All language subtitles for Queen.of.Earth.2015.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.5.1-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,834 --> 00:00:48,584 - Why are you doing this to me? - I can't explain it. 2 00:00:48,709 --> 00:00:52,459 You can't explain it. You can't explain it... 3 00:00:52,584 --> 00:00:54,376 You can't explain it... You will explain it. 4 00:00:54,501 --> 00:00:57,501 No, I can't. Really. 5 00:01:00,084 --> 00:01:02,626 How could you do this, so soon after the accident? 6 00:01:02,751 --> 00:01:04,959 It wasn't an accident, Catherine. It was on purpose. 7 00:01:05,084 --> 00:01:09,084 And besides...this over-reliance has been suffocating. 8 00:01:11,084 --> 00:01:12,876 How soon after did you start seeing her? 9 00:01:13,001 --> 00:01:15,376 - That's a ridiculous question. - Well, answer it. 10 00:01:15,501 --> 00:01:17,501 Before... 11 00:01:17,626 --> 00:01:19,626 "Before..." 12 00:01:21,417 --> 00:01:23,792 "Before"? 13 00:01:23,917 --> 00:01:27,459 - Can we please just relax? - No we can't "please just"... 14 00:01:27,584 --> 00:01:28,751 I'm pleading with you here. 15 00:01:28,876 --> 00:01:31,792 Well, you don't get any pleas, you piece of shit. 16 00:01:31,917 --> 00:01:34,876 - I hate you. - So, this shouldn't be too painful. 17 00:01:35,001 --> 00:01:39,209 No, it shouldn't. It's just one more thing on top of everything else. 18 00:01:39,334 --> 00:01:41,001 It's just one more thing. 19 00:01:41,126 --> 00:01:42,751 You're being dramatic. 20 00:01:42,876 --> 00:01:45,376 My father was my life, and my family was my life. 21 00:01:45,501 --> 00:01:48,417 And then you were a part of both, and now... 22 00:01:48,542 --> 00:01:50,584 Now I hate you. 23 00:01:50,709 --> 00:01:53,334 Now I hate you, you dishonest sneak! 24 00:01:53,459 --> 00:01:55,042 I'm not looking for you to understand me here. 25 00:01:55,167 --> 00:01:57,459 Well, good, because there's no chance of that happening. 26 00:01:57,584 --> 00:01:59,501 I just think that you've been misdirecting a lot of anger towards me, 27 00:01:59,626 --> 00:02:00,667 the past few months, and I can't take it... 28 00:02:00,792 --> 00:02:05,584 Oh, good for you. I'm glad that you've figured that out. Good. 29 00:02:05,709 --> 00:02:09,126 Feel better? Good. 30 00:02:09,251 --> 00:02:10,584 Don't you think we've got to the place 31 00:02:10,709 --> 00:02:13,584 where we rely on each other too much for it to be healthy? 32 00:02:13,709 --> 00:02:15,709 Do not try to... 33 00:02:15,834 --> 00:02:17,876 justify this, as some sort of effort to help me 34 00:02:18,001 --> 00:02:21,417 or save me, like you're doing me a fucking favour! 35 00:02:21,542 --> 00:02:23,959 Like I should thank you! 36 00:02:24,709 --> 00:02:27,292 It's not untrue. 37 00:02:27,417 --> 00:02:30,417 No. It's not untrue. 38 00:02:38,292 --> 00:02:41,292 Just go. Just go. 39 00:02:42,584 --> 00:02:45,584 I don't want you seeing me like this. 40 00:02:46,376 --> 00:02:50,709 Go. Please. Just leave me alone. 41 00:02:50,834 --> 00:02:53,834 Please, just leave me alone. 42 00:02:58,042 --> 00:02:59,667 Go! 43 00:04:01,084 --> 00:04:03,167 Why are you walking? 44 00:04:03,292 --> 00:04:05,292 I didn't feel like waiting. 45 00:04:06,792 --> 00:04:09,417 It's, like, two miles to the house. 46 00:04:14,251 --> 00:04:15,751 Catherine... 47 00:04:15,876 --> 00:04:17,501 Hey... 48 00:04:32,167 --> 00:04:35,167 Thanks for the exile. 49 00:04:35,292 --> 00:04:38,292 That's what this place is here for. 50 00:04:42,792 --> 00:04:45,667 What's happening with your apartment? 51 00:04:45,792 --> 00:04:48,001 He's moving out while I'm here. 52 00:04:49,167 --> 00:04:52,001 And that is it. 53 00:05:31,042 --> 00:05:33,042 All right. 54 00:05:34,084 --> 00:05:37,917 - Your regular room awaits. - Oh... 55 00:07:49,126 --> 00:07:51,667 Everything feels so close to me. 56 00:07:51,792 --> 00:07:53,792 Like the good and the bad. 57 00:07:56,167 --> 00:07:59,167 Well, things aren't so bad right now, though. 58 00:08:00,292 --> 00:08:02,542 No... 59 00:08:02,667 --> 00:08:05,667 You're absolutely right, Virginia. 60 00:08:07,542 --> 00:08:09,501 They're worse. 61 00:08:09,626 --> 00:08:12,626 They're much, much worse. 62 00:08:15,126 --> 00:08:18,126 Well, there's nothing you can do about that now, so... 63 00:08:20,459 --> 00:08:22,959 - You may as well... - He must've really suffered, you know. 64 00:08:23,084 --> 00:08:25,834 My father. 65 00:08:25,959 --> 00:08:27,834 He was afflicted. 66 00:08:27,959 --> 00:08:33,292 People say that depression is a sickness, but I never thought of it that way. 67 00:08:33,417 --> 00:08:36,626 I always just thought of it as one of his problems. 68 00:08:37,792 --> 00:08:40,459 Just like work or money are problems, you know. 69 00:08:43,626 --> 00:08:46,626 Now that's he's gone, it's all I can think about. 70 00:09:35,167 --> 00:09:37,667 Goddammit, you're gonna make me throw up. 71 00:09:40,126 --> 00:09:43,001 Can't a guy fix a cup of java for his special lady? 72 00:09:44,917 --> 00:09:47,084 What would happen if you broke up? 73 00:09:47,959 --> 00:09:50,334 She'd have to fix her own coffee. 74 00:09:50,459 --> 00:09:52,834 I'm not joking. You seem crippingly codependent. 75 00:09:52,959 --> 00:09:55,001 - No, we don't? - "We"? 76 00:09:55,126 --> 00:09:56,751 You just said... Well, why did you say "we"? 77 00:09:56,876 --> 00:10:01,126 I'm talking about you. There's no "we" in this scenario. 78 00:10:01,251 --> 00:10:04,042 - You sound like Sméagol. 79 00:10:07,084 --> 00:10:10,417 Ginny... Why so negative? 80 00:10:11,251 --> 00:10:14,667 Only my closest friends call me Ginny. 81 00:10:17,042 --> 00:10:18,667 Virginia. 82 00:10:19,251 --> 00:10:22,001 - Why so negative? - I don't know James. 83 00:10:22,126 --> 00:10:25,376 Hey, you said, remember? We were gonna have a nice morning. 84 00:10:25,501 --> 00:10:27,917 You can't force anyone to have a nice morning. 85 00:10:28,042 --> 00:10:30,459 Yes, you can. 86 00:10:31,417 --> 00:10:33,542 I wasn't speaking to you. 87 00:10:33,667 --> 00:10:36,084 Well, now you're speaking to me. 88 00:10:55,876 --> 00:10:57,042 - Hey. - Hey. 89 00:11:01,042 --> 00:11:02,959 I thought you were asleep. I went out. 90 00:11:03,084 --> 00:11:05,542 - I couldn't sleep. - It's so quiet here. 91 00:11:05,667 --> 00:11:06,959 Exactly. 92 00:11:16,542 --> 00:11:18,209 That looks good. 93 00:11:18,334 --> 00:11:19,417 I'm rusty. 94 00:11:19,542 --> 00:11:21,751 What? 95 00:11:21,876 --> 00:11:24,167 I said I'm rusty. 96 00:11:24,292 --> 00:11:25,917 Oh... 97 00:11:29,626 --> 00:11:33,667 - Where'd you get these? - I went to the store. 98 00:11:33,792 --> 00:11:36,251 What, do you think I brought all of that with me? 99 00:11:36,376 --> 00:11:37,917 The store's, like, four miles. 100 00:11:38,042 --> 00:11:41,792 Well, I just started walking and then I was there. 101 00:13:45,084 --> 00:13:47,709 Please don't say that. 102 00:13:48,584 --> 00:13:53,001 Because I won't stand to be treated by you that way, anymore. That's why. 103 00:13:55,334 --> 00:13:57,042 I don't care about that! 104 00:13:57,167 --> 00:14:00,001 And that is insulting to the both of us. 105 00:14:01,959 --> 00:14:03,167 I have to go. She's watching me. 106 00:14:12,209 --> 00:14:13,126 Don't ask. 107 00:14:13,251 --> 00:14:14,917 Was that James? 108 00:14:15,042 --> 00:14:18,167 Does "don't ask" mean something different where you're from? 109 00:14:18,292 --> 00:14:21,501 - We're from the same place. - I'd really rather not. 110 00:14:30,917 --> 00:14:33,917 I wasn't sure if you were still in here. 111 00:14:35,251 --> 00:14:37,751 Where else would I be? 112 00:14:37,876 --> 00:14:40,334 You want to go for a walk or something? 113 00:14:40,459 --> 00:14:42,167 It's nice out. 114 00:14:42,292 --> 00:14:45,459 My face hurts. 115 00:14:45,584 --> 00:14:47,209 How do you mean? 116 00:14:49,417 --> 00:14:52,542 Can you please not make me talk right now? I'm sorry. 117 00:14:55,042 --> 00:14:57,042 What are you doing in here? 118 00:14:58,459 --> 00:15:00,459 What do you mean? 119 00:15:00,584 --> 00:15:01,584 What are you doing? 120 00:15:01,709 --> 00:15:04,084 Like...actually? 121 00:15:04,209 --> 00:15:07,376 It's all dark in here. 122 00:15:07,501 --> 00:15:10,417 I'm hiding. 123 00:15:10,542 --> 00:15:12,542 From what? 124 00:15:39,667 --> 00:15:44,042 It drives me crazy that places like this are so close to the city. 125 00:15:44,792 --> 00:15:46,584 - Places like this? - Yeah, you know... 126 00:15:46,709 --> 00:15:50,709 Where tranquillity isn't just a myth. 127 00:15:51,584 --> 00:15:54,542 You can come here any time my family isn't using it. 128 00:15:54,667 --> 00:15:57,501 Any time, Ginny? Labor Day? 129 00:15:57,626 --> 00:15:59,584 Memorial Day? Fourth of July? 130 00:16:00,251 --> 00:16:04,501 - I told you not to call me Ginny. - He's joking. 131 00:16:04,626 --> 00:16:07,209 Well, some jokes make me feel uncomfortable. 132 00:16:12,126 --> 00:16:15,126 - This is my fault. - No. Not really. 133 00:16:15,251 --> 00:16:17,417 Can we not do this, please? I thought we came here to relax. 134 00:16:17,542 --> 00:16:19,251 Or at least I did. I don't know... 135 00:16:19,376 --> 00:16:21,376 about what you two are doing. 136 00:16:24,917 --> 00:16:29,542 Well, relaxing or having a vacation would imply that, at some point, it might end. 137 00:16:29,667 --> 00:16:32,167 So, you can't really get away from it all, if that's all you're doing, you know. 138 00:16:32,292 --> 00:16:36,001 Then you're just...a bum. Are you a bum, Ginny? 139 00:16:36,126 --> 00:16:39,501 What a stupid, shitty thing to say. I don't care at all about going back. 140 00:16:39,626 --> 00:16:42,292 And in fact, now that I think about it, I'd...just as soon not. 141 00:16:42,417 --> 00:16:44,584 Right. B-U-M, bum. 142 00:16:44,709 --> 00:16:46,167 Just mind your own business, Your Majesty. 143 00:16:46,292 --> 00:16:49,417 OK, um... 144 00:16:49,542 --> 00:16:52,042 - Where are you going? - I'm just gonna, uh... 145 00:16:52,167 --> 00:16:53,251 give you two a little space. 146 00:16:53,376 --> 00:16:55,001 Not necessary. We're fine. 147 00:16:55,126 --> 00:16:57,501 Still gonna just...excuse myself. 148 00:16:57,626 --> 00:16:59,626 - Please don't. - Yeah, please don't. 149 00:17:01,917 --> 00:17:04,667 Thank you. That was very mature. 150 00:17:04,792 --> 00:17:08,792 What's it like, having all the answers, all the time, to everything? 151 00:17:09,251 --> 00:17:12,292 - Must be such a luxury? - It is. Immeasurably. 152 00:17:12,417 --> 00:17:14,167 Please don't do this. 153 00:17:14,292 --> 00:17:15,667 I mean... 154 00:17:15,792 --> 00:17:18,667 It's not the end of the world, but could you at least acknowledge 155 00:17:18,792 --> 00:17:21,626 that you never stopped to think about what I might have wanted from this trip? 156 00:17:21,751 --> 00:17:23,709 Are you calling me a lousy friend? 157 00:17:23,834 --> 00:17:26,001 Are you saying that you're a lousy friend? 158 00:17:26,126 --> 00:17:28,626 I don't know what you want me to say. 159 00:17:28,751 --> 00:17:30,917 I love you more than anything, you stupid brat. 160 00:17:32,917 --> 00:17:35,084 Well, we should trade places. 161 00:17:35,209 --> 00:17:37,209 See how we feel then. 162 00:18:05,376 --> 00:18:07,459 - Oh, sorry. - It's OK. 163 00:18:07,584 --> 00:18:10,001 Guys, this is Rich. 164 00:18:10,126 --> 00:18:11,792 His parents have a place next door. 165 00:18:11,917 --> 00:18:14,167 - Hey. - Hey, Rich. I'm James. Nice to meet you. 166 00:18:14,292 --> 00:18:17,584 - How was lunch? - Fine. 167 00:18:17,709 --> 00:18:19,501 - So, you live next door, Rich? 168 00:18:19,626 --> 00:18:20,876 Yeah. 169 00:18:21,709 --> 00:18:23,959 - How long you had the place? - Oh, a long time. 170 00:18:24,084 --> 00:18:26,334 - Long time... - Yeah. Before my folks... 171 00:18:26,459 --> 00:18:29,459 - Do you want a beer? - Sure. Thanks. 172 00:18:31,001 --> 00:18:32,376 Well, no, we should... 173 00:18:32,501 --> 00:18:34,084 We should go. 174 00:18:34,209 --> 00:18:36,751 - No. Hang out. Seriously. - Let's hang out. 175 00:18:36,876 --> 00:18:39,709 Come on. Have a seat. 176 00:18:39,834 --> 00:18:41,834 Let's have a drink. 177 00:18:46,626 --> 00:18:49,292 I don't know when the last time we took a vacation was. 178 00:18:49,417 --> 00:18:51,334 Well, I travel a lot for work, so... 179 00:18:53,667 --> 00:18:56,876 - What do you do, Catherine? - I manage my father's business. 180 00:18:59,084 --> 00:19:01,417 - That sounds, like, suspicious, right? - Mm... 181 00:19:01,542 --> 00:19:04,876 Catherine's father is a prominent New York "artiste". 182 00:19:05,001 --> 00:19:09,459 - Oh... Have I heard of him? - I doubt it. 183 00:19:09,584 --> 00:19:11,834 He built that giant sculpture in Union Square. 184 00:19:11,959 --> 00:19:14,542 Oh, The Perisphere ? 185 00:19:14,667 --> 00:19:18,751 - Mm... - "Mm...", what? I know some shit. 186 00:19:20,417 --> 00:19:22,417 - I didn't expect it. - So, what do you do? 187 00:19:22,542 --> 00:19:25,334 Do you monitor The Perisphere ? 188 00:19:25,459 --> 00:19:28,376 Polish The Perisphere ? 189 00:19:28,501 --> 00:19:30,959 - I manage his affairs. - Clerical work. 190 00:19:31,084 --> 00:19:34,334 No, it's not. I mean, it's not paperwork. 191 00:19:34,459 --> 00:19:37,209 It's not? Why do you always have those paper cuts? 192 00:19:37,334 --> 00:19:41,126 It's responsible work. 193 00:19:41,251 --> 00:19:43,084 It's dull. 194 00:19:43,792 --> 00:19:45,917 See, Catherine is this great artist. 195 00:19:46,042 --> 00:19:51,334 But...she's hiding in her father's shadow, afraid to break out on her own. 196 00:19:51,459 --> 00:19:55,417 Thank you, but it is responsible work and I very much enjoy doing it. 197 00:19:55,542 --> 00:19:57,292 She's, basically, his assistant. 198 00:19:57,417 --> 00:20:01,126 Well, I don't see that there's anything wrong with being an assistant 199 00:20:01,251 --> 00:20:03,751 to one of our great living artists. 200 00:20:03,876 --> 00:20:06,292 And how many people did you beat out to win that great position? 201 00:20:06,417 --> 00:20:09,876 I would tell you, but I don't think you would understand the concept of a job interview. 202 00:20:10,001 --> 00:20:12,417 You're killing me. 203 00:20:12,542 --> 00:20:14,667 - Please, don't talk to me like that. - Like what? 204 00:20:14,792 --> 00:20:17,001 Like you're superior to me, or to any of us. 205 00:20:17,126 --> 00:20:18,584 Why not? 206 00:20:18,709 --> 00:20:21,251 Um...because it's dull. 207 00:20:21,376 --> 00:20:23,251 And it's uninteresting. 208 00:20:23,376 --> 00:20:25,542 Well, we all can't live in a magical fantasy land. 209 00:20:25,667 --> 00:20:26,709 Uh... 210 00:20:26,834 --> 00:20:29,042 I think if you use your imagination, you can have a pretty good time. 211 00:20:29,167 --> 00:20:31,042 I think that is an incredibly... 212 00:20:31,167 --> 00:20:35,167 ignorant and childish thing to say. 213 00:20:36,209 --> 00:20:38,584 OK... 214 00:20:38,709 --> 00:20:41,001 Well, I don't know. 215 00:20:41,126 --> 00:20:43,417 I just don't think I was built for that kind of nonsense. 216 00:20:43,542 --> 00:20:48,126 I think I was made to be a member of the modern aristocracy. 217 00:20:51,251 --> 00:20:54,251 - What does that mean? - Mm... 218 00:20:55,167 --> 00:20:57,084 Because I have this great house. 219 00:20:57,209 --> 00:21:00,876 It's your parents' house, which they let you use, occasionally. 220 00:21:01,001 --> 00:21:03,167 You didn't earn it, so don't act like you're entitled to it. 221 00:21:03,292 --> 00:21:05,751 - Why are you being so confrontational? - I'm just being realistic. 222 00:21:05,876 --> 00:21:08,376 I'm serious. I just want to have a nice time and relax. 223 00:21:08,501 --> 00:21:11,751 As opposed to what? Relaxing every other day of your life? 224 00:21:11,876 --> 00:21:13,542 I don't relax every day. 225 00:21:13,667 --> 00:21:16,084 I'm sorry. You have one bad thing happen to you, like, three months ago. 226 00:21:16,209 --> 00:21:20,084 Don't pretend that this is some break from a tedious and stressful existence. 227 00:21:20,209 --> 00:21:21,876 OK, you know what? 228 00:21:22,001 --> 00:21:23,334 Don't worry about me. 229 00:21:23,459 --> 00:21:26,042 - I'm not. - Don't think about me. Forget it. Please. 230 00:21:33,292 --> 00:21:34,667 Cat, come on... 231 00:21:35,917 --> 00:21:38,667 Oh, look who has something to say. Now you want to get involved? 232 00:21:40,751 --> 00:21:43,626 - We're tired. - "We" are not tired. Don't say "we". 233 00:21:43,751 --> 00:21:46,792 I'm not tired. Just because you're tired, doesn't mean that I'm tired. 234 00:21:46,917 --> 00:21:50,376 - That's the spirit. - Well, I'm...pretty tired. 235 00:21:50,501 --> 00:21:53,001 - So... - Rich is tired. 236 00:21:53,126 --> 00:21:55,292 Yeah, Rich is tired. 237 00:21:55,417 --> 00:21:57,376 - I wanna go. - Don't go, Rich. 238 00:21:57,501 --> 00:21:59,751 Yeah, don't go, Rich. 239 00:21:59,876 --> 00:22:02,626 - I should get going. I'll see you. - It's great to meet you, Rich. 240 00:22:02,751 --> 00:22:04,751 Nice to meet you too. 241 00:22:08,959 --> 00:22:11,584 Nice to meet you, K. Take it easy. 242 00:22:14,709 --> 00:22:16,751 I'm sorry about that. I thought they were gonna be gone all night. 243 00:22:16,876 --> 00:22:19,417 - That's fine. I'm interested. - How so? 244 00:22:19,542 --> 00:22:22,459 Uh...to meet her. 245 00:22:22,584 --> 00:22:25,459 After hearing you talk about her. 246 00:22:25,584 --> 00:22:28,459 - Do you think I'm a horrible friend? 247 00:22:28,584 --> 00:22:31,584 Ah...I don't know that I can really answer that. 248 00:22:31,709 --> 00:22:33,542 You're always very sweet to me. 249 00:22:34,459 --> 00:22:36,751 Well, you ask so little of me. 250 00:22:38,334 --> 00:22:40,001 Uh... 251 00:22:40,126 --> 00:22:42,542 Sure you don't want to come in? 252 00:22:42,667 --> 00:22:43,876 I should get back. 253 00:22:46,084 --> 00:22:47,959 All right, well... 254 00:22:48,084 --> 00:22:50,084 door's always open. 255 00:22:56,376 --> 00:22:58,834 - Just leave them. - I don't wanna leave them! 256 00:22:58,959 --> 00:22:59,917 Why? 257 00:23:00,042 --> 00:23:02,292 Because no one else is gonna clean this up but me. 258 00:23:02,417 --> 00:23:04,834 Will you leave me alone? 259 00:24:12,459 --> 00:24:15,292 It was autumn, October, 260 00:24:15,417 --> 00:24:18,417 and we would just take long walks and... 261 00:24:18,542 --> 00:24:22,959 get takeout and watch videos at my apartment. 262 00:24:23,084 --> 00:24:24,376 I had that... 263 00:24:24,501 --> 00:24:27,542 basement apartment, at the time, so once you were inside, no light could get in. 264 00:24:27,667 --> 00:24:31,376 So you could just...never even see when the sun came up. 265 00:24:31,501 --> 00:24:34,501 I loved that apartment. 266 00:24:34,626 --> 00:24:35,876 But then, after... 267 00:24:36,001 --> 00:24:38,001 a few... 268 00:24:38,126 --> 00:24:41,667 six weeks, him and his girlfriend started to get back together, and... 269 00:24:41,792 --> 00:24:43,542 he just shut me out. 270 00:24:43,667 --> 00:24:47,001 We had class together, so we were polite, but... 271 00:24:47,126 --> 00:24:50,209 you know, it was really shitty. 272 00:24:50,334 --> 00:24:53,751 It really broke my heart, 'cause it felt like he didn't... 273 00:24:53,876 --> 00:24:56,209 choose me, you know? 274 00:24:56,334 --> 00:24:58,834 Um...so, then, a couple years go by, 275 00:24:58,959 --> 00:25:02,042 maybe longer, maybe it was more like two and a half, and... 276 00:25:02,167 --> 00:25:04,459 All of a sudden, out of the blue, I get this letter. 277 00:25:04,584 --> 00:25:07,709 Like, an actual letter, written on paper. 278 00:25:07,834 --> 00:25:09,417 With a pen... 279 00:25:09,542 --> 00:25:11,251 and it was so sweet and... 280 00:25:11,376 --> 00:25:13,334 It was sort of apologetic, but... 281 00:25:13,459 --> 00:25:16,876 not overtly, or in an annoying way. 282 00:25:17,001 --> 00:25:19,542 Anyways, I agreed to meet him, after work. 283 00:25:19,667 --> 00:25:22,542 Late one night. It was December. 284 00:25:22,667 --> 00:25:25,917 It was, like, 20 degrees out, and... 285 00:25:26,042 --> 00:25:28,042 I was standing outside. I had that white knit cap on 286 00:25:28,167 --> 00:25:30,417 that I used to wear all the time. 287 00:25:30,542 --> 00:25:32,751 And he came out and he just looked... 288 00:25:32,876 --> 00:25:35,459 exactly the same, and... 289 00:25:35,584 --> 00:25:37,626 He said that I looked the same too, but that can't be true 290 00:25:37,751 --> 00:25:41,209 because I had really short blond hair, at the time. 291 00:25:41,334 --> 00:25:42,542 And, um... 292 00:25:42,667 --> 00:25:43,917 We went to a bar 293 00:25:44,042 --> 00:25:46,376 and we had a few drinks and he told me about how... 294 00:25:46,501 --> 00:25:49,917 Of course, his relationship inevitably ended, as... 295 00:25:50,042 --> 00:25:51,917 it was meant to, and... 296 00:25:52,042 --> 00:25:56,334 And he just couldn't stop thinking about me, and... 297 00:25:56,459 --> 00:25:59,792 Before I even knew it, I was forgiving him. 298 00:25:59,917 --> 00:26:03,667 For...two years of resentment. 299 00:26:03,792 --> 00:26:07,376 For not choosing me, I was forgiving him. 300 00:26:08,542 --> 00:26:10,167 And... 301 00:26:10,292 --> 00:26:12,417 his apartment was nearby, so... 302 00:26:12,542 --> 00:26:14,292 we were walking there and I... 303 00:26:14,417 --> 00:26:15,751 asked if I could use the bathroom, 304 00:26:15,876 --> 00:26:18,376 which I know sounds like a really cheap move, 305 00:26:18,501 --> 00:26:21,334 but I really did have to go, and... 306 00:26:21,459 --> 00:26:24,542 I really did think I was just gonna go in there and then leave, and... 307 00:26:24,667 --> 00:26:27,792 But then it was really warm inside and so cold outside, 308 00:26:27,917 --> 00:26:29,417 and so we just, like... 309 00:26:29,542 --> 00:26:31,584 ended up talking, and... 310 00:26:31,709 --> 00:26:34,626 and then kissing, and, you know... 311 00:26:34,751 --> 00:26:38,667 We just fell asleep for a while, and... 312 00:26:38,792 --> 00:26:41,959 So, we were together, then, through the holidays, and... 313 00:26:42,084 --> 00:26:45,251 he came to my house and I met his parents, and... 314 00:26:45,376 --> 00:26:47,167 it was going really well, and... 315 00:26:47,292 --> 00:26:51,792 It just felt like we were finally getting what we didn't get in the first place. 316 00:26:51,917 --> 00:26:53,292 You know? And... 317 00:26:53,417 --> 00:26:55,959 Something that was so real and... 318 00:26:56,084 --> 00:26:58,084 It felt so important. 319 00:26:59,876 --> 00:27:02,209 Then a few more months passed and... 320 00:27:02,334 --> 00:27:06,001 Um...he started to get distant again, and... 321 00:27:06,126 --> 00:27:08,292 I was planning weekend trips and... 322 00:27:08,417 --> 00:27:12,792 introducing him to my friends and just trying to really integrate him into my life. 323 00:27:12,917 --> 00:27:15,459 Then I realised...you know, two or three days were passing, 324 00:27:15,584 --> 00:27:17,584 where I wasn't hearing from him. 325 00:27:17,709 --> 00:27:21,001 And it hit me that he was... doing it again. 326 00:27:21,126 --> 00:27:23,876 He was just... He was doing the exact same thing 327 00:27:24,001 --> 00:27:26,709 that he did before, and... 328 00:27:26,834 --> 00:27:32,209 And I was too stupid to realise it, before it was too late. 329 00:27:32,334 --> 00:27:34,626 And I knew that my problem... this problem that I have, 330 00:27:34,751 --> 00:27:38,626 this issue that just keeps landing me in the same place... 331 00:27:38,751 --> 00:27:41,209 Almost three years later, here I was, in the exact same place. 332 00:27:41,334 --> 00:27:43,834 Was because I was... 333 00:27:43,959 --> 00:27:46,501 more impressed with this note, with this handwritten note, 334 00:27:46,626 --> 00:27:51,292 than I was with his... supposed changes in personality. 335 00:27:51,417 --> 00:27:53,626 You know? I saw this... 336 00:27:53,751 --> 00:27:55,626 this effort, this... 337 00:27:57,334 --> 00:28:01,917 This textile representation of his feelings, and I... 338 00:28:02,042 --> 00:28:03,709 I thought it was something real when it wasn't. 339 00:28:03,834 --> 00:28:08,334 It was just trite and clichéd and fatuous. 340 00:28:08,459 --> 00:28:12,959 But, I mean, it was real. It was this real piece of paper... 341 00:28:13,084 --> 00:28:16,626 which, I'm ashamed to admit, I carried around, like, three apartments, 342 00:28:16,751 --> 00:28:18,209 after that. 343 00:28:18,334 --> 00:28:20,334 But it wasn't real, it... 344 00:28:22,084 --> 00:28:25,084 ...it just was something that was completely empty. 345 00:28:26,084 --> 00:28:28,084 And hollow. 346 00:28:30,126 --> 00:28:35,584 And it just made me realise that I'm just in this self-perpetuating cycle of defeat, 347 00:28:35,709 --> 00:28:38,709 where I can't get out of it, because I can't get out of it, 348 00:28:38,834 --> 00:28:41,501 because I can't get out of it... 349 00:28:41,626 --> 00:28:43,376 I need some time... 350 00:28:43,501 --> 00:28:45,376 It's one of the worst tendencies of human nature, 351 00:28:45,501 --> 00:28:48,501 to assume the best of others. 352 00:28:49,376 --> 00:28:52,209 You remember Chad? 353 00:28:54,334 --> 00:28:56,417 - So, we were friends, right? - Mm. 354 00:28:56,542 --> 00:29:00,126 Whatever that means in middle school, and... 355 00:29:00,251 --> 00:29:02,251 He was my first kiss. 356 00:29:03,459 --> 00:29:08,042 Over the years, we were in the same friend group, and... 357 00:29:08,167 --> 00:29:09,834 I don't think he ever... 358 00:29:09,959 --> 00:29:13,167 knew he was my first kiss, anyway. We never talked about it. 359 00:29:14,542 --> 00:29:16,959 But I'd say... 360 00:29:17,834 --> 00:29:21,751 throughout high school, graduation, college, he was like... 361 00:29:21,876 --> 00:29:24,876 top-20, all-time good friends. 362 00:29:26,459 --> 00:29:28,376 And, then, after college, for whatever reason, 363 00:29:28,501 --> 00:29:30,917 we started seeing a lot of one another. 364 00:29:31,751 --> 00:29:35,376 And...we'd hang out, like, a couple times a week. 365 00:29:36,542 --> 00:29:38,876 Go to concerts, have dinner. 366 00:29:39,001 --> 00:29:42,001 And, then, we were just...suddenly...together, 367 00:29:42,126 --> 00:29:44,584 hooking up and... spending the night at his place 368 00:29:44,709 --> 00:29:46,709 and mine, you know... 369 00:29:48,709 --> 00:29:50,917 And it was summer. 370 00:29:51,042 --> 00:29:52,501 It was great. 371 00:29:52,626 --> 00:29:56,251 It was absolutely one of those summer things, where... 372 00:29:56,376 --> 00:29:58,834 All my memories of that time are... 373 00:29:58,959 --> 00:30:02,584 intricately connected to him. 374 00:30:04,084 --> 00:30:07,876 But he was going to grad school, or law school or something... 375 00:30:08,001 --> 00:30:13,834 So, around July, I start telling him, you know, this is going where it's going. 376 00:30:13,959 --> 00:30:16,917 It's not going to grad school with him, and... 377 00:30:17,042 --> 00:30:20,834 He says he gets it, but then, things start to get more serious, 378 00:30:20,959 --> 00:30:22,667 and it becomes clear to me that 379 00:30:22,792 --> 00:30:26,292 he hasn't been in a serious relationship in along time. 380 00:30:26,417 --> 00:30:29,792 So, I keep reminding him that... 381 00:30:29,917 --> 00:30:32,292 we're headed for a dead end, 382 00:30:32,417 --> 00:30:37,542 and he says, "Yeah, I get it. It's fine. I get it." 383 00:30:37,667 --> 00:30:39,626 And I believe him. 384 00:30:39,751 --> 00:30:41,584 And then, suddenly, it's August, 385 00:30:41,709 --> 00:30:45,376 and before he's even gone, he's already... 386 00:30:45,501 --> 00:30:48,542 talking about me coming to visit him and a trip he has planned 387 00:30:48,667 --> 00:30:51,042 to come back and... 388 00:30:51,167 --> 00:30:52,917 in October... 389 00:30:53,042 --> 00:30:54,667 So... 390 00:30:56,209 --> 00:30:58,876 I say no. 391 00:30:59,001 --> 00:31:00,709 That's not gonna happen. None of that is real. 392 00:31:00,834 --> 00:31:03,834 And he thinks I'm joking. 393 00:31:04,334 --> 00:31:06,459 He basically ignores it all. 394 00:31:06,584 --> 00:31:08,709 So, then he's gone, and within... 395 00:31:08,834 --> 00:31:11,417 a week or two, I'm seeing somebody else, and... 396 00:31:11,542 --> 00:31:14,042 he's still calling, all the time, and... 397 00:31:14,167 --> 00:31:17,251 one night, some Saturday night, I'm... 398 00:31:17,376 --> 00:31:19,251 out in a bar and... 399 00:31:19,376 --> 00:31:21,626 he calls and he's giving me the business about being out 400 00:31:21,751 --> 00:31:26,084 at two or three in the morning, and I just snapped and was screaming at him. 401 00:31:26,209 --> 00:31:29,334 Telling him he was a delusional bastard, and I can't believe what I'm hearing, 402 00:31:29,459 --> 00:31:31,417 and I want to have nothing to do with him. 403 00:31:31,542 --> 00:31:33,709 So, that's that. 404 00:31:33,834 --> 00:31:36,001 It's September now, and... 405 00:31:36,126 --> 00:31:39,376 I don't hear from him or anything, until Christmas, when he's back... 406 00:31:39,501 --> 00:31:41,501 around, obviously. 407 00:31:42,501 --> 00:31:45,001 And, so, we're all at a bar. 408 00:31:45,126 --> 00:31:47,292 I don't know where you were during all of this. 409 00:31:47,417 --> 00:31:50,084 Maybe you were away that year, for whatever reason. 410 00:31:50,209 --> 00:31:53,292 Anyway, we see each other, and... 411 00:31:54,876 --> 00:31:57,667 It's as if nothing has ever happened. 412 00:31:57,792 --> 00:32:01,417 He's civil, but I can tell he's seething, and just seeing him pisses me off so much, 413 00:32:01,542 --> 00:32:03,167 because I can see now what he is. 414 00:32:03,292 --> 00:32:09,292 Just this...delusional, desperate man, and goddamn, that is so unattractive. 415 00:32:11,167 --> 00:32:13,584 So, my point is... 416 00:32:15,292 --> 00:32:19,126 You can get out someone else's cycle, but you can't get out of your own. 417 00:32:19,251 --> 00:32:21,584 You were victimised by his handwritten note 418 00:32:21,709 --> 00:32:26,501 and I was...victimised by his inability to face reality. 419 00:32:26,626 --> 00:32:28,626 And yet... 420 00:32:29,709 --> 00:32:32,376 ...here we both are. 421 00:32:32,501 --> 00:32:34,501 Where the fuck are they? 422 00:32:54,751 --> 00:32:56,251 Who the hell are you? 423 00:32:56,376 --> 00:32:58,792 Me? Rich. 424 00:32:59,834 --> 00:33:01,251 From last year. 425 00:33:04,917 --> 00:33:08,251 - Sorry, I'm not good with faces or names. - So... 426 00:33:08,376 --> 00:33:10,751 you mean, like, people? 427 00:33:10,876 --> 00:33:12,376 Yeah, them too. 428 00:33:12,501 --> 00:33:14,501 Heard about your dad. 429 00:33:15,792 --> 00:33:18,792 - I'm really sorry. - Don't be. You didn't know him. 430 00:33:19,501 --> 00:33:21,126 Still... 431 00:33:22,876 --> 00:33:25,626 - Why are you here? - Well, I had to say "hey" to my girls. 432 00:33:25,751 --> 00:33:28,001 I'm sure you can't be referring to me when you say that. 433 00:33:28,126 --> 00:33:29,917 Just wanted to see what was up. 434 00:33:30,042 --> 00:33:33,542 - I saw Ginny's car outside. - Don't call her Ginny. 435 00:33:39,626 --> 00:33:42,334 - What was that? - I didn't hear anything. 436 00:33:49,251 --> 00:33:52,292 Why is that guy here? 437 00:33:52,417 --> 00:33:53,667 Who, Rich? 438 00:33:54,667 --> 00:33:56,667 Yeah. "Rich". 439 00:33:59,626 --> 00:34:02,542 He likes to hang out, sometimes. 440 00:34:02,667 --> 00:34:04,251 I don't know. Who cares? 441 00:34:07,459 --> 00:34:10,084 What are you up to, next week? 442 00:34:10,209 --> 00:34:12,251 I haven't a clue. 443 00:34:12,376 --> 00:34:15,251 That must be nice. 444 00:34:15,376 --> 00:34:17,001 What? 445 00:34:18,501 --> 00:34:21,084 To choose to just... 446 00:34:21,209 --> 00:34:23,209 hang out and do nothing. 447 00:34:24,459 --> 00:34:28,501 I didn't choose to be here. Nobody would choose to be in this situation. 448 00:34:28,626 --> 00:34:32,042 I was thrust into this situation, against my will. 449 00:34:38,126 --> 00:34:40,542 Yeah, I know how that feels... 450 00:34:53,001 --> 00:34:55,167 Because it can't possibly be that complicated. 451 00:34:58,001 --> 00:35:00,501 Just tell him everything is fine. I left everything in order. 452 00:35:03,584 --> 00:35:06,126 Yes, I told him it would be there by the end of the month. 453 00:35:06,251 --> 00:35:08,417 I just told him that there were extraordinary circumstances. 454 00:35:08,542 --> 00:35:12,792 I didn't feel the need to explain it. It's a family matter. 455 00:35:12,917 --> 00:35:15,542 It's absolutely none of their business. 456 00:35:16,876 --> 00:35:19,501 Tell them what it is. It's nobody's business. 457 00:35:23,084 --> 00:35:24,667 Well, you're gonna have to say it in the way that I'm saying it. 458 00:35:24,792 --> 00:35:27,042 You have to speak to him in a certain way, with a certain tone. 459 00:35:27,167 --> 00:35:29,292 Otherwise, he won't listen. 460 00:36:10,667 --> 00:36:12,959 ...then, the newcomer, who's all freaked out, 461 00:36:13,084 --> 00:36:16,084 she has to cut the baby out of me. 462 00:36:17,584 --> 00:36:20,501 And then my water broke. It was, um... 463 00:36:20,626 --> 00:36:22,417 You know, I had to see it, before I felt it, 464 00:36:22,542 --> 00:36:24,334 because I couldn't feel between my legs. 465 00:36:24,459 --> 00:36:26,917 But the water was ice cold, so, you know, 466 00:36:27,042 --> 00:36:30,001 I sort of tried not to jolt, and then it would come out and then... 467 00:36:30,126 --> 00:36:31,542 I turned to her and I was, like, 468 00:36:31,667 --> 00:36:33,584 "They baby's coming. You have to cut it out of me." 469 00:36:33,709 --> 00:36:35,626 - And I had rotted-out teeth. - Really? 470 00:36:35,751 --> 00:36:38,792 It was... A real winner. 471 00:36:38,917 --> 00:36:41,042 I just wanted to finally... 472 00:36:41,167 --> 00:36:45,167 purge all of that from my life. 473 00:36:45,292 --> 00:36:47,751 I'd already cut out so many worthless and negative people 474 00:36:47,876 --> 00:36:51,251 who brought me nothing but annoyance or distraction, so... 475 00:36:51,376 --> 00:36:53,042 I figured, why should she be any different? 476 00:36:53,167 --> 00:36:55,376 Because family is different. 477 00:36:55,501 --> 00:36:57,042 No, they aren't. 478 00:36:57,167 --> 00:36:58,792 Nobody gets a free pass. 479 00:36:58,917 --> 00:37:01,751 - That's a horrible thing to say. - It's horrible to feel. 480 00:37:01,876 --> 00:37:03,542 I wish I didn't feel it. 481 00:37:03,667 --> 00:37:06,042 I wish I could have relationships with some people I can't. 482 00:37:06,167 --> 00:37:08,334 But once they become just cyphers, 483 00:37:08,459 --> 00:37:10,126 or... 484 00:37:10,251 --> 00:37:13,876 you know, energy drains or, or they become... 485 00:37:14,001 --> 00:37:16,209 Someone who distracts or depresses me, 486 00:37:16,334 --> 00:37:19,292 I have to have nothing to do with them. I can't help it. 487 00:37:19,417 --> 00:37:20,667 You can help it. 488 00:37:20,792 --> 00:37:23,459 No, I can't. I've tried. I just... 489 00:37:23,584 --> 00:37:25,417 hate them, and I hate being around them. 490 00:37:25,542 --> 00:37:27,542 And I hate talking to them, and... 491 00:37:28,751 --> 00:37:34,751 I love eliminating those enemies from every aspect of my life. 492 00:37:36,417 --> 00:37:39,792 I don't think I've ever heard an adult use the word 'enemy'. 493 00:37:39,917 --> 00:37:42,917 Oh, don't be naive. It's the only word. 494 00:37:45,001 --> 00:37:47,042 I don't know... 495 00:37:47,167 --> 00:37:49,209 I think I'm taking the high road. 496 00:37:51,792 --> 00:37:53,417 I do! 497 00:37:53,542 --> 00:37:55,542 That's just not very adult. 498 00:37:56,251 --> 00:37:58,417 Well, you made the cut. I love you. 499 00:37:58,542 --> 00:38:00,542 Let's celebrate that. 500 00:38:01,584 --> 00:38:03,584 Lucky me... 501 00:38:06,084 --> 00:38:09,501 - Yeah, watch your step. - I don't want to be an enemy... 502 00:38:44,292 --> 00:38:46,876 I made a salad for you. 503 00:38:47,001 --> 00:38:49,834 It's good. You should eat it. 504 00:38:50,917 --> 00:38:52,917 Thank you. 505 00:38:58,209 --> 00:39:02,042 Sorry, I kind of, uh...spread out. 506 00:41:07,584 --> 00:41:09,542 It was our only collaboration. 507 00:41:09,667 --> 00:41:12,417 We wanted to do something together. 508 00:41:12,542 --> 00:41:15,334 It was a beautiful portrait. 509 00:41:15,459 --> 00:41:19,251 It just turned into something else completely. 510 00:41:19,376 --> 00:41:22,584 - Yeah. - It became the image of his death. 511 00:41:22,709 --> 00:41:26,209 So, I didn't want anything to do with it anymore. 512 00:41:26,334 --> 00:41:28,792 - It was a morbid image. 513 00:41:28,917 --> 00:41:31,917 We thought it was really funny. 514 00:41:33,959 --> 00:41:35,709 Did you like working with him? 515 00:41:35,834 --> 00:41:38,501 Yeah, he was a genius. 516 00:41:38,626 --> 00:41:40,542 Is that a yes? 517 00:41:40,667 --> 00:41:42,667 Well, he taught me everything. 518 00:41:46,167 --> 00:41:49,959 And I know that everyone said that everything I got was from nepotism, 519 00:41:50,084 --> 00:41:53,917 but I didn't really care. I don't care. 520 00:41:54,042 --> 00:41:56,959 I just thought he was not only my father, 521 00:41:57,084 --> 00:41:59,917 but I admired him for being a great artist. 522 00:42:03,501 --> 00:42:05,542 Clichéd, tortured... 523 00:42:05,667 --> 00:42:08,251 suicidal... 524 00:42:12,667 --> 00:42:15,667 I think Rich is coming by later. 525 00:42:19,334 --> 00:42:21,334 What? 526 00:42:22,917 --> 00:42:24,751 I, literally, didn't say anything. 527 00:42:25,626 --> 00:42:27,917 Exactly... 528 00:42:28,042 --> 00:42:30,417 Does he have to come by? 529 00:42:30,542 --> 00:42:34,167 - What's the problem? - I need you to...stay still. 530 00:42:35,834 --> 00:42:38,751 I just thought we were going to be alone together. 531 00:42:38,876 --> 00:42:40,792 Yeah, that's what I thought last summer. 532 00:42:40,917 --> 00:42:42,542 OK. 533 00:42:42,667 --> 00:42:44,584 I...I love Rich. 534 00:42:44,709 --> 00:42:47,334 - He's fascinating. - C'mon. 535 00:42:47,459 --> 00:42:50,667 Well...l just don't think he's good enough for you. So... 536 00:42:50,792 --> 00:42:52,626 I think he's just like everybody else. 537 00:42:54,209 --> 00:42:55,626 How do you mean? 538 00:42:55,751 --> 00:42:58,584 Just prying into people's business... 539 00:42:59,417 --> 00:43:01,751 You know, last year he didn't ask me two questions about myself 540 00:43:01,876 --> 00:43:04,917 and now he just wants to know everything. 541 00:43:05,042 --> 00:43:06,792 I wonder why. That's all. 542 00:43:06,917 --> 00:43:09,417 - He just knows you better. - He doesn't know me at all. 543 00:43:09,542 --> 00:43:13,042 - He's curious. - Well, curiosity killed my father. 544 00:43:13,167 --> 00:43:15,417 Depression killed your father. 545 00:43:17,417 --> 00:43:20,334 I'm sorry, I really can't do this, if you're not gonna sit still. 546 00:43:58,251 --> 00:44:01,042 Frank and Sylvie's house? 547 00:44:01,167 --> 00:44:03,459 - I'm their niece's guest. - Virginia? 548 00:44:03,584 --> 00:44:05,334 Yeah. 549 00:44:05,459 --> 00:44:06,792 Been here before? 550 00:44:06,917 --> 00:44:08,792 Just once, last year. 551 00:44:08,917 --> 00:44:10,792 They're terrible people. 552 00:44:12,209 --> 00:44:14,459 Well, they're not here right now. 553 00:44:14,584 --> 00:44:16,584 I know. 554 00:44:16,709 --> 00:44:19,334 That kind of money rubs people the wrong way. 555 00:44:20,751 --> 00:44:22,751 When were you here last? 556 00:44:22,876 --> 00:44:25,126 About the same time last year. 557 00:44:25,251 --> 00:44:28,042 Nice season, last year. 558 00:44:28,167 --> 00:44:30,792 Yes. Seemed OK. 559 00:44:30,917 --> 00:44:33,542 You be careful now. You never know. 560 00:44:35,042 --> 00:44:36,834 Never know what? 561 00:44:36,959 --> 00:44:38,334 Exactly. 562 00:48:58,584 --> 00:49:00,417 - Hey... - Why are you in the bushes? 563 00:49:00,542 --> 00:49:01,792 Where am I? 564 00:49:06,042 --> 00:49:08,667 - I'm suck. - I think you mean you're sick. 565 00:49:08,792 --> 00:49:10,792 Mm-hm... 566 00:49:11,417 --> 00:49:13,292 Come on. 567 00:49:13,417 --> 00:49:15,042 Oh, hold on... 568 00:49:25,334 --> 00:49:28,334 - Here's your hot water. - Thanks. 569 00:49:34,501 --> 00:49:37,042 Nice place. 570 00:49:37,167 --> 00:49:38,834 Thanks. It's not mine. 571 00:49:38,959 --> 00:49:41,667 - I think I came to a party here, once. - Oh. 572 00:49:41,792 --> 00:49:44,751 Did you throw that... that "Dressed to Get Sexed" party 573 00:49:44,876 --> 00:49:46,334 on Labor Day, last year? 574 00:49:46,459 --> 00:49:49,126 How many times do I have to fucking tell you 575 00:49:49,251 --> 00:49:51,126 this is not my house? 576 00:49:51,251 --> 00:49:53,042 But I've seen you here, though, right? 577 00:49:53,167 --> 00:49:55,042 Maybe. I was here last year. 578 00:49:55,167 --> 00:49:57,209 I knew it. 579 00:49:57,334 --> 00:50:00,876 I thought you said you'd never been here before. 580 00:50:01,001 --> 00:50:04,834 No, now I think about it, that party was at some other place. 581 00:50:09,709 --> 00:50:13,126 - You want to go for a walk? - No. 582 00:50:14,334 --> 00:50:16,542 Why not? 583 00:50:25,167 --> 00:50:28,167 I could murder you right now and no one would ever know. 584 00:50:35,501 --> 00:50:37,126 Hm...? 585 00:51:32,626 --> 00:51:35,417 What, do you live here now? 586 00:51:35,542 --> 00:51:38,334 I heard you walking around super-late last night. 587 00:51:38,459 --> 00:51:41,501 It sounded like you were... talking to yourself. 588 00:51:41,626 --> 00:51:45,917 Yeah, I was... I was talking to myself. Why would I be doing that? 589 00:51:46,042 --> 00:51:47,876 - Can you please get out of my way? - Yeah, here! 590 00:51:48,001 --> 00:51:50,501 No, I'm good. I'm just going to get my own. 591 00:51:50,626 --> 00:51:52,001 What the fuck... What are you doing? 592 00:51:52,126 --> 00:51:54,292 I don't understand why you're here. You don't live here. 593 00:51:54,417 --> 00:51:55,417 What's your problem? 594 00:51:55,542 --> 00:51:58,376 My problem is that I'm trying to have a nice time with my best friend, 595 00:51:58,501 --> 00:52:01,501 and you're just...here all the fucking time. 596 00:52:03,876 --> 00:52:07,084 - Ginny invited me here, you know. - Don't call her Ginny. 597 00:52:09,959 --> 00:52:13,251 - Take it. - I don't want it. 598 00:52:13,376 --> 00:52:17,626 - I made you a cup of coffee. - No, I don't want it. 599 00:52:17,751 --> 00:52:21,376 Are you...fucking serious? 600 00:52:21,501 --> 00:52:24,501 Jesus fucking Christ... 601 00:52:26,001 --> 00:52:28,584 You're a real fucking spoilt bitch, you know that? 602 00:52:28,709 --> 00:52:30,876 You ain't shit, just 'cause of who your father was. 603 00:52:49,792 --> 00:52:52,792 How much of that did you see? 604 00:53:07,584 --> 00:53:10,001 Oh, well... 605 00:53:32,376 --> 00:53:35,626 - What? - Nothing. I was just thinking. 606 00:53:37,292 --> 00:53:39,292 About what? 607 00:53:40,834 --> 00:53:43,459 Just about us. 608 00:54:04,417 --> 00:54:06,417 I feel sick. 609 00:54:10,376 --> 00:54:12,376 I feel messed up. 610 00:54:15,376 --> 00:54:17,376 I'm sorry. 611 00:54:18,542 --> 00:54:21,542 My face hurts. All the time. 612 00:54:22,251 --> 00:54:23,917 Like a headache? 613 00:54:24,042 --> 00:54:26,792 No, it's like... 614 00:54:26,917 --> 00:54:31,126 the bones are grinding, beneath my skin. 615 00:54:32,417 --> 00:54:35,001 I don't think that's a thing. 616 00:54:38,834 --> 00:54:41,834 It just makes it really hard to concentrate. 617 00:54:46,042 --> 00:54:48,876 You haven't been sleeping. Have you? 618 00:54:52,459 --> 00:54:55,251 I could do without the attitude... 619 00:54:56,834 --> 00:55:00,834 The whole "Catherine is crazy" attitude. 620 00:55:00,959 --> 00:55:02,959 I didn't say you were crazy. 621 00:55:05,376 --> 00:55:07,376 You thought it. 622 00:55:09,126 --> 00:55:11,126 Don't tell me what I think. 623 00:55:20,292 --> 00:55:22,876 It's just... I know that... 624 00:55:23,001 --> 00:55:28,001 you bring Rich round so that you can talk to him about me. 625 00:55:29,584 --> 00:55:31,584 Not everything is about you. 626 00:55:34,334 --> 00:55:36,334 I know. 627 00:55:41,584 --> 00:55:44,584 It's fascinating... 628 00:55:45,167 --> 00:55:47,751 I feel like I'm... 629 00:55:47,876 --> 00:55:49,917 seeing you for the first time. 630 00:55:52,417 --> 00:55:54,626 What do you mean? 631 00:55:54,751 --> 00:55:56,751 I always thought you were so perfect. 632 00:56:00,876 --> 00:56:03,876 I thought you had it all figured out. 633 00:56:06,376 --> 00:56:08,876 But you were just surrounding yourself with men. 634 00:56:10,959 --> 00:56:13,167 With James, with your father... 635 00:56:15,292 --> 00:56:17,584 They took care of you. 636 00:56:22,917 --> 00:56:25,126 Without them... 637 00:56:28,542 --> 00:56:31,084 ...here you are. 638 00:56:31,209 --> 00:56:33,042 Hm... 639 00:56:34,626 --> 00:56:37,834 I think the best hope for me now is... 640 00:56:37,959 --> 00:56:41,084 to not end up like my father. 641 00:56:42,959 --> 00:56:45,167 How's that going? 642 00:56:46,709 --> 00:56:48,709 Mm... 643 00:56:50,959 --> 00:56:52,959 Touch and go. 644 00:57:00,126 --> 00:57:03,959 I just don't really feel like I exist anymore. 645 00:57:06,792 --> 00:57:10,667 And the only two people that really cared about me 646 00:57:10,792 --> 00:57:13,417 abandoned me. 647 00:57:16,626 --> 00:57:19,626 - In one form or another. - I care about you. 648 00:57:24,209 --> 00:57:26,209 No, you don't. 649 00:57:33,834 --> 00:57:38,459 You have to hold very still because I have to do the features now. 650 00:58:15,542 --> 00:58:19,292 Dudes. Question. 651 00:58:19,417 --> 00:58:21,042 You drive a car... 652 00:58:21,167 --> 00:58:22,959 fly a plane... 653 00:58:23,084 --> 00:58:24,834 ride a bike... 654 00:58:24,959 --> 00:58:26,834 What's the analogy for a boat? 655 00:58:26,959 --> 00:58:29,292 - You drive it, as well. - I don't know, Catherine. 656 00:58:31,376 --> 00:58:33,251 Can you drive a canoe? 657 00:58:34,084 --> 00:58:37,542 - Can you steer a boat? - Can you steer a canoe? 658 00:58:37,667 --> 00:58:38,834 Enough with the canoe. 659 00:58:38,959 --> 00:58:42,167 Can't you find a counterpoint besides a goddamned canoe? 660 00:58:43,292 --> 00:58:46,709 It's a valid question, is all's I'm saying, K. 661 00:58:49,917 --> 00:58:53,917 Make sure you put that on. I don't want you falling in and drowning. Or... 662 00:58:54,042 --> 00:58:58,042 something horrible like that. 663 00:59:04,792 --> 00:59:07,751 - Ready? - Hold on. I'm not buttoned yet. 664 00:59:07,876 --> 00:59:11,001 - Ready, I guess... - No, I'm not snapped in. 665 00:59:11,126 --> 00:59:13,126 Ready. 666 01:00:06,667 --> 01:00:08,667 Hey, K. 667 01:00:10,251 --> 01:00:11,876 K... 668 01:00:12,834 --> 01:00:14,209 Hey, K. 669 01:00:14,334 --> 01:00:17,292 My name starts with a C. 670 01:00:17,417 --> 01:00:18,792 - Are you for real? - Mm-hm. 671 01:00:18,917 --> 01:00:21,292 I've been calling you K for a whole year. 672 01:00:22,251 --> 01:00:24,292 That's awesome. 673 01:00:24,417 --> 01:00:26,417 It's not that awesome. 674 01:00:26,542 --> 01:00:27,917 Well, thanks for coming out on the lake today. 675 01:00:28,042 --> 01:00:29,792 Thank you very much for inviting me. 676 01:00:29,917 --> 01:00:31,376 OK. 677 01:00:31,501 --> 01:00:34,251 You know, I figured you'd probably just want to be some place where... 678 01:00:34,376 --> 01:00:37,084 people weren't talking to you about... 679 01:00:37,209 --> 01:00:39,209 ...how you're doing, and all that stuff. 680 01:00:40,542 --> 01:00:42,542 And look what you're doing now... 681 01:00:44,876 --> 01:00:46,876 You don't know what I'm doing. 682 01:00:48,542 --> 01:00:51,542 You're a real mystery, Rich. 683 01:01:38,959 --> 01:01:41,292 Face thing? 684 01:01:41,417 --> 01:01:43,042 Yes. 685 01:01:45,959 --> 01:01:48,209 Hurts to talk. 686 01:01:48,334 --> 01:01:51,376 All of a sudden? 687 01:01:52,459 --> 01:01:53,917 It comes and goes. 688 01:01:54,042 --> 01:01:56,126 You realise how fake this sounds? 689 01:01:56,251 --> 01:01:59,251 Do you realise how insulting that is? 690 01:02:02,417 --> 01:02:04,209 Just trying to understand. 691 01:02:04,334 --> 01:02:06,792 No. You're trying to judge. 692 01:02:20,292 --> 01:02:22,709 I don't feel like myself. 693 01:02:24,209 --> 01:02:26,626 She's good, but...you know... 694 01:02:26,751 --> 01:02:30,959 She has this guy hanging around and he's super-creepy. 695 01:02:33,459 --> 01:02:34,917 I just get a bad feeling. 696 01:02:40,084 --> 01:02:42,292 'I don't feel safe. 697 01:02:42,417 --> 01:02:45,751 'Yeah, well they took me out on a boat, today, 698 01:02:45,876 --> 01:02:48,917 'which was really weird. 699 01:02:49,042 --> 01:02:52,042 'It was just dumb...' 700 01:02:54,084 --> 01:02:56,084 And I miss you too. 701 01:02:58,292 --> 01:03:01,292 Yeah? 702 01:03:03,792 --> 01:03:05,792 I'm sorry, can I call you back? 703 01:03:07,042 --> 01:03:08,667 OK. 704 01:03:12,459 --> 01:03:14,459 OK, fine. 705 01:03:18,751 --> 01:03:19,917 Who were you talking to? 706 01:03:24,459 --> 01:03:26,334 It's none of your business. 707 01:03:26,459 --> 01:03:29,459 I'm just...curious. 708 01:03:30,792 --> 01:03:33,251 Well, I'm serious. It's none of your business. 709 01:03:33,376 --> 01:03:36,626 - Was that James? - No. 710 01:03:38,584 --> 01:03:41,334 Catherine... 711 01:03:43,626 --> 01:03:45,626 I know. 712 01:04:16,459 --> 01:04:17,917 Hey, do you stay around here? 713 01:04:18,042 --> 01:04:20,209 - Um...I'm a guest. - Where? 714 01:04:20,334 --> 01:04:21,876 - Here. - Here where, though? 715 01:04:22,001 --> 01:04:24,417 Here, in this house. What do you think I mean? 716 01:04:24,542 --> 01:04:25,917 Wait, wait. I recognise you. 717 01:04:26,042 --> 01:04:28,209 I'm sorry. From TV. 718 01:04:28,334 --> 01:04:31,084 I remember. Yeah. It was your dad that tried to rip off all those people. 719 01:04:31,209 --> 01:04:32,251 That's not how it happened. 720 01:04:32,376 --> 01:04:36,001 No, but then you had people thinking you knew where the money was. 721 01:04:36,126 --> 01:04:38,876 No, that's not what happened. You obviously don't know me. 722 01:04:46,584 --> 01:04:49,584 So, have you known Frank and Sylvie long? 723 01:04:50,376 --> 01:04:53,376 I've known them for... Oh, God. Since I was a kid. 724 01:04:53,501 --> 01:04:55,667 Yeah. 725 01:04:55,792 --> 01:04:58,709 It's 20 years. No, like...18 years. 726 01:04:58,834 --> 01:05:02,334 You would never believe anything that anyone said about him. 727 01:05:02,459 --> 01:05:04,542 Even after people came forward and testified, 728 01:05:04,667 --> 01:05:07,251 I was always, like, "No. Absolutely not." 729 01:05:07,376 --> 01:05:10,084 - Nothing weird. Nothing strange. 730 01:05:10,209 --> 01:05:11,667 Are you OK? 731 01:05:11,792 --> 01:05:14,542 Oh, my, Jesus Christ! What the fuck is wrong with you? 732 01:05:14,667 --> 01:05:16,667 - You all right? 733 01:05:22,959 --> 01:05:24,626 Catherine. 734 01:05:24,751 --> 01:05:26,709 This is Warlock. 735 01:05:26,834 --> 01:05:28,417 And Dragon. 736 01:05:54,709 --> 01:05:57,709 No! No! No! 737 01:05:59,126 --> 01:06:02,126 Leave me alone! Leave me alone! 738 01:07:10,251 --> 01:07:13,042 Well, that's not how I was taught to leave a party. 739 01:07:31,917 --> 01:07:33,876 - ...to express my opinions. - Of course you are. 740 01:07:34,001 --> 01:07:35,334 But could you also take it down a notch? 741 01:07:35,459 --> 01:07:38,251 Oh, I hate it when you say that! 742 01:07:41,251 --> 01:07:43,251 So, what's on the agenda for today? 743 01:07:44,459 --> 01:07:46,251 A walk? 744 01:07:46,376 --> 01:07:49,376 I was thinking a swim. 745 01:07:50,167 --> 01:07:53,167 - You wanna go for a swim, sweetheart? - What? 746 01:07:53,292 --> 01:07:55,292 Swim? 747 01:07:55,417 --> 01:07:57,417 You wanna go for a swim? 748 01:07:57,542 --> 01:07:58,792 Swim? 749 01:07:58,917 --> 01:08:02,542 Oh, I don't know... Maybe another time. 750 01:08:04,626 --> 01:08:05,917 Take your time. 751 01:08:06,042 --> 01:08:08,042 My time... 752 01:08:09,042 --> 01:08:11,417 I'll take my time. 753 01:09:24,459 --> 01:09:27,334 I didn't expect anybody to be up. 754 01:09:27,459 --> 01:09:29,459 Yeah, me neither. 755 01:09:31,167 --> 01:09:34,542 I just wanted to tell you that I wasn't interested in you 756 01:09:34,667 --> 01:09:37,001 or anything about you, last night. 757 01:09:37,126 --> 01:09:39,251 - OK... - I don't even really know these people. 758 01:09:39,376 --> 01:09:42,376 My friends are renting a house nearby. 759 01:09:43,209 --> 01:09:45,209 I don't really know them either. 760 01:09:45,917 --> 01:09:47,001 How'd you end up here? 761 01:09:47,126 --> 01:09:48,834 Oh, I guess...um... 762 01:09:48,959 --> 01:09:51,584 Well, I'm friends with the niece. 763 01:09:54,459 --> 01:09:56,084 Small world. 764 01:09:56,209 --> 01:09:57,626 Increasingly... 765 01:09:58,792 --> 01:10:01,292 So, your father was friends with Ginny's father? 766 01:10:01,417 --> 01:10:03,584 I thought you didn't want to ask. 767 01:10:04,459 --> 01:10:07,584 - I'm just talking here. - Are we? 768 01:13:02,417 --> 01:13:04,292 What the fuck...? 769 01:13:04,417 --> 01:13:07,042 - Catherine...shit... 770 01:13:08,042 --> 01:13:10,001 Fuck, fuck, fuck! 771 01:13:38,876 --> 01:13:42,376 - Is your face OK? - Mm. Fine. 772 01:13:44,084 --> 01:13:47,084 - Is it acting up again? - Mm-mm. 773 01:13:50,042 --> 01:13:52,751 Does... drinking make it better or worse? 774 01:13:52,876 --> 01:13:54,876 - Better...usually. - Hm... 775 01:13:55,001 --> 01:13:57,626 Have you seen a doctor? 776 01:13:57,751 --> 01:14:00,126 Mm-hm. I've seen a bunch of them. 777 01:14:00,251 --> 01:14:03,042 I've seen dermatologists, I've seen a dentist, 778 01:14:03,167 --> 01:14:06,584 and I've seen an ENT. 779 01:14:06,709 --> 01:14:09,959 I've had X-rays and MRIs. 780 01:14:10,084 --> 01:14:12,292 And? 781 01:14:12,417 --> 01:14:14,417 Nothing. 782 01:14:16,959 --> 01:14:19,209 Sounds psychosomatic to me. 783 01:14:20,501 --> 01:14:21,584 - Excuse me? 784 01:14:21,709 --> 01:14:23,792 I'm just saying, like... 785 01:14:23,917 --> 01:14:25,834 half a dozen doctors tell you that... 786 01:14:25,959 --> 01:14:27,917 A dozen, at least. 787 01:14:28,042 --> 01:14:31,917 If a fuckload of doctors tells you that there's nothing wrong with you, 788 01:14:32,042 --> 01:14:35,167 then what other conclusion can you possibly reach. 789 01:14:35,292 --> 01:14:36,959 I don't know, Rich. 790 01:14:37,626 --> 01:14:41,626 - Maybe that they're wrong. 791 01:14:42,917 --> 01:14:44,917 You know more than the doctors. 792 01:14:53,084 --> 01:14:56,084 - How's Virginia's portrait coming along? - Rich, cut it out. 793 01:14:56,709 --> 01:14:58,876 What? I'm curious. 794 01:14:59,001 --> 01:15:01,501 You say you've been working on it. I can't wait to see it. 795 01:15:01,626 --> 01:15:03,709 What's your fucking problem? 796 01:15:03,834 --> 01:15:07,584 Just think of all the press you're gonna get. 797 01:15:07,709 --> 01:15:11,334 Emerging from tragedy with such an accomplished canvas. 798 01:15:13,334 --> 01:15:15,751 It's really gonna be quite an event. 799 01:15:17,792 --> 01:15:19,459 How dare you. 800 01:15:21,417 --> 01:15:24,834 Who the hell are you to come in and speak to me that way? 801 01:15:27,959 --> 01:15:30,709 I don't even know you. 802 01:15:30,834 --> 01:15:34,542 How dare you speak to me like that. 803 01:15:34,667 --> 01:15:37,084 You fucking animal. 804 01:15:37,209 --> 01:15:40,042 You unrepentant piece of shit. 805 01:15:41,542 --> 01:15:46,542 You click your tongue, and you revel in the affairs of others. 806 01:15:48,792 --> 01:15:51,792 You are worthless. 807 01:15:52,751 --> 01:15:55,584 You don't know anything about me. 808 01:15:55,709 --> 01:15:58,584 You show up to fuck my best friend. 809 01:15:58,709 --> 01:16:01,709 And you pry into the lives of others. 810 01:16:01,834 --> 01:16:07,042 To conceal how worthless and boring your own life is. 811 01:16:09,876 --> 01:16:11,667 I don't deserve this. 812 01:16:11,792 --> 01:16:13,751 I just want to be left alone. 813 01:16:13,876 --> 01:16:18,251 I want to be left alone with the few people who are left in this world, 814 01:16:18,376 --> 01:16:20,376 who are decent. 815 01:16:24,542 --> 01:16:27,376 You are weak...and greedy. 816 01:16:27,501 --> 01:16:29,209 And selfish. 817 01:16:29,334 --> 01:16:33,126 And you are the root of every problem. 818 01:16:33,251 --> 01:16:35,542 You... 819 01:16:35,667 --> 01:16:38,209 are why people betray one another. 820 01:16:38,334 --> 01:16:41,209 You are why there is nowhere safe 821 01:16:41,334 --> 01:16:44,167 or happy, anymore. 822 01:16:44,292 --> 01:16:45,459 You... 823 01:16:45,584 --> 01:16:49,459 are why depression exists. 824 01:16:49,584 --> 01:16:53,042 You are why there is no escape 825 01:16:53,167 --> 01:16:56,584 from indecency and gossip. 826 01:16:56,709 --> 01:16:58,709 And lies. 827 01:17:01,626 --> 01:17:03,251 You... 828 01:17:03,376 --> 01:17:05,292 Rich... 829 01:17:05,417 --> 01:17:09,834 You are why my father had to die. 830 01:17:11,751 --> 01:17:15,751 Because he couldn't live in a world like this. 831 01:19:34,667 --> 01:19:39,667 I was wondering if, or when, you'd be back here. 832 01:19:44,001 --> 01:19:46,792 This was supposed to be my vacation. 833 01:19:46,917 --> 01:19:50,917 Ah... Sorry if I ruined that. 834 01:19:57,209 --> 01:20:00,626 Why don't you like me? 835 01:20:02,126 --> 01:20:03,959 You know, I mean... 836 01:20:04,084 --> 01:20:07,084 I mean, really. 837 01:20:08,876 --> 01:20:11,792 You're a rich, spoiled brat. 838 01:20:11,917 --> 01:20:15,709 You grew up in a bubble, and when that bubble popped, 839 01:20:15,834 --> 01:20:18,459 you expected everybody to be around and feel sorry for you. 840 01:20:19,251 --> 01:20:21,917 - I thought I just wanted to be left alone. - No. 841 01:20:22,042 --> 01:20:23,584 You didn't. 842 01:20:23,709 --> 01:20:26,626 You wanted to make a spectacle of yourself. 843 01:20:26,751 --> 01:20:28,751 - Yeah...? - Yeah. 844 01:20:30,584 --> 01:20:34,126 But you don't really know me. 845 01:20:34,251 --> 01:20:38,042 Don't I? You were a stuck-up brat last year. 846 01:20:38,167 --> 01:20:39,834 And... 847 01:20:39,959 --> 01:20:42,917 you're a stuck-up brat this year too. 848 01:20:43,042 --> 01:20:44,459 So... 849 01:20:51,459 --> 01:20:54,459 You will never be your father. You know that? 850 01:20:55,751 --> 01:20:58,209 You were never going to be. 851 01:20:58,334 --> 01:21:00,959 In fact, I'm convinced 852 01:21:01,084 --> 01:21:03,792 that if you weren't related to him, 853 01:21:03,917 --> 01:21:06,917 you probably wouldn't have gotten close to him. 854 01:21:13,042 --> 01:21:15,042 Cat? 855 01:21:16,876 --> 01:21:18,876 What are you doing? 856 01:21:21,417 --> 01:21:23,501 Stop. Stop it. 857 01:21:23,626 --> 01:21:28,626 OK. All right. Cat, stop it. 858 01:21:30,126 --> 01:21:32,876 - What are you doing? 859 01:21:33,001 --> 01:21:35,834 Rich, I'm sorry. 860 01:21:35,959 --> 01:21:38,001 I'm sorry, Rich. 861 01:21:39,542 --> 01:21:41,167 Ginny? 862 01:21:46,292 --> 01:21:48,709 Ginny, I'm sorry. 863 01:21:49,376 --> 01:21:51,376 I'm sorry. 864 01:21:52,959 --> 01:21:54,959 Ginny, I'm sorry. 865 01:21:58,501 --> 01:22:00,251 I'm really sorry. 866 01:22:00,376 --> 01:22:03,417 Oh, I made a mess. 867 01:22:03,542 --> 01:22:06,542 Really, I made a mess. I'm sorry. 868 01:22:08,001 --> 01:22:11,709 I'm sorry. Please... 869 01:22:11,834 --> 01:22:14,376 Please don't be mad with me. 870 01:22:14,501 --> 01:22:17,501 Just don't leave me, OK? 871 01:22:19,584 --> 01:22:21,584 Ginny... 872 01:22:21,709 --> 01:22:24,376 I promise I'll get better. 873 01:22:24,501 --> 01:22:26,709 I promise. 874 01:22:26,834 --> 01:22:28,542 I promise I will. 875 01:22:30,626 --> 01:22:32,459 You're not gonna leave me... 876 01:22:35,709 --> 01:22:37,334 Ready to go? 877 01:22:37,459 --> 01:22:38,667 Not at all... 878 01:22:38,792 --> 01:22:40,001 ...wish I never had to... 879 01:22:45,126 --> 01:22:48,626 I'm glad that I got to...make it up here. 880 01:22:48,751 --> 01:22:50,709 And I'm sorry if, uh... 881 01:22:50,834 --> 01:22:52,584 I ruined it by bringing, you know... 882 01:22:52,709 --> 01:22:56,334 - What's his name? - Can't remember. 883 01:22:59,001 --> 01:23:01,834 - Same time next year? - No question. 884 01:23:04,876 --> 01:23:07,667 You're gonna be OK. 885 01:23:09,376 --> 01:23:11,167 Thanks. 886 01:23:11,292 --> 01:23:13,792 You too. 887 01:23:13,917 --> 01:23:17,667 I know you've been going through a hard time, and... 888 01:23:17,792 --> 01:23:21,792 I just wanted to apologise if I really wasn't there for you. 889 01:23:23,334 --> 01:23:24,584 Well... 890 01:23:25,959 --> 01:23:28,417 Maybe someday you'll be going through this shit, and I won't be there for you, 891 01:23:28,542 --> 01:23:29,709 and then we'll be even. 892 01:23:29,834 --> 01:23:31,459 God, I hope so. 893 01:23:34,959 --> 01:23:37,084 - No. - Yes... 894 01:23:37,209 --> 01:23:40,084 Time has come. 895 01:23:40,209 --> 01:23:42,209 Come here. 896 01:23:44,167 --> 01:23:47,334 - OK, you gotta let me go now. - Mm-mm. Not gonna let you go. 897 01:23:47,459 --> 01:23:50,292 - Gotta do it. - I don't want to. 898 01:23:50,417 --> 01:23:52,126 Come on. I feel uncomfortable. 899 01:23:54,626 --> 01:23:56,334 - OK. Bye. - Bye. 900 01:23:56,459 --> 01:23:58,459 - See you soon. - Mm-hm. 66528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.