:19,667 --> 00:25:22,542
Late one night. It was December.
284
00:25:22,667 --> 00:25:25,917
It was, like, 20 degrees out, and...
285
00:25:26,042 --> 00:25:28,042
I was standing outside.
I had that white knit cap on
286
00:25:28,167 --> 00:25:30,417
that I used to wear all the time.
287
00:25:30,542 --> 00:25:32,751
And he came out
and he just looked...
288
00:25:32,876 --> 00:25:35,459
exactly the same, and...
289
00:25:35,584 --> 00:25:37,626
He said that I looked the same too,
but that can't be true
290
00:25:37,751 --> 00:25:41,209
because I had really short blond hair,
at the time.
291
00:25:41,334 --> 00:25:42,542
And, um...
292
00:25:42,667 --> 00:25:43,917
We went to a bar
293
00:25:44,042 --> 00:25:46,376
and we had a few drinks
and he told me about how...
294
00:25:46,501 --> 00:25:49,917
Of course, his relationship
inevitably ended, as...
295
00:25:50,042 --> 00:25:51,917
it was meant to, and...
296
00:25:52,042 --> 00:25:56,334
And he just couldn't stop
thinking about me, and...
297
00:25:56,459 --> 00:25:59,792
Before I even knew it,
I was forgiving him.
298
00:25:59,917 --> 00:26:03,667
For...two years of resentment.
299
00:26:03,792 --> 00:26:07,376
For not choosing me,
I was forgiving him.
300
00:26:08,542 --> 00:26:10,167
And...
301
00:26:10,292 --> 00:26:12,417
his apartment was nearby, so...
302
00:26:12,542 --> 00:26:14,292
we were walking there and I...
303
00:26:14,417 --> 00:26:15,751
asked if I could use the bathroom,
304
00:26:15,876 --> 00:26:18,376
which I know sounds like
a really cheap move,
305
00:26:18,501 --> 00:26:21,334
but I really did have to go, and...
306
00:26:21,459 --> 00:26:24,542
I really did think I was just gonna
go in there and then leave, and...
307
00:26:24,667 --> 00:26:27,792
But then it was really warm inside
and so cold outside,
308
00:26:27,917 --> 00:26:29,417
and so we just, like...
309
00:26:29,542 --> 00:26:31,584
ended up talking, and...
310
00:26:31,709 --> 00:26:34,626
and then kissing, and, you know...
311
00:26:34,751 --> 00:26:38,667
We just fell asleep for a while, and...
312
00:26:38,792 --> 00:26:41,959
So, we were together, then,
through the holidays, and...
313
00:26:42,084 --> 00:26:45,251
he came to my house
and I met his parents, and...
314
00:26:45,376 --> 00:26:47,167
it was going really well, and...
315
00:26:47,292 --> 00:26:51,792
It just felt like we were finally getting
what we didn't get in the first place.
316
00:26:51,917 --> 00:26:53,292
You know? And...
317
00:26:53,417 --> 00:26:55,959
Something that was so real and...
318
00:26:56,084 --> 00:26:58,084
It felt so important.
319
00:26:59,876 --> 00:27:02,209
Then a few more months passed and...
320
00:27:02,334 --> 00:27:06,001
Um...he started to get distant again, and...
321
00:27:06,126 --> 00:27:08,292
I was planning weekend trips and...
322
00:27:08,417 --> 00:27:12,792
introducing him to my friends and just trying
to really integrate him into my life.
323
00:27:12,917 --> 00:27:15,459
Then I realised...you know,
two or three days were passing,
324
00:27:15,584 --> 00:27:17,584
where I wasn't hearing from him.
325
00:27:17,709 --> 00:27:21,001
And it hit me that he was...
doing it again.
326
00:27:21,126 --> 00:27:23,876
He was just...
He was doing the exact same thing
327
00:27:24,001 --> 00:27:26,709
that he did before, and...
328
00:27:26,834 --> 00:27:32,209
And I was too stupid
to realise it, before it was too late.
329
00:27:32,334 --> 00:27:34,626
And I knew that my problem...
this problem that I have,
330
00:27:34,751 --> 00:27:38,626
this issue that just keeps
landing me in the same place...
331
00:27:38,751 --> 00:27:41,209
Almost three years later, here I was,
in the exact same place.
332
00:27:41,334 --> 00:27:43,834
Was because I was...
333
00:27:43,959 --> 00:27:46,501
more impressed with this note,
with this handwritten note,
334
00:27:46,626 --> 00:27:51,292
than I was with his...
supposed changes in personality.
335
00:27:51,417 --> 00:27:53,626
You know? I saw this...
336
00:27:53,751 --> 00:27:55,626
this effort, this...
337
00:27:57,334 --> 00:28:01,917
This textile representation of his feelings,
and I...
338
00:28:02,042 --> 00:28:03,709
I thought it was something real
when it wasn't.
339
00:28:03,834 --> 00:28:08,334
It was just trite and clichéd
and fatuous.
340
00:28:08,459 --> 00:28:12,959
But, I mean, it was real.
It was this real piece of paper...
341
00:28:13,084 --> 00:28:16,626
which, I'm ashamed to admit,
I carried around, like, three apartments,
342
00:28:16,751 --> 00:28:18,209
after that.
343
00:28:18,334 --> 00:28:20,334
But it wasn't real, it...
344
00:28:22,084 --> 00:28:25,084
...it just was something
that was completely empty.
345
00:28:26,084 --> 00:28:28,084
And hollow.
346
00:28:30,126 --> 00:28:35,584
And it just made me realise that I'm just in
this self-perpetuating cycle of defeat,
347
00:28:35,709 --> 00:28:38,709
where I can't get out of it,
because I can't get out of it,
348
00:28:38,834 --> 00:28:41,501
because I can't get out of it...
349
00:28:41,626 --> 00:28:43,376
I need some time...
350
00:28:43,501 --> 00:28:45,376
It's one of the worst
tendencies of human nature,
351
00:28:45,501 --> 00:28:48,501
to assume the best of others.
352
00:28:49,376 --> 00:28:52,209
You remember Chad?
353
00:28:54,334 --> 00:28:56,417
- So, we were friends, right?
- Mm.
354
00:28:56,542 --> 00:29:00,126
Whatever that means in middle school,
and...
355
00:29:00,251 --> 00:29:02,251
He was my first kiss.
356
00:29:03,459 --> 00:29:08,042
Over the years,
we were in the same friend group, and...
357
00:29:08,167 --> 00:29:09,834
I don't think he ever...
358
00:29:09,959 --> 00:29:13,167
knew he was my first kiss, anyway.
We never talked about it.
359
00:29:14,542 --> 00:29:16,959
But I'd say...
360
00:29:17,834 --> 00:29:21,751
throughout high school, graduation,
college, he was like...
361
00:29:21,876 --> 00:29:24,876
top-20, all-time good friends.
362
00:29:26,459 --> 00:29:28,376
And, then, after college,
for whatever reason,
363
00:29:28,501 --> 00:29:30,917
we started seeing a lot of one another.
364
00:29:31,751 --> 00:29:35,376
And...we'd hang out, like,
a couple times a week.
365
00:29:36,542 --> 00:29:38,876
Go to concerts, have dinner.
366
00:29:39,001 --> 00:29:42,001
And, then, we were
just...suddenly...together,
367
00:29:42,126 --> 00:29:44,584
hooking up and...
spending the night at his place
368
00:29:44,709 --> 00:29:46,709
and mine, you know...
369
00:29:48,709 --> 00:29:50,917
And it was summer.
370
00:29:51,042 --> 00:29:52,501
It was great.
371
00:29:52,626 --> 00:29:56,251
It was absolutely
one of those summer things, where...
372
00:29:56,376 --> 00:29:58,834
All my memories of that time are...
373
00:29:58,959 --> 00:30:02,584
intricately connected to him.
374
00:30:04,084 --> 00:30:07,876
But he was going to grad school,
or law school or something...
375
00:30:08,001 --> 00:30:13,834
So, around July, I start telling him,
you know, this is going where it's going.
376
00:30:13,959 --> 00:30:16,917
It's not going to grad school
with him, and...
377
00:30:17,042 --> 00:30:20,834
He says he gets it, but then,
things start to get more serious,
378
00:30:20,959 --> 00:30:22,667
and it becomes clear to me that
379
00:30:22,792 --> 00:30:26,292
he hasn't been in a serious relationship
in along time.
380
00:30:26,417 --> 00:30:29,792
So, I keep reminding him that...
381
00:30:29,917 --> 00:30:32,292
we're headed for a dead end,
382
00:30:32,417 --> 00:30:37,542
and he says,
"Yeah, I get it. It's fine. I get it."
383
00:30:37,667 --> 00:30:39,626
And I believe him.
384
00:30:39,751 --> 00:30:41,584
And then, suddenly, it's August,
385
00:30:41,709 --> 00:30:45,376
and before he's even gone,
he's already...
386
00:30:45,501 --> 00:30:48,542
talking about me coming to visit him
and a trip he has planned
387
00:30:48,667 --> 00:30:51,042
to come back and...
388
00:30:51,167 --> 00:30:52,917
in October...
389
00:30:53,042 --> 00:30:54,667
So...
390
00:30:56,209 --> 00:30:58,876
I say no.
391
00:30:59,001 --> 00:31:00,709
That's not gonna happen.
None of that is real.
392
00:31:00,834 --> 00:31:03,834
And he thinks I'm joking.
393
00:31:04,334 --> 00:31:06,459
He basically ignores it all.
394
00:31:06,584 --> 00:31:08,709
So, then he's gone, and within...
395
00:31:08,834 --> 00:31:11,417
a week or two,
I'm seeing somebody else, and...
396
00:31:11,542 --> 00:31:14,042
he's still calling, all the time, and...
397
00:31:14,167 --> 00:31:17,251
one night, some Saturday night, I'm...
398
00:31:17,376 --> 00:31:19,251
out in a bar and...
399
00:31:19,376 --> 00:31:21,626
he calls and he's giving me the business
about being out
400
00:31:21,751 --> 00:31:26,084
at two or three in the morning, and I just
snapped and was screaming at him.
401
00:31:26,209 --> 00:31:29,334
Telling him he was a delusional bastard,
and I can't believe what I'm hearing,
402
00:31:29,459 --> 00:31:31,417
and I want to have nothing to do with him.
403
00:31:31,542 --> 00:31:33,709
So, that's that.
404
00:31:33,834 --> 00:31:36,001
It's September now, and...
405
00:31:36,126 --> 00:31:39,376
I don't hear from him or anything,
until Christmas, when he's back...
406
00:31:39,501 --> 00:31:41,501
around, obviously.
407
00:31:42,501 --> 00:31:45,001
And, so, we're all at a bar.
408
00:31:45,126 --> 00:31:47,292
I don't know where you were
during all of this.
409
00:31:47,417 --> 00:31:50,084
Maybe you were away that year,
for whatever reason.
410
00:31:50,209 --> 00:31:53,292
Anyway, we see each other, and...
411
00:31:54,876 --> 00:31:57,667
It's as if nothing has ever happened.
412
00:31:57,792 --> 00:32:01,417
He's civil, but I can tell he's seething,
and just seeing him pisses me off so much,
413
00:32:01,542 --> 00:32:03,167
because I can see now what he is.
414
00:32:03,292 --> 00:32:09,292
Just this...delusional, desperate man,
and goddamn, that is so unattractive.
415
00:32:11,167 --> 00:32:13,584
So, my point is...
416
00:32:15,292 --> 00:32:19,126
You can get out someone else's cycle,
but you can't get out of your own.
417
00:32:19,251 --> 00:32:21,584
You were victimised
by his handwritten note
418
00:32:21,709 --> 00:32:26,501
and I was...victimised
by his inability to face reality.
419
00:32:26,626 --> 00:32:28,626
And yet...
420
00:32:29,709 --> 00:32:32,376
...here we both are.
421
00:32:32,501 --> 00:32:34,501
Where the fuck are they?
422
00:32:54,751 --> 00:32:56,251
Who the hell are you?
423
00:32:56,376 --> 00:32:58,792
Me? Rich.
424
00:32:59,834 --> 00:33:01,251
From last year.
425
00:33:04,917 --> 00:33:08,251
- Sorry, I'm not good with faces or names.
- So...
426
00:33:08,376 --> 00:33:10,751
you mean, like, people?
427
00:33:10,876 --> 00:33:12,376
Yeah, them too.
428
00:33:12,501 --> 00:33:14,501
Heard about your dad.
429
00:33:15,792 --> 00:33:18,792
- I'm really sorry.
- Don't be. You didn't know him.
430
00:33:19,501 --> 00:33:21,126
Still...
431
00:33:22,876 --> 00:33:25,626
- Why are you here?
- Well, I had to say "hey" to my girls.
432
00:33:25,751 --> 00:33:28,001
I'm sure you can't be referring to me
when you say that.
433
00:33:28,126 --> 00:33:29,917
Just wanted to see what was up.
434
00:33:30,042 --> 00:33:33,542
- I saw Ginny's car outside.
- Don't call her Ginny.
435
00:33:39,626 --> 00:33:42,334
- What was that?
- I didn't hear anything.
436
00:33:49,251 --> 00:33:52,292
Why is that guy here?
437
00:33:52,417 --> 00:33:53,667
Who, Rich?
438
00:33:54,667 --> 00:33:56,667
Yeah. "Rich".
439
00:33:59,626 --> 00:34:02,542
He likes to hang out, sometimes.
440
00:34:02,667 --> 00:34:04,251
I don't know. Who cares?
441
00:34:07,459 --> 00:34:10,084
What are you up to, next week?
442
00:34:10,209 --> 00:34:12,251
I haven't a clue.
443
00:34:12,376 --> 00:34:15,251
That must be nice.
444
00:34:15,376 --> 00:34:17,001
What?
445
00:34:18,501 --> 00:34:21,084
To choose to just...
446
00:34:21,209 --> 00:34:23,209
hang out and do nothing.
447
00:34:24,459 --> 00:34:28,501
I didn't choose to be here. Nobody would
choose to be in this situation.
448
00:34:28,626 --> 00:34:32,042
I was thrust into this situation,
against my will.
449
00:34:38,126 --> 00:34:40,542
Yeah, I know how that feels...
450
00:34:53,001 --> 00:34:55,167
Because it can't possibly be
that complicated.
451
00:34:58,001 --> 00:35:00,501
Just tell him everything is fine.
I left everything in order.
452
00:35:03,584 --> 00:35:06,126
Yes, I told him it would be there
by the end of the month.
453
00:35:06,251 --> 00:35:08,417
I just told him that
there were extraordinary circumstances.
454
00:35:08,542 --> 00:35:12,792
I didn't feel the need to explain it.
It's a family matter.
455
00:35:12,917 --> 00:35:15,542
It's absolutely none of their business.
456
00:35:16,876 --> 00:35:19,501
Tell them what it is.
It's nobody's business.
457
00:35:23,084 --> 00:35:24,667
Well, you're gonna have to say it
in the way that I'm saying it.
458
00:35:24,792 --> 00:35:27,042
You have to speak to him in a certain way,
with a certain tone.
459
00:35:27,167 --> 00:35:29,292
Otherwise, he won't listen.
460
00:36:10,667 --> 00:36:12,959
...then, the newcomer,
who's all freaked out,
461
00:36:13,084 --> 00:36:16,084
she has to cut the baby out of me.
462
00:36:17,584 --> 00:36:20,501
And then my water broke. It was, um...
463
00:36:20,626 --> 00:36:22,417
You know, I had to see it,
before I felt it,
464
00:36:22,542 --> 00:36:24,334
because I couldn't feel between my legs.
465
00:36:24,459 --> 00:36:26,917
But the water was ice cold, so, you know,
466
00:36:27,042 --> 00:36:30,001
I sort of tried not to jolt,
and then it would come out and then...
467
00:36:30,126 --> 00:36:31,542
I turned to her and I was, like,
468
00:36:31,667 --> 00:36:33,584
"They baby's coming.
You have to cut it out of me."
469
00:36:33,709 --> 00:36:35,626
- And I had rotted-out teeth.
- Really?
470
00:36:35,751 --> 00:36:38,792
It was... A real winner.
471
00:36:38,917 --> 00:36:41,042
I just wanted to finally...
472
00:36:41,167 --> 00:36:45,167
purge all of that from my life.
473
00:36:45,292 --> 00:36:47,751
I'd already cut out so many
worthless and negative people
474
00:36:47,876 --> 00:36:51,251
who brought me nothing but annoyance
or distraction, so...
475
00:36:51,376 --> 00:36:53,042
I figured, why should she be any different?
476
00:36:53,167 --> 00:36:55,376
Because family is different.
477
00:36:55,501 --> 00:36:57,042
No, they aren't.
478
00:36:57,167 --> 00:36:58,792
Nobody gets a free pass.
479
00:36:58,917 --> 00:37:01,751
- That's a horrible thing to say.
- It's horrible to feel.
480
00:37:01,876 --> 00:37:03,542
I wish I didn't feel it.
481
00:37:03,667 --> 00:37:06,042
I wish I could have relationships
with some people I can't.
482
00:37:06,167 --> 00:37:08,334
But once they become just cyphers,
483
00:37:08,459 --> 00:37:10,126
or...
484
00:37:10,251 --> 00:37:13,876
you know, energy drains or,
or they become...
485
00:37:14,001 --> 00:37:16,209
Someone who distracts or depresses me,
486
00:37:16,334 --> 00:37:19,292
I have to have nothing to do with them.
I can't help it.
487
00:37:19,417 --> 00:37:20,667
You can help it.
488
00:37:20,792 --> 00:37:23,459
No, I can't. I've tried. I just...
489
00:37:23,584 --> 00:37:25,417
hate them,
and I hate being around them.
490
00:37:25,542 --> 00:37:27,542
And I hate talking to them, and...
491
00:37:28,751 --> 00:37:34,751
I love eliminating those enemies
from every aspect of my life.
492
00:37:36,417 --> 00:37:39,792
I don't think I've ever heard an adult
use the word 'enemy'.
493
00:37:39,917 --> 00:37:42,917
Oh, don't be naive.
It's the only word.
494
00:37:45,001 --> 00:37:47,042
I don't know...
495
00:37:47,167 --> 00:37:49,209
I think I'm taking the high road.
496
00:37:51,792 --> 00:37:53,417
I do!
497
00:37:53,542 --> 00:37:55,542
That's just not very adult.
498
00:37:56,251 --> 00:37:58,417
Well, you made the cut. I love you.
499
00:37:58,542 --> 00:38:00,542
Let's celebrate that.
500
00:38:01,584 --> 00:38:03,584
Lucky me...
501
00:38:06,084 --> 00:38:09,501
- Yeah, watch your step.
- I don't want to be an enemy...
502
00:38:44,292 --> 00:38:46,876
I made a salad for you.
503
00:38:47,001 --> 00:38:49,834
It's good. You should eat it.
504
00:38:50,917 --> 00:38:52,917
Thank you.
505
00:38:58,209 --> 00:39:02,042
Sorry, I kind of, uh...spread out.
506
00:41:07,584 --> 00:41:09,542
It was our only collaboration.
507
00:41:09,667 --> 00:41:12,417
We wanted to do something together.
508
00:41:12,542 --> 00:41:15,334
It was a beautiful portrait.
509
00:41:15,459 --> 00:41:19,251
It just turned into
something else completely.
510
00:41:19,376 --> 00:41:22,584
- Yeah.
- It became the image of his death.
511
00:41:22,709 --> 00:41:26,209
So, I didn't want
anything to do with it anymore.
512
00:41:26,334 --> 00:41:28,792
- It was a morbid image.
513
00:41:28,917 --> 00:41:31,917
We thought it was really funny.
514
00:41:33,959 --> 00:41:35,709
Did you like working with him?
515
00:41:35,834 --> 00:41:38,501
Yeah, he was a genius.
516
00:41:38,626 --> 00:41:40,542
Is that a yes?
517
00:41:40,667 --> 00:41:42,667
Well, he taught me everything.
518
00:41:46,167 --> 00:41:49,959
And I know that everyone said that
everything I got was from nepotism,
519
00:41:50,084 --> 00:41:53,917
but I didn't really care.
I don't care.
520
00:41:54,042 --> 00:41:56,959
I just thought he was not only
my father,
521
00:41:57,084 --> 00:41:59,917
but I admired him for being
a great artist.
522
00:42:03,501 --> 00:42:05,542
Clichéd, tortured...
523
00:42:05,667 --> 00:42:08,251
suicidal...
524
00:42:12,667 --> 00:42:15,667
I think Rich is coming by later.
525
00:42:19,334 --> 00:42:21,334
What?
526
00:42:22,917 --> 00:42:24,751
I, literally, didn't say anything.
527
00:42:25,626 --> 00:42:27,917
Exactly...
528
00:42:28,042 --> 00:42:30,417
Does he have to come by?
529
00:42:30,542 --> 00:42:34,167
- What's the problem?
- I need you to...stay still.
530
00:42:35,834 --> 00:42:38,751
I just thought
we were going to be alone together.
531
00:42:38,876 --> 00:42:40,792
Yeah, that's what I thought last summer.
532
00:42:40,917 --> 00:42:42,542
OK.
533
00:42:42,667 --> 00:42:44,584
I...I love Rich.
534
00:42:44,709 --> 00:42:47,334
- He's fascinating.
- C'mon.
535
00:42:47,459 --> 00:42:50,667
Well...l just don't think
he's good enough for you. So...
536
00:42:50,792 --> 00:42:52,626
I think he's just like everybody else.
537
00:42:54,209 --> 00:42:55,626
How do you mean?
538
00:42:55,751 --> 00:42:58,584
Just prying into people's business...
539
00:42:59,417 --> 00:43:01,751
You know, last year he didn't ask me
two questions about myself
540
00:43:01,876 --> 00:43:04,917
and now he just wants to know everything.
541
00:43:05,042 --> 00:43:06,792
I wonder why. That's all.
542
00:43:06,917 --> 00:43:09,417
- He just knows you better.
- He doesn't know me at all.
543
00:43:09,542 --> 00:43:13,042
- He's curious.
- Well, curiosity killed my father.
544
00:43:13,167 --> 00:43:15,417
Depression killed your father.
545
00:43:17,417 --> 00:43:20,334
I'm sorry, I really can't do this,
if you're not gonna sit still.
546
00:43:58,251 --> 00:44:01,042
Frank and Sylvie's house?
547
00:44:01,167 --> 00:44:03,459
- I'm their niece's guest.
- Virginia?
548
00:44:03,584 --> 00:44:05,334
Yeah.
549
00:44:05,459 --> 00:44:06,792
Been here before?
550
00:44:06,917 --> 00:44:08,792
Just once, last year.
551
00:44:08,917 --> 00:44:10,792
They're terrible people.
552
00:44:12,209 --> 00:44:14,459
Well, they're not here right now.
553
00:44:14,584 --> 00:44:16,584
I know.
554
00:44:16,709 --> 00:44:19,334
That kind of money
rubs people the wrong way.
555
00:44:20,751 --> 00:44:22,751
When were you here last?
556
00:44:22,876 --> 00:44:25,126
About the same time last year.
557
00:44:25,251 --> 00:44:28,042
Nice season, last year.
558
00:44:28,167 --> 00:44:30,792
Yes. Seemed OK.
559
00:44:30,917 --> 00:44:33,542
You be careful now. You never know.
560
00:44:35,042 --> 00:44:36,834
Never know what?
561
00:44:36,959 --> 00:44:38,334
Exactly.
562
00:48:58,584 --> 00:49:00,417
- Hey...
- Why are you in the bushes?
563
00:49:00,542 --> 00:49:01,792
Where am I?
564
00:49:06,042 --> 00:49:08,667
- I'm suck.
- I think you mean you're sick.
565
00:49:08,792 --> 00:49:10,792
Mm-hm...
566
00:49:11,417 --> 00:49:13,292
Come on.
567
00:49:13,417 --> 00:49:15,042
Oh, hold on...
568
00:49:25,334 --> 00:49:28,334
- Here's your hot water.
- Thanks.
569
00:49:34,501 --> 00:49:37,042
Nice place.
570
00:49:37,167 --> 00:49:38,834
Thanks. It's not mine.
571
00:49:38,959 --> 00:49:41,667
- I think I came to a party here, once.
- Oh.
572
00:49:41,792 --> 00:49:44,751
Did you throw that...
that "Dressed to Get Sexed" party
573
00:49:44,876 --> 00:49:46,334
on Labor Day, last year?
574
00:49:46,459 --> 00:49:49,126
How many times
do I have to fucking tell you
575
00:49:49,251 --> 00:49:51,126
this is not my house?
576
00:49:51,251 --> 00:49:53,042
But I've seen you here, though, right?
577
00:49:53,167 --> 00:49:55,042
Maybe. I was here last year.
578
00:49:55,167 --> 00:49:57,209
I knew it.
579
00:49:57,334 --> 00:50:00,876
I thought you said
you'd never been here before.
580
00:50:01,001 --> 00:50:04,834
No, now I think about it,
that party was at some other place.
581
00:50:09,709 --> 00:50:13,126
- You want to go for a walk?
- No.
582
00:50:14,334 --> 00:50:16,542
Why not?
583
00:50:25,167 --> 00:50:28,167
I could murder you right now
and no one would ever know.
584
00:50:35,501 --> 00:50:37,126
Hm...?
585
00:51:32,626 --> 00:51:35,417
What, do you live here now?
586
00:51:35,542 --> 00:51:38,334
I heard you walking around
super-late last night.
587
00:51:38,459 --> 00:51:41,501
It sounded like you were...
talking to yourself.
588
00:51:41,626 --> 00:51:45,917
Yeah, I was... I was talking to myself.
Why would I be doing that?
589
00:51:46,042 --> 00:51:47,876
- Can you please get out of my way?
- Yeah, here!
590
00:51:48,001 --> 00:51:50,501
No, I'm good. I'm just going to get my own.
591
00:51:50,626 --> 00:51:52,001
What the fuck...
What are you doing?
592
00:51:52,126 --> 00:51:54,292
I don't understand why you're here.
You don't live here.
593
00:51:54,417 --> 00:51:55,417
What's your problem?
594
00:51:55,542 --> 00:51:58,376
My problem is that I'm trying to have
a nice time with my best friend,
595
00:51:58,501 --> 00:52:01,501
and you're just...here all the fucking time.
596
00:52:03,876 --> 00:52:07,084
- Ginny invited me here, you know.
- Don't call her Ginny.
597
00:52:09,959 --> 00:52:13,251
- Take it.
- I don't want it.
598
00:52:13,376 --> 00:52:17,626
- I made you a cup of coffee.
- No, I don't want it.
599
00:52:17,751 --> 00:52:21,376
Are you...fucking serious?
600
00:52:21,501 --> 00:52:24,501
Jesus fucking Christ...
601
00:52:26,001 --> 00:52:28,584
You're a real fucking spoilt bitch,
you know that?
602
00:52:28,709 --> 00:52:30,876
You ain't shit, just 'cause of
who your father was.
603
00:52:49,792 --> 00:52:52,792
How much of that did you see?
604
00:53:07,584 --> 00:53:10,001
Oh, well...
605
00:53:32,376 --> 00:53:35,626
- What?
- Nothing. I was just thinking.
606
00:53:37,292 --> 00:53:39,292
About what?
607
00:53:40,834 --> 00:53:43,459
Just about us.
608
00:54:04,417 --> 00:54:06,417
I feel sick.
609
00:54:10,376 --> 00:54:12,376
I feel messed up.
610
00:54:15,376 --> 00:54:17,376
I'm sorry.
611
00:54:18,542 --> 00:54:21,542
My face hurts. All the time.
612
00:54:22,251 --> 00:54:23,917
Like a headache?
613
00:54:24,042 --> 00:54:26,792
No, it's like...
614
00:54:26,917 --> 00:54:31,126
the bones are grinding,
beneath my skin.
615
00:54:32,417 --> 00:54:35,001
I don't think that's a thing.
616
00:54:38,834 --> 00:54:41,834
It just makes it really hard to concentrate.
617
00:54:46,042 --> 00:54:48,876
You haven't been sleeping.
Have you?
618
00:54:52,459 --> 00:54:55,251
I could do without the attitude...
619
00:54:56,834 --> 00:55:00,834
The whole "Catherine is crazy" attitude.
620
00:55:00,959 --> 00:55:02,959
I didn't say you were crazy.
621
00:55:05,376 --> 00:55:07,376
You thought it.
622
00:55:09,126 --> 00:55:11,126
Don't tell me what I think.
623
00:55:20,292 --> 00:55:22,876
It's just... I know that...
624
00:55:23,001 --> 00:55:28,001
you bring Rich round
so that you can talk to him about me.
625
00:55:29,584 --> 00:55:31,584
Not everything is about you.
626
00:55:34,334 --> 00:55:36,334
I know.
627
00:55:41,584 --> 00:55:44,584
It's fascinating...
628
00:55:45,167 --> 00:55:47,751
I feel like I'm...
629
00:55:47,876 --> 00:55:49,917
seeing you for the first time.
630
00:55:52,417 --> 00:55:54,626
What do you mean?
631
00:55:54,751 --> 00:55:56,751
I always thought you were so perfect.
632
00:56:00,876 --> 00:56:03,876
I thought you had it all figured out.
633
00:56:06,376 --> 00:56:08,876
But you were just
surrounding yourself with men.
634
00:56:10,959 --> 00:56:13,167
With James, with your father...
635
00:56:15,292 --> 00:56:17,584
They took care of you.
636
00:56:22,917 --> 00:56:25,126
Without them...
637
00:56:28,542 --> 00:56:31,084
...here you are.
638
00:56:31,209 --> 00:56:33,042
Hm...
639
00:56:34,626 --> 00:56:37,834
I think the best hope for me now is...
640
00:56:37,959 --> 00:56:41,084
to not end up like my father.
641
00:56:42,959 --> 00:56:45,167
How's that going?
642
00:56:46,709 --> 00:56:48,709
Mm...
643
00:56:50,959 --> 00:56:52,959
Touch and go.
644
00:57:00,126 --> 00:57:03,959
I just don't really feel
like I exist anymore.
645
00:57:06,792 --> 00:57:10,667
And the only two people
that really cared about me
646
00:57:10,792 --> 00:57:13,417
abandoned me.
647
00:57:16,626 --> 00:57:19,626
- In one form or another.
- I care about you.
648
00:57:24,209 --> 00:57:26,209
No, you don't.
649
00:57:33,834 --> 00:57:38,459
You have to hold very still
because I have to do the features now.
650
00:58:15,542 --> 00:58:19,292
Dudes. Question.
651
00:58:19,417 --> 00:58:21,042
You drive a car...
652
00:58:21,167 --> 00:58:22,959
fly a plane...
653
00:58:23,084 --> 00:58:24,834
ride a bike...
654
00:58:24,959 --> 00:58:26,834
What's the analogy for a boat?
655
00:58:26,959 --> 00:58:29,292
- You drive it, as well.
- I don't know, Catherine.
656
00:58:31,376 --> 00:58:33,251
Can you drive a canoe?
657
00:58:34,084 --> 00:58:37,542
- Can you steer a boat?
- Can you steer a canoe?
658
00:58:37,667 --> 00:58:38,834
Enough with the canoe.
659
00:58:38,959 --> 00:58:42,167
Can't you find a counterpoint
besides a goddamned canoe?
660
00:58:43,292 --> 00:58:46,709
It's a valid question,
is all's I'm saying, K.
661
00:58:49,917 --> 00:58:53,917
Make sure you put that on. I don't
want you falling in and drowning. Or...
662
00:58:54,042 --> 00:58:58,042
something horrible like that.
663
00:59:04,792 --> 00:59:07,751
- Ready?
- Hold on. I'm not buttoned yet.
664
00:59:07,876 --> 00:59:11,001
- Ready, I guess...
- No, I'm not snapped in.
665
00:59:11,126 --> 00:59:13,126
Ready.
666
01:00:06,667 --> 01:00:08,667
Hey, K.
667
01:00:10,251 --> 01:00:11,876
K...
668
01:00:12,834 --> 01:00:14,209
Hey, K.
669
01:00:14,334 --> 01:00:17,292
My name starts with a C.
670
01:00:17,417 --> 01:00:18,792
- Are you for real?
- Mm-hm.
671
01:00:18,917 --> 01:00:21,292
I've been calling you K for a whole year.
672
01:00:22,251 --> 01:00:24,292
That's awesome.
673
01:00:24,417 --> 01:00:26,417
It's not that awesome.
674
01:00:26,542 --> 01:00:27,917
Well, thanks for coming out
on the lake today.
675
01:00:28,042 --> 01:00:29,792
Thank you very much
for inviting me.
676
01:00:29,917 --> 01:00:31,376
OK.
677
01:00:31,501 --> 01:00:34,251
You know, I figured you'd probably just
want to be some place where...
678
01:00:34,376 --> 01:00:37,084
people weren't talking to you about...
679
01:00:37,209 --> 01:00:39,209
...how you're doing,
and all that stuff.
680
01:00:40,542 --> 01:00:42,542
And look what you're doing now...
681
01:00:44,876 --> 01:00:46,876
You don't know what I'm doing.
682
01:00:48,542 --> 01:00:51,542
You're a real mystery, Rich.
683
01:01:38,959 --> 01:01:41,292
Face thing?
684
01:01:41,417 --> 01:01:43,042
Yes.
685
01:01:45,959 --> 01:01:48,209
Hurts to talk.
686
01:01:48,334 --> 01:01:51,376
All of a sudden?
687
01:01:52,459 --> 01:01:53,917
It comes and goes.
688
01:01:54,042 --> 01:01:56,126
You realise how fake this sounds?
689
01:01:56,251 --> 01:01:59,251
Do you realise how insulting that is?
690
01:02:02,417 --> 01:02:04,209
Just trying to understand.
691
01:02:04,334 --> 01:02:06,792
No. You're trying to judge.
692
01:02:20,292 --> 01:02:22,709
I don't feel like myself.
693
01:02:24,209 --> 01:02:26,626
She's good, but...you know...
694
01:02:26,751 --> 01:02:30,959
She has this guy hanging around
and he's super-creepy.
695
01:02:33,459 --> 01:02:34,917
I just get a bad feeling.
696
01:02:40,084 --> 01:02:42,292
'I don't feel safe.
697
01:02:42,417 --> 01:02:45,751
'Yeah, well they took me out
on a boat, today,
698
01:02:45,876 --> 01:02:48,917
'which was really weird.
699
01:02:49,042 --> 01:02:52,042
'It was just dumb...'
700
01:02:54,084 --> 01:02:56,084
And I miss you too.
701
01:02:58,292 --> 01:03:01,292
Yeah?
702
01:03:03,792 --> 01:03:05,792
I'm sorry, can I call you back?
703
01:03:07,042 --> 01:03:08,667
OK.
704
01:03:12,459 --> 01:03:14,459
OK, fine.
705
01:03:18,751 --> 01:03:19,917
Who were you talking to?
706
01:03:24,459 --> 01:03:26,334
It's none of your business.
707
01:03:26,459 --> 01:03:29,459
I'm just...curious.
708
01:03:30,792 --> 01:03:33,251
Well, I'm serious.
It's none of your business.
709
01:03:33,376 --> 01:03:36,626
- Was that James?
- No.
710
01:03:38,584 --> 01:03:41,334
Catherine...
711
01:03:43,626 --> 01:03:45,626
I know.
712
01:04:16,459 --> 01:04:17,917
Hey, do you stay around here?
713
01:04:18,042 --> 01:04:20,209
- Um...I'm a guest.
- Where?
714
01:04:20,334 --> 01:04:21,876
- Here.
- Here where, though?
715
01:04:22,001 --> 01:04:24,417
Here, in this house.
What do you think I mean?
716
01:04:24,542 --> 01:04:25,917
Wait, wait. I recognise you.
717
01:04:26,042 --> 01:04:28,209
I'm sorry. From TV.
718
01:04:28,334 --> 01:04:31,084
I remember. Yeah. It was your dad
that tried to rip off all those people.
719
01:04:31,209 --> 01:04:32,251
That's not how it happened.
720
01:04:32,376 --> 01:04:36,001
No, but then you had people thinking
you knew where the money was.
721
01:04:36,126 --> 01:04:38,876
No, that's not what happened.
You obviously don't know me.
722
01:04:46,584 --> 01:04:49,584
So, have you known
Frank and Sylvie long?
723
01:04:50,376 --> 01:04:53,376
I've known them for...
Oh, God. Since I was a kid.
724
01:04:53,501 --> 01:04:55,667
Yeah.
725
01:04:55,792 --> 01:04:58,709
It's 20 years. No, like...18 years.
726
01:04:58,834 --> 01:05:02,334
You would never believe anything
that anyone said about him.
727
01:05:02,459 --> 01:05:04,542
Even after people came forward
and testified,
728
01:05:04,667 --> 01:05:07,251
I was always, like,
"No. Absolutely not."
729
01:05:07,376 --> 01:05:10,084
- Nothing weird. Nothing strange.
730
01:05:10,209 --> 01:05:11,667
Are you OK?
731
01:05:11,792 --> 01:05:14,542
Oh, my, Jesus Christ!
What the fuck is wrong with you?
732
01:05:14,667 --> 01:05:16,667
- You all right?
733
01:05:22,959 --> 01:05:24,626
Catherine.
734
01:05:24,751 --> 01:05:26,709
This is Warlock.
735
01:05:26,834 --> 01:05:28,417
And Dragon.
736
01:05:54,709 --> 01:05:57,709
No! No! No!
737
01:05:59,126 --> 01:06:02,126
Leave me alone! Leave me alone!
738
01:07:10,251 --> 01:07:13,042
Well, that's not how
I was taught to leave a party.
739
01:07:31,917 --> 01:07:33,876
- ...to express my opinions.
- Of course you are.
740
01:07:34,001 --> 01:07:35,334
But could you also take it down a notch?
741
01:07:35,459 --> 01:07:38,251
Oh, I hate it when you say that!
742
01:07:41,251 --> 01:07:43,251
So, what's on the agenda for today?
743
01:07:44,459 --> 01:07:46,251
A walk?
744
01:07:46,376 --> 01:07:49,376
I was thinking a swim.
745
01:07:50,167 --> 01:07:53,167
- You wanna go for a swim, sweetheart?
- What?
746
01:07:53,292 --> 01:07:55,292
Swim?
747
01:07:55,417 --> 01:07:57,417
You wanna go for a swim?
748
01:07:57,542 --> 01:07:58,792
Swim?
749
01:07:58,917 --> 01:08:02,542
Oh, I don't know...
Maybe another time.
750
01:08:04,626 --> 01:08:05,917
Take your time.
751
01:08:06,042 --> 01:08:08,042
My time...
752
01:08:09,042 --> 01:08:11,417
I'll take my time.
753
01:09:24,459 --> 01:09:27,334
I didn't expect anybody to be up.
754
01:09:27,459 --> 01:09:29,459
Yeah, me neither.
755
01:09:31,167 --> 01:09:34,542
I just wanted to tell you that I wasn't
interested in you
756
01:09:34,667 --> 01:09:37,001
or anything about you, last night.
757
01:09:37,126 --> 01:09:39,251
- OK...
- I don't even really know these people.
758
01:09:39,376 --> 01:09:42,376
My friends are renting a house nearby.
759
01:09:43,209 --> 01:09:45,209
I don't really know them either.
760
01:09:45,917 --> 01:09:47,001
How'd you end up here?
761
01:09:47,126 --> 01:09:48,834
Oh, I guess...um...
762
01:09:48,959 --> 01:09:51,584
Well, I'm friends with the niece.
763
01:09:54,459 --> 01:09:56,084
Small world.
764
01:09:56,209 --> 01:09:57,626
Increasingly...
765
01:09:58,792 --> 01:10:01,292
So, your father was friends
with Ginny's father?
766
01:10:01,417 --> 01:10:03,584
I thought you didn't want to ask.
767
01:10:04,459 --> 01:10:07,584
- I'm just talking here.
- Are we?
768
01:13:02,417 --> 01:13:04,292
What the fuck...?
769
01:13:04,417 --> 01:13:07,042
- Catherine...shit...
770
01:13:08,042 --> 01:13:10,001
Fuck, fuck, fuck!
771
01:13:38,876 --> 01:13:42,376
- Is your face OK?
- Mm. Fine.
772
01:13:44,084 --> 01:13:47,084
- Is it acting up again?
- Mm-mm.
773
01:13:50,042 --> 01:13:52,751
Does...
drinking make it better or worse?
774
01:13:52,876 --> 01:13:54,876
- Better...usually.
- Hm...
775
01:13:55,001 --> 01:13:57,626
Have you seen a doctor?
776
01:13:57,751 --> 01:14:00,126
Mm-hm. I've seen a bunch of them.
777
01:14:00,251 --> 01:14:03,042
I've seen dermatologists,
I've seen a dentist,
778
01:14:03,167 --> 01:14:06,584
and I've seen an ENT.
779
01:14:06,709 --> 01:14:09,959
I've had X-rays and MRIs.
780
01:14:10,084 --> 01:14:12,292
And?
781
01:14:12,417 --> 01:14:14,417
Nothing.
782
01:14:16,959 --> 01:14:19,209
Sounds psychosomatic to me.
783
01:14:20,501 --> 01:14:21,584
- Excuse me?
784
01:14:21,709 --> 01:14:23,792
I'm just saying, like...
785
01:14:23,917 --> 01:14:25,834
half a dozen doctors tell you that...
786
01:14:25,959 --> 01:14:27,917
A dozen, at least.
787
01:14:28,042 --> 01:14:31,917
If a fuckload of doctors tells you that
there's nothing wrong with you,
788
01:14:32,042 --> 01:14:35,167
then what other conclusion
can you possibly reach.
789
01:14:35,292 --> 01:14:36,959
I don't know, Rich.
790
01:14:37,626 --> 01:14:41,626
- Maybe that they're wrong.
791
01:14:42,917 --> 01:14:44,917
You know more than the doctors.
792
01:14:53,084 --> 01:14:56,084
- How's Virginia's portrait coming along?
- Rich, cut it out.
793
01:14:56,709 --> 01:14:58,876
What? I'm curious.
794
01:14:59,001 --> 01:15:01,501
You say you've been working on it.
I can't wait to see it.
795
01:15:01,626 --> 01:15:03,709
What's your fucking problem?
796
01:15:03,834 --> 01:15:07,584
Just think of all the press you're gonna get.
797
01:15:07,709 --> 01:15:11,334
Emerging from tragedy
with such an accomplished canvas.
798
01:15:13,334 --> 01:15:15,751
It's really gonna be quite an event.
799
01:15:17,792 --> 01:15:19,459
How dare you.
800
01:15:21,417 --> 01:15:24,834
Who the hell are you to come in
and speak to me that way?
801
01:15:27,959 --> 01:15:30,709
I don't even know you.
802
01:15:30,834 --> 01:15:34,542
How dare you speak to me like that.
803
01:15:34,667 --> 01:15:37,084
You fucking animal.
804
01:15:37,209 --> 01:15:40,042
You unrepentant piece of shit.
805
01:15:41,542 --> 01:15:46,542
You click your tongue, and you revel
in the affairs of others.
806
01:15:48,792 --> 01:15:51,792
You are worthless.
807
01:15:52,751 --> 01:15:55,584
You don't know anything about me.
808
01:15:55,709 --> 01:15:58,584
You show up to fuck my best friend.
809
01:15:58,709 --> 01:16:01,709
And you pry into the lives of others.
810
01:16:01,834 --> 01:16:07,042
To conceal how worthless and boring
your own life is.
811
01:16:09,876 --> 01:16:11,667
I don't deserve this.
812
01:16:11,792 --> 01:16:13,751
I just want to be left alone.
813
01:16:13,876 --> 01:16:18,251
I want to be left alone with
the few people who are left in this world,
814
01:16:18,376 --> 01:16:20,376
who are decent.
815
01:16:24,542 --> 01:16:27,376
You are weak...and greedy.
816
01:16:27,501 --> 01:16:29,209
And selfish.
817
01:16:29,334 --> 01:16:33,126
And you are the root of every problem.
818
01:16:33,251 --> 01:16:35,542
You...
819
01:16:35,667 --> 01:16:38,209
are why people betray one another.
820
01:16:38,334 --> 01:16:41,209
You are why there is nowhere safe
821
01:16:41,334 --> 01:16:44,167
or happy, anymore.
822
01:16:44,292 --> 01:16:45,459
You...
823
01:16:45,584 --> 01:16:49,459
are why depression exists.
824
01:16:49,584 --> 01:16:53,042
You are why there is no escape
825
01:16:53,167 --> 01:16:56,584
from indecency and gossip.
826
01:16:56,709 --> 01:16:58,709
And lies.
827
01:17:01,626 --> 01:17:03,251
You...
828
01:17:03,376 --> 01:17:05,292
Rich...
829
01:17:05,417 --> 01:17:09,834
You are why my father had to die.
830
01:17:11,751 --> 01:17:15,751
Because he couldn't live
in a world like this.
831
01:19:34,667 --> 01:19:39,667
I was wondering if,
or when, you'd be back here.
832
01:19:44,001 --> 01:19:46,792
This was supposed to be
my vacation.
833
01:19:46,917 --> 01:19:50,917
Ah... Sorry if I ruined that.
834
01:19:57,209 --> 01:20:00,626
Why don't you like me?
835
01:20:02,126 --> 01:20:03,959
You know, I mean...
836
01:20:04,084 --> 01:20:07,084
I mean, really.
837
01:20:08,876 --> 01:20:11,792
You're a rich, spoiled brat.
838
01:20:11,917 --> 01:20:15,709
You grew up in a bubble,
and when that bubble popped,
839
01:20:15,834 --> 01:20:18,459
you expected everybody to be around
and feel sorry for you.
840
01:20:19,251 --> 01:20:21,917
- I thought I just wanted to be left alone.
- No.
841
01:20:22,042 --> 01:20:23,584
You didn't.
842
01:20:23,709 --> 01:20:26,626
You wanted to make
a spectacle of yourself.
843
01:20:26,751 --> 01:20:28,751
- Yeah...?
- Yeah.
844
01:20:30,584 --> 01:20:34,126
But you don't really know me.
845
01:20:34,251 --> 01:20:38,042
Don't I?
You were a stuck-up brat last year.
846
01:20:38,167 --> 01:20:39,834
And...
847
01:20:39,959 --> 01:20:42,917
you're a stuck-up brat this year too.
848
01:20:43,042 --> 01:20:44,459
So...
849
01:20:51,459 --> 01:20:54,459
You will never be your father.
You know that?
850
01:20:55,751 --> 01:20:58,209
You were never going to be.
851
01:20:58,334 --> 01:21:00,959
In fact, I'm convinced
852
01:21:01,084 --> 01:21:03,792
that if you weren't related to him,
853
01:21:03,917 --> 01:21:06,917
you probably wouldn't have gotten
close to him.
854
01:21:13,042 --> 01:21:15,042
Cat?
855
01:21:16,876 --> 01:21:18,876
What are you doing?
856
01:21:21,417 --> 01:21:23,501
Stop. Stop it.
857
01:21:23,626 --> 01:21:28,626
OK. All right. Cat, stop it.
858
01:21:30,126 --> 01:21:32,876
- What are you doing?
859
01:21:33,001 --> 01:21:35,834
Rich, I'm sorry.
860
01:21:35,959 --> 01:21:38,001
I'm sorry, Rich.
861
01:21:39,542 --> 01:21:41,167
Ginny?
862
01:21:46,292 --> 01:21:48,709
Ginny, I'm sorry.
863
01:21:49,376 --> 01:21:51,376
I'm sorry.
864
01:21:52,959 --> 01:21:54,959
Ginny, I'm sorry.
865
01:21:58,501 --> 01:22:00,251
I'm really sorry.
866
01:22:00,376 --> 01:22:03,417
Oh, I made a mess.
867
01:22:03,542 --> 01:22:06,542
Really, I made a mess. I'm sorry.
868
01:22:08,001 --> 01:22:11,709
I'm sorry. Please...
869
01:22:11,834 --> 01:22:14,376
Please don't be mad with me.
870
01:22:14,501 --> 01:22:17,501
Just don't leave me, OK?
871
01:22:19,584 --> 01:22:21,584
Ginny...
872
01:22:21,709 --> 01:22:24,376
I promise I'll get better.
873
01:22:24,501 --> 01:22:26,709
I promise.
874
01:22:26,834 --> 01:22:28,542
I promise I will.
875
01:22:30,626 --> 01:22:32,459
You're not gonna leave me...
876
01:22:35,709 --> 01:22:37,334
Ready to go?
877
01:22:37,459 --> 01:22:38,667
Not at all...
878
01:22:38,792 --> 01:22:40,001
...wish I never had to...
879
01:22:45,126 --> 01:22:48,626
I'm glad that I got to...make it up here.
880
01:22:48,751 --> 01:22:50,709
And I'm sorry if, uh...
881
01:22:50,834 --> 01:22:52,584
I ruined it by bringing, you know...
882
01:22:52,709 --> 01:22:56,334
- What's his name?
- Can't remember.
883
01:22:59,001 --> 01:23:01,834
- Same time next year?
- No question.
884
01:23:04,876 --> 01:23:07,667
You're gonna be OK.
885
01:23:09,376 --> 01:23:11,167
Thanks.
886
01:23:11,292 --> 01:23:13,792
You too.
887
01:23:13,917 --> 01:23:17,667
I know you've been going through
a hard time, and...
888
01:23:17,792 --> 01:23:21,792
I just wanted to apologise
if I really wasn't there for you.
889
01:23:23,334 --> 01:23:24,584
Well...
890
01:23:25,959 --> 01:23:28,417
Maybe someday you'll be going through
this shit, and I won't be there for you,
891
01:23:28,542 --> 01:23:29,709
and then we'll be even.
892
01:23:29,834 --> 01:23:31,459
God, I hope so.
893
01:23:34,959 --> 01:23:37,084
- No.
- Yes...
894
01:23:37,209 --> 01:23:40,084
Time has come.
895
01:23:40,209 --> 01:23:42,209
Come here.
896
01:23:44,167 --> 01:23:47,334
- OK, you gotta let me go now.
- Mm-mm. Not gonna let you go.
897
01:23:47,459 --> 01:23:50,292
- Gotta do it.
- I don't want to.
898
01:23:50,417 --> 01:23:52,126
Come on. I feel uncomfortable.
899
01:23:54,626 --> 01:23:56,334
- OK. Bye.
- Bye.
900
01:23:56,459 --> 01:23:58,459
- See you soon.
- Mm-hm.
66528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.