Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:00:07,880
Timing and Subtitles Brought To You By ♞ Candle Knights ♘ @ Viki
2
00:01:25,180 --> 00:01:33,630
[Novoland: Eagle Flag]
[Based on a fiction by Jiang Nan]
3
00:01:35,390 --> 00:01:39,790
[Episode 51]
4
00:01:39,790 --> 00:01:42,570
If you weren't working for First Princess,
5
00:01:42,570 --> 00:01:45,050
you would be an excellent musician.
6
00:01:45,050 --> 00:01:49,510
I would like to become a musician too, but
7
00:01:49,510 --> 00:01:51,580
I live in a chaotic time.
8
00:01:51,580 --> 00:01:53,570
What First Princess has ordered,
9
00:01:53,570 --> 00:01:57,950
I have to obey and do a good job. Sorry.
10
00:02:13,050 --> 00:02:14,810
Uncle, are you alright?
11
00:02:14,810 --> 00:02:17,820
I sent off so many pigeons. I thought you couldn't find me.
12
00:02:17,820 --> 00:02:20,200
When we arrived at the salt shop, the pigeons were everywhere.
13
00:02:20,200 --> 00:02:23,230
Let's not talk about that. We should hurry and leave. Let's go!
14
00:02:41,020 --> 00:02:42,640
Charge!
15
00:03:09,800 --> 00:03:13,070
Oh no, it's a signal arrow. They are calling for the troops to get here.
16
00:03:13,070 --> 00:03:14,640
So it's him!
17
00:03:14,640 --> 00:03:17,130
- You know him, Uncle?
- He's an old acquaintance.
18
00:03:17,130 --> 00:03:20,130
But he is now First Princess's running dog.
19
00:03:20,130 --> 00:03:22,720
I don't care who he is. Let's fight first!
20
00:03:22,720 --> 00:03:24,340
Ji Ye.
21
00:03:29,770 --> 00:03:34,160
As Chief Leader, you must stay calm.
22
00:03:34,160 --> 00:03:38,150
We can't stay here, must find a way to get out of here.
23
00:03:40,880 --> 00:03:42,530
Come.
24
00:03:45,800 --> 00:03:47,580
Go!
25
00:03:56,630 --> 00:03:58,390
Charge!
26
00:04:22,810 --> 00:04:24,360
Let's go!
27
00:04:39,750 --> 00:04:42,290
I'm sure everyone
28
00:04:42,290 --> 00:04:44,910
understands why we are here today.
29
00:04:44,910 --> 00:04:49,370
How will we defend the dual attacks from both the cold winter and White Wolves?
30
00:04:49,370 --> 00:04:51,270
What does everyone think?
31
00:04:51,270 --> 00:04:56,080
Fortify our defense line from Sha Le Ranch to North Capital.
32
00:04:56,080 --> 00:04:59,550
White Wolves can appear anywhere along that line.
33
00:04:59,550 --> 00:05:02,860
We don't have enough provisions and horses now.
34
00:05:02,860 --> 00:05:04,790
We can only defend.
35
00:05:06,110 --> 00:05:12,270
Tukele, Heludin, I'll entrust North Capital's defense for your two clans to arrange.
36
00:05:15,470 --> 00:05:18,330
We haven't acknowledged you as new Emperor yet.
37
00:05:18,330 --> 00:05:22,350
How is it Eldest Prince is already issuing orders?
38
00:05:22,350 --> 00:05:26,220
As I see it, the main topic of today's Kulige Conference
39
00:05:26,220 --> 00:05:28,530
is not about defending from White Wolves, but
40
00:05:28,530 --> 00:05:32,420
about confirming our rightful Emperor.
41
00:05:32,420 --> 00:05:37,790
Everyone, this is an unusual time. Do you really want to see Qingyang in chaos?
42
00:05:40,510 --> 00:05:43,490
Asule, you left the grasslands for too long a time.
43
00:05:43,490 --> 00:05:45,880
You've probably forgotten the law on the grasslands.
44
00:05:45,880 --> 00:05:52,020
On the grasslands, only the true Emperor can command all the troops.
45
00:05:52,020 --> 00:05:54,120
As we get closer to the critical time,
46
00:05:54,120 --> 00:05:58,030
we really need an Emperor that everyone will consent to obey.
47
00:05:59,640 --> 00:06:03,760
Third Brother, when you see you are further away from the Emperor's throne,
48
00:06:03,760 --> 00:06:07,380
are you feeling hasty?
49
00:06:08,240 --> 00:06:12,150
Don't think that I don't know who these Chiefs are secretly clamoring for.
50
00:06:12,150 --> 00:06:16,570
If Shuobei wasn't crouching in wait, we wouldn't be talking about anything else.
51
00:06:16,570 --> 00:06:19,920
Let's find out who our treasonous moles are.
52
00:06:23,580 --> 00:06:26,650
Eldest Brother now sits in the Great Hall.
53
00:06:26,650 --> 00:06:29,830
Does that allow you to kill Father's loyal counselors at will?
54
00:06:29,830 --> 00:06:32,890
Don't make wild accusations and spew nonsense!
55
00:06:55,860 --> 00:06:57,460
Giddy up.
56
00:07:09,750 --> 00:07:11,310
King...
57
00:07:11,310 --> 00:07:13,240
King Gold!
58
00:07:13,240 --> 00:07:14,970
I sure am.
59
00:07:14,970 --> 00:07:19,610
I am Shuobei King of Wolves' son, Hutuluhan.
60
00:07:19,610 --> 00:07:24,380
I came today to tell you, who are like the lambs of Qingyang.
61
00:07:24,380 --> 00:07:26,300
My father, Monlehouer,
62
00:07:26,300 --> 00:07:29,370
is leading tens of thousands of Wolf Calvary and approaching North Capital.
63
00:07:29,370 --> 00:07:31,980
He can wave his hand,
64
00:07:31,980 --> 00:07:34,790
and the entire Han Province will be trampled.
65
00:07:36,740 --> 00:07:38,970
We have seen your bravery.
66
00:07:38,970 --> 00:07:42,640
Great Khan, you came to our Kulige Conference,
67
00:07:42,640 --> 00:07:45,000
are you only here to enjoy talking down at us?
68
00:07:45,000 --> 00:07:51,460
Are you Lu Song's youngest son, Lu Guichen, Asule Pasuer?
69
00:07:51,460 --> 00:07:52,460
Yes.
70
00:07:52,460 --> 00:07:55,470
You are actually my nephew.
71
00:07:56,310 --> 00:07:59,180
My pitiable sister married into Qingyang,
72
00:07:59,180 --> 00:08:02,340
and never lived a good day from then on.
73
00:08:02,340 --> 00:08:04,930
I really miss her.
74
00:08:06,000 --> 00:08:08,590
Your eldest brother has grabbed the Emperor's seat.
75
00:08:08,590 --> 00:08:12,160
You still assist him in strategy planning?
76
00:08:12,160 --> 00:08:15,340
Before he died, my Father designated Eldest Brother as the new Emperor.
77
00:08:15,340 --> 00:08:17,250
I don't have any disagreement.
78
00:08:17,250 --> 00:08:21,080
I also don't wish to see anyone overthrow Father's decision.
79
00:08:22,160 --> 00:08:24,490
Too bad.
80
00:08:25,660 --> 00:08:30,980
You are totally devoted to maintain your father's legacy, but everyone else here
81
00:08:30,980 --> 00:08:35,550
each has an ulterior motive. Pasuer family's youngest son,
82
00:08:35,550 --> 00:08:38,470
your Kulige Conference will end with nothing of value.
83
00:08:38,470 --> 00:08:41,250
I am giving Qingyang a last chance.
84
00:08:41,250 --> 00:08:44,310
Surrender to Shuobei and negotiate for peace.
85
00:09:00,560 --> 00:09:02,670
Don't be hasty in answering me.
86
00:09:02,670 --> 00:09:05,250
It's rare that you have all gotten together to meet.
87
00:09:05,250 --> 00:09:07,500
Discuss things well.
88
00:09:07,500 --> 00:09:11,060
Remember, don't test wolves' patience.
89
00:09:11,060 --> 00:09:15,730
Otherwise, you will be met with the cruelest destruction.
90
00:09:36,090 --> 00:09:39,990
Eldest Prince, I think it's alright to negotiate peace with Shuobei.
91
00:09:40,710 --> 00:09:42,100
I think so too.
92
00:09:42,100 --> 00:09:46,390
We are not equipped to fight with Shuobei now.
93
00:09:46,390 --> 00:09:49,310
Emperor, you will make the final decision.
94
00:09:49,310 --> 00:09:51,800
But I think staying alive
95
00:09:51,800 --> 00:09:55,750
is the harshest challenge we are facing now.
96
00:09:55,750 --> 00:09:58,910
Fight or negotiate, we should have an idea.
97
00:09:58,910 --> 00:10:01,610
Although Monlehouer is old,
98
00:10:01,610 --> 00:10:05,720
his Wolf Calvary can still defeat all of our clans.
99
00:10:05,720 --> 00:10:09,850
I think we have room to negotiate.
100
00:10:09,850 --> 00:10:13,590
Yes, especially King Gold
101
00:10:13,590 --> 00:10:15,690
also controls the gold mine in the north.
102
00:10:15,690 --> 00:10:18,900
He uses gold to exchange for quality weaponry with Eastland.
103
00:10:18,900 --> 00:10:19,970
If we really fight,
104
00:10:19,970 --> 00:10:23,300
he will exact cruel revenge against
105
00:10:23,300 --> 00:10:25,140
clans that support Qingyang.
106
00:10:25,140 --> 00:10:29,260
At this time, we can't bump head to head and fight a hard war.
107
00:10:30,610 --> 00:10:33,290
What everyone has said
108
00:10:33,290 --> 00:10:35,380
makes sense.
109
00:10:35,380 --> 00:10:40,160
But we don't know what Huduluhan has said is real or not.
110
00:10:40,160 --> 00:10:42,780
If we really want to negotiate for peace,
111
00:10:42,780 --> 00:10:46,780
but they are just lying to us, what do we do?
112
00:10:49,140 --> 00:10:52,690
We need a suitable envoy to negotiate with them.
113
00:11:02,400 --> 00:11:04,600
If we can stop this war,
114
00:11:08,000 --> 00:11:10,200
I am willing to go see Monlehouer.
115
00:11:10,200 --> 00:11:13,400
Asule, this will be very dangerous.
116
00:11:13,400 --> 00:11:14,600
Eldest Brother,
117
00:11:16,100 --> 00:11:18,400
compared to Qingyang's safety,
118
00:11:19,400 --> 00:11:21,200
this is nothing.
119
00:11:21,200 --> 00:11:26,400
That's right, it's best for Eldest Prince to go.
120
00:11:26,400 --> 00:11:29,000
He is Monlehouer's grandson.
121
00:11:34,800 --> 00:11:36,400
Asule,
122
00:11:36,400 --> 00:11:39,200
you are a child that Qingyang is proud of.
123
00:11:39,200 --> 00:11:42,400
You are worthy of the ancient bloodline of the Pasuer family.
124
00:11:43,400 --> 00:11:44,800
Alright.
125
00:11:45,700 --> 00:11:49,200
I designate you to go to Shoubei for the accord,
126
00:11:49,200 --> 00:11:54,500
representing Qingyang's Emperor, to negotiate with the King of Wolves.
127
00:11:55,730 --> 00:11:58,410
I will do my utmost
128
00:11:59,200 --> 00:12:01,400
so as not to disappoint your trust in me.
129
00:12:02,900 --> 00:12:04,400
Come eat.
130
00:12:05,400 --> 00:12:07,200
Lamb shanks!
131
00:12:08,800 --> 00:12:10,400
How can the Emperor
132
00:12:10,400 --> 00:12:13,000
make you go to Shuobei when you've just come back?
133
00:12:13,000 --> 00:12:15,800
Those wolves eat people.
134
00:12:15,800 --> 00:12:19,200
Mama, I volunteered to go.
135
00:12:19,200 --> 00:12:21,600
The other nobles wouldn't help on this matter.
136
00:12:21,600 --> 00:12:23,600
They want to see the Pasuer family fail.
137
00:12:23,600 --> 00:12:26,400
If I don't stand up to help Eldest Brother,
138
00:12:26,400 --> 00:12:28,500
who else can he ask for help?
139
00:12:30,400 --> 00:12:33,600
You two need to take good care of him, Do you hear?
140
00:12:33,600 --> 00:12:35,400
- Don't worry.
- Don't worry, Mama.
141
00:12:35,400 --> 00:12:38,600
With the two of us, the wolves will fear us.
142
00:12:39,800 --> 00:12:41,200
Asule.
143
00:12:45,200 --> 00:12:46,200
Suma.
144
00:12:46,200 --> 00:12:47,700
Queen.
145
00:12:49,200 --> 00:12:51,800
Tieyan, Tieye, come out with me.
146
00:12:51,800 --> 00:12:53,200
Alright.
147
00:12:59,600 --> 00:13:01,700
When do you leave?
148
00:13:02,900 --> 00:13:04,400
I will leave right after I eat.
149
00:13:04,400 --> 00:13:06,400
Don't you want to talk it over with Emperor again?
150
00:13:06,400 --> 00:13:08,700
This will be a dangerous journey.
151
00:13:09,800 --> 00:13:12,400
I asked Eldest Brother to do this.
152
00:13:12,400 --> 00:13:16,000
I don't want to see my home trampled by the wolves so soon after I just returned home.
153
00:13:16,000 --> 00:13:18,700
It still shouldn't be you who goes.They know you won't refuse...
154
00:13:18,700 --> 00:13:20,300
Suma,
155
00:13:20,980 --> 00:13:24,840
I don't feel any unfairness as long as it's for Qingyang.
156
00:13:26,200 --> 00:13:29,640
Don't worry, I will come back safely.
157
00:13:35,000 --> 00:13:38,000
[Capital, Revelation City]
158
00:13:40,800 --> 00:13:45,300
What's the matter? Are you thinking of going off by yourself and your spear to seek your future in the world?
159
00:13:47,600 --> 00:13:51,000
I was on guard duty at Revelation City for a month,
160
00:13:51,000 --> 00:13:55,600
but I never discovered that this city is so large.
161
00:13:55,600 --> 00:13:58,000
This is but one city.
162
00:13:58,000 --> 00:14:01,400
I don't know how big Eastland is.
163
00:14:02,800 --> 00:14:04,800
How big is Eastland?
164
00:14:04,800 --> 00:14:08,400
How big is the entire Nine Provinces?
165
00:14:09,820 --> 00:14:12,940
I saw you for the first time at the drilling field.
166
00:14:14,000 --> 00:14:15,200
You were holding this spear.
167
00:14:15,200 --> 00:14:18,600
At that time, I could tell the drilling field was too small for you.
168
00:14:18,600 --> 00:14:21,000
So was South Huai City.
169
00:14:22,100 --> 00:14:27,000
Remember what you said when you went to Yiufeng Pond one day to look for me?
170
00:14:27,000 --> 00:14:28,600
I remember.
171
00:14:29,950 --> 00:14:32,390
I said that I wanted to gain a title as a general or a noble,
172
00:14:32,400 --> 00:14:36,200
because I didn't want to die without anyone remembering me.
173
00:14:38,300 --> 00:14:40,000
At that time,
174
00:14:40,000 --> 00:14:43,700
I didn't want to follow behind someone's horse and be looked down upon.
175
00:14:44,570 --> 00:14:46,970
I only wanted to prove myself
176
00:14:47,000 --> 00:14:51,200
to everyone that I was stronger than all of them.
177
00:14:51,200 --> 00:14:52,900
You've done it.
178
00:14:53,800 --> 00:14:57,900
Now all the Heavenly Samurai in Eastland will remember your name,
179
00:14:58,600 --> 00:15:01,900
just like they remembered the Crown Prince's name.
180
00:15:03,000 --> 00:15:07,900
I remember Asule also said, "I will protect you."
181
00:15:09,200 --> 00:15:13,000
After going through so many perils with him, I've gradually realized
182
00:15:13,000 --> 00:15:15,600
the true meaning of that phrase.
183
00:15:17,400 --> 00:15:19,100
A Samurai
184
00:15:19,100 --> 00:15:22,500
shouldn't just know putting on the armor and killing enemies.
185
00:15:22,500 --> 00:15:24,800
It's true that those we killed were enemies.
186
00:15:25,600 --> 00:15:28,200
But originally
187
00:15:28,200 --> 00:15:30,900
we didn't have to be enemies.
188
00:15:32,700 --> 00:15:35,000
A truly good Samurai
189
00:15:35,000 --> 00:15:39,700
must be able to protect a city,
190
00:15:40,600 --> 00:15:43,200
and protect
191
00:15:43,200 --> 00:15:46,400
all the living souls in that city.
192
00:15:48,800 --> 00:15:50,400
Do you know?
193
00:15:50,400 --> 00:15:55,200
I used to think you and Crown Prince were different.
194
00:15:55,200 --> 00:16:00,400
I even worried that you weren't able to bear the responsibility of this ring.
195
00:16:00,400 --> 00:16:05,400
But now, I can entrust the future of Heavenly Samurai
196
00:16:06,180 --> 00:16:08,240
to you without worries.
197
00:16:11,780 --> 00:16:13,260
Teacher,
198
00:16:14,200 --> 00:16:16,400
do you really think that I can do it?
199
00:16:16,400 --> 00:16:19,000
Based on what you talked about just now,
200
00:16:19,000 --> 00:16:21,200
I believe you can.
201
00:16:25,800 --> 00:16:32,500
My friend and I used to sit here and chat, too.
202
00:16:33,500 --> 00:16:38,000
We used to think about galloping around the world,
203
00:16:38,000 --> 00:16:42,200
and win the world with our horses and swords.
204
00:16:42,200 --> 00:16:45,700
But, it's a different time and different world now.
205
00:16:46,530 --> 00:16:50,610
The future belongs to you and your friends.
206
00:16:55,600 --> 00:16:58,200
Asule and I promised each other
207
00:16:58,200 --> 00:17:01,000
that we will meet again.
208
00:17:01,000 --> 00:17:05,500
I hope, at that time, the Nine Provinces won't be at war anymore.
209
00:17:08,850 --> 00:17:11,140
Let's take it a step at a time.
210
00:17:12,750 --> 00:17:15,510
To have peace in Eastland,
211
00:17:16,570 --> 00:17:21,200
we have to eliminate all the evils in Revelation City.
212
00:17:23,800 --> 00:17:27,800
Find a place to take a break and recoup for a few days.
213
00:17:27,800 --> 00:17:30,400
Our friends will arrive soon.
214
00:17:32,740 --> 00:17:36,390
Teacher, do you mean General Bai Yi?
215
00:17:38,200 --> 00:17:40,400
He likes to be late,
216
00:17:40,400 --> 00:17:43,600
but now that he has someone to protect,
217
00:17:43,600 --> 00:17:46,800
I think he won't be too late this time.
218
00:17:49,000 --> 00:17:52,300
[Shuobei, King of Wolves' Base]
219
00:18:01,000 --> 00:18:04,400
Go in. Close it.
220
00:18:27,600 --> 00:18:31,200
A lamb has come to the lair of wolves.
221
00:18:32,000 --> 00:18:36,800
It appears that our grasslands is never short of preys.
222
00:18:36,800 --> 00:18:38,400
King of Wolves,
223
00:18:39,540 --> 00:18:44,100
I represent Emperor of Qingyang to pay you a sincere greeting.
224
00:18:46,990 --> 00:18:49,220
The Emperor sent me here this time
225
00:18:50,400 --> 00:18:52,900
to talk peace with Shuobei.
226
00:18:55,200 --> 00:18:57,000
Asule,
227
00:18:57,000 --> 00:19:01,500
do you know why I want you to stand here?
228
00:19:02,300 --> 00:19:05,300
You are facing your mother's grave.
229
00:19:06,800 --> 00:19:08,800
What's flowing inside you
230
00:19:08,800 --> 00:19:12,000
is Shubei's blood.
231
00:19:12,000 --> 00:19:16,200
Do you rather stay as a dog for Qingyang?
232
00:19:17,400 --> 00:19:18,600
King of Wolves,
233
00:19:18,600 --> 00:19:22,600
I was born in Qingyang, and Qingyang is my home.
234
00:19:22,600 --> 00:19:25,600
I brought with me this time all the clans' joint wish for peace.
235
00:19:25,600 --> 00:19:29,400
I hope that you will consider our wish.
236
00:19:29,400 --> 00:19:32,400
Qingyang was the first to break the rules.
237
00:19:32,400 --> 00:19:36,000
It was also Qingyang that drove us to the extreme coldness of northern wilderness.
238
00:19:36,000 --> 00:19:39,200
And now, it's only natural that Shuobei's wolves go back to their home.
239
00:19:39,200 --> 00:19:42,400
We don't need anyone's approval.
240
00:19:50,600 --> 00:19:54,000
Besides, there is no leader in Han Province now.
241
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
Lu Shouyu obtained the throne through improper means.
242
00:19:57,000 --> 00:19:59,400
He can't be the Emperor of grasslands.
243
00:19:59,400 --> 00:20:03,600
Then, do you think there is a better way?
244
00:20:09,000 --> 00:20:10,800
There is.
245
00:20:12,400 --> 00:20:15,400
Submit Lu Shouyu's head,
246
00:20:15,400 --> 00:20:17,200
give us all the women of Qingyang,
247
00:20:17,200 --> 00:20:20,400
surrender to us and subjugate to Shoubei.
248
00:20:20,400 --> 00:20:21,800
Then,
249
00:20:22,800 --> 00:20:25,600
Qingyang's men can stay alive.
250
00:20:25,600 --> 00:20:27,100
King of Wolves,
251
00:20:29,200 --> 00:20:30,200
this is not a condition.
252
00:20:30,200 --> 00:20:32,800
It is our condition.
253
00:20:32,800 --> 00:20:36,600
Compared to the condition Qingyang gave to Shuobei and Zhengyan,
254
00:20:36,600 --> 00:20:38,800
it's actually better.
255
00:20:46,000 --> 00:20:50,600
Asule, half of your bloodline is from Shuobei.
256
00:20:50,600 --> 00:20:53,600
You don't need to sacrifice yourself for Qingyang.
257
00:20:55,200 --> 00:20:57,400
I understand now.
258
00:21:29,550 --> 00:21:31,220
Asule.
259
00:21:32,600 --> 00:21:35,200
Since you are my grandson,
260
00:21:36,400 --> 00:21:39,600
I have something to remind you.
261
00:21:39,600 --> 00:21:41,800
Please tell me, King of Wolves.
262
00:21:41,800 --> 00:21:45,000
Qingyang's defeat is definite.
263
00:21:45,000 --> 00:21:47,400
Even without Shuobei,
264
00:21:47,400 --> 00:21:49,400
it will decay from the inside
265
00:21:49,400 --> 00:21:53,600
and gradually become rotten and cankerous.
266
00:21:53,600 --> 00:21:57,000
What do you mean by that?
267
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
Do you remember how Muli died?
268
00:22:00,800 --> 00:22:04,800
Why did we know so accurately about their raid's location
269
00:22:04,800 --> 00:22:06,400
and timing?
270
00:22:06,400 --> 00:22:11,000
You mean, there is really a mole inside Qingyang?
271
00:22:16,000 --> 00:22:18,000
Your closest friend
272
00:22:18,600 --> 00:22:23,000
could also be the sharpest blade
273
00:22:23,000 --> 00:22:27,000
that can directly pierce your heart.
274
00:22:29,500 --> 00:22:31,400
Go, child.
275
00:22:31,400 --> 00:22:34,600
This is the end of my advice to you.
276
00:22:34,600 --> 00:22:38,800
Someday you will understand my thoughtful concerns
277
00:22:38,800 --> 00:22:41,600
and ask to become a wolf of Shuobei.
278
00:22:41,600 --> 00:22:43,800
That day will never come.
279
00:23:22,570 --> 00:23:26,520
I see incomprehension and anger on your face.
280
00:23:26,520 --> 00:23:28,530
How is this possible?
281
00:23:29,110 --> 00:23:30,730
Why are you still alive?
282
00:23:30,730 --> 00:23:33,810
I love white snow and grasslands.
283
00:23:36,010 --> 00:23:40,400
You seem to still be struggling in common pains, right?
284
00:23:46,350 --> 00:23:48,610
I already told you.
285
00:23:49,420 --> 00:23:52,080
I am invincible.
286
00:23:57,650 --> 00:24:01,250
No, I've killed you before.
287
00:24:01,250 --> 00:24:04,860
I saw with my own eyes how you fell and struggled in a pool of blood.
288
00:24:05,520 --> 00:24:08,550
You appear again, I'll kill you again.
289
00:24:08,550 --> 00:24:12,380
I won't let anyone get anything at will in my homeland.
290
00:24:29,270 --> 00:24:34,040
He finally looks a little like our clan's little wolf.
291
00:24:40,760 --> 00:24:45,410
Are you saying, none of the clans is willing to send help?
292
00:24:45,410 --> 00:24:48,650
They all say the snowstorm is too strong, and their backup troops can't get in.
293
00:24:48,650 --> 00:24:52,050
Lanma clan even says that God Panda has condemned Qingyang with a catastrophe,
294
00:24:52,050 --> 00:24:54,730
and wanted Qingyang to endure it.
295
00:24:56,470 --> 00:24:58,340
Rise.
296
00:25:00,750 --> 00:25:03,880
No matter what, this information must not be spread out.
297
00:25:03,880 --> 00:25:08,550
Qingyang must not be in chaos. Go out and tell them.
298
00:25:08,550 --> 00:25:13,450
Just say that Lanma, Jiunan, and Shachi clans will all send reinforcement troop.
299
00:25:13,450 --> 00:25:15,070
Yes.
300
00:25:15,550 --> 00:25:17,780
Lord Nayan is back.
301
00:25:25,370 --> 00:25:27,420
Greetings, Emperor.
302
00:25:28,410 --> 00:25:31,510
Asule, it's good that you are back.
303
00:25:31,510 --> 00:25:34,040
What conditions did Louyan Menglehuor bring up?
304
00:25:38,160 --> 00:25:42,780
I am willing to assist Your Majesty to fight Shuobei and protect Qingyang.
305
00:25:53,210 --> 00:25:56,280
Lanma, Jiunan, and Shachi will all send reinforcement troops.
306
00:25:56,280 --> 00:25:59,610
When those troops show up, the Shuobei wolf bandits will retreat.
307
00:25:59,610 --> 00:26:02,140
Of course. How many people are there in Shuobei?
308
00:26:02,140 --> 00:26:04,140
With our four units joining forces,
309
00:26:04,140 --> 00:26:06,960
we can fight them.
310
00:26:06,960 --> 00:26:08,760
Mother, this is great.
311
00:26:08,760 --> 00:26:10,720
Spring is here. There won't be any wolves.
312
00:26:10,720 --> 00:26:12,120
We can graze herds again.
313
00:26:12,120 --> 00:26:13,800
- Are you happy?
- Yes.
314
00:26:13,800 --> 00:26:15,830
Go and play.
315
00:26:15,830 --> 00:26:18,330
- Watch your safety. Slow down.
- Okay.
316
00:26:18,330 --> 00:26:20,930
Stop, people of Shuobei. You are a thief.
317
00:26:20,930 --> 00:26:24,090
I'm not from Shuobei. You are the thief instead.
318
00:26:24,940 --> 00:26:27,470
Stop there. Don't run.
319
00:26:27,470 --> 00:26:29,160
Stop there.
320
00:26:31,420 --> 00:26:35,340
Lord Nayan, you have already tried your best.
321
00:26:35,340 --> 00:26:38,540
Don't worry. We will fight together with you.
322
00:26:39,830 --> 00:26:41,670
But they are being bullied.
323
00:26:41,670 --> 00:26:45,750
But even if you tell them, it wouldn't do any good.
324
00:26:49,790 --> 00:26:52,620
Lord Nayan is back.
325
00:26:52,620 --> 00:26:55,080
Lord Nayan is back.
326
00:26:55,630 --> 00:26:58,410
Lord Nayan just came back and defeated the leader of the wolves.
327
00:26:58,410 --> 00:27:02,020
With him here, we will definitely defeat Shuobei.
328
00:27:02,830 --> 00:27:05,660
What did you say? I defeated the leader of the wolves?
329
00:27:05,660 --> 00:27:07,570
Near the Tai Le River.
330
00:27:07,570 --> 00:27:09,140
You charged out alone
331
00:27:09,140 --> 00:27:12,710
- and defeated the leader of the wolves and even rescued General Muli.
- That's because...
332
00:27:12,710 --> 00:27:15,850
Let's follow Lord Nayan and defeat Shuobei.
333
00:27:15,850 --> 00:27:21,700
Follow Lord Nayan and defeat Shuobei!
334
00:27:21,700 --> 00:27:25,490
Follow Lord Nayan and defeat Shuobei!
335
00:27:26,020 --> 00:27:28,890
During this time, add extra security atop the city walls.
336
00:27:28,890 --> 00:27:29,930
Older Brother.
337
00:27:29,930 --> 00:27:31,460
Leave now.
338
00:27:33,380 --> 00:27:36,320
Asule, why are you here?
339
00:27:36,320 --> 00:27:39,760
Older Brother, do you believe that I can lead the army?
340
00:27:39,760 --> 00:27:41,550
Get up and talk.
341
00:27:42,500 --> 00:27:43,850
You want to lead the army?
342
00:27:43,850 --> 00:27:45,670
I'm already an adult.
343
00:27:45,670 --> 00:27:48,530
I'm a man who can go into battle for Qingyang.
344
00:27:50,260 --> 00:27:55,700
Asule, by saying this, I'm comforted
345
00:27:56,340 --> 00:27:58,680
but it's not that easy as you think.
346
00:27:58,680 --> 00:28:02,640
Whatever General Muli can't do, who else in North Capital is capable of doing it?
347
00:28:02,640 --> 00:28:05,500
I don't want to personally witness my younger brother
348
00:28:06,220 --> 00:28:08,360
taking the path of General Muli.
349
00:28:08,360 --> 00:28:10,330
I won't take his path.
350
00:28:10,330 --> 00:28:12,580
I have my own battle skills.
351
00:28:13,490 --> 00:28:18,540
I want to borrow a cavalry from you.
352
00:28:19,350 --> 00:28:23,160
A calvalry team and the entire Iron Pagoda Calvary?
353
00:28:23,160 --> 00:28:26,110
Asule, do you know what you are asking for?
354
00:28:26,110 --> 00:28:28,020
What you want is not something minor.
355
00:28:28,020 --> 00:28:30,900
If we lose, Qingyang will never have the chance to recover again.
356
00:28:30,900 --> 00:28:34,560
I will convince everyone with my fighting skills tomorrow.
357
00:28:35,380 --> 00:28:38,250
As for this cavalry team and the Iron Pagoda Calvary,
358
00:28:38,840 --> 00:28:41,070
I'm willing to trade my life for this.
359
00:28:41,070 --> 00:28:43,630
I'm the son of the grassland.
360
00:28:43,630 --> 00:28:47,420
Our dignity is more important than anything else.
361
00:28:49,640 --> 00:28:51,220
Fine.
362
00:28:52,200 --> 00:28:54,740
This is what I want to hear.
363
00:28:54,740 --> 00:28:58,080
I've talked with the generals and those royals for so long, and
364
00:28:58,080 --> 00:29:00,750
I was hoping to hear such words.
365
00:29:00,750 --> 00:29:04,790
My younger brother are saying these words now.
366
00:29:06,350 --> 00:29:07,960
Come with me.
367
00:29:12,350 --> 00:29:13,820
Did you see that?
368
00:29:13,820 --> 00:29:16,620
I have ten thousand of such cavalrymen.
369
00:29:16,620 --> 00:29:19,120
Everyone has two good horses,
370
00:29:19,120 --> 00:29:24,080
one high-quality armor, and a sharp iron blade.
371
00:29:24,930 --> 00:29:27,390
You personally trained them.
372
00:29:27,390 --> 00:29:30,910
That's right. I trained them when I was a prince.
373
00:29:32,590 --> 00:29:36,680
I spent many years of hard work for them.
374
00:29:36,680 --> 00:29:38,890
I'm the Emperor now.
375
00:29:38,890 --> 00:29:41,360
I haven't used this troop before.
376
00:29:42,240 --> 00:29:43,960
Older Brother.
377
00:29:45,970 --> 00:29:48,110
The battle at Taile River,
378
00:29:49,000 --> 00:29:51,130
did you dispatch them?
379
00:29:52,780 --> 00:29:55,140
Looks like you have already guessed it.
380
00:29:55,140 --> 00:30:00,610
Those old lords would do anything to preserve their own strengths.
381
00:30:02,370 --> 00:30:03,930
It's the same for me.
382
00:30:03,930 --> 00:30:09,000
Frankly, I had no confidence that Muli could win that battle.
383
00:30:09,000 --> 00:30:11,140
If I don't have this ten thousand men,
384
00:30:11,140 --> 00:30:12,930
this throne that I am sitting on
385
00:30:12,930 --> 00:30:16,120
will lose its power in the City of Beidu.
386
00:30:16,990 --> 00:30:22,320
Asule, you now have ten thousand cavalry men for the battle.
387
00:30:23,030 --> 00:30:27,090
and a thousand Iron Pagoda riders who will listen to your command.
388
00:30:29,460 --> 00:30:31,930
This is everything I have.
389
00:30:34,600 --> 00:30:37,030
This is your older brother's life.
390
00:30:38,450 --> 00:30:40,530
Also also, Suma's.
391
00:30:44,060 --> 00:30:45,700
Older Brother.
392
00:30:46,330 --> 00:30:47,930
Asule.
393
00:30:50,560 --> 00:30:54,860
Don't kneel down to me. We are not master and slave.
394
00:30:55,700 --> 00:30:57,530
We are brothers.
395
00:31:00,400 --> 00:31:03,600
Don't display your battle skills to anyone tomorrow.
396
00:31:04,690 --> 00:31:08,180
Don't tell anyone your combat plan too.
397
00:31:08,180 --> 00:31:10,350
I know.
398
00:31:10,350 --> 00:31:12,570
When I met the leader of the wolves,
399
00:31:12,570 --> 00:31:17,390
he personally told me about the spy in Qingyang.
400
00:31:18,060 --> 00:31:20,120
Who is he?
401
00:31:20,120 --> 00:31:25,240
He didn't reveal who but I think, being able to know about General Muli's battle plan,
402
00:31:25,240 --> 00:31:27,660
and to know the fatal location for the White Wolves Regiment to lie in wait,
403
00:31:27,660 --> 00:31:32,300
This person must be very close to us.
404
00:31:33,590 --> 00:31:38,430
I must flush him out and break his neck.
405
00:31:41,790 --> 00:31:44,890
Your Highness thought that Ningqing won't be able to return
406
00:31:44,890 --> 00:31:49,400
but Ningqing knows that he will definitely return.
407
00:31:50,560 --> 00:31:55,230
You didn't announce that you were coming back. With your new role,
408
00:31:55,230 --> 00:32:00,020
I should let all the court ministers kneel in greeting your presence.
409
00:32:00,020 --> 00:32:03,860
I ran into palace servants when I entered, and I told them not to announce it.
410
00:32:03,860 --> 00:32:07,420
It's not necessary to make a big announcement when one returns home.
411
00:32:07,420 --> 00:32:12,560
Home? Do you think Chang Le Palace is still big enough for you?
412
00:32:12,560 --> 00:32:16,330
You are now Lower Tang's real ruler.
413
00:32:16,330 --> 00:32:19,830
The Baili family only has me inside the capital,
414
00:32:19,830 --> 00:32:23,000
but it has many descendants in Lower Tang.
415
00:32:23,000 --> 00:32:25,300
There are many old people in the family tribe.
416
00:32:25,300 --> 00:32:28,960
so I am allowed to be temporarily in charge of Lower Tang.
417
00:32:28,960 --> 00:32:32,710
I don't really aspire to be Lord Of Lower Tang.
418
00:32:32,710 --> 00:32:35,610
I have always been the child that followed Your Highness's skirt.
419
00:32:35,610 --> 00:32:40,730
As long as I could follow Your Highness and have candy to eat, then it's quite enough.
420
00:32:40,730 --> 00:32:42,480
It's good that you are back.
421
00:32:42,480 --> 00:32:46,080
The entire court is full of useless officials.
422
00:32:46,080 --> 00:32:50,400
I let them handle Xi Yan. In the end, Xi Yan escaped.
423
00:32:50,400 --> 00:32:53,230
Against someone like Xi Yan,
424
00:32:53,230 --> 00:32:57,110
the guards probably did all they could.
425
00:32:57,110 --> 00:33:00,950
Your real opponent is not Xi Yan.
426
00:33:00,950 --> 00:33:04,790
They are Bai Yi and Little Zhou instead.
427
00:33:04,790 --> 00:33:09,640
Your birthday is about to arrive, we should hold a national celebration.
428
00:33:57,200 --> 00:33:59,400
Your kid is all grown up now.
429
00:33:59,400 --> 00:34:02,100
He's a heroic kid.
430
00:34:06,000 --> 00:34:08,200
Rest in please.
431
00:34:21,200 --> 00:34:22,980
Your wife,
432
00:34:23,600 --> 00:34:26,200
remarried a courageous warrior.
433
00:34:26,200 --> 00:34:29,400
She gave birth to a brave kid.
434
00:34:29,400 --> 00:34:32,000
Even though the kid doesn't resemble you,
435
00:34:32,000 --> 00:34:35,000
but he is as strong as you,
436
00:34:35,000 --> 00:34:38,800
so think of him as your own son.
437
00:34:40,200 --> 00:34:42,000
Sleep in peace.
438
00:34:53,600 --> 00:34:55,800
Your family all died.
439
00:34:57,800 --> 00:35:02,100
Your wolf also died.
440
00:35:03,800 --> 00:35:05,800
You have no descendants.
441
00:35:05,800 --> 00:35:09,300
Your friends have also come back here.
442
00:35:14,000 --> 00:35:16,200
Sleep in peace.
443
00:35:16,200 --> 00:35:20,000
When I die, if my corpse can also lie here
444
00:35:20,000 --> 00:35:23,300
and listen to the King of Wolves chant for my memorial,
445
00:35:24,100 --> 00:35:27,000
I would die without regrets.
446
00:35:29,850 --> 00:35:31,680
Lei Bicheng.
447
00:35:32,400 --> 00:35:36,000
You Eastlanders don't understand that
448
00:35:36,000 --> 00:35:38,800
betrayal is a man's worst shame?
449
00:35:39,950 --> 00:35:43,400
You were willing to spend a huge cost
450
00:35:43,400 --> 00:35:46,800
to save Lu Song's youngest son.
451
00:35:46,800 --> 00:35:48,200
And now you have traveled afar
452
00:35:48,200 --> 00:35:52,000
across the icy plain to find me.
453
00:35:52,000 --> 00:35:55,600
You say the Celestial Ministry will acknowledge me as Emperor of Grasslands,
454
00:35:55,600 --> 00:35:57,800
and that my ax
455
00:35:57,800 --> 00:36:01,100
will hack off the end of Eastland's Emperor.
456
00:36:03,600 --> 00:36:05,600
What do you really
457
00:36:07,200 --> 00:36:10,600
want to get from me?
458
00:36:10,600 --> 00:36:13,800
Actually we don't want anything.
459
00:36:13,800 --> 00:36:18,200
We only wish for your success in capture North Capital.
460
00:36:18,200 --> 00:36:20,000
Frankly,
461
00:36:20,000 --> 00:36:24,600
if Guoleer Paseur could have lived another twenty years,
462
00:36:24,600 --> 00:36:27,600
we might not wish to ally with you.
463
00:36:27,600 --> 00:36:31,400
It's too bad that he died too early.
464
00:36:31,400 --> 00:36:33,100
Also,
465
00:36:34,100 --> 00:36:36,800
he was also a weak man.
466
00:36:36,800 --> 00:36:40,800
I heard that Celestial Ministry's envoy
467
00:36:41,700 --> 00:36:45,200
only needs wars.
468
00:36:45,200 --> 00:36:49,900
That's no necessarily so, but we do need wars right now.
469
00:36:51,200 --> 00:36:55,300
My son, Huduluhan, said that
470
00:36:55,300 --> 00:36:57,400
you are like the
471
00:36:57,400 --> 00:37:00,600
the pestering flies that fly around
472
00:37:00,600 --> 00:37:04,500
the dead cattle corpses.
473
00:37:07,020 --> 00:37:08,810
I think
474
00:37:09,550 --> 00:37:12,180
he is right.
475
00:37:13,980 --> 00:37:16,700
I can't give other things to you,
476
00:37:17,400 --> 00:37:19,900
but if you want wars,
477
00:37:20,800 --> 00:37:24,000
you will get them soon.
478
00:37:58,200 --> 00:38:01,200
We meet again.
479
00:38:08,400 --> 00:38:13,500
No, you are not real. This is just my illusion.
480
00:38:17,800 --> 00:38:20,800
It's never been important whether I'm real.
481
00:38:20,800 --> 00:38:25,600
But to the people of North Capital, you are real.
482
00:38:26,400 --> 00:38:29,500
The Star of Disaster that they know from the constellation
483
00:38:30,400 --> 00:38:32,800
has returned again.
484
00:38:32,800 --> 00:38:37,000
It's too bad that this Star of Disaster has the Crown Prince title.
485
00:38:37,000 --> 00:38:39,400
Two princes want to become the emperor,
486
00:38:39,400 --> 00:38:42,600
and both want your support.
487
00:38:42,600 --> 00:38:45,800
So what if one can become Emperor?
488
00:38:47,800 --> 00:38:51,600
Qingyang is destined to lose in this war.
489
00:38:52,600 --> 00:38:55,000
Maybe I am the Star of Disaster,
490
00:38:55,000 --> 00:38:57,600
but I am also your Star of Disaster.
491
00:38:57,600 --> 00:39:01,500
As long as I'm alive, I'll safeguard Qingyang's glory.
492
00:39:05,000 --> 00:39:07,000
Have you ever understand this?
493
00:39:07,000 --> 00:39:10,200
To the people in your clan,
494
00:39:10,200 --> 00:39:13,600
some people don't think glory is that important.
495
00:39:13,600 --> 00:39:15,200
If it weren't so,
496
00:39:15,200 --> 00:39:19,700
General Muli would not have been defeated so easily.
497
00:39:25,200 --> 00:39:27,600
Do you know who the mole is?
498
00:39:29,600 --> 00:39:32,600
I wouldn't believe what you say.
499
00:39:35,600 --> 00:39:38,400
What a stubborn child you still are!
500
00:39:38,400 --> 00:39:40,800
I only want to tell you
501
00:39:40,800 --> 00:39:44,400
that there is danger everywhere in North Capital.
502
00:39:44,400 --> 00:39:49,200
Don't believe anything too quickly even if you see it with your own eyes.
503
00:39:55,120 --> 00:39:57,640
Eastland's Emperor...
504
00:39:59,400 --> 00:40:01,600
Didn't you trust him a lot?
505
00:40:01,600 --> 00:40:04,500
But he still wanted to kill you.
506
00:40:08,000 --> 00:40:10,400
Aren't you afraid
507
00:40:12,100 --> 00:40:15,400
that there will be another person like him?
508
00:40:28,400 --> 00:40:30,400
Eldest Prince.
509
00:40:35,600 --> 00:40:38,400
I'm Commander of Iron Pagoda Cavalry, Buhuala,
510
00:40:38,400 --> 00:40:40,600
I will obey your commands.
511
00:40:41,400 --> 00:40:43,000
I am Commander of Tiger Leopard Cavalry,.
512
00:40:43,000 --> 00:40:46,800
The Emperor ordered me to come, so I came.
513
00:40:46,800 --> 00:40:51,000
But I didn't expect that the Emperor is placing all of Qingyang's hope on a child who had never commanded troops.
514
00:40:51,000 --> 00:40:52,400
Uncle,
515
00:40:52,400 --> 00:40:56,200
I have grown up. I also fought in battles in Northland.
516
00:40:56,200 --> 00:40:58,600
I know what cruelty is.
517
00:40:58,600 --> 00:41:02,600
Emperor ordered me here, so I will definitely obey you,
518
00:41:02,600 --> 00:41:07,000
but honesty, I feel unsettled without knowing your style of strategies.
519
00:41:07,000 --> 00:41:11,400
General Muli failed even with almost a 100,000-men cavalry from Qingyang deployed to Tai Le River.
520
00:41:11,400 --> 00:41:14,600
Now, we only have 10,000 cavalry men and one thousand from Iron Pagoda.
521
00:41:14,600 --> 00:41:18,000
May I ask what your plan is?
522
00:41:18,000 --> 00:41:21,200
I can tell you that, with only 11,000 men,
523
00:41:21,200 --> 00:41:24,400
it's impossible to defeat White Wolf Regiment and Shuobei's cavalry.
524
00:41:24,400 --> 00:41:27,000
- Then why...
- But I can make sure we kill one person.
525
00:41:27,000 --> 00:41:29,800
Our mission is an assassination attack.
526
00:41:29,800 --> 00:41:33,600
The target is, Shuobei's King of Wolves.
527
00:41:33,600 --> 00:41:37,200
Assassination? Use a 10,000-men army to assassinate?
528
00:41:37,200 --> 00:41:38,600
That's right.
529
00:41:38,600 --> 00:41:42,600
This strategy is called Pierce the Heart.
530
00:41:42,600 --> 00:41:44,600
What kind of strategy is that?
531
00:41:44,600 --> 00:41:48,000
If Eastland had good strategies, why would they beg for help from Qingyang?
532
00:41:48,000 --> 00:41:50,600
It's actually very simple.
533
00:41:50,600 --> 00:41:53,400
Back when Emperor Fengyan invaded North Capital for the second time,
534
00:41:53,400 --> 00:41:55,700
the Pierce-the-Heart strategy was used.
535
00:41:55,700 --> 00:41:59,700
People of the grasslands had the advantage in fast horses and employed guerrilla tactics.
536
00:41:59,700 --> 00:42:02,400
If Emperor Fengyan had to face frequent annoyances by the guerrilla riders,
537
00:42:02,400 --> 00:42:05,200
he would have been slowed down in his progression.
538
00:42:05,200 --> 00:42:07,500
So he decided to ignore them.
539
00:42:07,500 --> 00:42:09,600
He ordered Yulin Major General Su Jinsheng
540
00:42:09,600 --> 00:42:14,000
to take elite troops to march almost in a straight line toward North Capital.
541
00:42:14,000 --> 00:42:18,400
If he had really taken down North Capital with the Pierce-the-Heart strategy,
542
00:42:18,400 --> 00:42:21,600
all the other clans would have surrendered.
543
00:42:21,600 --> 00:42:24,800
Asule, Pierce the Heart relies on speed,
544
00:42:24,800 --> 00:42:28,600
and the moment from first strike into the enemy's camp, to kill their chief.
545
00:42:28,600 --> 00:42:30,300
That's right.
546
00:42:30,300 --> 00:42:34,200
But Monlehuer almost always has 3,000 Wolf Warriors next to him.
547
00:42:34,200 --> 00:42:37,200
Also, our horses will panic and run stray when they see the wolves.
548
00:42:37,200 --> 00:42:40,200
Our situation will disintegrate into a mess.
549
00:42:40,200 --> 00:42:43,400
I've thought of it. The White Wolf Regiment's advantage
550
00:42:43,400 --> 00:42:47,000
is not in their fighting ability, but in the fact that horses are naturally afraid of wolves.
551
00:42:47,000 --> 00:42:51,200
It's a horse's natural instinct to fear wolves, and in particular, the wolves of White Wolf Regiment.
552
00:42:51,200 --> 00:42:55,400
So if we don't have a solution on this problem, we can't sustain in a battle against them.
553
00:42:55,400 --> 00:42:59,000
That's why we will cover the horses' eyes
554
00:42:59,000 --> 00:43:01,800
and plug their ears.
555
00:43:01,800 --> 00:43:04,400
But won't our horses practically become blind?
556
00:43:04,400 --> 00:43:06,470
We want them blind!
557
00:43:08,400 --> 00:43:10,800
Buhuana here will follow Eldest Prince
558
00:43:10,800 --> 00:43:12,700
to strike against King of Wolves.
559
00:43:23,800 --> 00:43:27,800
What do we about Ninth Lord? He is the head of Tiger Leopard Cavalry.
560
00:43:27,800 --> 00:43:30,900
Without him, those cavalry men won't listen toy you.
561
00:43:32,800 --> 00:43:36,200
Uncle is Qingyang's Ninth Lord..
562
00:43:37,400 --> 00:43:40,500
He won't disregard the lives of all Qingyang.
563
00:43:42,000 --> 00:43:48,400
Timing and Subtitles Brought To You By ♞ Candle Knights ♘ @ Viki
564
00:43:48,400 --> 00:43:50,800
”Feed the Horse” by Ayanga
565
00:43:50,800 --> 00:44:05,600
♫ The scars in the world number one person's life burn the armor in the sunset ♫
566
00:44:05,600 --> 00:44:13,600
♫ There is no more worry in my heart ♫
567
00:44:13,600 --> 00:44:20,400
♫ What should I sacrifice my precious life to? ♫
568
00:44:20,400 --> 00:44:35,600
♫ I want to defend for your strength of character and revere our luxuriant homeland ♫
569
00:44:35,600 --> 00:44:43,000
♫ I want to defend for your smooth future ♫
570
00:44:43,000 --> 00:44:50,600
♫ We are brothers in life or death ♫
571
00:44:50,600 --> 00:45:07,000
♫ I want to defend for your tears and dance with you in this mundane world ♫
47571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.