Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,120 --> 00:02:33,808
- Ciao, Paolo!
- Ciao. Buongiorno!
2
00:02:33,920 --> 00:02:36,127
Li porto a Ostia,
tanto 0ggi...
3
00:02:36,240 --> 00:02:38,811
- I0 una corsa l'ho fatta.
- Capirai, sono le 11:00!
4
00:02:38,960 --> 00:02:41,008
Vieni a farti un bagno pure tu!
5
00:02:41,240 --> 00:02:42,605
- Andiamo!
- Ma sei matto?
6
00:02:42,720 --> 00:02:45,451
Anche poco, ma devo lavorare,
sennò questa chi la paga?
7
00:02:45,560 --> 00:02:48,484
Ma che strofini?
La consumi prima di averla pagata!
8
00:02:48,640 --> 00:02:50,404
Ci vediamo stasera!
9
00:02:50,520 --> 00:02:52,648
- Vieni a casa?
- SI', quello che c'è, c'è.
10
00:02:52,760 --> 00:02:54,808
Attenti a non andare
dove non si tocca!
11
00:02:54,960 --> 00:02:56,041
Ciao, Paolo!
12
00:02:56,400 --> 00:02:59,483
- Taxi! Libero?
- SI'. - C'è l'autobus!
13
00:03:07,440 --> 00:03:10,011
Oh! Beh?
14
00:03:10,240 --> 00:03:14,131
- Ma il primo scatto chi me I0 paga?
Noi! - Eh?
15
00:03:16,280 --> 00:03:19,329
- Dunque... - Per favore,
levi il piede, l'auto è nuova.
16
00:03:19,440 --> 00:03:22,649
- Anche le mie scarpe!
- Mica le metto la ruota sulle scarpe!
17
00:03:22,760 --> 00:03:24,842
- Scusi!
- No, scusi lei.
18
00:03:25,000 --> 00:03:28,049
Vogliamo andare molto fuori,
verso Anzio. Un po' prima,..
19
00:03:28,200 --> 00:03:30,441
...dove c'è quella pineta.
- Lavinio, no?
20
00:03:31,280 --> 00:03:34,921
- Facciamo a tassametro 0 a forfait?
- Dipende. Quando vogliono tornare?
21
00:03:35,040 --> 00:03:37,361
E chi I0 sa?
Quando ci siamo stufati.
22
00:03:37,880 --> 00:03:40,531
- Allora facciamo a tassametro.
- E quanto verrà?
23
00:03:40,680 --> 00:03:46,528
sono 50 km, se non
di più... 50, 100, due ore di sosta...
24
00:03:46,640 --> 00:03:49,883
- Facciamo 8.000 e non se ne parla più.
- 8.000 fino alle 17:00.
25
00:03:50,000 --> 00:03:53,368
- Tutto il resto a tassametro.
- Ah! Va bene! Andiamo.
26
00:03:53,520 --> 00:03:56,444
- Voglio fare una dormita...
- Dormi, fai bene.
27
00:03:56,520 --> 00:03:59,569
- Ti dico io quando ti devi svegliare.
- No, me I0 dico da me!
28
00:03:59,680 --> 00:04:01,762
Non ti puoi mettere sullo strapuntino?
Fa caldo!
29
00:04:01,840 --> 00:04:04,002
- No, vicino a te!
- Mmh...
30
00:04:04,120 --> 00:04:06,088
Oh! E coso?
31
00:04:06,360 --> 00:04:08,408
- Che stupido! Ma pure tu!
- Giusto!
32
00:04:08,560 --> 00:04:11,928
Senta, passi per San Pietro,
poi quando siamo IÎ le dico dove.
33
00:04:45,960 --> 00:04:46,927
Dai!
34
00:04:49,200 --> 00:04:50,167
È qui!
35
00:04:52,680 --> 00:04:56,127
- Dica, signorina.
- Mi alza I0 strapuntino? - Certo.
36
00:05:01,280 --> 00:05:05,365
SI', va bene, ma ho troppo da fare,
quella IÎ bisogna rilavorarla.
37
00:05:05,480 --> 00:05:07,687
Certo,
dovete darle la precedenza.
38
00:05:08,000 --> 00:05:12,164
Vabbè, portatela qui, poi vedremo.
Oh! Copertoni niente, eh?!
39
00:05:12,400 --> 00:05:15,882
- Ce la vediamo noi. Capirai,
le sette bellezze... - Ve li tenete!
40
00:05:15,960 --> 00:05:18,361
Quando ve I0 portiamo
ci date un anticipo, SÌ?
41
00:05:18,440 --> 00:05:19,680
E poi?
42
00:05:20,000 --> 00:05:22,480
Il resto non sarà un gran che!
Quando la portate?
43
00:05:22,600 --> 00:05:24,364
- Fra un paio d'ore, va bene?
- Va bene.
44
00:05:27,160 --> 00:05:30,050
#Bingo, Bango, Bongo,
voglio andare fino al Congo,..#
45
00:05:30,160 --> 00:05:32,208
#..non mi muovo, no, no...#
46
00:05:32,760 --> 00:05:37,926
#Bingo, Bango, Bengo, molte scuse,
ma non vengo, io rimango qui.#
47
00:05:38,280 --> 00:05:43,650
#Tan tan tan tan
taruriru rurururu...#
48
00:05:44,680 --> 00:05:47,160
Beh? Che è questa novità?
49
00:05:48,200 --> 00:05:51,363
- Che c'è? Sto più fresca qui!
- SÌ! Vieni dietro, muoviti!
50
00:05:51,440 --> 00:05:55,161
- Sullo strapuntino ci si mette lui.
- E coso non viene? - N0. Contenta?
51
00:05:55,320 --> 00:05:56,321
Tutto a posto.
52
00:06:05,840 --> 00:06:08,810
Ragazzi, ci facciamo
il bagno alla bella marinara?
53
00:06:08,880 --> 00:06:11,121
- Cioè?
- Senza andare allo stabilimento,"
54
00:06:11,240 --> 00:06:13,607
"facciamo il bagno
come ti ha fatto mamma!
55
00:06:13,720 --> 00:06:16,883
Risparmiamo i soldi della cabina,
non ho neanche il costume!
56
00:06:16,960 --> 00:06:19,042
- E come facevi?
- Stupido, l'affittavo.
57
00:06:19,120 --> 00:06:20,884
- Che schifo!
- Perché?
58
00:06:20,960 --> 00:06:23,406
- A me piace la roba mia.
- Quella degli altri no?
59
00:06:23,480 --> 00:06:25,528
- No, mi piace la mia.
- Ma che dici?
60
00:06:25,720 --> 00:06:26,801
Questa borsa non era...
61
00:06:27,520 --> 00:06:30,364
- Non era di Amalia?
- Beh? Non mi piaceva.
62
00:06:30,440 --> 00:06:31,965
Poi è diventata mia e mi piace.
63
00:07:04,480 --> 00:07:07,723
- Ecco! Che mare! Vedi che mare?
- Ammazza!
64
00:07:07,920 --> 00:07:09,888
- Allora "come mamma"?
- Ah, per me...
65
00:07:10,040 --> 00:07:12,884
- Lina, pure tu?
- I0 tolgo il vestito e sono a posto.
66
00:07:13,000 --> 00:07:15,571
Volti a sinistra, poi ci dovrebbe
essere un'altra strada.
67
00:07:15,680 --> 00:07:18,365
- SI', poi le balestre le paga lei.
- Certo!
68
00:07:18,440 --> 00:07:19,885
Ma lei è bravissimo, va piano...
69
00:07:24,160 --> 00:07:27,607
Mannaggia che bagno!
Guarda che mare!
70
00:07:42,240 --> 00:07:45,084
- Fermi qui!
- E no, almeno all'ombra!
71
00:07:45,160 --> 00:07:47,527
L0 dicevo per tornare,
per fare manovra.
72
00:07:47,600 --> 00:07:50,171
Lei stia tranquillo,
ci penso io alla manovra.
73
00:07:50,400 --> 00:07:54,530
- Mi pare! Ci pensa lui, no?
- E se poi lui ha fame?
74
00:07:54,760 --> 00:07:58,048
- Non si preoccupi, signorina.
- Poi andiamo a mangiare.
75
00:07:58,800 --> 00:08:01,371
- Non viene a fare il bagno?
- Con questo caldo!
76
00:08:01,680 --> 00:08:03,762
No, grazie, io sto bene qui.
77
00:08:06,680 --> 00:08:08,887
Ecco la nostra cabina!
Signorina, si accomodi.
78
00:08:09,040 --> 00:08:10,041
Spogliati prima tu.
79
00:08:11,240 --> 00:08:14,801
Lei può venire con noi!
Non disturba. Se non si formalizza.
80
00:08:14,920 --> 00:08:17,605
- Perché noi... Vero, Lina?
- Come no!
81
00:08:17,720 --> 00:08:19,529
Vogliamo stare in libertà.
82
00:08:20,720 --> 00:08:21,801
Un pinolo!
83
00:08:22,440 --> 00:08:24,522
- Un altro, guarda!
- Quanti!
84
00:08:24,640 --> 00:08:26,927
0plà! 0plà! 0plà!
85
00:08:27,240 --> 00:08:29,720
Beh? "Come mamma"?
È tutto qui?
86
00:08:29,800 --> 00:08:32,007
Dopo di te!
Non voglio imbarazzarti.
87
00:08:32,080 --> 00:08:33,730
- Forza!
- Spogliati!
88
00:08:33,800 --> 00:08:37,725
Che fretta c'è? Poi sapete
che vi dico? H0 già fame.
89
00:08:37,800 --> 00:08:39,882
Andiamo a comprare qualcosa
e portiamola qui.
90
00:08:39,960 --> 00:08:42,088
- Vado con lui!
- Chissà cosa prendi!
91
00:08:42,160 --> 00:08:44,561
Se mi danno l'ordinazione,
vado io con l'auto.
92
00:08:44,640 --> 00:08:46,688
No, facciamo una corsa
lungo la spiaggia.
93
00:08:46,760 --> 00:08:49,650
- Sai come ci fa bene?
- E scegliamo come ci pare!
94
00:08:52,360 --> 00:08:54,488
Ci dà un'occhiata
alla roba? Grazie!
95
00:08:54,560 --> 00:08:55,971
- Hai I soldi?
96
00:08:56,040 --> 00:08:58,168
- Andiamo, Lina!
- Eh? - Giorgio: Dai! - No!
97
00:08:58,240 --> 00:09:00,288
Dai, facciamo un po' di allenamento.
98
00:09:00,720 --> 00:09:03,564
#Bingo, Bango, Bongo,
voglio andare fino al Congo,..#
99
00:09:03,640 --> 00:09:05,927
#..non mi muovo, no, no...#
100
00:09:06,280 --> 00:09:10,922
#Bingo, Bango, Bengo, molte scuse,
ma non vengo, io rimango qui.#
101
00:09:12,040 --> 00:09:13,326
Mannaggia!
102
00:09:33,360 --> 00:09:38,969
< #Bingo, Bango, Bengo, molte scuse,
ma non vengo, io rimango qui.#
103
00:10:26,120 --> 00:10:28,964
Si levi le scarpe!
Le riempie di sabbia!
104
00:10:33,720 --> 00:10:37,566
< Non Ii vede? Sono arrivati laggiù,
ma sono lontani, lontani!
105
00:10:37,760 --> 00:10:39,171
< Da qui si vedono ancora!
106
00:10:45,040 --> 00:10:48,886
Mi fa ridere COSÌ,
tutto vestito! Ma che fa?
107
00:10:49,040 --> 00:10:50,849
Si tolga almeno quella palandrana!
108
00:10:55,040 --> 00:10:58,601
Ah, beh, insomma! È pure abbronzato,
dunque i bagni Ii fa.
109
00:11:08,640 --> 00:11:13,806
Oh! Vedesse com'è strano!
L'acqua è verde, verde, verde!
110
00:11:25,360 --> 00:11:26,327
Ah...
111
00:11:28,480 --> 00:11:32,121
Del resto ha ragione lei, si sta
tanto bene sdraiati qui al sole.
112
00:11:32,920 --> 00:11:34,570
Però mi ci vorrebbe un cuscino.
113
00:11:35,040 --> 00:11:39,011
- Ecco, guardi, si metta qua...
- No, quello è troppo basso.
114
00:11:39,360 --> 00:11:42,045
Ma no, guardi come si sta bene.
Si stende COSÌ...
115
00:11:42,160 --> 00:11:45,130
Oh, ecco!
Mi faccia lei da cuscino.
116
00:11:45,600 --> 00:11:47,682
Ah! Scusi, ma ci voleva proprio.
117
00:11:47,840 --> 00:11:51,401
- Se vuole, le vado a prendere
un cuscino in macchina. - Perché?
118
00:11:51,840 --> 00:11:55,686
- Sta tanto male COSÌ?
- N0, ma non mi sento un cuscino.
119
00:11:55,840 --> 00:12:00,607
- Sarebbe a dire?
- Perché, non l'ha capita? - N0.
120
00:12:01,680 --> 00:12:05,730
- Lei non si rende conto
che un uomo... - Beh?
121
00:12:06,320 --> 00:12:08,687
E cosa c'è di tanto straordinario
in un uomo?
122
00:12:09,640 --> 00:12:13,406
Senta, lei è venuta qua in compagnia,
io sono una persona perbene...
123
00:12:14,520 --> 00:12:17,524
Quando parla muove lo stomaco
e mi fa un effetto curioso!
124
00:12:17,880 --> 00:12:21,521
- Non glielo ha mai detto sua moglie?
- Che moglie? Non sono sposato.
125
00:12:21,680 --> 00:12:23,330
- Ah, no? E questa?
- Questa?
126
00:12:23,560 --> 00:12:26,325
La fede si porta qua?
Quella si porta qua!
127
00:12:26,880 --> 00:12:28,325
Questa era di mia madre.
128
00:12:30,200 --> 00:12:34,649
- Le vado a prendere questo cuscino?
- Stia fermo! I0 sto cosî bene!
129
00:12:38,280 --> 00:12:42,649
- E la porta sempre? - È l'unica cosa
che mi è rimasta di tutta la famiglia.
130
00:12:43,320 --> 00:12:47,769
- Due nonni, la sorella di nonna,
padre, madre, 4 fratelli... - Beh?
131
00:12:48,520 --> 00:12:49,646
Un bombardamento...
132
00:12:50,600 --> 00:12:53,171
Non c'è rimasto più nessuno.
133
00:12:53,320 --> 00:12:54,367
Che bella cosa!
134
00:12:54,920 --> 00:12:57,685
Nessuno... Avrà pure una fidanzata,
alla sua età, no?
135
00:12:58,080 --> 00:13:00,651
Oddio...
Gente ne conosco, ma..
136
00:13:02,320 --> 00:13:03,765
...non è la stessa C053.
137
00:13:04,320 --> 00:13:06,766
Oddio, l'antifurto!
138
00:13:06,920 --> 00:13:08,410
- Che succede?
- La macchina!
139
00:13:08,480 --> 00:13:11,006
- Ma suona da sola?
- Ma è l'antifurto!
140
00:13:12,520 --> 00:13:17,481
Delinquenti! Farabutti!
Mascalzoni! Ladri! Se vengo II'...
141
00:13:17,560 --> 00:13:19,085
- Che vuoi?
- Chi ha fatto niente?
142
00:13:19,160 --> 00:13:21,891
- Volevamo andare a prendere i panini.
- Ve Ii do io!
143
00:13:21,960 --> 00:13:23,724
E tu facevi il pomicione!
144
00:13:23,800 --> 00:13:25,325
Che pomicione?
Avete tentato...
145
00:13:25,400 --> 00:13:27,528
E stai fermo! Mannaggia!
146
00:13:34,880 --> 00:13:37,645
Beccati questo panino!
Che facevo io?
147
00:13:37,760 --> 00:13:41,048
- II pomicione!
- SI', ti ho visto!
148
00:13:41,160 --> 00:13:43,640
E questa!
Tieni questa pagnottella!
149
00:13:43,840 --> 00:13:46,366
< Mannaggia! Guarda
come ho ridotto la macchina!
150
00:13:49,280 --> 00:13:52,250
Stai fermo!
Chiamo le guardie!
151
00:14:09,720 --> 00:14:13,520
Tanto vi acchiappo!
Ahi! Mannaggia Nerone!
152
00:14:13,840 --> 00:14:15,330
Pure questa! Vi possano...
153
00:14:17,520 --> 00:14:19,761
- Che volevano farle?
- Mascalzoni...
154
00:14:19,840 --> 00:14:22,764
Volevano rubarle la macchina?
Ci vuole poco a capirlo...
155
00:14:22,880 --> 00:14:26,168
- Mascalzoni. Mascalzonil!
- Ammazza!
156
00:14:26,280 --> 00:14:29,363
E lei che fa? Perché non chiama
qualcuno? Aiuto! AI ladro!
157
00:14:29,520 --> 00:14:32,763
- Lasci stare, che Ii prendo!
- Beh, se non si sbriga!
158
00:14:33,000 --> 00:14:35,890
Ma guardala! Delinquenti!
Dovevo capirla subito,"
159
00:14:35,960 --> 00:14:37,644
"bastava guardarvi in faccia,
tutti e tre!
160
00:14:37,720 --> 00:14:41,884
Senta, stia attento a come parla.
I0 non c'entro niente in questa storia!
161
00:14:42,040 --> 00:14:44,691
No? Non eravate d'accordo?
Non eravate insieme?
162
00:14:44,760 --> 00:14:46,649
D'accordo a fare cosa?
Me I0 spiega?
163
00:14:46,720 --> 00:14:49,644
- Te I0 devo spiegare io?
Povera cocca! - Non mi dia del tu!
164
00:14:49,720 --> 00:14:52,371
- Mi hai preso per scemo?
- Allora ti do del tu anch'io!
165
00:14:52,440 --> 00:14:54,329
Non perdo nemmeno un minuto
dietro a loro!
166
00:14:54,400 --> 00:14:57,609
Porto te al commissariato.
LÎ darai nome, cognome e indirizzo!
167
00:14:57,680 --> 00:15:01,127
- Di chi? - Prima il tuo, perché tu
sei la peggiore, l'ho capita!
168
00:15:01,800 --> 00:15:04,849
Guarda che mi hanno fatto!
Poi darai quello dei tuoi compagni.
169
00:15:04,920 --> 00:15:08,003
I0 Ii conosco quanto te,
Ii ho incontrati 5 minuti prima.
170
00:15:08,120 --> 00:15:11,408
Ah, SÌ? E ti saluto! Addio!
171
00:15:14,800 --> 00:15:16,962
L0 specchio mi serve
per guardare la strada.
172
00:15:17,040 --> 00:15:18,610
#Bingo, Bango, Bongo...#
173
00:15:18,680 --> 00:15:20,808
Quando sei stata un po' al fresco"
174
00:15:20,880 --> 00:15:23,008
...ti passa la voglia
di fare la spiritosa.
175
00:15:23,080 --> 00:15:26,050
- Ma tu credi davvero
che io quelli li conoscessi? - No!
176
00:15:26,200 --> 00:15:29,204
Allora sei proprio scemo!
Ti ho detto che non Ii conosco!
177
00:15:29,680 --> 00:15:31,887
Stavo andando a Ostia
quando Ii ho incontrati.
178
00:15:31,960 --> 00:15:35,089
"Signorina, vuole andare al mare?"
"È quello che sto facendo".
179
00:15:35,160 --> 00:15:38,926
"Vogliamo andare insieme?"
"lo non vado con gli sconosciuti".
180
00:15:39,040 --> 00:15:40,929
"Ha la macchina?",
dice quello più alto.
181
00:15:41,000 --> 00:15:44,447
I0 ho detto che se avevo l'auto,
non stavo ad aspettare la circolare.
182
00:15:44,520 --> 00:15:47,410
"Ma noi la portiamo in macchina".
183
00:15:47,480 --> 00:15:51,041
- Cosî siamo venuti al tuo taxi.
- Ma se ti davano del tu!
184
00:15:51,200 --> 00:15:53,646
Mi pare che non siano solo loro
a darmi del tu.
185
00:15:54,200 --> 00:15:57,647
Senti, che sei una poco di buono
io l'ho visto subito.
186
00:15:57,920 --> 00:16:01,242
Ma insomma, una va COSÌ?
Col primo che incontra per la strada?
187
00:16:01,320 --> 00:16:03,448
Non era uno, ma due:
è tutta un'altra cosa.
188
00:16:03,520 --> 00:16:05,090
- Davvero?
- E con te fanno tre.
189
00:16:05,160 --> 00:16:07,606
Cosa volevi che mi facessero?
Volevo fare un bagno.
190
00:16:07,680 --> 00:16:10,365
Ti costa caro, perché paghi
la corsa di 8.000 lire,..
191
00:16:10,440 --> 00:16:13,171
...più i danni alla carrozzeria.
- lo? E cosa c'entro?
192
00:16:13,240 --> 00:16:14,651
All'andata mi hanno invitata loro,..
193
00:16:14,720 --> 00:16:17,451
...al ritorno mi hai voluto tu
per portarmi al commissariato,"
194
00:16:17,520 --> 00:16:19,921
...e io ci vengo.
- Ma pensa!
195
00:16:23,400 --> 00:16:25,448
- Sei forte, eh?
- Eh, già!
196
00:16:29,120 --> 00:16:30,690
- Senti...
- Eh?
197
00:16:31,120 --> 00:16:33,964
Almeno andiamo a farci
un bagno noi due, no?
198
00:16:34,400 --> 00:16:37,688
Ma sai che sei volgare?
Con chi credi di essere?
199
00:16:38,040 --> 00:16:41,169
- Vieni qua...
- Oh! Guarda che chiamo aiuto!
200
00:16:42,920 --> 00:16:45,002
Perché ti ho permesso
di darmi del tu,..
201
00:16:45,120 --> 00:16:47,487
"credi di poterti prendere
tanta confidenza?
202
00:16:47,720 --> 00:16:50,610
- Ci vado io al commissariato.
- Mmh!
203
00:16:50,760 --> 00:16:54,287
E non ti arrabbiare!
Sono io che dovrei arrabbiarmi.
204
00:16:54,440 --> 00:16:56,204
Già! Perché la macchina è tua?
205
00:16:56,280 --> 00:16:58,647
Ci ho messo due anni
per comprarne una quota!
206
00:17:18,800 --> 00:17:21,485
Fischia, fischia! Chi se ne frega!
207
00:17:21,560 --> 00:17:24,450
Tanto poi facciamo tutto
un conto al commissariato. Forza!
208
00:17:24,520 --> 00:17:26,568
Senti, mi hai stufato,
sei un fanatico!
209
00:17:28,000 --> 00:17:31,163
Vieni qua! Dove vai?
Scappi? Vieni qua!
210
00:17:31,320 --> 00:17:33,482
Senta, mi lasci un momento,
vengo subito!
211
00:17:33,920 --> 00:17:35,809
Libretto di circolazione e patente.
212
00:17:35,880 --> 00:17:38,121
Vengo subito!
Li prenda, sono in macchina.
213
00:17:39,280 --> 00:17:41,647
Ma quella è una ladra!
214
00:17:41,800 --> 00:17:43,165
Perché non si è fermato?
215
00:17:43,320 --> 00:17:45,561
- Arrestatela, è una ladra!
- Ma è matto?
216
00:17:45,720 --> 00:17:48,769
- SI', sono matto! Mannaggia!
- SI', lei è matto!
217
00:17:59,200 --> 00:18:01,248
Ma sono entrati in questo portone!
218
00:18:01,320 --> 00:18:03,129
H0 fatto tutti i piani,
questo è l'ultimo...
219
00:18:03,200 --> 00:18:05,043
Non insista!
Qui nessuno"
220
00:18:05,120 --> 00:18:07,248
..ha cercato nessuno.
Qui ci sto solo io!
221
00:18:07,320 --> 00:18:10,767
E la fantasia di andare al mare
mi è passata da un pezzo!
222
00:18:13,200 --> 00:18:14,281
Ma che vuole?
223
00:18:14,360 --> 00:18:17,409
Cerca l'amico di due
che gli volevano rubare la macchina.
224
00:18:42,200 --> 00:18:46,364
Maestro...
Maestro, guardi un po'...
225
00:18:46,520 --> 00:18:48,887
I0 gliel'avevo spiegato bene...
226
00:18:53,960 --> 00:18:55,485
Ecco, vede che disastro?
227
00:18:55,720 --> 00:18:59,406
Se mi capita alla stazione, in mezzo
alla gente, come va a finire?
228
00:18:59,560 --> 00:19:01,688
I0 gliel'avevo detto,
lei non mi ha dato retta.
229
00:19:02,640 --> 00:19:05,325
Non c'è niente da fare,
bisogna buttare giù tutto.
230
00:19:05,400 --> 00:19:06,367
Cioè?
231
00:19:06,480 --> 00:19:09,404
Ci vuole un mollone nuovo,
la cerniera, il gancetto...
232
00:19:09,560 --> 00:19:10,686
Ci vuole tutto, ecco.
233
00:19:10,880 --> 00:19:13,645
Non si può rigenerare
questo mollone? Mh?
234
00:19:14,360 --> 00:19:17,648
- I0 glielo faccio,
ma sono soldi rubati. - E allora?
235
00:19:18,240 --> 00:19:20,686
Mi dia retta, faccia la spesa,
si leva il pensiero.
236
00:19:20,760 --> 00:19:24,128
Metta il mollone tedesco e vedrà
che si rovina prima la valigia.
237
00:19:24,400 --> 00:19:26,448
- Buongiorno, permette?
- Mh?
238
00:19:26,600 --> 00:19:29,046
Scusi, potrebbe darmi
un'informazione?
239
00:19:29,400 --> 00:19:32,768
Lei non conosce due giovanotti,
uno alto come me, un moretto,..
240
00:19:33,000 --> 00:19:37,562
...l'altro è più basso, un biondino
con gli occhiali? Erano insieme.
241
00:19:37,640 --> 00:19:38,607
- 18-20 anni.
- Mh...
242
00:19:38,720 --> 00:19:42,566
Calzoni americani? Riccioletti
sul collo? Mocassini bianchi e neri?
243
00:19:42,680 --> 00:19:44,921
- SÌ! Li conosce?
- No, ma sono tutti cosî.
244
00:19:45,000 --> 00:19:46,764
Tipici esponenti
della nuova generazione.
245
00:19:46,840 --> 00:19:48,410
Qui ne trova quanti ne vuole.
246
00:19:48,640 --> 00:19:50,768
Allora, si può vedere
questo mollone tedesco?
247
00:19:51,040 --> 00:19:52,610
Non c'è pericolo, è un buono.
248
00:19:52,920 --> 00:19:55,002
Porca miseria!
Se Ii pesco...
249
00:19:55,840 --> 00:19:56,807
Un guaio?
250
00:19:56,880 --> 00:20:00,123
Volevano rubarmi la macchina,
ma con me sono cascati bene!
251
00:20:00,200 --> 00:20:01,850
- La macchina? Un taxi?
< Nuovo!
252
00:20:02,000 --> 00:20:05,766
Sono dei pazzi! Come si fa
a rubare una macchina oggi?
253
00:20:05,880 --> 00:20:09,646
Sono cose che si potevano tentare
nel '44, '45, '46...
254
00:20:09,920 --> 00:20:12,082
Le dirò, anche nel '49!
255
00:20:12,320 --> 00:20:16,689
Ma oggi, con la polizia rinnovata
e potenziata, non si ruba una macchina.
256
00:20:17,200 --> 00:20:21,091
- C'è la radio? - N0.
- Dilettanti, caro signore.
257
00:20:21,200 --> 00:20:23,885
Frutto della guerra!
Generazione bruciata!
258
00:20:24,040 --> 00:20:28,204
Fanno le cose cosî per farle,
senza necessità, estro, tecnica.
259
00:20:28,520 --> 00:20:32,411
- Quanto viene?
- Tutto nuovo, 3.000. - Un mollone?
260
00:20:32,560 --> 00:20:34,801
Mollone, sicurezza e gancetto.
E la mano d'opera?
261
00:20:34,880 --> 00:20:37,121
Siamo arrivati a certi prezzi...
262
00:20:37,280 --> 00:20:38,725
Allora? Non Ii conosce?
263
00:20:38,880 --> 00:20:41,247
No, io evito certa gente,
mi fanno pena.
264
00:20:41,320 --> 00:20:43,402
Più pericolosi per se stessi
che per gi altri.
265
00:20:43,480 --> 00:20:45,608
- E se Ii pigliano?
- Vanno in galera e imparano!
266
00:20:45,680 --> 00:20:48,684
A rubare sul serio!
generazione bruciata.
267
00:20:48,760 --> 00:20:50,888
Non amano il lavoro.
Non vogliono applicarsi.
268
00:20:51,000 --> 00:20:54,846
Credono ancora al mercato nero,
all'avventura... Ma la vita è fatica.
269
00:20:55,440 --> 00:20:57,807
Fatica dura, quotidiana, diurna...
270
00:20:58,480 --> 00:21:00,642
3.000, ma mi serve domattina.
271
00:21:00,800 --> 00:21:02,768
- Verso le 10:00.
- Eh. A più tardi.
272
00:21:02,880 --> 00:21:06,168
SI', tutto quello che vuole.
I0 intanto Ii denuncio.
273
00:21:06,400 --> 00:21:10,086
Carta da bollo da 100 lire.
La compri subito, risparmia un viaggio.
274
00:21:10,200 --> 00:21:14,888
< Carta da bollo da 100 lire?
- Per scrivere la denuncia, è normale.
275
00:21:15,000 --> 00:21:15,967
Auguri!
276
00:21:20,480 --> 00:21:27,011
("BINGO, BANGO BONGO, l DON'T WANT
277
00:21:27,080 --> 00:21:29,481
- 5 Nazionali.
- Carta da bollo da 100 lire.
278
00:21:29,560 --> 00:21:32,643
- La Lazio si deve nascondere.
- Noi non veniamo dalla Serie B!
279
00:21:32,720 --> 00:21:36,202
("BINGO, BANGO BONGO, l DON'T WANT
280
00:21:36,280 --> 00:21:39,204
- Carta da bollo da quanto?
- Eh? - Carta da bollo?
281
00:21:39,560 --> 00:21:42,211
Dia 5 Nazionali pure a me,
morbide.
282
00:21:58,640 --> 00:22:00,404
SI', senz'altro.
283
00:22:01,640 --> 00:22:04,610
- 5.000 lire?
- Perché ci ho parlato io!
284
00:22:05,440 --> 00:22:07,807
Se no oggi a meno di 10.000
chi te I0 fa?
285
00:22:07,920 --> 00:22:08,887
Ma dove le trovo io!
286
00:22:13,040 --> 00:22:14,804
Guarda qui, è una macchia nuova!
287
00:22:14,960 --> 00:22:16,610
Gli dai una Iustratina...
288
00:22:16,720 --> 00:22:19,166
- SI', una lustratina!
- No, no! - Lasciami perdere!
289
00:22:19,280 --> 00:22:21,851
- La denuncia cammina? s
- Insieme: SÌ! E arrivata!
290
00:22:21,960 --> 00:22:23,928
Non l'hai fatta?
Hai capito che roba?
291
00:22:24,040 --> 00:22:25,326
Va bene essere fresconi,..
292
00:22:25,400 --> 00:22:29,041
...ma un po' di senso di responsabilità
per la categoria non guasta!
293
00:22:29,200 --> 00:22:32,249
Quelli potevano essere assassini,
altro che ladri!
294
00:22:32,480 --> 00:22:34,847
E mica se la prende! Ammazza!
295
00:22:35,000 --> 00:22:38,129
Oh! Le 5.000 lire le scuci tu!
296
00:23:06,600 --> 00:23:07,761
Un parafango...
297
00:23:11,760 --> 00:23:13,728
- Senta, senta...
- Dove va?
298
00:23:13,800 --> 00:23:15,802
- Ha ragione!
- Non vede che non si passa?
299
00:23:15,880 --> 00:23:19,521
- È una cosa urgente!
- Calma, calma. - SI', va bene.
300
00:23:20,120 --> 00:23:20,848
Vada.
301
00:23:31,840 --> 00:23:35,162
- Ma è impazzito?
- Andiamo bene!
302
00:23:35,320 --> 00:23:38,290
- Ha visto come ha frenato?
- Vieni un po' qua!
303
00:23:38,440 --> 00:23:40,807
Ti cerco da 10 giorni,
ma ora non mi scappi più!
304
00:23:40,880 --> 00:23:41,847
Per chi mi ha preso?
305
00:23:41,920 --> 00:23:44,082
L'amico tuo se l'è squagliata,
ma tu non scappi!
306
00:23:44,160 --> 00:23:45,400
Ha visto cos'ha fatto?
307
00:23:45,560 --> 00:23:48,609
- Che ha combinato? - Non le basta
avermi sfasciato il paraurti?
308
00:23:48,760 --> 00:23:51,331
Ah, lei ragiona COSÌ?
I pazzi guidano come lei!
309
00:23:51,400 --> 00:23:53,562
- I pazzi...
- Possono testimoniare tutti..
310
00:23:53,640 --> 00:23:56,849
"Che lei ha frenato di colpo!
- Stavo per mettere sotto uno!
311
00:23:56,920 --> 00:23:59,400
- È vero, l'ha salvato per miracolo!
- Lei che ne sa?
312
00:23:59,480 --> 00:24:01,528
C'ero. Lui è sceso
per chiamarmi come testimone"
313
00:24:01,600 --> 00:24:05,571
...ed eccomi qua. - Ha frenato per
parlare con la signorina, ho visto!
314
00:24:05,640 --> 00:24:08,564
Perché, non poteva parlare?
Voi non parlate coi vostri testimoni?
315
00:24:08,640 --> 00:24:10,529
- Li conoscevate?
- Poche chiacchiere,..
316
00:24:10,600 --> 00:24:12,762
...avete lasciato l'auto
in mezzo alla strada:
317
00:24:12,920 --> 00:24:16,367
...la patente! - Forza, tanto
chi lavora ci va sempre di mezzo!
318
00:24:16,440 --> 00:24:18,249
A chi se ne va a spasso
va sempre liscia!
319
00:24:18,360 --> 00:24:20,806
I0 non vado a spasso!
Lavoro come e più di lei!
320
00:24:20,880 --> 00:24:22,962
Sono un funzionario
della Cassa del Mezzogiorno!
321
00:24:23,040 --> 00:24:25,646
Mezzogiorno è passato, dovrebbe
essere in ufficio da un po'!
322
00:24:27,120 --> 00:24:30,647
I danni Ii paga lei! H0 i testimoni
e il numero della targa!
323
00:24:30,840 --> 00:24:33,969
E se Ii giochi al lotto!
Col 16 di collo e il 43 di scarpe!
324
00:24:34,200 --> 00:24:35,611
- È pronto?
- Ecco.
325
00:24:36,040 --> 00:24:37,610
- Tenga.
- Grazie. - E adesso?
326
00:24:37,880 --> 00:24:40,565
E ora mi sono guadagnato
la giornata. Visto?
327
00:24:40,680 --> 00:24:42,842
- Cammina, monta!
- Grazie tante.
328
00:24:44,640 --> 00:24:48,406
Taxi! Cab! Taxi! Stop!
329
00:24:50,040 --> 00:24:52,088
AI Colosseo? Possibile?
330
00:24:52,160 --> 00:24:55,403
Come no? Potrebbe essere
più gentile con i suoi clienti.
331
00:24:55,720 --> 00:24:56,721
Vieni qua, cammina!
332
00:24:57,640 --> 00:25:01,406
- Potrei sapere dove mi porta?
- AI commissariato, dopo la corsa.
333
00:25:01,560 --> 00:25:03,608
- È questo il ringraziamento?
- Di che?
334
00:25:03,680 --> 00:25:05,603
H0 detto persino una bugia per lei.
335
00:25:05,760 --> 00:25:09,321
Povera piccola, ha detto una bugia!
È terribile! Come hai potuto?
336
00:25:09,640 --> 00:25:12,803
- Prego, Colosseo.
- Yes, Colosseo! It's alright!
337
00:25:12,880 --> 00:25:15,724
- You speak English?
- Just a Iittle bit. - Wonderful!
338
00:25:17,760 --> 00:25:21,128
Di', chi ti ha insegnato l'inglese?
Sei stata con gli americani?
339
00:25:21,200 --> 00:25:22,770
Bello,
non sono stata con nessuno!
340
00:25:22,840 --> 00:25:25,366
L'ho imparato da mio padre
che ha lavorato a Londra.
341
00:25:25,440 --> 00:25:26,965
Hai pure un padre.
342
00:25:27,040 --> 00:25:29,771
- Dentro 0 fuori?
- Dentro casa, se non ti dispiace.
343
00:25:29,840 --> 00:25:32,446
Quale casa?
Gli abusivi, coi mattoni rubati!
344
00:25:32,520 --> 00:25:34,966
Tre camere, cucina e terrazzo
che tu neanche te I0 sogni!
345
00:25:35,040 --> 00:25:37,441
In via Giulia.
Piazza delle Colonnette 35/A,"
346
00:25:37,600 --> 00:25:40,649
...se non ti dispiace.
- Piazza delle Colonnette 35/A.
347
00:25:40,800 --> 00:25:42,370
- Mh mh!
- Va bene.
348
00:25:42,560 --> 00:25:45,803
- Please, Fori Imperiali.
- SI', Foro Traiano.
349
00:25:45,960 --> 00:25:47,644
It's alright, Fori Imperiali.
350
00:25:47,960 --> 00:25:51,726
< This is the Foro Traiano,
built by Apollodoro di Damasco"
351
00:25:51,880 --> 00:25:55,441
...and there is Basilica Ulpia
and Mercati Traianei.
352
00:25:55,600 --> 00:25:57,728
- They're wonderful!
- Oh yes!
353
00:25:57,880 --> 00:26:00,121
- Ma che dici?
- Ma non sai proprio niente!
354
00:26:00,960 --> 00:26:04,043
Oh, that's what George
admired so much,..
355
00:26:04,200 --> 00:26:07,443
...but here it says "Foro di Cesare".
356
00:26:07,600 --> 00:26:10,570
Ma che ne sa questa?
Lasci perdere! Legga la guida!
357
00:26:10,720 --> 00:26:14,691
Oh, you mistake. Foro di Cesare
is near Tempio di Venere.
358
00:26:15,160 --> 00:26:17,606
- Scemo!
- Ridillo! - Scemo.
359
00:26:18,040 --> 00:26:19,929
What's thai?
360
00:26:20,000 --> 00:26:24,369
Basilica di Massenzio
and there is the Colosseo.
361
00:26:24,640 --> 00:26:27,246
- Oh!
- The Colosseum!
362
00:26:35,200 --> 00:26:36,770
- Parla l'inglese...
- Mh mh.
363
00:26:38,920 --> 00:26:43,369
- Thank you. How much? 1.000 lire?
- E dammi 1.000 lire.
364
00:26:43,520 --> 00:26:47,491
No, sir, 500!
The tassametro marks only 500 liras.
365
00:26:47,560 --> 00:26:49,608
- Ma che ti frega?
- Zitto, ti sentono.
366
00:26:50,120 --> 00:26:53,567
Oh, molto gentile.
Tenga tutto. Good-bye.
367
00:26:53,640 --> 00:26:55,563
Visto che a essere onesti
ci si guadagna?
368
00:26:55,640 --> 00:26:59,008
E ringrazia i signori!
D0 you want a guide, sir?
369
00:26:59,160 --> 00:27:01,401
- You are a guide?
- It is my work.
370
00:27:01,480 --> 00:27:03,562
- Wonderful!
- Hanno bisogno di una guida.
371
00:27:03,640 --> 00:27:05,881
Beh? E ci vai tu?
372
00:27:06,360 --> 00:27:11,321
- Caro, faccio un giro e torno.
- No, no! Excuse me! Please, go!
373
00:27:11,480 --> 00:27:13,881
- Cammina! - Sorry!
- L0 so pure io l'inglese!
374
00:27:16,160 --> 00:27:17,127
How rude!
375
00:27:17,760 --> 00:27:21,162
- He's jealous.
- Come, dear.
376
00:27:21,640 --> 00:27:24,086
- Non ho tempo da perdere,
ho da lavorare. - Vabbè.
377
00:27:24,160 --> 00:27:25,685
Guarda che hai combinato,
porc --
378
00:27:27,840 --> 00:27:31,686
Ma I0 vedi? E guarda qui!
8.000 lire queste!
379
00:27:31,760 --> 00:27:34,764
Senti, mi dai 5.000 lire,
ci metto il resto e finisce cosi.
380
00:27:34,840 --> 00:27:36,490
5.000 lire... E chi le ha?
381
00:27:36,640 --> 00:27:38,802
Te Ii potevi far dare
dai tuoi amici,"
382
00:27:38,960 --> 00:27:42,487
...ma siccome quelli non Ii conosci...
- Quanto sei spiritoso!
383
00:27:43,200 --> 00:27:45,362
- E va bene, Ii conosco.
- Ah! L0 vedi?
384
00:27:45,520 --> 00:27:47,966
Uno, ne conosco.
Quello che era con me oggi.
385
00:27:48,080 --> 00:27:50,447
- Pagheresti per essere come lui!
- Figurati!
386
00:27:50,520 --> 00:27:52,648
- Sissignore, è un ragazzo d'oro!
- Mh...
387
00:27:52,720 --> 00:27:54,961
Di buona famiglia. Buonissima.
388
00:27:55,040 --> 00:27:56,963
Intelligente...
Ha fatto le commerciali.
389
00:27:57,040 --> 00:27:59,281
- Ah, bel risultato!
- L0 puoi dire forte!
390
00:27:59,440 --> 00:28:02,569
- E io gli voglio bene.
- Pure! - SÌ! - E sposatelo!
391
00:28:02,720 --> 00:28:05,564
Già, bravo...
È mio fratello.
392
00:28:05,720 --> 00:28:07,882
- Chi, quello II'?
- Perché, non ci credi?
393
00:28:08,000 --> 00:28:09,889
È facile provarlo,
vieni a casa mia.
394
00:28:10,000 --> 00:28:13,607
Eccoli qui.
Eccoli i risultati della guerra!
395
00:28:14,360 --> 00:28:17,603
La generazione bruciata!
La mancanza di una guida!
396
00:28:17,680 --> 00:28:19,887
Credete ancora all'avventura,
al mercato nero...
397
00:28:19,960 --> 00:28:23,521
Mentre la vita è fatica quotidiana,
è fatica diurna!
398
00:28:23,680 --> 00:28:27,241
Senti, avrei anche potuto
dirtelo il primo giorno, ma..
399
00:28:27,320 --> 00:28:30,847
..Non volevo che mio padre I0 sapesse.
Non è più giovane, è un artista...
400
00:28:30,920 --> 00:28:34,208
E fare del male ai vecchi
è come fare del male a una creatura.
401
00:28:35,240 --> 00:28:38,130
H0 avuto torto a voler risparmiare
un dispiacere a mio padre?
402
00:28:38,240 --> 00:28:41,403
- Ma chi dice questo?
- Faccio male a volergli bene?
403
00:28:41,560 --> 00:28:45,281
Ma fai benissimo, figurati!
Ce l'avessi ancora io, mio padre!
404
00:28:45,720 --> 00:28:48,485
Sei buono, I0 sapevo.
Grazie, ciao.
405
00:28:48,640 --> 00:28:51,086
No, no, che ciao?
Vieni qua, cammina, entra!
406
00:28:51,160 --> 00:28:52,605
Dove andiamo?- ..
407
00:28:52,680 --> 00:28:54,808
...piazza delle Colonnette 35/A.
- Sei matto?
408
00:28:54,880 --> 00:28:56,803
Dopo quello che ti ho detto
e mi hai dato ragione?
409
00:28:56,880 --> 00:28:58,644
Per questo voglio parlare
con tuo padre!
410
00:28:58,720 --> 00:29:01,644
- Ma I0 sai che non capisci
proprio niente? - SI', entra!
411
00:29:01,720 --> 00:29:04,166
Vuoi finire come tuo fratello,
che andrà in galera..
412
00:29:04,240 --> 00:29:06,720
...e ci porterà anche te?
Vuoi fare questa fine?
413
00:29:18,120 --> 00:29:20,088
Grazie tante!
414
00:29:20,440 --> 00:29:22,204
- Brunetto!
- Che vuoi?
415
00:29:22,320 --> 00:29:25,802
Date un'occhiata a questa
macchina tutti e due. - Va bene.
416
00:29:29,240 --> 00:29:30,321
Ci penso io.
417
00:29:31,640 --> 00:29:33,324
Hai visto che ruote?
418
00:29:33,520 --> 00:29:36,046
Sono di marca buona!
Si piazzano subito!
419
00:29:45,600 --> 00:29:47,887
Sono di mio padre,
ha la mania delle valigie.
420
00:29:47,960 --> 00:29:50,281
- Non era un artista?
- Un artista che viaggia.
421
00:29:50,360 --> 00:29:53,125
- Chi è?
- Sono io, papà! Vieni.
422
00:29:56,640 --> 00:29:58,130
' Papà...
< Eh?
423
00:29:58,880 --> 00:30:01,486
- C'è uno qui che ti deve parlare.
- Chi I0 manda?
424
00:30:01,600 --> 00:30:02,761
- Buongiorno.
- Buongiorno.
425
00:30:03,000 --> 00:30:06,322
- Ma noi ci conosciamo?
- Noi? Non mi sembra.
426
00:30:06,520 --> 00:30:09,763
Lina, secondo te, questo che cos'è?
Radio 0 cinema?
427
00:30:09,920 --> 00:30:14,050
Meccanismo a funzionamento elettrico,
questo è chiaro, le rotelle girano.
428
00:30:14,240 --> 00:30:17,961
- Se ne intende? - Che cos'è?
- Bah! Mistero.
429
00:30:18,280 --> 00:30:20,362
Mistero del mondo meccanico.
430
00:30:21,200 --> 00:30:24,522
- Dunque, dove ci siamo visti?
- È quello che stavo pensando,"
431
00:30:24,600 --> 00:30:28,810
...sono sicuro che da qualche parte
ci siamo visti, ma non ha importanza.
432
00:30:29,240 --> 00:30:30,810
Quello che volevo dirle è...
433
00:30:31,000 --> 00:30:35,130
- Dove ha fatto il militare?
- Un po' dappertutto... In guerra!
434
00:30:35,280 --> 00:30:39,649
Anch'io, però quell'altra.
Ah, lei ha ragione!
435
00:30:39,800 --> 00:30:42,451
Lei non è una faccia nuova. Ah!
436
00:30:42,920 --> 00:30:46,561
Alle corse, al trotto...
No, no.
437
00:30:46,640 --> 00:30:48,688
Non importa.
Un caffè, ce I0 prendiamo?
438
00:30:48,760 --> 00:30:52,560
- SI', sî. Ci penso io!
- No, no, mamma! Vai tu, Lina.
439
00:30:52,760 --> 00:30:57,004
I0 vorrei sapere questo che cos'è!
Questo filo cosî lungo!
440
00:30:57,160 --> 00:31:00,084
Non è una spina,
quindi non è una presa.
441
00:31:00,240 --> 00:31:02,811
- Per te I0 zucchero a parte.
- SI', cara, grazie.
442
00:31:02,960 --> 00:31:06,282
- Vorrei sapere...
- Che caldo!
443
00:31:06,440 --> 00:31:09,330
- È terribile, signora.
- Questa che cos'è?
444
00:31:09,440 --> 00:31:11,647
- Fa caldo, mamma, vero?
- Non se ne può più.
445
00:31:11,720 --> 00:31:13,927
Ma migliorerà,
i giornali dicono che ci sarà"
446
00:31:14,000 --> 00:31:16,401
...un ciclone atlantico dalla Francia.
447
00:31:16,560 --> 00:31:18,847
- SI', l'ho letto anch'io.
- Vero? Bene, bene.
448
00:31:18,920 --> 00:31:21,446
Lei si interessa
di pelletterie, cuoio, valigie?
449
00:31:21,520 --> 00:31:22,487
- Lo?
- Borse?
450
00:31:22,600 --> 00:31:25,922
- N0. Quello che volevo dirle è...
- Papà? - Eh?
451
00:31:26,080 --> 00:31:28,447
- Senti una parola, scusa.
- Tenga, metta II'.
452
00:31:29,480 --> 00:31:32,404
Dice che verrà davvero
questo ciclone dalla Francia?
453
00:31:32,840 --> 00:31:35,571
- Papà...
- Cosa vuole da me questo giovanotto?
454
00:31:35,680 --> 00:31:37,762
- E dove l'hai conosciuto?
- Conosciuto...
455
00:31:37,840 --> 00:31:41,003
- L0 conosco da anni. Te ne ho
anche parlato, ricordi? - N0.
456
00:31:41,560 --> 00:31:44,404
Lavora con Toto? Non voglio
che frequenti certa gente!
457
00:31:44,520 --> 00:31:46,727
- SI', I0 so.
- Hai pressato bene? - SI'.
458
00:31:47,400 --> 00:31:50,563
Questo è uno che mi faceva la corte
e io gli ho detto di no.
459
00:31:50,680 --> 00:31:53,570
Sono anni che gli dico di no
e lui niente. Le storie...
460
00:31:53,640 --> 00:31:56,371
Ogni volta che uscivo di casa
me I0 trovavo davanti.
461
00:31:56,440 --> 00:31:58,522
Allora una volta per spaventarlo
gli dissi:
462
00:31:58,600 --> 00:32:00,011
..."Guardi che mio padre..."
463
00:32:00,080 --> 00:32:02,128
Anzi,
per spaventarlo di più gli dissi:
464
00:32:02,200 --> 00:32:05,966
..."Se la incontra mio fratello,
le rompe la faccia!". Cosî s'è calmato.
465
00:32:06,200 --> 00:32:09,283
: E Poi?
E Doi__
466
00:32:09,480 --> 00:32:12,563
...0ggi l'ho rivisto, era gentile,
dico: "Come va?".
467
00:32:12,720 --> 00:32:15,530
"Bene", dice lui, "mi è passata".
"Ti accompagno a casa".
468
00:32:15,600 --> 00:32:18,331
Siccome mi facevano male le scarpe,
dico: "Va bene".
469
00:32:19,280 --> 00:32:21,009
Ma perché poi l'hai...
470
00:32:21,200 --> 00:32:24,249
Perché arrivati sotto casa
per essere cortesi dico:
471
00:32:24,400 --> 00:32:26,926
..."Sali un momento perché..."
- Senta! Scusi,"
472
00:32:27,040 --> 00:32:29,805
...io credo di avere capito cos'è!
Venga un momento,..
473
00:32:29,880 --> 00:32:33,407
...ho pigiato un bottone e le rotelle
hanno girato dall'altra parte.
474
00:32:33,520 --> 00:32:34,521
Venga a vedere...
475
00:32:34,680 --> 00:32:36,887
- Fa caldo, vero?
- Non se ne può più!
476
00:32:36,960 --> 00:32:38,166
> Però la situazione migliorerà...
477
00:32:38,240 --> 00:32:40,925
- L0 sente?
- > ...ciclone atlantico dalla Francia.
478
00:32:41,000 --> 00:32:42,764
- SI', l'ho letto anch'io.
- Vero?
479
00:32:42,840 --> 00:32:43,807
Ma siamo noi!
480
00:32:44,240 --> 00:32:48,086
E questo è... Come si chiama? L0 si
mette nelle piazze quando si parla...
481
00:32:48,200 --> 00:32:50,806
Ah, già, il microfono!
È un registratore.
482
00:32:50,960 --> 00:32:52,007
- Vede?
- Sì...
483
00:32:52,160 --> 00:32:54,208
- Guardi, cosî si ferma.
- Eh.
484
00:32:54,560 --> 00:32:57,006
Cosî riprende e si ricarica"
485
00:32:57,680 --> 00:33:02,129
...e cosi si può risentire.
- Chiarissimo. Qui "Stop" e qui "G0".
486
00:33:02,320 --> 00:33:04,368
Ecco, è partito, parli!
Dica qualcosa.
487
00:33:04,520 --> 00:33:07,569
- Si è addormentata...
- Non ci faccia caso, dorme sempre.
488
00:33:07,720 --> 00:33:09,882
- Ecco il caffè!
- Lina, vieni qua!
489
00:33:10,000 --> 00:33:13,083
- Di' qualcosa al microfono, canta.
- E che canto? - Canta!
490
00:33:13,160 --> 00:33:15,766
#Bingo, Bango, Bongo,
voglio andare fino al Congo,..#
491
00:33:15,840 --> 00:33:17,763
#..non mi muovo, no, no...#
492
00:33:18,040 --> 00:33:22,011
#Bingo, Bango, Bengo, molte scuse,
ma non vengo, io rimango qui.#
493
00:33:22,200 --> 00:33:25,921
Che apparecchio stupendo!
Lei mi ha portato fortuna.
494
00:33:26,000 --> 00:33:29,482
Menomale! Almeno la portassi
agli altri, perché a me fino a 0ggi...
495
00:33:29,560 --> 00:33:32,803
- Quanto l'ha pagato?
- Eh? È un'occasione.
496
00:33:33,000 --> 00:33:36,527
Sono stato attirato più
dall'astuccio, il colore.
497
00:33:36,680 --> 00:33:38,648
Lei crede ai colori?
È buono il caffè?
498
00:33:38,800 --> 00:33:41,121
Buonissimo,
mi ricorda quello di mia madre.
499
00:33:41,880 --> 00:33:44,645
- Mia madre faceva un caffè...
- Beh, Lina è brava.
500
00:33:44,920 --> 00:33:49,244
lavare, cucinare, stirare...
501
00:33:49,440 --> 00:33:53,365
Noi abbiamo cercato di farne
una perfetta massaia. Che meraviglia!
502
00:33:53,560 --> 00:33:55,688
#Bingo, Bango, Bongo...#
503
00:33:55,840 --> 00:33:59,083
È meraviglioso! Bravo!
Quando lei è entrato ho sentito,"
504
00:33:59,240 --> 00:34:03,086
...sono cose che si sentono,
come un flusso benefico.
505
00:34:03,160 --> 00:34:05,606
- Che mestiere fa lei?
- Autista di taxi.
506
00:34:05,680 --> 00:34:09,207
Ah! Magnifico mestiere!
Si avvicina tanta gente,..
507
00:34:09,280 --> 00:34:11,282
...gente che ha fretta,
gente distratta,"
508
00:34:11,360 --> 00:34:14,091
...turisti con molte valigie...
La invidio, veramente.
509
00:34:14,160 --> 00:34:17,004
Per carità, è diventato
un mestieraccio. Lei permette?
510
00:34:17,080 --> 00:34:19,731
Prego.
Sono pantofole, norvegesi.
511
00:34:20,600 --> 00:34:21,567
Grazie, cara.
512
00:34:21,640 --> 00:34:23,608
Se non sono indiscreto,
lei quanto guadagna?
513
00:34:23,680 --> 00:34:26,968
Beh, dipende, certi giorni va bene,
certi giorni...
514
00:34:27,200 --> 00:34:29,851
Non le domando se ama la casa,
perché si vede.
515
00:34:30,040 --> 00:34:33,169
Già. Veramente io
ora sono qui perché...
516
00:34:33,320 --> 00:34:36,881
Per me la casa è come un'isola
in questo mondo impazzito,..
517
00:34:37,040 --> 00:34:39,691
...e questa è la mia
"Parva sed acta mihi".
518
00:34:40,720 --> 00:34:42,848
- Lei conosce il latino?
- II latino? N0.
519
00:34:42,920 --> 00:34:46,163
Non importa, lingua morta. L'importante
è conoscere lingue moderne.
520
00:34:46,240 --> 00:34:49,289
- Quali conosce?
- Nessuna. - Benissimo, meglio cosi.
521
00:34:49,480 --> 00:34:53,485
Dicevo, questa è la mia casa,
piccola ma non ci manca niente.
522
00:34:53,680 --> 00:34:57,890
Bell'aria, bella vista, guardi.
Guardi il Gianicolo,"
523
00:34:58,000 --> 00:35:00,207
- ...il Tevere, Regina Coeli...
- Papà!
524
00:35:00,720 --> 00:35:03,451
La mia famiglia non può soffrire
la vista del carcere.
525
00:35:03,520 --> 00:35:04,726
Non capisco perché.
526
00:35:05,200 --> 00:35:08,124
Vederlo da qui mi dà
un senso di pace, di sicurezza.
527
00:35:08,360 --> 00:35:12,046
A volte apro la finestra, guardo,
mi assicuro che il carcere sta là..
528
00:35:12,600 --> 00:35:14,170
...e respiro tranquillo.
529
00:35:14,320 --> 00:35:17,244
II guaio sarebbe se cambiassi
il punto di vista, mi spiego?
530
00:35:17,360 --> 00:35:19,840
Vedere casa mia dal carcere!
531
00:35:20,040 --> 00:35:24,967
il carcere,
casa mia e il fiume in mezzo.
532
00:35:25,160 --> 00:35:29,449
- Un simbolo che è anche un monito.
Divento sentimentale, scusi. - Perché?
533
00:35:29,960 --> 00:35:31,849
- Lei è un bravo giovane.
- Grazie.
534
00:35:32,000 --> 00:35:35,447
No, io devo ringraziare lei
per aver voluto conoscere noi vecchi.
535
00:35:35,600 --> 00:35:38,649
I giovani di oggi!
Sono cosi egoisti!
536
00:35:38,800 --> 00:35:41,246
Ci lasciano soli,
fanno le cose fra di loro...
537
00:35:41,440 --> 00:35:42,851
Siamo in un'isola!
538
00:35:44,440 --> 00:35:45,407
In un'isola!
539
00:35:46,280 --> 00:35:48,726
- Ma siete pazzi?
- È la ruota di scorta!
540
00:35:48,840 --> 00:35:49,841
Andiamo, via!
541
00:35:53,000 --> 00:35:53,967
Presto, su!
542
00:35:55,920 --> 00:35:57,843
Rimettetela a posto
e avvisatemi, capito?
543
00:35:57,920 --> 00:36:00,400
- SI'. Ti fischio così...
- Fila!
544
00:36:04,320 --> 00:36:06,641
Signor Stroppiani,
tolgo il disturbo.
545
00:36:06,720 --> 00:36:09,929
< Mi ha fatto piacere conoscere
una persona perbene come lei.
546
00:36:10,240 --> 00:36:11,810
Oggi, poi, che è cosî raro!
547
00:36:12,360 --> 00:36:15,842
- I0 volevo dirle qualcosa, ma...
- Cosa? - Lasciamo perdere.
548
00:36:15,920 --> 00:36:17,729
Già te ne vai?
Resta ancora un momento.
549
00:36:17,800 --> 00:36:19,962
SI', rimanga!
Beviamo un goccio di anisetta.
550
00:36:20,040 --> 00:36:21,849
- Dopo il caffè ci vuole.
- Non vorrei...
551
00:36:21,920 --> 00:36:25,083
Cosi vediamo meglio insieme
il funzionamento del registratore.
552
00:36:26,880 --> 00:36:29,121
- Anche a me!
- Anche a te, mamma.
553
00:36:29,480 --> 00:36:32,848
- Anche a te. Quanto può valere
un affare COSÌ? - Beh...
554
00:36:34,480 --> 00:36:35,447
Da' qua!
555
00:36:35,680 --> 00:36:38,763
- Presto! L0 tengo io.
- Manca un dado!
556
00:36:39,320 --> 00:36:43,211
- Lei ha una casa piena di roba.
- Raccolgo. Manie, sa...
557
00:36:43,400 --> 00:36:46,210
Non dico le valigie, di tutto.
Sta bene.
558
00:36:46,400 --> 00:36:48,801
Se l'interesse...
Venga a vedere.
559
00:36:49,000 --> 00:36:53,801
< Guardi. Qui articoli da toilette,
nécessaire, coperte di lana, plaid...
560
00:36:55,080 --> 00:36:57,048
<- ...guanachi argentini.
- Guanachi?
561
00:36:57,160 --> 00:37:00,004
- Arrivederci!
- Come? - Ti accompagno.
562
00:37:00,080 --> 00:37:01,764
- Perché?
- Paolo ha il lavoro,..
563
00:37:01,840 --> 00:37:03,444
...gli abbiamo fatto perdere
tanto tempo.
564
00:37:03,520 --> 00:37:05,602
- È vero, Paolo?
- Vabbè, buonasera.
565
00:37:06,840 --> 00:37:08,490
- Buonasera, signora.
- Mamma? - Eh?
566
00:37:08,560 --> 00:37:11,769
- Se ha bisogno di me, si ricordi:
Garage San Teodoro. - Va bene.
567
00:37:11,840 --> 00:37:13,524
- Arrivederla e grazie.
- Arrivederci. Prego.
568
00:37:13,600 --> 00:37:15,967
Arrivederci. E non si arrenda.
569
00:37:22,080 --> 00:37:23,650
Beh, sei contenta?
570
00:37:25,040 --> 00:37:27,646
Garage San Teodoro,
ci vediamo una di queste sere.
571
00:37:27,720 --> 00:37:29,370
Mi vieni a prendere,
andiamo al cinema?
572
00:37:29,440 --> 00:37:32,046
- Fanatico!
- No, le carezze sul collo...
573
00:37:32,160 --> 00:37:34,481
- Ma va', va'!
- Eh, vai, vai...
574
00:37:46,120 --> 00:37:47,690
Ma che voleva quel tipo?
575
00:37:47,880 --> 00:37:51,601
I0 per non sapere né leggere né
scrivere gli ho sfilato l'organetto!
576
00:37:51,840 --> 00:37:55,811
Mamma! Quante volte devo dire
che il borseggio...
577
00:37:56,760 --> 00:38:01,004
...è degradante. 1.000 lire! - Credevo
che un tassista guadagnasse di più!
578
00:38:03,640 --> 00:38:06,928
Allora? Ragazzini!
Su, scendete, via.
579
00:38:07,080 --> 00:38:08,411
- È nuova?
- s:
580
00:38:08,480 --> 00:38:10,767
- Perché c'è un bozzo?
- Te I0 faccio io un bozzo!
581
00:38:11,240 --> 00:38:14,608
- Guardi, le è caduto il portafoglio.
- Mamma mia!
582
00:38:15,880 --> 00:38:19,441
Grazie! Menomale!
C'era la patente dentro!
583
00:38:19,640 --> 00:38:23,440
- Fortuna che l'ha trovato lei! - Casa
Stroppiani nasconde, ma non ruba!
584
00:38:24,440 --> 00:38:25,805
Ah, ci sono!
585
00:38:26,440 --> 00:38:28,283
- S0 dove ci siamo visti.
- Dove?
586
00:38:28,360 --> 00:38:31,443
Una decina di giorni fa,
avevano tentato di rubarle l'auto.
587
00:38:31,600 --> 00:38:33,329
Da quel meccanico, ha ragione!
588
00:38:33,480 --> 00:38:34,925
- Senta...
- Eh?
589
00:38:35,560 --> 00:38:40,407
Sarà un destino...
I0 non le volevo dire niente,..
590
00:38:40,520 --> 00:38:42,807
...ma lei è una persona
tanto perbene che...
591
00:38:44,400 --> 00:38:46,528
Guardi, io stavo...
592
00:38:50,160 --> 00:38:52,527
- I0 dico suo figlio maggiore.
- Brunetto?
593
00:38:52,720 --> 00:38:55,121
Sarà Brunetto!
I0 la denuncia non la faccio,"
594
00:38:55,200 --> 00:38:56,531
...voglio solo avvertirla.
595
00:38:56,600 --> 00:39:00,082
Mio figlio maggiore è Brunetto,
ha 9 anni e fa la quarta elementare!
596
00:39:00,160 --> 00:39:01,969
9 anni? Ma quello ne ha 20 e più!
597
00:39:02,040 --> 00:39:04,247
Stava con un altro,
avevano incastrato sua figlia..
598
00:39:04,360 --> 00:39:07,250
...e hanno tentato di rubarmi
la macchina! L'altra domenica!
599
00:39:08,160 --> 00:39:15,931
Disgraziata! L0 sapevo! È lei!
Che bugiarda! Che canaglia!
600
00:39:16,120 --> 00:39:19,966
- Ma io ti ammazzo! I0 ti ammazzo!
- Ahia!
601
00:39:20,080 --> 00:39:21,047
Chi era?
602
00:39:21,240 --> 00:39:25,040
Chi era questo fratello? Era Toto?
Scommetto che era Toto!
603
00:39:25,240 --> 00:39:28,562
Perché, non ho un fratello?
Qui stiamo diventando tutti matti!
604
00:39:28,760 --> 00:39:32,082
- I0 ho due fratelli, sî 0 no?
- E con questo?
605
00:39:32,200 --> 00:39:35,010
- Fortunato, vengo subito.
- Ne ho anche uno di avanzo.
606
00:39:35,160 --> 00:39:38,642
Basta, basta, basta! Voglio sapere
cosa hai fatto 0 ti ammazzo!
607
00:39:38,840 --> 00:39:40,444
Tu finisci in galera!
608
00:39:40,640 --> 00:39:43,246
- Tu finisci in galera!
- Permette?
609
00:39:43,440 --> 00:39:45,363
- Mi fai schifo.
- Ah, su'? lo?
610
00:39:45,520 --> 00:39:48,569
SI', tu. Mi fai schifo. Va bene?
611
00:39:49,000 --> 00:39:50,411
Ma chi ti ha fatto niente?
612
00:39:50,560 --> 00:39:52,927
Siamo precisi.
Non sopporto discorsi inutili!
613
00:39:53,040 --> 00:39:56,761
ti hanno rubato la macchina
0 no? < Eh? - No, va bene?
614
00:39:57,000 --> 00:40:00,482
< Perché non ci siete riusciti!
- Ora parlo io, poi parli tu.
615
00:40:00,560 --> 00:40:02,562
Fammi parlare,
sennò mi arrabbio ed è peggio!
616
00:40:02,640 --> 00:40:04,085
- Ah, SÌ?
- SI'. Dunque...
617
00:40:04,160 --> 00:40:07,403
non ti ha rubato niente nessuno
e vai a tormentare la gente.
618
00:40:07,480 --> 00:40:10,882
dici che non ho un fratello
e invece ne ho due!
619
00:40:11,040 --> 00:40:13,281
- Ma tu hai detto che...
- Mi fai parlare?
620
00:40:13,520 --> 00:40:17,002
I0 voglio essere precisa.
Mi basta questo, solo essere precisa!
621
00:40:17,080 --> 00:40:18,491
I fratelli ce Ii ho e due!
622
00:40:18,560 --> 00:40:22,087
che mio fratello più grande
si chiami Toto 0 Brunetto non importa.
623
00:40:22,160 --> 00:40:24,242
Se quello era mio fratello,
non I0 denunciavi,"
624
00:40:24,320 --> 00:40:26,846
...ma siccome non I0 è,
I0 vuoi denunciare! Fammi finire!
625
00:40:26,920 --> 00:40:30,129
Se qualcuno ti avesse rubato qualcosa,
l'avresti denunciato, fratello 0 no!
626
00:40:30,200 --> 00:40:32,282
Nessuno ha rubato niente,
allora per fare l'eroe dici:
627
00:40:32,360 --> 00:40:33,930
..."Siccome è tuo fratello,
non I0 denuncio"!
628
00:40:34,000 --> 00:40:36,924
Ma che moralità è questa?
E non devo dire che mi fai schifo?
629
00:40:37,000 --> 00:40:39,446
sei un bugiardo.
sei uno sbruffone!
630
00:40:39,520 --> 00:40:41,761
E ora, se hai da dire qualcosa,
parla pure.
631
00:40:42,480 --> 00:40:47,247
- Ma la sente?
- Eh, la sento. La sento, la sento.
632
00:40:47,680 --> 00:40:49,967
Certo, Lina sceglie male
le sue compagnie,"
633
00:40:50,160 --> 00:40:53,448
...ma il ragionamento fila!
634
00:40:53,520 --> 00:40:55,682
- Figlia mia, mi hai convinto.
- Ah, SÌ?
635
00:40:55,760 --> 00:40:59,082
- Non fare tardi, appena ho finito
con Fortunato mangiamo. - Vengo.
636
00:40:59,160 --> 00:41:01,128
Vuoi mettere il movimento di Termini?
637
00:41:06,280 --> 00:41:08,169
A casa mia c'erano
mio padre, mia madre,..
638
00:41:08,240 --> 00:41:11,005
...2 nonni, la sorella di nonna,
4 fratelli... - Me l'hai detto!
639
00:41:11,080 --> 00:41:14,004
E quando parlavano tutti assieme
non riuscivano a intontirmi..
640
00:41:14,080 --> 00:41:15,286
"Come fai tu da sola!
641
00:41:19,760 --> 00:41:23,207
Fila! Non rimanere nemmeno
un minuto, sennò divento un assassino!
642
00:41:23,280 --> 00:41:25,362
E non ti fare vedere più
nemmeno in fotografia!
643
00:41:25,440 --> 00:41:27,522
Ma chi ti cerca?
Chi ti ha mai cercato?
644
00:41:27,600 --> 00:41:29,011
Sono venuta io a cercarti?
645
00:41:29,080 --> 00:41:31,401
Di' la verità, sii sincero
una volta nella vita!
646
00:41:31,520 --> 00:41:35,730
- Mica tanto, una volta sola.
- Porco... - Sst! Bestemmi pure!
647
00:41:38,040 --> 00:41:39,280
Ma guarda la miseria!
648
00:41:41,880 --> 00:41:44,565
I0 ti faccio schifo?
Mannaggia a me!
649
00:41:44,760 --> 00:41:47,843
Pa pa pa pa pa pa pa...
E che hai, la carica? Ammazza!
650
00:41:49,880 --> 00:41:55,967
Certo che chi ci capita...
Eh! Tanto per me... Addio!
651
00:41:56,400 --> 00:41:58,767
Chiuso, finito, basta!
652
00:42:08,240 --> 00:42:11,210
Quanti chilometri?
653
00:42:11,400 --> 00:42:14,609
Ma non vedi cos'hai fatto?
Non vedi cos'hai fatto?
654
00:42:14,800 --> 00:42:17,929
Hai sfasciato tutto! Talento!
655
00:42:18,000 --> 00:42:21,004
- Un gioiello, signorina.
- Quello è l'avviamento.
656
00:42:21,080 --> 00:42:23,970
...per una signorina
elegante come lei. Vede?
657
00:42:24,360 --> 00:42:29,127
Se vincessi un totocalcio,
gliela regalerei, è proprio carina.
658
00:42:29,280 --> 00:42:32,363
- Excuse me...
- È una bellezza! Come lei.
659
00:42:32,440 --> 00:42:34,522
Con 200.000 lire in contanti...
660
00:42:37,040 --> 00:42:38,007
- Paolo?
- Fila!
661
00:42:38,080 --> 00:42:40,481
- Non dovevamo andare al cinema?
- Levati dai piedi!
662
00:42:40,560 --> 00:42:42,767
Vai a incantare qualcun altro, va'!
663
00:42:42,840 --> 00:42:45,161
Non posso fare
due chiacchiere coi tuoi amici?
664
00:42:45,240 --> 00:42:47,971
- Facevamo due chiacchiere,
che c'è di male? - Pensa per te!
665
00:42:48,040 --> 00:42:50,247
I0 ci penso, ma tu non trattare
cosi la signorina.
666
00:42:50,320 --> 00:42:53,005
- Se sei geloso, non hai il diritto...
- Chi è geloso? - Tu!
667
00:42:53,080 --> 00:42:55,686
- Cosa gli hai raccontato?
- Niente!
668
00:42:55,760 --> 00:42:58,206
Che colpa ne ho se la gente
vedendoci insieme pensa...
669
00:42:58,280 --> 00:43:00,487
Cosa pensa la gente?
Cosa pensa?
670
00:43:00,680 --> 00:43:04,207
- Se non la smetti, ti rompo la faccia!
- Ma tu guarda!
671
00:43:04,280 --> 00:43:07,602
Scusate, è colpa mia,
dovevo dire subito perché sono venuta.
672
00:43:08,040 --> 00:43:11,123
Ti ho portato le 5.000 lire
della riparazione della macchina.
673
00:43:11,200 --> 00:43:13,407
- Cosa? - Te le manda papà.
Addio. Buonasera!
674
00:43:13,480 --> 00:43:14,527
Buonasera!
675
00:43:14,880 --> 00:43:18,168
- Signorina, mi scuso per lui.
- Scusi, questo è mezzo matto!
676
00:43:18,360 --> 00:43:21,250
Ma di che vi impicciate voi?
L0 sapete chi è quella?
677
00:43:21,480 --> 00:43:24,165
- I0 vedo chi sei tu!
- Ti sei preso anche i soldi!
678
00:43:24,240 --> 00:43:26,288
- 5.000 lire!
- Ma come?
679
00:43:26,400 --> 00:43:31,406
I0 mi prendo i soldi da quella?
Lina, senti, vieni qua! Vieni qua!
680
00:43:34,760 --> 00:43:38,924
Senti! Guarda che da te
io non voglio niente! Niente!
681
00:43:39,040 --> 00:43:41,771
Voglio solo che tu non ti faccia
più vedere, sennò..
682
00:43:41,840 --> 00:43:44,525
...Io ti mando in galera!
0 mi ci mandi tu!
683
00:43:44,680 --> 00:43:46,091
- Certo.
- Eh?
684
00:43:48,120 --> 00:43:51,363
- Come dici? - H0 detto "certo",
hai ragione di umiliarmi.
685
00:43:51,600 --> 00:43:55,286
- Ma chi vuole umiliarti?!
- Invece SÌ, perché tanto...
686
00:43:55,480 --> 00:43:59,201
I0 I0 so, cosa credi.
S0 qual è il mio destino. Addio!
687
00:44:00,880 --> 00:44:03,565
- Come sarebbe a dire?
- Lasciami, è meglio per te.
688
00:44:03,760 --> 00:44:08,766
No, no, no! Quando uno comincia
un discorso I0 finisce. Che destino?
689
00:44:10,120 --> 00:44:12,885
battere il marciapiede.
690
00:44:13,560 --> 00:44:15,881
La notte passarla sul tavolaccio.
691
00:44:16,280 --> 00:44:20,330
Fin quando sono giovani
qualcuno le aiuta, le paga, poi...
692
00:44:20,760 --> 00:44:23,525
Poi si vendono
per pochi soldi nei porti.
693
00:44:23,720 --> 00:44:26,041
I porti? Che porti? Cosa dici?
694
00:44:26,400 --> 00:44:28,448
Un giorno le rimpatriano
da Parigi,..
695
00:44:28,520 --> 00:44:30,249
...abbruttite dell'alcol
e dalle droghe.
696
00:44:30,320 --> 00:44:32,448
Ti do io certe droghe che...
697
00:44:32,520 --> 00:44:35,205
- Finiscila con questa mano!
- Lasciami dire tutto!
698
00:44:35,280 --> 00:44:38,329
Cosa vuoi dire di più,
dopo le stupidaggini che hai detto?
699
00:44:39,120 --> 00:44:43,364
Caro ragazzo,
che vuoi sapere tu di queste cose?
700
00:44:43,560 --> 00:44:47,246
Se io che sono già stanca come una
vecchia e disincantata di tutto...
701
00:44:47,400 --> 00:44:49,880
- Cosa sei tu?
- Eh... Disincantata.
702
00:44:50,120 --> 00:44:52,361
Ma ti do una sberla...
È disincantata!
703
00:44:52,440 --> 00:44:55,444
Sono una vigliacca, ladra,
canaglia e finirò nelle fogne!
704
00:44:55,520 --> 00:44:58,000
- I0 dico che non ci finirai!
- SI'! - No! - SI'!
705
00:44:58,640 --> 00:45:01,928
E non cercare di consolarmi,
mi fa più male di tutto.
706
00:45:02,120 --> 00:45:07,411
Ma ascolta... Vedi, mi fai perdere
il filo a furia di interrompermi!
707
00:45:08,080 --> 00:45:11,448
Ti piacciono le auto
carrozzate COSÌ? II colore magari...
708
00:45:11,680 --> 00:45:16,481
Lina, ma perché fai COSÌ?
Vuoi sembrare cinica e non I0 sei.
709
00:45:16,760 --> 00:45:19,331
Sei giovane, intelligente...
710
00:45:20,080 --> 00:45:22,731
Non devi scoraggiarti,
devi reagire!
711
00:45:23,160 --> 00:45:27,529
Se I0 vuoi, io ti starò vicino,
ti aiuterò!
712
00:45:27,720 --> 00:45:30,451
Basta che tu I0 voglia,
perché sennò qui...
713
00:45:30,640 --> 00:45:32,927
Certo, Paolo!
Sono venuta per questo!
714
00:45:33,480 --> 00:45:35,562
Ce ne hai messo a capire!
715
00:45:35,720 --> 00:45:36,846
Eh? Cosa?
716
00:45:36,920 --> 00:45:39,287
- Non hai detto
che vuoi starmi vicino? - SI'.
717
00:45:39,360 --> 00:45:40,771
E andiamo al cinema, dai!
718
00:45:43,400 --> 00:45:46,085
I0 non ho visto nemmeno il titolo.
Che film è?
719
00:45:46,280 --> 00:45:49,124
Non so, l'ha scelto papà.
Credo che facciano...
720
00:45:49,680 --> 00:45:53,401
..."Mano pericolosa", vero, nonna?
- SI', "Mano pericolosa".
721
00:45:53,600 --> 00:45:54,647
È un film di ladri.
722
00:45:54,720 --> 00:45:56,324
Forse non dovevamo
portare i ragazzini.
723
00:45:56,400 --> 00:45:59,165
- Perché? Ci sono le donne nude?
- N0, si guastano. Si ruba COSÌ?
724
00:45:59,240 --> 00:46:00,207
Superficiali!
725
00:46:02,080 --> 00:46:05,971
- Che cerchi, le sigarette?
- Ah già, me le sono fumate tutte.
726
00:46:06,040 --> 00:46:09,487
- Scusa, le vado a comprare.
- Ma no, sei matto? Le ho io. Tieni.
727
00:46:09,640 --> 00:46:13,247
Anzi...
Sei cosî caro, te I0 regalo.
728
00:46:13,440 --> 00:46:16,091
- No, ma che c'entra?
- L'ho portato per te,..
729
00:46:16,160 --> 00:46:18,288
...per fare la pace,
è una cosa da niente.
730
00:46:18,360 --> 00:46:19,771
È il pensiero che conta.
731
00:46:19,920 --> 00:46:22,002
- Ma questo è oro!
- Ma che oro? Sembra.
732
00:46:22,200 --> 00:46:25,204
- I0 l'ho avuto per niente.
- Sst!
733
00:46:28,800 --> 00:46:31,201
Se Iavorassimo COSÌ,
ci pescherebbero tutti!
734
00:46:42,760 --> 00:46:45,809
- Buongiorno. Stai male?
- No, perché? È tardi?
735
00:46:45,880 --> 00:46:47,962
Ti ho svegliato
perché devo andare.
736
00:46:48,040 --> 00:46:49,724
Accidenti, che dormita!
737
00:46:49,800 --> 00:46:52,087
- Permesso, signor Paolo?
- Avanti.
738
00:46:52,760 --> 00:46:55,525
Scusate, giacché vi hanno disturbato
prendo la scala.
739
00:46:55,760 --> 00:46:57,250
Fate pure, signora Palmira.
740
00:46:57,440 --> 00:46:59,522
- Avete cambiato turno?
- No, perché?
741
00:46:59,600 --> 00:47:01,648
- Stanotte vi ho sentito tornare tardi.
- Eh!
742
00:47:01,720 --> 00:47:03,927
- Buongiorno, Paolo!
- Buongiorno!
743
00:47:04,400 --> 00:47:06,801
Si è freddato,
I0 vuoi I0 stesso? - Certo!
744
00:47:06,960 --> 00:47:09,122
- Vieni qua. Clara!
- Eh?
745
00:47:09,360 --> 00:47:12,807
- Vieni a vedere! Guarda un po'.
- Che c'è?
746
00:47:13,040 --> 00:47:16,931
#Darandaran darandaran
darandaran darandaran darandaranlît
747
00:47:17,160 --> 00:47:20,050
#Darindaran darandarin
darandaran darandàlît
748
00:47:20,120 --> 00:47:22,043
- Ti piace?
- Andiamo, Paolo?
749
00:47:22,760 --> 00:47:24,842
Ma sei ancora COSÌ?
Che succede?
750
00:47:24,960 --> 00:47:28,328
Succede che Bingo, Bango,
Bongo stare bene solo al Congo!
751
00:47:28,400 --> 00:47:30,209
Hai visto che c'è scritto?
752
00:47:30,800 --> 00:47:34,327
#Bingo, bango, bengo, paraponzi,
parapero, non mi muovo...#
753
00:47:34,400 --> 00:47:35,890
Guarda come saltano le sigarette!
754
00:47:35,960 --> 00:47:38,361
- Auguri!
Eh? - Auguri!
755
00:47:38,560 --> 00:47:42,690
- Hai capito? Auguri!
- Ma auguri di che?
756
00:47:42,880 --> 00:47:46,282
Qua già siamo con
"l'eterno amore mio". Hai capito?
757
00:47:46,400 --> 00:47:47,367
Tieni, tieni.
758
00:47:48,320 --> 00:47:49,560
- Ciao a papà.
- Ciao.
759
00:47:50,400 --> 00:47:52,801
Mi raccomando,
fate i bravi, io vado!
760
00:47:52,880 --> 00:47:53,881
Hai visto?
761
00:47:54,920 --> 00:47:58,766
- Senti, la conosci "Bingo, Bango,
Bongo stare bene solo al Congo"? - No.
762
00:47:58,840 --> 00:48:02,606
Allora stasera te la insegno,
è carina! Cosi poi la dici agli esami!
763
00:48:02,840 --> 00:48:06,606
#Bingo, Bango, Bongo stare bene
solo al Congo, tarararararà...#
764
00:48:08,560 --> 00:48:13,407
Hai visto che ora è?
Dove vai? Dove vai?
765
00:48:15,760 --> 00:48:17,808
Buongiorno! Buongiorno a tutti!
766
00:48:38,440 --> 00:48:41,205
Ué! Stamattina al principale
l'ha morso la tarantola.
767
00:48:41,360 --> 00:48:43,249
- Gli hanno rubato una cosa.
- Cosa?
768
00:48:43,480 --> 00:48:46,609
- Una cosa. I0 che ne so!
- Affari suoi, che ci posso fare?
769
00:48:51,840 --> 00:48:52,807
Pronto?
770
00:48:52,880 --> 00:48:55,008
Mi fa chiamare
la signorina Stroppiani?
771
00:48:55,080 --> 00:48:56,081
> È una cosa urgente.
772
00:48:56,160 --> 00:48:58,891
Non è questione, ma qui
è un continuo di cose urgenti!
773
00:48:58,960 --> 00:49:00,883
- Chi è?
- Vogliono una al telefono.
774
00:49:00,960 --> 00:49:04,009
- Chiama la signorina Stroppiani.
- Stroppiani? - SI', al telefono.
775
00:49:04,080 --> 00:49:05,525
Non serve farla salire.
776
00:49:05,600 --> 00:49:08,683
> Basta che chiama dalla strada,
tanto sente benissimo. Grazie!
777
00:49:09,000 --> 00:49:09,967
Grazie!
778
00:49:22,280 --> 00:49:24,123
- Pronto?
- Pronto?
779
00:49:24,680 --> 00:49:26,523
- Pronto, Lina?
780
00:49:26,720 --> 00:49:29,644
- Dormivi? Ti ho svegliata?
- Ah, sei tu?
781
00:49:29,960 --> 00:49:33,442
Ma sei matto?
I0 chissà cosa credevo!
782
00:49:33,680 --> 00:49:37,765
Eh, sî. Sono matto, eh?
E chissà di chi è la colpa.
783
00:49:37,960 --> 00:49:43,091
Senti, io volevo dirti grazie.
Non avevo visto il più bello.
784
00:49:43,520 --> 00:49:47,491
> Eh? Cosa non avevi visto?
- Ma è proprio vero?
785
00:49:48,840 --> 00:49:53,880
- Lina, mi senti?
- Ma... più bello che cosa?
786
00:49:54,320 --> 00:50:00,601
> Ma come cosa? Dimmi se è vero.
- I0 non ci capisco proprio niente!
787
00:50:00,800 --> 00:50:04,805
- Ma vero cosa?
- E va bene, me I0 dici stasera.
788
00:50:04,880 --> 00:50:07,486
Perché non me I0 dici ora?
Tanto me l'hai scritto.
789
00:50:07,600 --> 00:50:10,126
> Non posso!
- Come non puoi?
790
00:50:11,080 --> 00:50:12,286
Che canaglia che sei!
791
00:50:13,480 --> 00:50:16,723
> Che fai stamattina?
- Ah, non I0 so.
792
00:50:16,800 --> 00:50:19,690
Forse vado ad accompagnare papà
alla stazione Ostiense.
793
00:50:19,880 --> 00:50:23,521
- Ah, parte?
- E chi ti ha detto che parte?
794
00:50:23,760 --> 00:50:26,206
- Ha da fare alla stazione. Ciao.
> Ciao.
795
00:50:27,320 --> 00:50:31,644
- E me I0 dici COSÌ? Lina...
- E come te I0 devo dire?
796
00:50:33,320 --> 00:50:34,481
Ciao.
797
00:50:38,600 --> 00:50:39,567
Ciao.
798
00:50:41,120 --> 00:50:42,087
Che c'è?
799
00:50:43,120 --> 00:50:45,930
Ce l'hai tu?
Sai come si chiamano questi scherzi?
800
00:50:46,000 --> 00:50:47,001
Andiamo...
801
00:50:47,080 --> 00:50:49,651
Mi hai fatto stare
con l'angoscia tutta la notte!
802
00:50:49,720 --> 00:50:50,642
Ma che è?
803
00:50:50,720 --> 00:50:53,485
Che ti eri messo in testa?
Di farti bello con quella?
804
00:50:53,560 --> 00:50:54,800
Di fare I0 spiritoso?
805
00:50:55,400 --> 00:50:58,131
- H0 ribaltato tutto il garage!
- Ce l'aveva lui?
806
00:50:58,200 --> 00:51:00,009
Mi spiaceva,
non tanto per il valore,..
807
00:51:00,080 --> 00:51:03,209
...ma c'è la dedica di mia moglie
con la calligrafia scolpita a mano!
808
00:51:03,280 --> 00:51:05,362
Avrà scherzato!
Scherza sempre!
809
00:51:17,240 --> 00:51:20,403
Buonasera. Come stai?
Bene, bene.
810
00:51:20,760 --> 00:51:23,809
Senti, dove hai preso
quel portasigarette, eh?
811
00:51:24,160 --> 00:51:30,327
Eh? Come? No, l'hai rubato!
Sissignore, sei una ladra schifosa!
812
00:51:30,520 --> 00:51:32,568
L'hai rubato al padrone
del mio garage!
813
00:51:32,680 --> 00:51:35,160
Ma io ti mando in galera!
COSÌ, I0 vedi?
814
00:51:35,400 --> 00:51:38,085
N0, no, no, niente!
Non voglio sentire! No! Be --
815
00:51:38,320 --> 00:51:41,449
Addio! Croce! È finito!
816
00:51:48,560 --> 00:51:50,801
Di' un po',
vai a chiamare tua sorella!
817
00:51:51,000 --> 00:51:53,731
- Non c'è!
- Ma ci ho parlato ora per telefono!
818
00:51:53,920 --> 00:51:57,720
- Se ne è andata, che ne sappiamo noi?
- È alla stazione col professore!
819
00:51:58,000 --> 00:52:00,048
Ne dai due a me
e siamo pari.
820
00:52:00,920 --> 00:52:04,481
II rapido 276
Milano-Bologna-Firenze-Roma..
821
00:52:04,720 --> 00:52:06,609
...viaggia con 10 minuti di ritardo.
822
00:52:06,800 --> 00:52:08,928
Hai fatto bene
a riprendere i contatti,"
823
00:52:09,160 --> 00:52:11,003
...a portarlo al cinema ieri sera.
824
00:52:11,200 --> 00:52:14,522
- Ah! Ma l'ho fatto COSÌ...
- Un autista è a suo modo qualcuno.
825
00:52:14,680 --> 00:52:17,445
Certo, io per principio
non sarei stato favorevole,..
826
00:52:17,520 --> 00:52:19,249
...ma che fai? Sposi un borghese?
827
00:52:19,320 --> 00:52:22,403
gente addormentata,
leggono, scrivono, pensano...
828
00:52:22,480 --> 00:52:23,686
Pensano e gli altri fanno!
829
00:52:23,760 --> 00:52:25,967
- Ti piace questa pettinatura?
- Orribile!
830
00:52:26,200 --> 00:52:28,441
- È "coup de vent", papà!
- Ah! Vergogna!
831
00:52:28,520 --> 00:52:30,170
Buon viaggio, Professore!
832
00:52:30,240 --> 00:52:32,686
In fondo al corridoio
c'è una valigetta di cinghiale...
833
00:52:32,760 --> 00:52:35,445
Cinghiale? Non c'è mercato.
II rapido ritarda, I0 aspetto.
834
00:52:35,520 --> 00:52:37,010
Buon Viaggio!
Omaggi. Signorina!
835
00:52:37,080 --> 00:52:39,765
La gente che scende dal treno
arrivato in ritardo..
836
00:52:40,000 --> 00:52:43,925
...è affrettata, preoccupata, distratta.
E noi lavoriamo sulle distrazioni.
837
00:52:44,000 --> 00:52:46,571
Dicevo, un autista
è a suo modo qualcuno,"
838
00:52:46,800 --> 00:52:50,282
...ma poi, anche per me,
per la mia professione,"
839
00:52:50,520 --> 00:52:53,285
...non ti nascondo
che una macchina mi farebbe comodo.
840
00:52:55,120 --> 00:52:57,805
Mh... Tela, fibra.
841
00:52:58,160 --> 00:53:01,209
Commesso viaggiatore.
pantofole usate,"
842
00:53:01,400 --> 00:53:03,801
...pigiama, spazzolino da denti...
843
00:53:03,880 --> 00:53:05,962
Chi non capisce queste cose
è meglio che si sposi.
844
00:53:20,800 --> 00:53:23,007
Le interessa? Ma allora...
845
00:53:23,640 --> 00:53:28,726
Permette un omaggio, signorina?
Prenda anche lei, ma prenda bene.
846
00:53:28,920 --> 00:53:32,402
Si lasciano qua e là
e chi non Ii raccoglie?
847
00:53:32,640 --> 00:53:33,801
Poi si voltano...
848
00:53:34,280 --> 00:53:40,128
Con la polvere del moro
tutto brilla come l'oro. Capito?
849
00:53:42,400 --> 00:53:44,243
Attenzione!
850
00:53:44,440 --> 00:53:49,367
> È in arrivo al marciapiede 4
il rapido 276 proveniente da Milano!
851
00:53:50,440 --> 00:53:52,010
Aspettami all'uscita.
852
00:53:52,080 --> 00:53:55,129
- Ti passo la valigia
e tu la dai a Fortunato. - SI', papà.
853
00:53:55,480 --> 00:53:56,720
Su, su.
854
00:53:57,720 --> 00:53:58,687
Ciao, papà.
855
00:54:16,200 --> 00:54:17,167
Permesso!
856
00:54:22,040 --> 00:54:24,008
We take care of your Iuggage.
857
00:54:24,080 --> 00:54:26,731
< The bus is waiting
outside the station on the Ieft.
858
00:54:26,800 --> 00:54:30,441
< This way, Iadies and gentlemen.
This way, please!
859
00:54:31,280 --> 00:54:33,123
Scusi, lei aspetta qualcuno?
860
00:54:33,200 --> 00:54:34,406
- SI', perché?
- Anch'io,"
861
00:54:34,480 --> 00:54:36,164
...sono arrivata ora,
ma non trovo mio marito.
862
00:54:36,240 --> 00:54:40,040
Ora I0 cerco! Mi dia un'occhiata
alla valigia, per piacere. Grazie!
863
00:54:44,080 --> 00:54:46,242
- L0 ha trovato?
< No! No!
864
00:54:46,680 --> 00:54:48,569
Permesso, scusi, signore!
865
00:54:51,920 --> 00:54:53,206
Sarà all'ingresso.
866
00:54:53,280 --> 00:54:56,568
- Oh, mi ha preso la valigia,
che gentile! - Eh, SI. - Grazie.
867
00:54:57,360 --> 00:54:59,886
Permesso! Vedi?
È arrivata la nonna!
868
00:55:00,160 --> 00:55:02,208
Oh! Caro!
869
00:55:02,440 --> 00:55:05,091
- La mia piccinina bella!
- Signora, le spiace...
870
00:55:05,320 --> 00:55:07,687
- Oh, scusi tanto!
- Grazie, grazie.
871
00:55:07,840 --> 00:55:09,490
Mi ha portato la valigia.
872
00:55:09,560 --> 00:55:11,210
Si paga solo il supplemento rapido!
873
00:55:11,280 --> 00:55:13,408
- L'ha detto anche la Mimma.
- E l'extra lusso.
874
00:55:13,480 --> 00:55:16,051
- Oh, Signore! Ti dico di no!
- Scommettiamo?
875
00:55:16,200 --> 00:55:18,646
Figurati! Ti avverto,
in seconda non ci vado,..
876
00:55:18,760 --> 00:55:21,001
...cosî paghi il supplemento
in treno e la multa..
877
00:55:21,080 --> 00:55:23,003
...e spendi quanto
se andassimo nel Belvedere.
878
00:55:23,080 --> 00:55:26,402
- Ora mi informo. Se ho ragione io,
ti piglio a schiaffi. - Mh!
879
00:55:53,200 --> 00:55:54,167
La valigia!
880
00:55:54,800 --> 00:55:58,247
- Carletto! < Valeria!
- Mi hanno portato via la valigia!
881
00:55:58,480 --> 00:56:01,165
- Cretina! Dove l'hai lasciata?
- Ma II'!
882
00:56:01,240 --> 00:56:03,288
C'era un signore
con su l'impermeabile!
883
00:56:03,480 --> 00:56:06,768
- Guardalo, dov'è! AI ladro!
- AI ladro!
884
00:56:26,560 --> 00:56:28,528
Ecco! Proprio lei cercavo!
Dov'è Lina?
885
00:56:32,840 --> 00:56:33,807
Tenga, figliuolo.
886
00:56:33,880 --> 00:56:36,360
È meglio che I0 dica a lei,
cosi non se ne parla più!
887
00:56:36,440 --> 00:56:38,727
Sua figlia è una ladra!
Poi facciamo i conti di tutto.
888
00:56:38,800 --> 00:56:39,961
Andiamo, ho fretta, le spiace?
889
00:56:40,040 --> 00:56:42,008
- Ha capito?
- SI', ora sentiremo Lina.
890
00:56:42,560 --> 00:56:45,291
Inganna lei
come ha ingannato me! Me ne vado!
891
00:56:45,400 --> 00:56:48,927
- Quella è una delinquente nata!
- Vai, sennò prendo un altro taxi!
892
00:56:49,360 --> 00:56:50,964
Prendo un altro taxi! Andiamo!
893
00:56:52,600 --> 00:56:53,567
AI ladro!
894
00:56:53,720 --> 00:56:55,165
SI', si.
C'era anche lei ieri sera.
895
00:56:55,240 --> 00:56:57,891
- II portasigarette
che mi ha regalato... - Dai, dai!
896
00:57:02,920 --> 00:57:07,209
- Ma Lina dov'è?
- Di là! A destra! Vada! Presto!
897
00:57:08,600 --> 00:57:10,648
AI ladro!
898
00:57:10,920 --> 00:57:12,809
- AI ladro! E grida!
- AI ladro!
899
00:57:14,440 --> 00:57:16,329
Ma io dico,
si può sapere dov'è?
900
00:57:16,480 --> 00:57:17,447
- Chi?
< Lina!
901
00:57:17,640 --> 00:57:21,326
Come? A casa. Si capisce, no?
902
00:57:21,800 --> 00:57:24,849
Che ladro! Aveva detto
che metteva il mollone tedesco...
903
00:57:28,120 --> 00:57:32,091
Ah! Questa era la mania delle valigie!
Quelle degli altri!
904
00:57:32,320 --> 00:57:34,891
- Farabutto, te e tua figlia!
- Paolo, che pensi?
905
00:57:35,040 --> 00:57:38,123
E no! Ora basta! Ora quanto
è vero Dio andiamo in questura!
906
00:57:38,280 --> 00:57:39,770
I0 sono una persona perbene!
907
00:57:59,280 --> 00:58:01,851
Infermiere? Pietro? Pietro?
908
00:58:03,320 --> 00:58:04,651
L'autista ferito?
909
00:58:04,880 --> 00:58:07,645
- Grave? - N0. Lei è della famiglia?
- SI'. - Sorella?
910
00:58:07,720 --> 00:58:09,165
Portalo ai raggi.
911
00:58:09,480 --> 00:58:11,721
Date un'occhiata al torace
e al braccio destro.
912
00:58:11,800 --> 00:58:12,961
Poi I0 riportate qui.
913
00:58:13,520 --> 00:58:16,490
- Vai via! Calmo!
- Fermo!
914
00:58:16,560 --> 00:58:19,211
Non si preoccupi!
La signorina è coraggiosa, vede?
915
00:58:19,320 --> 00:58:22,563
Più coraggiosa di lei.
Non si impressiona. Brava, signorina.
916
00:58:22,640 --> 00:58:24,529
Mettilo sulle spalle,
sennò prendi freddo.
917
00:58:24,600 --> 00:58:26,284
Sarai contenta, adesso!
918
00:58:26,440 --> 00:58:30,081
Senti tanto male, povero Paolo?
Certamente si è rotto qualche cosa!
919
00:58:34,920 --> 00:58:38,766
Su, su! Da bravo, su!
920
00:58:39,120 --> 00:58:41,885
Oddio...
Non posso più parlare!
921
00:58:41,960 --> 00:58:44,566
Non fare I0 stupido e cerca
di farti fare un buon referto!
922
00:58:44,640 --> 00:58:45,607
Eh?
923
00:58:45,920 --> 00:58:48,048
Se hai qualche osso rotto,
è una fortuna.
924
00:58:48,200 --> 00:58:49,565
Grazie tante!
925
00:58:49,640 --> 00:58:52,689
Papà all'Ambasciata Indiana
sta sistemando tutto. Va bene?
926
00:58:54,640 --> 00:58:56,369
- Buono.
- Si accomodi.
927
00:58:56,440 --> 00:58:58,602
Che bell'apparecchio!
928
00:58:59,440 --> 00:59:01,681
- Mai visto, signorina?
- No, posso?
929
00:59:01,760 --> 00:59:03,364
- Prego, si accomodi.
- Grazie.
930
00:59:04,080 --> 00:59:06,845
Pensi, nella disgrazia
siamo stati proprio fortunati.
931
00:59:07,120 --> 00:59:09,885
Mio padre per puro caso
era sul posto dell'incidente.
932
00:59:11,040 --> 00:59:14,010
Stia fermo!
E tenga le braccia abbandonate. Luce.
933
00:59:14,640 --> 00:59:16,005
Oddio...
934
00:59:16,080 --> 00:59:18,208
Che bello, Paolo!
Vedessi come sei buffo!
935
00:59:19,880 --> 00:59:23,248
Ma sî che sono rotte, vero dottore?
Le costole sono tutte rotte!
936
00:59:23,320 --> 00:59:26,767
- No, anzi, se l'è cavata molto bene!
- Ah... - Scusi, signorina.
937
00:59:26,840 --> 00:59:28,490
- Scusi.
- Ah, prego.
938
00:59:29,200 --> 00:59:31,931
Dicevo... Una macchina indiana,
grossa come una nave,..
939
00:59:32,000 --> 00:59:33,889
"Correndo all'impazzata
I0 ha travolto.
940
00:59:33,960 --> 00:59:35,200
La macchina di Paolo era ferma.
941
00:59:35,280 --> 00:59:38,921
Papà mi ha avvertita ed è corso
all'Ambasciata Indiana con i testimoni.
942
00:59:39,040 --> 00:59:41,566
- Vattene!
- Ma cosa fa?
943
00:59:41,640 --> 00:59:43,563
Hai capito
cosa vuol dire "vattene"?
944
00:59:43,640 --> 00:59:46,007
- Ma cosa succede?
- Stia calmo!
945
00:59:46,080 --> 00:59:49,129
Nessuna macchina mi ha travolto,
sono dei delinquenti!
946
00:59:49,200 --> 00:59:50,531
Non ha mai fatto cosi'!
947
00:59:50,600 --> 00:59:52,967
Sarà per la botta.
Bisogna scriverlo sul referto!
948
00:59:53,040 --> 00:59:55,486
Dottore, mandate subito
una guardia all'Ambasciata.
949
00:59:55,600 --> 00:59:58,251
Sennò quello fa scoppiare
la guerra con l'India!
950
00:59:58,400 --> 01:00:00,243
Calmati, Paolo, me ne vado.
951
01:00:00,320 --> 01:00:02,004
Ha pazienza con lei
la signorina!
952
01:00:02,080 --> 01:00:03,047
Perché se ne va?
953
01:00:03,120 --> 01:00:05,009
Sarà meglio,
visto l'effetto che gli faccio.
954
01:00:05,080 --> 01:00:06,206
L0 raccomando a lei, dottore.
955
01:00:06,280 --> 01:00:08,282
Gli dica che stia tranquillo,
ci pensa papà.
956
01:00:08,360 --> 01:00:11,091
- Gli indiani pagheranno tutto.
Buongiorno. - Prego.
957
01:00:12,480 --> 01:00:15,529
Allora ho visto la macchina grande
che veniva correndo.
958
01:00:15,600 --> 01:00:16,886
- Da dove?
- Da sinistra.
959
01:00:16,960 --> 01:00:19,008
- Mentre il taxi...
- ...veniva piano piano..
960
01:00:19,080 --> 01:00:20,844
...tenendo regolarmente la destra.
961
01:00:21,080 --> 01:00:22,650
La voce dell'innocenza.
962
01:00:22,760 --> 01:00:26,048
Sono qui perché quel povero giovane
mi ha supplicato di aiutarlo..
963
01:00:26,120 --> 01:00:27,406
...prima che I0 portassero via.
964
01:00:28,680 --> 01:00:29,647
II signor Console dice..
965
01:00:29,720 --> 01:00:33,088
"che secondo il cittadino indiano
la responsabilità è del taxi.
966
01:00:33,200 --> 01:00:36,568
Mi rendo conto, perché se noi
ci trovassimo in lndia..
967
01:00:36,640 --> 01:00:39,484
...a pilotare un elefante
e investissimo un altro elefante,..
968
01:00:39,560 --> 01:00:43,849
...avremmo la sensazione di essere
stati investiti e chiederemmo i danni.
969
01:00:44,080 --> 01:00:46,526
Ma si tratterebbe
di un errore di valutazione.
970
01:00:46,600 --> 01:00:49,763
...dovuto all'inesperienza
di manovra del mezzo. È chiaro?
971
01:00:51,960 --> 01:00:55,760
II signor Console dice che in India
ci sono più automobili che elefanti.
972
01:00:55,840 --> 01:00:58,491
Anche in Italia,
ma è una questione psicologica.
973
01:00:58,560 --> 01:01:01,086
Comunque, faccio presente
a Sua Eccellenza che la vittima..
974
01:01:01,160 --> 01:01:04,767
...è un bravo giovane, un povero
giovane che ha lavorato molti anni..
975
01:01:04,840 --> 01:01:07,889
...per potersi comprare
un pezzetto di taxi.
976
01:01:08,040 --> 01:01:12,602
Un pezzetto di tutta una macchina,
proprio quello andato in frantumi.
977
01:01:12,760 --> 01:01:14,205
Ora io domando e dico:
978
01:01:14,360 --> 01:01:17,921
...cosa costa al vostro suddito,
che possiede un'intera macchina"
979
01:01:18,080 --> 01:01:22,324
...grande come un vagone, di essere
generoso col nostro povero giovane?
980
01:01:23,760 --> 01:01:24,409
Eh?
981
01:01:26,000 --> 01:01:28,924
II signor Console è d'accordo
nel risolvere subito la questione,"
982
01:01:29,000 --> 01:01:30,889
...ma vorrebbe sentire
gli altri testimoni.
983
01:01:30,960 --> 01:01:32,849
Certo, subito.
Andiamo, bambini.
984
01:01:33,080 --> 01:01:34,445
Grazie, signor Console.
985
01:01:36,280 --> 01:01:39,250
Non ho mai dubitato
della millenaria civiltà indiana.
986
01:01:39,360 --> 01:01:41,442
Signori, in piedi!
Ecco il Console!
987
01:01:44,480 --> 01:01:45,845
Buongiorno, Eccellenza.
988
01:01:46,080 --> 01:01:49,846
- Sono questi?
- SI'. Questi sono i più volenterosi.
989
01:01:50,440 --> 01:01:53,489
Vi faccio accompagnare
al commissariato italiano.
990
01:01:54,600 --> 01:01:56,443
- Papà, allora?
- Aah!
991
01:01:56,680 --> 01:01:59,763
Gli orientali quando sono di razza
superano di gran lunga..
992
01:01:59,880 --> 01:02:02,770
...gli occidentali.
Hai toccato tu questo? - N0. Dunque?
993
01:02:03,000 --> 01:02:06,482
Gran signore, il Console. Simpatico.
Pronto a risarcire i danni.
994
01:02:06,640 --> 01:02:08,961
- Quanto?
- Qualunque cosa.
995
01:02:09,120 --> 01:02:11,691
Avevo i soldi in tasca...
Ma manca la luce?
996
01:02:11,800 --> 01:02:13,962
- Lascia stare, e allora?
- Ti dico, benissimo!
997
01:02:14,040 --> 01:02:15,565
Ma poi siamo andati
al commissariato.
998
01:02:15,640 --> 01:02:18,291
- E allora?
- Arrestati i testimoni, tutti!
999
01:02:18,440 --> 01:02:20,408
- Anche Fortunato.
- Così mente'.!
1000
01:02:20,480 --> 01:02:22,403
- Paolo deve anche risarcire i danni.
- Eh!
1001
01:02:22,480 --> 01:02:24,562
- Mi avevi promesso...
- Eh, ti avevo promesso!
1002
01:02:24,640 --> 01:02:26,881
Se le cose fossero andate
come dovevano...
1003
01:02:26,960 --> 01:02:28,724
Ma ormai niente va come dovrebbe!
1004
01:02:28,800 --> 01:02:30,609
Leggi i giornali,
è un mondo impazzito.
1005
01:02:30,680 --> 01:02:32,603
Non si può promettere più niente!
1006
01:02:32,760 --> 01:02:35,445
- Vendiamo questo.
- È una parola, è della RAI.
1007
01:02:35,680 --> 01:02:37,330
È segnato, e chi se I0 piglia?
1008
01:02:38,040 --> 01:02:40,805
#Bingo, Bango, Bengo,
molte scuse ma non vengo,..#
1009
01:02:40,880 --> 01:02:42,530
#..io rimango qui.#
1010
01:02:42,600 --> 01:02:46,241
Che apparecchio
stupendo! Lei mi ha portato fortuna!
1011
01:02:46,320 --> 01:02:47,287
Meno male!
1012
01:02:47,360 --> 01:02:50,204
> Almeno la portassi agli altri,
perché a me fino a 0ggi...
1013
01:02:51,400 --> 01:02:52,367
Papà...
1014
01:02:52,960 --> 01:02:54,928
Non I0 comprano
perché se glielo trovano...
1015
01:02:55,000 --> 01:02:56,126
...sequestro e galera.
1016
01:02:56,200 --> 01:02:58,441
- Quanto?
- Dipende, da sei mesi a un anno.
1017
01:02:58,600 --> 01:03:01,171
- Come per un borseggio?
- Secondo che borseggio.
1018
01:03:01,400 --> 01:03:05,883
articoli 624 e 625. Ma tu...
1019
01:03:06,720 --> 01:03:08,370
- Eh?
- Lascia perdere.
1020
01:03:08,520 --> 01:03:10,682
E chi ci pensa!
Tanto io non ho stoffa.
1021
01:03:11,240 --> 01:03:12,401
È meglio che mi sposi.
1022
01:03:19,560 --> 01:03:20,607
Signor Paolo!
1023
01:03:25,400 --> 01:03:27,528
Signor Paolo, non vede,
c'è la signorina!
1024
01:03:30,880 --> 01:03:32,928
- Ma signor Paolo...
- Lasci, lasci.
1025
01:03:35,600 --> 01:03:37,841
Mi fa piacere di vedere
che ti sei rimesso.
1026
01:03:38,240 --> 01:03:40,402
- La mandi via!
- Ma signor Paolo...
1027
01:03:40,480 --> 01:03:43,484
Mi faccia la cortesia di chiedergli
se è venuto un indiano,..
1028
01:03:43,560 --> 01:03:46,450
...un ambasciatore, e ha portato
ciò che doveva portare.
1029
01:03:46,520 --> 01:03:49,444
I0 feci chiedere 90.000
perché tanto mi hanno detto al garage.
1030
01:03:49,520 --> 01:03:51,488
Gli dica anche
che si degni di ringraziare,..
1031
01:03:51,560 --> 01:03:53,289
"Perché deve tutto a mio padre.
1032
01:03:53,480 --> 01:03:55,801
E lei la sta a sentire?
La mandi via!
1033
01:03:55,920 --> 01:03:57,410
Abbia pazienza, signor Paolo...
1034
01:03:57,480 --> 01:03:59,801
E se vuole un consiglio,
non la lasci sola,..
1035
01:03:59,880 --> 01:04:02,645
...quella è capace
di portarsi via i mobili di casa!
1036
01:04:02,880 --> 01:04:05,929
Adesso ci parlo io!
Beh? E dov'è?
1037
01:04:13,280 --> 01:04:14,247
Dov'è andata?
1038
01:04:14,320 --> 01:04:17,164
Sarà andata via,
con l'accoglienza che le ha fatto!
1039
01:04:17,240 --> 01:04:18,571
Ah, va bene, meglio cosî.
1040
01:04:20,200 --> 01:04:22,965
- Ah, sei qui, eh?
- Beh?
1041
01:04:25,000 --> 01:04:27,401
- Oh... - Non chiudere la porta,
non sta bene.
1042
01:04:27,680 --> 01:04:29,648
Vuoi che la padrona
pensi chissà cosa?
1043
01:04:29,720 --> 01:04:31,961
0 l'hai abituata
a farci venire le ragazze?
1044
01:04:32,680 --> 01:04:35,604
Piuttosto a quest'ora
dovresti tenere chiuso il balcone.
1045
01:04:36,080 --> 01:04:37,241
Entrano il caldo..
1046
01:04:38,400 --> 01:04:39,367
...e le mosche!
1047
01:04:40,040 --> 01:04:42,805
Vattene! Cosa vuoi?
Si può sapere cosa vuoi?
1048
01:04:42,960 --> 01:04:44,371
Mi hai detto tu di venire!
1049
01:04:44,440 --> 01:04:45,601
- Lo?
- Proprio tu!
1050
01:04:46,760 --> 01:04:50,207
- 0 fui io? Beh, tu 0 io non importa,
qualcuno l'ha detto. < Mah!
1051
01:04:50,360 --> 01:04:53,364
- E siccome può darsi che oggi
io debba partire... - SÌ!
1052
01:04:53,960 --> 01:04:58,010
- Capace per un anno.
Da uno a sei anni... - Eh?!
1053
01:04:58,160 --> 01:05:01,448
"Fammi andare subito
0 non ci si vede più".
1054
01:05:02,080 --> 01:05:05,050
Beh, sono contenta
che tutto sia andato bene.
1055
01:05:05,360 --> 01:05:07,249
Con papà si sta sempre tranquilli.
1056
01:05:08,080 --> 01:05:09,320
- Allora...
- E ma...
1057
01:05:09,680 --> 01:05:10,647
Ciao.
1058
01:05:12,520 --> 01:05:15,285
SÌ! Cos'è che va bene?
Cosa va bene?
1059
01:05:15,440 --> 01:05:17,602
L0 sai dove vado io ora,
disgraziata?
1060
01:05:18,560 --> 01:05:21,325
Rovina! Rovina del mondo!
1061
01:05:21,960 --> 01:05:23,450
II taxi l'hanno riparato.
1062
01:05:23,520 --> 01:05:27,366
Ora vado a inginocchiarmi davanti al
mio padrone perché mi faccia lavorare!
1063
01:05:27,440 --> 01:05:31,525
"Fammi lavorare, ti prego! Ti pagherò,
giorno per giorno per tutta la vita!"
1064
01:05:31,680 --> 01:05:33,921
Ecco qua come mi hai ridotto!
1065
01:05:34,200 --> 01:05:37,568
Paolo! Non vorrai dire
che non hai avuto i soldi?
1066
01:05:37,680 --> 01:05:39,648
- Oh, mamma mia bella!
- No?!
1067
01:05:39,800 --> 01:05:42,246
Ma quali soldi?
Ma chi dovrebbe darmi i soldi?
1068
01:05:42,360 --> 01:05:45,648
L'Ambasciatore! Era d'accordo
con papà, il commissario, tutti!
1069
01:05:45,800 --> 01:05:48,849
I0 ero sicura!
Sennò con che faccia sarei venuta?
1070
01:05:49,080 --> 01:05:50,081
Non ti preoccupare!
1071
01:05:50,160 --> 01:05:52,322
Vado io all'ambasciata.
H0 appuntamento con papà.
1072
01:05:52,400 --> 01:05:56,166
No, tu non vai in nessun posto, perché
non devi andare in nessun posto.
1073
01:05:57,600 --> 01:06:00,922
Quanto a tuo padre, prego Iddio
che io non I0 incontri mai più!
1074
01:06:01,000 --> 01:06:02,126
Lui dice I0 stesso di te.
1075
01:06:02,200 --> 01:06:04,328
- Non vuole neanche che ti frequenti.
- Cosa?
1076
01:06:04,920 --> 01:06:08,641
Senti, non ho voglia di discutere,
tanto ognuno rimane della sua opinione.
1077
01:06:08,720 --> 01:06:10,848
Fammi andare,
cosî ti pagano e non se ne parla più.
1078
01:06:10,920 --> 01:06:14,049
Ma chi è che dovrebbe pagarmi?
E perché, se la colpa è mia?
1079
01:06:15,320 --> 01:06:18,563
Non ho messo la freccia!
H0 voltato di colpo!
1080
01:06:18,640 --> 01:06:22,122
< H0 voltato a sinistra che...
- Ma vedi che non I0 sai neanche tu!
1081
01:06:22,200 --> 01:06:23,565
Tanto per cominciare...
1082
01:06:23,800 --> 01:06:26,087
oggi i ricchi
hanno sempre torto.
1083
01:06:26,240 --> 01:06:29,164
l'Ambasciatore è un indiano.
1084
01:06:29,240 --> 01:06:32,926
Che vuoi che sappia se si deve andare
a destra, a sinistra, le frecce...
1085
01:06:33,000 --> 01:06:34,650
Perché vuoi complicargli le idee?
1086
01:06:34,720 --> 01:06:37,200
Gli indiani sono indiani
e sono simpaticissimi!
1087
01:06:37,280 --> 01:06:40,489
Senza calcolare che i più bei
gioielli del mondo Ii hanno loro.
1088
01:06:40,560 --> 01:06:42,801
< Senti, Lina!
- Sei anche presuntuoso!
1089
01:06:42,880 --> 01:06:45,565
- Vuoi saperne più di un Ambasciatore?
- Ma tu guarda!
1090
01:06:45,640 --> 01:06:49,008
- Tu sai che... - I0 so che
qualunque cosa tu dica è una bugia!
1091
01:06:49,440 --> 01:06:51,010
Non sai fare altro!
1092
01:06:51,160 --> 01:06:53,686
Non mi hai detto altro
da quando ti ho conosciuta!
1093
01:06:53,760 --> 01:06:55,922
E poi il fratello,
il portasigarette...
1094
01:06:56,040 --> 01:06:58,566
- Piano, piano, piano, piano...
- Ma cosa piano?
1095
01:06:58,680 --> 01:07:02,844
- Portasigarette che cosa?
- Quanto sei sfacciate!
1096
01:07:03,160 --> 01:07:04,924
Va bene, dove l'hai comprato?
1097
01:07:05,280 --> 01:07:08,250
Non I0 avevo comprato,
me l'avevano regalato.
1098
01:07:08,520 --> 01:07:10,443
E se ci tieni,
posso anche dirti chi.
1099
01:07:10,600 --> 01:07:13,570
- SI', ci tengo!
- II padrone del tuo garage!
1100
01:07:13,720 --> 01:07:15,688
Ma se I0 stava cercando
come un pazzo!
1101
01:07:15,760 --> 01:07:18,650
SI', il tuo padrone mi ha offerto
una sigaretta e io...
1102
01:07:19,680 --> 01:07:22,411
Mi ricordo perfettamente,
ero nello sgabuzzino di vetro,..
1103
01:07:22,480 --> 01:07:24,881
"Che non so come resistiate,
perché non si respira.
1104
01:07:25,320 --> 01:07:26,481
E allora?
1105
01:07:26,840 --> 01:07:29,207
E allora cosa? C'è bisogno
di farla tanto lunga?
1106
01:07:29,280 --> 01:07:31,328
Faceva I0 spiritoso,
mi ha mostrato la molla..
1107
01:07:31,400 --> 01:07:35,121
"Che fa saltare le sigarette.
< Sfl E poi?
1108
01:07:35,360 --> 01:07:37,931
E poi basta!
Mi fai rabbia, Paolo!
1109
01:07:38,000 --> 01:07:39,764
Ogni stupidaggine
con te diventa una storia!
1110
01:07:39,840 --> 01:07:41,763
Cosa ha fatto questo,
cosa ha fatto l'altro,..
1111
01:07:41,840 --> 01:07:43,126
...e allora, allora, allora!
1112
01:07:44,160 --> 01:07:47,243
Se penso a quanto ero felice
all'idea di farti un regalo,..
1113
01:07:47,360 --> 01:07:49,727
...mi prenderei a schiaffi!
A schiaffi!
1114
01:08:07,480 --> 01:08:10,006
Ammetterai che con te
non è possibile ragionare!
1115
01:08:10,760 --> 01:08:13,730
Senti, permetti?
Mi lasci parlare?
1116
01:08:13,880 --> 01:08:15,848
Chissà cosa hai fatto fino adesso?
1117
01:08:16,160 --> 01:08:19,050
- Ma come?
- "Parla pure".
1118
01:08:19,280 --> 01:08:20,645
Mannaggia!
1119
01:08:22,760 --> 01:08:23,727
Parla!
1120
01:08:25,520 --> 01:08:28,285
Ma cosa fai?
Non avevamo litigato?
1121
01:08:28,360 --> 01:08:32,046
Smettila, te ne approfitti perché sai
che mi piace quando mi abbracci!
1122
01:08:32,360 --> 01:08:34,089
Ma se non ti ho mai abbracciata!
1123
01:08:34,200 --> 01:08:36,487
E adesso che cosa stai facendo?
1124
01:08:46,520 --> 01:08:48,966
Senti, Lina, che cos'è
questa storia che parti?
1125
01:08:49,040 --> 01:08:51,202
Me l'hai detto cosî
per farmi arrabbiare?
1126
01:08:51,280 --> 01:08:53,362
Perché è facilissimo
che io debba partire.
1127
01:08:53,440 --> 01:08:57,729
- Ma perché, come, quando?
- Entro stasera. I0 spero di no.
1128
01:08:57,800 --> 01:09:01,088
Com'è possibile? D'un tratto...
Non sai nemmeno per quanto...
1129
01:09:01,160 --> 01:09:04,050
Non dipende da me.
Non I0 stabilisce io.
1130
01:09:04,280 --> 01:09:07,250
- E cioè?
- Bisogna vedere come vanno le cose.
1131
01:09:09,400 --> 01:09:13,450
Senti, Lina, le cose vanno cosî
e non se ne parli più.
1132
01:09:15,400 --> 01:09:16,447
Ci stai?
1133
01:09:18,600 --> 01:09:19,647
Pack)...
1134
01:09:20,120 --> 01:09:22,487
Paolo!
C'è il ragazzo del garage!
1135
01:09:22,720 --> 01:09:25,405
- Signor Paolo, permette?
< SI', su'! Come no...
1136
01:09:26,040 --> 01:09:28,930
C'è il ragazzo del garage,
ha detto che vai giù subito.
1137
01:09:29,120 --> 01:09:30,201
H0 capito.
1138
01:09:31,360 --> 01:09:35,922
I0 ai segni ci credo, sai! Vuoi vedere
che questo è il padrone del garage...
1139
01:09:39,480 --> 01:09:42,609
- Mi ha riportato la macchina?
- Hai visto?
1140
01:09:43,680 --> 01:09:48,641
> Mi fa riprendere servizio?
Ma si capisce che vengo giù subito!
1141
01:09:50,400 --> 01:09:51,845
> Va bene, va bene!
1142
01:09:53,720 --> 01:10:00,444
> Si! E digli che ho anch'io una bella
notizia per lui! Ora scendo! Ciao!
1143
01:10:04,120 --> 01:10:05,451
Hai sentito?
1144
01:10:06,000 --> 01:10:10,085
I0 ti ho messo l'anello e il padrone
mi ha mandato a richiamare!
1145
01:10:11,120 --> 01:10:12,565
Sai cosa vuol dire questo?
1146
01:10:14,200 --> 01:10:16,680
- Che oggi si ricomincia
tutto daccapo. - D'accordo.
1147
01:10:16,800 --> 01:10:18,484
Tutto daccapo.
1148
01:10:18,800 --> 01:10:21,565
- Dove sono le chiavi?
- Nella tasca dello spolverino.
1149
01:10:21,640 --> 01:10:23,847
- Grazie. Mi accompagni?
- Fino al portone.
1150
01:10:23,920 --> 01:10:27,003
- E perché?
- Sst! Non hai detto tutto daccapo?
1151
01:10:27,120 --> 01:10:28,281
Eh...
1152
01:10:38,120 --> 01:10:40,168
- Arrivederci, signora!
<- Arrivederci!
1153
01:10:40,240 --> 01:10:41,526
Ciao, Paolo!
1154
01:10:44,040 --> 01:10:46,611
Guarda
come ha conciato questa macchina!
1155
01:10:46,680 --> 01:10:50,526
Mai visto una macchina come questa.
Sembra una carta geografica.
1156
01:10:50,600 --> 01:10:52,807
- Ecco...
- Visto che capolavoro?
1157
01:10:52,880 --> 01:10:54,120
Calmo, questa..
1158
01:10:54,720 --> 01:10:56,210
...la sistemo io. Chi è?
1159
01:10:56,360 --> 01:11:00,126
Ti chiama il padrone.
Ha una sorpresa per te. Vieni.
1160
01:11:04,880 --> 01:11:08,521
Buongiorno! Ciao.
Ti hanno portato i soldi, eh?
1161
01:11:08,600 --> 01:11:10,967
- Questi Ii vogliono da te!
- Ma va'.
1162
01:11:11,400 --> 01:11:12,640
E Ii vogliono subito.
1163
01:11:13,000 --> 01:11:15,844
Ma che scherzi sono questi?
Qui c'è un equivoco.
1164
01:11:15,960 --> 01:11:18,008
A me hanno detto
che Ii portavano loro!
1165
01:11:18,080 --> 01:11:21,766
Ah, vedi! Parlato con Ambasciatore,
detto dare 100.000.
1166
01:11:21,920 --> 01:11:26,767
Paolo, tu stai diventando scemo.
Devi cacciare i soldi, i soldi!
1167
01:11:29,080 --> 01:11:30,445
Mannaggia!
1168
01:11:33,560 --> 01:11:37,007
- Ma che succede?
- E io che ci avevo creduto.
1169
01:11:37,160 --> 01:11:38,127
Brutta...
1170
01:11:38,920 --> 01:11:44,768
Calmati! Quando fai cosîè l'ora
che ti incastrano! Vacci piano! Calmo.
1171
01:11:49,840 --> 01:11:50,807
Andiamo?
1172
01:11:54,240 --> 01:11:56,607
Oh! Beh?
1173
01:11:56,760 --> 01:11:59,206
- Avevi detto alle 17:00.
- Sono le 17:30!
1174
01:11:59,400 --> 01:12:01,926
E ha pure ragione lei,
ora abbiamo messo su padrone.
1175
01:12:02,000 --> 01:12:03,764
Tu organizzi,
tu comandi, tu decidi...
1176
01:12:03,840 --> 01:12:07,208
L'idea l'ho avuta io. Dunque,
io comando, io organizzo, io decido.
1177
01:12:07,280 --> 01:12:09,044
Se vi va bene,
se no, arrivederci!
1178
01:12:09,280 --> 01:12:11,931
E sia ben chiaro,
io non prendo un terzo.
1179
01:12:12,000 --> 01:12:13,764
- Come?
- Prendo la metà.
1180
01:12:13,840 --> 01:12:16,127
Non potevi mettere i calzini
e cambiare la camicia?
1181
01:12:16,200 --> 01:12:19,044
- Oh! Ma che hai?
- Cosî vi guarderanno tutti sul 53.
1182
01:12:19,280 --> 01:12:22,762
Ah! Ha ragione papà,
non sapete lavorare. Andiamo!
1183
01:12:24,080 --> 01:12:27,368
- E non mi venite addosso! Dietro!
- 0oh!
1184
01:12:32,400 --> 01:12:33,890
- Lina?
- Ciao, papà.
1185
01:12:34,000 --> 01:12:36,367
Lina! Lina!
1186
01:12:36,480 --> 01:12:38,369
Papà, io ho sempre fatto
a modo mio.
1187
01:12:38,440 --> 01:12:40,807
Ti spiace dire ai tuoi amici
di levarsi di torno?
1188
01:12:40,880 --> 01:12:42,484
- Che vuoi?
- Di torno!
1189
01:12:45,120 --> 01:12:47,202
È questione di un momento,
vengo subito!
1190
01:12:47,560 --> 01:12:48,925
Va bene.
1191
01:12:51,240 --> 01:12:53,288
- Buongiorno.
- Buongiorno. - E allora?
1192
01:12:53,560 --> 01:12:56,928
- Hai 200 lire?
- Ah! Era per questo?
1193
01:12:57,000 --> 01:12:59,924
- Quei due frappè di zabaione?
- Eccoli. - Ti farà bene.
1194
01:13:00,160 --> 01:13:01,491
Figlia mia, non sei coerente.
1195
01:13:01,560 --> 01:13:03,369
Mi chiedi se puoi
andare al cinema e 0ra..
1196
01:13:03,440 --> 01:13:05,169
...non mi chiedi
se puoi rubare un'auto?
1197
01:13:05,240 --> 01:13:08,801
Mmh! Ma chi va a rubare le macchine?
Ora vado, mi aspettano. Ciao.
1198
01:13:08,960 --> 01:13:10,610
Lina... Vieni qua.
1199
01:13:14,040 --> 01:13:15,007
Dove andate?
1200
01:13:16,240 --> 01:13:19,323
Ah! Borseggio in autobus...
1201
01:13:19,560 --> 01:13:21,801
Che cosa facile, che cosa vile!
1202
01:13:24,480 --> 01:13:25,641
E poi con quelli II'?
1203
01:13:25,880 --> 01:13:27,325
- Beh?
- Andiamo, Lina!
1204
01:13:27,680 --> 01:13:31,048
Oggi in autobus ci va solo
la gente perbene, che lavora.
1205
01:13:31,400 --> 01:13:33,368
Tu rischi di derubare un pensionato.
1206
01:13:33,520 --> 01:13:36,046
Papà, ho bisogno di soldi, I0 sai.
100.000 lire.
1207
01:13:36,560 --> 01:13:38,528
- Avevi detto 90!
- È I0 stesso. - Ah!
1208
01:13:38,600 --> 01:13:39,931
Assolutamente entro oggi.
1209
01:13:40,000 --> 01:13:43,083
Me l'avevi promesso. Gli ho detto
che Ii avevi avuti dell'Ambasciatore.
1210
01:13:43,160 --> 01:13:46,004
- E lui ci ha creduto?
- Quello è fatto cosî.
1211
01:13:46,440 --> 01:13:47,851
Quello alle cose ci crede!
1212
01:13:48,520 --> 01:13:50,887
Allora è proprio un cretino,
hai scelto bene.
1213
01:13:51,320 --> 01:13:53,209
Chi ha scelto, fammi il piacere!
1214
01:13:53,360 --> 01:13:56,489
- Ma I0 vogliamo far morire
di crepacuore? - Ma no!
1215
01:13:57,920 --> 01:14:01,845
Stai tranquilla. Quanto a questo, io
che ho vissuto molto, di crepacuore"
1216
01:14:01,920 --> 01:14:04,685
...non ho mai visto morire nessuno.
Anzi, è curioso,"
1217
01:14:04,840 --> 01:14:08,162
...si potrebbe rilevare
che il dolore prolunga l'esistenza.
1218
01:14:08,240 --> 01:14:11,847
È un argomento che non è stato
approfondito, ma ne varrebbe la pena.
1219
01:14:12,640 --> 01:14:15,371
Dunque il 53, la linea dei Parioli.
1220
01:14:15,640 --> 01:14:18,291
- Se si sceglie bene,
basta un portafoglio. - Eh!
1221
01:14:21,320 --> 01:14:24,483
- Ma è proprio cosî grave?
- Beh, SÌ, papà.
1222
01:14:25,120 --> 01:14:26,201
Allora ci vai..
1223
01:14:26,960 --> 01:14:28,405
...con me!
- Papà!
1224
01:14:28,560 --> 01:14:30,050
II tempo di cambiarmi.
1225
01:14:32,080 --> 01:14:33,047
Lina!
1226
01:14:33,120 --> 01:14:35,407
Mi spiace,
ma non se ne fa più niente, ciao!
1227
01:14:38,120 --> 01:14:40,327
Porco cane,
ci ha fatto venire fino a qui.
1228
01:14:40,480 --> 01:14:44,041
Aspetta! Ci facciamo
fare fessi da quelli II'? Vieni qua.
1229
01:14:46,120 --> 01:14:47,360
Ma tu guarda...
1230
01:14:48,920 --> 01:14:55,565
La fede, le vado a dare la fede...
Imbecille! Stupido, cretino, somaro!
1231
01:14:56,360 --> 01:15:01,400
Gnocco, fesso, fesso,
imbecille, beccamorto! Aah!
1232
01:15:02,160 --> 01:15:10,443
Basta, non ne parliamo più. È inutile!
Ciao, addio, chiuso, finito. Basta!
1233
01:15:10,600 --> 01:15:12,329
Ma che ne vuoi parlare a fare?
1234
01:16:11,960 --> 01:16:12,927
Biglietto!
1235
01:16:29,960 --> 01:16:32,964
E le paste? Le hai dimenticate
sul banco come al solito, eh?
1236
01:16:33,040 --> 01:16:34,201
No, eccole qua.
1237
01:16:39,240 --> 01:16:41,811
Oh! Questi autobus! Scusi.
1238
01:17:02,360 --> 01:17:04,601
- Guarda! - L0 prende!
- No... - L0 prende!
1239
01:17:06,200 --> 01:17:09,647
Molla subito, ti ho visto!
Fermi II', voi due! AI ladro!
1240
01:17:09,920 --> 01:17:12,161
< Fermateli!
AI ladro! AI ladro!
1241
01:17:13,320 --> 01:17:15,482
- Ma sei scemo?
- AI manicomio!
1242
01:17:15,640 --> 01:17:18,564
- Le paste! - Eccole qui!
- Vedrai!
1243
01:17:18,640 --> 01:17:21,405
Ma dico!
Quello è il mio portafoglio!
1244
01:17:21,520 --> 01:17:23,443
E grazie!
Gliel'ho salvato io! Tenga.
1245
01:17:23,560 --> 01:17:26,609
Calma, che è successo?
Dov'è il ladro? Ah! Siete voi!
1246
01:17:26,800 --> 01:17:30,327
- Ma no! I0 sono il derubato!
- Giusto, lui è il derubato.
1247
01:17:30,480 --> 01:17:34,769
- Ma no, sono loro i ladri! Loro due!
< Chi? - Loro due, loro quattro!
1248
01:17:34,920 --> 01:17:37,969
Scusi, come fa lei ad accusare cosi
degli sconosciuti?
1249
01:17:38,040 --> 01:17:40,327
Non vi conosco, eh?
Faccia tosta!
1250
01:17:40,400 --> 01:17:42,368
per la stazione,"
1251
01:17:42,440 --> 01:17:45,250
...per la macchina,
per il portasigarette... Guardia!
1252
01:17:45,600 --> 01:17:47,284
- Ehi, guardia!
- Che c'è?
1253
01:17:47,360 --> 01:17:49,727
- Un furto! Dei ladri!
- Ma io sono notturno!
1254
01:17:49,800 --> 01:17:52,531
- Sempre guardia siete.
- Accompagnateli al commissariato.
1255
01:17:52,600 --> 01:17:54,329
Ma tra un'ora
devo montare in servizio!
1256
01:17:54,400 --> 01:17:56,607
E io che faccio? Faccio deviare
l'autobus? Alzatevi, su!
1257
01:17:56,680 --> 01:17:59,126
- Allora porti in galera tutta Roma.
- Si accomodi.
1258
01:17:59,200 --> 01:18:00,770
Tutti al commissariato!
1259
01:18:00,840 --> 01:18:03,491
Elsa! Noi ce ne andiamo.
Vieni, prendiamo un taxi.
1260
01:18:03,560 --> 01:18:05,961
Ma che taxi? Loro devono venire
al commissariato con noi.
1261
01:18:06,040 --> 01:18:09,806
- Per fare cosa? - Per testimoniare!
Per chiarire tutto, con lui e con lei!
1262
01:18:10,200 --> 01:18:13,283
- Ma che dice?
- Non ti preoccupare, ci penso io.
1263
01:18:13,480 --> 01:18:16,484
Guardia! Sono loro due i ladri,
non se Ii lasci scappare!
1264
01:18:16,680 --> 01:18:20,287
- E il commissariato dov'è?
- Qui vicino. Venga con me, so io.
1265
01:18:20,880 --> 01:18:23,326
Chiediamo scusa. Che mondo!
1266
01:18:25,720 --> 01:18:28,963
E vi trattano bene
come guardia notturna? Ci si campa?
1267
01:18:29,040 --> 01:18:31,088
Dio mio, con molta buona volontà
ci si campa...
1268
01:18:31,160 --> 01:18:34,164
È un corpo in cui si entra facilmente,
basta una domanda.
1269
01:18:34,240 --> 01:18:36,971
Tu non ti eri accorto di niente?
Attento alle paste!
1270
01:18:38,600 --> 01:18:39,840
Ué! Vedi Paolo?
1271
01:18:39,920 --> 01:18:41,763
Addio, Paolo!
Omaggi, signorina.
1272
01:18:41,840 --> 01:18:43,285
Ma che signorina!
1273
01:18:43,360 --> 01:18:45,488
Vi ricordate di quando
mi volevano rubare l'auto?
1274
01:18:45,560 --> 01:18:47,050
Li ho presi tutti e quattro!
1275
01:18:47,120 --> 01:18:49,726
Ma quella non è
la fidanzata tua? - Ma che fidanzata!
1276
01:18:49,800 --> 01:18:53,725
Avanti, venite al commissariato, sennò
poi gli autisti ci rimettono la pelle!
1277
01:18:53,800 --> 01:18:54,847
Andiamo!
1278
01:18:58,160 --> 01:19:02,131
- E la pensione c'è? - Per carità!
Dopo 30 anni di servizio...
1279
01:19:02,280 --> 01:19:04,681
- Vergogna e dammi le paste!
- Ma perché? - Perché sfl
1280
01:19:06,040 --> 01:19:09,487
Attento al gradino rotto. Signora,
c'è un gradino rotto, attenta!
1281
01:19:09,560 --> 01:19:10,527
Grazie.
1282
01:19:10,760 --> 01:19:15,448
la notte, la solitudine, il silenzio.
1283
01:19:15,520 --> 01:19:17,329
Strano che non ci abbia
pensato prima.
1284
01:19:17,400 --> 01:19:19,528
In fondo io, un ex combattente...
1285
01:19:19,920 --> 01:19:21,922
Le scale cominciano a pesarmi!
1286
01:19:22,000 --> 01:19:22,967
L0 dice a me!
1287
01:19:23,080 --> 01:19:26,846
C'è la crema e le tieni COSÌ...
Per forza! Le daremo al cane.
1288
01:19:27,000 --> 01:19:28,126
No, le tenevo cosî.
1289
01:19:28,200 --> 01:19:30,248
Ditelo
al commissario. Che volete?
1290
01:19:30,480 --> 01:19:33,051
- Dobbiamo denunciare un...
- Un momento!
1291
01:19:33,120 --> 01:19:36,169
Andiamo in ordine. Dobbiamo
parlare al signor Commissario,..
1292
01:19:36,240 --> 01:19:39,562
...al quale poi faremo una denuncia.
Vuole annunciarci, prego?
1293
01:19:39,640 --> 01:19:42,007
- Mh.
- Dica il professor Stroppiani..
1294
01:19:42,080 --> 01:19:44,686
...e amici.
- II dottore è occupato.
1295
01:19:44,760 --> 01:19:46,808
C'è da aspettare un momento.
Accomodatevi.
1296
01:19:46,880 --> 01:19:48,803
Si accomodino.
Si accomodi, signora.
1297
01:19:49,440 --> 01:19:51,920
Maresciallo, dal
Commissario per la pratica Rusconi!
1298
01:19:52,000 --> 01:19:54,241
< L'avete istruita voi?
< SI'. Voi andate e fate presto,"
1299
01:19:54,320 --> 01:19:56,209
...e occhio! Capito?
- Signorsfl
1300
01:19:56,280 --> 01:19:58,169
- Alla pratica ci pensate voi?
- Eh!
1301
01:19:58,280 --> 01:20:00,886
Voi dovete aspettare.
Mi dispiace.
1302
01:20:06,960 --> 01:20:10,123
I0 veramente non so come sono andati
i fatti. Chi devo denunciare?
1303
01:20:10,200 --> 01:20:13,682
Appunto, caro amico. Se devo dirle
la mia personale impressione,..
1304
01:20:13,760 --> 01:20:16,161
...si tratta
di un deplorevole equivoco.
1305
01:20:16,360 --> 01:20:18,362
Non starete mica
a sentire lui, vero?
1306
01:20:18,840 --> 01:20:21,366
Lui è il ladro
che si serve della figlia!
1307
01:20:21,480 --> 01:20:24,563
un padre che si serve della figlia..
1308
01:20:24,640 --> 01:20:27,007
...per attirare i fessi come me
e come lei!
1309
01:20:27,080 --> 01:20:28,411
- Eh?
- Eh?
1310
01:20:28,480 --> 01:20:31,245
SÌ! E questi due sono
i compari che lavorano a turno!
1311
01:20:31,320 --> 01:20:32,765
Ma dica...
1312
01:20:35,240 --> 01:20:36,480
Calma!
1313
01:20:36,560 --> 01:20:39,609
Se fossimo tutti dello stesso parere,
non saremmo qui, no?
1314
01:20:39,960 --> 01:20:43,646
- I cappuccini! - Calma.
- I cappuccini. Ecco qua.
1315
01:20:43,880 --> 01:20:46,611
- Per chi sono? - Boh.
- Perfetto! Lascia pure.
1316
01:20:46,680 --> 01:20:49,729
Anzi, ci vorrà qualcos'altro.
Signora, gradisce qualcosa?
1317
01:20:49,960 --> 01:20:52,361
- SI', un succo di arancia.
- I0 un rabarbaro.
1318
01:20:52,440 --> 01:20:54,044
- Anch'io un'aranciata.
- E voi due?
1319
01:20:54,120 --> 01:20:55,451
- Cremino.
- Birra.
1320
01:20:55,520 --> 01:20:58,285
Allora, due succhi d'arancio,
un rabarbaro, una birra e un cremino.
1321
01:20:58,360 --> 01:21:00,362
- Lina, vuoi un caffè?
- Grazie, papà.
1322
01:21:00,560 --> 01:21:02,961
< E loro? - Caffè, caffè.
- Caffè. - Corretto.
1323
01:21:03,560 --> 01:21:05,927
4 caffè. Questi sono diventati
freddi, ce Ii prendiamo noi.
1324
01:21:06,000 --> 01:21:06,967
Ancora quattro.
1325
01:21:09,400 --> 01:21:10,686
- Ecco, prenda.
- Grazie.
1326
01:21:12,000 --> 01:21:15,846
Dicevo, è naturale che ognuno abbia
la propria opinione, è umano.
1327
01:21:16,040 --> 01:21:19,283
Ma qui si è parlato di furto.
Sorge spontanea la domanda:
1328
01:21:19,440 --> 01:21:20,965
..."Cui prodest"?
1329
01:21:22,920 --> 01:21:25,082
A chi giova?
1330
01:21:26,120 --> 01:21:28,248
- Quanto aveva nel portafoglio lei?
- Eh?
1331
01:21:29,280 --> 01:21:30,202
Diglielo.
1332
01:21:30,280 --> 01:21:34,285
120.000 lire più degli assegni
per un milione circa.
1333
01:21:34,440 --> 01:21:36,488
Assegni barrati, per fortuna.
1334
01:21:36,960 --> 01:21:39,281
Ma che fortuna!
Si incassano anche quelli.
1335
01:21:39,480 --> 01:21:42,609
- Sicuri anche quelli. - Mh?
- Perduti sicuramente.
1336
01:21:42,760 --> 01:21:46,128
E dire che ci sono dei giovani
che con 100.000, anche 90.000 lire..
1337
01:21:46,200 --> 01:21:47,804
"Risolverebbero i loro problemi.
1338
01:21:47,880 --> 01:21:49,848
- Cosa vuoi insinuare?
- Niente, io constato.
1339
01:21:49,920 --> 01:21:53,003
S0 che lei cercava 90.000 lire
e che IÎ ce ne erano 120.000.
1340
01:21:53,080 --> 01:21:57,529
Avete capito a cosa mira?
Vuole insinuare che il ladro sono io!
1341
01:21:57,600 --> 01:22:01,047
L0 conoscete tutti il sistema, no?
La ragazza adocchia il fesso,"
1342
01:22:01,120 --> 01:22:03,566
...lui crede di averla conquistata
e intanto il compare...
1343
01:22:03,640 --> 01:22:06,644
Ah, SÌ? È la seconda volta
che lei accusa mio marito.
1344
01:22:06,840 --> 01:22:08,569
- Hai sentito, Michele?
- Eh!
1345
01:22:08,880 --> 01:22:11,565
E non hai niente da rispondere?
Ma allora è vero!
1346
01:22:11,640 --> 01:22:13,244
Ma...
< Sudicione, porco!
1347
01:22:13,320 --> 01:22:15,368
- Alla tua età!
- Ma io...
1348
01:22:15,520 --> 01:22:20,481
Signorina, la prego, dica!
Mi sono forse permesso...
1349
01:22:20,560 --> 01:22:23,291
- Ma se nemmeno la guardavo!
- Avanti, signorina, parli.
1350
01:22:23,360 --> 01:22:25,249
Tanto non è più
una sorpresa per me.
1351
01:22:25,320 --> 01:22:28,483
Sono anni che I0 sopporto, anni!
Ma ora basta!
1352
01:22:28,560 --> 01:22:30,801
- Non essere ridicola.
- Non mi toccare, mi fai schifo!
1353
01:22:30,880 --> 01:22:33,406
Signora...
Posa II', figliolo, e cerca di capire.
1354
01:22:33,480 --> 01:22:35,767
Signora, io sono molto
più anziano di lei,..
1355
01:22:35,960 --> 01:22:39,362
...potrei essere suo padre
0 suo fratello maggiore.
1356
01:22:39,600 --> 01:22:42,888
Ma perché vuole raccogliere
delle sciocche insinuazioni?
1357
01:22:43,080 --> 01:22:44,411
Rifletta e attenda.
1358
01:22:44,640 --> 01:22:47,689
Suo marito e io siamo
nella identica situazione:
1359
01:22:47,880 --> 01:22:51,521
...lui è accusato di oltraggio
al pudore, io di furto.
1360
01:22:51,600 --> 01:22:54,922
Accusati da una persona che non sa
mettere insieme le due cose:
1361
01:22:55,080 --> 01:22:56,605
...riflettere e attendere.
1362
01:22:56,960 --> 01:23:00,123
"Ma non c'entrerò anch'io.."
1363
01:23:00,640 --> 01:23:02,324
"..in tutta questa storia?".
1364
01:23:02,760 --> 01:23:06,606
Non è possibile che per quei tortuosi
cammini che il dardo della sorte"
1365
01:23:06,680 --> 01:23:08,728
...prende a volte
per raggiungere l'uomo...
1366
01:23:08,800 --> 01:23:11,849
La smetta, che poi al Commissario
gli parla di dardi!
1367
01:23:11,920 --> 01:23:13,763
Non hai capito niente,
posa la tazzina.
1368
01:23:13,840 --> 01:23:15,808
Prenda tempo, signora,
faccia come me.
1369
01:23:16,000 --> 01:23:18,446
Ma perché vuole paragonarsi
a questo cialtrone?
1370
01:23:19,040 --> 01:23:21,008
Sapesse che vita d'inferno!
1371
01:23:21,360 --> 01:23:25,729
- L'ho sposato che avevo 18 anni,
un fiore, signore mio. - L0 credo.
1372
01:23:25,800 --> 01:23:27,848
- Ecco.
- Lei aveva un'aranciata, vero?
1373
01:23:27,920 --> 01:23:28,887
su'!
1374
01:23:29,160 --> 01:23:31,049
Elsa, ti prego,
non essere ridicola!
1375
01:23:31,960 --> 01:23:34,645
- Lo...
- E lei? Di cosa si impiccia?
1376
01:23:34,720 --> 01:23:36,370
- Ma che cosa vuole?
- Chi, io? - Lei!
1377
01:23:36,440 --> 01:23:37,407
- Ma come?
- Eh?
1378
01:23:37,480 --> 01:23:40,609
Ma non hai capito che è tutto
un suo trucco per discolparsi?
1379
01:23:40,680 --> 01:23:41,920
< Il ladro è lui!
lo?
1380
01:23:42,000 --> 01:23:43,889
Lui aveva
il portafoglio in mano! Lui!
1381
01:23:43,960 --> 01:23:45,883
Ma come? I0 l'ho sorpreso,
io ho dato l'allarme!
1382
01:23:45,960 --> 01:23:48,327
- I0 l'ho colto in flagrante!
- Lei? Ma vada!
1383
01:23:48,400 --> 01:23:51,165
- Ma lasciami perdere!
- Insomma, chi denunziamo qui?
1384
01:23:51,240 --> 01:23:53,607
Le dicevo, non è facile
mettersi d'accordo tutti.
1385
01:23:54,320 --> 01:23:56,243
- Lei aveva un rabarbaro?
- SI', grazie.
1386
01:23:56,320 --> 01:23:58,561
Brava, Lina.
E voi due, birra e cremino,..
1387
01:23:58,640 --> 01:24:01,962
- ...servitevi. 0 volete un cameriere?
- I0 avevo un'aranciata.
1388
01:24:02,120 --> 01:24:03,645
Silenzio! Che succede?
1389
01:24:03,720 --> 01:24:06,166
Niente,
aspettiamo il signor Commissario.
1390
01:24:06,240 --> 01:24:07,207
Prima c'è la signora,"
1391
01:24:07,280 --> 01:24:09,806
...ma se il signor Commissario
è occupato, torniamo domani.
1392
01:24:09,880 --> 01:24:12,087
Se non è urgente è meglio,
il dottore sta uscendo.
1393
01:24:12,160 --> 01:24:14,686
No, è urgente! Urgentissimo!
1394
01:24:17,400 --> 01:24:19,004
I0 avevo ordinato un cappuccino.
1395
01:24:19,080 --> 01:24:21,447
Buongiorno, dottore.
Cappuccino non c'è. Un'aranciata?
1396
01:24:21,520 --> 01:24:23,761
< Prenda, prenda.
Permette? Professor Stroppiani.
1397
01:24:24,360 --> 01:24:26,681
Ma che è, un bar? Chi siete?
Che fate qui?
1398
01:24:26,760 --> 01:24:30,048
Dottore, Ii ho accompagnati io
perla denuncia di un furto in bus.
1399
01:24:30,120 --> 01:24:32,851
- Linea 53, Parioli.
- Chi denuncia? Chi è il ladro?
1400
01:24:32,920 --> 01:24:35,924
- Veramente è poco chiaro.
- No, è chiarissimo.
1401
01:24:36,120 --> 01:24:39,329
Lei chi è? Ci conosciamo?
Mi sembra di SÌ, documenti.
1402
01:24:39,400 --> 01:24:42,927
Mi ha chiamato
il fattorino, ma io non ho visto niente.
1403
01:24:43,120 --> 01:24:44,724
I0 vi ho fatto chiamare! I0!
1404
01:24:44,920 --> 01:24:46,729
Parli quando è interrogato! Oh!
1405
01:24:47,400 --> 01:24:50,847
- E loro? Anche loro sono ladri?
- SI', signore, sono altri due ladri.
1406
01:24:50,920 --> 01:24:54,003
Mi volevano rubare l'auto
un mese fa. È tutta una storia...
1407
01:24:54,280 --> 01:24:58,365
- Ma chi ti conosce?!
- Sst! Silenzio! E loro chi sono?
1408
01:24:58,440 --> 01:25:00,841
- Tassisti, signor Commissario.
- SI', signore, per servirla.
1409
01:25:00,920 --> 01:25:02,251
E che c'entrano loro? Eh?
1410
01:25:02,320 --> 01:25:05,324
Signor Commissario,
sono amici del mio fidanzato.
1411
01:25:07,520 --> 01:25:09,807
- E lei?
- Mia figlia Lina.
1412
01:25:09,920 --> 01:25:10,887
Grazie.
1413
01:25:11,920 --> 01:25:12,887
< Ah...
1414
01:25:15,320 --> 01:25:16,207
< E allora?
1415
01:25:16,280 --> 01:25:18,328
- Su, Paolo, da bravo...
- Eh?
1416
01:25:18,920 --> 01:25:21,161
Di' al signor Commissario
perché siamo qui.
1417
01:25:21,240 --> 01:25:23,641
Un equivoco,
un deplorevole equivoco.
1418
01:25:23,720 --> 01:25:24,846
- Metto I0 zucchero?
- Grazie.
1419
01:25:24,920 --> 01:25:27,491
Un equivoco di cui il giovane
non si è nemmeno reso conto.
1420
01:25:27,560 --> 01:25:30,404
No, papà, Paolo non è uno sciocco,
sa quello che dice.
1421
01:25:30,480 --> 01:25:32,209
Certo che I0 so,
I0 so benissimo!
1422
01:25:32,280 --> 01:25:34,442
- Lei è il derubato?
- No, no! Ah, ah!
1423
01:25:34,520 --> 01:25:36,841
< II derubato sono io.
- Allora cosa vuole lei?
1424
01:25:37,280 --> 01:25:39,328
H0 visto il furto
e vengo a fare il mio dovere.
1425
01:25:39,880 --> 01:25:41,609
Poi ci sono gli altri due,
perla macchina.
1426
01:25:41,680 --> 01:25:44,524
I0 so solo che il
portafogli l'ho visto in mano sua!
1427
01:25:44,600 --> 01:25:46,045
Ma l'avevo preso per restituirlo!
1428
01:25:46,120 --> 01:25:49,567
È vero. L'ha restituito
subito, l'hanno visto tutti, no?
1429
01:25:49,760 --> 01:25:51,762
Eh! È stato
un bel gesto di onestà,"
1430
01:25:51,840 --> 01:25:54,002
"perché nel portafogli
c'erano molti soldi..
1431
01:25:54,080 --> 01:25:57,687
...e Paolo aveva bisogno di trovare
in giornata 90.000 lire..
1432
01:25:57,760 --> 01:26:00,331
...per pagare la riparazione
della macchina, vero?
1433
01:26:00,400 --> 01:26:03,882
< È stato veramente onesto.
Fa onore alla categoria.
1434
01:26:04,080 --> 01:26:06,287
I0 al suo posto me I0 sarei tenuto.
1435
01:26:06,720 --> 01:26:08,802
Bene.
Allora chi vuole denunciare lei?
1436
01:26:09,240 --> 01:26:10,287
Beh...
1437
01:26:10,520 --> 01:26:13,285
Signor Commissario,
Paolo vuole denunciare tutti.
1438
01:26:13,360 --> 01:26:16,489
Ma soprattutto me. Dice che è meglio
che vada in prigione.
1439
01:26:16,560 --> 01:26:17,641
- Ma è matto?
- Come?
1440
01:26:18,160 --> 01:26:21,164
- Assurdo, veramente assurdo!
- Testimoni. Lei, sentiamo.
1441
01:26:22,480 --> 01:26:25,529
I0 vado.
Scusi, ma io non ho visto niente.
1442
01:26:25,600 --> 01:26:28,126
- Perché, io che ho visto?
- No, ragazzi, aspettate!
1443
01:26:28,200 --> 01:26:30,646
I0 sull'autobus non c'ero.
Scusate, non m'impiccio.
1444
01:26:30,720 --> 01:26:32,051
Ma si rende conto della gravità?
1445
01:26:32,120 --> 01:26:35,044
Li ho chiamati perché possono
testimoniare sul furto della macchina.
1446
01:26:35,120 --> 01:26:36,167
Sul passato!
1447
01:26:36,360 --> 01:26:39,364
Ma caro, bastiamo noi
a testimoniare sul tuo passato.
1448
01:26:39,720 --> 01:26:42,485
È la persona più buona
e più onesta del mondo.
1449
01:26:42,640 --> 01:26:44,130
Del resto oggi ne ha dato prova,..
1450
01:26:44,200 --> 01:26:46,248
...lei dovrebbe ringraziarlo
e dargli una percentuale.
1451
01:26:46,320 --> 01:26:49,051
- Eh? < Non so quanto.
- lo? A lui?
1452
01:26:49,200 --> 01:26:53,842
- Ma SÌ, il 10%! È per legge.
- Certo. certo. Certo.
1453
01:26:54,080 --> 01:26:55,844
Certo, se la ladra sono io!
1454
01:26:55,920 --> 01:26:57,410
- Lei è la ladra?
- Eh...
1455
01:26:58,040 --> 01:27:00,407
Non le dia retta,
io ho detto e ho visto...
1456
01:27:00,600 --> 01:27:02,887
Silenzio! Prosegua.
1457
01:27:03,600 --> 01:27:05,523
Se la ladra sono io,
come dice sempre Paolo,..
1458
01:27:05,600 --> 01:27:07,807
...Paolo deve avere la percentuale
e io..
1459
01:27:08,040 --> 01:27:10,122
...sono contenta
di andare in prigione.
1460
01:27:10,320 --> 01:27:13,324
Ehm... Quanto fa borseggio semplice,
signor Commissario?
1461
01:27:13,520 --> 01:27:17,605
- Beh, dipende... Anche sei anni.
< Ecco, hai sentito Paolo?
1462
01:27:17,680 --> 01:27:19,921
Starò chiusa un bel pezzo,
cosî sarai tranquillo.
1463
01:27:20,000 --> 01:27:22,810
- Ma che dite?
- E lui sta zitto! Che cuore!
1464
01:27:23,040 --> 01:27:25,884
Ragazzate!
Beh, ricapitoliamo:
1465
01:27:25,960 --> 01:27:27,883
...lei ha detto
che la signorina è la ladra?
1466
01:27:27,960 --> 01:27:31,123
- No, no, io ho detto...
- ...che la signorina non è la ladra.
1467
01:27:31,240 --> 01:27:32,207
E va bene.
1468
01:27:33,480 --> 01:27:36,006
La signorina dice che il ladro
non è lei.
1469
01:27:36,840 --> 01:27:38,046
E c'è da crederlo!
1470
01:27:38,120 --> 01:27:40,691
- Perché?
- I ladri hanno tutta un'altra faccia!
1471
01:27:40,760 --> 01:27:42,967
- Silvestrelli Paolo chi è?
- Sono io, che c'è?
1472
01:27:43,040 --> 01:27:45,805
- Vuole accomodarsi un momento,
per cortesia? - Vada! Vada!
1473
01:27:45,880 --> 01:27:48,929
Finalmente potrà parlare
quanto vuole, contento? Vada!
1474
01:27:53,160 --> 01:27:55,083
- Paolo!
- Non tema, è in buone mani!
1475
01:27:55,640 --> 01:27:57,404
lui non è,..
1476
01:27:57,560 --> 01:27:59,927
...la signorina no,
non pensarlo neppure.
1477
01:28:00,080 --> 01:28:02,003
Voi sareste i famosi testimoni...
1478
01:28:03,000 --> 01:28:06,971
Lui è la guardia notturna
e i ladri chi sono? Quei due là?
1479
01:28:07,320 --> 01:28:09,561
- Giù quella roba!
- Signor Commissario... - Sst!
1480
01:28:10,000 --> 01:28:12,480
- Quei due là?
- Ma non Ii ho nemmeno visti!
1481
01:28:12,600 --> 01:28:17,162
E allora? Lui è il derubato,
lei la sua signora. Eh?
1482
01:28:18,120 --> 01:28:21,124
- E allora? II ladro chi è?
- Appunto.
1483
01:28:21,560 --> 01:28:23,210
- È stato un equivoco.
- Oh!
1484
01:28:23,360 --> 01:28:25,408
Abbiamo fatto
perdere tempo al dottore.
1485
01:28:25,560 --> 01:28:27,927
Abbiamo dato una bella prova
di inciviltà.
1486
01:28:28,000 --> 01:28:29,286
Tanto più che non c'è stato furto,..
1487
01:28:29,360 --> 01:28:31,283
"Perché lei il portafoglio ce l'ha,
no, signora?
1488
01:28:31,360 --> 01:28:32,725
I0 non parlo, parlerò a casa.
1489
01:28:32,800 --> 01:28:35,280
- Allora andiamo perché
qua si soffoca. Giusto? - Giusto.
1490
01:28:35,360 --> 01:28:37,727
Prego, signorina, si accomodi.
Prego, prego.
1491
01:28:39,480 --> 01:28:40,242
Grazie.
1492
01:28:40,400 --> 01:28:42,448
- E sistemi questa storia...
- Che storia?
1493
01:28:42,520 --> 01:28:43,931
Del 10% a chi ha trovato
il portafoglio.
1494
01:28:44,000 --> 01:28:46,321
- Non mi faccia ridere!
- La legge non fa mai ridere!
1495
01:28:46,400 --> 01:28:48,767
Se ne accorgerà, stia tranquillo.
1496
01:28:48,840 --> 01:28:51,002
- E le consumazioni?
- Metti in conto al Commissario.
1497
01:28:54,400 --> 01:28:56,448
AI Commissariato Prati,
mi ricordo benissimo.
1498
01:28:56,520 --> 01:28:58,010
Durante l'occupazione alleata.
1499
01:28:58,240 --> 01:29:00,481
Ma quale borsa nera?
Questo è Silvestrelli Pietro,..
1500
01:29:00,560 --> 01:29:02,688
...Io sono Paolo!
A quell'epoca stavo a Brindisi!
1501
01:29:02,760 --> 01:29:05,411
- Silvestrelli Paolo!
- Portavo il camion per conto terzi.
1502
01:29:05,480 --> 01:29:08,211
- È merce di contrabbando.
- Portavo le patate ai Carabinieri.
1503
01:29:08,280 --> 01:29:10,328
Che c'entrano le patate
con i Carabinieri?
1504
01:29:10,400 --> 01:29:12,846
Portavo le patate ai Carabinieri
perla mensa!
1505
01:29:13,000 --> 01:29:15,287
- Silvestrelli Paolo non risulta!
- Oh! Va bene?
1506
01:29:15,360 --> 01:29:18,364
SI', va bene! I tipi come te
hanno sempre le scuse pronte!
1507
01:29:18,880 --> 01:29:21,167
Ma sempre al Commissariato finiscono!
1508
01:29:21,400 --> 01:29:22,970
Cosa vuoi?
1509
01:29:24,720 --> 01:29:26,768
Mannaggia Nerone!
La testa al muro!
1510
01:29:28,920 --> 01:29:29,887
Hai capito?
1511
01:29:30,000 --> 01:29:33,083
- Paolo! - Mmh!
- Ti hanno rilasciato, sono contenta.
1512
01:29:38,240 --> 01:29:39,480
Vieni un po' qua!
1513
01:29:48,440 --> 01:29:51,603
- I0 a te devo riempire la faccia
di schiaffi! - E dammeli.
1514
01:29:51,720 --> 01:29:52,687
Che volete?
1515
01:29:52,960 --> 01:29:55,804
- Quanto le fa le cipolle?
- 55. - Troppo care.
1516
01:29:57,760 --> 01:29:59,000
- Scusi, eh!
- Cammina!
1517
01:30:05,640 --> 01:30:07,449
La faccia di schiaffi
ti devo riempire!
1518
01:30:07,560 --> 01:30:09,449
H0 capito.
Ma sbrigati, ci guardano.
1519
01:30:09,880 --> 01:30:11,848
- Senti io...
- Oh! Oh! Vergogna!
1520
01:30:11,920 --> 01:30:13,729
- Come? - Lina: Che ti dicevo?
- Si vergogni!
1521
01:30:13,800 --> 01:30:16,406
È vero che oggi non c'è
da meravigliarsi di niente, ma...
1522
01:30:16,480 --> 01:30:17,720
Di che s'impiccia?
1523
01:30:17,800 --> 01:30:20,724
Mio marito può fare come gli pare
0 deve chiederle il permesso?
1524
01:30:20,800 --> 01:30:23,610
Non creda in niente,
glielo consiglio per il suo bene.
1525
01:30:23,680 --> 01:30:24,647
Cose da pazzi!
1526
01:30:24,800 --> 01:30:27,246
- E tu ti fai intimorire
da questo qui. - lo?
1527
01:30:27,320 --> 01:30:30,324
Mio marito le ha chiesto forse
cosa fa lei con sua moglie? Eh?
1528
01:30:30,400 --> 01:30:32,846
- Ma basta!
- Stai zitta! - Va bene!
1529
01:30:33,440 --> 01:30:35,886
Tanto tu per farti mettere
i piedi in testa...
1530
01:30:35,960 --> 01:30:37,325
- I0, eh?
- SI', tu!
1531
01:30:39,520 --> 01:30:42,603
Insomma, me I0 dai questo schiaffo
0 no? Dammelo, me I0 merito!
1532
01:30:42,680 --> 01:30:44,648
- Hai detto che sono tuo marito?
- Eh!
1533
01:30:44,720 --> 01:30:46,324
Sono tuo marito?
1534
01:30:47,640 --> 01:30:50,086
Ah! Bravo! Finalmente!
1535
01:31:00,000 --> 01:31:02,970
- Okay!
- Ma siamo impazziti?
1536
01:31:03,240 --> 01:31:04,366
Si levi!
1537
01:31:04,440 --> 01:31:06,568
Giovanotto, che sta facendo?
È impazzito?
1538
01:31:06,720 --> 01:31:09,405
Gliela sequestro!
Signora, per favore!
1539
01:31:09,640 --> 01:31:12,803
Indietro! Circolare!
Circolare! Indietro!
1540
01:31:17,960 --> 01:31:20,201
Oh! Vedi quelli?
Quant'è che si baciano?
1541
01:31:20,360 --> 01:31:21,805
53 secondi, davvero!
1542
00:02:29,120 --> 00:02:33,808
- Ciao, Paolo!
- Ciao. Buongiorno!
1543
00:02:33,920 --> 00:02:36,127
Li porto a Ostia,
tanto 0ggi...
1544
00:02:36,240 --> 00:02:38,811
- I0 una corsa l'ho fatta.
- Capirai, sono le 11:00!
1545
00:02:38,960 --> 00:02:41,008
Vieni a farti un bagno pure tu!
1546
00:02:41,240 --> 00:02:42,605
- Andiamo!
- Ma sei matto?
1547
00:02:42,720 --> 00:02:45,451
Anche poco, ma devo lavorare,
sennò questa chi la paga?
1548
00:02:45,560 --> 00:02:48,484
Ma che strofini?
La consumi prima di averla pagata!
1549
00:02:48,640 --> 00:02:50,404
Ci vediamo stasera!
1550
00:02:50,520 --> 00:02:52,648
- Vieni a casa?
- SI', quello che c'è, c'è.
1551
00:02:52,760 --> 00:02:54,808
Attenti a non andare
dove non si tocca!
1552
00:02:54,960 --> 00:02:56,041
Ciao, Paolo!
1553
00:02:56,400 --> 00:02:59,483
- Taxi! Libero?
- SI'. - C'è l'autobus!
1554
00:03:07,440 --> 00:03:10,011
Oh! Beh?
1555
00:03:10,240 --> 00:03:14,131
- Ma il primo scatto chi me I0 paga?
Noi! - Eh?
1556
00:03:16,280 --> 00:03:19,329
- Dunque... - Per favore,
levi il piede, l'auto è nuova.
1557
00:03:19,440 --> 00:03:22,649
- Anche le mie scarpe!
- Mica le metto la ruota sulle scarpe!
1558
00:03:22,760 --> 00:03:24,842
- Scusi!
- No, scusi lei.
1559
00:03:25,000 --> 00:03:28,049
Vogliamo andare molto fuori,
verso Anzio. Un po' prima,..
1560
00:03:28,200 --> 00:03:30,441
...dove c'è quella pineta.
- Lavinio, no?
1561
00:03:31,280 --> 00:03:34,921
- Facciamo a tassametro 0 a forfait?
- Dipende. Quando vogliono tornare?
1562
00:03:35,040 --> 00:03:37,361
E chi I0 sa?
Quando ci siamo stufati.
1563
00:03:37,880 --> 00:03:40,531
- Allora facciamo a tassametro.
- E quanto verrà?
1564
00:03:40,680 --> 00:03:46,528
sono 50 km, se non
di più... 50, 100, due ore di sosta...
1565
00:03:46,640 --> 00:03:49,883
- Facciamo 8.000 e non se ne parla più.
- 8.000 fino alle 17:00.
1566
00:03:50,000 --> 00:03:53,368
- Tutto il resto a tassametro.
- Ah! Va bene! Andiamo.
1567
00:03:53,520 --> 00:03:56,444
- Voglio fare una dormita...
- Dormi, fai bene.
1568
00:03:56,520 --> 00:03:59,569
- Ti dico io quando ti devi svegliare.
- No, me I0 dico da me!
1569
00:03:59,680 --> 00:04:01,762
Non ti puoi mettere sullo strapuntino?
Fa caldo!
1570
00:04:01,840 --> 00:04:04,002
- No, vicino a te!
- Mmh...
1571
00:04:04,120 --> 00:04:06,088
Oh! E coso?
1572
00:04:06,360 --> 00:04:08,408
- Che stupido! Ma pure tu!
- Giusto!
1573
00:04:08,560 --> 00:04:11,928
Senta, passi per San Pietro,
poi quando siamo IÎ le dico dove.
1574
00:04:45,960 --> 00:04:46,927
Dai!
1575
00:04:49,200 --> 00:04:50,167
È qui!
1576
00:04:52,680 --> 00:04:56,127
- Dica, signorina.
- Mi alza I0 strapuntino? - Certo.
1577
00:05:01,280 --> 00:05:05,365
SI', va bene, ma ho troppo da fare,
quella IÎ bisogna rilavorarla.
1578
00:05:05,480 --> 00:05:07,687
Certo,
dovete darle la precedenza.
1579
00:05:08,000 --> 00:05:12,164
Vabbè, portatela qui, poi vedremo.
Oh! Copertoni niente, eh?!
1580
00:05:12,400 --> 00:05:15,882
- Ce la vediamo noi. Capirai,
le sette bellezze... - Ve li tenete!
1581
00:05:15,960 --> 00:05:18,361
Quando ve I0 portiamo
ci date un anticipo, SÌ?
1582
00:05:18,440 --> 00:05:19,680
E poi?
1583
00:05:20,000 --> 00:05:22,480
Il resto non sarà un gran che!
Quando la portate?
1584
00:05:22,600 --> 00:05:24,364
- Fra un paio d'ore, va bene?
- Va bene.
1585
00:05:27,160 --> 00:05:30,050
#Bingo, Bango, Bongo,
voglio andare fino al Congo,..#
1586
00:05:30,160 --> 00:05:32,208
#..non mi muovo, no, no...#
1587
00:05:32,760 --> 00:05:37,926
#Bingo, Bango, Bengo, molte scuse,
ma non vengo, io rimango qui.#
1588
00:05:38,280 --> 00:05:43,650
#Tan tan tan tan
taruriru rurururu...#
1589
00:05:44,680 --> 00:05:47,160
Beh? Che è questa novità?
1590
00:05:48,200 --> 00:05:51,363
- Che c'è? Sto più fresca qui!
- SÌ! Vieni dietro, muoviti!
1591
00:05:51,440 --> 00:05:55,161
- Sullo strapuntino ci si mette lui.
- E coso non viene? - N0. Contenta?
1592
00:05:55,320 --> 00:05:56,321
Tutto a posto.
1593
00:06:05,840 --> 00:06:08,810
Ragazzi, ci facciamo
il bagno alla bella marinara?
1594
00:06:08,880 --> 00:06:11,121
- Cioè?
- Senza andare allo stabilimento,"
1595
00:06:11,240 --> 00:06:13,607
"facciamo il bagno
come ti ha fatto mamma!
1596
00:06:13,720 --> 00:06:16,883
Risparmiamo i soldi della cabina,
non ho neanche il costume!
1597
00:06:16,960 --> 00:06:19,042
- E come facevi?
- Stupido, l'affittavo.
1598
00:06:19,120 --> 00:06:20,884
- Che schifo!
- Perché?
1599
00:06:20,960 --> 00:06:23,406
- A me piace la roba mia.
- Quella degli altri no?
1600
00:06:23,480 --> 00:06:25,528
- No, mi piace la mia.
- Ma che dici?
1601
00:06:25,720 --> 00:06:26,801
Questa borsa non era...
1602
00:06:27,520 --> 00:06:30,364
- Non era di Amalia?
- Beh? Non mi piaceva.
1603
00:06:30,440 --> 00:06:31,965
Poi è diventata mia e mi piace.
1604
00:07:04,480 --> 00:07:07,723
- Ecco! Che mare! Vedi che mare?
- Ammazza!
1605
00:07:07,920 --> 00:07:09,888
- Allora "come mamma"?
- Ah, per me...
1606
00:07:10,040 --> 00:07:12,884
- Lina, pure tu?
- I0 tolgo il vestito e sono a posto.
1607
00:07:13,000 --> 00:07:15,571
Volti a sinistra, poi ci dovrebbe
essere un'altra strada.
1608
00:07:15,680 --> 00:07:18,365
- SI', poi le balestre le paga lei.
- Certo!
1609
00:07:18,440 --> 00:07:19,885
Ma lei è bravissimo, va piano...
1610
00:07:24,160 --> 00:07:27,607
Mannaggia che bagno!
Guarda che mare!
1611
00:07:42,240 --> 00:07:45,084
- Fermi qui!
- E no, almeno all'ombra!
1612
00:07:45,160 --> 00:07:47,527
L0 dicevo per tornare,
per fare manovra.
1613
00:07:47,600 --> 00:07:50,171
Lei stia tranquillo,
ci penso io alla manovra.
1614
00:07:50,400 --> 00:07:54,530
- Mi pare! Ci pensa lui, no?
- E se poi lui ha fame?
1615
00:07:54,760 --> 00:07:58,048
- Non si preoccupi, signorina.
- Poi andiamo a mangiare.
1616
00:07:58,800 --> 00:08:01,371
- Non viene a fare il bagno?
- Con questo caldo!
1617
00:08:01,680 --> 00:08:03,762
No, grazie, io sto bene qui.
1618
00:08:06,680 --> 00:08:08,887
Ecco la nostra cabina!
Signorina, si accomodi.
1619
00:08:09,040 --> 00:08:10,041
Spogliati prima tu.
1620
00:08:11,240 --> 00:08:14,801
Lei può venire con noi!
Non disturba. Se non si formalizza.
1621
00:08:14,920 --> 00:08:17,605
- Perché noi... Vero, Lina?
- Come no!
1622
00:08:17,720 --> 00:08:19,529
Vogliamo stare in libertà.
1623
00:08:20,720 --> 00:08:21,801
Un pinolo!
1624
00:08:22,440 --> 00:08:24,522
- Un altro, guarda!
- Quanti!
1625
00:08:24,640 --> 00:08:26,927
0plà! 0plà! 0plà!
1626
00:08:27,240 --> 00:08:29,720
Beh? "Come mamma"?
È tutto qui?
1627
00:08:29,800 --> 00:08:32,007
Dopo di te!
Non voglio imbarazzarti.
1628
00:08:32,080 --> 00:08:33,730
- Forza!
- Spogliati!
1629
00:08:33,800 --> 00:08:37,725
Che fretta c'è? Poi sapete
che vi dico? H0 già fame.
1630
00:08:37,800 --> 00:08:39,882
Andiamo a comprare qualcosa
e portiamola qui.
1631
00:08:39,960 --> 00:08:42,088
- Vado con lui!
- Chissà cosa prendi!
1632
00:08:42,160 --> 00:08:44,561
Se mi danno l'ordinazione,
vado io con l'auto.
1633
00:08:44,640 --> 00:08:46,688
No, facciamo una corsa
lungo la spiaggia.
1634
00:08:46,760 --> 00:08:49,650
- Sai come ci fa bene?
- E scegliamo come ci pare!
1635
00:08:52,360 --> 00:08:54,488
Ci dà un'occhiata
alla roba? Grazie!
1636
00:08:54,560 --> 00:08:55,971
- Hai I soldi?
1637
00:08:56,040 --> 00:08:58,168
- Andiamo, Lina!
- Eh? - Giorgio: Dai! - No!
1638
00:08:58,240 --> 00:09:00,288
Dai, facciamo un po' di allenamento.
1639
00:09:00,720 --> 00:09:03,564
#Bingo, Bango, Bongo,
voglio andare fino al Congo,..#
1640
00:09:03,640 --> 00:09:05,927
#..non mi muovo, no, no...#
1641
00:09:06,280 --> 00:09:10,922
#Bingo, Bango, Bengo, molte scuse,
ma non vengo, io rimango qui.#
1642
00:09:12,040 --> 00:09:13,326
Mannaggia!
1643
00:09:33,360 --> 00:09:38,969
< #Bingo, Bango, Bengo, molte scuse,
ma non vengo, io rimango qui.#
1644
00:10:26,120 --> 00:10:28,964
Si levi le scarpe!
Le riempie di sabbia!
1645
00:10:33,720 --> 00:10:37,566
< Non Ii vede? Sono arrivati laggiù,
ma sono lontani, lontani!
1646
00:10:37,760 --> 00:10:39,171
< Da qui si vedono ancora!
1647
00:10:45,040 --> 00:10:48,886
Mi fa ridere COSÌ,
tutto vestito! Ma che fa?
1648
00:10:49,040 --> 00:10:50,849
Si tolga almeno quella palandrana!
1649
00:10:55,040 --> 00:10:58,601
Ah, beh, insomma! È pure abbronzato,
dunque i bagni Ii fa.
1650
00:11:08,640 --> 00:11:13,806
Oh! Vedesse com'è strano!
L'acqua è verde, verde, verde!
1651
00:11:25,360 --> 00:11:26,327
Ah...
1652
00:11:28,480 --> 00:11:32,121
Del resto ha ragione lei, si sta
tanto bene sdraiati qui al sole.
1653
00:11:32,920 --> 00:11:34,570
Però mi ci vorrebbe un cuscino.
1654
00:11:35,040 --> 00:11:39,011
- Ecco, guardi, si metta qua...
- No, quello è troppo basso.
1655
00:11:39,360 --> 00:11:42,045
Ma no, guardi come si sta bene.
Si stende COSÌ...
1656
00:11:42,160 --> 00:11:45,130
Oh, ecco!
Mi faccia lei da cuscino.
1657
00:11:45,600 --> 00:11:47,682
Ah! Scusi, ma ci voleva proprio.
1658
00:11:47,840 --> 00:11:51,401
- Se vuole, le vado a prendere
un cuscino in macchina. - Perché?
1659
00:11:51,840 --> 00:11:55,686
- Sta tanto male COSÌ?
- N0, ma non mi sento un cuscino.
1660
00:11:55,840 --> 00:12:00,607
- Sarebbe a dire?
- Perché, non l'ha capita? - N0.
1661
00:12:01,680 --> 00:12:05,730
- Lei non si rende conto
che un uomo... - Beh?
1662
00:12:06,320 --> 00:12:08,687
E cosa c'è di tanto straordinario
in un uomo?
1663
00:12:09,640 --> 00:12:13,406
Senta, lei è venuta qua in compagnia,
io sono una persona perbene...
1664
00:12:14,520 --> 00:12:17,524
Quando parla muove lo stomaco
e mi fa un effetto curioso!
1665
00:12:17,880 --> 00:12:21,521
- Non glielo ha mai detto sua moglie?
- Che moglie? Non sono sposato.
1666
00:12:21,680 --> 00:12:23,330
- Ah, no? E questa?
- Questa?
1667
00:12:23,560 --> 00:12:26,325
La fede si porta qua?
Quella si porta qua!
1668
00:12:26,880 --> 00:12:28,325
Questa era di mia madre.
1669
00:12:30,200 --> 00:12:34,649
- Le vado a prendere questo cuscino?
- Stia fermo! I0 sto cosî bene!
1670
00:12:38,280 --> 00:12:42,649
- E la porta sempre? - È l'unica cosa
che mi è rimasta di tutta la famiglia.
1671
00:12:43,320 --> 00:12:47,769
- Due nonni, la sorella di nonna,
padre, madre, 4 fratelli... - Beh?
1672
00:12:48,520 --> 00:12:49,646
Un bombardamento...
1673
00:12:50,600 --> 00:12:53,171
Non c'è rimasto più nessuno.
1674
00:12:53,320 --> 00:12:54,367
Che bella cosa!
1675
00:12:54,920 --> 00:12:57,685
Nessuno... Avrà pure una fidanzata,
alla sua età, no?
1676
00:12:58,080 --> 00:13:00,651
Oddio...
Gente ne conosco, ma..
1677
00:13:02,320 --> 00:13:03,765
...non è la stessa C053.
1678
00:13:04,320 --> 00:13:06,766
Oddio, l'antifurto!
1679
00:13:06,920 --> 00:13:08,410
- Che succede?
- La macchina!
1680
00:13:08,480 --> 00:13:11,006
- Ma suona da sola?
- Ma è l'antifurto!
1681
00:13:12,520 --> 00:13:17,481
Delinquenti! Farabutti!
Mascalzoni! Ladri! Se vengo II'...
1682
00:13:17,560 --> 00:13:19,085
- Che vuoi?
- Chi ha fatto niente?
1683
00:13:19,160 --> 00:13:21,891
- Volevamo andare a prendere i panini.
- Ve Ii do io!
1684
00:13:21,960 --> 00:13:23,724
E tu facevi il pomicione!
1685
00:13:23,800 --> 00:13:25,325
Che pomicione?
Avete tentato...
1686
00:13:25,400 --> 00:13:27,528
E stai fermo! Mannaggia!
1687
00:13:34,880 --> 00:13:37,645
Beccati questo panino!
Che facevo io?
1688
00:13:37,760 --> 00:13:41,048
- II pomicione!
- SI', ti ho visto!
1689
00:13:41,160 --> 00:13:43,640
E questa!
Tieni questa pagnottella!
1690
00:13:43,840 --> 00:13:46,366
< Mannaggia! Guarda
come ho ridotto la macchina!
1691
00:13:49,280 --> 00:13:52,250
Stai fermo!
Chiamo le guardie!
1692
00:14:09,720 --> 00:14:13,520
Tanto vi acchiappo!
Ahi! Mannaggia Nerone!
1693
00:14:13,840 --> 00:14:15,330
Pure questa! Vi possano...
1694
00:14:17,520 --> 00:14:19,761
- Che volevano farle?
- Mascalzoni...
1695
00:14:19,840 --> 00:14:22,764
Volevano rubarle la macchina?
Ci vuole poco a capirlo...
1696
00:14:22,880 --> 00:14:26,168
- Mascalzoni. Mascalzonil!
- Ammazza!
1697
00:14:26,280 --> 00:14:29,363
E lei che fa? Perché non chiama
qualcuno? Aiuto! AI ladro!
1698
00:14:29,520 --> 00:14:32,763
- Lasci stare, che Ii prendo!
- Beh, se non si sbriga!
1699
00:14:33,000 --> 00:14:35,890
Ma guardala! Delinquenti!
Dovevo capirla subito,"
1700
00:14:35,960 --> 00:14:37,644
"bastava guardarvi in faccia,
tutti e tre!
1701
00:14:37,720 --> 00:14:41,884
Senta, stia attento a come parla.
I0 non c'entro niente in questa storia!
1702
00:14:42,040 --> 00:14:44,691
No? Non eravate d'accordo?
Non eravate insieme?
1703
00:14:44,760 --> 00:14:46,649
D'accordo a fare cosa?
Me I0 spiega?
1704
00:14:46,720 --> 00:14:49,644
- Te I0 devo spiegare io?
Povera cocca! - Non mi dia del tu!
1705
00:14:49,720 --> 00:14:52,371
- Mi hai preso per scemo?
- Allora ti do del tu anch'io!
1706
00:14:52,440 --> 00:14:54,329
Non perdo nemmeno un minuto
dietro a loro!
1707
00:14:54,400 --> 00:14:57,609
Porto te al commissariato.
LÎ darai nome, cognome e indirizzo!
1708
00:14:57,680 --> 00:15:01,127
- Di chi? - Prima il tuo, perché tu
sei la peggiore, l'ho capita!
1709
00:15:01,800 --> 00:15:04,849
Guarda che mi hanno fatto!
Poi darai quello dei tuoi compagni.
1710
00:15:04,920 --> 00:15:08,003
I0 Ii conosco quanto te,
Ii ho incontrati 5 minuti prima.
1711
00:15:08,120 --> 00:15:11,408
Ah, SÌ? E ti saluto! Addio!
1712
00:15:14,800 --> 00:15:16,962
L0 specchio mi serve
per guardare la strada.
1713
00:15:17,040 --> 00:15:18,610
#Bingo, Bango, Bongo...#
1714
00:15:18,680 --> 00:15:20,808
Quando sei stata un po' al fresco"
1715
00:15:20,880 --> 00:15:23,008
...ti passa la voglia
di fare la spiritosa.
1716
00:15:23,080 --> 00:15:26,050
- Ma tu credi davvero
che io quelli li conoscessi? - No!
1717
00:15:26,200 --> 00:15:29,204
Allora sei proprio scemo!
Ti ho detto che non Ii conosco!
1718
00:15:29,680 --> 00:15:31,887
Stavo andando a Ostia
quando Ii ho incontrati.
1719
00:15:31,960 --> 00:15:35,089
"Signorina, vuole andare al mare?"
"È quello che sto facendo".
1720
00:15:35,160 --> 00:15:38,926
"Vogliamo andare insieme?"
"lo non vado con gli sconosciuti".
1721
00:15:39,040 --> 00:15:40,929
"Ha la macchina?",
dice quello più alto.
1722
00:15:41,000 --> 00:15:44,447
I0 ho detto che se avevo l'auto,
non stavo ad aspettare la circolare.
1723
00:15:44,520 --> 00:15:47,410
"Ma noi la portiamo in macchina".
1724
00:15:47,480 --> 00:15:51,041
- Cosî siamo venuti al tuo taxi.
- Ma se ti davano del tu!
1725
00:15:51,200 --> 00:15:53,646
Mi pare che non siano solo loro
a darmi del tu.
1726
00:15:54,200 --> 00:15:57,647
Senti, che sei una poco di buono
io l'ho visto subito.
1727
00:15:57,920 --> 00:16:01,242
Ma insomma, una va COSÌ?
Col primo che incontra per la strada?
1728
00:16:01,320 --> 00:16:03,448
Non era uno, ma due:
è tutta un'altra cosa.
1729
00:16:03,520 --> 00:16:05,090
- Davvero?
- E con te fanno tre.
1730
00:16:05,160 --> 00:16:07,606
Cosa volevi che mi facessero?
Volevo fare un bagno.
1731
00:16:07,680 --> 00:16:10,365
Ti costa caro, perché paghi
la corsa di 8.000 lire,..
1732
00:16:10,440 --> 00:16:13,171
...più i danni alla carrozzeria.
- lo? E cosa c'entro?
1733
00:16:13,240 --> 00:16:14,651
All'andata mi hanno invitata loro,..
1734
00:16:14,720 --> 00:16:17,451
...al ritorno mi hai voluto tu
per portarmi al commissariato,"
1735
00:16:17,520 --> 00:16:19,921
...e io ci vengo.
- Ma pensa!
1736
00:16:23,400 --> 00:16:25,448
- Sei forte, eh?
- Eh, già!
1737
00:16:29,120 --> 00:16:30,690
- Senti...
- Eh?
1738
00:16:31,120 --> 00:16:33,964
Almeno andiamo a farci
un bagno noi due, no?
1739
00:16:34,400 --> 00:16:37,688
Ma sai che sei volgare?
Con chi credi di essere?
1740
00:16:38,040 --> 00:16:41,169
- Vieni qua...
- Oh! Guarda che chiamo aiuto!
1741
00:16:42,920 --> 00:16:45,002
Perché ti ho permesso
di darmi del tu,..
1742
00:16:45,120 --> 00:16:47,487
"credi di poterti prendere
tanta confidenza?
1743
00:16:47,720 --> 00:16:50,610
- Ci vado io al commissariato.
- Mmh!
1744
00:16:50,760 --> 00:16:54,287
E non ti arrabbiare!
Sono io che dovrei arrabbiarmi.
1745
00:16:54,440 --> 00:16:56,204
Già! Perché la macchina è tua?
1746
00:16:56,280 --> 00:16:58,647
Ci ho messo due anni
per comprarne una quota!
1747
00:17:18,800 --> 00:17:21,485
Fischia, fischia! Chi se ne frega!
1748
00:17:21,560 --> 00:17:24,450
Tanto poi facciamo tutto
un conto al commissariato. Forza!
1749
00:17:24,520 --> 00:17:26,568
Senti, mi hai stufato,
sei un fanatico!
1750
00:17:28,000 --> 00:17:31,163
Vieni qua! Dove vai?
Scappi? Vieni qua!
1751
00:17:31,320 --> 00:17:33,482
Senta, mi lasci un momento,
vengo subito!
1752
00:17:33,920 --> 00:17:35,809
Libretto di circolazione e patente.
1753
00:17:35,880 --> 00:17:38,121
Vengo subito!
Li prenda, sono in macchina.
1754
00:17:39,280 --> 00:17:41,647
Ma quella è una ladra!
1755
00:17:41,800 --> 00:17:43,165
Perché non si è fermato?
1756
00:17:43,320 --> 00:17:45,561
- Arrestatela, è una ladra!
- Ma è matto?
1757
00:17:45,720 --> 00:17:48,769
- SI', sono matto! Mannaggia!
- SI', lei è matto!
1758
00:17:59,200 --> 00:18:01,248
Ma sono entrati in questo portone!
1759
00:18:01,320 --> 00:18:03,129
H0 fatto tutti i piani,
questo è l'ultimo...
1760
00:18:03,200 --> 00:18:05,043
Non insista!
Qui nessuno"
1761
00:18:05,120 --> 00:18:07,248
..ha cercato nessuno.
Qui ci sto solo io!
1762
00:18:07,320 --> 00:18:10,767
E la fantasia di andare al mare
mi è passata da un pezzo!
1763
00:18:13,200 --> 00:18:14,281
Ma che vuole?
1764
00:18:14,360 --> 00:18:17,409
Cerca l'amico di due
che gli volevano rubare la macchina.
1765
00:18:42,200 --> 00:18:46,364
Maestro...
Maestro, guardi un po'...
1766
00:18:46,520 --> 00:18:48,887
I0 gliel'avevo spiegato bene...
1767
00:18:53,960 --> 00:18:55,485
Ecco, vede che disastro?
1768
00:18:55,720 --> 00:18:59,406
Se mi capita alla stazione, in mezzo
alla gente, come va a finire?
1769
00:18:59,560 --> 00:19:01,688
I0 gliel'avevo detto,
lei non mi ha dato retta.
1770
00:19:02,640 --> 00:19:05,325
Non c'è niente da fare,
bisogna buttare giù tutto.
1771
00:19:05,400 --> 00:19:06,367
Cioè?
1772
00:19:06,480 --> 00:19:09,404
Ci vuole un mollone nuovo,
la cerniera, il gancetto...
1773
00:19:09,560 --> 00:19:10,686
Ci vuole tutto, ecco.
1774
00:19:10,880 --> 00:19:13,645
Non si può rigenerare
questo mollone? Mh?
1775
00:19:14,360 --> 00:19:17,648
- I0 glielo faccio,
ma sono soldi rubati. - E allora?
1776
00:19:18,240 --> 00:19:20,686
Mi dia retta, faccia la spesa,
si leva il pensiero.
1777
00:19:20,760 --> 00:19:24,128
Metta il mollone tedesco e vedrà
che si rovina prima la valigia.
1778
00:19:24,400 --> 00:19:26,448
- Buongiorno, permette?
- Mh?
1779
00:19:26,600 --> 00:19:29,046
Scusi, potrebbe darmi
un'informazione?
1780
00:19:29,400 --> 00:19:32,768
Lei non conosce due giovanotti,
uno alto come me, un moretto,..
1781
00:19:33,000 --> 00:19:37,562
...l'altro è più basso, un biondino
con gli occhiali? Erano insieme.
1782
00:19:37,640 --> 00:19:38,607
- 18-20 anni.
- Mh...
1783
00:19:38,720 --> 00:19:42,566
Calzoni americani? Riccioletti
sul collo? Mocassini bianchi e neri?
1784
00:19:42,680 --> 00:19:44,921
- SÌ! Li conosce?
- No, ma sono tutti cosî.
1785
00:19:45,000 --> 00:19:46,764
Tipici esponenti
della nuova generazione.
1786
00:19:46,840 --> 00:19:48,410
Qui ne trova quanti ne vuole.
1787
00:19:48,640 --> 00:19:50,768
Allora, si può vedere
questo mollone tedesco?
1788
00:19:51,040 --> 00:19:52,610
Non c'è pericolo, è un buono.
1789
00:19:52,920 --> 00:19:55,002
Porca miseria!
Se Ii pesco...
1790
00:19:55,840 --> 00:19:56,807
Un guaio?
1791
00:19:56,880 --> 00:20:00,123
Volevano rubarmi la macchina,
ma con me sono cascati bene!
1792
00:20:00,200 --> 00:20:01,850
- La macchina? Un taxi?
< Nuovo!
1793
00:20:02,000 --> 00:20:05,766
Sono dei pazzi! Come si fa
a rubare una macchina oggi?
1794
00:20:05,880 --> 00:20:09,646
Sono cose che si potevano tentare
nel '44, '45, '46...
1795
00:20:09,920 --> 00:20:12,082
Le dirò, anche nel '49!
1796
00:20:12,320 --> 00:20:16,689
Ma oggi, con la polizia rinnovata
e potenziata, non si ruba una macchina.
1797
00:20:17,200 --> 00:20:21,091
- C'è la radio? - N0.
- Dilettanti, caro signore.
1798
00:20:21,200 --> 00:20:23,885
Frutto della guerra!
Generazione bruciata!
1799
00:20:24,040 --> 00:20:28,204
Fanno le cose cosî per farle,
senza necessità, estro, tecnica.
1800
00:20:28,520 --> 00:20:32,411
- Quanto viene?
- Tutto nuovo, 3.000. - Un mollone?
1801
00:20:32,560 --> 00:20:34,801
Mollone, sicurezza e gancetto.
E la mano d'opera?
1802
00:20:34,880 --> 00:20:37,121
Siamo arrivati a certi prezzi...
1803
00:20:37,280 --> 00:20:38,725
Allora? Non Ii conosce?
1804
00:20:38,880 --> 00:20:41,247
No, io evito certa gente,
mi fanno pena.
1805
00:20:41,320 --> 00:20:43,402
Più pericolosi per se stessi
che per gi altri.
1806
00:20:43,480 --> 00:20:45,608
- E se Ii pigliano?
- Vanno in galera e imparano!
1807
00:20:45,680 --> 00:20:48,684
A rubare sul serio!
generazione bruciata.
1808
00:20:48,760 --> 00:20:50,888
Non amano il lavoro.
Non vogliono applicarsi.
1809
00:20:51,000 --> 00:20:54,846
Credono ancora al mercato nero,
all'avventura... Ma la vita è fatica.
1810
00:20:55,440 --> 00:20:57,807
Fatica dura, quotidiana, diurna...
1811
00:20:58,480 --> 00:21:00,642
3.000, ma mi serve domattina.
1812
00:21:00,800 --> 00:21:02,768
- Verso le 10:00.
- Eh. A più tardi.
1813
00:21:02,880 --> 00:21:06,168
SI', tutto quello che vuole.
I0 intanto Ii denuncio.
1814
00:21:06,400 --> 00:21:10,086
Carta da bollo da 100 lire.
La compri subito, risparmia un viaggio.
1815
00:21:10,200 --> 00:21:14,888
< Carta da bollo da 100 lire?
- Per scrivere la denuncia, è normale.
1816
00:21:15,000 --> 00:21:15,967
Auguri!
1817
00:21:20,480 --> 00:21:27,011
("BINGO, BANGO BONGO, l DON'T WANT
1818
00:21:27,080 --> 00:21:29,481
- 5 Nazionali.
- Carta da bollo da 100 lire.
1819
00:21:29,560 --> 00:21:32,643
- La Lazio si deve nascondere.
- Noi non veniamo dalla Serie B!
1820
00:21:32,720 --> 00:21:36,202
("BINGO, BANGO BONGO, l DON'T WANT
1821
00:21:36,280 --> 00:21:39,204
- Carta da bollo da quanto?
- Eh? - Carta da bollo?
1822
00:21:39,560 --> 00:21:42,211
Dia 5 Nazionali pure a me,
morbide.
1823
00:21:58,640 --> 00:22:00,404
SI', senz'altro.
1824
00:22:01,640 --> 00:22:04,610
- 5.000 lire?
- Perché ci ho parlato io!
1825
00:22:05,440 --> 00:22:07,807
Se no oggi a meno di 10.000
chi te I0 fa?
1826
00:22:07,920 --> 00:22:08,887
Ma dove le trovo io!
1827
00:22:13,040 --> 00:22:14,804
Guarda qui, è una macchia nuova!
1828
00:22:14,960 --> 00:22:16,610
Gli dai una Iustratina...
1829
00:22:16,720 --> 00:22:19,166
- SI', una lustratina!
- No, no! - Lasciami perdere!
1830
00:22:19,280 --> 00:22:21,851
- La denuncia cammina? s
- Insieme: SÌ! E arrivata!
1831
00:22:21,960 --> 00:22:23,928
Non l'hai fatta?
Hai capito che roba?
1832
00:22:24,040 --> 00:22:25,326
Va bene essere fresconi,..
1833
00:22:25,400 --> 00:22:29,041
...ma un po' di senso di responsabilità
per la categoria non guasta!
1834
00:22:29,200 --> 00:22:32,249
Quelli potevano essere assassini,
altro che ladri!
1835
00:22:32,480 --> 00:22:34,847
E mica se la prende! Ammazza!
1836
00:22:35,000 --> 00:22:38,129
Oh! Le 5.000 lire le scuci tu!
1837
00:23:06,600 --> 00:23:07,761
Un parafango...
1838
00:23:11,760 --> 00:23:13,728
- Senta, senta...
- Dove va?
1839
00:23:13,800 --> 00:23:15,802
- Ha ragione!
- Non vede che non si passa?
1840
00:23:15,880 --> 00:23:19,521
- È una cosa urgente!
- Calma, calma. - SI', va bene.
1841
00:23:20,120 --> 00:23:20,848
Vada.
1842
00:23:31,840 --> 00:23:35,162
- Ma è impazzito?
- Andiamo bene!
1843
00:23:35,320 --> 00:23:38,290
- Ha visto come ha frenato?
- Vieni un po' qua!
1844
00:23:38,440 --> 00:23:40,807
Ti cerco da 10 giorni,
ma ora non mi scappi più!
1845
00:23:40,880 --> 00:23:41,847
Per chi mi ha preso?
1846
00:23:41,920 --> 00:23:44,082
L'amico tuo se l'è squagliata,
ma tu non scappi!
1847
00:23:44,160 --> 00:23:45,400
Ha visto cos'ha fatto?
1848
00:23:45,560 --> 00:23:48,609
- Che ha combinato? - Non le basta
avermi sfasciato il paraurti?
1849
00:23:48,760 --> 00:23:51,331
Ah, lei ragiona COSÌ?
I pazzi guidano come lei!
1850
00:23:51,400 --> 00:23:53,562
- I pazzi...
- Possono testimoniare tutti..
1851
00:23:53,640 --> 00:23:56,849
"Che lei ha frenato di colpo!
- Stavo per mettere sotto uno!
1852
00:23:56,920 --> 00:23:59,400
- È vero, l'ha salvato per miracolo!
- Lei che ne sa?
1853
00:23:59,480 --> 00:24:01,528
C'ero. Lui è sceso
per chiamarmi come testimone"
1854
00:24:01,600 --> 00:24:05,571
...ed eccomi qua. - Ha frenato per
parlare con la signorina, ho visto!
1855
00:24:05,640 --> 00:24:08,564
Perché, non poteva parlare?
Voi non parlate coi vostri testimoni?
1856
00:24:08,640 --> 00:24:10,529
- Li conoscevate?
- Poche chiacchiere,..
1857
00:24:10,600 --> 00:24:12,762
...avete lasciato l'auto
in mezzo alla strada:
1858
00:24:12,920 --> 00:24:16,367
...la patente! - Forza, tanto
chi lavora ci va sempre di mezzo!
1859
00:24:16,440 --> 00:24:18,249
A chi se ne va a spasso
va sempre liscia!
1860
00:24:18,360 --> 00:24:20,806
I0 non vado a spasso!
Lavoro come e più di lei!
1861
00:24:20,880 --> 00:24:22,962
Sono un funzionario
della Cassa del Mezzogiorno!
1862
00:24:23,040 --> 00:24:25,646
Mezzogiorno è passato, dovrebbe
essere in ufficio da un po'!
1863
00:24:27,120 --> 00:24:30,647
I danni Ii paga lei! H0 i testimoni
e il numero della targa!
1864
00:24:30,840 --> 00:24:33,969
E se Ii giochi al lotto!
Col 16 di collo e il 43 di scarpe!
1865
00:24:34,200 --> 00:24:35,611
- È pronto?
- Ecco.
1866
00:24:36,040 --> 00:24:37,610
- Tenga.
- Grazie. - E adesso?
1867
00:24:37,880 --> 00:24:40,565
E ora mi sono guadagnato
la giornata. Visto?
1868
00:24:40,680 --> 00:24:42,842
- Cammina, monta!
- Grazie tante.
1869
00:24:44,640 --> 00:24:48,406
Taxi! Cab! Taxi! Stop!
1870
00:24:50,040 --> 00:24:52,088
AI Colosseo? Possibile?
1871
00:24:52,160 --> 00:24:55,403
Come no? Potrebbe essere
più gentile con i suoi clienti.
1872
00:24:55,720 --> 00:24:56,721
Vieni qua, cammina!
1873
00:24:57,640 --> 00:25:01,406
- Potrei sapere dove mi porta?
- AI commissariato, dopo la corsa.
1874
00:25:01,560 --> 00:25:03,608
- È questo il ringraziamento?
- Di che?
1875
00:25:03,680 --> 00:25:05,603
H0 detto persino una bugia per lei.
1876
00:25:05,760 --> 00:25:09,321
Povera piccola, ha detto una bugia!
È terribile! Come hai potuto?
1877
00:25:09,640 --> 00:25:12,803
- Prego, Colosseo.
- Yes, Colosseo! It's alright!
1878
00:25:12,880 --> 00:25:15,724
- You speak English?
- Just a Iittle bit. - Wonderful!
1879
00:25:17,760 --> 00:25:21,128
Di', chi ti ha insegnato l'inglese?
Sei stata con gli americani?
1880
00:25:21,200 --> 00:25:22,770
Bello,
non sono stata con nessuno!
1881
00:25:22,840 --> 00:25:25,366
L'ho imparato da mio padre
che ha lavorato a Londra.
1882
00:25:25,440 --> 00:25:26,965
Hai pure un padre.
1883
00:25:27,040 --> 00:25:29,771
- Dentro 0 fuori?
- Dentro casa, se non ti dispiace.
1884
00:25:29,840 --> 00:25:32,446
Quale casa?
Gli abusivi, coi mattoni rubati!
1885
00:25:32,520 --> 00:25:34,966
Tre camere, cucina e terrazzo
che tu neanche te I0 sogni!
1886
00:25:35,040 --> 00:25:37,441
In via Giulia.
Piazza delle Colonnette 35/A,"
1887
00:25:37,600 --> 00:25:40,649
...se non ti dispiace.
- Piazza delle Colonnette 35/A.
1888
00:25:40,800 --> 00:25:42,370
- Mh mh!
- Va bene.
1889
00:25:42,560 --> 00:25:45,803
- Please, Fori Imperiali.
- SI', Foro Traiano.
1890
00:25:45,960 --> 00:25:47,644
It's alright, Fori Imperiali.
1891
00:25:47,960 --> 00:25:51,726
< This is the Foro Traiano,
built by Apollodoro di Damasco"
1892
00:25:51,880 --> 00:25:55,441
...and there is Basilica Ulpia
and Mercati Traianei.
1893
00:25:55,600 --> 00:25:57,728
- They're wonderful!
- Oh yes!
1894
00:25:57,880 --> 00:26:00,121
- Ma che dici?
- Ma non sai proprio niente!
1895
00:26:00,960 --> 00:26:04,043
Oh, that's what George
admired so much,..
1896
00:26:04,200 --> 00:26:07,443
...but here it says "Foro di Cesare".
1897
00:26:07,600 --> 00:26:10,570
Ma che ne sa questa?
Lasci perdere! Legga la guida!
1898
00:26:10,720 --> 00:26:14,691
Oh, you mistake. Foro di Cesare
is near Tempio di Venere.
1899
00:26:15,160 --> 00:26:17,606
- Scemo!
- Ridillo! - Scemo.
1900
00:26:18,040 --> 00:26:19,929
What's thai?
1901
00:26:20,000 --> 00:26:24,369
Basilica di Massenzio
and there is the Colosseo.
1902
00:26:24,640 --> 00:26:27,246
- Oh!
- The Colosseum!
1903
00:26:35,200 --> 00:26:36,770
- Parla l'inglese...
- Mh mh.
1904
00:26:38,920 --> 00:26:43,369
- Thank you. How much? 1.000 lire?
- E dammi 1.000 lire.
1905
00:26:43,520 --> 00:26:47,491
No, sir, 500!
The tassametro marks only 500 liras.
1906
00:26:47,560 --> 00:26:49,608
- Ma che ti frega?
- Zitto, ti sentono.
1907
00:26:50,120 --> 00:26:53,567
Oh, molto gentile.
Tenga tutto. Good-bye.
1908
00:26:53,640 --> 00:26:55,563
Visto che a essere onesti
ci si guadagna?
1909
00:26:55,640 --> 00:26:59,008
E ringrazia i signori!
D0 you want a guide, sir?
1910
00:26:59,160 --> 00:27:01,401
- You are a guide?
- It is my work.
1911
00:27:01,480 --> 00:27:03,562
- Wonderful!
- Hanno bisogno di una guida.
1912
00:27:03,640 --> 00:27:05,881
Beh? E ci vai tu?
1913
00:27:06,360 --> 00:27:11,321
- Caro, faccio un giro e torno.
- No, no! Excuse me! Please, go!
1914
00:27:11,480 --> 00:27:13,881
- Cammina! - Sorry!
- L0 so pure io l'inglese!
1915
00:27:16,160 --> 00:27:17,127
How rude!
1916
00:27:17,760 --> 00:27:21,162
- He's jealous.
- Come, dear.
1917
00:27:21,640 --> 00:27:24,086
- Non ho tempo da perdere,
ho da lavorare. - Vabbè.
1918
00:27:24,160 --> 00:27:25,685
Guarda che hai combinato,
porc --
1919
00:27:27,840 --> 00:27:31,686
Ma I0 vedi? E guarda qui!
8.000 lire queste!
1920
00:27:31,760 --> 00:27:34,764
Senti, mi dai 5.000 lire,
ci metto il resto e finisce cosi.
1921
00:27:34,840 --> 00:27:36,490
5.000 lire... E chi le ha?
1922
00:27:36,640 --> 00:27:38,802
Te Ii potevi far dare
dai tuoi amici,"
1923
00:27:38,960 --> 00:27:42,487
...ma siccome quelli non Ii conosci...
- Quanto sei spiritoso!
1924
00:27:43,200 --> 00:27:45,362
- E va bene, Ii conosco.
- Ah! L0 vedi?
1925
00:27:45,520 --> 00:27:47,966
Uno, ne conosco.
Quello che era con me oggi.
1926
00:27:48,080 --> 00:27:50,447
- Pagheresti per essere come lui!
- Figurati!
1927
00:27:50,520 --> 00:27:52,648
- Sissignore, è un ragazzo d'oro!
- Mh...
1928
00:27:52,720 --> 00:27:54,961
Di buona famiglia. Buonissima.
1929
00:27:55,040 --> 00:27:56,963
Intelligente...
Ha fatto le commerciali.
1930
00:27:57,040 --> 00:27:59,281
- Ah, bel risultato!
- L0 puoi dire forte!
1931
00:27:59,440 --> 00:28:02,569
- E io gli voglio bene.
- Pure! - SÌ! - E sposatelo!
1932
00:28:02,720 --> 00:28:05,564
Già, bravo...
È mio fratello.
1933
00:28:05,720 --> 00:28:07,882
- Chi, quello II'?
- Perché, non ci credi?
1934
00:28:08,000 --> 00:28:09,889
È facile provarlo,
vieni a casa mia.
1935
00:28:10,000 --> 00:28:13,607
Eccoli qui.
Eccoli i risultati della guerra!
1936
00:28:14,360 --> 00:28:17,603
La generazione bruciata!
La mancanza di una guida!
1937
00:28:17,680 --> 00:28:19,887
Credete ancora all'avventura,
al mercato nero...
1938
00:28:19,960 --> 00:28:23,521
Mentre la vita è fatica quotidiana,
è fatica diurna!
1939
00:28:23,680 --> 00:28:27,241
Senti, avrei anche potuto
dirtelo il primo giorno, ma..
1940
00:28:27,320 --> 00:28:30,847
..Non volevo che mio padre I0 sapesse.
Non è più giovane, è un artista...
1941
00:28:30,920 --> 00:28:34,208
E fare del male ai vecchi
è come fare del male a una creatura.
1942
00:28:35,240 --> 00:28:38,130
H0 avuto torto a voler risparmiare
un dispiacere a mio padre?
1943
00:28:38,240 --> 00:28:41,403
- Ma chi dice questo?
- Faccio male a volergli bene?
1944
00:28:41,560 --> 00:28:45,281
Ma fai benissimo, figurati!
Ce l'avessi ancora io, mio padre!
1945
00:28:45,720 --> 00:28:48,485
Sei buono, I0 sapevo.
Grazie, ciao.
1946
00:28:48,640 --> 00:28:51,086
No, no, che ciao?
Vieni qua, cammina, entra!
1947
00:28:51,160 --> 00:28:52,605
Dove andiamo?- ..
1948
00:28:52,680 --> 00:28:54,808
...piazza delle Colonnette 35/A.
- Sei matto?
1949
00:28:54,880 --> 00:28:56,803
Dopo quello che ti ho detto
e mi hai dato ragione?
1950
00:28:56,880 --> 00:28:58,644
Per questo voglio parlare
con tuo padre!
1951
00:28:58,720 --> 00:29:01,644
- Ma I0 sai che non capisci
proprio niente? - SI', entra!
1952
00:29:01,720 --> 00:29:04,166
Vuoi finire come tuo fratello,
che andrà in galera..
1953
00:29:04,240 --> 00:29:06,720
...e ci porterà anche te?
Vuoi fare questa fine?
1954
00:29:18,120 --> 00:29:20,088
Grazie tante!
1955
00:29:20,440 --> 00:29:22,204
- Brunetto!
- Che vuoi?
1956
00:29:22,320 --> 00:29:25,802
Date un'occhiata a questa
macchina tutti e due. - Va bene.
1957
00:29:29,240 --> 00:29:30,321
Ci penso io.
1958
00:29:31,640 --> 00:29:33,324
Hai visto che ruote?
1959
00:29:33,520 --> 00:29:36,046
Sono di marca buona!
Si piazzano subito!
1960
00:29:45,600 --> 00:29:47,887
Sono di mio padre,
ha la mania delle valigie.
1961
00:29:47,960 --> 00:29:50,281
- Non era un artista?
- Un artista che viaggia.
1962
00:29:50,360 --> 00:29:53,125
- Chi è?
- Sono io, papà! Vieni.
1963
00:29:56,640 --> 00:29:58,130
' Papà...
< Eh?
1964
00:29:58,880 --> 00:30:01,486
- C'è uno qui che ti deve parlare.
- Chi I0 manda?
1965
00:30:01,600 --> 00:30:02,761
- Buongiorno.
- Buongiorno.
1966
00:30:03,000 --> 00:30:06,322
- Ma noi ci conosciamo?
- Noi? Non mi sembra.
1967
00:30:06,520 --> 00:30:09,763
Lina, secondo te, questo che cos'è?
Radio 0 cinema?
1968
00:30:09,920 --> 00:30:14,050
Meccanismo a funzionamento elettrico,
questo è chiaro, le rotelle girano.
1969
00:30:14,240 --> 00:30:17,961
- Se ne intende? - Che cos'è?
- Bah! Mistero.
1970
00:30:18,280 --> 00:30:20,362
Mistero del mondo meccanico.
1971
00:30:21,200 --> 00:30:24,522
- Dunque, dove ci siamo visti?
- È quello che stavo pensando,"
1972
00:30:24,600 --> 00:30:28,810
...sono sicuro che da qualche parte
ci siamo visti, ma non ha importanza.
1973
00:30:29,240 --> 00:30:30,810
Quello che volevo dirle è...
1974
00:30:31,000 --> 00:30:35,130
- Dove ha fatto il militare?
- Un po' dappertutto... In guerra!
1975
00:30:35,280 --> 00:30:39,649
Anch'io, però quell'altra.
Ah, lei ha ragione!
1976
00:30:39,800 --> 00:30:42,451
Lei non è una faccia nuova. Ah!
1977
00:30:42,920 --> 00:30:46,561
Alle corse, al trotto...
No, no.
1978
00:30:46,640 --> 00:30:48,688
Non importa.
Un caffè, ce I0 prendiamo?
1979
00:30:48,760 --> 00:30:52,560
- SI', sî. Ci penso io!
- No, no, mamma! Vai tu, Lina.
1980
00:30:52,760 --> 00:30:57,004
I0 vorrei sapere questo che cos'è!
Questo filo cosî lungo!
1981
00:30:57,160 --> 00:31:00,084
Non è una spina,
quindi non è una presa.
1982
00:31:00,240 --> 00:31:02,811
- Per te I0 zucchero a parte.
- SI', cara, grazie.
1983
00:31:02,960 --> 00:31:06,282
- Vorrei sapere...
- Che caldo!
1984
00:31:06,440 --> 00:31:09,330
- È terribile, signora.
- Questa che cos'è?
1985
00:31:09,440 --> 00:31:11,647
- Fa caldo, mamma, vero?
- Non se ne può più.
1986
00:31:11,720 --> 00:31:13,927
Ma migliorerà,
i giornali dicono che ci sarà"
1987
00:31:14,000 --> 00:31:16,401
...un ciclone atlantico dalla Francia.
1988
00:31:16,560 --> 00:31:18,847
- SI', l'ho letto anch'io.
- Vero? Bene, bene.
1989
00:31:18,920 --> 00:31:21,446
Lei si interessa
di pelletterie, cuoio, valigie?
1990
00:31:21,520 --> 00:31:22,487
- Lo?
- Borse?
1991
00:31:22,600 --> 00:31:25,922
- N0. Quello che volevo dirle è...
- Papà? - Eh?
1992
00:31:26,080 --> 00:31:28,447
- Senti una parola, scusa.
- Tenga, metta II'.
1993
00:31:29,480 --> 00:31:32,404
Dice che verrà davvero
questo ciclone dalla Francia?
1994
00:31:32,840 --> 00:31:35,571
- Papà...
- Cosa vuole da me questo giovanotto?
1995
00:31:35,680 --> 00:31:37,762
- E dove l'hai conosciuto?
- Conosciuto...
1996
00:31:37,840 --> 00:31:41,003
- L0 conosco da anni. Te ne ho
anche parlato, ricordi? - N0.
1997
00:31:41,560 --> 00:31:44,404
Lavora con Toto? Non voglio
che frequenti certa gente!
1998
00:31:44,520 --> 00:31:46,727
- SI', I0 so.
- Hai pressato bene? - SI'.
1999
00:31:47,400 --> 00:31:50,563
Questo è uno che mi faceva la corte
e io gli ho detto di no.
2000
00:31:50,680 --> 00:31:53,570
Sono anni che gli dico di no
e lui niente. Le storie...
2001
00:31:53,640 --> 00:31:56,371
Ogni volta che uscivo di casa
me I0 trovavo davanti.
2002
00:31:56,440 --> 00:31:58,522
Allora una volta per spaventarlo
gli dissi:
2003
00:31:58,600 --> 00:32:00,011
..."Guardi che mio padre..."
2004
00:32:00,080 --> 00:32:02,128
Anzi,
per spaventarlo di più gli dissi:
2005
00:32:02,200 --> 00:32:05,966
..."Se la incontra mio fratello,
le rompe la faccia!". Cosî s'è calmato.
2006
00:32:06,200 --> 00:32:09,283
: E Poi?
E Doi__
2007
00:32:09,480 --> 00:32:12,563
...0ggi l'ho rivisto, era gentile,
dico: "Come va?".
2008
00:32:12,720 --> 00:32:15,530
"Bene", dice lui, "mi è passata".
"Ti accompagno a casa".
2009
00:32:15,600 --> 00:32:18,331
Siccome mi facevano male le scarpe,
dico: "Va bene".
2010
00:32:19,280 --> 00:32:21,009
Ma perché poi l'hai...
2011
00:32:21,200 --> 00:32:24,249
Perché arrivati sotto casa
per essere cortesi dico:
2012
00:32:24,400 --> 00:32:26,926
..."Sali un momento perché..."
- Senta! Scusi,"
2013
00:32:27,040 --> 00:32:29,805
...io credo di avere capito cos'è!
Venga un momento,..
2014
00:32:29,880 --> 00:32:33,407
...ho pigiato un bottone e le rotelle
hanno girato dall'altra parte.
2015
00:32:33,520 --> 00:32:34,521
Venga a vedere...
2016
00:32:34,680 --> 00:32:36,887
- Fa caldo, vero?
- Non se ne può più!
2017
00:32:36,960 --> 00:32:38,166
> Però la situazione migliorerà...
2018
00:32:38,240 --> 00:32:40,925
- L0 sente?
- > ...ciclone atlantico dalla Francia.
2019
00:32:41,000 --> 00:32:42,764
- SI', l'ho letto anch'io.
- Vero?
2020
00:32:42,840 --> 00:32:43,807
Ma siamo noi!
2021
00:32:44,240 --> 00:32:48,086
E questo è... Come si chiama? L0 si
mette nelle piazze quando si parla...
2022
00:32:48,200 --> 00:32:50,806
Ah, già, il microfono!
È un registratore.
2023
00:32:50,960 --> 00:32:52,007
- Vede?
- Sì...
2024
00:32:52,160 --> 00:32:54,208
- Guardi, cosî si ferma.
- Eh.
2025
00:32:54,560 --> 00:32:57,006
Cosî riprende e si ricarica"
2026
00:32:57,680 --> 00:33:02,129
...e cosi si può risentire.
- Chiarissimo. Qui "Stop" e qui "G0".
2027
00:33:02,320 --> 00:33:04,368
Ecco, è partito, parli!
Dica qualcosa.
2028
00:33:04,520 --> 00:33:07,569
- Si è addormentata...
- Non ci faccia caso, dorme sempre.
2029
00:33:07,720 --> 00:33:09,882
- Ecco il caffè!
- Lina, vieni qua!
2030
00:33:10,000 --> 00:33:13,083
- Di' qualcosa al microfono, canta.
- E che canto? - Canta!
2031
00:33:13,160 --> 00:33:15,766
#Bingo, Bango, Bongo,
voglio andare fino al Congo,..#
2032
00:33:15,840 --> 00:33:17,763
#..non mi muovo, no, no...#
2033
00:33:18,040 --> 00:33:22,011
#Bingo, Bango, Bengo, molte scuse,
ma non vengo, io rimango qui.#
2034
00:33:22,200 --> 00:33:25,921
Che apparecchio stupendo!
Lei mi ha portato fortuna.
2035
00:33:26,000 --> 00:33:29,482
Menomale! Almeno la portassi
agli altri, perché a me fino a 0ggi...
2036
00:33:29,560 --> 00:33:32,803
- Quanto l'ha pagato?
- Eh? È un'occasione.
2037
00:33:33,000 --> 00:33:36,527
Sono stato attirato più
dall'astuccio, il colore.
2038
00:33:36,680 --> 00:33:38,648
Lei crede ai colori?
È buono il caffè?
2039
00:33:38,800 --> 00:33:41,121
Buonissimo,
mi ricorda quello di mia madre.
2040
00:33:41,880 --> 00:33:44,645
- Mia madre faceva un caffè...
- Beh, Lina è brava.
2041
00:33:44,920 --> 00:33:49,244
lavare, cucinare, stirare...
2042
00:33:49,440 --> 00:33:53,365
Noi abbiamo cercato di farne
una perfetta massaia. Che meraviglia!
2043
00:33:53,560 --> 00:33:55,688
#Bingo, Bango, Bongo...#
2044
00:33:55,840 --> 00:33:59,083
È meraviglioso! Bravo!
Quando lei è entrato ho sentito,"
2045
00:33:59,240 --> 00:34:03,086
...sono cose che si sentono,
come un flusso benefico.
2046
00:34:03,160 --> 00:34:05,606
- Che mestiere fa lei?
- Autista di taxi.
2047
00:34:05,680 --> 00:34:09,207
Ah! Magnifico mestiere!
Si avvicina tanta gente,..
2048
00:34:09,280 --> 00:34:11,282
...gente che ha fretta,
gente distratta,"
2049
00:34:11,360 --> 00:34:14,091
...turisti con molte valigie...
La invidio, veramente.
2050
00:34:14,160 --> 00:34:17,004
Per carità, è diventato
un mestieraccio. Lei permette?
2051
00:34:17,080 --> 00:34:19,731
Prego.
Sono pantofole, norvegesi.
2052
00:34:20,600 --> 00:34:21,567
Grazie, cara.
2053
00:34:21,640 --> 00:34:23,608
Se non sono indiscreto,
lei quanto guadagna?
2054
00:34:23,680 --> 00:34:26,968
Beh, dipende, certi giorni va bene,
certi giorni...
2055
00:34:27,200 --> 00:34:29,851
Non le domando se ama la casa,
perché si vede.
2056
00:34:30,040 --> 00:34:33,169
Già. Veramente io
ora sono qui perché...
2057
00:34:33,320 --> 00:34:36,881
Per me la casa è come un'isola
in questo mondo impazzito,..
2058
00:34:37,040 --> 00:34:39,691
...e questa è la mia
"Parva sed acta mihi".
2059
00:34:40,720 --> 00:34:42,848
- Lei conosce il latino?
- II latino? N0.
2060
00:34:42,920 --> 00:34:46,163
Non importa, lingua morta. L'importante
è conoscere lingue moderne.
2061
00:34:46,240 --> 00:34:49,289
- Quali conosce?
- Nessuna. - Benissimo, meglio cosi.
2062
00:34:49,480 --> 00:34:53,485
Dicevo, questa è la mia casa,
piccola ma non ci manca niente.
2063
00:34:53,680 --> 00:34:57,890
Bell'aria, bella vista, guardi.
Guardi il Gianicolo,"
2064
00:34:58,000 --> 00:35:00,207
- ...il Tevere, Regina Coeli...
- Papà!
2065
00:35:00,720 --> 00:35:03,451
La mia famiglia non può soffrire
la vista del carcere.
2066
00:35:03,520 --> 00:35:04,726
Non capisco perché.
2067
00:35:05,200 --> 00:35:08,124
Vederlo da qui mi dà
un senso di pace, di sicurezza.
2068
00:35:08,360 --> 00:35:12,046
A volte apro la finestra, guardo,
mi assicuro che il carcere sta là..
2069
00:35:12,600 --> 00:35:14,170
...e respiro tranquillo.
2070
00:35:14,320 --> 00:35:17,244
II guaio sarebbe se cambiassi
il punto di vista, mi spiego?
2071
00:35:17,360 --> 00:35:19,840
Vedere casa mia dal carcere!
2072
00:35:20,040 --> 00:35:24,967
il carcere,
casa mia e il fiume in mezzo.
2073
00:35:25,160 --> 00:35:29,449
- Un simbolo che è anche un monito.
Divento sentimentale, scusi. - Perché?
2074
00:35:29,960 --> 00:35:31,849
- Lei è un bravo giovane.
- Grazie.
2075
00:35:32,000 --> 00:35:35,447
No, io devo ringraziare lei
per aver voluto conoscere noi vecchi.
2076
00:35:35,600 --> 00:35:38,649
I giovani di oggi!
Sono cosi egoisti!
2077
00:35:38,800 --> 00:35:41,246
Ci lasciano soli,
fanno le cose fra di loro...
2078
00:35:41,440 --> 00:35:42,851
Siamo in un'isola!
2079
00:35:44,440 --> 00:35:45,407
In un'isola!
2080
00:35:46,280 --> 00:35:48,726
- Ma siete pazzi?
- È la ruota di scorta!
2081
00:35:48,840 --> 00:35:49,841
Andiamo, via!
2082
00:35:53,000 --> 00:35:53,967
Presto, su!
2083
00:35:55,920 --> 00:35:57,843
Rimettetela a posto
e avvisatemi, capito?
2084
00:35:57,920 --> 00:36:00,400
- SI'. Ti fischio così...
- Fila!
2085
00:36:04,320 --> 00:36:06,641
Signor Stroppiani,
tolgo il disturbo.
2086
00:36:06,720 --> 00:36:09,929
< Mi ha fatto piacere conoscere
una persona perbene come lei.
2087
00:36:10,240 --> 00:36:11,810
Oggi, poi, che è cosî raro!
2088
00:36:12,360 --> 00:36:15,842
- I0 volevo dirle qualcosa, ma...
- Cosa? - Lasciamo perdere.
2089
00:36:15,920 --> 00:36:17,729
Già te ne vai?
Resta ancora un momento.
2090
00:36:17,800 --> 00:36:19,962
SI', rimanga!
Beviamo un goccio di anisetta.
2091
00:36:20,040 --> 00:36:21,849
- Dopo il caffè ci vuole.
- Non vorrei...
2092
00:36:21,920 --> 00:36:25,083
Cosi vediamo meglio insieme
il funzionamento del registratore.
2093
00:36:26,880 --> 00:36:29,121
- Anche a me!
- Anche a te, mamma.
2094
00:36:29,480 --> 00:36:32,848
- Anche a te. Quanto può valere
un affare COSÌ? - Beh...
2095
00:36:34,480 --> 00:36:35,447
Da' qua!
2096
00:36:35,680 --> 00:36:38,763
- Presto! L0 tengo io.
- Manca un dado!
2097
00:36:39,320 --> 00:36:43,211
- Lei ha una casa piena di roba.
- Raccolgo. Manie, sa...
2098
00:36:43,400 --> 00:36:46,210
Non dico le valigie, di tutto.
Sta bene.
2099
00:36:46,400 --> 00:36:48,801
Se l'interesse...
Venga a vedere.
2100
00:36:49,000 --> 00:36:53,801
< Guardi. Qui articoli da toilette,
nécessaire, coperte di lana, plaid...
2101
00:36:55,080 --> 00:36:57,048
<- ...guanachi argentini.
- Guanachi?
2102
00:36:57,160 --> 00:37:00,004
- Arrivederci!
- Come? - Ti accompagno.
2103
00:37:00,080 --> 00:37:01,764
- Perché?
- Paolo ha il lavoro,..
2104
00:37:01,840 --> 00:37:03,444
...gli abbiamo fatto perdere
tanto tempo.
2105
00:37:03,520 --> 00:37:05,602
- È vero, Paolo?
- Vabbè, buonasera.
2106
00:37:06,840 --> 00:37:08,490
- Buonasera, signora.
- Mamma? - Eh?
2107
00:37:08,560 --> 00:37:11,769
- Se ha bisogno di me, si ricordi:
Garage San Teodoro. - Va bene.
2108
00:37:11,840 --> 00:37:13,524
- Arrivederla e grazie.
- Arrivederci. Prego.
2109
00:37:13,600 --> 00:37:15,967
Arrivederci. E non si arrenda.
2110
00:37:22,080 --> 00:37:23,650
Beh, sei contenta?
2111
00:37:25,040 --> 00:37:27,646
Garage San Teodoro,
ci vediamo una di queste sere.
2112
00:37:27,720 --> 00:37:29,370
Mi vieni a prendere,
andiamo al cinema?
2113
00:37:29,440 --> 00:37:32,046
- Fanatico!
- No, le carezze sul collo...
2114
00:37:32,160 --> 00:37:34,481
- Ma va', va'!
- Eh, vai, vai...
2115
00:37:46,120 --> 00:37:47,690
Ma che voleva quel tipo?
2116
00:37:47,880 --> 00:37:51,601
I0 per non sapere né leggere né
scrivere gli ho sfilato l'organetto!
2117
00:37:51,840 --> 00:37:55,811
Mamma! Quante volte devo dire
che il borseggio...
2118
00:37:56,760 --> 00:38:01,004
...è degradante. 1.000 lire! - Credevo
che un tassista guadagnasse di più!
2119
00:38:03,640 --> 00:38:06,928
Allora? Ragazzini!
Su, scendete, via.
2120
00:38:07,080 --> 00:38:08,411
- È nuova?
- s:
2121
00:38:08,480 --> 00:38:10,767
- Perché c'è un bozzo?
- Te I0 faccio io un bozzo!
2122
00:38:11,240 --> 00:38:14,608
- Guardi, le è caduto il portafoglio.
- Mamma mia!
2123
00:38:15,880 --> 00:38:19,441
Grazie! Menomale!
C'era la patente dentro!
2124
00:38:19,640 --> 00:38:23,440
- Fortuna che l'ha trovato lei! - Casa
Stroppiani nasconde, ma non ruba!
2125
00:38:24,440 --> 00:38:25,805
Ah, ci sono!
2126
00:38:26,440 --> 00:38:28,283
- S0 dove ci siamo visti.
- Dove?
2127
00:38:28,360 --> 00:38:31,443
Una decina di giorni fa,
avevano tentato di rubarle l'auto.
2128
00:38:31,600 --> 00:38:33,329
Da quel meccanico, ha ragione!
2129
00:38:33,480 --> 00:38:34,925
- Senta...
- Eh?
2130
00:38:35,560 --> 00:38:40,407
Sarà un destino...
I0 non le volevo dire niente,..
2131
00:38:40,520 --> 00:38:42,807
...ma lei è una persona
tanto perbene che...
2132
00:38:44,400 --> 00:38:46,528
Guardi, io stavo...
2133
00:38:50,160 --> 00:38:52,527
- I0 dico suo figlio maggiore.
- Brunetto?
2134
00:38:52,720 --> 00:38:55,121
Sarà Brunetto!
I0 la denuncia non la faccio,"
2135
00:38:55,200 --> 00:38:56,531
...voglio solo avvertirla.
2136
00:38:56,600 --> 00:39:00,082
Mio figlio maggiore è Brunetto,
ha 9 anni e fa la quarta elementare!
2137
00:39:00,160 --> 00:39:01,969
9 anni? Ma quello ne ha 20 e più!
2138
00:39:02,040 --> 00:39:04,247
Stava con un altro,
avevano incastrato sua figlia..
2139
00:39:04,360 --> 00:39:07,250
...e hanno tentato di rubarmi
la macchina! L'altra domenica!
2140
00:39:08,160 --> 00:39:15,931
Disgraziata! L0 sapevo! È lei!
Che bugiarda! Che canaglia!
2141
00:39:16,120 --> 00:39:19,966
- Ma io ti ammazzo! I0 ti ammazzo!
- Ahia!
2142
00:39:20,080 --> 00:39:21,047
Chi era?
2143
00:39:21,240 --> 00:39:25,040
Chi era questo fratello? Era Toto?
Scommetto che era Toto!
2144
00:39:25,240 --> 00:39:28,562
Perché, non ho un fratello?
Qui stiamo diventando tutti matti!
2145
00:39:28,760 --> 00:39:32,082
- I0 ho due fratelli, sî 0 no?
- E con questo?
2146
00:39:32,200 --> 00:39:35,010
- Fortunato, vengo subito.
- Ne ho anche uno di avanzo.
2147
00:39:35,160 --> 00:39:38,642
Basta, basta, basta! Voglio sapere
cosa hai fatto 0 ti ammazzo!
2148
00:39:38,840 --> 00:39:40,444
Tu finisci in galera!
2149
00:39:40,640 --> 00:39:43,246
- Tu finisci in galera!
- Permette?
2150
00:39:43,440 --> 00:39:45,363
- Mi fai schifo.
- Ah, su'? lo?
2151
00:39:45,520 --> 00:39:48,569
SI', tu. Mi fai schifo. Va bene?
2152
00:39:49,000 --> 00:39:50,411
Ma chi ti ha fatto niente?
2153
00:39:50,560 --> 00:39:52,927
Siamo precisi.
Non sopporto discorsi inutili!
2154
00:39:53,040 --> 00:39:56,761
ti hanno rubato la macchina
0 no? < Eh? - No, va bene?
2155
00:39:57,000 --> 00:40:00,482
< Perché non ci siete riusciti!
- Ora parlo io, poi parli tu.
2156
00:40:00,560 --> 00:40:02,562
Fammi parlare,
sennò mi arrabbio ed è peggio!
2157
00:40:02,640 --> 00:40:04,085
- Ah, SÌ?
- SI'. Dunque...
2158
00:40:04,160 --> 00:40:07,403
non ti ha rubato niente nessuno
e vai a tormentare la gente.
2159
00:40:07,480 --> 00:40:10,882
dici che non ho un fratello
e invece ne ho due!
2160
00:40:11,040 --> 00:40:13,281
- Ma tu hai detto che...
- Mi fai parlare?
2161
00:40:13,520 --> 00:40:17,002
I0 voglio essere precisa.
Mi basta questo, solo essere precisa!
2162
00:40:17,080 --> 00:40:18,491
I fratelli ce Ii ho e due!
2163
00:40:18,560 --> 00:40:22,087
che mio fratello più grande
si chiami Toto 0 Brunetto non importa.
2164
00:40:22,160 --> 00:40:24,242
Se quello era mio fratello,
non I0 denunciavi,"
2165
00:40:24,320 --> 00:40:26,846
...ma siccome non I0 è,
I0 vuoi denunciare! Fammi finire!
2166
00:40:26,920 --> 00:40:30,129
Se qualcuno ti avesse rubato qualcosa,
l'avresti denunciato, fratello 0 no!
2167
00:40:30,200 --> 00:40:32,282
Nessuno ha rubato niente,
allora per fare l'eroe dici:
2168
00:40:32,360 --> 00:40:33,930
..."Siccome è tuo fratello,
non I0 denuncio"!
2169
00:40:34,000 --> 00:40:36,924
Ma che moralità è questa?
E non devo dire che mi fai schifo?
2170
00:40:37,000 --> 00:40:39,446
sei un bugiardo.
sei uno sbruffone!
2171
00:40:39,520 --> 00:40:41,761
E ora, se hai da dire qualcosa,
parla pure.
2172
00:40:42,480 --> 00:40:47,247
- Ma la sente?
- Eh, la sento. La sento, la sento.
2173
00:40:47,680 --> 00:40:49,967
Certo, Lina sceglie male
le sue compagnie,"
2174
00:40:50,160 --> 00:40:53,448
...ma il ragionamento fila!
2175
00:40:53,520 --> 00:40:55,682
- Figlia mia, mi hai convinto.
- Ah, SÌ?
2176
00:40:55,760 --> 00:40:59,082
- Non fare tardi, appena ho finito
con Fortunato mangiamo. - Vengo.
2177
00:40:59,160 --> 00:41:01,128
Vuoi mettere il movimento di Termini?
2178
00:41:06,280 --> 00:41:08,169
A casa mia c'erano
mio padre, mia madre,..
2179
00:41:08,240 --> 00:41:11,005
...2 nonni, la sorella di nonna,
4 fratelli... - Me l'hai detto!
2180
00:41:11,080 --> 00:41:14,004
E quando parlavano tutti assieme
non riuscivano a intontirmi..
2181
00:41:14,080 --> 00:41:15,286
"Come fai tu da sola!
2182
00:41:19,760 --> 00:41:23,207
Fila! Non rimanere nemmeno
un minuto, sennò divento un assassino!
2183
00:41:23,280 --> 00:41:25,362
E non ti fare vedere più
nemmeno in fotografia!
2184
00:41:25,440 --> 00:41:27,522
Ma chi ti cerca?
Chi ti ha mai cercato?
2185
00:41:27,600 --> 00:41:29,011
Sono venuta io a cercarti?
2186
00:41:29,080 --> 00:41:31,401
Di' la verità, sii sincero
una volta nella vita!
2187
00:41:31,520 --> 00:41:35,730
- Mica tanto, una volta sola.
- Porco... - Sst! Bestemmi pure!
2188
00:41:38,040 --> 00:41:39,280
Ma guarda la miseria!
2189
00:41:41,880 --> 00:41:44,565
I0 ti faccio schifo?
Mannaggia a me!
2190
00:41:44,760 --> 00:41:47,843
Pa pa pa pa pa pa pa...
E che hai, la carica? Ammazza!
2191
00:41:49,880 --> 00:41:55,967
Certo che chi ci capita...
Eh! Tanto per me... Addio!
2192
00:41:56,400 --> 00:41:58,767
Chiuso, finito, basta!
2193
00:42:08,240 --> 00:42:11,210
Quanti chilometri?
2194
00:42:11,400 --> 00:42:14,609
Ma non vedi cos'hai fatto?
Non vedi cos'hai fatto?
2195
00:42:14,800 --> 00:42:17,929
Hai sfasciato tutto! Talento!
2196
00:42:18,000 --> 00:42:21,004
- Un gioiello, signorina.
- Quello è l'avviamento.
2197
00:42:21,080 --> 00:42:23,970
...per una signorina
elegante come lei. Vede?
2198
00:42:24,360 --> 00:42:29,127
Se vincessi un totocalcio,
gliela regalerei, è proprio carina.
2199
00:42:29,280 --> 00:42:32,363
- Excuse me...
- È una bellezza! Come lei.
2200
00:42:32,440 --> 00:42:34,522
Con 200.000 lire in contanti...
2201
00:42:37,040 --> 00:42:38,007
- Paolo?
- Fila!
2202
00:42:38,080 --> 00:42:40,481
- Non dovevamo andare al cinema?
- Levati dai piedi!
2203
00:42:40,560 --> 00:42:42,767
Vai a incantare qualcun altro, va'!
2204
00:42:42,840 --> 00:42:45,161
Non posso fare
due chiacchiere coi tuoi amici?
2205
00:42:45,240 --> 00:42:47,971
- Facevamo due chiacchiere,
che c'è di male? - Pensa per te!
2206
00:42:48,040 --> 00:42:50,247
I0 ci penso, ma tu non trattare
cosi la signorina.
2207
00:42:50,320 --> 00:42:53,005
- Se sei geloso, non hai il diritto...
- Chi è geloso? - Tu!
2208
00:42:53,080 --> 00:42:55,686
- Cosa gli hai raccontato?
- Niente!
2209
00:42:55,760 --> 00:42:58,206
Che colpa ne ho se la gente
vedendoci insieme pensa...
2210
00:42:58,280 --> 00:43:00,487
Cosa pensa la gente?
Cosa pensa?
2211
00:43:00,680 --> 00:43:04,207
- Se non la smetti, ti rompo la faccia!
- Ma tu guarda!
2212
00:43:04,280 --> 00:43:07,602
Scusate, è colpa mia,
dovevo dire subito perché sono venuta.
2213
00:43:08,040 --> 00:43:11,123
Ti ho portato le 5.000 lire
della riparazione della macchina.
2214
00:43:11,200 --> 00:43:13,407
- Cosa? - Te le manda papà.
Addio. Buonasera!
2215
00:43:13,480 --> 00:43:14,527
Buonasera!
2216
00:43:14,880 --> 00:43:18,168
- Signorina, mi scuso per lui.
- Scusi, questo è mezzo matto!
2217
00:43:18,360 --> 00:43:21,250
Ma di che vi impicciate voi?
L0 sapete chi è quella?
2218
00:43:21,480 --> 00:43:24,165
- I0 vedo chi sei tu!
- Ti sei preso anche i soldi!
2219
00:43:24,240 --> 00:43:26,288
- 5.000 lire!
- Ma come?
2220
00:43:26,400 --> 00:43:31,406
I0 mi prendo i soldi da quella?
Lina, senti, vieni qua! Vieni qua!
2221
00:43:34,760 --> 00:43:38,924
Senti! Guarda che da te
io non voglio niente! Niente!
2222
00:43:39,040 --> 00:43:41,771
Voglio solo che tu non ti faccia
più vedere, sennò..
2223
00:43:41,840 --> 00:43:44,525
...Io ti mando in galera!
0 mi ci mandi tu!
2224
00:43:44,680 --> 00:43:46,091
- Certo.
- Eh?
2225
00:43:48,120 --> 00:43:51,363
- Come dici? - H0 detto "certo",
hai ragione di umiliarmi.
2226
00:43:51,600 --> 00:43:55,286
- Ma chi vuole umiliarti?!
- Invece SÌ, perché tanto...
2227
00:43:55,480 --> 00:43:59,201
I0 I0 so, cosa credi.
S0 qual è il mio destino. Addio!
2228
00:44:00,880 --> 00:44:03,565
- Come sarebbe a dire?
- Lasciami, è meglio per te.
2229
00:44:03,760 --> 00:44:08,766
No, no, no! Quando uno comincia
un discorso I0 finisce. Che destino?
2230
00:44:10,120 --> 00:44:12,885
battere il marciapiede.
2231
00:44:13,560 --> 00:44:15,881
La notte passarla sul tavolaccio.
2232
00:44:16,280 --> 00:44:20,330
Fin quando sono giovani
qualcuno le aiuta, le paga, poi...
2233
00:44:20,760 --> 00:44:23,525
Poi si vendono
per pochi soldi nei porti.
2234
00:44:23,720 --> 00:44:26,041
I porti? Che porti? Cosa dici?
2235
00:44:26,400 --> 00:44:28,448
Un giorno le rimpatriano
da Parigi,..
2236
00:44:28,520 --> 00:44:30,249
...abbruttite dell'alcol
e dalle droghe.
2237
00:44:30,320 --> 00:44:32,448
Ti do io certe droghe che...
2238
00:44:32,520 --> 00:44:35,205
- Finiscila con questa mano!
- Lasciami dire tutto!
2239
00:44:35,280 --> 00:44:38,329
Cosa vuoi dire di più,
dopo le stupidaggini che hai detto?
2240
00:44:39,120 --> 00:44:43,364
Caro ragazzo,
che vuoi sapere tu di queste cose?
2241
00:44:43,560 --> 00:44:47,246
Se io che sono già stanca come una
vecchia e disincantata di tutto...
2242
00:44:47,400 --> 00:44:49,880
- Cosa sei tu?
- Eh... Disincantata.
2243
00:44:50,120 --> 00:44:52,361
Ma ti do una sberla...
È disincantata!
2244
00:44:52,440 --> 00:44:55,444
Sono una vigliacca, ladra,
canaglia e finirò nelle fogne!
2245
00:44:55,520 --> 00:44:58,000
- I0 dico che non ci finirai!
- SI'! - No! - SI'!
2246
00:44:58,640 --> 00:45:01,928
E non cercare di consolarmi,
mi fa più male di tutto.
2247
00:45:02,120 --> 00:45:07,411
Ma ascolta... Vedi, mi fai perdere
il filo a furia di interrompermi!
2248
00:45:08,080 --> 00:45:11,448
Ti piacciono le auto
carrozzate COSÌ? II colore magari...
2249
00:45:11,680 --> 00:45:16,481
Lina, ma perché fai COSÌ?
Vuoi sembrare cinica e non I0 sei.
2250
00:45:16,760 --> 00:45:19,331
Sei giovane, intelligente...
2251
00:45:20,080 --> 00:45:22,731
Non devi scoraggiarti,
devi reagire!
2252
00:45:23,160 --> 00:45:27,529
Se I0 vuoi, io ti starò vicino,
ti aiuterò!
2253
00:45:27,720 --> 00:45:30,451
Basta che tu I0 voglia,
perché sennò qui...
2254
00:45:30,640 --> 00:45:32,927
Certo, Paolo!
Sono venuta per questo!
2255
00:45:33,480 --> 00:45:35,562
Ce ne hai messo a capire!
2256
00:45:35,720 --> 00:45:36,846
Eh? Cosa?
2257
00:45:36,920 --> 00:45:39,287
- Non hai detto
che vuoi starmi vicino? - SI'.
2258
00:45:39,360 --> 00:45:40,771
E andiamo al cinema, dai!
2259
00:45:43,400 --> 00:45:46,085
I0 non ho visto nemmeno il titolo.
Che film è?
2260
00:45:46,280 --> 00:45:49,124
Non so, l'ha scelto papà.
Credo che facciano...
2261
00:45:49,680 --> 00:45:53,401
..."Mano pericolosa", vero, nonna?
- SI', "Mano pericolosa".
2262
00:45:53,600 --> 00:45:54,647
È un film di ladri.
2263
00:45:54,720 --> 00:45:56,324
Forse non dovevamo
portare i ragazzini.
2264
00:45:56,400 --> 00:45:59,165
- Perché? Ci sono le donne nude?
- N0, si guastano. Si ruba COSÌ?
2265
00:45:59,240 --> 00:46:00,207
Superficiali!
2266
00:46:02,080 --> 00:46:05,971
- Che cerchi, le sigarette?
- Ah già, me le sono fumate tutte.
2267
00:46:06,040 --> 00:46:09,487
- Scusa, le vado a comprare.
- Ma no, sei matto? Le ho io. Tieni.
2268
00:46:09,640 --> 00:46:13,247
Anzi...
Sei cosî caro, te I0 regalo.
2269
00:46:13,440 --> 00:46:16,091
- No, ma che c'entra?
- L'ho portato per te,..
2270
00:46:16,160 --> 00:46:18,288
...per fare la pace,
è una cosa da niente.
2271
00:46:18,360 --> 00:46:19,771
È il pensiero che conta.
2272
00:46:19,920 --> 00:46:22,002
- Ma questo è oro!
- Ma che oro? Sembra.
2273
00:46:22,200 --> 00:46:25,204
- I0 l'ho avuto per niente.
- Sst!
2274
00:46:28,800 --> 00:46:31,201
Se Iavorassimo COSÌ,
ci pescherebbero tutti!
2275
00:46:42,760 --> 00:46:45,809
- Buongiorno. Stai male?
- No, perché? È tardi?
2276
00:46:45,880 --> 00:46:47,962
Ti ho svegliato
perché devo andare.
2277
00:46:48,040 --> 00:46:49,724
Accidenti, che dormita!
2278
00:46:49,800 --> 00:46:52,087
- Permesso, signor Paolo?
- Avanti.
2279
00:46:52,760 --> 00:46:55,525
Scusate, giacché vi hanno disturbato
prendo la scala.
2280
00:46:55,760 --> 00:46:57,250
Fate pure, signora Palmira.
2281
00:46:57,440 --> 00:46:59,522
- Avete cambiato turno?
- No, perché?
2282
00:46:59,600 --> 00:47:01,648
- Stanotte vi ho sentito tornare tardi.
- Eh!
2283
00:47:01,720 --> 00:47:03,927
- Buongiorno, Paolo!
- Buongiorno!
2284
00:47:04,400 --> 00:47:06,801
Si è freddato,
I0 vuoi I0 stesso? - Certo!
2285
00:47:06,960 --> 00:47:09,122
- Vieni qua. Clara!
- Eh?
2286
00:47:09,360 --> 00:47:12,807
- Vieni a vedere! Guarda un po'.
- Che c'è?
2287
00:47:13,040 --> 00:47:16,931
#Darandaran darandaran
darandaran darandaran darandaranlît
2288
00:47:17,160 --> 00:47:20,050
#Darindaran darandarin
darandaran darandàlît
2289
00:47:20,120 --> 00:47:22,043
- Ti piace?
- Andiamo, Paolo?
2290
00:47:22,760 --> 00:47:24,842
Ma sei ancora COSÌ?
Che succede?
2291
00:47:24,960 --> 00:47:28,328
Succede che Bingo, Bango,
Bongo stare bene solo al Congo!
2292
00:47:28,400 --> 00:47:30,209
Hai visto che c'è scritto?
2293
00:47:30,800 --> 00:47:34,327
#Bingo, bango, bengo, paraponzi,
parapero, non mi muovo...#
2294
00:47:34,400 --> 00:47:35,890
Guarda come saltano le sigarette!
2295
00:47:35,960 --> 00:47:38,361
- Auguri!
Eh? - Auguri!
2296
00:47:38,560 --> 00:47:42,690
- Hai capito? Auguri!
- Ma auguri di che?
2297
00:47:42,880 --> 00:47:46,282
Qua già siamo con
"l'eterno amore mio". Hai capito?
2298
00:47:46,400 --> 00:47:47,367
Tieni, tieni.
2299
00:47:48,320 --> 00:47:49,560
- Ciao a papà.
- Ciao.
2300
00:47:50,400 --> 00:47:52,801
Mi raccomando,
fate i bravi, io vado!
2301
00:47:52,880 --> 00:47:53,881
Hai visto?
2302
00:47:54,920 --> 00:47:58,766
- Senti, la conosci "Bingo, Bango,
Bongo stare bene solo al Congo"? - No.
2303
00:47:58,840 --> 00:48:02,606
Allora stasera te la insegno,
è carina! Cosi poi la dici agli esami!
2304
00:48:02,840 --> 00:48:06,606
#Bingo, Bango, Bongo stare bene
solo al Congo, tarararararà...#
2305
00:48:08,560 --> 00:48:13,407
Hai visto che ora è?
Dove vai? Dove vai?
2306
00:48:15,760 --> 00:48:17,808
Buongiorno! Buongiorno a tutti!
2307
00:48:38,440 --> 00:48:41,205
Ué! Stamattina al principale
l'ha morso la tarantola.
2308
00:48:41,360 --> 00:48:43,249
- Gli hanno rubato una cosa.
- Cosa?
2309
00:48:43,480 --> 00:48:46,609
- Una cosa. I0 che ne so!
- Affari suoi, che ci posso fare?
2310
00:48:51,840 --> 00:48:52,807
Pronto?
2311
00:48:52,880 --> 00:48:55,008
Mi fa chiamare
la signorina Stroppiani?
2312
00:48:55,080 --> 00:48:56,081
> È una cosa urgente.
2313
00:48:56,160 --> 00:48:58,891
Non è questione, ma qui
è un continuo di cose urgenti!
2314
00:48:58,960 --> 00:49:00,883
- Chi è?
- Vogliono una al telefono.
2315
00:49:00,960 --> 00:49:04,009
- Chiama la signorina Stroppiani.
- Stroppiani? - SI', al telefono.
2316
00:49:04,080 --> 00:49:05,525
Non serve farla salire.
2317
00:49:05,600 --> 00:49:08,683
> Basta che chiama dalla strada,
tanto sente benissimo. Grazie!
2318
00:49:09,000 --> 00:49:09,967
Grazie!
2319
00:49:22,280 --> 00:49:24,123
- Pronto?
- Pronto?
2320
00:49:24,680 --> 00:49:26,523
- Pronto, Lina?
2321
00:49:26,720 --> 00:49:29,644
- Dormivi? Ti ho svegliata?
- Ah, sei tu?
2322
00:49:29,960 --> 00:49:33,442
Ma sei matto?
I0 chissà cosa credevo!
2323
00:49:33,680 --> 00:49:37,765
Eh, sî. Sono matto, eh?
E chissà di chi è la colpa.
2324
00:49:37,960 --> 00:49:43,091
Senti, io volevo dirti grazie.
Non avevo visto il più bello.
2325
00:49:43,520 --> 00:49:47,491
> Eh? Cosa non avevi visto?
- Ma è proprio vero?
2326
00:49:48,840 --> 00:49:53,880
- Lina, mi senti?
- Ma... più bello che cosa?
2327
00:49:54,320 --> 00:50:00,601
> Ma come cosa? Dimmi se è vero.
- I0 non ci capisco proprio niente!
2328
00:50:00,800 --> 00:50:04,805
- Ma vero cosa?
- E va bene, me I0 dici stasera.
2329
00:50:04,880 --> 00:50:07,486
Perché non me I0 dici ora?
Tanto me l'hai scritto.
2330
00:50:07,600 --> 00:50:10,126
> Non posso!
- Come non puoi?
2331
00:50:11,080 --> 00:50:12,286
Che canaglia che sei!
2332
00:50:13,480 --> 00:50:16,723
> Che fai stamattina?
- Ah, non I0 so.
2333
00:50:16,800 --> 00:50:19,690
Forse vado ad accompagnare papà
alla stazione Ostiense.
2334
00:50:19,880 --> 00:50:23,521
- Ah, parte?
- E chi ti ha detto che parte?
2335
00:50:23,760 --> 00:50:26,206
- Ha da fare alla stazione. Ciao.
> Ciao.
2336
00:50:27,320 --> 00:50:31,644
- E me I0 dici COSÌ? Lina...
- E come te I0 devo dire?
2337
00:50:33,320 --> 00:50:34,481
Ciao.
2338
00:50:38,600 --> 00:50:39,567
Ciao.
2339
00:50:41,120 --> 00:50:42,087
Che c'è?
2340
00:50:43,120 --> 00:50:45,930
Ce l'hai tu?
Sai come si chiamano questi scherzi?
2341
00:50:46,000 --> 00:50:47,001
Andiamo...
2342
00:50:47,080 --> 00:50:49,651
Mi hai fatto stare
con l'angoscia tutta la notte!
2343
00:50:49,720 --> 00:50:50,642
Ma che è?
2344
00:50:50,720 --> 00:50:53,485
Che ti eri messo in testa?
Di farti bello con quella?
2345
00:50:53,560 --> 00:50:54,800
Di fare I0 spiritoso?
2346
00:50:55,400 --> 00:50:58,131
- H0 ribaltato tutto il garage!
- Ce l'aveva lui?
2347
00:50:58,200 --> 00:51:00,009
Mi spiaceva,
non tanto per il valore,..
2348
00:51:00,080 --> 00:51:03,209
...ma c'è la dedica di mia moglie
con la calligrafia scolpita a mano!
2349
00:51:03,280 --> 00:51:05,362
Avrà scherzato!
Scherza sempre!
2350
00:51:17,240 --> 00:51:20,403
Buonasera. Come stai?
Bene, bene.
2351
00:51:20,760 --> 00:51:23,809
Senti, dove hai preso
quel portasigarette, eh?
2352
00:51:24,160 --> 00:51:30,327
Eh? Come? No, l'hai rubato!
Sissignore, sei una ladra schifosa!
2353
00:51:30,520 --> 00:51:32,568
L'hai rubato al padrone
del mio garage!
2354
00:51:32,680 --> 00:51:35,160
Ma io ti mando in galera!
COSÌ, I0 vedi?
2355
00:51:35,400 --> 00:51:38,085
N0, no, no, niente!
Non voglio sentire! No! Be --
2356
00:51:38,320 --> 00:51:41,449
Addio! Croce! È finito!
2357
00:51:48,560 --> 00:51:50,801
Di' un po',
vai a chiamare tua sorella!
2358
00:51:51,000 --> 00:51:53,731
- Non c'è!
- Ma ci ho parlato ora per telefono!
2359
00:51:53,920 --> 00:51:57,720
- Se ne è andata, che ne sappiamo noi?
- È alla stazione col professore!
2360
00:51:58,000 --> 00:52:00,048
Ne dai due a me
e siamo pari.
2361
00:52:00,920 --> 00:52:04,481
II rapido 276
Milano-Bologna-Firenze-Roma..
2362
00:52:04,720 --> 00:52:06,609
...viaggia con 10 minuti di ritardo.
2363
00:52:06,800 --> 00:52:08,928
Hai fatto bene
a riprendere i contatti,"
2364
00:52:09,160 --> 00:52:11,003
...a portarlo al cinema ieri sera.
2365
00:52:11,200 --> 00:52:14,522
- Ah! Ma l'ho fatto COSÌ...
- Un autista è a suo modo qualcuno.
2366
00:52:14,680 --> 00:52:17,445
Certo, io per principio
non sarei stato favorevole,..
2367
00:52:17,520 --> 00:52:19,249
...ma che fai? Sposi un borghese?
2368
00:52:19,320 --> 00:52:22,403
gente addormentata,
leggono, scrivono, pensano...
2369
00:52:22,480 --> 00:52:23,686
Pensano e gli altri fanno!
2370
00:52:23,760 --> 00:52:25,967
- Ti piace questa pettinatura?
- Orribile!
2371
00:52:26,200 --> 00:52:28,441
- È "coup de vent", papà!
- Ah! Vergogna!
2372
00:52:28,520 --> 00:52:30,170
Buon viaggio, Professore!
2373
00:52:30,240 --> 00:52:32,686
In fondo al corridoio
c'è una valigetta di cinghiale...
2374
00:52:32,760 --> 00:52:35,445
Cinghiale? Non c'è mercato.
II rapido ritarda, I0 aspetto.
2375
00:52:35,520 --> 00:52:37,010
Buon Viaggio!
Omaggi. Signorina!
2376
00:52:37,080 --> 00:52:39,765
La gente che scende dal treno
arrivato in ritardo..
2377
00:52:40,000 --> 00:52:43,925
...è affrettata, preoccupata, distratta.
E noi lavoriamo sulle distrazioni.
2378
00:52:44,000 --> 00:52:46,571
Dicevo, un autista
è a suo modo qualcuno,"
2379
00:52:46,800 --> 00:52:50,282
...ma poi, anche per me,
per la mia professione,"
2380
00:52:50,520 --> 00:52:53,285
...non ti nascondo
che una macchina mi farebbe comodo.
2381
00:52:55,120 --> 00:52:57,805
Mh... Tela, fibra.
2382
00:52:58,160 --> 00:53:01,209
Commesso viaggiatore.
pantofole usate,"
2383
00:53:01,400 --> 00:53:03,801
...pigiama, spazzolino da denti...
2384
00:53:03,880 --> 00:53:05,962
Chi non capisce queste cose
è meglio che si sposi.
2385
00:53:20,800 --> 00:53:23,007
Le interessa? Ma allora...
2386
00:53:23,640 --> 00:53:28,726
Permette un omaggio, signorina?
Prenda anche lei, ma prenda bene.
2387
00:53:28,920 --> 00:53:32,402
Si lasciano qua e là
e chi non Ii raccoglie?
2388
00:53:32,640 --> 00:53:33,801
Poi si voltano...
2389
00:53:34,280 --> 00:53:40,128
Con la polvere del moro
tutto brilla come l'oro. Capito?
2390
00:53:42,400 --> 00:53:44,243
Attenzione!
2391
00:53:44,440 --> 00:53:49,367
> È in arrivo al marciapiede 4
il rapido 276 proveniente da Milano!
2392
00:53:50,440 --> 00:53:52,010
Aspettami all'uscita.
2393
00:53:52,080 --> 00:53:55,129
- Ti passo la valigia
e tu la dai a Fortunato. - SI', papà.
2394
00:53:55,480 --> 00:53:56,720
Su, su.
2395
00:53:57,720 --> 00:53:58,687
Ciao, papà.
2396
00:54:16,200 --> 00:54:17,167
Permesso!
2397
00:54:22,040 --> 00:54:24,008
We take care of your Iuggage.
2398
00:54:24,080 --> 00:54:26,731
< The bus is waiting
outside the station on the Ieft.
2399
00:54:26,800 --> 00:54:30,441
< This way, Iadies and gentlemen.
This way, please!
2400
00:54:31,280 --> 00:54:33,123
Scusi, lei aspetta qualcuno?
2401
00:54:33,200 --> 00:54:34,406
- SI', perché?
- Anch'io,"
2402
00:54:34,480 --> 00:54:36,164
...sono arrivata ora,
ma non trovo mio marito.
2403
00:54:36,240 --> 00:54:40,040
Ora I0 cerco! Mi dia un'occhiata
alla valigia, per piacere. Grazie!
2404
00:54:44,080 --> 00:54:46,242
- L0 ha trovato?
< No! No!
2405
00:54:46,680 --> 00:54:48,569
Permesso, scusi, signore!
2406
00:54:51,920 --> 00:54:53,206
Sarà all'ingresso.
2407
00:54:53,280 --> 00:54:56,568
- Oh, mi ha preso la valigia,
che gentile! - Eh, SI. - Grazie.
2408
00:54:57,360 --> 00:54:59,886
Permesso! Vedi?
È arrivata la nonna!
2409
00:55:00,160 --> 00:55:02,208
Oh! Caro!
2410
00:55:02,440 --> 00:55:05,091
- La mia piccinina bella!
- Signora, le spiace...
2411
00:55:05,320 --> 00:55:07,687
- Oh, scusi tanto!
- Grazie, grazie.
2412
00:55:07,840 --> 00:55:09,490
Mi ha portato la valigia.
2413
00:55:09,560 --> 00:55:11,210
Si paga solo il supplemento rapido!
2414
00:55:11,280 --> 00:55:13,408
- L'ha detto anche la Mimma.
- E l'extra lusso.
2415
00:55:13,480 --> 00:55:16,051
- Oh, Signore! Ti dico di no!
- Scommettiamo?
2416
00:55:16,200 --> 00:55:18,646
Figurati! Ti avverto,
in seconda non ci vado,..
2417
00:55:18,760 --> 00:55:21,001
...cosî paghi il supplemento
in treno e la multa..
2418
00:55:21,080 --> 00:55:23,003
...e spendi quanto
se andassimo nel Belvedere.
2419
00:55:23,080 --> 00:55:26,402
- Ora mi informo. Se ho ragione io,
ti piglio a schiaffi. - Mh!
2420
00:55:53,200 --> 00:55:54,167
La valigia!
2421
00:55:54,800 --> 00:55:58,247
- Carletto! < Valeria!
- Mi hanno portato via la valigia!
2422
00:55:58,480 --> 00:56:01,165
- Cretina! Dove l'hai lasciata?
- Ma II'!
2423
00:56:01,240 --> 00:56:03,288
C'era un signore
con su l'impermeabile!
2424
00:56:03,480 --> 00:56:06,768
- Guardalo, dov'è! AI ladro!
- AI ladro!
2425
00:56:26,560 --> 00:56:28,528
Ecco! Proprio lei cercavo!
Dov'è Lina?
2426
00:56:32,840 --> 00:56:33,807
Tenga, figliuolo.
2427
00:56:33,880 --> 00:56:36,360
È meglio che I0 dica a lei,
cosi non se ne parla più!
2428
00:56:36,440 --> 00:56:38,727
Sua figlia è una ladra!
Poi facciamo i conti di tutto.
2429
00:56:38,800 --> 00:56:39,961
Andiamo, ho fretta, le spiace?
2430
00:56:40,040 --> 00:56:42,008
- Ha capito?
- SI', ora sentiremo Lina.
2431
00:56:42,560 --> 00:56:45,291
Inganna lei
come ha ingannato me! Me ne vado!
2432
00:56:45,400 --> 00:56:48,927
- Quella è una delinquente nata!
- Vai, sennò prendo un altro taxi!
2433
00:56:49,360 --> 00:56:50,964
Prendo un altro taxi! Andiamo!
2434
00:56:52,600 --> 00:56:53,567
AI ladro!
2435
00:56:53,720 --> 00:56:55,165
SI', si.
C'era anche lei ieri sera.
2436
00:56:55,240 --> 00:56:57,891
- II portasigarette
che mi ha regalato... - Dai, dai!
2437
00:57:02,920 --> 00:57:07,209
- Ma Lina dov'è?
- Di là! A destra! Vada! Presto!
2438
00:57:08,600 --> 00:57:10,648
AI ladro!
2439
00:57:10,920 --> 00:57:12,809
- AI ladro! E grida!
- AI ladro!
2440
00:57:14,440 --> 00:57:16,329
Ma io dico,
si può sapere dov'è?
2441
00:57:16,480 --> 00:57:17,447
- Chi?
< Lina!
2442
00:57:17,640 --> 00:57:21,326
Come? A casa. Si capisce, no?
2443
00:57:21,800 --> 00:57:24,849
Che ladro! Aveva detto
che metteva il mollone tedesco...
2444
00:57:28,120 --> 00:57:32,091
Ah! Questa era la mania delle valigie!
Quelle degli altri!
2445
00:57:32,320 --> 00:57:34,891
- Farabutto, te e tua figlia!
- Paolo, che pensi?
2446
00:57:35,040 --> 00:57:38,123
E no! Ora basta! Ora quanto
è vero Dio andiamo in questura!
2447
00:57:38,280 --> 00:57:39,770
I0 sono una persona perbene!
2448
00:57:59,280 --> 00:58:01,851
Infermiere? Pietro? Pietro?
2449
00:58:03,320 --> 00:58:04,651
L'autista ferito?
2450
00:58:04,880 --> 00:58:07,645
- Grave? - N0. Lei è della famiglia?
- SI'. - Sorella?
2451
00:58:07,720 --> 00:58:09,165
Portalo ai raggi.
2452
00:58:09,480 --> 00:58:11,721
Date un'occhiata al torace
e al braccio destro.
2453
00:58:11,800 --> 00:58:12,961
Poi I0 riportate qui.
2454
00:58:13,520 --> 00:58:16,490
- Vai via! Calmo!
- Fermo!
2455
00:58:16,560 --> 00:58:19,211
Non si preoccupi!
La signorina è coraggiosa, vede?
2456
00:58:19,320 --> 00:58:22,563
Più coraggiosa di lei.
Non si impressiona. Brava, signorina.
2457
00:58:22,640 --> 00:58:24,529
Mettilo sulle spalle,
sennò prendi freddo.
2458
00:58:24,600 --> 00:58:26,284
Sarai contenta, adesso!
2459
00:58:26,440 --> 00:58:30,081
Senti tanto male, povero Paolo?
Certamente si è rotto qualche cosa!
2460
00:58:34,920 --> 00:58:38,766
Su, su! Da bravo, su!
2461
00:58:39,120 --> 00:58:41,885
Oddio...
Non posso più parlare!
2462
00:58:41,960 --> 00:58:44,566
Non fare I0 stupido e cerca
di farti fare un buon referto!
2463
00:58:44,640 --> 00:58:45,607
Eh?
2464
00:58:45,920 --> 00:58:48,048
Se hai qualche osso rotto,
è una fortuna.
2465
00:58:48,200 --> 00:58:49,565
Grazie tante!
2466
00:58:49,640 --> 00:58:52,689
Papà all'Ambasciata Indiana
sta sistemando tutto. Va bene?
2467
00:58:54,640 --> 00:58:56,369
- Buono.
- Si accomodi.
2468
00:58:56,440 --> 00:58:58,602
Che bell'apparecchio!
2469
00:58:59,440 --> 00:59:01,681
- Mai visto, signorina?
- No, posso?
2470
00:59:01,760 --> 00:59:03,364
- Prego, si accomodi.
- Grazie.
2471
00:59:04,080 --> 00:59:06,845
Pensi, nella disgrazia
siamo stati proprio fortunati.
2472
00:59:07,120 --> 00:59:09,885
Mio padre per puro caso
era sul posto dell'incidente.
2473
00:59:11,040 --> 00:59:14,010
Stia fermo!
E tenga le braccia abbandonate. Luce.
2474
00:59:14,640 --> 00:59:16,005
Oddio...
2475
00:59:16,080 --> 00:59:18,208
Che bello, Paolo!
Vedessi come sei buffo!
2476
00:59:19,880 --> 00:59:23,248
Ma sî che sono rotte, vero dottore?
Le costole sono tutte rotte!
2477
00:59:23,320 --> 00:59:26,767
- No, anzi, se l'è cavata molto bene!
- Ah... - Scusi, signorina.
2478
00:59:26,840 --> 00:59:28,490
- Scusi.
- Ah, prego.
2479
00:59:29,200 --> 00:59:31,931
Dicevo... Una macchina indiana,
grossa come una nave,..
2480
00:59:32,000 --> 00:59:33,889
"Correndo all'impazzata
I0 ha travolto.
2481
00:59:33,960 --> 00:59:35,200
La macchina di Paolo era ferma.
2482
00:59:35,280 --> 00:59:38,921
Papà mi ha avvertita ed è corso
all'Ambasciata Indiana con i testimoni.
2483
00:59:39,040 --> 00:59:41,566
- Vattene!
- Ma cosa fa?
2484
00:59:41,640 --> 00:59:43,563
Hai capito
cosa vuol dire "vattene"?
2485
00:59:43,640 --> 00:59:46,007
- Ma cosa succede?
- Stia calmo!
2486
00:59:46,080 --> 00:59:49,129
Nessuna macchina mi ha travolto,
sono dei delinquenti!
2487
00:59:49,200 --> 00:59:50,531
Non ha mai fatto cosi'!
2488
00:59:50,600 --> 00:59:52,967
Sarà per la botta.
Bisogna scriverlo sul referto!
2489
00:59:53,040 --> 00:59:55,486
Dottore, mandate subito
una guardia all'Ambasciata.
2490
00:59:55,600 --> 00:59:58,251
Sennò quello fa scoppiare
la guerra con l'India!
2491
00:59:58,400 --> 01:00:00,243
Calmati, Paolo, me ne vado.
2492
01:00:00,320 --> 01:00:02,004
Ha pazienza con lei
la signorina!
2493
01:00:02,080 --> 01:00:03,047
Perché se ne va?
2494
01:00:03,120 --> 01:00:05,009
Sarà meglio,
visto l'effetto che gli faccio.
2495
01:00:05,080 --> 01:00:06,206
L0 raccomando a lei, dottore.
2496
01:00:06,280 --> 01:00:08,282
Gli dica che stia tranquillo,
ci pensa papà.
2497
01:00:08,360 --> 01:00:11,091
- Gli indiani pagheranno tutto.
Buongiorno. - Prego.
2498
01:00:12,480 --> 01:00:15,529
Allora ho visto la macchina grande
che veniva correndo.
2499
01:00:15,600 --> 01:00:16,886
- Da dove?
- Da sinistra.
2500
01:00:16,960 --> 01:00:19,008
- Mentre il taxi...
- ...veniva piano piano..
2501
01:00:19,080 --> 01:00:20,844
...tenendo regolarmente la destra.
2502
01:00:21,080 --> 01:00:22,650
La voce dell'innocenza.
2503
01:00:22,760 --> 01:00:26,048
Sono qui perché quel povero giovane
mi ha supplicato di aiutarlo..
2504
01:00:26,120 --> 01:00:27,406
...prima che I0 portassero via.
2505
01:00:28,680 --> 01:00:29,647
II signor Console dice..
2506
01:00:29,720 --> 01:00:33,088
"che secondo il cittadino indiano
la responsabilità è del taxi.
2507
01:00:33,200 --> 01:00:36,568
Mi rendo conto, perché se noi
ci trovassimo in lndia..
2508
01:00:36,640 --> 01:00:39,484
...a pilotare un elefante
e investissimo un altro elefante,..
2509
01:00:39,560 --> 01:00:43,849
...avremmo la sensazione di essere
stati investiti e chiederemmo i danni.
2510
01:00:44,080 --> 01:00:46,526
Ma si tratterebbe
di un errore di valutazione.
2511
01:00:46,600 --> 01:00:49,763
...dovuto all'inesperienza
di manovra del mezzo. È chiaro?
2512
01:00:51,960 --> 01:00:55,760
II signor Console dice che in India
ci sono più automobili che elefanti.
2513
01:00:55,840 --> 01:00:58,491
Anche in Italia,
ma è una questione psicologica.
2514
01:00:58,560 --> 01:01:01,086
Comunque, faccio presente
a Sua Eccellenza che la vittima..
2515
01:01:01,160 --> 01:01:04,767
...è un bravo giovane, un povero
giovane che ha lavorato molti anni..
2516
01:01:04,840 --> 01:01:07,889
...per potersi comprare
un pezzetto di taxi.
2517
01:01:08,040 --> 01:01:12,602
Un pezzetto di tutta una macchina,
proprio quello andato in frantumi.
2518
01:01:12,760 --> 01:01:14,205
Ora io domando e dico:
2519
01:01:14,360 --> 01:01:17,921
...cosa costa al vostro suddito,
che possiede un'intera macchina"
2520
01:01:18,080 --> 01:01:22,324
...grande come un vagone, di essere
generoso col nostro povero giovane?
2521
01:01:23,760 --> 01:01:24,409
Eh?
2522
01:01:26,000 --> 01:01:28,924
II signor Console è d'accordo
nel risolvere subito la questione,"
2523
01:01:29,000 --> 01:01:30,889
...ma vorrebbe sentire
gli altri testimoni.
2524
01:01:30,960 --> 01:01:32,849
Certo, subito.
Andiamo, bambini.
2525
01:01:33,080 --> 01:01:34,445
Grazie, signor Console.
2526
01:01:36,280 --> 01:01:39,250
Non ho mai dubitato
della millenaria civiltà indiana.
2527
01:01:39,360 --> 01:01:41,442
Signori, in piedi!
Ecco il Console!
2528
01:01:44,480 --> 01:01:45,845
Buongiorno, Eccellenza.
2529
01:01:46,080 --> 01:01:49,846
- Sono questi?
- SI'. Questi sono i più volenterosi.
2530
01:01:50,440 --> 01:01:53,489
Vi faccio accompagnare
al commissariato italiano.
2531
01:01:54,600 --> 01:01:56,443
- Papà, allora?
- Aah!
2532
01:01:56,680 --> 01:01:59,763
Gli orientali quando sono di razza
superano di gran lunga..
2533
01:01:59,880 --> 01:02:02,770
...gli occidentali.
Hai toccato tu questo? - N0. Dunque?
2534
01:02:03,000 --> 01:02:06,482
Gran signore, il Console. Simpatico.
Pronto a risarcire i danni.
2535
01:02:06,640 --> 01:02:08,961
- Quanto?
- Qualunque cosa.
2536
01:02:09,120 --> 01:02:11,691
Avevo i soldi in tasca...
Ma manca la luce?
2537
01:02:11,800 --> 01:02:13,962
- Lascia stare, e allora?
- Ti dico, benissimo!
2538
01:02:14,040 --> 01:02:15,565
Ma poi siamo andati
al commissariato.
2539
01:02:15,640 --> 01:02:18,291
- E allora?
- Arrestati i testimoni, tutti!
2540
01:02:18,440 --> 01:02:20,408
- Anche Fortunato.
- Così mente'.!
2541
01:02:20,480 --> 01:02:22,403
- Paolo deve anche risarcire i danni.
- Eh!
2542
01:02:22,480 --> 01:02:24,562
- Mi avevi promesso...
- Eh, ti avevo promesso!
2543
01:02:24,640 --> 01:02:26,881
Se le cose fossero andate
come dovevano...
2544
01:02:26,960 --> 01:02:28,724
Ma ormai niente va come dovrebbe!
2545
01:02:28,800 --> 01:02:30,609
Leggi i giornali,
è un mondo impazzito.
2546
01:02:30,680 --> 01:02:32,603
Non si può promettere più niente!
2547
01:02:32,760 --> 01:02:35,445
- Vendiamo questo.
- È una parola, è della RAI.
2548
01:02:35,680 --> 01:02:37,330
È segnato, e chi se I0 piglia?
2549
01:02:38,040 --> 01:02:40,805
#Bingo, Bango, Bengo,
molte scuse ma non vengo,..#
2550
01:02:40,880 --> 01:02:42,530
#..io rimango qui.#
2551
01:02:42,600 --> 01:02:46,241
Che apparecchio
stupendo! Lei mi ha portato fortuna!
2552
01:02:46,320 --> 01:02:47,287
Meno male!
2553
01:02:47,360 --> 01:02:50,204
> Almeno la portassi agli altri,
perché a me fino a 0ggi...
2554
01:02:51,400 --> 01:02:52,367
Papà...
2555
01:02:52,960 --> 01:02:54,928
Non I0 comprano
perché se glielo trovano...
2556
01:02:55,000 --> 01:02:56,126
...sequestro e galera.
2557
01:02:56,200 --> 01:02:58,441
- Quanto?
- Dipende, da sei mesi a un anno.
2558
01:02:58,600 --> 01:03:01,171
- Come per un borseggio?
- Secondo che borseggio.
2559
01:03:01,400 --> 01:03:05,883
articoli 624 e 625. Ma tu...
2560
01:03:06,720 --> 01:03:08,370
- Eh?
- Lascia perdere.
2561
01:03:08,520 --> 01:03:10,682
E chi ci pensa!
Tanto io non ho stoffa.
2562
01:03:11,240 --> 01:03:12,401
È meglio che mi sposi.
2563
01:03:19,560 --> 01:03:20,607
Signor Paolo!
2564
01:03:25,400 --> 01:03:27,528
Signor Paolo, non vede,
c'è la signorina!
2565
01:03:30,880 --> 01:03:32,928
- Ma signor Paolo...
- Lasci, lasci.
2566
01:03:35,600 --> 01:03:37,841
Mi fa piacere di vedere
che ti sei rimesso.
2567
01:03:38,240 --> 01:03:40,402
- La mandi via!
- Ma signor Paolo...
2568
01:03:40,480 --> 01:03:43,484
Mi faccia la cortesia di chiedergli
se è venuto un indiano,..
2569
01:03:43,560 --> 01:03:46,450
...un ambasciatore, e ha portato
ciò che doveva portare.
2570
01:03:46,520 --> 01:03:49,444
I0 feci chiedere 90.000
perché tanto mi hanno detto al garage.
2571
01:03:49,520 --> 01:03:51,488
Gli dica anche
che si degni di ringraziare,..
2572
01:03:51,560 --> 01:03:53,289
"Perché deve tutto a mio padre.
2573
01:03:53,480 --> 01:03:55,801
E lei la sta a sentire?
La mandi via!
2574
01:03:55,920 --> 01:03:57,410
Abbia pazienza, signor Paolo...
2575
01:03:57,480 --> 01:03:59,801
E se vuole un consiglio,
non la lasci sola,..
2576
01:03:59,880 --> 01:04:02,645
...quella è capace
di portarsi via i mobili di casa!
2577
01:04:02,880 --> 01:04:05,929
Adesso ci parlo io!
Beh? E dov'è?
2578
01:04:13,280 --> 01:04:14,247
Dov'è andata?
2579
01:04:14,320 --> 01:04:17,164
Sarà andata via,
con l'accoglienza che le ha fatto!
2580
01:04:17,240 --> 01:04:18,571
Ah, va bene, meglio cosî.
2581
01:04:20,200 --> 01:04:22,965
- Ah, sei qui, eh?
- Beh?
2582
01:04:25,000 --> 01:04:27,401
- Oh... - Non chiudere la porta,
non sta bene.
2583
01:04:27,680 --> 01:04:29,648
Vuoi che la padrona
pensi chissà cosa?
2584
01:04:29,720 --> 01:04:31,961
0 l'hai abituata
a farci venire le ragazze?
2585
01:04:32,680 --> 01:04:35,604
Piuttosto a quest'ora
dovresti tenere chiuso il balcone.
2586
01:04:36,080 --> 01:04:37,241
Entrano il caldo..
2587
01:04:38,400 --> 01:04:39,367
...e le mosche!
2588
01:04:40,040 --> 01:04:42,805
Vattene! Cosa vuoi?
Si può sapere cosa vuoi?
2589
01:04:42,960 --> 01:04:44,371
Mi hai detto tu di venire!
2590
01:04:44,440 --> 01:04:45,601
- Lo?
- Proprio tu!
2591
01:04:46,760 --> 01:04:50,207
- 0 fui io? Beh, tu 0 io non importa,
qualcuno l'ha detto. < Mah!
2592
01:04:50,360 --> 01:04:53,364
- E siccome può darsi che oggi
io debba partire... - SÌ!
2593
01:04:53,960 --> 01:04:58,010
- Capace per un anno.
Da uno a sei anni... - Eh?!
2594
01:04:58,160 --> 01:05:01,448
"Fammi andare subito
0 non ci si vede più".
2595
01:05:02,080 --> 01:05:05,050
Beh, sono contenta
che tutto sia andato bene.
2596
01:05:05,360 --> 01:05:07,249
Con papà si sta sempre tranquilli.
2597
01:05:08,080 --> 01:05:09,320
- Allora...
- E ma...
2598
01:05:09,680 --> 01:05:10,647
Ciao.
2599
01:05:12,520 --> 01:05:15,285
SÌ! Cos'è che va bene?
Cosa va bene?
2600
01:05:15,440 --> 01:05:17,602
L0 sai dove vado io ora,
disgraziata?
2601
01:05:18,560 --> 01:05:21,325
Rovina! Rovina del mondo!
2602
01:05:21,960 --> 01:05:23,450
II taxi l'hanno riparato.
2603
01:05:23,520 --> 01:05:27,366
Ora vado a inginocchiarmi davanti al
mio padrone perché mi faccia lavorare!
2604
01:05:27,440 --> 01:05:31,525
"Fammi lavorare, ti prego! Ti pagherò,
giorno per giorno per tutta la vita!"
2605
01:05:31,680 --> 01:05:33,921
Ecco qua come mi hai ridotto!
2606
01:05:34,200 --> 01:05:37,568
Paolo! Non vorrai dire
che non hai avuto i soldi?
2607
01:05:37,680 --> 01:05:39,648
- Oh, mamma mia bella!
- No?!
2608
01:05:39,800 --> 01:05:42,246
Ma quali soldi?
Ma chi dovrebbe darmi i soldi?
2609
01:05:42,360 --> 01:05:45,648
L'Ambasciatore! Era d'accordo
con papà, il commissario, tutti!
2610
01:05:45,800 --> 01:05:48,849
I0 ero sicura!
Sennò con che faccia sarei venuta?
2611
01:05:49,080 --> 01:05:50,081
Non ti preoccupare!
2612
01:05:50,160 --> 01:05:52,322
Vado io all'ambasciata.
H0 appuntamento con papà.
2613
01:05:52,400 --> 01:05:56,166
No, tu non vai in nessun posto, perché
non devi andare in nessun posto.
2614
01:05:57,600 --> 01:06:00,922
Quanto a tuo padre, prego Iddio
che io non I0 incontri mai più!
2615
01:06:01,000 --> 01:06:02,126
Lui dice I0 stesso di te.
2616
01:06:02,200 --> 01:06:04,328
- Non vuole neanche che ti frequenti.
- Cosa?
2617
01:06:04,920 --> 01:06:08,641
Senti, non ho voglia di discutere,
tanto ognuno rimane della sua opinione.
2618
01:06:08,720 --> 01:06:10,848
Fammi andare,
cosî ti pagano e non se ne parla più.
2619
01:06:10,920 --> 01:06:14,049
Ma chi è che dovrebbe pagarmi?
E perché, se la colpa è mia?
2620
01:06:15,320 --> 01:06:18,563
Non ho messo la freccia!
H0 voltato di colpo!
2621
01:06:18,640 --> 01:06:22,122
< H0 voltato a sinistra che...
- Ma vedi che non I0 sai neanche tu!
2622
01:06:22,200 --> 01:06:23,565
Tanto per cominciare...
2623
01:06:23,800 --> 01:06:26,087
oggi i ricchi
hanno sempre torto.
2624
01:06:26,240 --> 01:06:29,164
l'Ambasciatore è un indiano.
2625
01:06:29,240 --> 01:06:32,926
Che vuoi che sappia se si deve andare
a destra, a sinistra, le frecce...
2626
01:06:33,000 --> 01:06:34,650
Perché vuoi complicargli le idee?
2627
01:06:34,720 --> 01:06:37,200
Gli indiani sono indiani
e sono simpaticissimi!
2628
01:06:37,280 --> 01:06:40,489
Senza calcolare che i più bei
gioielli del mondo Ii hanno loro.
2629
01:06:40,560 --> 01:06:42,801
< Senti, Lina!
- Sei anche presuntuoso!
2630
01:06:42,880 --> 01:06:45,565
- Vuoi saperne più di un Ambasciatore?
- Ma tu guarda!
2631
01:06:45,640 --> 01:06:49,008
- Tu sai che... - I0 so che
qualunque cosa tu dica è una bugia!
2632
01:06:49,440 --> 01:06:51,010
Non sai fare altro!
2633
01:06:51,160 --> 01:06:53,686
Non mi hai detto altro
da quando ti ho conosciuta!
2634
01:06:53,760 --> 01:06:55,922
E poi il fratello,
il portasigarette...
2635
01:06:56,040 --> 01:06:58,566
- Piano, piano, piano, piano...
- Ma cosa piano?
2636
01:06:58,680 --> 01:07:02,844
- Portasigarette che cosa?
- Quanto sei sfacciate!
2637
01:07:03,160 --> 01:07:04,924
Va bene, dove l'hai comprato?
2638
01:07:05,280 --> 01:07:08,250
Non I0 avevo comprato,
me l'avevano regalato.
2639
01:07:08,520 --> 01:07:10,443
E se ci tieni,
posso anche dirti chi.
2640
01:07:10,600 --> 01:07:13,570
- SI', ci tengo!
- II padrone del tuo garage!
2641
01:07:13,720 --> 01:07:15,688
Ma se I0 stava cercando
come un pazzo!
2642
01:07:15,760 --> 01:07:18,650
SI', il tuo padrone mi ha offerto
una sigaretta e io...
2643
01:07:19,680 --> 01:07:22,411
Mi ricordo perfettamente,
ero nello sgabuzzino di vetro,..
2644
01:07:22,480 --> 01:07:24,881
"Che non so come resistiate,
perché non si respira.
2645
01:07:25,320 --> 01:07:26,481
E allora?
2646
01:07:26,840 --> 01:07:29,207
E allora cosa? C'è bisogno
di farla tanto lunga?
2647
01:07:29,280 --> 01:07:31,328
Faceva I0 spiritoso,
mi ha mostrato la molla..
2648
01:07:31,400 --> 01:07:35,121
"Che fa saltare le sigarette.
< Sfl E poi?
2649
01:07:35,360 --> 01:07:37,931
E poi basta!
Mi fai rabbia, Paolo!
2650
01:07:38,000 --> 01:07:39,764
Ogni stupidaggine
con te diventa una storia!
2651
01:07:39,840 --> 01:07:41,763
Cosa ha fatto questo,
cosa ha fatto l'altro,..
2652
01:07:41,840 --> 01:07:43,126
...e allora, allora, allora!
2653
01:07:44,160 --> 01:07:47,243
Se penso a quanto ero felice
all'idea di farti un regalo,..
2654
01:07:47,360 --> 01:07:49,727
...mi prenderei a schiaffi!
A schiaffi!
2655
01:08:07,480 --> 01:08:10,006
Ammetterai che con te
non è possibile ragionare!
2656
01:08:10,760 --> 01:08:13,730
Senti, permetti?
Mi lasci parlare?
2657
01:08:13,880 --> 01:08:15,848
Chissà cosa hai fatto fino adesso?
2658
01:08:16,160 --> 01:08:19,050
- Ma come?
- "Parla pure".
2659
01:08:19,280 --> 01:08:20,645
Mannaggia!
2660
01:08:22,760 --> 01:08:23,727
Parla!
2661
01:08:25,520 --> 01:08:28,285
Ma cosa fai?
Non avevamo litigato?
2662
01:08:28,360 --> 01:08:32,046
Smettila, te ne approfitti perché sai
che mi piace quando mi abbracci!
2663
01:08:32,360 --> 01:08:34,089
Ma se non ti ho mai abbracciata!
2664
01:08:34,200 --> 01:08:36,487
E adesso che cosa stai facendo?
2665
01:08:46,520 --> 01:08:48,966
Senti, Lina, che cos'è
questa storia che parti?
2666
01:08:49,040 --> 01:08:51,202
Me l'hai detto cosî
per farmi arrabbiare?
2667
01:08:51,280 --> 01:08:53,362
Perché è facilissimo
che io debba partire.
2668
01:08:53,440 --> 01:08:57,729
- Ma perché, come, quando?
- Entro stasera. I0 spero di no.
2669
01:08:57,800 --> 01:09:01,088
Com'è possibile? D'un tratto...
Non sai nemmeno per quanto...
2670
01:09:01,160 --> 01:09:04,050
Non dipende da me.
Non I0 stabilisce io.
2671
01:09:04,280 --> 01:09:07,250
- E cioè?
- Bisogna vedere come vanno le cose.
2672
01:09:09,400 --> 01:09:13,450
Senti, Lina, le cose vanno cosî
e non se ne parli più.
2673
01:09:15,400 --> 01:09:16,447
Ci stai?
2674
01:09:18,600 --> 01:09:19,647
Pack)...
2675
01:09:20,120 --> 01:09:22,487
Paolo!
C'è il ragazzo del garage!
2676
01:09:22,720 --> 01:09:25,405
- Signor Paolo, permette?
< SI', su'! Come no...
2677
01:09:26,040 --> 01:09:28,930
C'è il ragazzo del garage,
ha detto che vai giù subito.
2678
01:09:29,120 --> 01:09:30,201
H0 capito.
2679
01:09:31,360 --> 01:09:35,922
I0 ai segni ci credo, sai! Vuoi vedere
che questo è il padrone del garage...
2680
01:09:39,480 --> 01:09:42,609
- Mi ha riportato la macchina?
- Hai visto?
2681
01:09:43,680 --> 01:09:48,641
> Mi fa riprendere servizio?
Ma si capisce che vengo giù subito!
2682
01:09:50,400 --> 01:09:51,845
> Va bene, va bene!
2683
01:09:53,720 --> 01:10:00,444
> Si! E digli che ho anch'io una bella
notizia per lui! Ora scendo! Ciao!
2684
01:10:04,120 --> 01:10:05,451
Hai sentito?
2685
01:10:06,000 --> 01:10:10,085
I0 ti ho messo l'anello e il padrone
mi ha mandato a richiamare!
2686
01:10:11,120 --> 01:10:12,565
Sai cosa vuol dire questo?
2687
01:10:14,200 --> 01:10:16,680
- Che oggi si ricomincia
tutto daccapo. - D'accordo.
2688
01:10:16,800 --> 01:10:18,484
Tutto daccapo.
2689
01:10:18,800 --> 01:10:21,565
- Dove sono le chiavi?
- Nella tasca dello spolverino.
2690
01:10:21,640 --> 01:10:23,847
- Grazie. Mi accompagni?
- Fino al portone.
2691
01:10:23,920 --> 01:10:27,003
- E perché?
- Sst! Non hai detto tutto daccapo?
2692
01:10:27,120 --> 01:10:28,281
Eh...
2693
01:10:38,120 --> 01:10:40,168
- Arrivederci, signora!
<- Arrivederci!
2694
01:10:40,240 --> 01:10:41,526
Ciao, Paolo!
2695
01:10:44,040 --> 01:10:46,611
Guarda
come ha conciato questa macchina!
2696
01:10:46,680 --> 01:10:50,526
Mai visto una macchina come questa.
Sembra una carta geografica.
2697
01:10:50,600 --> 01:10:52,807
- Ecco...
- Visto che capolavoro?
2698
01:10:52,880 --> 01:10:54,120
Calmo, questa..
2699
01:10:54,720 --> 01:10:56,210
...la sistemo io. Chi è?
2700
01:10:56,360 --> 01:11:00,126
Ti chiama il padrone.
Ha una sorpresa per te. Vieni.
2701
01:11:04,880 --> 01:11:08,521
Buongiorno! Ciao.
Ti hanno portato i soldi, eh?
2702
01:11:08,600 --> 01:11:10,967
- Questi Ii vogliono da te!
- Ma va'.
2703
01:11:11,400 --> 01:11:12,640
E Ii vogliono subito.
2704
01:11:13,000 --> 01:11:15,844
Ma che scherzi sono questi?
Qui c'è un equivoco.
2705
01:11:15,960 --> 01:11:18,008
A me hanno detto
che Ii portavano loro!
2706
01:11:18,080 --> 01:11:21,766
Ah, vedi! Parlato con Ambasciatore,
detto dare 100.000.
2707
01:11:21,920 --> 01:11:26,767
Paolo, tu stai diventando scemo.
Devi cacciare i soldi, i soldi!
2708
01:11:29,080 --> 01:11:30,445
Mannaggia!
2709
01:11:33,560 --> 01:11:37,007
- Ma che succede?
- E io che ci avevo creduto.
2710
01:11:37,160 --> 01:11:38,127
Brutta...
2711
01:11:38,920 --> 01:11:44,768
Calmati! Quando fai cosîè l'ora
che ti incastrano! Vacci piano! Calmo.
2712
01:11:49,840 --> 01:11:50,807
Andiamo?
2713
01:11:54,240 --> 01:11:56,607
Oh! Beh?
2714
01:11:56,760 --> 01:11:59,206
- Avevi detto alle 17:00.
- Sono le 17:30!
2715
01:11:59,400 --> 01:12:01,926
E ha pure ragione lei,
ora abbiamo messo su padrone.
2716
01:12:02,000 --> 01:12:03,764
Tu organizzi,
tu comandi, tu decidi...
2717
01:12:03,840 --> 01:12:07,208
L'idea l'ho avuta io. Dunque,
io comando, io organizzo, io decido.
2718
01:12:07,280 --> 01:12:09,044
Se vi va bene,
se no, arrivederci!
2719
01:12:09,280 --> 01:12:11,931
E sia ben chiaro,
io non prendo un terzo.
2720
01:12:12,000 --> 01:12:13,764
- Come?
- Prendo la metà.
2721
01:12:13,840 --> 01:12:16,127
Non potevi mettere i calzini
e cambiare la camicia?
2722
01:12:16,200 --> 01:12:19,044
- Oh! Ma che hai?
- Cosî vi guarderanno tutti sul 53.
2723
01:12:19,280 --> 01:12:22,762
Ah! Ha ragione papà,
non sapete lavorare. Andiamo!
2724
01:12:24,080 --> 01:12:27,368
- E non mi venite addosso! Dietro!
- 0oh!
2725
01:12:32,400 --> 01:12:33,890
- Lina?
- Ciao, papà.
2726
01:12:34,000 --> 01:12:36,367
Lina! Lina!
2727
01:12:36,480 --> 01:12:38,369
Papà, io ho sempre fatto
a modo mio.
2728
01:12:38,440 --> 01:12:40,807
Ti spiace dire ai tuoi amici
di levarsi di torno?
2729
01:12:40,880 --> 01:12:42,484
- Che vuoi?
- Di torno!
2730
01:12:45,120 --> 01:12:47,202
È questione di un momento,
vengo subito!
2731
01:12:47,560 --> 01:12:48,925
Va bene.
2732
01:12:51,240 --> 01:12:53,288
- Buongiorno.
- Buongiorno. - E allora?
2733
01:12:53,560 --> 01:12:56,928
- Hai 200 lire?
- Ah! Era per questo?
2734
01:12:57,000 --> 01:12:59,924
- Quei due frappè di zabaione?
- Eccoli. - Ti farà bene.
2735
01:13:00,160 --> 01:13:01,491
Figlia mia, non sei coerente.
2736
01:13:01,560 --> 01:13:03,369
Mi chiedi se puoi
andare al cinema e 0ra..
2737
01:13:03,440 --> 01:13:05,169
...non mi chiedi
se puoi rubare un'auto?
2738
01:13:05,240 --> 01:13:08,801
Mmh! Ma chi va a rubare le macchine?
Ora vado, mi aspettano. Ciao.
2739
01:13:08,960 --> 01:13:10,610
Lina... Vieni qua.
2740
01:13:14,040 --> 01:13:15,007
Dove andate?
2741
01:13:16,240 --> 01:13:19,323
Ah! Borseggio in autobus...
2742
01:13:19,560 --> 01:13:21,801
Che cosa facile, che cosa vile!
2743
01:13:24,480 --> 01:13:25,641
E poi con quelli II'?
2744
01:13:25,880 --> 01:13:27,325
- Beh?
- Andiamo, Lina!
2745
01:13:27,680 --> 01:13:31,048
Oggi in autobus ci va solo
la gente perbene, che lavora.
2746
01:13:31,400 --> 01:13:33,368
Tu rischi di derubare un pensionato.
2747
01:13:33,520 --> 01:13:36,046
Papà, ho bisogno di soldi, I0 sai.
100.000 lire.
2748
01:13:36,560 --> 01:13:38,528
- Avevi detto 90!
- È I0 stesso. - Ah!
2749
01:13:38,600 --> 01:13:39,931
Assolutamente entro oggi.
2750
01:13:40,000 --> 01:13:43,083
Me l'avevi promesso. Gli ho detto
che Ii avevi avuti dell'Ambasciatore.
2751
01:13:43,160 --> 01:13:46,004
- E lui ci ha creduto?
- Quello è fatto cosî.
2752
01:13:46,440 --> 01:13:47,851
Quello alle cose ci crede!
2753
01:13:48,520 --> 01:13:50,887
Allora è proprio un cretino,
hai scelto bene.
2754
01:13:51,320 --> 01:13:53,209
Chi ha scelto, fammi il piacere!
2755
01:13:53,360 --> 01:13:56,489
- Ma I0 vogliamo far morire
di crepacuore? - Ma no!
2756
01:13:57,920 --> 01:14:01,845
Stai tranquilla. Quanto a questo, io
che ho vissuto molto, di crepacuore"
2757
01:14:01,920 --> 01:14:04,685
...non ho mai visto morire nessuno.
Anzi, è curioso,"
2758
01:14:04,840 --> 01:14:08,162
...si potrebbe rilevare
che il dolore prolunga l'esistenza.
2759
01:14:08,240 --> 01:14:11,847
È un argomento che non è stato
approfondito, ma ne varrebbe la pena.
2760
01:14:12,640 --> 01:14:15,371
Dunque il 53, la linea dei Parioli.
2761
01:14:15,640 --> 01:14:18,291
- Se si sceglie bene,
basta un portafoglio. - Eh!
2762
01:14:21,320 --> 01:14:24,483
- Ma è proprio cosî grave?
- Beh, SÌ, papà.
2763
01:14:25,120 --> 01:14:26,201
Allora ci vai..
2764
01:14:26,960 --> 01:14:28,405
...con me!
- Papà!
2765
01:14:28,560 --> 01:14:30,050
II tempo di cambiarmi.
2766
01:14:32,080 --> 01:14:33,047
Lina!
2767
01:14:33,120 --> 01:14:35,407
Mi spiace,
ma non se ne fa più niente, ciao!
2768
01:14:38,120 --> 01:14:40,327
Porco cane,
ci ha fatto venire fino a qui.
2769
01:14:40,480 --> 01:14:44,041
Aspetta! Ci facciamo
fare fessi da quelli II'? Vieni qua.
2770
01:14:46,120 --> 01:14:47,360
Ma tu guarda...
2771
01:14:48,920 --> 01:14:55,565
La fede, le vado a dare la fede...
Imbecille! Stupido, cretino, somaro!
2772
01:14:56,360 --> 01:15:01,400
Gnocco, fesso, fesso,
imbecille, beccamorto! Aah!
2773
01:15:02,160 --> 01:15:10,443
Basta, non ne parliamo più. È inutile!
Ciao, addio, chiuso, finito. Basta!
2774
01:15:10,600 --> 01:15:12,329
Ma che ne vuoi parlare a fare?
2775
01:16:11,960 --> 01:16:12,927
Biglietto!
2776
01:16:29,960 --> 01:16:32,964
E le paste? Le hai dimenticate
sul banco come al solito, eh?
2777
01:16:33,040 --> 01:16:34,201
No, eccole qua.
2778
01:16:39,240 --> 01:16:41,811
Oh! Questi autobus! Scusi.
2779
01:17:02,360 --> 01:17:04,601
- Guarda! - L0 prende!
- No... - L0 prende!
2780
01:17:06,200 --> 01:17:09,647
Molla subito, ti ho visto!
Fermi II', voi due! AI ladro!
2781
01:17:09,920 --> 01:17:12,161
< Fermateli!
AI ladro! AI ladro!
2782
01:17:13,320 --> 01:17:15,482
- Ma sei scemo?
- AI manicomio!
2783
01:17:15,640 --> 01:17:18,564
- Le paste! - Eccole qui!
- Vedrai!
2784
01:17:18,640 --> 01:17:21,405
Ma dico!
Quello è il mio portafoglio!
2785
01:17:21,520 --> 01:17:23,443
E grazie!
Gliel'ho salvato io! Tenga.
2786
01:17:23,560 --> 01:17:26,609
Calma, che è successo?
Dov'è il ladro? Ah! Siete voi!
2787
01:17:26,800 --> 01:17:30,327
- Ma no! I0 sono il derubato!
- Giusto, lui è il derubato.
2788
01:17:30,480 --> 01:17:34,769
- Ma no, sono loro i ladri! Loro due!
< Chi? - Loro due, loro quattro!
2789
01:17:34,920 --> 01:17:37,969
Scusi, come fa lei ad accusare cosi
degli sconosciuti?
2790
01:17:38,040 --> 01:17:40,327
Non vi conosco, eh?
Faccia tosta!
2791
01:17:40,400 --> 01:17:42,368
per la stazione,"
2792
01:17:42,440 --> 01:17:45,250
...per la macchina,
per il portasigarette... Guardia!
2793
01:17:45,600 --> 01:17:47,284
- Ehi, guardia!
- Che c'è?
2794
01:17:47,360 --> 01:17:49,727
- Un furto! Dei ladri!
- Ma io sono notturno!
2795
01:17:49,800 --> 01:17:52,531
- Sempre guardia siete.
- Accompagnateli al commissariato.
2796
01:17:52,600 --> 01:17:54,329
Ma tra un'ora
devo montare in servizio!
2797
01:17:54,400 --> 01:17:56,607
E io che faccio? Faccio deviare
l'autobus? Alzatevi, su!
2798
01:17:56,680 --> 01:17:59,126
- Allora porti in galera tutta Roma.
- Si accomodi.
2799
01:17:59,200 --> 01:18:00,770
Tutti al commissariato!
2800
01:18:00,840 --> 01:18:03,491
Elsa! Noi ce ne andiamo.
Vieni, prendiamo un taxi.
2801
01:18:03,560 --> 01:18:05,961
Ma che taxi? Loro devono venire
al commissariato con noi.
2802
01:18:06,040 --> 01:18:09,806
- Per fare cosa? - Per testimoniare!
Per chiarire tutto, con lui e con lei!
2803
01:18:10,200 --> 01:18:13,283
- Ma che dice?
- Non ti preoccupare, ci penso io.
2804
01:18:13,480 --> 01:18:16,484
Guardia! Sono loro due i ladri,
non se Ii lasci scappare!
2805
01:18:16,680 --> 01:18:20,287
- E il commissariato dov'è?
- Qui vicino. Venga con me, so io.
2806
01:18:20,880 --> 01:18:23,326
Chiediamo scusa. Che mondo!
2807
01:18:25,720 --> 01:18:28,963
E vi trattano bene
come guardia notturna? Ci si campa?
2808
01:18:29,040 --> 01:18:31,088
Dio mio, con molta buona volontà
ci si campa...
2809
01:18:31,160 --> 01:18:34,164
È un corpo in cui si entra facilmente,
basta una domanda.
2810
01:18:34,240 --> 01:18:36,971
Tu non ti eri accorto di niente?
Attento alle paste!
2811
01:18:38,600 --> 01:18:39,840
Ué! Vedi Paolo?
2812
01:18:39,920 --> 01:18:41,763
Addio, Paolo!
Omaggi, signorina.
2813
01:18:41,840 --> 01:18:43,285
Ma che signorina!
2814
01:18:43,360 --> 01:18:45,488
Vi ricordate di quando
mi volevano rubare l'auto?
2815
01:18:45,560 --> 01:18:47,050
Li ho presi tutti e quattro!
2816
01:18:47,120 --> 01:18:49,726
Ma quella non è
la fidanzata tua? - Ma che fidanzata!
2817
01:18:49,800 --> 01:18:53,725
Avanti, venite al commissariato, sennò
poi gli autisti ci rimettono la pelle!
2818
01:18:53,800 --> 01:18:54,847
Andiamo!
2819
01:18:58,160 --> 01:19:02,131
- E la pensione c'è? - Per carità!
Dopo 30 anni di servizio...
2820
01:19:02,280 --> 01:19:04,681
- Vergogna e dammi le paste!
- Ma perché? - Perché sfl
2821
01:19:06,040 --> 01:19:09,487
Attento al gradino rotto. Signora,
c'è un gradino rotto, attenta!
2822
01:19:09,560 --> 01:19:10,527
Grazie.
2823
01:19:10,760 --> 01:19:15,448
la notte, la solitudine, il silenzio.
2824
01:19:15,520 --> 01:19:17,329
Strano che non ci abbia
pensato prima.
2825
01:19:17,400 --> 01:19:19,528
In fondo io, un ex combattente...
2826
01:19:19,920 --> 01:19:21,922
Le scale cominciano a pesarmi!
2827
01:19:22,000 --> 01:19:22,967
L0 dice a me!
2828
01:19:23,080 --> 01:19:26,846
C'è la crema e le tieni COSÌ...
Per forza! Le daremo al cane.
2829
01:19:27,000 --> 01:19:28,126
No, le tenevo cosî.
2830
01:19:28,200 --> 01:19:30,248
Ditelo
al commissario. Che volete?
2831
01:19:30,480 --> 01:19:33,051
- Dobbiamo denunciare un...
- Un momento!
2832
01:19:33,120 --> 01:19:36,169
Andiamo in ordine. Dobbiamo
parlare al signor Commissario,..
2833
01:19:36,240 --> 01:19:39,562
...al quale poi faremo una denuncia.
Vuole annunciarci, prego?
2834
01:19:39,640 --> 01:19:42,007
- Mh.
- Dica il professor Stroppiani..
2835
01:19:42,080 --> 01:19:44,686
...e amici.
- II dottore è occupato.
2836
01:19:44,760 --> 01:19:46,808
C'è da aspettare un momento.
Accomodatevi.
2837
01:19:46,880 --> 01:19:48,803
Si accomodino.
Si accomodi, signora.
2838
01:19:49,440 --> 01:19:51,920
Maresciallo, dal
Commissario per la pratica Rusconi!
2839
01:19:52,000 --> 01:19:54,241
< L'avete istruita voi?
< SI'. Voi andate e fate presto,"
2840
01:19:54,320 --> 01:19:56,209
...e occhio! Capito?
- Signorsfl
2841
01:19:56,280 --> 01:19:58,169
- Alla pratica ci pensate voi?
- Eh!
2842
01:19:58,280 --> 01:20:00,886
Voi dovete aspettare.
Mi dispiace.
2843
01:20:06,960 --> 01:20:10,123
I0 veramente non so come sono andati
i fatti. Chi devo denunciare?
2844
01:20:10,200 --> 01:20:13,682
Appunto, caro amico. Se devo dirle
la mia personale impressione,..
2845
01:20:13,760 --> 01:20:16,161
...si tratta
di un deplorevole equivoco.
2846
01:20:16,360 --> 01:20:18,362
Non starete mica
a sentire lui, vero?
2847
01:20:18,840 --> 01:20:21,366
Lui è il ladro
che si serve della figlia!
2848
01:20:21,480 --> 01:20:24,563
un padre che si serve della figlia..
2849
01:20:24,640 --> 01:20:27,007
...per attirare i fessi come me
e come lei!
2850
01:20:27,080 --> 01:20:28,411
- Eh?
- Eh?
2851
01:20:28,480 --> 01:20:31,245
SÌ! E questi due sono
i compari che lavorano a turno!
2852
01:20:31,320 --> 01:20:32,765
Ma dica...
2853
01:20:35,240 --> 01:20:36,480
Calma!
2854
01:20:36,560 --> 01:20:39,609
Se fossimo tutti dello stesso parere,
non saremmo qui, no?
2855
01:20:39,960 --> 01:20:43,646
- I cappuccini! - Calma.
- I cappuccini. Ecco qua.
2856
01:20:43,880 --> 01:20:46,611
- Per chi sono? - Boh.
- Perfetto! Lascia pure.
2857
01:20:46,680 --> 01:20:49,729
Anzi, ci vorrà qualcos'altro.
Signora, gradisce qualcosa?
2858
01:20:49,960 --> 01:20:52,361
- SI', un succo di arancia.
- I0 un rabarbaro.
2859
01:20:52,440 --> 01:20:54,044
- Anch'io un'aranciata.
- E voi due?
2860
01:20:54,120 --> 01:20:55,451
- Cremino.
- Birra.
2861
01:20:55,520 --> 01:20:58,285
Allora, due succhi d'arancio,
un rabarbaro, una birra e un cremino.
2862
01:20:58,360 --> 01:21:00,362
- Lina, vuoi un caffè?
- Grazie, papà.
2863
01:21:00,560 --> 01:21:02,961
< E loro? - Caffè, caffè.
- Caffè. - Corretto.
2864
01:21:03,560 --> 01:21:05,927
4 caffè. Questi sono diventati
freddi, ce Ii prendiamo noi.
2865
01:21:06,000 --> 01:21:06,967
Ancora quattro.
2866
01:21:09,400 --> 01:21:10,686
- Ecco, prenda.
- Grazie.
2867
01:21:12,000 --> 01:21:15,846
Dicevo, è naturale che ognuno abbia
la propria opinione, è umano.
2868
01:21:16,040 --> 01:21:19,283
Ma qui si è parlato di furto.
Sorge spontanea la domanda:
2869
01:21:19,440 --> 01:21:20,965
..."Cui prodest"?
2870
01:21:22,920 --> 01:21:25,082
A chi giova?
2871
01:21:26,120 --> 01:21:28,248
- Quanto aveva nel portafoglio lei?
- Eh?
2872
01:21:29,280 --> 01:21:30,202
Diglielo.
2873
01:21:30,280 --> 01:21:34,285
120.000 lire più degli assegni
per un milione circa.
2874
01:21:34,440 --> 01:21:36,488
Assegni barrati, per fortuna.
2875
01:21:36,960 --> 01:21:39,281
Ma che fortuna!
Si incassano anche quelli.
2876
01:21:39,480 --> 01:21:42,609
- Sicuri anche quelli. - Mh?
- Perduti sicuramente.
2877
01:21:42,760 --> 01:21:46,128
E dire che ci sono dei giovani
che con 100.000, anche 90.000 lire..
2878
01:21:46,200 --> 01:21:47,804
"Risolverebbero i loro problemi.
2879
01:21:47,880 --> 01:21:49,848
- Cosa vuoi insinuare?
- Niente, io constato.
2880
01:21:49,920 --> 01:21:53,003
S0 che lei cercava 90.000 lire
e che IÎ ce ne erano 120.000.
2881
01:21:53,080 --> 01:21:57,529
Avete capito a cosa mira?
Vuole insinuare che il ladro sono io!
2882
01:21:57,600 --> 01:22:01,047
L0 conoscete tutti il sistema, no?
La ragazza adocchia il fesso,"
2883
01:22:01,120 --> 01:22:03,566
...lui crede di averla conquistata
e intanto il compare...
2884
01:22:03,640 --> 01:22:06,644
Ah, SÌ? È la seconda volta
che lei accusa mio marito.
2885
01:22:06,840 --> 01:22:08,569
- Hai sentito, Michele?
- Eh!
2886
01:22:08,880 --> 01:22:11,565
E non hai niente da rispondere?
Ma allora è vero!
2887
01:22:11,640 --> 01:22:13,244
Ma...
< Sudicione, porco!
2888
01:22:13,320 --> 01:22:15,368
- Alla tua età!
- Ma io...
2889
01:22:15,520 --> 01:22:20,481
Signorina, la prego, dica!
Mi sono forse permesso...
2890
01:22:20,560 --> 01:22:23,291
- Ma se nemmeno la guardavo!
- Avanti, signorina, parli.
2891
01:22:23,360 --> 01:22:25,249
Tanto non è più
una sorpresa per me.
2892
01:22:25,320 --> 01:22:28,483
Sono anni che I0 sopporto, anni!
Ma ora basta!
2893
01:22:28,560 --> 01:22:30,801
- Non essere ridicola.
- Non mi toccare, mi fai schifo!
2894
01:22:30,880 --> 01:22:33,406
Signora...
Posa II', figliolo, e cerca di capire.
2895
01:22:33,480 --> 01:22:35,767
Signora, io sono molto
più anziano di lei,..
2896
01:22:35,960 --> 01:22:39,362
...potrei essere suo padre
0 suo fratello maggiore.
2897
01:22:39,600 --> 01:22:42,888
Ma perché vuole raccogliere
delle sciocche insinuazioni?
2898
01:22:43,080 --> 01:22:44,411
Rifletta e attenda.
2899
01:22:44,640 --> 01:22:47,689
Suo marito e io siamo
nella identica situazione:
2900
01:22:47,880 --> 01:22:51,521
...lui è accusato di oltraggio
al pudore, io di furto.
2901
01:22:51,600 --> 01:22:54,922
Accusati da una persona che non sa
mettere insieme le due cose:
2902
01:22:55,080 --> 01:22:56,605
...riflettere e attendere.
2903
01:22:56,960 --> 01:23:00,123
"Ma non c'entrerò anch'io.."
2904
01:23:00,640 --> 01:23:02,324
"..in tutta questa storia?".
2905
01:23:02,760 --> 01:23:06,606
Non è possibile che per quei tortuosi
cammini che il dardo della sorte"
2906
01:23:06,680 --> 01:23:08,728
...prende a volte
per raggiungere l'uomo...
2907
01:23:08,800 --> 01:23:11,849
La smetta, che poi al Commissario
gli parla di dardi!
2908
01:23:11,920 --> 01:23:13,763
Non hai capito niente,
posa la tazzina.
2909
01:23:13,840 --> 01:23:15,808
Prenda tempo, signora,
faccia come me.
2910
01:23:16,000 --> 01:23:18,446
Ma perché vuole paragonarsi
a questo cialtrone?
2911
01:23:19,040 --> 01:23:21,008
Sapesse che vita d'inferno!
2912
01:23:21,360 --> 01:23:25,729
- L'ho sposato che avevo 18 anni,
un fiore, signore mio. - L0 credo.
2913
01:23:25,800 --> 01:23:27,848
- Ecco.
- Lei aveva un'aranciata, vero?
2914
01:23:27,920 --> 01:23:28,887
su'!
2915
01:23:29,160 --> 01:23:31,049
Elsa, ti prego,
non essere ridicola!
2916
01:23:31,960 --> 01:23:34,645
- Lo...
- E lei? Di cosa si impiccia?
2917
01:23:34,720 --> 01:23:36,370
- Ma che cosa vuole?
- Chi, io? - Lei!
2918
01:23:36,440 --> 01:23:37,407
- Ma come?
- Eh?
2919
01:23:37,480 --> 01:23:40,609
Ma non hai capito che è tutto
un suo trucco per discolparsi?
2920
01:23:40,680 --> 01:23:41,920
< Il ladro è lui!
lo?
2921
01:23:42,000 --> 01:23:43,889
Lui aveva
il portafoglio in mano! Lui!
2922
01:23:43,960 --> 01:23:45,883
Ma come? I0 l'ho sorpreso,
io ho dato l'allarme!
2923
01:23:45,960 --> 01:23:48,327
- I0 l'ho colto in flagrante!
- Lei? Ma vada!
2924
01:23:48,400 --> 01:23:51,165
- Ma lasciami perdere!
- Insomma, chi denunziamo qui?
2925
01:23:51,240 --> 01:23:53,607
Le dicevo, non è facile
mettersi d'accordo tutti.
2926
01:23:54,320 --> 01:23:56,243
- Lei aveva un rabarbaro?
- SI', grazie.
2927
01:23:56,320 --> 01:23:58,561
Brava, Lina.
E voi due, birra e cremino,..
2928
01:23:58,640 --> 01:24:01,962
- ...servitevi. 0 volete un cameriere?
- I0 avevo un'aranciata.
2929
01:24:02,120 --> 01:24:03,645
Silenzio! Che succede?
2930
01:24:03,720 --> 01:24:06,166
Niente,
aspettiamo il signor Commissario.
2931
01:24:06,240 --> 01:24:07,207
Prima c'è la signora,"
2932
01:24:07,280 --> 01:24:09,806
...ma se il signor Commissario
è occupato, torniamo domani.
2933
01:24:09,880 --> 01:24:12,087
Se non è urgente è meglio,
il dottore sta uscendo.
2934
01:24:12,160 --> 01:24:14,686
No, è urgente! Urgentissimo!
2935
01:24:17,400 --> 01:24:19,004
I0 avevo ordinato un cappuccino.
2936
01:24:19,080 --> 01:24:21,447
Buongiorno, dottore.
Cappuccino non c'è. Un'aranciata?
2937
01:24:21,520 --> 01:24:23,761
< Prenda, prenda.
Permette? Professor Stroppiani.
2938
01:24:24,360 --> 01:24:26,681
Ma che è, un bar? Chi siete?
Che fate qui?
2939
01:24:26,760 --> 01:24:30,048
Dottore, Ii ho accompagnati io
perla denuncia di un furto in bus.
2940
01:24:30,120 --> 01:24:32,851
- Linea 53, Parioli.
- Chi denuncia? Chi è il ladro?
2941
01:24:32,920 --> 01:24:35,924
- Veramente è poco chiaro.
- No, è chiarissimo.
2942
01:24:36,120 --> 01:24:39,329
Lei chi è? Ci conosciamo?
Mi sembra di SÌ, documenti.
2943
01:24:39,400 --> 01:24:42,927
Mi ha chiamato
il fattorino, ma io non ho visto niente.
2944
01:24:43,120 --> 01:24:44,724
I0 vi ho fatto chiamare! I0!
2945
01:24:44,920 --> 01:24:46,729
Parli quando è interrogato! Oh!
2946
01:24:47,400 --> 01:24:50,847
- E loro? Anche loro sono ladri?
- SI', signore, sono altri due ladri.
2947
01:24:50,920 --> 01:24:54,003
Mi volevano rubare l'auto
un mese fa. È tutta una storia...
2948
01:24:54,280 --> 01:24:58,365
- Ma chi ti conosce?!
- Sst! Silenzio! E loro chi sono?
2949
01:24:58,440 --> 01:25:00,841
- Tassisti, signor Commissario.
- SI', signore, per servirla.
2950
01:25:00,920 --> 01:25:02,251
E che c'entrano loro? Eh?
2951
01:25:02,320 --> 01:25:05,324
Signor Commissario,
sono amici del mio fidanzato.
2952
01:25:07,520 --> 01:25:09,807
- E lei?
- Mia figlia Lina.
2953
01:25:09,920 --> 01:25:10,887
Grazie.
2954
01:25:11,920 --> 01:25:12,887
< Ah...
2955
01:25:15,320 --> 01:25:16,207
< E allora?
2956
01:25:16,280 --> 01:25:18,328
- Su, Paolo, da bravo...
- Eh?
2957
01:25:18,920 --> 01:25:21,161
Di' al signor Commissario
perché siamo qui.
2958
01:25:21,240 --> 01:25:23,641
Un equivoco,
un deplorevole equivoco.
2959
01:25:23,720 --> 01:25:24,846
- Metto I0 zucchero?
- Grazie.
2960
01:25:24,920 --> 01:25:27,491
Un equivoco di cui il giovane
non si è nemmeno reso conto.
2961
01:25:27,560 --> 01:25:30,404
No, papà, Paolo non è uno sciocco,
sa quello che dice.
2962
01:25:30,480 --> 01:25:32,209
Certo che I0 so,
I0 so benissimo!
2963
01:25:32,280 --> 01:25:34,442
- Lei è il derubato?
- No, no! Ah, ah!
2964
01:25:34,520 --> 01:25:36,841
< II derubato sono io.
- Allora cosa vuole lei?
2965
01:25:37,280 --> 01:25:39,328
H0 visto il furto
e vengo a fare il mio dovere.
2966
01:25:39,880 --> 01:25:41,609
Poi ci sono gli altri due,
perla macchina.
2967
01:25:41,680 --> 01:25:44,524
I0 so solo che il
portafogli l'ho visto in mano sua!
2968
01:25:44,600 --> 01:25:46,045
Ma l'avevo preso per restituirlo!
2969
01:25:46,120 --> 01:25:49,567
È vero. L'ha restituito
subito, l'hanno visto tutti, no?
2970
01:25:49,760 --> 01:25:51,762
Eh! È stato
un bel gesto di onestà,"
2971
01:25:51,840 --> 01:25:54,002
"perché nel portafogli
c'erano molti soldi..
2972
01:25:54,080 --> 01:25:57,687
...e Paolo aveva bisogno di trovare
in giornata 90.000 lire..
2973
01:25:57,760 --> 01:26:00,331
...per pagare la riparazione
della macchina, vero?
2974
01:26:00,400 --> 01:26:03,882
< È stato veramente onesto.
Fa onore alla categoria.
2975
01:26:04,080 --> 01:26:06,287
I0 al suo posto me I0 sarei tenuto.
2976
01:26:06,720 --> 01:26:08,802
Bene.
Allora chi vuole denunciare lei?
2977
01:26:09,240 --> 01:26:10,287
Beh...
2978
01:26:10,520 --> 01:26:13,285
Signor Commissario,
Paolo vuole denunciare tutti.
2979
01:26:13,360 --> 01:26:16,489
Ma soprattutto me. Dice che è meglio
che vada in prigione.
2980
01:26:16,560 --> 01:26:17,641
- Ma è matto?
- Come?
2981
01:26:18,160 --> 01:26:21,164
- Assurdo, veramente assurdo!
- Testimoni. Lei, sentiamo.
2982
01:26:22,480 --> 01:26:25,529
I0 vado.
Scusi, ma io non ho visto niente.
2983
01:26:25,600 --> 01:26:28,126
- Perché, io che ho visto?
- No, ragazzi, aspettate!
2984
01:26:28,200 --> 01:26:30,646
I0 sull'autobus non c'ero.
Scusate, non m'impiccio.
2985
01:26:30,720 --> 01:26:32,051
Ma si rende conto della gravità?
2986
01:26:32,120 --> 01:26:35,044
Li ho chiamati perché possono
testimoniare sul furto della macchina.
2987
01:26:35,120 --> 01:26:36,167
Sul passato!
2988
01:26:36,360 --> 01:26:39,364
Ma caro, bastiamo noi
a testimoniare sul tuo passato.
2989
01:26:39,720 --> 01:26:42,485
È la persona più buona
e più onesta del mondo.
2990
01:26:42,640 --> 01:26:44,130
Del resto oggi ne ha dato prova,..
2991
01:26:44,200 --> 01:26:46,248
...lei dovrebbe ringraziarlo
e dargli una percentuale.
2992
01:26:46,320 --> 01:26:49,051
- Eh? < Non so quanto.
- lo? A lui?
2993
01:26:49,200 --> 01:26:53,842
- Ma SÌ, il 10%! È per legge.
- Certo. certo. Certo.
2994
01:26:54,080 --> 01:26:55,844
Certo, se la ladra sono io!
2995
01:26:55,920 --> 01:26:57,410
- Lei è la ladra?
- Eh...
2996
01:26:58,040 --> 01:27:00,407
Non le dia retta,
io ho detto e ho visto...
2997
01:27:00,600 --> 01:27:02,887
Silenzio! Prosegua.
2998
01:27:03,600 --> 01:27:05,523
Se la ladra sono io,
come dice sempre Paolo,..
2999
01:27:05,600 --> 01:27:07,807
...Paolo deve avere la percentuale
e io..
3000
01:27:08,040 --> 01:27:10,122
...sono contenta
di andare in prigione.
3001
01:27:10,320 --> 01:27:13,324
Ehm... Quanto fa borseggio semplice,
signor Commissario?
3002
01:27:13,520 --> 01:27:17,605
- Beh, dipende... Anche sei anni.
< Ecco, hai sentito Paolo?
3003
01:27:17,680 --> 01:27:19,921
Starò chiusa un bel pezzo,
cosî sarai tranquillo.
3004
01:27:20,000 --> 01:27:22,810
- Ma che dite?
- E lui sta zitto! Che cuore!
3005
01:27:23,040 --> 01:27:25,884
Ragazzate!
Beh, ricapitoliamo:
3006
01:27:25,960 --> 01:27:27,883
...lei ha detto
che la signorina è la ladra?
3007
01:27:27,960 --> 01:27:31,123
- No, no, io ho detto...
- ...che la signorina non è la ladra.
3008
01:27:31,240 --> 01:27:32,207
E va bene.
3009
01:27:33,480 --> 01:27:36,006
La signorina dice che il ladro
non è lei.
3010
01:27:36,840 --> 01:27:38,046
E c'è da crederlo!
3011
01:27:38,120 --> 01:27:40,691
- Perché?
- I ladri hanno tutta un'altra faccia!
3012
01:27:40,760 --> 01:27:42,967
- Silvestrelli Paolo chi è?
- Sono io, che c'è?
3013
01:27:43,040 --> 01:27:45,805
- Vuole accomodarsi un momento,
per cortesia? - Vada! Vada!
3014
01:27:45,880 --> 01:27:48,929
Finalmente potrà parlare
quanto vuole, contento? Vada!
3015
01:27:53,160 --> 01:27:55,083
- Paolo!
- Non tema, è in buone mani!
3016
01:27:55,640 --> 01:27:57,404
lui non è,..
3017
01:27:57,560 --> 01:27:59,927
...la signorina no,
non pensarlo neppure.
3018
01:28:00,080 --> 01:28:02,003
Voi sareste i famosi testimoni...
3019
01:28:03,000 --> 01:28:06,971
Lui è la guardia notturna
e i ladri chi sono? Quei due là?
3020
01:28:07,320 --> 01:28:09,561
- Giù quella roba!
- Signor Commissario... - Sst!
3021
01:28:10,000 --> 01:28:12,480
- Quei due là?
- Ma non Ii ho nemmeno visti!
3022
01:28:12,600 --> 01:28:17,162
E allora? Lui è il derubato,
lei la sua signora. Eh?
3023
01:28:18,120 --> 01:28:21,124
- E allora? II ladro chi è?
- Appunto.
3024
01:28:21,560 --> 01:28:23,210
- È stato un equivoco.
- Oh!
3025
01:28:23,360 --> 01:28:25,408
Abbiamo fatto
perdere tempo al dottore.
3026
01:28:25,560 --> 01:28:27,927
Abbiamo dato una bella prova
di inciviltà.
3027
01:28:28,000 --> 01:28:29,286
Tanto più che non c'è stato furto,..
3028
01:28:29,360 --> 01:28:31,283
"Perché lei il portafoglio ce l'ha,
no, signora?
3029
01:28:31,360 --> 01:28:32,725
I0 non parlo, parlerò a casa.
3030
01:28:32,800 --> 01:28:35,280
- Allora andiamo perché
qua si soffoca. Giusto? - Giusto.
3031
01:28:35,360 --> 01:28:37,727
Prego, signorina, si accomodi.
Prego, prego.
3032
01:28:39,480 --> 01:28:40,242
Grazie.
3033
01:28:40,400 --> 01:28:42,448
- E sistemi questa storia...
- Che storia?
3034
01:28:42,520 --> 01:28:43,931
Del 10% a chi ha trovato
il portafoglio.
3035
01:28:44,000 --> 01:28:46,321
- Non mi faccia ridere!
- La legge non fa mai ridere!
3036
01:28:46,400 --> 01:28:48,767
Se ne accorgerà, stia tranquillo.
3037
01:28:48,840 --> 01:28:51,002
- E le consumazioni?
- Metti in conto al Commissario.
3038
01:28:54,400 --> 01:28:56,448
AI Commissariato Prati,
mi ricordo benissimo.
3039
01:28:56,520 --> 01:28:58,010
Durante l'occupazione alleata.
3040
01:28:58,240 --> 01:29:00,481
Ma quale borsa nera?
Questo è Silvestrelli Pietro,..
3041
01:29:00,560 --> 01:29:02,688
...Io sono Paolo!
A quell'epoca stavo a Brindisi!
3042
01:29:02,760 --> 01:29:05,411
- Silvestrelli Paolo!
- Portavo il camion per conto terzi.
3043
01:29:05,480 --> 01:29:08,211
- È merce di contrabbando.
- Portavo le patate ai Carabinieri.
3044
01:29:08,280 --> 01:29:10,328
Che c'entrano le patate
con i Carabinieri?
3045
01:29:10,400 --> 01:29:12,846
Portavo le patate ai Carabinieri
perla mensa!
3046
01:29:13,000 --> 01:29:15,287
- Silvestrelli Paolo non risulta!
- Oh! Va bene?
3047
01:29:15,360 --> 01:29:18,364
SI', va bene! I tipi come te
hanno sempre le scuse pronte!
3048
01:29:18,880 --> 01:29:21,167
Ma sempre al Commissariato finiscono!
3049
01:29:21,400 --> 01:29:22,970
Cosa vuoi?
3050
01:29:24,720 --> 01:29:26,768
Mannaggia Nerone!
La testa al muro!
3051
01:29:28,920 --> 01:29:29,887
Hai capito?
3052
01:29:30,000 --> 01:29:33,083
- Paolo! - Mmh!
- Ti hanno rilasciato, sono contenta.
3053
01:29:38,240 --> 01:29:39,480
Vieni un po' qua!
3054
01:29:48,440 --> 01:29:51,603
- I0 a te devo riempire la faccia
di schiaffi! - E dammeli.
3055
01:29:51,720 --> 01:29:52,687
Che volete?
3056
01:29:52,960 --> 01:29:55,804
- Quanto le fa le cipolle?
- 55. - Troppo care.
3057
01:29:57,760 --> 01:29:59,000
- Scusi, eh!
- Cammina!
3058
01:30:05,640 --> 01:30:07,449
La faccia di schiaffi
ti devo riempire!
3059
01:30:07,560 --> 01:30:09,449
H0 capito.
Ma sbrigati, ci guardano.
3060
01:30:09,880 --> 01:30:11,848
- Senti io...
- Oh! Oh! Vergogna!
3061
01:30:11,920 --> 01:30:13,729
- Come? - Lina: Che ti dicevo?
- Si vergogni!
3062
01:30:13,800 --> 01:30:16,406
È vero che oggi non c'è
da meravigliarsi di niente, ma...
3063
01:30:16,480 --> 01:30:17,720
Di che s'impiccia?
3064
01:30:17,800 --> 01:30:20,724
Mio marito può fare come gli pare
0 deve chiederle il permesso?
3065
01:30:20,800 --> 01:30:23,610
Non creda in niente,
glielo consiglio per il suo bene.
3066
01:30:23,680 --> 01:30:24,647
Cose da pazzi!
3067
01:30:24,800 --> 01:30:27,246
- E tu ti fai intimorire
da questo qui. - lo?
3068
01:30:27,320 --> 01:30:30,324
Mio marito le ha chiesto forse
cosa fa lei con sua moglie? Eh?
3069
01:30:30,400 --> 01:30:32,846
- Ma basta!
- Stai zitta! - Va bene!
3070
01:30:33,440 --> 01:30:35,886
Tanto tu per farti mettere
i piedi in testa...
3071
01:30:35,960 --> 01:30:37,325
- I0, eh?
- SI', tu!
3072
01:30:39,520 --> 01:30:42,603
Insomma, me I0 dai questo schiaffo
0 no? Dammelo, me I0 merito!
3073
01:30:42,680 --> 01:30:44,648
- Hai detto che sono tuo marito?
- Eh!
3074
01:30:44,720 --> 01:30:46,324
Sono tuo marito?
3075
01:30:47,640 --> 01:30:50,086
Ah! Bravo! Finalmente!
3076
01:31:00,000 --> 01:31:02,970
- Okay!
- Ma siamo impazziti?
3077
01:31:03,240 --> 01:31:04,366
Si levi!
3078
01:31:04,440 --> 01:31:06,568
Giovanotto, che sta facendo?
È impazzito?
3079
01:31:06,720 --> 01:31:09,405
Gliela sequestro!
Signora, per favore!
3080
01:31:09,640 --> 01:31:12,803
Indietro! Circolare!
Circolare! Indietro!
3081
01:31:17,960 --> 01:31:20,201
Oh! Vedi quelli?
Quant'è che si baciano?
3082
01:31:20,360 --> 01:31:21,805
53 secondi, davvero!
260029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.