Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,168
Previously on Nip/Tuck.
2
00:00:01,396 --> 00:00:02,377
Married?
3
00:00:02,999 --> 00:00:05,202
- What kind of a joke is this?
- This isn't a joke{\, Christian}.
4
00:00:05,327 --> 00:00:07,189
Matt and I exchanged our vows
3 days ago.
5
00:00:07,314 --> 00:00:08,464
That's right.
6
00:00:08,881 --> 00:00:09,968
We're pregnant.
7
00:00:10,627 --> 00:00:12,077
We going somewhere?
8
00:00:12,430 --> 00:00:15,430
You are going nowhere,
which is why I am leaving.
9
00:00:15,911 --> 00:00:17,261
What about jJenna?
10
00:00:17,887 --> 00:00:19,954
Jenna will be at Ram's
with the nanny,
11
00:00:20,079 --> 00:00:23,629
and that's where she will be staying
when I am not with her.
12
00:00:24,111 --> 00:00:25,108
Mr. Mcnamara?
13
00:00:25,276 --> 00:00:28,191
I'm Colleen Rose.
You have a very naturalistic process.
14
00:00:28,316 --> 00:00:30,941
Seanie, I need you tomorrow morning,
6 a.m. reshoot.
15
00:00:31,066 --> 00:00:32,663
- Excuse me.
- No, excuse me.
16
00:00:32,788 --> 00:00:35,373
I'm {\Freddy Prune, }executive producer and creative
at Hearts and Scalpels.{\, how can I help you?}
17
00:00:35,678 --> 00:00:37,192
And I'm Sean's agent.
18
00:00:37,317 --> 00:00:39,500
Next week you have a nude scene.
19
00:00:39,625 --> 00:00:42,042
- {\But }It's undignified...
- I told that Freddy, forget it!
20
00:00:42,445 --> 00:00:46,349
You get to keep that scrumptious weenie
of yours under wraps.
21
00:00:47,680 --> 00:00:49,873
Hey, cookie.
Got us some jamba juice.
22
00:00:49,998 --> 00:00:53,169
I've got bana berry or razzmatazz
which one do you want?
23
00:00:53,294 --> 00:00:55,305
Eden, right?
Are you looking for Sean?
24
00:00:55,473 --> 00:00:57,933
I think he's hanging out
with the extras, somewhere...
25
00:00:58,101 --> 00:01:00,602
No, actually,
I took the studio tour and snuck away.
26
00:01:01,021 --> 00:01:04,815
I've always wondered if the big stars
have beds in their trailer.
27
00:01:05,130 --> 00:01:06,301
I am big, darling.
28
00:01:09,325 --> 00:01:12,781
- Do we have enough time?
- {\Oh, }They'll wait. I run this show.
29
00:01:12,949 --> 00:01:15,575
In fact,
I run the whole goddamn network.
30
00:01:15,743 --> 00:01:19,204
- Is this some sort of joke?
- I just don't understand why I'm here.
31
00:01:19,466 --> 00:01:22,708
{\Sean Mcnamara! }You are here because you are
the new star of Hearts and Scalpels{\, that's why you're here}!
32
00:01:24,416 --> 00:01:26,089
{\What?}You put that {\little }bitch up
to it to set me up!
33
00:01:26,290 --> 00:01:28,954
- I'm in the middle of a surgery here.
- Hi, Sean.
34
00:01:29,079 --> 00:01:32,579
We're CAA, and we want to be
in the Sean Mcnamara business.
35
00:01:33,529 --> 00:01:35,887
You will not take away my star!
36
00:01:36,486 --> 00:01:38,098
Not take away my Sean.
37
00:01:44,439 --> 00:01:47,489
What are you doing here, Colleen?
I'm calling 911.
38
00:01:48,876 --> 00:01:50,573
I think it's a good idea.
39
00:01:50,698 --> 00:01:53,298
I'd rather stick
with the cold phone call.
40
00:01:59,832 --> 00:02:02,519
I want to look younger,
like I did when we met.
41
00:02:02,644 --> 00:02:04,378
That's kind of what New York's about,
too.
42
00:02:04,682 --> 00:02:05,549
New York?
43
00:02:05,749 --> 00:02:08,379
I accepted a position
at NYU's teaching hospital.
44
00:02:08,504 --> 00:02:10,380
We're moving back in 3 weeks.
45
00:02:11,308 --> 00:02:14,366
- {\Sean, }She's in v-tac. Her rate's 150.
- Call 911.
46
00:02:14,853 --> 00:02:16,703
We lost her. Olivia's dead.
47
00:02:17,776 --> 00:02:20,390
New York's gonna be so strange
without her now.
48
00:02:20,753 --> 00:02:22,203
You're still going?
49
00:02:25,507 --> 00:02:26,354
Yeah?
50
00:02:27,000 --> 00:02:29,816
Can you stay a while?
Just until I fall asleep?
51
00:02:33,533 --> 00:02:35,197
I'm not your significant other.
52
00:02:35,643 --> 00:02:38,825
Well, you are kind of.
I mean... not really, but sort of.
53
00:02:39,207 --> 00:02:40,827
Christian, I don't like men.
54
00:02:41,336 --> 00:02:44,039
- I like you.
- I feel exactly the same way.
55
00:02:44,207 --> 00:02:46,583
Most of the time
you drive me batshit,
56
00:02:46,751 --> 00:02:48,543
but you're the only woman
I really trust.
57
00:02:51,820 --> 00:02:54,841
- Can I talk to you about something?
- Liz won't be coming over tonight.
58
00:02:55,009 --> 00:02:57,302
She resigned.
She's moving back to miami.
59
00:03:06,513 --> 00:03:09,564
Tell us what you don't like
about yourself, Mr. Skerritt.
60
00:03:09,956 --> 00:03:11,111
The size of my penis.
61
00:03:11,454 --> 00:03:14,112
- A penis enlargement, great.
- Not an enlargement,
62
00:03:14,237 --> 00:03:16,530
a reduction.
I've got a tyrannosaurus prick.
63
00:03:17,616 --> 00:03:21,145
I'm a yoga instructor, {\and }a few months ago
I was at a retreat up in Big Sur.
64
00:03:21,270 --> 00:03:24,971
It was 6 weeks, intensive,
my body really started to open up.
65
00:03:25,729 --> 00:03:27,682
And one day I was in plow,
66
00:03:27,955 --> 00:03:30,074
and I just started sinking
deeper and deeper...
67
00:03:30,199 --> 00:03:33,797
So was your penis prohibiting you
from achieving certain poses?
68
00:03:35,159 --> 00:03:35,959
No.
69
00:03:36,365 --> 00:03:37,884
I can't stop sucking on it.
70
00:03:40,005 --> 00:03:42,268
- You mean metaphorically?
- No, I mean,
71
00:03:42,393 --> 00:03:45,642
I spend almost all day in my apartment
with my dick in my mouth.
72
00:03:47,106 --> 00:03:49,249
Giant penis
plus incredible flexibility
73
00:03:49,374 --> 00:03:51,898
equals the best blow job
you have ever had.
74
00:03:52,230 --> 00:03:54,569
Self fellatio, that's impossible.
75
00:03:57,447 --> 00:03:59,914
- Mr. Skerritt, that's not...
- No, no, wait, wait.
76
00:04:00,204 --> 00:04:01,908
You can... you can do that?
77
00:04:03,256 --> 00:04:04,911
I can't hold down a job.
78
00:04:06,032 --> 00:04:07,956
And forget about a relationship,
because...
79
00:04:08,124 --> 00:04:10,324
nobody gets me off the way I can.
80
00:04:11,387 --> 00:04:13,016
You guys have to help me.
81
00:04:13,141 --> 00:04:15,255
I spend almost...
82
00:04:15,554 --> 00:04:18,063
every waking hour with myself.
83
00:04:19,603 --> 00:04:21,603
I know, it sounds like a joke.
84
00:04:26,357 --> 00:04:28,157
But, it's a goddamn curse.
85
00:04:28,465 --> 00:04:30,523
Don't you think
you should maybe see a therapist?
86
00:04:30,719 --> 00:04:32,906
You know,
to deal with your compulsive behavior?
87
00:04:33,031 --> 00:04:35,587
I've tried shrinks.
I even tried the drugs they prescribe.
88
00:04:35,712 --> 00:04:37,944
But nothing
is as strong as the impulse.
89
00:04:38,353 --> 00:04:41,248
Look, you guys staple fatty's stomachs
so they won't eat.
90
00:04:41,373 --> 00:04:42,613
What's the difference?
91
00:04:42,738 --> 00:04:45,094
Well, the difference is
there's no known surgery
92
00:04:45,219 --> 00:04:46,537
for a penis reduction.
93
00:04:46,662 --> 00:04:50,133
You can understand how that procedure
might not be in high demand.
94
00:04:50,727 --> 00:04:51,727
So...
95
00:04:52,800 --> 00:04:54,711
how many inches do you want to lose?
96
00:04:54,879 --> 00:04:56,029
I don't know.
97
00:04:56,312 --> 00:04:59,662
Just enough so I'd have
to break my back to get a taste.
98
00:05:03,292 --> 00:05:04,292
2 inches?
99
00:05:05,246 --> 00:05:09,142
Well, we're gonna have to research
some options and get back to you.
100
00:05:09,418 --> 00:05:11,478
Just do it quick.
I'm desperate, man.
101
00:05:17,068 --> 00:05:19,054
Will you stop
with the judgmental looks?
102
00:05:19,179 --> 00:05:21,321
Don't tell me
you guys have never tried it.
103
00:05:24,789 --> 00:05:25,659
That close.
104
00:05:27,129 --> 00:05:28,129
What?
105
00:06:19,006 --> 00:06:20,441
Let me be clear, Kimmy.
106
00:06:20,566 --> 00:06:24,262
I will never,
ever do another surgery on you again.
107
00:06:24,607 --> 00:06:28,083
{\Well, }That's great,
because I look and feel fantastic
108
00:06:28,208 --> 00:06:29,255
these days.
109
00:06:29,380 --> 00:06:31,568
I'm not the one
who needs the touch-up.
110
00:06:31,693 --> 00:06:32,693
She does.
111
00:06:34,304 --> 00:06:35,304
Hello.
112
00:06:36,411 --> 00:06:38,611
{\Oh, }I see. So you've gone from stupid
113
00:06:38,736 --> 00:06:41,706
{\pos(192,215)}- to completely insane.
- Make fun of me all you want, grandpa,
114
00:06:42,161 --> 00:06:44,150
{\pos(192,240)}but thanks to my...
115
00:06:44,613 --> 00:06:46,044
{\pos(192,240)}tireless devotion,
116
00:06:46,212 --> 00:06:48,665
your granddaughter
has just been signed
117
00:06:48,790 --> 00:06:51,992
{\pos(192,235)}to the hottest baby modeling agency
in town.
118
00:06:52,117 --> 00:06:54,070
But in order
to book the high-end campaigns,
119
00:06:54,195 --> 00:06:56,441
we're gonna have
to do something about her mouth.
120
00:06:56,566 --> 00:06:58,839
{\pos(192,240)}- Her mouth?
- The Steves, her agents...
121
00:06:58,964 --> 00:07:02,018
{\pos(192,240)}Steve Meyer and Steve Freedman
said she was perfection, right?
122
00:07:03,536 --> 00:07:05,897
{\pos(192,230)}Other than her thin,
villainous lips.
123
00:07:06,559 --> 00:07:08,608
Which she did not get from my side,
by the way,
124
00:07:08,776 --> 00:07:10,610
so it had to have come from
that witch.
125
00:07:14,712 --> 00:07:16,251
{\pos(192,235)}{\Hey, }Linda, do you mind
126
00:07:16,376 --> 00:07:18,944
stop practicing your putting
and get your butt in here, please?
127
00:07:19,069 --> 00:07:21,997
Are you gonna give her the injections
right now? {\Well, }That's fantastic.
128
00:07:24,070 --> 00:07:25,122
{\pos(192,235)}Love of my life.
129
00:07:25,247 --> 00:07:27,894
{\a1}Would you do me a favor and take
little Jenna, and give her a fruit bowl?
130
00:07:28,019 --> 00:07:30,099
{\a1}Come here, you sweet little thing.
131
00:07:30,224 --> 00:07:32,579
{\a1}Oh, my goodness.
Aren't you so sweet?
132
00:07:32,704 --> 00:07:34,217
{\a1}Why don't you go with her
133
00:07:34,342 --> 00:07:36,887
while I have a little chat
with Joan Crawford.
134
00:07:39,508 --> 00:07:41,316
I knew you would have issues
with this!
135
00:07:41,441 --> 00:07:44,117
{\pos(192,215)}There is not a plastic surgeon alive
who would operate on a baby,
136
00:07:44,242 --> 00:07:45,187
including me.
137
00:07:45,355 --> 00:07:47,848
{\pos(130,255)}There are a number of plastic surgeons
right here in Beverly Hills
138
00:07:47,973 --> 00:07:49,691
{\a1}- who do work on babies.
- Really?
139
00:07:50,416 --> 00:07:51,359
Name one.
140
00:07:52,503 --> 00:07:54,877
{\a1}I don't know their names,
but I know that
141
00:07:55,002 --> 00:07:58,118
{\pos(192,215)}the Steves refer all their clients
to them. They do restylane,
142
00:07:58,243 --> 00:07:59,878
{\pos(192,215)}botox, lipo.
143
00:08:00,003 --> 00:08:01,328
Kimber, get out.
144
00:08:03,067 --> 00:08:04,290
{\pos(192,240)}Answer me this,{\Christian,}
145
00:08:04,415 --> 00:08:07,015
who's gonna pay
for her college education?
146
00:08:07,891 --> 00:08:10,152
{\pos(192,235)}Your son, that zero?
147
00:08:10,277 --> 00:08:11,893
You touch one flaxen hair
148
00:08:12,018 --> 00:08:14,590
on the head of that baby,
and I swear to you,
149
00:08:14,715 --> 00:08:16,667
I will get custody of Jenna.
150
00:08:20,755 --> 00:08:24,630
You and I have gone
to such tragic lengths to feel loved
151
00:08:24,755 --> 00:08:27,071
because we weren't valued
as children.
152
00:08:28,335 --> 00:08:32,870
Now, I am determined to give our Jenna
a shot at feeling special,
153
00:08:33,286 --> 00:08:36,154
and to develop her sense of self
and her value.
154
00:08:36,322 --> 00:08:38,622
And I will move heaven and earth
to give that to her,
155
00:08:38,747 --> 00:08:40,797
because nobody did that for me.
156
00:08:42,066 --> 00:08:44,507
So are you on board with that?
157
00:08:51,877 --> 00:08:53,177
Botox on a baby?
158
00:08:53,739 --> 00:08:56,341
It's criminal. You need to go talk
to those modeling agents.
159
00:08:56,510 --> 00:08:59,344
Kimber would never touch Jenna now.
{\, trust me.} I'll put the fear of god in her.
160
00:08:59,512 --> 00:09:01,290
{\Well, }It's not just for Jenna.
161
00:09:01,415 --> 00:09:03,980
You have a moral obligation
to find out the names of the quacks
162
00:09:04,105 --> 00:09:05,923
they're using
before they hurt any more kids.
163
00:09:06,048 --> 00:09:08,052
{\Fine! }You figure out how to turtle
Mr. Skerritt's dong,
164
00:09:08,177 --> 00:09:09,530
and I'll get right on it.
165
00:09:10,154 --> 00:09:12,779
{\Well, }The principal would just be
the inverse of the funditory
166
00:09:12,904 --> 00:09:16,068
and suspense religament release
we do for a penis enlargement.
167
00:09:16,193 --> 00:09:18,710
Makes sense. Tighten the ligaments,
shrink the wang.
168
00:09:19,067 --> 00:09:20,067
Yeah.
169
00:09:22,086 --> 00:09:23,942
You know, if Liz were here,
170
00:09:24,067 --> 00:09:26,366
she'd be giving us a lecture
right now
171
00:09:26,491 --> 00:09:29,649
about how Mr. Skerritt's
compulsive self-fellating
172
00:09:29,774 --> 00:09:32,929
is just another example
of our narcissistic society.
173
00:09:33,318 --> 00:09:36,242
{\Tell me about it. }Isn't it nice not to hear
her vagina monologues anymore?
174
00:09:36,367 --> 00:09:38,591
I tell you, screw Liz.
She walked out on us.
175
00:09:38,716 --> 00:09:40,512
No, she walked out on you.
176
00:09:40,637 --> 00:09:43,972
How can someone as self-involved as you
not see that this is all your fault?
177
00:09:44,140 --> 00:09:45,517
I accept responsibility,
178
00:09:45,642 --> 00:09:47,854
which is why I'm taking care
of finding a replacement.
179
00:09:48,127 --> 00:09:51,282
I talked to a headhunter yesterday{\ and},
he's{\ already} sent over a stack of resumes.
180
00:09:51,407 --> 00:09:53,356
And what qualifications
did you give him?
181
00:09:53,606 --> 00:09:56,109
Must have big tits
and a willingness to give blow jobs?
182
00:09:56,439 --> 00:09:59,619
No.
You put the resumes on my desk, OK?
183
00:09:59,953 --> 00:10:02,204
I'm not getting stuck
with some mediocre doctor
184
00:10:02,329 --> 00:10:05,327
just because she happens to be
a nice piece of ass.
185
00:10:19,665 --> 00:10:23,189
- If I may ask, Theodora...
- Call my Teddy.
186
00:10:25,449 --> 00:10:27,992
- Who is Harley?
- That's my hog.
187
00:10:30,385 --> 00:10:31,804
It's a motorcycle.
188
00:10:31,929 --> 00:10:33,479
I race in the desert.
189
00:10:34,816 --> 00:10:36,941
That would explain
the motto on your other arm.
190
00:10:38,736 --> 00:10:42,029
I got that after a wild night
at Coachella.
191
00:10:43,783 --> 00:10:46,867
And how do your patients react
to these uplifting tattoos?
192
00:10:46,992 --> 00:10:49,537
I've only ever gotten complaints
from other physicians.
193
00:10:50,157 --> 00:10:51,557
Uptight old farts.
194
00:10:54,193 --> 00:10:55,543
Well, Dr. Rowe...
195
00:10:56,240 --> 00:10:58,713
you certainly like to live
dangerously.
196
00:10:58,940 --> 00:11:00,632
I like to live, period.
197
00:11:01,868 --> 00:11:03,635
Look, I am very good at what I do.
198
00:11:04,243 --> 00:11:07,639
To get this job, do I need
permission from you to be who I am?
199
00:11:08,106 --> 00:11:10,656
If so, let me know now.
I'm out the door.
200
00:11:12,551 --> 00:11:15,313
- You were first in your class at UCLA?
- I cheated.
201
00:11:17,436 --> 00:11:18,236
Kidding.
202
00:11:19,735 --> 00:11:22,237
I just happen
to pick things up pretty fast.
203
00:11:23,816 --> 00:11:25,365
- You're lucky.
- Maybe.
204
00:11:26,392 --> 00:11:28,368
Maybe I just get bored quickly.
205
00:11:29,298 --> 00:11:30,707
I see. So...
206
00:11:31,565 --> 00:11:35,365
what guarantee do I have
that you'll stay if we hire you?
207
00:11:36,815 --> 00:11:39,295
There are no guarantees in life,
doctor.
208
00:11:40,398 --> 00:11:42,648
But I do promise if I take the job,
209
00:11:43,078 --> 00:11:46,278
I will only take it
if I find the place interesting.
210
00:11:50,919 --> 00:11:51,969
And, how...
211
00:11:52,746 --> 00:11:54,346
how do we seem so far?
212
00:11:55,184 --> 00:11:56,484
So far, so good.
213
00:11:57,258 --> 00:11:58,508
What about you?
214
00:11:59,895 --> 00:12:03,029
Your vitae is certainly outstanding,
so...
215
00:12:05,364 --> 00:12:07,198
Anything else you find interesting?
216
00:12:10,134 --> 00:12:13,234
Why do I suddenly feel
like you're interviewing me?
217
00:12:15,541 --> 00:12:16,499
I am.
218
00:12:21,119 --> 00:12:22,119
Oh, my.
219
00:12:22,506 --> 00:12:26,422
She said granddaddy had good genes,
but we're talking extra special genes.
220
00:12:27,065 --> 00:12:29,972
I don't know if Kimber's filled you in,
but she's getting in on the ground floor
221
00:12:30,097 --> 00:12:31,885
of a billion dollar industry...
222
00:12:32,010 --> 00:12:34,851
make-up, accessories,
and of course, fashion.
223
00:12:35,019 --> 00:12:38,714
Armani, Gucci. Everybody wants in,
everybody's paying.
224
00:12:38,839 --> 00:12:41,939
We think Jenna can be the next baby
Cindy Crawford.
225
00:12:43,764 --> 00:12:46,380
So what's all this talk
about changing her?
226
00:12:46,505 --> 00:12:49,130
Dr. Troy, in theatrical parlance,
227
00:12:49,471 --> 00:12:51,826
Jenna has thin, villainous lips.
228
00:12:52,935 --> 00:12:54,963
People don't like
that look on babies.
229
00:12:55,088 --> 00:12:57,185
They like full, bee-stung,
230
00:12:57,542 --> 00:12:58,692
sensual lips.
231
00:13:01,123 --> 00:13:02,545
That is really sick.
232
00:13:03,237 --> 00:13:06,758
Try to think of it in another way.
You were circumcised, I presume?
233
00:13:07,456 --> 00:13:11,012
Would you call yourself scarred
or traumatized by that procedure?
234
00:13:11,806 --> 00:13:15,020
Probably what scarred you was
more about being misunderstood
235
00:13:15,145 --> 00:13:17,595
or unloved
by your friends and family.
236
00:13:18,301 --> 00:13:20,605
That's a good answer, Steve,
that's very good.
237
00:13:22,442 --> 00:13:26,027
So who you go to, baby plastic surgeons?
I'm curious if I know any of them.
238
00:13:26,195 --> 00:13:28,200
We don't disclose that information.
239
00:13:28,325 --> 00:13:29,325
I'm sorry.
240
00:13:30,032 --> 00:13:33,670
I thought we came here today because
you're interested in Jenna's future.
241
00:13:33,795 --> 00:13:34,845
Right, yep.
242
00:13:35,576 --> 00:13:36,749
It's the baby Dior people.
243
00:13:36,997 --> 00:13:39,997
They want to book little Amber
for the fall collection.
244
00:13:42,689 --> 00:13:45,539
Hello, Mary, we're thrilled.
What's the offer?
245
00:13:46,313 --> 00:13:49,480
We're looking for 5 digits, Mary.
10,000 a day.
246
00:13:50,290 --> 00:13:53,386
10,000! I had to do anal
for that kind of money.
247
00:13:53,511 --> 00:13:55,318
A limo with a fully stocked bar
for mom
248
00:13:55,443 --> 00:13:58,393
and all wardrobe becomes
property of baby Amber.
249
00:13:59,374 --> 00:14:01,774
Love you, Mary.
Stevie sends kisses.
250
00:14:02,343 --> 00:14:03,343
So...
251
00:14:03,928 --> 00:14:05,108
where were we?
252
00:14:07,885 --> 00:14:10,780
What type of augmentation
did baby Amber receive?
253
00:14:11,268 --> 00:14:12,991
She was a scowler.
254
00:14:13,390 --> 00:14:15,785
There's cute crying,{\ you know,}
with the tender little tears,
255
00:14:15,910 --> 00:14:19,581
and then there's angry, scowly crying.
People don't like that.
256
00:14:21,691 --> 00:14:24,627
So she was given a little benadryl lolly
to keep her calm,
257
00:14:24,959 --> 00:14:26,087
and 4 units of botox.
258
00:14:28,549 --> 00:14:30,656
She was a beautiful girl
before the botox.
259
00:14:30,781 --> 00:14:32,415
She's a beautiful girl now.
260
00:14:32,540 --> 00:14:35,740
The only difference is,
now her college fund is full.
261
00:14:39,915 --> 00:14:43,521
{\Hey, steves, }Could you tell Christian how horrible
and demeaning catalog work is?
262
00:14:43,689 --> 00:14:45,826
{\You know, }The kind that you said
that Jenna would only book
263
00:14:45,951 --> 00:14:47,544
if she didn't do the lip filler.
264
00:14:47,939 --> 00:14:49,819
It only pays about 275 a day.
265
00:14:50,216 --> 00:14:51,908
And be prepared to wait in hallways
266
00:14:52,033 --> 00:14:55,617
with a sea of snotty tots
and poorly-groomed moms.
267
00:14:59,940 --> 00:15:01,247
I'm onto you guys.
268
00:15:02,381 --> 00:15:05,008
Why actually go out and hustle
when you can beat the competition
269
00:15:05,133 --> 00:15:07,233
with chemicals? Come on, Kimmy.
270
00:15:07,814 --> 00:15:09,007
We're out of here.
271
00:15:09,132 --> 00:15:12,967
We are not sharing Jenna's fortune
with these lazy scumbags.
272
00:15:14,220 --> 00:15:15,770
I'll be her manager.
273
00:15:19,102 --> 00:15:20,266
Good luck with that.
274
00:15:33,945 --> 00:15:35,095
Sean bear!
275
00:15:41,883 --> 00:15:42,811
Oh, man.
276
00:15:43,867 --> 00:15:46,062
I could use a cigarette right now.
277
00:15:46,635 --> 00:15:48,361
Or a jamba juice.
278
00:15:49,613 --> 00:15:51,585
You're insatiable, Colleen.
279
00:15:53,227 --> 00:15:55,540
You're what fills me up,
Seanie bear.
280
00:15:56,463 --> 00:15:59,546
You, and your scrumptious,
super-sized weenie.
281
00:16:01,946 --> 00:16:04,526
Let's do it one more time before
we eat, OK?
282
00:16:04,651 --> 00:16:06,141
I'm gonna make you hit an E flat.
283
00:16:06,266 --> 00:16:08,847
Then you can run out to hooters,
you can pick me up some hot wings.
284
00:16:09,017 --> 00:16:10,971
Oh, hooters. Oh, my god.
285
00:16:14,257 --> 00:16:15,520
Aidan, this is insane.
286
00:16:15,882 --> 00:16:18,648
I know. I wrote the shit
out of that script.
287
00:16:18,818 --> 00:16:21,693
No. It's completely inaccurate.
I never slept with Colleen.
288
00:16:21,863 --> 00:16:23,233
That's artistic license, dude.
289
00:16:23,358 --> 00:16:25,631
It's called increasing the stakes,
raising the drama.
290
00:16:25,756 --> 00:16:28,700
What we're doing is we're taking
the viewer on a journey, Sean.
291
00:16:28,825 --> 00:16:31,125
Keep reading, you're gonna like it.
292
00:16:38,121 --> 00:16:39,249
No, Julia.
293
00:16:39,860 --> 00:16:41,745
I said no, goddamnit!
294
00:16:42,721 --> 00:16:45,842
Yes, I screwed a hot teen,
but I'm not losing my children over it.
295
00:16:46,592 --> 00:16:48,512
The only way you'll get custody
over my children
296
00:16:48,681 --> 00:16:50,690
is over my dead body, woman!
297
00:16:52,337 --> 00:16:53,206
Damn it!
298
00:17:09,707 --> 00:17:10,825
Why?
299
00:17:13,721 --> 00:17:16,027
Hey, Christian, I didn't see you
there, buddy.
300
00:17:16,691 --> 00:17:18,153
How was your day, partner?
301
00:17:20,734 --> 00:17:22,906
Rough one, huh? Yeah, me too.
302
00:17:23,579 --> 00:17:26,758
I got a face transplant
at 7 A.M. I better hit the sack.
303
00:17:27,663 --> 00:17:29,177
Don't stay up too late.
304
00:17:30,515 --> 00:17:31,721
You killed Christian?
305
00:17:32,755 --> 00:17:35,225
I didn't know what to do
with his character anymore.
306
00:17:45,780 --> 00:17:47,336
What did you do?!
307
00:17:49,951 --> 00:17:51,996
I gave you everything, cookie.
308
00:17:54,247 --> 00:17:57,136
How could you leave me for the CIA?
309
00:17:57,625 --> 00:17:58,855
The CIA?
310
00:17:59,630 --> 00:18:02,337
- I left colleen for CAA!
- I know.
311
00:18:02,782 --> 00:18:05,013
How cool is it that
I made you a spy?
312
00:18:05,138 --> 00:18:07,632
What's the big diff, anyway?
CIA, CAA.
313
00:18:07,802 --> 00:18:10,802
They're both big and scary
and they think they rule the world.
314
00:18:10,972 --> 00:18:13,667
No. I'm not selling you
the rights to my story, no way.
315
00:18:14,465 --> 00:18:15,432
Look, Sean.
316
00:18:15,860 --> 00:18:16,850
You owe me.
317
00:18:17,020 --> 00:18:19,853
Ever since I got out of sex rehab
cause of your little set up with Eden.
318
00:18:20,023 --> 00:18:22,637
- I didn't set you up...
- Don't even go there.
319
00:18:23,437 --> 00:18:25,060
Next thing, I can't get a job.
320
00:18:25,185 --> 00:18:27,818
Freddy replaces me with
Ricky Schroeder. I am depressed.
321
00:18:27,943 --> 00:18:30,618
And I say, you know what,
screw him, I'm Costner, man.
322
00:18:30,743 --> 00:18:34,492
I'm a triple threat. I write
this script on spec, lifetime.
323
00:18:34,802 --> 00:18:38,163
The network picks it up.
The {\Morgan}Fairchild attaches herself
324
00:18:38,333 --> 00:18:40,770
to play Colleen. Come on, Sean!
325
00:18:40,895 --> 00:18:42,325
This is my comeback!
326
00:18:42,450 --> 00:18:45,204
Deadly Tightrope
the Sean McNamara story
327
00:18:47,026 --> 00:18:48,999
It's my dances with wolves, man.
328
00:18:51,221 --> 00:18:53,103
I'm giving myself to you,
329
00:18:53,681 --> 00:18:56,223
I'm sacrificing myself
for you. I'm unarmed.
330
00:18:56,627 --> 00:18:58,062
What we are gonna do?
331
00:18:58,187 --> 00:18:59,996
We're gonna kill some indians?
332
00:19:01,898 --> 00:19:04,189
We're not going to kill them.
We're going to help them.
333
00:19:04,821 --> 00:19:06,191
You're going to read it.
334
00:19:07,041 --> 00:19:08,415
Just read it, Sean.
335
00:19:09,135 --> 00:19:11,363
Just read the whole thing.
The ending's amazing.
336
00:19:14,624 --> 00:19:16,909
Then we'll talk. I'll call you
in the A.M., or you call me.
337
00:19:17,034 --> 00:19:18,949
I'll let you sleep on it.
I love you.
338
00:19:19,999 --> 00:19:20,957
See ya.
339
00:19:36,900 --> 00:19:39,385
Maybe she needs some food.
We've been here over an hour.
340
00:19:39,510 --> 00:19:41,075
No, I've fed her twice already.
341
00:19:41,200 --> 00:19:43,494
I'm just trying to keep her
from napping. She's hot.
342
00:19:43,619 --> 00:19:46,381
Honey,
do you wanna play Patty Cake? No?
343
00:19:52,267 --> 00:19:53,605
I'll be right back.
344
00:19:55,284 --> 00:19:57,435
Excuse me, miss? Miss,
345
00:19:57,560 --> 00:19:59,842
excuse me. Why did that lady just go
straight in there?
346
00:19:59,967 --> 00:20:02,247
- We've been here since noon.
- She had an appointment.
347
00:20:02,417 --> 00:20:04,462
An appointment! We had
an appointment an hour ago.
348
00:20:04,587 --> 00:20:07,884
You're not with the Steves, are you?
They always get in first.
349
00:20:11,856 --> 00:20:13,348
That is bullshit!
350
00:20:15,100 --> 00:20:18,282
Come on, Kimber, we're going in.
Let's go. Get the kid, we're going in.
351
00:20:19,142 --> 00:20:21,141
I'm sorry, we still have
one more mom{\we're waiting for}...
352
00:20:21,311 --> 00:20:24,102
Listen, lady. They're not
going to get the job. We are.
353
00:20:30,459 --> 00:20:32,525
This is so Hollywood.
354
00:20:32,788 --> 00:20:35,113
See, honey, look. That's called
a fake beach.
355
00:20:36,143 --> 00:20:37,657
Hi. I'm Christian Troy.
356
00:20:38,571 --> 00:20:42,078
I'm the little starlet's manager and
this is Kimber Henry, her mother.
357
00:20:42,373 --> 00:20:44,706
- Next. Thank you very much.
- Excuse me?
358
00:20:44,876 --> 00:20:47,514
Not what we're looking for.
Have reception show the next one in.
359
00:20:47,639 --> 00:20:49,591
Is it because she's too fat?
360
00:20:49,716 --> 00:20:52,080
Because she doesn't need to eat
the day of the shoot.
361
00:20:52,205 --> 00:20:53,764
You can't just dismiss us like that.
362
00:20:53,889 --> 00:20:55,463
She's the most beautiful girl{\you've seen all day}.
363
00:20:56,249 --> 00:20:58,052
'fraid not. Thanks for comin'.
364
00:20:58,222 --> 00:21:00,305
This thing's for those
sunglasses, right? Over here.
365
00:21:00,475 --> 00:21:01,890
Let's take a look, all right?
366
00:21:02,060 --> 00:21:04,374
Hey, come on, sweetie.
Show this lady.
367
00:21:05,044 --> 00:21:07,016
Hey, look, the kid is a star.
368
00:21:10,620 --> 00:21:12,285
You want the honest truth?
369
00:21:12,410 --> 00:21:14,172
Cover her ears, sweetie.
370
00:21:15,536 --> 00:21:18,207
You'll never get her
a national campaign.
371
00:21:18,332 --> 00:21:20,783
Not with those thin,
villainous lips.
372
00:21:41,380 --> 00:21:42,598
That's my job.
373
00:21:43,419 --> 00:21:46,277
Since when is the anesthesiologist
not allowed to see the patient's body?
374
00:21:46,402 --> 00:21:49,302
I would just prefer it
if we followed protocol.
375
00:21:52,602 --> 00:21:55,210
Oh, my god in heaven!
Linda, get over here.
376
00:21:55,335 --> 00:21:57,905
Linda, you stay right where you are.
Teddy, that's enough.
377
00:21:58,073 --> 00:21:59,988
Why would a guy write
"nam" on his dick?
378
00:22:00,113 --> 00:22:03,363
He looks way too young
to have ever served over there.
379
00:22:05,871 --> 00:22:08,047
It doesn't say "nam," OK?
380
00:22:14,916 --> 00:22:15,916
Namaste.
381
00:22:17,007 --> 00:22:19,073
Namaste home at night
and play with that thing,
382
00:22:19,198 --> 00:22:21,505
- Oh, yeah.
- All right, that's enough.
383
00:22:22,347 --> 00:22:24,247
I've gotta get a picture
of this first.
384
00:22:24,372 --> 00:22:26,558
Absolutely not. That's unethical.
385
00:22:26,820 --> 00:22:29,491
Then I won't ask you to take it.
You do it, linda.
386
00:22:29,818 --> 00:22:31,772
- It's not funny, Teddy.
- Oh, Sean, relax.
387
00:22:32,065 --> 00:22:35,192
- No one will find out.
- Ah, give me that.
388
00:22:36,367 --> 00:22:38,696
Now I know why Linda said
the other guy's the fun one.
389
00:22:42,379 --> 00:22:43,284
Fine.
390
00:22:43,877 --> 00:22:46,877
I'll get in there.{\ You know,}
I'm not a tight ass, you know?
391
00:22:47,124 --> 00:22:49,081
- I can kick back.
- Stretch it out.
392
00:22:50,408 --> 00:22:51,458
I'll do it.
393
00:22:52,531 --> 00:22:55,161
OK, that's great. Fantastic.
Come on, smile.
394
00:22:55,286 --> 00:22:56,572
Get down, oh, yeah.
395
00:22:56,697 --> 00:22:59,174
Oh, guys, that's fantastic.
396
00:23:00,591 --> 00:23:03,692
I love that one. Oh, my god.
One more. Come on, just...
397
00:23:03,817 --> 00:23:06,765
Holy shit!{\ Whoa!}
Take one of me with that monster!
398
00:23:07,004 --> 00:23:10,145
- {\Aidan,}What the hell are you doing here?!
- I'm shadowing you, bro.
399
00:23:10,270 --> 00:23:12,831
- For the movie.
- OK. Great. Perfect.
400
00:23:12,956 --> 00:23:15,746
{\Oh, wait, }Get one of me with my lips on it.
Wait, maybe that would make me gay.
401
00:23:15,871 --> 00:23:18,650
We just took a picture
for our medical records, OK?
402
00:23:18,775 --> 00:23:21,717
Oh, all right. But what is he?
Is he like a circus freak?
403
00:23:21,842 --> 00:23:23,842
- I've never seen anything like it.
- A yogi,
404
00:23:23,967 --> 00:23:26,117
addicted to sucking himself off.
405
00:23:27,555 --> 00:23:29,044
God, if I could do that,
406
00:23:29,169 --> 00:23:31,870
I swear, I would never watch tv.
{\Hey, }Let's see how long it can get.
407
00:23:31,995 --> 00:23:34,585
- That's enough.
- Don't... you're suffocating him.
408
00:23:34,840 --> 00:23:36,992
- {\Oh, hey, }Did you read the script yet?{\ The last scene?}
- I told you,
409
00:23:37,117 --> 00:23:39,390
I'm not interested in having
a movie made about my life.
410
00:23:39,703 --> 00:23:41,240
And that script is full of lies.
411
00:23:41,365 --> 00:23:44,422
{\Well, so what? }Come on, at the end of it,
you come out looking amazing{\, Sean}.
412
00:23:44,767 --> 00:23:47,554
The last scene,{\ Sean, }when you read it,
you're the hero. You off Colleen,
413
00:23:47,679 --> 00:23:49,618
you save your daughter.
{\I mean, }What else could you want?
414
00:23:49,743 --> 00:23:52,693
And don't forget the nuclear bomb
under the operating table.
415
00:23:52,818 --> 00:23:54,701
- {\That's... }You don't like it? Easy lift.
- That's it.
416
00:23:55,064 --> 00:23:57,888
- {\Well, }It's an easy lift.
- {\No, }This negotiation is over. That's it.
417
00:23:58,013 --> 00:23:59,513
- Out, out.
- What?
418
00:24:01,110 --> 00:24:01,912
Well...
419
00:24:02,466 --> 00:24:05,332
you know what, I don't like
your fancy costumes, anyway.
420
00:24:05,500 --> 00:24:08,300
And your... medical jargon,
your fancy talks.
421
00:24:11,117 --> 00:24:12,381
Doesn't even fit me!
422
00:24:12,764 --> 00:24:14,314
None of this fits me!
423
00:24:19,062 --> 00:24:20,512
I'm gonna scrub up.
424
00:24:21,343 --> 00:24:22,343
Prep him.
425
00:24:50,000 --> 00:24:52,050
Collagen's a natural substance.
426
00:24:52,998 --> 00:24:56,383
{\I mean, }Babies get their ears pierced, right?
{\I mean, }Do you consider that child abuse?
427
00:24:56,708 --> 00:24:58,208
No. Come on, do it.
428
00:25:07,675 --> 00:25:09,325
No. I'm not doing this.
429
00:25:11,143 --> 00:25:14,193
You are a stupid wimp
just like your pathetic son.
430
00:25:51,614 --> 00:25:52,807
To baby Jenna.
431
00:25:53,465 --> 00:25:54,815
To baby Burberry.
432
00:25:55,735 --> 00:25:57,927
To my new best friends.
433
00:25:58,634 --> 00:25:59,796
{\Right?}
434
00:26:00,689 --> 00:26:01,689
Cheers.
435
00:26:23,822 --> 00:26:26,075
{\Whoa, }Dude. Watch it,
you're gonna strain your milk, buddy.
436
00:26:26,200 --> 00:26:27,350
Oh, it's OK.
437
00:26:27,489 --> 00:26:30,352
Stretching helps the circulation.
I'll heal up faster.
438
00:26:31,103 --> 00:26:32,855
Are you here to check my stitches?
439
00:26:35,894 --> 00:26:39,833
I know it's hard to believe,
but I'm not really a doctor.
440
00:26:41,204 --> 00:26:43,032
OK. I'm sorry. Who are you?
441
00:26:44,281 --> 00:26:47,411
Get your head out of the ashram{\, buddy}.
Watch some television. Seriously.
442
00:26:48,449 --> 00:26:49,925
I can't. I don't own one.
443
00:26:50,050 --> 00:26:53,042
You... neither would I
if I were swinging your club.
444
00:26:55,811 --> 00:26:58,839
I guess doctor-patient confidentiality
doesn't mean shit around here.
445
00:26:59,174 --> 00:27:01,554
No, you know what,{\ you're right.}
you're absolutely right.
446
00:27:01,877 --> 00:27:04,277
You know, your doctor,
Sean Mcnamara,
447
00:27:04,470 --> 00:27:05,970
narcissistic prick.
448
00:27:06,509 --> 00:27:09,030
{\Yeah. }He's a ruiner of lives.
I've observed this firsthand.
449
00:27:09,155 --> 00:27:11,986
I've been following him
in anticipation of a television event
450
00:27:12,111 --> 00:27:13,511
I'm about to film.
451
00:27:15,051 --> 00:27:17,793
I was there when he snapped
a photo of your super dick.
452
00:27:17,918 --> 00:27:19,610
- What?
- Yeah, he did.
453
00:27:20,676 --> 00:27:21,676
I am a...
454
00:27:22,752 --> 00:27:24,102
phenomenal actor.
455
00:27:24,610 --> 00:27:27,885
And even I couldn't hide my distaste
at his despicable actions.
456
00:27:28,010 --> 00:27:31,810
- Why would he do that?!
- {\Why would he? }That's a great question. {\I don't know, }Why would he?
457
00:27:31,944 --> 00:27:33,144
Is he jealous?
458
00:27:34,396 --> 00:27:35,396
Is he?
459
00:27:35,650 --> 00:27:39,617
Is he jealous of your god-given gift,
your beautiful, beautiful gift?
460
00:27:39,742 --> 00:27:40,892
I don't know.
461
00:27:41,118 --> 00:27:43,467
It's possible.
I can understand that.
462
00:27:43,635 --> 00:27:44,635
OK...
463
00:27:45,202 --> 00:27:47,820
- does he still have the pictures?
- I don't know.{\ I don't know.}
464
00:27:47,945 --> 00:27:50,251
I don't know, but don't worry,
I am on your side.
465
00:27:50,376 --> 00:27:52,684
- Thank you.
- {\I am on your side. }We are going to figure this out.
466
00:27:54,678 --> 00:27:57,773
We're gonna figure...
you know what you should do?
467
00:27:58,068 --> 00:27:59,499
{\No, what?You know what you should do?}
468
00:28:00,165 --> 00:28:01,667
This is your chance to cash in.
469
00:28:01,792 --> 00:28:03,990
{\Yeah,}I know you guys take
a vow of poverty or something.{\, right?}
470
00:28:04,115 --> 00:28:07,853
All you own is a pair of sweaty shorts
and an incense burner, am I right?
471
00:28:08,344 --> 00:28:11,078
- Cash in!
- Oh, my god. I should get a lawyer.
472
00:28:11,246 --> 00:28:13,677
Yes, yes! You should get a lawyer.
473
00:28:13,802 --> 00:28:15,499
{\You should get a lawyer, }You should sue the pants off them.
474
00:28:18,304 --> 00:28:20,554
Now teach me how you did it, myagi.
475
00:28:25,596 --> 00:28:28,282
- ... your hands on it, looks good.
- And the arms.
476
00:28:28,407 --> 00:28:30,722
Put down that coffee cup.
You don't work here anymore.
477
00:28:31,043 --> 00:28:32,558
- Excuse me?
- You're fired.
478
00:28:32,889 --> 00:28:35,228
- You can't fire her.
- I can do whatever I goddamn like
479
00:28:35,353 --> 00:28:38,188
when it comes to violating
the rules of the american board.
480
00:28:38,938 --> 00:28:41,567
One of which just happens to be
taking pornographic photographs
481
00:28:42,089 --> 00:28:43,735
of a patient under anesthesia.
482
00:28:45,238 --> 00:28:47,473
I just got an earful from suck
me off in there,
483
00:28:47,598 --> 00:28:49,532
and he's threatening
to get a lawyer.
484
00:28:50,034 --> 00:28:50,834
Aidan.
485
00:28:51,268 --> 00:28:53,745
So you did. You actually took
a sears family picture
486
00:28:54,637 --> 00:28:57,291
of you two and that guy's dick.
That is just not funny.
487
00:28:57,980 --> 00:28:59,710
- Yes, it is.
- No, it's not!
488
00:28:59,878 --> 00:29:01,669
Look, it was terrible what we did.
489
00:29:02,007 --> 00:29:04,665
We weren't thinking.
But it wasn't meant for publication.
490
00:29:04,790 --> 00:29:07,968
We were just trying to relieve
the stress of being snake-wranglers.
491
00:29:10,918 --> 00:29:14,004
When did I become the responsible one?
Do you realize how ugly this could get?
492
00:29:14,129 --> 00:29:16,852
{\Oh, }Relax, there is no evidence
I erased all the pictures.
493
00:29:17,979 --> 00:29:21,867
This guy is a yoga teacher.
He lives off canned lentils.
494
00:29:21,992 --> 00:29:24,568
Throw him a bone. He'll leave
here thinking he won the lottery.
495
00:29:24,736 --> 00:29:26,403
I don't want to relax, sweetheart.{\ OK?}
496
00:29:27,010 --> 00:29:29,239
And where am I gonna get
this bone from? Petty cash?
497
00:29:29,777 --> 00:29:31,575
We could sell a pair of your shoes.
498
00:29:33,328 --> 00:29:34,701
{\Oh, }Yeah, that's real funny.
499
00:29:34,826 --> 00:29:35,788
You hired her.
500
00:29:36,269 --> 00:29:37,706
You fix this.
501
00:29:46,735 --> 00:29:48,425
- That's terrible.
- Sorry, it is.
502
00:29:48,593 --> 00:29:50,837
- We should never have done that.
- Sorry.
503
00:30:11,818 --> 00:30:12,838
You eaten yet?
504
00:30:16,344 --> 00:30:18,587
{\Well, }There's nothing to eat{\ here}.{\ So}
I was gonna grab some dinner.
505
00:30:18,712 --> 00:30:20,249
- You want to come?
- Nope.
506
00:30:21,397 --> 00:30:23,418
I ordered chinese for me.
507
00:30:26,000 --> 00:30:26,842
{\Oh, }Come on.
508
00:30:28,218 --> 00:30:29,967
{\Look, }I'm sorry about what happened.
509
00:30:30,723 --> 00:30:32,511
It was stupid and immature,
510
00:30:32,679 --> 00:30:35,467
and how can I be talked
into something that was just...
511
00:30:35,633 --> 00:30:36,632
so much fun?
512
00:30:46,115 --> 00:30:47,991
{\Hey, }When's the last time I cut loose?
513
00:30:48,633 --> 00:30:49,881
Before Julia left?
514
00:30:54,411 --> 00:30:57,452
Maybe I'm just not supposed
to give a shit about having fun.
515
00:30:58,286 --> 00:31:00,330
Maybe you reach
a certain age, and...
516
00:31:00,909 --> 00:31:02,951
fun just isn't what life's about.
517
00:31:04,772 --> 00:31:07,129
Certainly hasn't been
what my life's about.
518
00:31:16,798 --> 00:31:17,946
Hurts, doesn't it?
519
00:31:18,071 --> 00:31:21,276
Probably not as bad as when you stuck
a needle into my daughter's mouth!
520
00:31:21,759 --> 00:31:23,279
{\Well, }What the hell is wrong with you?
521
00:31:23,404 --> 00:31:25,097
{\Oh, Don't worry, }It's sterile
and there's nothing in it.
522
00:31:25,222 --> 00:31:27,357
Very different from the crap
you shot into Jenna's lips
523
00:31:27,525 --> 00:31:29,356
so she could sign
some modeling contract.
524
00:31:29,481 --> 00:31:31,535
- Did you actually do that?
- {\Oh, }Of course not!
525
00:31:31,660 --> 00:31:34,281
Stop lying, man!
I just picked her up from a play date
526
00:31:34,450 --> 00:31:36,888
{\and }she looks like she's got
a damn innertube in her upper lip!
527
00:31:37,013 --> 00:31:39,194
That was my daughter,
{\Christian, }how could you do that?
528
00:31:39,319 --> 00:31:40,874
It wasn't me, you asshole.
529
00:31:41,674 --> 00:31:43,242
Did you ever think about Kimber?
530
00:31:44,220 --> 00:31:45,355
Where's your phone?
531
00:31:48,660 --> 00:31:50,422
- I swear to god...
- Shut up!
532
00:32:05,865 --> 00:32:07,433
What do you want{\, Matt}? I'm shopping.
533
00:32:07,558 --> 00:32:09,850
It's Christian on speakerphone
with Matt so he can hear.
534
00:32:09,975 --> 00:32:11,901
Who {\the hell }did you get
to shoot up my granddaughter?
535
00:32:12,117 --> 00:32:14,958
Both of you need to calm down.
There's nothing wrong with Jenna.
536
00:32:15,083 --> 00:32:16,182
Her lips are fine.
537
00:32:16,307 --> 00:32:18,604
- I'm the one who gave her the shot.
- You did what?!
538
00:32:18,729 --> 00:32:20,620
{\Well, }I've been injected a thousand times.
539
00:32:20,745 --> 00:32:23,363
I know where to aim
and I know how hard to squeeze.
540
00:32:23,488 --> 00:32:24,669
It's completely safe.
541
00:32:24,794 --> 00:32:27,831
I simply borrowed the supplies from
Christian when he refused to do it,
542
00:32:27,956 --> 00:32:29,404
and now Jenna's a star.
543
00:32:29,614 --> 00:32:33,215
{\Kimber, }Alley cats who dump their litters
in gutters make better mothers than you.
544
00:32:33,510 --> 00:32:35,446
{\Oh, well, }Then why don't you sue me, Matt?
545
00:32:35,571 --> 00:32:38,512
{\Oh, Wait, }On second thought you better not,
because I'll haul your ass into court
546
00:32:38,681 --> 00:32:41,515
for the months you're behind
on Jenna's child support.
547
00:32:41,992 --> 00:32:43,225
Why don't you shut up
548
00:32:43,562 --> 00:32:46,019
- and say thank you?
- What... thank you for what?
549
00:32:46,821 --> 00:32:49,463
Your daughter is only 18 months old
550
00:32:49,588 --> 00:32:52,184
and she's already more
of a success than you'll ever be.
551
00:32:52,364 --> 00:32:53,363
Be grateful.
552
00:33:02,820 --> 00:33:04,411
I'm sorry I stabbed you.
553
00:33:10,345 --> 00:33:12,932
Don't pop
any champagne corks just yet, Aidan.
554
00:33:13,584 --> 00:33:14,816
I'm not saying yes.
555
00:33:15,286 --> 00:33:17,634
I just wanted to know
what the numbers might be.
556
00:33:18,792 --> 00:33:19,677
All right.
557
00:33:20,172 --> 00:33:21,211
I'll call you.
558
00:33:23,652 --> 00:33:26,226
Aidan says they're willing
to pay 300,000 for the rights,
559
00:33:26,477 --> 00:33:28,478
and another 50 to consult on
the production.
560
00:33:28,897 --> 00:33:29,813
Holy shit.
561
00:33:29,981 --> 00:33:32,594
{\Yeah, but }I don't know. If you could have
read this script, it is terrible.
562
00:33:32,775 --> 00:33:35,149
So have them hire
someone else to rewrite it.
563
00:33:35,340 --> 00:33:37,608
- Or don't, who cares?
- I care.
564
00:33:37,804 --> 00:33:40,180
I mean, I don't want
my image misrepresented.
565
00:33:40,469 --> 00:33:43,201
I've performed some of the most
interesting surgeries of all time.
566
00:33:44,234 --> 00:33:45,234
Of all time?
567
00:33:46,245 --> 00:33:49,499
{\Sean, You should }Go hang out with Mr. Skerritt,
you two have so much in common.
568
00:33:50,644 --> 00:33:52,517
You both like blowing yourselves.
569
00:33:53,524 --> 00:33:55,172
I don't need to listen to this.
570
00:33:55,828 --> 00:33:58,204
You don't understand
the pressures I'm under.
571
00:33:58,967 --> 00:34:00,425
Trying to raise 3 kids,
572
00:34:01,112 --> 00:34:03,013
trying to save up,
buy a place of my own.
573
00:34:03,181 --> 00:34:05,965
And you're willing
to turn down $350,000?
574
00:34:07,176 --> 00:34:10,388
You walk around here like you have
a camera on you, Mr. Perfect.
575
00:34:10,675 --> 00:34:12,689
The dirty secret is, no one cares.
576
00:34:13,399 --> 00:34:14,399
Take the cash,
577
00:34:14,567 --> 00:34:18,111
give half of it to Manny Skerritt
and blow the rest on a trip to Vegas.
578
00:34:18,279 --> 00:34:20,280
Stop worrying about
how {\other }people are going to react{\ to you},
579
00:34:20,448 --> 00:34:22,449
and do what you want to do.
580
00:34:23,015 --> 00:34:25,035
Really. It's that simple?
581
00:34:25,966 --> 00:34:27,370
It's that simple.
582
00:34:39,910 --> 00:34:42,153
Tell us what you don't like
about yourself.
583
00:34:44,295 --> 00:34:46,621
I'll tell you what I don't like
about LA, bro...
584
00:34:46,746 --> 00:34:48,778
doing 95 down sunset's
against the law.
585
00:34:51,044 --> 00:34:52,562
What happened to your neck{\, Aidan}?
586
00:34:53,768 --> 00:34:54,722
Funny story.
587
00:34:54,960 --> 00:34:55,823
I was...
588
00:34:56,925 --> 00:34:59,629
I was out bird dogging
with my greatest bro, Patty D...
589
00:35:00,399 --> 00:35:01,199
Dempsey.
590
00:35:01,565 --> 00:35:04,249
And paparazzi
stops us at a stoplight,
591
00:35:04,374 --> 00:35:06,832
and then...
we peeled out when the light changed.
592
00:35:06,957 --> 00:35:09,430
Got some distance on those jerks,
and then...
593
00:35:09,898 --> 00:35:12,535
my Maserati hits an ice pass.
And the next thing I know,
594
00:35:12,660 --> 00:35:15,669
we're slammed against a phone
poll at Beverly Glen. So weird.
595
00:35:17,002 --> 00:35:19,125
You hit an ice patch
on sunset boulevard?
596
00:35:21,775 --> 00:35:23,093
Anyway, broke my neck.
597
00:35:23,261 --> 00:35:24,856
Wait, does this mean that
598
00:35:24,981 --> 00:35:27,336
the Sean Mcnamara story
is not happening?
599
00:35:27,461 --> 00:35:30,390
- Do I have to give the money back?
- Jesus, {\Sean, }is it always about you?
600
00:35:30,515 --> 00:35:31,679
I broke my neck.
601
00:35:33,372 --> 00:35:35,095
The producers pushed the start date.
602
00:35:35,220 --> 00:35:37,524
It was {\actually }a good thing for me,
{\because }I can rewrite the script
603
00:35:37,692 --> 00:35:39,882
and,{\ you know,} make it better,
more honest, more real.
604
00:35:40,352 --> 00:35:42,504
{\You know, }Ret rid of all that
boring bullshit with{\ the}...
605
00:35:42,629 --> 00:35:43,810
what's her name...
606
00:35:43,935 --> 00:35:45,650
- Julia?
- Julia and the kid.
607
00:35:46,133 --> 00:35:48,089
Let's make it more
about my character.{\, you know?}
608
00:35:48,214 --> 00:35:51,580
- Really flesh it out. Workshop it.
- So what are you doing here, Aidan?
609
00:35:52,764 --> 00:35:54,665
{\Well, }I get these things out tomorrow,
610
00:35:55,062 --> 00:35:58,357
and I know that they're gonna leave
a nasty scar right at my temples.
611
00:35:58,482 --> 00:36:01,279
{\Well, }That's easy. I think we can
fit you in friday morning.
612
00:36:01,869 --> 00:36:04,816
{\Oh, }Great. That's perf...
yeah, I gotta get back to work.
613
00:36:08,660 --> 00:36:10,288
Which reminds me...{\ oh, um...}
614
00:36:14,160 --> 00:36:15,707
{\uh, }you know, when I'm under,
615
00:36:16,269 --> 00:36:19,191
you guys wouldn't mind adding
a couple inches in my pants?
616
00:36:19,735 --> 00:36:21,327
You want a penis enlargement?
617
00:36:21,729 --> 00:36:24,487
{\Well, }Unless you can leng then my tongue.
618
00:36:28,878 --> 00:36:31,534
You broke your neck trying to
suck your dick, didn't you?
619
00:36:33,075 --> 00:36:33,875
What?
620
00:36:34,040 --> 00:36:35,736
Where did you come up with that?
621
00:36:36,606 --> 00:36:38,636
That's... what are you...
that's just...
622
00:36:41,320 --> 00:36:43,506
I can't keep the charade up.
623
00:36:46,771 --> 00:36:48,199
I wasn't bird doggin'.
624
00:36:49,006 --> 00:36:50,369
There was no ice patch.
625
00:36:51,663 --> 00:36:55,393
Ever since Manny Skerritt taught
me how to pleasure myself,
626
00:36:55,740 --> 00:36:59,251
I've been a man possessed.
I have gotten so close so many times.
627
00:36:59,923 --> 00:37:01,986
But I just couldn't...
I just couldn't...
628
00:37:02,111 --> 00:37:04,430
get to the... you know,
I just couldn't...
629
00:37:05,430 --> 00:37:08,079
I just wanted to give it little
baby kisses, that's all I wanted.
630
00:37:08,204 --> 00:37:10,241
- I didn't ask much.
- Then what happened?
631
00:37:11,973 --> 00:37:14,829
I fall of my goddamn bed
and I break my c2 vertebrae.
632
00:37:16,693 --> 00:37:20,293
I just want to taste some nectar,
guys. That's all I want.
633
00:37:21,086 --> 00:37:23,171
Can you make that happen?
634
00:37:35,328 --> 00:37:38,888
So, we have some scars from his
neckbrace that we'll have to revise,
635
00:37:39,013 --> 00:37:40,815
as well as the penis enlargement.
636
00:37:40,940 --> 00:37:43,346
And I always say,
start with the hard stuff first.
637
00:37:44,633 --> 00:37:45,471
15 blade.
638
00:37:46,132 --> 00:37:48,645
A 15 blade? Are you sure
you don't want a paperclip?
639
00:37:48,770 --> 00:37:51,408
I mean, Linda, have you ever
seen anything that small?
640
00:37:52,058 --> 00:37:54,336
Looks like 2 blueberries
and a cocktail weenie.
641
00:37:54,461 --> 00:37:56,783
He doesn't need surgery.
He needs a miracle.
642
00:37:58,156 --> 00:38:00,200
I'm sorry, I'm sorry.
I'm just gonna...
643
00:38:00,780 --> 00:38:02,615
don't need to cause anymore trouble.
644
00:38:03,310 --> 00:38:04,703
Actually, you know what,
645
00:38:04,828 --> 00:38:06,891
he's the one
that caused all the trouble.
646
00:38:07,016 --> 00:38:08,772
He almost cost you your license.
647
00:38:08,897 --> 00:38:10,760
- Prick.
- Little prick.
648
00:38:13,638 --> 00:38:15,256
Do you have your phone on you?
649
00:38:20,803 --> 00:38:23,363
- What are you doing?
- {\Oh, }Just a little insurance policy
650
00:38:24,623 --> 00:38:27,313
just in case my fee
on the Sean Mcnamara story
651
00:38:27,438 --> 00:38:29,124
doesn't quite cover my expenses.
652
00:38:30,811 --> 00:38:31,906
Heh, here we go.
653
00:38:32,532 --> 00:38:35,171
Yeah, now I can offer up
a little blackmail of my own.
654
00:38:40,520 --> 00:38:42,083
Have dinner with me tonight.
655
00:38:43,078 --> 00:38:44,528
Sorry, not interested.
656
00:38:45,307 --> 00:38:49,090
I was thinking of something
a little more adventurous.
657
00:39:15,507 --> 00:39:16,993
You're so beautiful.
658
00:39:17,629 --> 00:39:18,821
You are perfect.
659
00:39:21,520 --> 00:39:22,589
And I love you.
660
00:39:23,293 --> 00:39:24,501
{\I do. }I love you very much.
661
00:39:27,149 --> 00:39:28,636
I want you to know that...
662
00:39:30,892 --> 00:39:33,043
that everything I do for you,
I do...
663
00:39:40,279 --> 00:39:43,595
I {\just }want you to know that there's somebody
who would give their life for you.
664
00:39:44,646 --> 00:39:45,488
You know?
665
00:39:48,178 --> 00:39:50,916
Christian, come on, get out of here,
we have a shoot to do.
666
00:39:55,812 --> 00:39:57,204
Her lips are impeccable.
667
00:39:57,329 --> 00:39:58,866
And just the right plump.
668
00:40:33,514 --> 00:40:36,573
- What the hell are you doing?
- What need to be done, Christian.
669
00:40:38,387 --> 00:40:40,194
It's lopsided,
you sick, twisted bitch.
670
00:40:40,319 --> 00:40:43,239
I've had filler a thousand times.
It just needs time to spread.
671
00:40:44,616 --> 00:40:45,480
Right?
672
00:40:47,501 --> 00:40:49,176
Give me the goddamn needle.
673
00:40:49,709 --> 00:40:51,043
She looks deformed.
674
00:40:58,704 --> 00:41:00,480
See, she's not even crying.
675
00:41:01,522 --> 00:41:03,591
Like they said,
when you mix it with lidocaine,
676
00:41:03,716 --> 00:41:05,194
it just feels like a kiss.
677
00:41:12,750 --> 00:41:15,153
Now, you are perfect,
678
00:41:15,321 --> 00:41:16,645
aren't you, sweetie?
679
00:41:17,422 --> 00:41:19,674
By the time I turn around,
you better be gone.
680
00:41:26,836 --> 00:41:28,262
Don't worry, grandpa.
681
00:41:28,834 --> 00:41:31,269
Your reputation's safe,
I'll take the fall.
682
00:41:33,347 --> 00:41:35,590
Everyone thinks
I'm a horrible mother anyways.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
55442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.