Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,582 --> 00:00:01,820
Previously on Nip/Tuck...
2
00:00:02,022 --> 00:00:04,695
- You ever screwed on nitrous?
- It's dangerous.
3
00:00:04,863 --> 00:00:07,685
You can trust me.
I'm an anesthesiologist.
4
00:00:07,973 --> 00:00:10,951
- You two some sort of couple now?
- They offered me a deal at penetrate.
5
00:00:11,119 --> 00:00:12,161
To do porn?
6
00:00:12,329 --> 00:00:14,187
We just had to snatch her up.
7
00:00:14,312 --> 00:00:15,812
How's my baby doing?
8
00:00:15,937 --> 00:00:18,474
The tumor has spread
to the supraclavicular lymph nodes.
9
00:00:18,599 --> 00:00:20,419
- Give me a ballpark.
- 6 months.
10
00:00:20,829 --> 00:00:22,212
What are you doing here?
11
00:00:22,779 --> 00:00:24,298
I want you to marry me.
12
00:00:28,577 --> 00:00:31,645
Tell us what you don't like
about yourself, Ms. Blaylock.
13
00:00:34,126 --> 00:00:35,544
Me first, I guess.
14
00:00:38,608 --> 00:00:40,606
- What is that? Something bite you?
- Yeah.
15
00:00:40,870 --> 00:00:41,870
My bad.
16
00:00:44,031 --> 00:00:44,957
You did that?
17
00:00:45,082 --> 00:00:47,732
I was trying to match
the one she gave me.
18
00:00:51,341 --> 00:00:53,201
That's a good thing
you had italian for lunch.
19
00:00:53,321 --> 00:00:56,914
- That garlic breath might saves us.
- That's hollywood bullshit.
20
00:00:57,083 --> 00:01:00,702
- We love garlic as much as anyone else.
- The sun doesn't melt us.
21
00:01:00,827 --> 00:01:04,266
We don't get burned by holy water.
And looking at crosses is no big deal.
22
00:01:04,391 --> 00:01:06,632
So, you're vampires. OK.
23
00:01:06,921 --> 00:01:08,321
If you have to label us,
24
00:01:08,446 --> 00:01:10,984
we prefer to be called sangs,
not vampires.
25
00:01:11,109 --> 00:01:14,578
- You actually drink each other's blood?
- We have routine blood work done,
26
00:01:14,703 --> 00:01:16,600
so we know
we're not sharing any diseases.
27
00:01:19,357 --> 00:01:22,507
We just pierce the skin
and offer each other a taste.
28
00:01:24,959 --> 00:01:26,359
It's our intimacy,
29
00:01:26,778 --> 00:01:29,998
sharing
this most sacred of bodily fluids.
30
00:01:31,021 --> 00:01:32,950
But last week, we took it too far.
31
00:01:33,118 --> 00:01:34,159
I'll say.
32
00:01:34,284 --> 00:01:36,164
You realize
how close you got to her artery?
33
00:01:38,456 --> 00:01:39,456
I hit it.
34
00:01:40,283 --> 00:01:41,383
By mistake.
35
00:01:46,717 --> 00:01:47,717
Take me.
36
00:01:57,845 --> 00:01:59,695
The paramedics had to come.
37
00:02:00,315 --> 00:02:02,127
The vascular surgeons stopped
the bleeding,
38
00:02:02,247 --> 00:02:04,982
but the E.R. Docs did
a horrible job suturing the skin.
39
00:02:05,150 --> 00:02:06,580
It took me almost losing her
40
00:02:06,705 --> 00:02:09,987
to realize that we'd gone too far
with the blood lust.
41
00:02:10,112 --> 00:02:11,296
Like addicts.
42
00:02:11,848 --> 00:02:14,658
Our behavior's become dangerous
and we need to stop it.
43
00:02:14,826 --> 00:02:16,285
So, you're off the blood?
44
00:02:16,522 --> 00:02:18,745
- Congrats.
- Sneer if you like, doctor.
45
00:02:18,958 --> 00:02:22,962
But the restorative powers of blood
can be kind of addicting, you know?
46
00:02:23,564 --> 00:02:25,580
You get this immediate rush.
47
00:02:26,130 --> 00:02:27,580
Your color changes.
48
00:02:27,992 --> 00:02:30,427
It can restore your heart,
your liver, kidneys.
49
00:02:30,633 --> 00:02:32,429
We're familiar
with the effects of transfusion.
50
00:02:32,631 --> 00:02:35,016
We were just hoping
to preserve ourselves,
51
00:02:35,141 --> 00:02:37,639
to stay young and vital
as long as possible.
52
00:02:38,276 --> 00:02:40,142
As plastic surgeons,
you should relate.
53
00:02:40,379 --> 00:02:44,383
The idea of chasing immortality
is something you make a killing off of.
54
00:02:54,387 --> 00:02:56,654
Synchro: Guig
55
00:02:56,779 --> 00:02:57,929
Episode 522
56
00:02:58,054 --> 00:03:00,821
"Giselle Blaylock
and Legend Chandler"
57
00:04:49,806 --> 00:04:50,806
It's...
58
00:04:51,383 --> 00:04:52,300
9:00.
59
00:04:53,891 --> 00:04:54,845
Where are you?
60
00:04:59,737 --> 00:05:02,144
Oh, there's my little honey bunny.
61
00:05:05,060 --> 00:05:07,153
Sorry I'm late, darling.
I was on a winnin'streak.
62
00:05:07,491 --> 00:05:09,541
Just couldn't tear myself away.
63
00:05:09,774 --> 00:05:11,813
And don't get started
on how I have a gambling problem.
64
00:05:11,933 --> 00:05:15,489
It isn't a problem unless you lose.
And tonight, baby, I won big.
65
00:05:15,614 --> 00:05:17,033
You and this little lady.
66
00:05:17,805 --> 00:05:21,803
And she decided to spend her winnings
by getting rid of her saddlebags.
67
00:05:21,928 --> 00:05:24,428
Walked right in here
after hitting the jackpot.
68
00:05:24,553 --> 00:05:26,543
You are a genius.
You know that, Harland?
69
00:05:26,711 --> 00:05:30,046
Where else but in Vegas can you get
your thighs sucked at 9:00 at night?
70
00:05:30,214 --> 00:05:32,174
Hey, sugar,
I think that was your idea.
71
00:05:32,802 --> 00:05:35,646
And it was a good one.
When in Rome.
72
00:05:35,771 --> 00:05:38,305
I mean, if 2 people
can get married in an Elvis chapel
73
00:05:38,473 --> 00:05:40,273
at 4:00 in the morning...
74
00:05:41,296 --> 00:05:42,946
Congratulations, Dixie.
75
00:05:43,286 --> 00:05:45,187
- Very exciting.
- I know.
76
00:05:46,162 --> 00:05:47,856
Now, sugar, how's your aunt doing?
77
00:05:48,755 --> 00:05:50,901
The doctors say
it won't be long now.
78
00:05:52,009 --> 00:05:53,695
You're a good girl, Dixie.
79
00:05:53,987 --> 00:05:55,587
That's why I love you.
80
00:05:55,907 --> 00:05:58,200
I just hope
she appreciates your visits.
81
00:05:58,659 --> 00:06:00,676
Now,
let's get this show on the road.
82
00:06:00,801 --> 00:06:04,201
The sooner we play doctor,
the sooner we can play doctor.
83
00:06:26,729 --> 00:06:27,604
What?
84
00:06:28,724 --> 00:06:31,274
What are you waiting for?
She wants to know the truth.
85
00:06:33,208 --> 00:06:36,118
He's all nervous
about hurting your feelings, but me?
86
00:06:36,243 --> 00:06:38,043
I don't have that problem.
87
00:06:38,168 --> 00:06:40,078
You're a relic.
We want you out of our bed.
88
00:06:40,239 --> 00:06:42,866
- Shut up, you stupid skank.
- Hey, no drama in here.
89
00:06:43,037 --> 00:06:44,037
Look.
90
00:06:45,799 --> 00:06:48,750
Eden and I have been talking this over.
Talking about the future.
91
00:06:49,023 --> 00:06:51,419
Talking about a lot of things.
The bottom line, baby...
92
00:06:52,021 --> 00:06:53,421
This is not working out.
93
00:06:53,589 --> 00:06:55,939
- You're breaking up with me?
- Yes.
94
00:06:57,819 --> 00:07:01,246
- Let me guess why.
- 'Cause your face is like an old purse
95
00:07:01,371 --> 00:07:03,268
from all
that horrible tanning booth damage,
96
00:07:03,599 --> 00:07:05,600
your hair is like the hay
I feed my horse,
97
00:07:05,769 --> 00:07:08,617
and your knees kind or resemble
a circus elephant.
98
00:07:08,742 --> 00:07:12,107
- I should be feeding you peanuts.
- Wait till you turn 30, horseface.
99
00:07:12,643 --> 00:07:15,363
They'll be putting you
on a train right to the glue factory.
100
00:07:15,488 --> 00:07:18,697
And for your information,
Christian Troy, my ex,
101
00:07:18,865 --> 00:07:22,072
who happens to be
the best plastic surgeon in the city,
102
00:07:22,197 --> 00:07:25,737
told me 2 weeks ago he couldn't find
one thing that needs improvement on me.
103
00:07:25,862 --> 00:07:28,707
In fact, I was probably
the most gorgeous woman,
104
00:07:28,956 --> 00:07:32,043
perfect woman,
that he has ever seen for her age.
105
00:07:32,289 --> 00:07:34,312
For. Her. Age.
106
00:07:35,647 --> 00:07:37,757
- Ram.
- You gotta get realistic here.
107
00:07:37,925 --> 00:07:39,768
Kimmy, there does come a time
108
00:07:39,893 --> 00:07:42,395
when there's no more procedures,
no more plastic surgery.
109
00:07:42,520 --> 00:07:43,820
Youth goes away.
110
00:07:44,403 --> 00:07:47,183
And when you've been trying to keep
a hold of it as much as you have,
111
00:07:47,531 --> 00:07:48,969
it's no longer sexy.
112
00:07:49,094 --> 00:07:50,759
It's just desperate.
113
00:07:57,299 --> 00:07:58,499
You know what?
114
00:07:58,790 --> 00:08:00,530
You've just done me a big favor.
115
00:08:01,774 --> 00:08:05,501
I am a symbol of sensuality,
glamour, and power,
116
00:08:05,626 --> 00:08:08,957
and I have been wasting my time
with you two low-rent,
117
00:08:09,314 --> 00:08:10,664
scumbag assholes.
118
00:08:11,151 --> 00:08:12,751
I don't need you anymore, Ram.
119
00:08:13,492 --> 00:08:14,491
I will survive.
120
00:08:14,616 --> 00:08:17,631
No, in fact,
I am going to thrive without you.
121
00:08:22,409 --> 00:08:25,347
The legend of Kimber Henry
will live forever.
122
00:08:33,042 --> 00:08:35,392
We have to do
a little muscle repair,
123
00:08:35,666 --> 00:08:36,966
resect the skin
124
00:08:39,107 --> 00:08:40,107
here
125
00:08:41,820 --> 00:08:42,820
and here.
126
00:08:44,966 --> 00:08:46,166
You all right?
127
00:08:47,919 --> 00:08:49,812
Here, babe. Have some.
128
00:08:52,919 --> 00:08:54,918
I'm afraid to ask.
What is that stuff?
129
00:08:55,561 --> 00:08:56,839
What is this shit, legend?
130
00:08:57,188 --> 00:08:59,307
It's got all the vegetables and minerals
we need.
131
00:08:59,427 --> 00:09:01,552
I thought you were giving me
the blood from a steak or...
132
00:09:01,718 --> 00:09:04,158
We are weaning ourselves off,
remember?
133
00:09:08,188 --> 00:09:10,788
I guess
I won't be needing these anymore.
134
00:09:12,461 --> 00:09:14,589
Biowaste. I'll dispose of them.
135
00:09:15,835 --> 00:09:18,535
What about yours?
Must be a bitch to floss.
136
00:09:19,279 --> 00:09:20,979
Mine are the real thing.
137
00:09:21,283 --> 00:09:23,113
Dentist has to file them down
next week.
138
00:09:26,311 --> 00:09:28,551
Well,
if there are no more questions...
139
00:09:28,676 --> 00:09:31,076
Dr. McNamara will see you
in surgery.
140
00:09:36,789 --> 00:09:37,889
You're cool.
141
00:09:38,274 --> 00:09:40,130
Most people get off on judging us.
142
00:09:40,900 --> 00:09:43,550
- Live and let live.
- Emphasis on "live."
143
00:09:44,653 --> 00:09:46,353
You only go around once.
144
00:10:22,981 --> 00:10:25,431
I've figured out
a way to live forever.
145
00:10:31,351 --> 00:10:32,401
Cryogenics?
146
00:10:36,158 --> 00:10:37,908
I'm gonna need your help.
147
00:10:41,256 --> 00:10:44,018
When you see that I'm close,
you have to call the cryogenics company.
148
00:10:44,143 --> 00:10:45,570
Any time, 24/7.
149
00:10:46,152 --> 00:10:49,032
But you have to time it right, Sean.
I'm counting on you.
150
00:10:49,200 --> 00:10:50,241
He's ready.
151
00:10:52,196 --> 00:10:54,162
The standby team
will come to the house,
152
00:10:54,330 --> 00:10:56,547
pack me in ice
to prevent ischemic damage,
153
00:10:56,672 --> 00:10:58,666
and transport me
to a storage location.
154
00:10:59,529 --> 00:11:02,337
They'll prepare me,
then place me in my cryostat.
155
00:11:03,327 --> 00:11:05,270
The liquid nitrogen
will freeze my body
156
00:11:05,395 --> 00:11:07,345
and put me
in a state of suspended animation.
157
00:11:07,639 --> 00:11:09,219
My cells, still rich with oxygen.
158
00:11:09,586 --> 00:11:12,597
My cancer will be frozen,
unable to multiply.
159
00:11:23,734 --> 00:11:24,818
A troysicle!
160
00:11:25,987 --> 00:11:29,238
I tell you what. Is jabba the hut
gonna hang you on his wall?
161
00:11:32,784 --> 00:11:34,035
I'm serious about this.
162
00:11:34,219 --> 00:11:37,914
Think about all the advancements
they've made in cancer research.
163
00:11:38,263 --> 00:11:41,000
10, 20 years from now,
they'll have got a cure.
164
00:11:41,343 --> 00:11:43,670
- And then what?
- And then they'll revive me.
165
00:11:46,923 --> 00:11:48,523
Make me healthy again.
166
00:11:51,387 --> 00:11:52,387
Dad?
167
00:11:55,077 --> 00:11:57,350
I'll be able to see
Wilber go to college.
168
00:11:58,227 --> 00:12:00,573
I'll be able to play
with Matt's kids.
169
00:12:00,698 --> 00:12:02,098
Our grandchildren.
170
00:12:04,720 --> 00:12:06,904
This is why you haven't helped me
with the wedding?
171
00:12:10,406 --> 00:12:12,740
I understand
that you're afraid of dying.
172
00:12:12,909 --> 00:12:14,905
We are all afraid of you dying
173
00:12:15,482 --> 00:12:17,745
and what life is going to be
without you,
174
00:12:17,913 --> 00:12:21,613
but is there any scientific evidence
that this procedure works?
175
00:12:21,944 --> 00:12:24,002
And what effect do you think
liquid nitrogen
176
00:12:24,170 --> 00:12:27,338
at a temperature close to absolute 0
is gonna have on your skin?
177
00:12:27,463 --> 00:12:29,215
How much is all this going to cost?
178
00:12:31,804 --> 00:12:34,929
There's a $200,000 initiation fee
and it's 5 grand a month after that.
179
00:12:36,235 --> 00:12:38,779
You got any better suggestions
of how I should spend my money?
180
00:12:39,018 --> 00:12:42,468
Maybe leave it to the people
who are gonna still be alive?
181
00:12:46,595 --> 00:12:48,845
You are such a spoiled little dick.
182
00:12:48,970 --> 00:12:51,237
Is that all you care about?
My money?
183
00:12:51,405 --> 00:12:54,032
- No, Christian.
- I mean, no, that's fine.
184
00:12:56,398 --> 00:12:59,329
Take it. Here you go.
Here's 20. Another one.
185
00:12:59,720 --> 00:13:02,590
Here you go. Take that. Have it.
Take it all. Here you go.
186
00:13:02,715 --> 00:13:04,584
Look at all this money you can have.
187
00:13:04,783 --> 00:13:06,918
Is this enough money for you?
You little dick!
188
00:13:07,043 --> 00:13:08,216
- Look.
- Take it all.
189
00:13:09,965 --> 00:13:13,843
It's amazing, man. Even dying
doesn't make you any less of an asshole.
190
00:13:13,968 --> 00:13:14,928
But it's good.
191
00:13:26,608 --> 00:13:28,058
What are you doing?
192
00:13:28,484 --> 00:13:30,401
I'm meeting with an ice sculptor.
193
00:13:32,318 --> 00:13:34,113
Would you please
talk him out of this?
194
00:13:43,032 --> 00:13:46,332
You know, any time you spend
searching for immortality,
195
00:13:47,025 --> 00:13:49,504
you miss out on a little bit
you actually have left.
196
00:13:53,700 --> 00:13:56,344
Just come to the place
and see it with me.
197
00:14:15,398 --> 00:14:16,648
Sorry I'm late.
198
00:14:16,816 --> 00:14:17,866
No excuses.
199
00:14:18,319 --> 00:14:19,317
Just sorry.
200
00:14:19,882 --> 00:14:21,732
At least you're consistent.
201
00:14:23,925 --> 00:14:24,909
If you're ready?
202
00:14:26,174 --> 00:14:27,075
Yeah.
203
00:14:27,379 --> 00:14:28,576
Hit it, Linda.
204
00:15:24,322 --> 00:15:27,384
- Sean, I know that you're mad at...
- If you want out, just say it.
205
00:15:28,166 --> 00:15:29,805
Don't make me wait for you with a...
206
00:15:29,925 --> 00:15:32,169
wok full of burnt stir fry
and half-lit candles.
207
00:15:32,294 --> 00:15:34,520
Don't make me feel more like a fool
than I already do.
208
00:15:34,715 --> 00:15:38,229
My not showing up is not a comment
on the evening's entertainment.
209
00:15:40,843 --> 00:15:41,993
My aunt died.
210
00:15:42,622 --> 00:15:43,847
We were close.
211
00:15:43,972 --> 00:15:45,740
Did your cell phone die along
with her?
212
00:15:47,949 --> 00:15:51,199
I am sorry if my first thought
wasn't about you, Sean.
213
00:15:51,356 --> 00:15:53,511
It's been overwhelming.
I had to fly to Houston
214
00:15:53,636 --> 00:15:56,433
and identify the body,
make funeral arrangements.
215
00:15:56,558 --> 00:15:58,195
I've been a wreck.
216
00:16:03,395 --> 00:16:04,395
I'm sorry.
217
00:16:06,768 --> 00:16:07,926
I'm sorry, too.
218
00:16:11,401 --> 00:16:14,349
Why don't we try it again tonight?
219
00:16:16,920 --> 00:16:19,320
I'll make you
one of her famous dishes
220
00:16:21,023 --> 00:16:22,673
And you can be dessert.
221
00:16:27,088 --> 00:16:28,338
- Hello.
- Hi.
222
00:16:29,968 --> 00:16:33,555
Could you put her in the playpen,
please, and give me a hand?
223
00:16:34,553 --> 00:16:35,745
Hey, beautiful.
224
00:16:36,593 --> 00:16:38,473
You know it's not
my day to watch her.
225
00:16:38,598 --> 00:16:40,933
I know. I'm not dropping her off
for you to watch her.
226
00:16:41,058 --> 00:16:44,329
She's gonna move in with you,
but just for, like, 2 weeks, OK?
227
00:16:44,454 --> 00:16:47,532
And I have her high chair in the car,
so will you come get it?
228
00:16:47,657 --> 00:16:48,857
Wait a minute.
229
00:16:49,385 --> 00:16:50,385
Move in?
230
00:16:52,762 --> 00:16:54,880
Yeah.
Do you have a problem with that?
231
00:16:55,005 --> 00:16:56,555
She is your daughter.
232
00:16:58,367 --> 00:16:59,941
Well, wait a minute. Look.
233
00:17:00,066 --> 00:17:02,993
You can't just barge in here
and expect me to drop everything.
234
00:17:03,118 --> 00:17:04,482
Matt, please.
235
00:17:06,866 --> 00:17:08,547
Ram kicked me out, OK?
236
00:17:08,672 --> 00:17:12,071
So, I don't have a place to live
and I need to find an apartment,
237
00:17:12,196 --> 00:17:15,743
and the good ones, they don't like it
when you bring the little squealer.
238
00:17:17,520 --> 00:17:19,190
He really kick you out?
239
00:17:24,845 --> 00:17:26,445
He said I was too old.
240
00:17:31,275 --> 00:17:32,844
Do you think I look too old?
241
00:17:41,330 --> 00:17:42,645
I think you're beautiful.
242
00:17:45,768 --> 00:17:48,018
You've always been beautiful to me.
243
00:17:53,587 --> 00:17:54,837
I have an idea.
244
00:17:55,409 --> 00:17:57,035
Why don't we get a place together?
245
00:17:57,644 --> 00:17:59,494
The 3 of us, like a family.
246
00:18:01,977 --> 00:18:04,261
Matt, are you on meth again?
247
00:18:04,707 --> 00:18:06,544
Because you're acting high.
248
00:18:06,769 --> 00:18:07,769
Come on.
249
00:18:08,418 --> 00:18:10,946
Because I don't have a place to live,
you think I don't have a life
250
00:18:11,066 --> 00:18:12,166
or a future?
251
00:18:12,988 --> 00:18:16,203
- Now, will you go get her high chair?
- No, I can't go get her high chair.
252
00:18:16,328 --> 00:18:18,520
And you know what?
Jenna can't stay here.
253
00:18:18,645 --> 00:18:20,475
- Why?
- Christian's getting married.
254
00:18:20,643 --> 00:18:22,571
There's a lot of things happening.
255
00:18:22,696 --> 00:18:24,979
What do you mean,
Christian's getting married? To who?
256
00:18:25,104 --> 00:18:26,104
To liz.
257
00:18:28,717 --> 00:18:29,750
Dyke liz?
258
00:18:29,875 --> 00:18:31,125
OK. You're high.
259
00:18:32,144 --> 00:18:35,073
The invitation's on the counter
if you want to take a look.
260
00:18:45,167 --> 00:18:46,567
Liz and Christian?
261
00:18:48,196 --> 00:18:49,196
Why?
262
00:18:52,926 --> 00:18:54,343
He's dying, Kimber.
263
00:18:55,893 --> 00:18:58,743
The cancer came back.
He's got maybe 6 months.
264
00:19:01,626 --> 00:19:04,435
You know, Liz has really been there
265
00:19:05,286 --> 00:19:08,036
and she wants to take care of him,
you know?
266
00:19:08,511 --> 00:19:09,611
Before he...
267
00:19:16,394 --> 00:19:17,994
So, he's really dying?
268
00:19:27,926 --> 00:19:30,666
The main difference in texas chili
269
00:19:31,194 --> 00:19:33,172
is that it doesn't have beans.
270
00:19:35,869 --> 00:19:36,884
Oh, jesus.
271
00:19:39,324 --> 00:19:40,263
I'm on fire!
272
00:19:43,255 --> 00:19:44,809
Aunt dot always said
273
00:19:45,212 --> 00:19:48,730
that it was always
about the chili pepper.
274
00:19:49,523 --> 00:19:51,473
Maybe that's what killed her.
275
00:19:53,074 --> 00:19:54,074
Sorry.
276
00:19:54,733 --> 00:19:56,534
- That was pretty...
- Funny.
277
00:19:57,115 --> 00:19:58,650
Funny. Actually.
278
00:19:59,695 --> 00:20:02,245
My aunt had
such a great sense of humor.
279
00:20:02,642 --> 00:20:06,398
She accepted that no man
was ever going to be there for her,
280
00:20:06,523 --> 00:20:09,250
so she decided
that she would be there for herself.
281
00:20:09,883 --> 00:20:13,720
And that being alone didn't mean being
lonely and miserable,
282
00:20:15,315 --> 00:20:18,235
and that no man
was ever going to hurt her
283
00:20:19,694 --> 00:20:21,944
or take away her spirit ever again.
284
00:20:28,747 --> 00:20:30,347
You know, I have to...
285
00:20:30,722 --> 00:20:34,004
call Liz and tell her
that I can't make it to the wedding
286
00:20:34,129 --> 00:20:36,069
because
it's the same day as the funeral.
287
00:20:36,354 --> 00:20:39,226
- You want me to come with you?
- No, Sean.
288
00:20:41,633 --> 00:20:44,077
Christian is your best friend
and he needs you.
289
00:20:48,007 --> 00:20:50,307
Life trumps death every time, right?
290
00:20:53,579 --> 00:20:55,579
You can be vulnerable with me.
291
00:20:57,198 --> 00:20:58,998
- Come here.
- Thank you.
292
00:21:02,054 --> 00:21:05,424
I appreciate that, but right now,
I do not want to bring us down.
293
00:21:06,270 --> 00:21:07,870
I want to bring us up.
294
00:21:16,892 --> 00:21:19,292
Hold that thought.
Hold that thought.
295
00:21:32,731 --> 00:21:34,041
Oh, my god.
296
00:21:36,930 --> 00:21:39,230
Do you need that to get off with me?
297
00:21:41,559 --> 00:21:42,559
No.
298
00:21:43,920 --> 00:21:46,184
It just heightens the orgasm.
299
00:21:59,229 --> 00:22:00,229
What?
300
00:22:00,875 --> 00:22:02,613
I just think
it's a little dangerous.
301
00:22:04,894 --> 00:22:08,304
I am an expert
in N2O's anesthetic effects.
302
00:22:08,429 --> 00:22:09,954
I know what I'm doing.
303
00:22:11,915 --> 00:22:14,665
You have your 2 glasses of wine
to get high.
304
00:22:16,395 --> 00:22:17,628
And I have this.
305
00:22:31,505 --> 00:22:33,005
What's it feel like?
306
00:22:34,394 --> 00:22:35,646
There's no pain.
307
00:22:37,983 --> 00:22:39,431
It's pure escape.
308
00:22:50,580 --> 00:22:52,880
There's no peer pressure here, Sean.
309
00:22:54,706 --> 00:22:56,646
You don't have to prove anything.
310
00:22:56,771 --> 00:22:59,121
I know who you are
and I accept that.
311
00:23:00,519 --> 00:23:02,569
Just like I hope you accept me.
312
00:23:31,273 --> 00:23:34,544
I'd only eat half of that
if you want to fit into your dress.
313
00:23:35,323 --> 00:23:39,007
- It's an old modeling trick of mine.
- My gown is custom made.
314
00:23:39,376 --> 00:23:42,093
And I thought you didn't wear
any clothes in most of your modeling.
315
00:23:46,075 --> 00:23:49,156
When I heard about
Christian's upcoming wedding to you,
316
00:23:49,281 --> 00:23:52,219
I started to feel a bit nostalgic.
317
00:23:53,647 --> 00:23:56,566
Do you rember
when I had my first surgery in Miami?
318
00:23:56,873 --> 00:23:58,962
You warned me about Christian.
319
00:23:59,087 --> 00:24:00,686
You told me he was no good,
320
00:24:00,811 --> 00:24:04,741
I was just one in a long line of girls
he had screwed and screwed over.
321
00:24:05,212 --> 00:24:06,910
- What's your point?
- My point is,
322
00:24:07,330 --> 00:24:11,180
you were wrong about him and I then
and you're wrong about us now.
323
00:24:12,273 --> 00:24:14,081
He doesn't love you, Liz.
324
00:24:14,206 --> 00:24:17,921
I'm sure he loves
the idea of you playing nursemaid,
325
00:24:19,319 --> 00:24:20,319
but...
326
00:24:22,093 --> 00:24:24,385
I'm the one he really loves.
327
00:24:24,832 --> 00:24:26,332
You are so pathetic.
328
00:24:34,296 --> 00:24:35,480
Who's pathetic?
329
00:24:35,648 --> 00:24:38,816
The woman who's marrying a man
because he's dying
330
00:24:39,579 --> 00:24:43,279
or the one he closes his eyes and
thinks about while he's screwing you?
331
00:24:47,855 --> 00:24:48,993
Wait a second.
332
00:24:55,691 --> 00:24:58,077
You don't have to marry him, Liz.
333
00:24:58,714 --> 00:25:00,714
I will. I'll take care of him.
334
00:25:01,028 --> 00:25:03,322
Christian is gonna be
100 pounds in 3 months,
335
00:25:03,447 --> 00:25:05,572
and he's gonna need somebody
to wipe his ass.
336
00:25:05,697 --> 00:25:09,588
I'm sure you're a wizard at oral sex,
but do you think you're up to that?
337
00:25:09,713 --> 00:25:10,431
Yes!
338
00:25:10,599 --> 00:25:14,450
This is my chance to redeem myself
with him. I love him, Liz.
339
00:25:15,151 --> 00:25:17,251
I always have and I always will.
340
00:25:19,260 --> 00:25:20,608
I'm on to you, sweetie.
341
00:25:20,874 --> 00:25:23,220
Matt told me
about Eden and the pander
342
00:25:23,345 --> 00:25:25,488
who threw you out
on your bleached little ass.
343
00:25:25,656 --> 00:25:27,194
You don't want Christian.
344
00:25:27,319 --> 00:25:29,242
You want
the warm embrace of his wallet.
345
00:25:29,576 --> 00:25:30,825
Are you so vapid,
346
00:25:30,950 --> 00:25:33,753
are you so unable
to make it on your own?
347
00:25:34,289 --> 00:25:37,267
That you would sink your fangs
into a dying man
348
00:25:38,591 --> 00:25:42,595
Well, I am not gonna let you suck
one more drop of blood from him.
349
00:25:44,572 --> 00:25:46,009
This isn't over, butch.
350
00:25:49,227 --> 00:25:52,052
If you come near me or my fiance,
351
00:25:52,716 --> 00:25:56,019
I'm gonna show you
just how butch I can get.
352
00:26:02,819 --> 00:26:05,028
Dr. Troy,
are you ready to see your future?
353
00:26:25,799 --> 00:26:27,739
I thought it would be bigger.
354
00:26:28,177 --> 00:26:30,720
The hardware is
still extremely expensive,
355
00:26:30,888 --> 00:26:34,222
and though you and I agree that
this is the ticket to extending life,
356
00:26:34,347 --> 00:26:38,061
The clientele with the forethought
and financial wherewithal is limited.
357
00:26:38,841 --> 00:26:39,941
Now, doctor,
358
00:26:40,680 --> 00:26:42,130
here's your portal.
359
00:26:42,578 --> 00:26:44,910
The AZ-6294.
360
00:26:45,284 --> 00:26:46,611
It's one of our newest.
361
00:26:50,031 --> 00:26:52,533
Christian,
you might want to see this.
362
00:27:03,530 --> 00:27:06,950
- There's an old jewish guy in my tank.
- Yes, there's someone in every tank.
363
00:27:07,075 --> 00:27:08,725
We're at full capacity.
364
00:27:09,719 --> 00:27:10,719
Dr. Troy,
365
00:27:10,970 --> 00:27:12,470
meet Herb Schlansky.
366
00:27:13,180 --> 00:27:15,530
- He's your eternity roommate.
- No.
367
00:27:16,592 --> 00:27:18,768
I want my own tank. I'll pay more.
368
00:27:19,374 --> 00:27:21,429
Don't you have
like a one bedroom or something?
369
00:27:21,549 --> 00:27:25,120
No. That's not possible.
As I said, we're at full capacity.
370
00:27:26,039 --> 00:27:28,716
There was nothing in your literature
about sharing a tank.
371
00:27:28,841 --> 00:27:31,659
What if they find a cure for him first
and they have to thaw him.
372
00:27:31,820 --> 00:27:33,446
How do they keep me frozen?
373
00:27:35,710 --> 00:27:38,010
I'm sure we'll figure something out.
374
00:27:42,637 --> 00:27:44,718
I didn't even like it
with you as a roommate.
375
00:27:44,843 --> 00:27:47,469
- What the hell was I thinking?
- You're scared.
376
00:27:47,594 --> 00:27:49,838
You're reaching out
for some phantom hand
377
00:27:49,963 --> 00:27:51,843
to keep you
from falling into the abyss.
378
00:27:52,546 --> 00:27:55,530
It's normal. It's just...
not going to make any difference.
379
00:27:55,655 --> 00:27:58,508
I've lived my life like
I've had some kind of death wish.
380
00:27:58,633 --> 00:28:00,702
I mean, drug abuse,
381
00:28:01,205 --> 00:28:03,646
unsafe sex.
I drink vodka like it's water.
382
00:28:04,725 --> 00:28:06,970
If I could fit into a Gucci suit
without working out,
383
00:28:07,095 --> 00:28:08,943
I'd never step inside a gym.
384
00:28:11,685 --> 00:28:12,685
And now?
385
00:28:15,598 --> 00:28:16,598
Now...
386
00:28:20,721 --> 00:28:22,371
I don't want to go yet.
387
00:28:25,588 --> 00:28:26,588
Come here.
388
00:28:31,145 --> 00:28:33,995
Christian,
all you need to understand right now
389
00:28:34,695 --> 00:28:37,054
is
that you're never really going to die.
390
00:28:37,529 --> 00:28:41,383
And it's not because of our practice
that we've built up or a son we raised.
391
00:28:42,742 --> 00:28:44,092
It's the stories.
392
00:28:46,029 --> 00:28:47,029
Right?
393
00:28:47,154 --> 00:28:50,504
I'm gonna be telling
Christian Troy stories for decades.
394
00:28:51,860 --> 00:28:53,610
You'll live on forever...
395
00:28:53,841 --> 00:28:54,941
through me.
396
00:29:00,079 --> 00:29:02,929
- Now, come on. Buy me lunch.
- No, I gotta...
397
00:29:03,656 --> 00:29:07,106
I gotta head back to the office
and start writing my vows.
398
00:29:14,374 --> 00:29:16,629
"I've done a lot of things
I'm not proud of in my life,
399
00:29:16,749 --> 00:29:18,721
"but proposing to you
isn't one of them."
400
00:29:18,889 --> 00:29:20,339
Oh, for god's sake.
401
00:29:33,030 --> 00:29:34,596
{\- Hey.
- Hey.}
402
00:29:34,721 --> 00:29:37,216
- You gotta help me out here.
- Listen to this gibran poem.
403
00:29:37,341 --> 00:29:40,141
I think I'm gonna use it.
It's so beautiful.
404
00:29:41,030 --> 00:29:43,852
"Love one another
make not a bond of love... "
405
00:29:43,977 --> 00:29:45,719
Lizzie, honey, surprise me, OK?
406
00:29:45,844 --> 00:29:48,087
I'm the one who needs the help here.
This is not my thing.
407
00:29:48,450 --> 00:29:50,000
Writing wedding vows.
408
00:29:53,472 --> 00:29:54,882
Just make it simple
409
00:29:55,137 --> 00:29:57,722
and heartfelt. You know?
410
00:29:58,217 --> 00:29:59,967
Just one simple sentence.
411
00:30:00,598 --> 00:30:02,098
That's all you need.
412
00:31:25,425 --> 00:31:27,225
We couldn't help ourselves.
413
00:31:29,050 --> 00:31:31,521
On the contrary.
You helped yourselves and then some.
414
00:31:33,417 --> 00:31:35,017
It's like we're dying.
415
00:31:35,486 --> 00:31:38,174
Like...
We're corpses without the blood.
416
00:31:39,383 --> 00:31:42,323
I get it, I get it.
You want to live forever.
417
00:31:43,716 --> 00:31:46,016
- Are you going to report us?
- No.
418
00:31:46,578 --> 00:31:47,978
Last call, though.
419
00:31:49,078 --> 00:31:51,460
One more for the road,
then get your scary asses out of here.
420
00:32:03,652 --> 00:32:04,652
Oh, baby.
421
00:32:04,777 --> 00:32:06,715
I hope we don't get a walk-in.
422
00:32:06,840 --> 00:32:09,013
It's only 3:00 a.m.
423
00:32:09,681 --> 00:32:12,895
Baby, if you want to play doctor,
you can't be one all the time.
424
00:32:13,980 --> 00:32:16,080
I'll tell you what I want to be.
425
00:32:16,704 --> 00:32:19,587
Way down south in Dixie.
426
00:32:24,268 --> 00:32:26,600
Let me air out before you go down.
427
00:32:29,246 --> 00:32:30,546
That's it, baby.
428
00:32:31,609 --> 00:32:33,249
Take it in, honey.
429
00:32:36,344 --> 00:32:37,794
Now, give me some.
430
00:32:39,715 --> 00:32:41,923
'Cause you know
how hard it makes my dick.
431
00:32:42,092 --> 00:32:45,708
- And don't be stingy with it.
- Come on, baby. Lie down on the table.
432
00:32:52,556 --> 00:32:54,056
- Ready?
- Oh, god.
433
00:32:54,646 --> 00:32:56,146
Give it to me, baby.
434
00:32:59,276 --> 00:33:00,276
Yes.
435
00:33:11,288 --> 00:33:12,738
That's it, darling.
436
00:33:13,548 --> 00:33:14,798
Take it all in.
437
00:33:22,090 --> 00:33:23,966
Oh! What are you doing?
438
00:33:27,644 --> 00:33:28,596
God.
439
00:33:49,383 --> 00:33:50,583
You poor fool.
440
00:33:52,167 --> 00:33:54,667
Why'd you have to fall in love
with me?
441
00:34:03,603 --> 00:34:05,170
- What the?
- Here.
442
00:34:06,748 --> 00:34:09,773
Let me. You'd think
you'd never been through this before.
443
00:34:09,898 --> 00:34:12,348
Yeah,
we all know how that turned out.
444
00:34:13,305 --> 00:34:16,143
Guess we know
how this one will turn out, too, huh?
445
00:34:16,268 --> 00:34:18,505
And
they all lived happily ever after
446
00:34:18,630 --> 00:34:20,230
for at least 6 months.
447
00:34:23,909 --> 00:34:25,502
You don't have to do this.
448
00:34:25,627 --> 00:34:27,742
- I'll be there for you.
- I know.
449
00:34:28,710 --> 00:34:31,760
This is right. I love Lizzie.
She's a great girl.
450
00:34:32,373 --> 00:34:34,073
She's great with Wilber.
451
00:34:34,818 --> 00:34:37,293
I have to think about the future,
you know. How about you?
452
00:34:37,628 --> 00:34:38,878
What do you mean?
453
00:34:39,047 --> 00:34:41,542
Am I gonna leave this world
with you a confirmed bachelor,
454
00:34:41,667 --> 00:34:43,633
or are you gonna seal the deal
with teddy?
455
00:34:43,987 --> 00:34:46,819
Who the hell knows?
She's been away so much lately.
456
00:34:46,944 --> 00:34:48,651
Well, look at the bright side,
457
00:34:48,776 --> 00:34:50,768
she's probably got enough
frequent flyer points
458
00:34:51,367 --> 00:34:53,437
to send the two of you
to the great barrier reef.
459
00:34:56,387 --> 00:34:57,271
It's time.
460
00:35:04,228 --> 00:35:05,228
Come here.
461
00:35:10,592 --> 00:35:11,702
You were right,
462
00:35:11,963 --> 00:35:13,333
I was an asshole.
463
00:35:13,892 --> 00:35:14,892
I'm sorry.
464
00:35:15,767 --> 00:35:17,117
I got at least...
465
00:35:18,085 --> 00:35:20,685
2 months to figure that stuff out,
right?
466
00:35:21,548 --> 00:35:22,548
Yeah.
467
00:35:31,068 --> 00:35:33,918
You two ready
to get me to the church on time?
468
00:35:35,644 --> 00:35:36,644
Yeah?
469
00:35:47,314 --> 00:35:50,564
- You invited Kimber?
- She didn't need an invitation.
470
00:35:50,981 --> 00:35:53,436
It's a church, they welcome everybody,
especially whores.
471
00:35:53,561 --> 00:35:55,161
It's big in the bible.
472
00:35:56,999 --> 00:35:57,999
Sorry.
473
00:36:26,280 --> 00:36:28,612
Linda, do I look like a bride?
474
00:36:29,054 --> 00:36:31,504
You look gorgeous.
Just start walking.
475
00:36:44,996 --> 00:36:46,646
Would you look at that?
476
00:37:01,520 --> 00:37:02,520
"Father,
477
00:37:02,981 --> 00:37:06,059
"you have made
the bond of marriage a holy mystery,
478
00:37:06,184 --> 00:37:08,834
"a symbol
of Christ's love for his church."
479
00:37:11,776 --> 00:37:13,476
"You were born together,
480
00:37:13,929 --> 00:37:16,479
"and together
you shall be forever more."
481
00:37:17,290 --> 00:37:18,705
"You shall be together
482
00:37:18,830 --> 00:37:22,345
"when the white wings of death
scatter your days."
483
00:37:34,350 --> 00:37:35,352
Liz Cruz,
484
00:37:36,683 --> 00:37:39,636
I will love you
for the rest of my life.
485
00:37:45,700 --> 00:37:48,669
If any person here can show
just and sufficient reason
486
00:37:48,794 --> 00:37:52,344
why these 2 persons
may not be joined together in matrimony,
487
00:37:52,803 --> 00:37:54,865
let them declare their reasons now
488
00:37:55,204 --> 00:37:58,217
or from this time forward,
keep their peace.
489
00:38:11,094 --> 00:38:12,094
Sit down!
490
00:38:26,937 --> 00:38:28,487
Excuse me, I'm sorry.
491
00:38:40,094 --> 00:38:43,494
By the authority vested in me
by the State of California,
492
00:38:43,665 --> 00:38:46,222
I now pronounce you
husband and wife.
493
00:40:34,545 --> 00:40:37,232
- I'm gonna eat spaghetti.
- You are?
494
00:40:37,589 --> 00:40:40,806
That sounds good to me.
So, how do you say...
495
00:40:41,436 --> 00:40:43,306
- "ice cream" in italian?
- Gelato.
496
00:40:43,431 --> 00:40:45,327
Gelato? You're too good.
497
00:40:45,506 --> 00:40:46,506
High-Five.
498
00:40:48,691 --> 00:40:50,457
Is everybody ready and zipped?
499
00:40:50,631 --> 00:40:53,073
Are these the books
you want to take with you on the plane?
500
00:40:53,503 --> 00:40:54,503
All right.
501
00:40:54,714 --> 00:40:57,384
Hubby, are we gonna have to pay extra
for your luggage?
502
00:40:57,549 --> 00:41:01,510
. While you guys are out eating gelato,
I'm gonna shop for a whole new wardrobe.
503
00:41:01,678 --> 00:41:03,444
Can I call you mommy now?
504
00:41:06,451 --> 00:41:07,433
Yes, you can.
505
00:41:08,239 --> 00:41:09,599
Yes, you can.
506
00:41:13,671 --> 00:41:14,835
But we got to hurry up.
507
00:41:14,955 --> 00:41:18,205
We got only 5 minutes to go
before they come.Let's go.
508
00:41:24,447 --> 00:41:25,947
- Yeah?
- Dr. Troy,
509
00:41:26,305 --> 00:41:27,988
- this is dr. Moss.
- Hello, doc.
510
00:41:28,113 --> 00:41:30,512
I know you're disappointed
that I'm not doing anymore treatments,
511
00:41:30,632 --> 00:41:32,560
but here's the deal,
I just got married
512
00:41:32,685 --> 00:41:35,169
and I'm on my way to my honeymoon
in less than 5 minutes.
513
00:41:35,337 --> 00:41:38,037
Actually,
I'm calling about something else.
514
00:41:39,008 --> 00:41:40,612
Because of the new hepa laws,
515
00:41:40,737 --> 00:41:43,013
we've been using patient I.D. numbers
instead of names.
516
00:41:43,178 --> 00:41:45,678
When another patient,
Mrs. Glendening,
517
00:41:46,418 --> 00:41:48,869
surprised us
with an unexpected downturn this week,
518
00:41:48,994 --> 00:41:51,422
we rechecked her blood work.
519
00:41:51,758 --> 00:41:52,970
Cut to the chase, doc.
520
00:41:53,095 --> 00:41:55,856
What, am I gonna kick the bucket
sooner than I thought?
521
00:41:55,981 --> 00:41:57,448
Our lab tech...
522
00:41:58,318 --> 00:42:01,636
inadvertently
switched your I.D. numbers.
523
00:42:02,249 --> 00:42:05,249
Your results were labeled as hers
and vice versa.
524
00:42:07,008 --> 00:42:08,164
Long story short,
525
00:42:09,033 --> 00:42:10,996
Mrs. Glendening's bad news...
526
00:42:11,874 --> 00:42:13,204
is your good fortune.
527
00:42:13,329 --> 00:42:15,779
Your cancer is in remission,
Dr. Troy.
528
00:42:17,309 --> 00:42:21,006
I wish you and your bride
a long and happy life together.
529
00:42:21,989 --> 00:42:23,689
Christian, they're here.
530
00:42:24,523 --> 00:42:26,773
Can you call him back from the car?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
40418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.