Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,408 --> 00:00:11,018
That one's mine, all mine.
2
00:00:11,020 --> 00:00:13,445
- Right. Okay.
- Thank you.
3
00:00:13,447 --> 00:00:15,313
Oh, watch it, those are damn hot.
4
00:00:15,315 --> 00:00:17,641
This stuff is amateur
hour; I started eating
5
00:00:17,643 --> 00:00:20,043
- raw jalapenos when I was like 8.
- On their own?
6
00:00:20,045 --> 00:00:22,412
I get it, like a carrot
stick. Standard kid stuff.
7
00:00:22,414 --> 00:00:25,415
It was 'cause my dad who...
Well, you know my dad,
8
00:00:25,417 --> 00:00:27,818
he really liked jalapenos, I didn't
want to let him one-up me.
9
00:00:27,820 --> 00:00:31,388
Well, who doesn't
challenge their dad at 8?
10
00:00:41,767 --> 00:00:44,168
Hmm... Ah.
11
00:00:45,971 --> 00:00:47,594
Hi, babe.
12
00:00:47,596 --> 00:00:50,742
Uh, yeah. No, I'm just...
I'm still at the gym.
13
00:00:52,440 --> 00:00:55,595
People like to compare nurses to saints,
14
00:00:55,597 --> 00:00:58,998
do-gooders selflessly caring for others.
15
00:00:59,000 --> 00:01:02,684
Problem with this is
it's just not human.
16
00:01:02,686 --> 00:01:04,504
And I mean, how can you
17
00:01:04,506 --> 00:01:07,440
not make a total mess
of your personal life
18
00:01:07,442 --> 00:01:10,052
when the job takes
everything you've got?
19
00:01:10,054 --> 00:01:14,023
? I am stuck inside the
same routine I know ?
20
00:01:14,025 --> 00:01:19,028
? Need to take a step
outside my comfort zone ?
21
00:01:19,030 --> 00:01:21,830
? There will always be excuses ?
22
00:01:21,832 --> 00:01:23,999
? Easy roads to choose ?
23
00:01:24,001 --> 00:01:26,101
? I'm through letting doubt ?
24
00:01:26,103 --> 00:01:28,024
? Control the things I do ?
25
00:01:28,026 --> 00:01:30,072
? Oh, oh, oh, ohhh ?
26
00:01:30,074 --> 00:01:32,374
? Oh, oh, oh, ohhh, oh-oh ?
27
00:01:32,376 --> 00:01:35,010
? Whoah oh-oh ohhh ?
28
00:01:35,012 --> 00:01:37,246
? I'm finally letting loose ?
29
00:01:37,248 --> 00:01:39,715
? Oh, oh, oh, ohhh ?
30
00:01:39,717 --> 00:01:41,383
? Oh, oh, oh, ohhh, oh-oh ?
31
00:01:41,385 --> 00:01:43,786
? Whoah oh oh ohhh ?
32
00:01:43,788 --> 00:01:46,288
- ? I'm finally letting loose ?
- Oh, Phillis.
33
00:01:46,290 --> 00:01:48,257
I'm flattered, did you
put on lipstick for me
34
00:01:48,259 --> 00:01:50,693
- or for the echocardiogram guy?
- It's been a long time
35
00:01:50,695 --> 00:01:52,962
since anyone looked at these fun bags,
36
00:01:52,964 --> 00:01:55,230
- let alone touched them.
- Yeah, you know,
37
00:01:55,232 --> 00:01:57,712
you pretend not to have game,
but you're not fooling me.
38
00:01:57,714 --> 00:01:58,934
Ha-ha-ha!
39
00:01:58,936 --> 00:02:00,793
- Who's that for?
- Doc's orders
40
00:02:00,795 --> 00:02:03,639
until he checks out your heart
and says it's strong again.
41
00:02:03,641 --> 00:02:07,376
You're gonna be there for the tests
42
00:02:07,378 --> 00:02:09,979
and the results and all that stuff?
43
00:02:09,981 --> 00:02:12,848
I will not leave your side.
44
00:02:12,850 --> 00:02:16,622
Well, who wants to walk anyway
45
00:02:16,624 --> 00:02:18,320
when they got you a chauffeur. No, no.
46
00:02:18,322 --> 00:02:19,789
Oh!
47
00:02:22,293 --> 00:02:24,226
This is first class.
48
00:02:24,228 --> 00:02:26,095
- Great! Are you ready?
- Mm-hmm.
49
00:02:26,097 --> 00:02:28,464
- Let's do this.
- Ha-ha! Okay.
50
00:02:32,103 --> 00:02:34,336
We could walk faster than this.
51
00:02:34,338 --> 00:02:36,839
Your echocardiogram got delayed an hour.
52
00:02:36,841 --> 00:02:39,705
All our patients are
smooth sailing, except one.
53
00:02:39,707 --> 00:02:42,511
She's really high maintenance
even for an opera singer.
54
00:02:42,513 --> 00:02:44,480
You can only ask her
yes or no questions.
55
00:02:44,482 --> 00:02:46,872
- Why?
- Like I said, high maintenance.
56
00:02:46,874 --> 00:02:49,589
- That term is overused.
- Okay, so one ring means yes,
57
00:02:49,591 --> 00:02:51,520
- two means no.
- Wolf!
58
00:02:51,522 --> 00:02:53,545
I gotta stick around
a bit for a patient.
59
00:02:53,547 --> 00:02:56,165
What? You're saying past your
shift to nurse, like, pro bono?
60
00:02:56,167 --> 00:02:59,428
Like an hour max, okay?
I'll see you at the Sterling.
61
00:02:59,430 --> 00:03:01,665
Save us our usual spot at the bar.
62
00:03:03,934 --> 00:03:06,836
- Hey.
- Whoa! Enjoy your shift.
63
00:03:08,712 --> 00:03:11,970
- Oh! whoa! It's all good.
- Sorry. Um, oh! Hey,
64
00:03:11,972 --> 00:03:13,728
did you happen to catch
my shift assignment?
65
00:03:13,730 --> 00:03:16,576
Yeah. I'm in the ER.
Joanna, long-term care.
66
00:03:16,578 --> 00:03:19,498
Naz... Oh, you're at triage admissions.
67
00:03:19,500 --> 00:03:22,387
Man, I could not get to sleep today.
68
00:03:22,389 --> 00:03:24,653
- What, so you've been up...
- 36 hours and counting.
69
00:03:24,655 --> 00:03:27,389
- Damn, dude, nights are a killer.
- Look, I just need to be
70
00:03:27,391 --> 00:03:29,992
on my feet, like ER busy on my feet.
71
00:03:29,994 --> 00:03:32,294
If I sit at a desk all night,
I'm just gonna crash.
72
00:03:32,296 --> 00:03:34,563
You trade with me, I'll owe you huge.
73
00:03:34,565 --> 00:03:36,565
- Yeah. Don't worry about it.
- Oh, my gosh!
74
00:03:36,567 --> 00:03:39,369
Thank you! Seriously, thank
you, thank you so much.
75
00:03:42,106 --> 00:03:44,139
Shit.
76
00:03:48,879 --> 00:03:52,581
On a scale of 1 to 10, how
painful is your sore throat?
77
00:03:55,453 --> 00:03:58,755
Have you lost your voice?
78
00:04:00,491 --> 00:04:02,591
One ring means yes, two means no?
79
00:04:02,593 --> 00:04:04,635
To be clear,
80
00:04:04,637 --> 00:04:06,696
you can talk, but
you're choosing not to?
81
00:04:09,200 --> 00:04:11,403
Because you're saving
your voice for performance,
82
00:04:11,405 --> 00:04:13,272
I presume.
83
00:04:16,474 --> 00:04:18,574
Callback audition 1 p.m. tomorrow
84
00:04:18,576 --> 00:04:22,510
for the role of... Carmen in Carmen?
85
00:04:22,512 --> 00:04:24,736
My mom was in Carmen.
86
00:04:24,738 --> 00:04:26,772
Like Bollywood Carmen, but Carmen.
87
00:04:33,023 --> 00:04:35,891
"Wei Chen". Could Wei Chen
come to the triage desk?
88
00:04:38,062 --> 00:04:40,929
Never mind on Wei Chen. All good.
89
00:04:40,931 --> 00:04:44,700
"Grame Shergold" to the triage desk.
90
00:04:44,702 --> 00:04:47,537
It's Graham.
91
00:04:54,178 --> 00:04:56,617
- What have we got?
- Another Friday might special.
92
00:04:56,619 --> 00:04:59,314
Driver in a multivehicle accident.
Thankfully, the others were parked.
93
00:04:59,316 --> 00:05:01,817
Potential concussion, minor
laceration on his right hand.
94
00:05:01,819 --> 00:05:04,787
Refused a Breathalyzer on the
scene. We suspect drugs, alcohol.
95
00:05:04,789 --> 00:05:07,520
- Seems likely.
- And no wallet, so no name.
96
00:05:07,522 --> 00:05:10,685
- I wanna go! Let me go!
- Hi, my name is Grace.
97
00:05:10,687 --> 00:05:12,394
We'll get you out of here soon
as we can. What's your name?
98
00:05:12,396 --> 00:05:14,563
- Marco.
- Hi, Marco.
99
00:05:14,565 --> 00:05:16,498
Polo! Marco Polo!
100
00:05:16,500 --> 00:05:18,635
Marco Polo! Ha-ha!
101
00:05:23,507 --> 00:05:26,108
Decent swelling. Let's get a CT scan.
102
00:05:26,110 --> 00:05:28,710
- Stop looking at me!
- And a tox screen
103
00:05:28,712 --> 00:05:32,148
- to see what exactly we're dealing with.
- Okay.
104
00:05:35,519 --> 00:05:38,787
Code white, ICU. Code white, ICU.
105
00:05:38,789 --> 00:05:41,290
Security, stop him!
106
00:05:41,292 --> 00:05:44,026
Can't catch lightning! Ha-ha-ha!
107
00:05:44,028 --> 00:05:46,528
Ah!
108
00:05:46,530 --> 00:05:48,998
Oh-oh!
109
00:05:52,490 --> 00:05:55,490
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
110
00:05:58,613 --> 00:06:00,680
Ice. You need to stay still.
111
00:06:05,649 --> 00:06:08,952
Hey, Leo, why don't
you give us a minute.
112
00:06:14,625 --> 00:06:17,660
Sorry if this stings a little.
113
00:06:19,563 --> 00:06:22,698
Is your neck hurt from the accident?
114
00:06:22,700 --> 00:06:26,635
- Where am I?
- You're at St. Mary's Hospital.
115
00:06:26,637 --> 00:06:28,637
Do you remember how you got here?
116
00:06:28,639 --> 00:06:31,040
- You were driving and...
- Something's wrong with me.
117
00:06:33,577 --> 00:06:36,245
Okay. It's okay.
118
00:06:36,247 --> 00:06:39,082
- Want to tell me what it is?
- Don't touch me, bitch!
119
00:06:40,684 --> 00:06:42,612
Do you want me to scare him sober?
120
00:06:42,614 --> 00:06:44,920
I don't think sober is
happening any time soon
121
00:06:44,922 --> 00:06:47,856
- for Mr. Polo.
- Friday night legend.
122
00:06:47,858 --> 00:06:50,993
He's already got a line
of cops ready to meet him.
123
00:06:50,995 --> 00:06:54,663
- Tell the cops I'm Marco Polo!
- Polo.
124
00:06:54,665 --> 00:06:56,665
Where are the cops at with his name?
125
00:06:56,667 --> 00:06:58,964
Car is insured to a woman,
they're trying to contact her.
126
00:06:58,966 --> 00:07:02,188
What a complete moron getting
behind the wheel like that.
127
00:07:02,190 --> 00:07:04,324
Don't let him waste your time.
128
00:07:05,843 --> 00:07:08,110
Every time my ma does a show,
129
00:07:08,112 --> 00:07:10,046
by the end of the run,
she loses her voice.
130
00:07:15,618 --> 00:07:17,818
When did you first begin
experiencing throat discomfort?
131
00:07:19,790 --> 00:07:22,190
Oh, right. Only yes or no questions.
132
00:07:22,192 --> 00:07:24,293
Was it more than week?
133
00:07:26,196 --> 00:07:27,963
Yes. Two weeks?
134
00:07:27,965 --> 00:07:30,666
Three weeks?
135
00:07:33,170 --> 00:07:36,104
There are more efficient
ways to communicate.
136
00:07:36,106 --> 00:07:38,408
Writing perhaps!
137
00:07:45,889 --> 00:07:48,879
The last nurse, the lanky one...
138
00:07:48,881 --> 00:07:51,086
- Wolf.
- ... promised me
139
00:07:51,088 --> 00:07:54,390
a cortisone shot. Where the hell is it?
140
00:07:55,893 --> 00:07:57,727
"A cortisone shot"?
141
00:08:01,298 --> 00:08:04,834
I'll get to the bottom of it.
142
00:08:07,638 --> 00:08:10,339
Okay. You promise though?
I mean, you can't be
143
00:08:10,341 --> 00:08:12,808
getting too excited and having
another little event on me.
144
00:08:12,810 --> 00:08:15,043
My heart can handle
it; what it can't handle
145
00:08:15,045 --> 00:08:19,082
is this suspense. What is it?
146
00:08:22,219 --> 00:08:26,688
You sweet girl.
147
00:08:26,690 --> 00:08:28,958
Ha-ha!
148
00:08:41,538 --> 00:08:43,105
Oh! Yo, Philli.
149
00:08:43,107 --> 00:08:45,273
It's echocardiogram time.
150
00:08:45,275 --> 00:08:47,943
I got two bucks. Cash it
in on another scratch.
151
00:08:47,945 --> 00:08:50,779
Ooh, you lucky lady! Rock and roll!
152
00:09:00,824 --> 00:09:02,891
Oh, hey, Naz, what's up?
153
00:09:02,893 --> 00:09:05,423
Did you promise our patient
Sorona a cortisone shot?
154
00:09:05,425 --> 00:09:08,130
Sorona? All I know she is a lot.
155
00:09:08,132 --> 00:09:11,033
Uh, no. I said, "cortisone shot".
156
00:09:11,035 --> 00:09:13,135
- She said you promised her one.
- Oh, shoot!
157
00:09:13,137 --> 00:09:15,103
We talked about cortisone,
but I didn't promise her one.
158
00:09:15,105 --> 00:09:17,906
I don't think. You know,
that bell was so confusing.
159
00:09:17,908 --> 00:09:19,785
And now the patient
thinks I'm incompetent.
160
00:09:19,787 --> 00:09:21,386
What? No, I'm incompetent.
I'll come back.
161
00:09:21,388 --> 00:09:23,011
- I'll come back.
- Why?
162
00:09:23,013 --> 00:09:25,247
Well, I'll tell the
patient it's my fault.
163
00:09:25,249 --> 00:09:27,482
That's ridiculous, don't do that.
164
00:09:27,484 --> 00:09:30,085
Oh, I have to go. Bye.
165
00:09:30,087 --> 00:09:31,887
Dr. Kaplan?
166
00:09:31,889 --> 00:09:33,588
- Yes?
- Hi!
167
00:09:33,590 --> 00:09:36,324
- I'm... I'm...
- Another new nurse, yeah.
168
00:09:36,326 --> 00:09:39,895
Nazneen Khan. I have a
patient, an opera singer,
169
00:09:39,897 --> 00:09:41,830
and she's requesting a cortisone shot.
170
00:09:41,832 --> 00:09:43,987
Okay. Did they consent
to a laryngoscopy?
171
00:09:43,989 --> 00:09:45,048
No.
172
00:09:45,050 --> 00:09:47,238
I don't give steroid injections
173
00:09:47,240 --> 00:09:49,204
without doing a
laryngoscopy first, so...
174
00:09:49,206 --> 00:09:52,508
Oh, um... I didn't know.
175
00:10:00,651 --> 00:10:03,286
For the record, I'm not a dog.
176
00:10:05,422 --> 00:10:07,989
Dr. Kaplan would like to
perform a laryngoscopy.
177
00:10:07,991 --> 00:10:10,125
The procedure inserts a
camera down your throat
178
00:10:10,127 --> 00:10:12,929
to examine your vocal cords...
179
00:10:16,400 --> 00:10:19,201
You've been rotating between
hospitals receiving cortisone.
180
00:10:19,203 --> 00:10:22,594
Cortisone is a synthetic steroid.
181
00:10:22,596 --> 00:10:25,807
It mimics cortisone, supressing pain.
182
00:10:25,809 --> 00:10:28,276
If you don't feel the pain,
183
00:10:28,278 --> 00:10:31,413
you won't know if you're
pushing yourself too hard...
184
00:10:31,415 --> 00:10:33,416
or if there's a problem.
185
00:10:39,389 --> 00:10:42,225
Dr. Kaplan made himself clear.
186
00:10:58,207 --> 00:11:00,196
If the scope
187
00:11:00,198 --> 00:11:02,555
scratches my vocal cords,
188
00:11:02,557 --> 00:11:04,658
I will destroy you.
189
00:11:07,951 --> 00:11:10,319
My voice is my life.
190
00:11:15,692 --> 00:11:18,060
We forgot to put on a
fresh coat of lipstick.
191
00:11:20,263 --> 00:11:23,621
- Heart looking okay?
- I'm not a cardiologist.
192
00:11:23,623 --> 00:11:25,913
Just the middle man that
passes on the results.
193
00:11:25,915 --> 00:11:27,203
Uh, hey.
194
00:11:27,205 --> 00:11:30,172
Just tell me the left
ventricle ejection fraction.
195
00:11:30,174 --> 00:11:32,674
It's 50%.
196
00:11:32,676 --> 00:11:35,577
- Oh, that's good.
- Not great.
197
00:11:35,579 --> 00:11:38,146
It used to be 40. Thanks.
198
00:11:38,148 --> 00:11:40,448
Hey, good news: you can tell your sister
199
00:11:40,450 --> 00:11:42,817
your left ventricle
is now firing at 50%.
200
00:11:42,819 --> 00:11:45,487
Hot damn! I'll let her know.
201
00:11:45,489 --> 00:11:48,990
I'm gonna be talking to
her tomorrow morning, 5 a.m.
202
00:11:48,992 --> 00:11:52,360
because of the time difference.
203
00:11:52,362 --> 00:11:54,362
Think maybe you could wake me up?
204
00:11:54,364 --> 00:11:57,132
What? Do you think I
never leave here, Phillis?
205
00:11:57,134 --> 00:11:59,201
I'll be home sleeping. But don't worry,
206
00:11:59,203 --> 00:12:01,170
I'll pass the message
along to the wakeup nurse.
207
00:12:03,140 --> 00:12:05,006
I named her, you know, my sister.
208
00:12:05,008 --> 00:12:06,875
- Uh-huh?
- Mm-hmm.
209
00:12:06,877 --> 00:12:09,525
Our mother wanted to call her
210
00:12:09,527 --> 00:12:12,684
Sylvia Louise, but I told
her that was an old lady name,
211
00:12:12,686 --> 00:12:14,416
and that my baby sister deserved
212
00:12:14,418 --> 00:12:17,018
something with more... sparkle.
213
00:12:17,020 --> 00:12:20,555
So, we called her Twilla.
214
00:12:20,557 --> 00:12:22,958
I'm gonna go visit her after all this.
215
00:12:22,960 --> 00:12:25,093
That's a beautiful story.
216
00:12:25,095 --> 00:12:27,629
Alright, let's get you tucked into bed.
217
00:12:27,631 --> 00:12:29,064
Okay.
218
00:12:29,066 --> 00:12:30,699
- Ugh!
- Oh, be careful!
219
00:12:30,701 --> 00:12:33,735
She's auditioning for
the lead in Carmen.
220
00:12:33,737 --> 00:12:35,770
Her voice is her life.
221
00:12:35,772 --> 00:12:39,692
Well, I am careful regardless
of my patient's vocation.
222
00:12:39,694 --> 00:12:43,345
Okay, we found the cause
of your symptoms...
223
00:12:43,347 --> 00:12:47,299
a small polyp... but this white
patch is what concerns me.
224
00:12:47,301 --> 00:12:49,402
Could be localized leukoplakia.
225
00:12:49,404 --> 00:12:51,653
I'm gonna do a biopsy.
226
00:12:51,655 --> 00:12:55,390
- Two rings means no.
- Well, the cells are irregular,
227
00:12:55,392 --> 00:12:57,993
potentially cancerous. We'll
know more from the biopsy.
228
00:12:57,995 --> 00:13:00,095
She doesn't want you to.
229
00:13:00,097 --> 00:13:02,365
Well, she signed the consent form, so...
230
00:13:04,434 --> 00:13:07,168
But now she's saying no.
231
00:13:07,170 --> 00:13:09,204
You can't.
232
00:13:09,206 --> 00:13:11,207
This isn't consent.
233
00:13:13,377 --> 00:13:15,578
Okay then.
234
00:13:18,982 --> 00:13:21,117
No biopsy.
235
00:13:23,954 --> 00:13:26,688
Tox screen came back.
No drugs, no alcohol.
236
00:13:26,690 --> 00:13:28,657
- What?!
- CT was clear.
237
00:13:28,659 --> 00:13:30,859
A minor concussion, nothing
that would cause these sort of...
238
00:13:30,861 --> 00:13:33,488
Slurred speech, paranoia,
239
00:13:33,490 --> 00:13:35,096
no impulse control...
240
00:13:35,098 --> 00:13:38,600
and his temperature is normal, no fever.
241
00:13:38,602 --> 00:13:40,738
- Dr. Wallace to ER.
- Stay on his vitals,
242
00:13:40,740 --> 00:13:42,698
- I'll be back when I can.
- They're coming for me.
243
00:13:42,700 --> 00:13:44,406
I gotta go home.
244
00:13:44,408 --> 00:13:47,442
Okay, it's okay. Hey.
Hey, where is home?
245
00:13:47,444 --> 00:13:49,745
- I gotta go home.
- Hmm?
246
00:13:51,682 --> 00:13:54,216
I'm just gonna check your pupils, okay?
247
00:13:57,821 --> 00:14:00,696
Ah! Ah! Get me out of here!
248
00:14:00,698 --> 00:14:03,166
- Code white to the ER.
- Get me out of here!
249
00:14:13,138 --> 00:14:14,361
Vitals are good.
250
00:14:14,363 --> 00:14:16,386
Seems like a brain injury to me.
251
00:14:16,388 --> 00:14:19,180
Get a second opinion.
Send the CT up to Neurology.
252
00:14:19,182 --> 00:14:21,649
I'm not waiting around
for their blessing.
253
00:14:21,651 --> 00:14:23,985
Grace, don't worry about that.
254
00:14:23,987 --> 00:14:28,589
Ordered a psych assessment.
Dr. Niven will be down in a bit.
255
00:14:28,591 --> 00:14:31,493
Hey. Is that your blood?
256
00:14:33,630 --> 00:14:35,831
Come here to me.
257
00:14:43,103 --> 00:14:45,593
Hmmm... Not too deep.
258
00:14:45,595 --> 00:14:47,241
You're gonna need a couple
259
00:14:47,243 --> 00:14:49,433
of Steri-Strips. How did you fall?
260
00:14:49,435 --> 00:14:52,113
He just... He reacted to the penlight,
knocked me back into the cart.
261
00:14:52,115 --> 00:14:54,455
- Did you hit your head?
- No, I feel fine.
262
00:14:54,457 --> 00:14:56,884
Got a nice shiner from
it though. Headache?
263
00:14:56,886 --> 00:14:58,468
- No.
- You're gonna have to do
264
00:14:58,470 --> 00:14:59,950
a safety incident report.
265
00:14:59,952 --> 00:15:02,056
And I want you to go and have
a little chat with the hospital
266
00:15:02,058 --> 00:15:04,583
- counselor about the assault.
- "Assault"?
267
00:15:04,585 --> 00:15:06,360
It wasn't an assault,
it was an accident.
268
00:15:06,362 --> 00:15:09,530
Still code white on file.
I'll manage his care from here.
269
00:15:09,532 --> 00:15:11,565
Okay, no. Look, I'm fine, okay?
270
00:15:11,567 --> 00:15:13,534
Please just let me do my job?
271
00:15:13,536 --> 00:15:15,684
Sinead, we need
you at the nurses' station.
272
00:15:15,686 --> 00:15:17,063
You take this from here.
273
00:15:26,215 --> 00:15:28,449
- You handled that well.
- Hmm! What?
274
00:15:28,451 --> 00:15:31,419
Being lectured by Sinead?
275
00:15:31,421 --> 00:15:33,654
Hitting, spitting, kicking.
276
00:15:33,656 --> 00:15:36,524
Couple of stitches here and there.
277
00:15:36,526 --> 00:15:38,627
Now you know you can take it.
278
00:15:40,630 --> 00:15:42,631
This won't leave a scar.
279
00:15:44,834 --> 00:15:47,301
Intoxicated and high.
280
00:15:47,303 --> 00:15:49,337
Why did we jump to that conclusion?
281
00:15:49,339 --> 00:15:51,505
He was belligerent,
282
00:15:51,507 --> 00:15:54,809
slurring. Seemed like
the simplest explanation.
283
00:15:54,811 --> 00:15:56,811
And if he was white,
284
00:15:56,813 --> 00:15:58,880
same explanation?
285
00:16:02,185 --> 00:16:04,385
My gut was telling me
something else was wrong.
286
00:16:04,387 --> 00:16:06,521
Means you can trust your instincts.
287
00:16:08,891 --> 00:16:11,826
You're all good.
288
00:16:11,828 --> 00:16:14,529
Oh, I got it. Thanks.
289
00:16:19,168 --> 00:16:22,536
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
290
00:16:22,538 --> 00:16:26,307
So, uh, I got something that
will make you feel better.
291
00:16:26,309 --> 00:16:28,242
Watch this.
292
00:16:28,244 --> 00:16:32,012
Can't catch lightning. Ha-ha-ha!
293
00:16:33,850 --> 00:16:36,369
Oh, my God! No!
294
00:16:36,371 --> 00:16:38,052
- That's not funny, he's sick.
- No, I know.
295
00:16:38,054 --> 00:16:40,187
I totally agree. Um...
296
00:16:40,189 --> 00:16:42,323
but also, he punched you in the face,
297
00:16:42,325 --> 00:16:44,392
- so... listen.
- Can't catch lightning. Ha-ha-ha!
298
00:16:44,394 --> 00:16:46,561
Put that away, we're
gonna get in trouble.
299
00:16:50,933 --> 00:16:54,535
Whoa! Dude, sorry.
300
00:16:56,105 --> 00:16:58,672
Excuse me? Hello?
301
00:16:58,674 --> 00:17:01,041
He got here way after me.
302
00:17:01,043 --> 00:17:03,267
I twisted my ankle,
and it's excruciating.
303
00:17:03,269 --> 00:17:05,413
Unfortunately, that is a
super low priority injury.
304
00:17:05,415 --> 00:17:07,415
- Sorry about that.
- Ugh!
305
00:17:07,417 --> 00:17:09,917
Next time, say you have chest
pain, you'll get in faster.
306
00:17:09,919 --> 00:17:11,552
Is illness funny to you?
307
00:17:11,554 --> 00:17:13,824
- No.
- So the video
308
00:17:13,826 --> 00:17:17,558
you're showing online of one
of our patients... not funny?
309
00:17:17,560 --> 00:17:20,428
That's not my video. I found it online.
310
00:17:20,430 --> 00:17:22,878
It popped up on my feed 'cause
they geotagged St. Mary's.
311
00:17:22,880 --> 00:17:25,466
Definitely not a staff
member who posted it.
312
00:17:25,468 --> 00:17:27,968
I kind of think it was
someone waiting in the ER.
313
00:17:27,970 --> 00:17:31,539
Find that someone and get it taken
down before the poor boy goes viral.
314
00:17:33,075 --> 00:17:34,842
Right.
315
00:17:34,844 --> 00:17:37,077
I'm looking for...
316
00:17:37,079 --> 00:17:39,494
"SoftTouchxo".
317
00:17:39,496 --> 00:17:41,816
Can't catch lightning! Ha-ha-ha!
318
00:17:41,818 --> 00:17:44,084
Can't catch lightning!
319
00:17:44,086 --> 00:17:45,953
Ha-ha-ha!
320
00:17:45,955 --> 00:17:47,888
? Pump it, hey ?
321
00:17:47,890 --> 00:17:50,077
- ? Now you beautiful girl ?
- Can't catch lightning!
322
00:17:50,079 --> 00:17:52,693
Ha-ha-ha!
323
00:17:52,695 --> 00:17:54,628
Finally!
324
00:17:54,630 --> 00:17:57,231
- Yeah, you're here!
- I need a beer,
325
00:17:57,233 --> 00:18:00,935
I need to dance, and I need
to enjoy that we are young.
326
00:18:00,937 --> 00:18:03,504
Yeah, I need a... I
need a pint of pale ale,
327
00:18:03,506 --> 00:18:05,039
Bardwell's is fine, shot of whisky
328
00:18:05,041 --> 00:18:08,209
and another whatever that was.
329
00:18:08,211 --> 00:18:10,344
There's an afterhours
party at the Liss Gallery.
330
00:18:10,346 --> 00:18:12,346
Cover's a bit steep, yeah.
331
00:18:12,348 --> 00:18:14,748
- I can spot you.
- No, it's fine.
332
00:18:14,750 --> 00:18:17,753
I can pay my own way. And I should
have that other money pretty soon.
333
00:18:17,755 --> 00:18:19,487
Look, the sooner you pay me back,
334
00:18:19,489 --> 00:18:22,822
the sooner I blow it
on booze, so... no rush.
335
00:18:23,960 --> 00:18:25,559
That's 15 even.
336
00:18:25,561 --> 00:18:28,729
- See?
- ? We're just barely close to living ?
337
00:18:32,802 --> 00:18:34,943
You know, nurses should
really get paid more.
338
00:18:34,945 --> 00:18:36,610
I mean, at least more than a bartender.
339
00:18:36,612 --> 00:18:39,173
Nursing is like hospitality except
with clients that puke and scream
340
00:18:39,175 --> 00:18:41,175
insults at us all day, and
they never start tipping.
341
00:18:41,177 --> 00:18:42,944
- Mm-hmm.
- It's all yours.
342
00:18:48,150 --> 00:18:50,186
Send her up to Psych and
343
00:18:50,188 --> 00:18:51,698
make sure you have someone
with him at all time.
344
00:18:51,700 --> 00:18:53,634
- Yeah.
- That's it. Okay, thanks.
345
00:18:55,324 --> 00:18:58,213
Dr. Niven wants to transfer
him to the psychiatric ward.
346
00:18:58,215 --> 00:18:59,693
So it is a mental health thing.
347
00:18:59,695 --> 00:19:01,929
He'll sit tight up there
until he does his MRI.
348
00:19:01,931 --> 00:19:04,231
He's definitely experiencing psychosis.
349
00:19:04,233 --> 00:19:06,479
Could have already been diagnosed,
350
00:19:06,481 --> 00:19:09,537
Marco bloody Polo.
351
00:19:09,539 --> 00:19:11,972
Take Security when you transfer him
352
00:19:11,974 --> 00:19:15,009
and stop by Dr. Niven's
office to discuss your assault.
353
00:19:15,011 --> 00:19:16,978
Not a request.
354
00:19:21,684 --> 00:19:23,717
Okay, um...
355
00:19:23,719 --> 00:19:26,087
Let's get you seated. Shall we?
356
00:19:36,787 --> 00:19:38,480
He's having a seizure!
357
00:19:38,482 --> 00:19:41,505
He's brought in from a car
accident. Confused, slurring,
358
00:19:41,507 --> 00:19:42,983
and you got a psych evaluation?
359
00:19:42,985 --> 00:19:45,476
Better than waiting around
for someone from Neurology.
360
00:19:45,478 --> 00:19:47,344
That's a mild brain
injury unless you're seeing
361
00:19:47,346 --> 00:19:49,213
- something I don't.
- The patient assaulted you,
362
00:19:49,215 --> 00:19:50,981
- I'm sorry.
- I was checking his pupils
363
00:19:50,983 --> 00:19:52,643
with a penlight,
that's what set him off.
364
00:19:52,645 --> 00:19:55,216
Sensitivity to light!
More evidence of a traumatic
365
00:19:55,218 --> 00:19:57,585
brain injury which explains
the seizures and confusion.
366
00:19:57,587 --> 00:20:00,498
What if the seizure is what caused
the accident in the first place?
367
00:20:00,500 --> 00:20:03,234
Epilepsy which can cause
postictal psychosis.
368
00:20:03,236 --> 00:20:04,892
I'll get a second picture of the brain.
369
00:20:04,894 --> 00:20:07,162
If nothing shows up, I'll do an EEG.
370
00:20:09,695 --> 00:20:11,695
Is this a joke? "Marco Polo"?
371
00:20:11,697 --> 00:20:14,999
Oh! Sorry. Should have
just put down John Doe.
372
00:20:15,001 --> 00:20:16,091
Just get me his real name.
373
00:20:16,093 --> 00:20:17,935
I need a medical history.
He was driving a car,
374
00:20:17,937 --> 00:20:20,971
- check the insurance.
- Yeah, we did.
375
00:20:20,973 --> 00:20:23,307
You don't care.
376
00:20:23,309 --> 00:20:25,509
Well, since you wouldn't let me biopsy,
377
00:20:25,511 --> 00:20:28,219
I can't accurately assess
your risk of a malignancy.
378
00:20:28,221 --> 00:20:29,947
The good news:
379
00:20:29,949 --> 00:20:32,604
there's only a small area
affected, so if it's cancerous,
380
00:20:32,606 --> 00:20:35,285
- we've got it early.
- Listen, you made it clear
381
00:20:35,287 --> 00:20:38,455
you don't want just any
ENT resident doing the job,
382
00:20:38,457 --> 00:20:39,913
so, if you prefer,
383
00:20:39,915 --> 00:20:42,126
there's a specialist
in tomorrow who could do
384
00:20:42,128 --> 00:20:45,962
the procedure. She'd biopsy,
remove the polyp, all in one go.
385
00:20:45,964 --> 00:20:47,998
Her name is Dr. Marian West.
386
00:20:48,000 --> 00:20:49,900
You can look her up. She's amazing!
387
00:20:49,902 --> 00:20:51,835
Has performed those procedures on other
388
00:20:51,837 --> 00:20:55,039
high-profile talent who were back
performing within a couple of months.
389
00:20:55,041 --> 00:20:57,541
The risks? It might
limit your vocal range
390
00:20:57,543 --> 00:21:00,344
or worse. Or you wait and see,
391
00:21:00,346 --> 00:21:03,066
but that is a gamble and
against my professional,
392
00:21:03,068 --> 00:21:04,918
lowly resident advice.
393
00:21:04,920 --> 00:21:08,952
I have a callback tomorrow.
You said, after the scope,
394
00:21:08,954 --> 00:21:11,351
you'd give me my cortisone.
That was the deal.
395
00:21:11,353 --> 00:21:12,923
That's what I want.
396
00:21:12,925 --> 00:21:16,594
Fine. Bring the patient an
against-medical-advice form
397
00:21:16,596 --> 00:21:18,831
to sign and then fill an
order for the cortisone.
398
00:21:21,834 --> 00:21:24,401
Can't we just destroy
it without the injection?
399
00:21:24,403 --> 00:21:26,870
It's dangerous for us to
continue to just mask the issue.
400
00:21:26,872 --> 00:21:28,872
She will just head to another hospital
401
00:21:28,874 --> 00:21:30,874
and waste more taxpayer dollars.
402
00:21:30,876 --> 00:21:33,343
- But it's irresponsible.
- Whoa! Whoa!
403
00:21:33,876 --> 00:21:35,899
Are you questioning my judgement, Nurse?
404
00:21:35,901 --> 00:21:38,103
No, I'm not.
405
00:21:39,518 --> 00:21:42,352
She's not thinking straight.
She has an audition tomorrow,
406
00:21:42,354 --> 00:21:45,255
and the entertainment
industry, it pushes people.
407
00:21:45,257 --> 00:21:48,325
I've seen it firsthand.
408
00:21:48,327 --> 00:21:50,360
I have to protect my patients,
409
00:21:50,362 --> 00:21:52,229
sometimes even from themselves.
410
00:21:52,231 --> 00:21:53,964
It's my job.
411
00:21:53,966 --> 00:21:57,601
I would have done the biopsy
if you hadn't stopped me.
412
00:21:57,603 --> 00:22:01,238
So how about next time
you let me do mine?
413
00:22:05,044 --> 00:22:07,978
? I think I want something special ?
414
00:22:07,980 --> 00:22:09,980
Mm-hmm.
415
00:22:09,982 --> 00:22:13,517
Oh! Haha! I forgot.
Um, I gotta call the hospital.
416
00:22:13,519 --> 00:22:17,154
- I gotta go to the bathroom.
- ? I know they say ?
417
00:22:17,156 --> 00:22:19,256
- Hey, Keon.
- What's up? I'm swamped.
418
00:22:19,258 --> 00:22:22,744
- I need a favour.
- Okay, but I already did a favour
419
00:22:22,746 --> 00:22:24,499
for Grace, and I'm
kind of regretting it.
420
00:22:24,501 --> 00:22:25,763
Oh, this is no big thing.
421
00:22:25,765 --> 00:22:29,333
Phillis, in 309-B, she
needs a 5 a.m. wakeup call.
422
00:22:29,335 --> 00:22:35,339
309-B.
423
00:22:35,341 --> 00:22:37,141
"Phillis Brunner"?
424
00:22:37,143 --> 00:22:39,209
Yeah. She needs to call
her sister in Sydney.
425
00:22:39,211 --> 00:22:41,145
That's not gonna happen.
426
00:22:41,147 --> 00:22:43,147
She died.
427
00:22:43,149 --> 00:22:46,350
- What?
- Yeah. It looks like
428
00:22:46,352 --> 00:22:48,786
She went into V-FIB shortly
after you clocked out.
429
00:22:48,788 --> 00:22:52,256
Ashley, sorry, dude, I gotta go.
430
00:22:52,258 --> 00:22:55,260
Yeah, um, all good.
431
00:22:58,097 --> 00:23:01,098
Okay. We have 20 minutes
before DJ Scooby comes on.
432
00:23:01,100 --> 00:23:04,101
- Did you get an Uber?
- Hmm...
433
00:23:04,103 --> 00:23:05,564
You know, I actually just crashed.
434
00:23:05,566 --> 00:23:07,628
I don't think I have after hours in me.
435
00:23:07,630 --> 00:23:10,140
Oh, that is the biggest
pile of bullshit ever.
436
00:23:10,142 --> 00:23:12,342
You just got booty
called, and I support it,
437
00:23:12,344 --> 00:23:14,379
in all ways. Okay, go make love!
438
00:23:20,653 --> 00:23:23,520
Um, could I have a new beer?
439
00:23:23,522 --> 00:23:25,290
Thanks.
440
00:23:27,293 --> 00:23:30,527
Excuse me. Is your handle SoftTouchxo?
441
00:23:30,529 --> 00:23:32,529
What did you say to me?!
442
00:23:32,531 --> 00:23:35,400
Sorry, all good. All good. Wrong person.
443
00:23:44,210 --> 00:23:47,578
Hi. Could the person with the handle
444
00:23:47,580 --> 00:23:51,382
SoftTouchxo please
come to the triage desk?
445
00:23:56,856 --> 00:23:58,755
That's your account?
446
00:23:58,757 --> 00:24:00,724
You're SoftTouchxo?
447
00:24:00,726 --> 00:24:02,326
What do you want?
448
00:24:02,328 --> 00:24:04,494
You posted a video
449
00:24:04,496 --> 00:24:06,496
of a young man running into a door.
450
00:24:06,498 --> 00:24:10,033
Yeah, like five hours ago.
That's how long I've been
451
00:24:10,035 --> 00:24:12,536
waiting because apparently
I'm so low priority.
452
00:24:12,538 --> 00:24:15,505
Right. I am so sorry about that.
453
00:24:15,507 --> 00:24:17,507
Could you perhaps take down the video?
454
00:24:17,509 --> 00:24:19,343
There's no way.
455
00:24:19,345 --> 00:24:21,579
I will send you in next.
456
00:24:24,683 --> 00:24:28,252
Oh, my God! I got a message
from the guy's cousin.
457
00:24:28,254 --> 00:24:30,155
What? What did he say?
458
00:24:30,157 --> 00:24:32,789
"That's my cousin Devon Barkley.
What hospital are you at?"
459
00:24:32,791 --> 00:24:34,848
- Devon Barkley?
- Yeah.
460
00:24:34,850 --> 00:24:37,427
Devon Barkley. Thank you so much!
461
00:24:46,772 --> 00:24:48,973
Did someone hurt you?
462
00:24:51,343 --> 00:24:53,810
- Yeah, but I'm okay.
- You gotta keep him still.
463
00:24:53,812 --> 00:24:56,381
I'm just gonna keep your head
still, okay? Just like that.
464
00:24:58,751 --> 00:25:00,150
He's starting a seizure.
465
00:25:00,152 --> 00:25:02,008
Don't see a focus.
466
00:25:02,010 --> 00:25:05,656
Push the anticonvulsant
lorazepam 2 milligram IV.
467
00:25:05,658 --> 00:25:09,159
His stats are doing down.
He's not getting enough oxygen.
468
00:25:09,161 --> 00:25:11,362
Give him a mask.
469
00:25:16,302 --> 00:25:18,969
- Can't locate a cause.
- We got a name: Devon Barkley.
470
00:25:18,971 --> 00:25:21,571
There's the medical records.
His mom's on her way.
471
00:25:21,573 --> 00:25:24,809
She'll be in your hands, so
take your break, you'll need it.
472
00:25:43,508 --> 00:25:45,408
What a nice surprise!
473
00:25:45,410 --> 00:25:48,588
Oh, my God, you look exhausted!
What happened to your hair?
474
00:25:48,590 --> 00:25:51,481
I've been working night shifts and...
475
00:25:51,483 --> 00:25:53,679
this is just what my
hair looks like now.
476
00:25:53,681 --> 00:25:56,499
Nurse Nazneen, it won't make you happy.
477
00:25:56,501 --> 00:25:58,354
We're not talking about this.
478
00:25:58,356 --> 00:26:00,094
Let's not fight, okay?
479
00:26:00,096 --> 00:26:04,227
- Let me just keep seeing your face.
- Ma, I actually need your help.
480
00:26:04,778 --> 00:26:08,336
I have a patient who's a lot
like you. She's a performer,
481
00:26:08,338 --> 00:26:11,529
an opera singer, and she's
foregoing medical advice
482
00:26:11,531 --> 00:26:13,036
to audition to sing Carmen.
483
00:26:13,038 --> 00:26:15,505
That is big.
484
00:26:15,507 --> 00:26:17,941
Yeah. It's a now or never role.
485
00:26:17,943 --> 00:26:20,163
But I mean, she can't
risk getting cancer
486
00:26:20,165 --> 00:26:22,380
- over it, can she?
- I risked my life
487
00:26:22,382 --> 00:26:24,256
back when I was struggling to make it.
488
00:26:24,258 --> 00:26:25,782
You remember Drona 4?
489
00:26:25,784 --> 00:26:28,859
That was me jumping from the
horse onto a moving train.
490
00:26:28,861 --> 00:26:31,106
That wasn't your stunt girl?!
491
00:26:31,108 --> 00:26:33,857
Of couse not! I was no one.
492
00:26:33,859 --> 00:26:36,461
Listen, Naz. If she is anything like me,
493
00:26:36,463 --> 00:26:38,954
Don't try to convince her
to give up her calling.
494
00:26:38,956 --> 00:26:40,029
Ma!
495
00:26:40,031 --> 00:26:42,237
Baby, I have to go sign
some of my poters.
496
00:26:42,239 --> 00:26:43,934
Get some sleep, okay?
497
00:26:46,831 --> 00:26:49,722
Grace, Sinead sent me to wake you up.
498
00:26:49,724 --> 00:26:52,826
- Too late.
- Devon's mom is here.
499
00:26:58,499 --> 00:27:00,700
? I'm running from life ?
500
00:27:00,702 --> 00:27:02,702
? I should know how ?
501
00:27:02,704 --> 00:27:05,572
- ? You don't want to be saved ?
- I know that look.
502
00:27:07,976 --> 00:27:10,776
What? The, uh... the look of drunk?
503
00:27:10,778 --> 00:27:13,280
Who died?
504
00:27:15,156 --> 00:27:17,416
Phillis, room 309-B.
505
00:27:17,418 --> 00:27:20,353
She was, uh... she was funny.
506
00:27:20,355 --> 00:27:22,589
You lost a patient before?
507
00:27:22,591 --> 00:27:25,358
No. And I don't get it, it's
not like she was a child.
508
00:27:25,360 --> 00:27:27,059
Doesn't matter.
509
00:27:27,061 --> 00:27:29,295
I was a mess after a house
call for a man who fell
510
00:27:29,297 --> 00:27:32,198
down his stairs. He was 93.
511
00:27:32,200 --> 00:27:34,533
You learn to recognize the look.
512
00:27:34,535 --> 00:27:37,136
Yeah, maybe I don't want to.
513
00:27:37,138 --> 00:27:40,540
Yeah, sure.
514
00:27:46,881 --> 00:27:49,715
Your against-medical-advice form
515
00:27:49,717 --> 00:27:52,185
to sign before your injection.
516
00:27:57,358 --> 00:28:01,027
I do get why you don't
want to do the surgery.
517
00:28:01,029 --> 00:28:03,029
I mean the risks,
518
00:28:03,031 --> 00:28:06,599
the idea of losing your ability to sing
519
00:28:06,601 --> 00:28:10,503
when that's what really
makes you feel alive.
520
00:28:10,505 --> 00:28:12,505
I don't have that.
521
00:28:12,507 --> 00:28:15,207
I think I like nursing...
522
00:28:15,209 --> 00:28:17,176
I don't know.
523
00:28:17,178 --> 00:28:20,679
Sometimes, I wonder what I'm doing here.
524
00:28:20,681 --> 00:28:23,416
Back home, I had a personal driver.
525
00:28:23,418 --> 00:28:25,060
And the food!
526
00:28:25,062 --> 00:28:28,354
No winter plus so much attention,
527
00:28:28,356 --> 00:28:30,289
which I love.
528
00:28:30,291 --> 00:28:34,894
I really loved that life,
529
00:28:34,896 --> 00:28:36,962
but it changed
530
00:28:36,964 --> 00:28:39,865
after my brother.
531
00:28:39,867 --> 00:28:41,967
Then, the parties,
532
00:28:41,969 --> 00:28:44,671
the glamour, it all turned.
533
00:28:46,841 --> 00:28:49,608
And I was...
534
00:28:49,610 --> 00:28:52,478
you know, like those music boxes?
535
00:28:52,480 --> 00:28:54,914
The ballerina spins around,
536
00:28:54,916 --> 00:28:57,750
perfect every time,
537
00:28:57,752 --> 00:29:00,286
and then you realize
538
00:29:00,288 --> 00:29:02,322
she's trapped inside it.
539
00:29:08,563 --> 00:29:10,663
Sorry.
540
00:29:10,665 --> 00:29:12,566
I ramble.
541
00:29:17,738 --> 00:29:19,738
Devon's symptoms could have
542
00:29:19,740 --> 00:29:22,007
more than one cause. If there's
anything you can tell us...
543
00:29:22,009 --> 00:29:24,300
places he's recently
travelled, his behaviour...
544
00:29:24,302 --> 00:29:25,791
we're hoping that you
can help us rule out
545
00:29:25,793 --> 00:29:27,746
what might be confusing his diagnosis.
546
00:29:27,748 --> 00:29:30,816
Let me go!
547
00:29:30,818 --> 00:29:32,751
No! No!
548
00:29:32,753 --> 00:29:34,553
Mrs. Barkley, I'm Dr. Shankar.
549
00:29:34,555 --> 00:29:36,822
- Please, untie him!
- I'm sorry, I can't.
550
00:29:36,824 --> 00:29:38,759
He'll pull off his mask and IV. Grace?
551
00:29:38,761 --> 00:29:40,284
We should step outside.
552
00:29:40,286 --> 00:29:42,595
No, no, no. I'm not
leaving. He's my son.
553
00:29:44,664 --> 00:29:48,367
Anything you can tell us is
crucial to us helping him.
554
00:29:48,369 --> 00:29:51,976
Look, I was with him this
morning, I don't understand.
555
00:29:51,978 --> 00:29:55,941
- And how did he seem this morning?
- Fine. He had a midterm,
556
00:29:55,943 --> 00:29:57,743
so he barely slept, but that's normal.
557
00:29:57,745 --> 00:30:00,279
And is he taking any
prescribed medication or... ?
558
00:30:00,281 --> 00:30:02,414
He doesn't do drugs if
that's what you're thinking.
559
00:30:02,416 --> 00:30:05,351
The only thing he'll take
is Tylenol and aspirin.
560
00:30:05,353 --> 00:30:07,353
Did he take aspirin today?
561
00:30:07,355 --> 00:30:10,055
Yes, he did. And last night.
562
00:30:10,057 --> 00:30:11,924
Do you know why he's taking the aspirin?
563
00:30:11,926 --> 00:30:13,768
He's been hunched
564
00:30:13,770 --> 00:30:16,095
over his books studying.
His neck was killing him.
565
00:30:16,097 --> 00:30:18,531
Oh! Oh! Oh!
566
00:30:18,533 --> 00:30:21,710
- Doctor?
- Oh! Oh! Oh!
567
00:30:21,712 --> 00:30:24,203
Devon hasn't had a fever,
but he's been taking aspirin
568
00:30:24,205 --> 00:30:27,873
for his neck. He had neck
pain before the accident.
569
00:30:27,875 --> 00:30:30,336
Prep a lumbar puncture for meningitis.
570
00:30:30,338 --> 00:30:34,079
We've got to move on this. Come on!
571
00:30:34,081 --> 00:30:36,283
Mrs. Barkley, let's step outside.
572
00:30:51,632 --> 00:30:53,133
Stop!
573
00:30:54,936 --> 00:30:56,669
I want the surgery.
574
00:30:56,671 --> 00:30:58,404
What?
575
00:30:58,406 --> 00:31:00,307
So you don't want this?
576
00:31:01,776 --> 00:31:03,610
I don't want it.
577
00:31:08,416 --> 00:31:10,482
Finish your drinks, we're closed.
578
00:31:14,632 --> 00:31:17,256
Jesus fish. Are you Christian?
579
00:31:17,258 --> 00:31:19,191
Oh! No, it's just...
580
00:31:19,193 --> 00:31:21,694
it's a dumb tattoo I
got as a drunk dare.
581
00:31:21,696 --> 00:31:23,696
I hate that it's on my body.
582
00:31:23,698 --> 00:31:25,574
So tattoo over it.
583
00:31:25,576 --> 00:31:27,766
With what? A fishbowl?
584
00:31:27,768 --> 00:31:30,202
Yes. Make the fish black
585
00:31:30,204 --> 00:31:32,204
to cover the cross and give it
586
00:31:32,206 --> 00:31:35,174
a tiny fish friend in
the corner. X would do it.
587
00:31:35,176 --> 00:31:37,943
They're really good.
Do a stick and poke.
588
00:31:37,945 --> 00:31:39,878
Oh wait, you mean, like tattoo it now?
589
00:31:39,880 --> 00:31:42,615
- How long have you had it?
- I got it at 15.
590
00:31:42,617 --> 00:31:45,017
You said you hate it on your body,
591
00:31:45,019 --> 00:31:47,339
anything's better than that.
592
00:31:49,023 --> 00:31:52,224
This used to be an E for Ebony.
593
00:31:52,226 --> 00:31:54,226
? Stay with me ?
594
00:31:54,228 --> 00:31:56,061
- ? Stay with me ?
- Doors are locked,
595
00:31:56,063 --> 00:31:58,330
just the good ones left.
596
00:31:58,332 --> 00:32:01,211
What are we cheersing to?
597
00:32:01,213 --> 00:32:03,569
? You can be my little lullaby ?
598
00:32:03,571 --> 00:32:07,006
- To fish poles.
- She wants a stick and poke.
599
00:32:11,078 --> 00:32:12,945
Since you weren't
planning on a sleepover,
600
00:32:12,947 --> 00:32:14,847
these at least cover the essentials.
601
00:32:14,849 --> 00:32:16,815
I was once vomited on by a patient,
602
00:32:16,817 --> 00:32:19,185
so I come prepared.
603
00:32:24,025 --> 00:32:27,660
That's my mom's laugh.
604
00:32:27,662 --> 00:32:29,695
Or mine I guess.
605
00:32:29,697 --> 00:32:31,697
It's been a while.
606
00:32:31,699 --> 00:32:35,034
You are so much more
likeable when you talk.
607
00:32:37,171 --> 00:32:39,204
No, honestly, you should keep doing it.
608
00:32:39,206 --> 00:32:42,775
Really. You have a great laugh.
609
00:32:42,777 --> 00:32:45,811
If there's a chance to sing
610
00:32:45,813 --> 00:32:48,681
and laugh too, that's the sweet spot.
611
00:32:48,683 --> 00:32:51,417
I know I might never sing
612
00:32:51,419 --> 00:32:53,619
after tomorrow,
613
00:32:53,621 --> 00:32:55,655
like actual singing...
614
00:32:59,660 --> 00:33:02,462
... but I don't want to be
that spinning ballerina.
615
00:33:15,142 --> 00:33:18,243
- Oh, mom...
- Dev, baby, I'm here.
616
00:33:18,245 --> 00:33:20,480
Everything's gonna be okay.
617
00:33:28,556 --> 00:33:30,956
Just look at your son.
618
00:33:30,958 --> 00:33:33,192
Look at your son. There's
nothing else but him.
619
00:34:59,858 --> 00:35:01,481
How about this one?
620
00:35:01,483 --> 00:35:03,006
- Hmm...
- No, this...
621
00:35:03,008 --> 00:35:04,675
Try this one.
622
00:35:08,193 --> 00:35:09,949
- How does it look?
- That's the one!
623
00:35:09,951 --> 00:35:12,012
- Yeah?
- Yeah.
624
00:35:12,014 --> 00:35:14,181
I'll get the ink.
625
00:35:14,183 --> 00:35:16,150
? Wish I could call you in
the morning but I can't ?
626
00:35:16,152 --> 00:35:18,819
Um, actually, I can't
do this. I'm sorry.
627
00:35:18,821 --> 00:35:21,164
- I, uh...
- Hey, you okay?
628
00:35:21,166 --> 00:35:22,166
Yeah.
629
00:35:27,697 --> 00:35:30,664
It wasn't a drunk dare.
630
00:35:30,666 --> 00:35:33,434
I mean, I used to, um...
631
00:35:33,436 --> 00:35:35,502
talk to God
632
00:35:35,504 --> 00:35:38,172
and Jesus in my head all day long.
633
00:35:38,174 --> 00:35:40,607
Every day, every decision.
634
00:35:40,609 --> 00:35:43,644
It didn't... didn't really
feel religious, you know?
635
00:35:43,646 --> 00:35:46,313
Until it did.
636
00:35:46,315 --> 00:35:48,316
I got gay.
637
00:35:50,052 --> 00:35:53,053
I hated the hate,
638
00:35:53,055 --> 00:35:56,056
but that deeper sense of meaning
639
00:35:56,058 --> 00:35:58,493
how do you replace that?
640
00:36:00,830 --> 00:36:03,597
Where's Phillis?
641
00:36:03,599 --> 00:36:06,600
? Wish I could tell you
that I love you but I can't ?
642
00:36:06,602 --> 00:36:10,685
So yeah, that's...
that's why no fishbowl.
643
00:36:10,687 --> 00:36:12,606
? Wish I could tell you
that I miss you but I can't ?
644
00:36:12,608 --> 00:36:14,408
Oh, it's too bad because...
645
00:36:14,410 --> 00:36:17,154
you're really good at making a
joke out of everything else.
646
00:36:17,156 --> 00:36:19,279
I know.
647
00:36:19,281 --> 00:36:21,248
Believe me, I know.
648
00:36:21,250 --> 00:36:23,250
- ? This is not love ?
- ? Wish I could tell you ?
649
00:36:23,252 --> 00:36:24,985
? That I love you but I can't ?
650
00:36:24,987 --> 00:36:26,987
? Wish I could call you in
the morning but I can't ?
651
00:36:26,989 --> 00:36:30,024
? Wish I could tell you
that I miss you but I can't ?
652
00:36:42,304 --> 00:36:45,572
I don't date people I work with.
653
00:36:45,574 --> 00:36:48,943
Cool, I'll quit.
654
00:36:50,813 --> 00:36:52,747
I'll see you later, okay?
655
00:36:54,450 --> 00:36:57,179
? You know what I want
You know what I like ?
656
00:36:57,181 --> 00:36:59,853
? Don't need to pretend
we'll be happy in the end ?
657
00:36:59,855 --> 00:37:02,656
? No more lies, no more lies ?
658
00:37:02,658 --> 00:37:04,359
Grace?
659
00:37:08,431 --> 00:37:10,498
I'm glad you came in, Grace.
660
00:37:12,201 --> 00:37:15,402
I'm Dr. Niven, but you can call me Rori.
661
00:37:15,404 --> 00:37:18,272
Hmm... What, no couch to sit on?
662
00:37:18,274 --> 00:37:20,541
It's still a hospital, we
can't get too comfortable.
663
00:37:22,912 --> 00:37:25,779
Let me start with this is a safe place.
664
00:37:25,781 --> 00:37:29,448
I'm employed by the
hospital, but I work for you.
665
00:37:29,450 --> 00:37:31,451
Everything said here is confidential.
666
00:37:33,089 --> 00:37:36,990
Earlier tonight, can you
tell me what happened?
667
00:37:36,992 --> 00:37:39,126
Honestly, I really feel fine.
668
00:37:39,128 --> 00:37:41,495
I wrote a report on what happened.
669
00:37:41,497 --> 00:37:43,986
Sometimes, talking
about it unlocks feelings
670
00:37:43,988 --> 00:37:45,667
that we didn't know were there.
671
00:37:47,236 --> 00:37:49,336
I don't know what to say.
672
00:37:49,338 --> 00:37:52,940
We don't have to talk
about anything tonight,
673
00:37:52,942 --> 00:37:55,442
but I would love to get to a point
674
00:37:55,444 --> 00:37:57,846
where I can support you.
675
00:38:03,794 --> 00:38:06,952
So, you worked your
first year at the General
676
00:38:06,954 --> 00:38:08,822
in a really high-stress environment.
677
00:38:08,824 --> 00:38:11,541
You made one mistake, and
Dr. Hamilton let you go?
678
00:38:11,543 --> 00:38:13,173
What does that have to do with tonight?
679
00:38:13,175 --> 00:38:15,701
A sick patient accidentally hit me.
680
00:38:15,703 --> 00:38:18,065
I was scared, and then
Security showed up. I got up,
681
00:38:18,067 --> 00:38:19,933
and everyone made a
really big deal about it.
682
00:38:19,935 --> 00:38:21,835
- Is it not a big deal?
- No!
683
00:38:21,837 --> 00:38:23,904
It's not.
684
00:38:23,906 --> 00:38:26,778
It's the job. And if I was
somebody who couldn't handle it,
685
00:38:26,780 --> 00:38:28,475
I would have changed careers. Okay?
686
00:38:28,477 --> 00:38:31,178
Nurses take crap from patients,
687
00:38:31,180 --> 00:38:33,180
they take crap from doctors,
and then we make it
688
00:38:33,182 --> 00:38:35,182
about the patient because
that's what matters.
689
00:38:35,184 --> 00:38:38,418
Doesn't it all matter?
690
00:38:38,420 --> 00:38:42,022
The patient? The doctors?
691
00:38:42,024 --> 00:38:45,827
You, don't you matter?
692
00:38:47,930 --> 00:38:51,231
I know how to do this job.
693
00:38:51,233 --> 00:38:53,067
I'm good at it.
694
00:38:55,070 --> 00:38:57,105
Okay, are we done?
695
00:38:59,008 --> 00:39:01,542
Are we done?
696
00:39:08,517 --> 00:39:10,017
Hey, you.
697
00:39:10,019 --> 00:39:12,843
I just got back from
dropping Sonia at the airport.
698
00:39:12,845 --> 00:39:15,001
Ah, it's why you're up so early.
699
00:39:15,003 --> 00:39:16,657
So, what's this crazy news?
700
00:39:16,659 --> 00:39:19,107
Well, we are about to see a
whole lot more of each other.
701
00:39:19,109 --> 00:39:21,290
The Ministry just approved
the Toronto hospital merger.
702
00:39:21,292 --> 00:39:23,997
We're merging hospitals?
703
00:39:23,999 --> 00:39:26,645
Saint Mary's, Sunny
Heights, City General
704
00:39:26,647 --> 00:39:28,335
all under one corporate entity.
705
00:39:28,337 --> 00:39:30,504
What does that mean for staff?
706
00:39:30,506 --> 00:39:32,372
Surgeons?
707
00:39:32,374 --> 00:39:35,559
I don't know. I guess it's
just still figuring itself out.
708
00:39:35,561 --> 00:39:37,228
But we announce next week.
709
00:39:37,230 --> 00:39:39,379
Ohhh, it's Sonia, I should get this.
710
00:39:39,381 --> 00:39:42,450
- I'll call you later.
- No, I'll be asleep, don't...
711
00:39:55,331 --> 00:39:58,932
There's a hospital merger?
712
00:39:58,934 --> 00:40:01,001
I wasn't intending to eavesdrop,
713
00:40:01,003 --> 00:40:03,270
I was gonna say something,
but then you were like,
714
00:40:03,272 --> 00:40:06,274
"What's the crazy news?" So...
715
00:40:08,077 --> 00:40:10,944
Yeah.
716
00:40:10,946 --> 00:40:14,414
St. Mary's, Sunny
Heights and the General.
717
00:40:14,416 --> 00:40:16,751
My friend is their lawyer.
718
00:40:18,254 --> 00:40:20,554
I can't see how that's a bad thing.
719
00:40:20,556 --> 00:40:23,190
I also can't say that
that's a good thing.
720
00:40:23,192 --> 00:40:25,727
I literally know nothing
about hospital mergers.
721
00:40:38,507 --> 00:40:42,242
We're told not to bring
our work home with us.
722
00:40:42,244 --> 00:40:45,779
Nor to bring our home to work with us.
723
00:40:52,121 --> 00:40:54,154
We're told that we have to set
724
00:40:54,156 --> 00:40:56,556
our own turbulent world
aside for the day,
725
00:40:56,558 --> 00:40:59,660
place it on a shelf with all
of our worries and fears,
726
00:40:59,662 --> 00:41:02,262
pick it up and dust if
off when we get home
727
00:41:02,264 --> 00:41:04,398
after a long shift.
728
00:41:26,322 --> 00:41:28,388
We're told our private life
729
00:41:28,390 --> 00:41:30,357
shouldn't affect the care we give.
730
00:41:44,473 --> 00:41:46,707
But who we are,
731
00:41:46,709 --> 00:41:50,644
where we come from, this is how we care.
732
00:41:50,646 --> 00:41:54,414
The impossible conundrum
of caring for others
733
00:41:54,416 --> 00:41:56,783
when we don't have the first clue
734
00:41:56,785 --> 00:41:59,453
how to care for ourselves.
735
00:42:07,717 --> 00:42:11,520
Watch an all new Nurses,
next Monday on Global.
54862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.