All language subtitles for Nip Tuck - 5x22 - Giselle Moreau & Legend Chandler.720p HDTV.CTU.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,582 --> 00:00:01,820 Previously on Nip/Tuck... 2 00:00:02,022 --> 00:00:04,695 - You ever screwed on nitrous? - It's dangerous. 3 00:00:04,863 --> 00:00:07,685 You can trust me. I'm an anesthesiologist. 4 00:00:07,973 --> 00:00:10,951 - You two some sort of couple now? - They offered me a deal at penetrate. 5 00:00:11,119 --> 00:00:12,161 To do porn? 6 00:00:12,329 --> 00:00:14,187 We just had to snatch her up. 7 00:00:14,312 --> 00:00:15,812 How's my baby doing? 8 00:00:15,937 --> 00:00:18,474 The tumor has spread to the supraclavicular lymph nodes. 9 00:00:18,599 --> 00:00:20,419 - Give me a ballpark. - 6 months. 10 00:00:20,829 --> 00:00:22,212 What are you doing here? 11 00:00:22,779 --> 00:00:24,298 I want you to marry me. 12 00:00:28,577 --> 00:00:31,645 Tell us what you don't like about yourself, Ms. Blaylock. 13 00:00:34,126 --> 00:00:35,544 Me first, I guess. 14 00:00:38,608 --> 00:00:40,606 - What is that? Something bite you? - Yeah. 15 00:00:40,870 --> 00:00:41,870 My bad. 16 00:00:44,031 --> 00:00:44,957 You did that? 17 00:00:45,082 --> 00:00:47,732 I was trying to match the one she gave me. 18 00:00:51,341 --> 00:00:53,201 That's a good thing you had italian for lunch. 19 00:00:53,321 --> 00:00:56,914 - That garlic breath might saves us. - That's hollywood bullshit. 20 00:00:57,083 --> 00:01:00,702 - We love garlic as much as anyone else. - The sun doesn't melt us. 21 00:01:00,827 --> 00:01:04,266 We don't get burned by holy water. And looking at crosses is no big deal. 22 00:01:04,391 --> 00:01:06,632 So, you're vampires. OK. 23 00:01:06,921 --> 00:01:08,321 If you have to label us, 24 00:01:08,446 --> 00:01:10,984 we prefer to be called sangs, not vampires. 25 00:01:11,109 --> 00:01:14,578 - You actually drink each other's blood? - We have routine blood work done, 26 00:01:14,703 --> 00:01:16,600 so we know we're not sharing any diseases. 27 00:01:19,357 --> 00:01:22,507 We just pierce the skin and offer each other a taste. 28 00:01:24,959 --> 00:01:26,359 It's our intimacy, 29 00:01:26,778 --> 00:01:29,998 sharing this most sacred of bodily fluids. 30 00:01:31,021 --> 00:01:32,950 But last week, we took it too far. 31 00:01:33,118 --> 00:01:34,159 I'll say. 32 00:01:34,284 --> 00:01:36,164 You realize how close you got to her artery? 33 00:01:38,456 --> 00:01:39,456 I hit it. 34 00:01:40,283 --> 00:01:41,383 By mistake. 35 00:01:46,717 --> 00:01:47,717 Take me. 36 00:01:57,845 --> 00:01:59,695 The paramedics had to come. 37 00:02:00,315 --> 00:02:02,127 The vascular surgeons stopped the bleeding, 38 00:02:02,247 --> 00:02:04,982 but the E.R. Docs did a horrible job suturing the skin. 39 00:02:05,150 --> 00:02:06,580 It took me almost losing her 40 00:02:06,705 --> 00:02:09,987 to realize that we'd gone too far with the blood lust. 41 00:02:10,112 --> 00:02:11,296 Like addicts. 42 00:02:11,848 --> 00:02:14,658 Our behavior's become dangerous and we need to stop it. 43 00:02:14,826 --> 00:02:16,285 So, you're off the blood? 44 00:02:16,522 --> 00:02:18,745 - Congrats. - Sneer if you like, doctor. 45 00:02:18,958 --> 00:02:22,962 But the restorative powers of blood can be kind of addicting, you know? 46 00:02:23,564 --> 00:02:25,580 You get this immediate rush. 47 00:02:26,130 --> 00:02:27,580 Your color changes. 48 00:02:27,992 --> 00:02:30,427 It can restore your heart, your liver, kidneys. 49 00:02:30,633 --> 00:02:32,429 We're familiar with the effects of transfusion. 50 00:02:32,631 --> 00:02:35,016 We were just hoping to preserve ourselves, 51 00:02:35,141 --> 00:02:37,639 to stay young and vital as long as possible. 52 00:02:38,276 --> 00:02:40,142 As plastic surgeons, you should relate. 53 00:02:40,379 --> 00:02:44,383 The idea of chasing immortality is something you make a killing off of. 54 00:02:54,387 --> 00:02:56,654 Synchro: Guig 55 00:02:56,779 --> 00:02:57,929 Episode 522 56 00:02:58,054 --> 00:03:00,821 "Giselle Blaylock and Legend Chandler" 57 00:04:49,806 --> 00:04:50,806 It's... 58 00:04:51,383 --> 00:04:52,300 9:00. 59 00:04:53,891 --> 00:04:54,845 Where are you? 60 00:04:59,737 --> 00:05:02,144 Oh, there's my little honey bunny. 61 00:05:05,060 --> 00:05:07,153 Sorry I'm late, darling. I was on a winnin'streak. 62 00:05:07,491 --> 00:05:09,541 Just couldn't tear myself away. 63 00:05:09,774 --> 00:05:11,813 And don't get started on how I have a gambling problem. 64 00:05:11,933 --> 00:05:15,489 It isn't a problem unless you lose. And tonight, baby, I won big. 65 00:05:15,614 --> 00:05:17,033 You and this little lady. 66 00:05:17,805 --> 00:05:21,803 And she decided to spend her winnings by getting rid of her saddlebags. 67 00:05:21,928 --> 00:05:24,428 Walked right in here after hitting the jackpot. 68 00:05:24,553 --> 00:05:26,543 You are a genius. You know that, Harland? 69 00:05:26,711 --> 00:05:30,046 Where else but in Vegas can you get your thighs sucked at 9:00 at night? 70 00:05:30,214 --> 00:05:32,174 Hey, sugar, I think that was your idea. 71 00:05:32,802 --> 00:05:35,646 And it was a good one. When in Rome. 72 00:05:35,771 --> 00:05:38,305 I mean, if 2 people can get married in an Elvis chapel 73 00:05:38,473 --> 00:05:40,273 at 4:00 in the morning... 74 00:05:41,296 --> 00:05:42,946 Congratulations, Dixie. 75 00:05:43,286 --> 00:05:45,187 - Very exciting. - I know. 76 00:05:46,162 --> 00:05:47,856 Now, sugar, how's your aunt doing? 77 00:05:48,755 --> 00:05:50,901 The doctors say it won't be long now. 78 00:05:52,009 --> 00:05:53,695 You're a good girl, Dixie. 79 00:05:53,987 --> 00:05:55,587 That's why I love you. 80 00:05:55,907 --> 00:05:58,200 I just hope she appreciates your visits. 81 00:05:58,659 --> 00:06:00,676 Now, let's get this show on the road. 82 00:06:00,801 --> 00:06:04,201 The sooner we play doctor, the sooner we can play doctor. 83 00:06:26,729 --> 00:06:27,604 What? 84 00:06:28,724 --> 00:06:31,274 What are you waiting for? She wants to know the truth. 85 00:06:33,208 --> 00:06:36,118 He's all nervous about hurting your feelings, but me? 86 00:06:36,243 --> 00:06:38,043 I don't have that problem. 87 00:06:38,168 --> 00:06:40,078 You're a relic. We want you out of our bed. 88 00:06:40,239 --> 00:06:42,866 - Shut up, you stupid skank. - Hey, no drama in here. 89 00:06:43,037 --> 00:06:44,037 Look. 90 00:06:45,799 --> 00:06:48,750 Eden and I have been talking this over. Talking about the future. 91 00:06:49,023 --> 00:06:51,419 Talking about a lot of things. The bottom line, baby... 92 00:06:52,021 --> 00:06:53,421 This is not working out. 93 00:06:53,589 --> 00:06:55,939 - You're breaking up with me? - Yes. 94 00:06:57,819 --> 00:07:01,246 - Let me guess why. - 'Cause your face is like an old purse 95 00:07:01,371 --> 00:07:03,268 from all that horrible tanning booth damage, 96 00:07:03,599 --> 00:07:05,600 your hair is like the hay I feed my horse, 97 00:07:05,769 --> 00:07:08,617 and your knees kind or resemble a circus elephant. 98 00:07:08,742 --> 00:07:12,107 - I should be feeding you peanuts. - Wait till you turn 30, horseface. 99 00:07:12,643 --> 00:07:15,363 They'll be putting you on a train right to the glue factory. 100 00:07:15,488 --> 00:07:18,697 And for your information, Christian Troy, my ex, 101 00:07:18,865 --> 00:07:22,072 who happens to be the best plastic surgeon in the city, 102 00:07:22,197 --> 00:07:25,737 told me 2 weeks ago he couldn't find one thing that needs improvement on me. 103 00:07:25,862 --> 00:07:28,707 In fact, I was probably the most gorgeous woman, 104 00:07:28,956 --> 00:07:32,043 perfect woman, that he has ever seen for her age. 105 00:07:32,289 --> 00:07:34,312 For. Her. Age. 106 00:07:35,647 --> 00:07:37,757 - Ram. - You gotta get realistic here. 107 00:07:37,925 --> 00:07:39,768 Kimmy, there does come a time 108 00:07:39,893 --> 00:07:42,395 when there's no more procedures, no more plastic surgery. 109 00:07:42,520 --> 00:07:43,820 Youth goes away. 110 00:07:44,403 --> 00:07:47,183 And when you've been trying to keep a hold of it as much as you have, 111 00:07:47,531 --> 00:07:48,969 it's no longer sexy. 112 00:07:49,094 --> 00:07:50,759 It's just desperate. 113 00:07:57,299 --> 00:07:58,499 You know what? 114 00:07:58,790 --> 00:08:00,530 You've just done me a big favor. 115 00:08:01,774 --> 00:08:05,501 I am a symbol of sensuality, glamour, and power, 116 00:08:05,626 --> 00:08:08,957 and I have been wasting my time with you two low-rent, 117 00:08:09,314 --> 00:08:10,664 scumbag assholes. 118 00:08:11,151 --> 00:08:12,751 I don't need you anymore, Ram. 119 00:08:13,492 --> 00:08:14,491 I will survive. 120 00:08:14,616 --> 00:08:17,631 No, in fact, I am going to thrive without you. 121 00:08:22,409 --> 00:08:25,347 The legend of Kimber Henry will live forever. 122 00:08:33,042 --> 00:08:35,392 We have to do a little muscle repair, 123 00:08:35,666 --> 00:08:36,966 resect the skin 124 00:08:39,107 --> 00:08:40,107 here 125 00:08:41,820 --> 00:08:42,820 and here. 126 00:08:44,966 --> 00:08:46,166 You all right? 127 00:08:47,919 --> 00:08:49,812 Here, babe. Have some. 128 00:08:52,919 --> 00:08:54,918 I'm afraid to ask. What is that stuff? 129 00:08:55,561 --> 00:08:56,839 What is this shit, legend? 130 00:08:57,188 --> 00:08:59,307 It's got all the vegetables and minerals we need. 131 00:08:59,427 --> 00:09:01,552 I thought you were giving me the blood from a steak or... 132 00:09:01,718 --> 00:09:04,158 We are weaning ourselves off, remember? 133 00:09:08,188 --> 00:09:10,788 I guess I won't be needing these anymore. 134 00:09:12,461 --> 00:09:14,589 Biowaste. I'll dispose of them. 135 00:09:15,835 --> 00:09:18,535 What about yours? Must be a bitch to floss. 136 00:09:19,279 --> 00:09:20,979 Mine are the real thing. 137 00:09:21,283 --> 00:09:23,113 Dentist has to file them down next week. 138 00:09:26,311 --> 00:09:28,551 Well, if there are no more questions... 139 00:09:28,676 --> 00:09:31,076 Dr. McNamara will see you in surgery. 140 00:09:36,789 --> 00:09:37,889 You're cool. 141 00:09:38,274 --> 00:09:40,130 Most people get off on judging us. 142 00:09:40,900 --> 00:09:43,550 - Live and let live. - Emphasis on "live." 143 00:09:44,653 --> 00:09:46,353 You only go around once. 144 00:10:22,981 --> 00:10:25,431 I've figured out a way to live forever. 145 00:10:31,351 --> 00:10:32,401 Cryogenics? 146 00:10:36,158 --> 00:10:37,908 I'm gonna need your help. 147 00:10:41,256 --> 00:10:44,018 When you see that I'm close, you have to call the cryogenics company. 148 00:10:44,143 --> 00:10:45,570 Any time, 24/7. 149 00:10:46,152 --> 00:10:49,032 But you have to time it right, Sean. I'm counting on you. 150 00:10:49,200 --> 00:10:50,241 He's ready. 151 00:10:52,196 --> 00:10:54,162 The standby team will come to the house, 152 00:10:54,330 --> 00:10:56,547 pack me in ice to prevent ischemic damage, 153 00:10:56,672 --> 00:10:58,666 and transport me to a storage location. 154 00:10:59,529 --> 00:11:02,337 They'll prepare me, then place me in my cryostat. 155 00:11:03,327 --> 00:11:05,270 The liquid nitrogen will freeze my body 156 00:11:05,395 --> 00:11:07,345 and put me in a state of suspended animation. 157 00:11:07,639 --> 00:11:09,219 My cells, still rich with oxygen. 158 00:11:09,586 --> 00:11:12,597 My cancer will be frozen, unable to multiply. 159 00:11:23,734 --> 00:11:24,818 A troysicle! 160 00:11:25,987 --> 00:11:29,238 I tell you what. Is jabba the hut gonna hang you on his wall? 161 00:11:32,784 --> 00:11:34,035 I'm serious about this. 162 00:11:34,219 --> 00:11:37,914 Think about all the advancements they've made in cancer research. 163 00:11:38,263 --> 00:11:41,000 10, 20 years from now, they'll have got a cure. 164 00:11:41,343 --> 00:11:43,670 - And then what? - And then they'll revive me. 165 00:11:46,923 --> 00:11:48,523 Make me healthy again. 166 00:11:51,387 --> 00:11:52,387 Dad? 167 00:11:55,077 --> 00:11:57,350 I'll be able to see Wilber go to college. 168 00:11:58,227 --> 00:12:00,573 I'll be able to play with Matt's kids. 169 00:12:00,698 --> 00:12:02,098 Our grandchildren. 170 00:12:04,720 --> 00:12:06,904 This is why you haven't helped me with the wedding? 171 00:12:10,406 --> 00:12:12,740 I understand that you're afraid of dying. 172 00:12:12,909 --> 00:12:14,905 We are all afraid of you dying 173 00:12:15,482 --> 00:12:17,745 and what life is going to be without you, 174 00:12:17,913 --> 00:12:21,613 but is there any scientific evidence that this procedure works? 175 00:12:21,944 --> 00:12:24,002 And what effect do you think liquid nitrogen 176 00:12:24,170 --> 00:12:27,338 at a temperature close to absolute 0 is gonna have on your skin? 177 00:12:27,463 --> 00:12:29,215 How much is all this going to cost? 178 00:12:31,804 --> 00:12:34,929 There's a $200,000 initiation fee and it's 5 grand a month after that. 179 00:12:36,235 --> 00:12:38,779 You got any better suggestions of how I should spend my money? 180 00:12:39,018 --> 00:12:42,468 Maybe leave it to the people who are gonna still be alive? 181 00:12:46,595 --> 00:12:48,845 You are such a spoiled little dick. 182 00:12:48,970 --> 00:12:51,237 Is that all you care about? My money? 183 00:12:51,405 --> 00:12:54,032 - No, Christian. - I mean, no, that's fine. 184 00:12:56,398 --> 00:12:59,329 Take it. Here you go. Here's 20. Another one. 185 00:12:59,720 --> 00:13:02,590 Here you go. Take that. Have it. Take it all. Here you go. 186 00:13:02,715 --> 00:13:04,584 Look at all this money you can have. 187 00:13:04,783 --> 00:13:06,918 Is this enough money for you? You little dick! 188 00:13:07,043 --> 00:13:08,216 - Look. - Take it all. 189 00:13:09,965 --> 00:13:13,843 It's amazing, man. Even dying doesn't make you any less of an asshole. 190 00:13:13,968 --> 00:13:14,928 But it's good. 191 00:13:26,608 --> 00:13:28,058 What are you doing? 192 00:13:28,484 --> 00:13:30,401 I'm meeting with an ice sculptor. 193 00:13:32,318 --> 00:13:34,113 Would you please talk him out of this? 194 00:13:43,032 --> 00:13:46,332 You know, any time you spend searching for immortality, 195 00:13:47,025 --> 00:13:49,504 you miss out on a little bit you actually have left. 196 00:13:53,700 --> 00:13:56,344 Just come to the place and see it with me. 197 00:14:15,398 --> 00:14:16,648 Sorry I'm late. 198 00:14:16,816 --> 00:14:17,866 No excuses. 199 00:14:18,319 --> 00:14:19,317 Just sorry. 200 00:14:19,882 --> 00:14:21,732 At least you're consistent. 201 00:14:23,925 --> 00:14:24,909 If you're ready? 202 00:14:26,174 --> 00:14:27,075 Yeah. 203 00:14:27,379 --> 00:14:28,576 Hit it, Linda. 204 00:15:24,322 --> 00:15:27,384 - Sean, I know that you're mad at... - If you want out, just say it. 205 00:15:28,166 --> 00:15:29,805 Don't make me wait for you with a... 206 00:15:29,925 --> 00:15:32,169 wok full of burnt stir fry and half-lit candles. 207 00:15:32,294 --> 00:15:34,520 Don't make me feel more like a fool than I already do. 208 00:15:34,715 --> 00:15:38,229 My not showing up is not a comment on the evening's entertainment. 209 00:15:40,843 --> 00:15:41,993 My aunt died. 210 00:15:42,622 --> 00:15:43,847 We were close. 211 00:15:43,972 --> 00:15:45,740 Did your cell phone die along with her? 212 00:15:47,949 --> 00:15:51,199 I am sorry if my first thought wasn't about you, Sean. 213 00:15:51,356 --> 00:15:53,511 It's been overwhelming. I had to fly to Houston 214 00:15:53,636 --> 00:15:56,433 and identify the body, make funeral arrangements. 215 00:15:56,558 --> 00:15:58,195 I've been a wreck. 216 00:16:03,395 --> 00:16:04,395 I'm sorry. 217 00:16:06,768 --> 00:16:07,926 I'm sorry, too. 218 00:16:11,401 --> 00:16:14,349 Why don't we try it again tonight? 219 00:16:16,920 --> 00:16:19,320 I'll make you one of her famous dishes 220 00:16:21,023 --> 00:16:22,673 And you can be dessert. 221 00:16:27,088 --> 00:16:28,338 - Hello. - Hi. 222 00:16:29,968 --> 00:16:33,555 Could you put her in the playpen, please, and give me a hand? 223 00:16:34,553 --> 00:16:35,745 Hey, beautiful. 224 00:16:36,593 --> 00:16:38,473 You know it's not my day to watch her. 225 00:16:38,598 --> 00:16:40,933 I know. I'm not dropping her off for you to watch her. 226 00:16:41,058 --> 00:16:44,329 She's gonna move in with you, but just for, like, 2 weeks, OK? 227 00:16:44,454 --> 00:16:47,532 And I have her high chair in the car, so will you come get it? 228 00:16:47,657 --> 00:16:48,857 Wait a minute. 229 00:16:49,385 --> 00:16:50,385 Move in? 230 00:16:52,762 --> 00:16:54,880 Yeah. Do you have a problem with that? 231 00:16:55,005 --> 00:16:56,555 She is your daughter. 232 00:16:58,367 --> 00:16:59,941 Well, wait a minute. Look. 233 00:17:00,066 --> 00:17:02,993 You can't just barge in here and expect me to drop everything. 234 00:17:03,118 --> 00:17:04,482 Matt, please. 235 00:17:06,866 --> 00:17:08,547 Ram kicked me out, OK? 236 00:17:08,672 --> 00:17:12,071 So, I don't have a place to live and I need to find an apartment, 237 00:17:12,196 --> 00:17:15,743 and the good ones, they don't like it when you bring the little squealer. 238 00:17:17,520 --> 00:17:19,190 He really kick you out? 239 00:17:24,845 --> 00:17:26,445 He said I was too old. 240 00:17:31,275 --> 00:17:32,844 Do you think I look too old? 241 00:17:41,330 --> 00:17:42,645 I think you're beautiful. 242 00:17:45,768 --> 00:17:48,018 You've always been beautiful to me. 243 00:17:53,587 --> 00:17:54,837 I have an idea. 244 00:17:55,409 --> 00:17:57,035 Why don't we get a place together? 245 00:17:57,644 --> 00:17:59,494 The 3 of us, like a family. 246 00:18:01,977 --> 00:18:04,261 Matt, are you on meth again? 247 00:18:04,707 --> 00:18:06,544 Because you're acting high. 248 00:18:06,769 --> 00:18:07,769 Come on. 249 00:18:08,418 --> 00:18:10,946 Because I don't have a place to live, you think I don't have a life 250 00:18:11,066 --> 00:18:12,166 or a future? 251 00:18:12,988 --> 00:18:16,203 - Now, will you go get her high chair? - No, I can't go get her high chair. 252 00:18:16,328 --> 00:18:18,520 And you know what? Jenna can't stay here. 253 00:18:18,645 --> 00:18:20,475 - Why? - Christian's getting married. 254 00:18:20,643 --> 00:18:22,571 There's a lot of things happening. 255 00:18:22,696 --> 00:18:24,979 What do you mean, Christian's getting married? To who? 256 00:18:25,104 --> 00:18:26,104 To liz. 257 00:18:28,717 --> 00:18:29,750 Dyke liz? 258 00:18:29,875 --> 00:18:31,125 OK. You're high. 259 00:18:32,144 --> 00:18:35,073 The invitation's on the counter if you want to take a look. 260 00:18:45,167 --> 00:18:46,567 Liz and Christian? 261 00:18:48,196 --> 00:18:49,196 Why? 262 00:18:52,926 --> 00:18:54,343 He's dying, Kimber. 263 00:18:55,893 --> 00:18:58,743 The cancer came back. He's got maybe 6 months. 264 00:19:01,626 --> 00:19:04,435 You know, Liz has really been there 265 00:19:05,286 --> 00:19:08,036 and she wants to take care of him, you know? 266 00:19:08,511 --> 00:19:09,611 Before he... 267 00:19:16,394 --> 00:19:17,994 So, he's really dying? 268 00:19:27,926 --> 00:19:30,666 The main difference in texas chili 269 00:19:31,194 --> 00:19:33,172 is that it doesn't have beans. 270 00:19:35,869 --> 00:19:36,884 Oh, jesus. 271 00:19:39,324 --> 00:19:40,263 I'm on fire! 272 00:19:43,255 --> 00:19:44,809 Aunt dot always said 273 00:19:45,212 --> 00:19:48,730 that it was always about the chili pepper. 274 00:19:49,523 --> 00:19:51,473 Maybe that's what killed her. 275 00:19:53,074 --> 00:19:54,074 Sorry. 276 00:19:54,733 --> 00:19:56,534 - That was pretty... - Funny. 277 00:19:57,115 --> 00:19:58,650 Funny. Actually. 278 00:19:59,695 --> 00:20:02,245 My aunt had such a great sense of humor. 279 00:20:02,642 --> 00:20:06,398 She accepted that no man was ever going to be there for her, 280 00:20:06,523 --> 00:20:09,250 so she decided that she would be there for herself. 281 00:20:09,883 --> 00:20:13,720 And that being alone didn't mean being lonely and miserable, 282 00:20:15,315 --> 00:20:18,235 and that no man was ever going to hurt her 283 00:20:19,694 --> 00:20:21,944 or take away her spirit ever again. 284 00:20:28,747 --> 00:20:30,347 You know, I have to... 285 00:20:30,722 --> 00:20:34,004 call Liz and tell her that I can't make it to the wedding 286 00:20:34,129 --> 00:20:36,069 because it's the same day as the funeral. 287 00:20:36,354 --> 00:20:39,226 - You want me to come with you? - No, Sean. 288 00:20:41,633 --> 00:20:44,077 Christian is your best friend and he needs you. 289 00:20:48,007 --> 00:20:50,307 Life trumps death every time, right? 290 00:20:53,579 --> 00:20:55,579 You can be vulnerable with me. 291 00:20:57,198 --> 00:20:58,998 - Come here. - Thank you. 292 00:21:02,054 --> 00:21:05,424 I appreciate that, but right now, I do not want to bring us down. 293 00:21:06,270 --> 00:21:07,870 I want to bring us up. 294 00:21:16,892 --> 00:21:19,292 Hold that thought. Hold that thought. 295 00:21:32,731 --> 00:21:34,041 Oh, my god. 296 00:21:36,930 --> 00:21:39,230 Do you need that to get off with me? 297 00:21:41,559 --> 00:21:42,559 No. 298 00:21:43,920 --> 00:21:46,184 It just heightens the orgasm. 299 00:21:59,229 --> 00:22:00,229 What? 300 00:22:00,875 --> 00:22:02,613 I just think it's a little dangerous. 301 00:22:04,894 --> 00:22:08,304 I am an expert in N2O's anesthetic effects. 302 00:22:08,429 --> 00:22:09,954 I know what I'm doing. 303 00:22:11,915 --> 00:22:14,665 You have your 2 glasses of wine to get high. 304 00:22:16,395 --> 00:22:17,628 And I have this. 305 00:22:31,505 --> 00:22:33,005 What's it feel like? 306 00:22:34,394 --> 00:22:35,646 There's no pain. 307 00:22:37,983 --> 00:22:39,431 It's pure escape. 308 00:22:50,580 --> 00:22:52,880 There's no peer pressure here, Sean. 309 00:22:54,706 --> 00:22:56,646 You don't have to prove anything. 310 00:22:56,771 --> 00:22:59,121 I know who you are and I accept that. 311 00:23:00,519 --> 00:23:02,569 Just like I hope you accept me. 312 00:23:31,273 --> 00:23:34,544 I'd only eat half of that if you want to fit into your dress. 313 00:23:35,323 --> 00:23:39,007 - It's an old modeling trick of mine. - My gown is custom made. 314 00:23:39,376 --> 00:23:42,093 And I thought you didn't wear any clothes in most of your modeling. 315 00:23:46,075 --> 00:23:49,156 When I heard about Christian's upcoming wedding to you, 316 00:23:49,281 --> 00:23:52,219 I started to feel a bit nostalgic. 317 00:23:53,647 --> 00:23:56,566 Do you rember when I had my first surgery in Miami? 318 00:23:56,873 --> 00:23:58,962 You warned me about Christian. 319 00:23:59,087 --> 00:24:00,686 You told me he was no good, 320 00:24:00,811 --> 00:24:04,741 I was just one in a long line of girls he had screwed and screwed over. 321 00:24:05,212 --> 00:24:06,910 - What's your point? - My point is, 322 00:24:07,330 --> 00:24:11,180 you were wrong about him and I then and you're wrong about us now. 323 00:24:12,273 --> 00:24:14,081 He doesn't love you, Liz. 324 00:24:14,206 --> 00:24:17,921 I'm sure he loves the idea of you playing nursemaid, 325 00:24:19,319 --> 00:24:20,319 but... 326 00:24:22,093 --> 00:24:24,385 I'm the one he really loves. 327 00:24:24,832 --> 00:24:26,332 You are so pathetic. 328 00:24:34,296 --> 00:24:35,480 Who's pathetic? 329 00:24:35,648 --> 00:24:38,816 The woman who's marrying a man because he's dying 330 00:24:39,579 --> 00:24:43,279 or the one he closes his eyes and thinks about while he's screwing you? 331 00:24:47,855 --> 00:24:48,993 Wait a second. 332 00:24:55,691 --> 00:24:58,077 You don't have to marry him, Liz. 333 00:24:58,714 --> 00:25:00,714 I will. I'll take care of him. 334 00:25:01,028 --> 00:25:03,322 Christian is gonna be 100 pounds in 3 months, 335 00:25:03,447 --> 00:25:05,572 and he's gonna need somebody to wipe his ass. 336 00:25:05,697 --> 00:25:09,588 I'm sure you're a wizard at oral sex, but do you think you're up to that? 337 00:25:09,713 --> 00:25:10,431 Yes! 338 00:25:10,599 --> 00:25:14,450 This is my chance to redeem myself with him. I love him, Liz. 339 00:25:15,151 --> 00:25:17,251 I always have and I always will. 340 00:25:19,260 --> 00:25:20,608 I'm on to you, sweetie. 341 00:25:20,874 --> 00:25:23,220 Matt told me about Eden and the pander 342 00:25:23,345 --> 00:25:25,488 who threw you out on your bleached little ass. 343 00:25:25,656 --> 00:25:27,194 You don't want Christian. 344 00:25:27,319 --> 00:25:29,242 You want the warm embrace of his wallet. 345 00:25:29,576 --> 00:25:30,825 Are you so vapid, 346 00:25:30,950 --> 00:25:33,753 are you so unable to make it on your own? 347 00:25:34,289 --> 00:25:37,267 That you would sink your fangs into a dying man 348 00:25:38,591 --> 00:25:42,595 Well, I am not gonna let you suck one more drop of blood from him. 349 00:25:44,572 --> 00:25:46,009 This isn't over, butch. 350 00:25:49,227 --> 00:25:52,052 If you come near me or my fiance, 351 00:25:52,716 --> 00:25:56,019 I'm gonna show you just how butch I can get. 352 00:26:02,819 --> 00:26:05,028 Dr. Troy, are you ready to see your future? 353 00:26:25,799 --> 00:26:27,739 I thought it would be bigger. 354 00:26:28,177 --> 00:26:30,720 The hardware is still extremely expensive, 355 00:26:30,888 --> 00:26:34,222 and though you and I agree that this is the ticket to extending life, 356 00:26:34,347 --> 00:26:38,061 The clientele with the forethought and financial wherewithal is limited. 357 00:26:38,841 --> 00:26:39,941 Now, doctor, 358 00:26:40,680 --> 00:26:42,130 here's your portal. 359 00:26:42,578 --> 00:26:44,910 The AZ-6294. 360 00:26:45,284 --> 00:26:46,611 It's one of our newest. 361 00:26:50,031 --> 00:26:52,533 Christian, you might want to see this. 362 00:27:03,530 --> 00:27:06,950 - There's an old jewish guy in my tank. - Yes, there's someone in every tank. 363 00:27:07,075 --> 00:27:08,725 We're at full capacity. 364 00:27:09,719 --> 00:27:10,719 Dr. Troy, 365 00:27:10,970 --> 00:27:12,470 meet Herb Schlansky. 366 00:27:13,180 --> 00:27:15,530 - He's your eternity roommate. - No. 367 00:27:16,592 --> 00:27:18,768 I want my own tank. I'll pay more. 368 00:27:19,374 --> 00:27:21,429 Don't you have like a one bedroom or something? 369 00:27:21,549 --> 00:27:25,120 No. That's not possible. As I said, we're at full capacity. 370 00:27:26,039 --> 00:27:28,716 There was nothing in your literature about sharing a tank. 371 00:27:28,841 --> 00:27:31,659 What if they find a cure for him first and they have to thaw him. 372 00:27:31,820 --> 00:27:33,446 How do they keep me frozen? 373 00:27:35,710 --> 00:27:38,010 I'm sure we'll figure something out. 374 00:27:42,637 --> 00:27:44,718 I didn't even like it with you as a roommate. 375 00:27:44,843 --> 00:27:47,469 - What the hell was I thinking? - You're scared. 376 00:27:47,594 --> 00:27:49,838 You're reaching out for some phantom hand 377 00:27:49,963 --> 00:27:51,843 to keep you from falling into the abyss. 378 00:27:52,546 --> 00:27:55,530 It's normal. It's just... not going to make any difference. 379 00:27:55,655 --> 00:27:58,508 I've lived my life like I've had some kind of death wish. 380 00:27:58,633 --> 00:28:00,702 I mean, drug abuse, 381 00:28:01,205 --> 00:28:03,646 unsafe sex. I drink vodka like it's water. 382 00:28:04,725 --> 00:28:06,970 If I could fit into a Gucci suit without working out, 383 00:28:07,095 --> 00:28:08,943 I'd never step inside a gym. 384 00:28:11,685 --> 00:28:12,685 And now? 385 00:28:15,598 --> 00:28:16,598 Now... 386 00:28:20,721 --> 00:28:22,371 I don't want to go yet. 387 00:28:25,588 --> 00:28:26,588 Come here. 388 00:28:31,145 --> 00:28:33,995 Christian, all you need to understand right now 389 00:28:34,695 --> 00:28:37,054 is that you're never really going to die. 390 00:28:37,529 --> 00:28:41,383 And it's not because of our practice that we've built up or a son we raised. 391 00:28:42,742 --> 00:28:44,092 It's the stories. 392 00:28:46,029 --> 00:28:47,029 Right? 393 00:28:47,154 --> 00:28:50,504 I'm gonna be telling Christian Troy stories for decades. 394 00:28:51,860 --> 00:28:53,610 You'll live on forever... 395 00:28:53,841 --> 00:28:54,941 through me. 396 00:29:00,079 --> 00:29:02,929 - Now, come on. Buy me lunch. - No, I gotta... 397 00:29:03,656 --> 00:29:07,106 I gotta head back to the office and start writing my vows. 398 00:29:14,374 --> 00:29:16,629 "I've done a lot of things I'm not proud of in my life, 399 00:29:16,749 --> 00:29:18,721 "but proposing to you isn't one of them." 400 00:29:18,889 --> 00:29:20,339 Oh, for god's sake. 401 00:29:33,030 --> 00:29:34,596 {\- Hey. - Hey.} 402 00:29:34,721 --> 00:29:37,216 - You gotta help me out here. - Listen to this gibran poem. 403 00:29:37,341 --> 00:29:40,141 I think I'm gonna use it. It's so beautiful. 404 00:29:41,030 --> 00:29:43,852 "Love one another make not a bond of love... " 405 00:29:43,977 --> 00:29:45,719 Lizzie, honey, surprise me, OK? 406 00:29:45,844 --> 00:29:48,087 I'm the one who needs the help here. This is not my thing. 407 00:29:48,450 --> 00:29:50,000 Writing wedding vows. 408 00:29:53,472 --> 00:29:54,882 Just make it simple 409 00:29:55,137 --> 00:29:57,722 and heartfelt. You know? 410 00:29:58,217 --> 00:29:59,967 Just one simple sentence. 411 00:30:00,598 --> 00:30:02,098 That's all you need. 412 00:31:25,425 --> 00:31:27,225 We couldn't help ourselves. 413 00:31:29,050 --> 00:31:31,521 On the contrary. You helped yourselves and then some. 414 00:31:33,417 --> 00:31:35,017 It's like we're dying. 415 00:31:35,486 --> 00:31:38,174 Like... We're corpses without the blood. 416 00:31:39,383 --> 00:31:42,323 I get it, I get it. You want to live forever. 417 00:31:43,716 --> 00:31:46,016 - Are you going to report us? - No. 418 00:31:46,578 --> 00:31:47,978 Last call, though. 419 00:31:49,078 --> 00:31:51,460 One more for the road, then get your scary asses out of here. 420 00:32:03,652 --> 00:32:04,652 Oh, baby. 421 00:32:04,777 --> 00:32:06,715 I hope we don't get a walk-in. 422 00:32:06,840 --> 00:32:09,013 It's only 3:00 a.m. 423 00:32:09,681 --> 00:32:12,895 Baby, if you want to play doctor, you can't be one all the time. 424 00:32:13,980 --> 00:32:16,080 I'll tell you what I want to be. 425 00:32:16,704 --> 00:32:19,587 Way down south in Dixie. 426 00:32:24,268 --> 00:32:26,600 Let me air out before you go down. 427 00:32:29,246 --> 00:32:30,546 That's it, baby. 428 00:32:31,609 --> 00:32:33,249 Take it in, honey. 429 00:32:36,344 --> 00:32:37,794 Now, give me some. 430 00:32:39,715 --> 00:32:41,923 'Cause you know how hard it makes my dick. 431 00:32:42,092 --> 00:32:45,708 - And don't be stingy with it. - Come on, baby. Lie down on the table. 432 00:32:52,556 --> 00:32:54,056 - Ready? - Oh, god. 433 00:32:54,646 --> 00:32:56,146 Give it to me, baby. 434 00:32:59,276 --> 00:33:00,276 Yes. 435 00:33:11,288 --> 00:33:12,738 That's it, darling. 436 00:33:13,548 --> 00:33:14,798 Take it all in. 437 00:33:22,090 --> 00:33:23,966 Oh! What are you doing? 438 00:33:27,644 --> 00:33:28,596 God. 439 00:33:49,383 --> 00:33:50,583 You poor fool. 440 00:33:52,167 --> 00:33:54,667 Why'd you have to fall in love with me? 441 00:34:03,603 --> 00:34:05,170 - What the? - Here. 442 00:34:06,748 --> 00:34:09,773 Let me. You'd think you'd never been through this before. 443 00:34:09,898 --> 00:34:12,348 Yeah, we all know how that turned out. 444 00:34:13,305 --> 00:34:16,143 Guess we know how this one will turn out, too, huh? 445 00:34:16,268 --> 00:34:18,505 And they all lived happily ever after 446 00:34:18,630 --> 00:34:20,230 for at least 6 months. 447 00:34:23,909 --> 00:34:25,502 You don't have to do this. 448 00:34:25,627 --> 00:34:27,742 - I'll be there for you. - I know. 449 00:34:28,710 --> 00:34:31,760 This is right. I love Lizzie. She's a great girl. 450 00:34:32,373 --> 00:34:34,073 She's great with Wilber. 451 00:34:34,818 --> 00:34:37,293 I have to think about the future, you know. How about you? 452 00:34:37,628 --> 00:34:38,878 What do you mean? 453 00:34:39,047 --> 00:34:41,542 Am I gonna leave this world with you a confirmed bachelor, 454 00:34:41,667 --> 00:34:43,633 or are you gonna seal the deal with teddy? 455 00:34:43,987 --> 00:34:46,819 Who the hell knows? She's been away so much lately. 456 00:34:46,944 --> 00:34:48,651 Well, look at the bright side, 457 00:34:48,776 --> 00:34:50,768 she's probably got enough frequent flyer points 458 00:34:51,367 --> 00:34:53,437 to send the two of you to the great barrier reef. 459 00:34:56,387 --> 00:34:57,271 It's time. 460 00:35:04,228 --> 00:35:05,228 Come here. 461 00:35:10,592 --> 00:35:11,702 You were right, 462 00:35:11,963 --> 00:35:13,333 I was an asshole. 463 00:35:13,892 --> 00:35:14,892 I'm sorry. 464 00:35:15,767 --> 00:35:17,117 I got at least... 465 00:35:18,085 --> 00:35:20,685 2 months to figure that stuff out, right? 466 00:35:21,548 --> 00:35:22,548 Yeah. 467 00:35:31,068 --> 00:35:33,918 You two ready to get me to the church on time? 468 00:35:35,644 --> 00:35:36,644 Yeah? 469 00:35:47,314 --> 00:35:50,564 - You invited Kimber? - She didn't need an invitation. 470 00:35:50,981 --> 00:35:53,436 It's a church, they welcome everybody, especially whores. 471 00:35:53,561 --> 00:35:55,161 It's big in the bible. 472 00:35:56,999 --> 00:35:57,999 Sorry. 473 00:36:26,280 --> 00:36:28,612 Linda, do I look like a bride? 474 00:36:29,054 --> 00:36:31,504 You look gorgeous. Just start walking. 475 00:36:44,996 --> 00:36:46,646 Would you look at that? 476 00:37:01,520 --> 00:37:02,520 "Father, 477 00:37:02,981 --> 00:37:06,059 "you have made the bond of marriage a holy mystery, 478 00:37:06,184 --> 00:37:08,834 "a symbol of Christ's love for his church." 479 00:37:11,776 --> 00:37:13,476 "You were born together, 480 00:37:13,929 --> 00:37:16,479 "and together you shall be forever more." 481 00:37:17,290 --> 00:37:18,705 "You shall be together 482 00:37:18,830 --> 00:37:22,345 "when the white wings of death scatter your days." 483 00:37:34,350 --> 00:37:35,352 Liz Cruz, 484 00:37:36,683 --> 00:37:39,636 I will love you for the rest of my life. 485 00:37:45,700 --> 00:37:48,669 If any person here can show just and sufficient reason 486 00:37:48,794 --> 00:37:52,344 why these 2 persons may not be joined together in matrimony, 487 00:37:52,803 --> 00:37:54,865 let them declare their reasons now 488 00:37:55,204 --> 00:37:58,217 or from this time forward, keep their peace. 489 00:38:11,094 --> 00:38:12,094 Sit down! 490 00:38:26,937 --> 00:38:28,487 Excuse me, I'm sorry. 491 00:38:40,094 --> 00:38:43,494 By the authority vested in me by the State of California, 492 00:38:43,665 --> 00:38:46,222 I now pronounce you husband and wife. 493 00:40:34,545 --> 00:40:37,232 - I'm gonna eat spaghetti. - You are? 494 00:40:37,589 --> 00:40:40,806 That sounds good to me. So, how do you say... 495 00:40:41,436 --> 00:40:43,306 - "ice cream" in italian? - Gelato. 496 00:40:43,431 --> 00:40:45,327 Gelato? You're too good. 497 00:40:45,506 --> 00:40:46,506 High-Five. 498 00:40:48,691 --> 00:40:50,457 Is everybody ready and zipped? 499 00:40:50,631 --> 00:40:53,073 Are these the books you want to take with you on the plane? 500 00:40:53,503 --> 00:40:54,503 All right. 501 00:40:54,714 --> 00:40:57,384 Hubby, are we gonna have to pay extra for your luggage? 502 00:40:57,549 --> 00:41:01,510 . While you guys are out eating gelato, I'm gonna shop for a whole new wardrobe. 503 00:41:01,678 --> 00:41:03,444 Can I call you mommy now? 504 00:41:06,451 --> 00:41:07,433 Yes, you can. 505 00:41:08,239 --> 00:41:09,599 Yes, you can. 506 00:41:13,671 --> 00:41:14,835 But we got to hurry up. 507 00:41:14,955 --> 00:41:18,205 We got only 5 minutes to go before they come.Let's go. 508 00:41:24,447 --> 00:41:25,947 - Yeah? - Dr. Troy, 509 00:41:26,305 --> 00:41:27,988 - this is dr. Moss. - Hello, doc. 510 00:41:28,113 --> 00:41:30,512 I know you're disappointed that I'm not doing anymore treatments, 511 00:41:30,632 --> 00:41:32,560 but here's the deal, I just got married 512 00:41:32,685 --> 00:41:35,169 and I'm on my way to my honeymoon in less than 5 minutes. 513 00:41:35,337 --> 00:41:38,037 Actually, I'm calling about something else. 514 00:41:39,008 --> 00:41:40,612 Because of the new hepa laws, 515 00:41:40,737 --> 00:41:43,013 we've been using patient I.D. numbers instead of names. 516 00:41:43,178 --> 00:41:45,678 When another patient, Mrs. Glendening, 517 00:41:46,418 --> 00:41:48,869 surprised us with an unexpected downturn this week, 518 00:41:48,994 --> 00:41:51,422 we rechecked her blood work. 519 00:41:51,758 --> 00:41:52,970 Cut to the chase, doc. 520 00:41:53,095 --> 00:41:55,856 What, am I gonna kick the bucket sooner than I thought? 521 00:41:55,981 --> 00:41:57,448 Our lab tech... 522 00:41:58,318 --> 00:42:01,636 inadvertently switched your I.D. numbers. 523 00:42:02,249 --> 00:42:05,249 Your results were labeled as hers and vice versa. 524 00:42:07,008 --> 00:42:08,164 Long story short, 525 00:42:09,033 --> 00:42:10,996 Mrs. Glendening's bad news... 526 00:42:11,874 --> 00:42:13,204 is your good fortune. 527 00:42:13,329 --> 00:42:15,779 Your cancer is in remission, Dr. Troy. 528 00:42:17,309 --> 00:42:21,006 I wish you and your bride a long and happy life together. 529 00:42:21,989 --> 00:42:23,689 Christian, they're here. 530 00:42:24,523 --> 00:42:26,773 Can you call him back from the car? 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 40418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.