All language subtitles for Nip Tuck - 5x18 - Raul Leveaux.720p HDTV.CTU.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,660
Previously on "nip/tuck".
2
00:00:01,730 --> 00:00:03,670
You've enrolled at santa monica college?
3
00:00:03,750 --> 00:00:05,320
I want to try the pre-med thing.
4
00:00:05,410 --> 00:00:08,520
I missed being the youngest person to graduate
from harvard medical school by 12 days.
5
00:00:08,610 --> 00:00:09,510
His name is raj.
6
00:00:10,600 --> 00:00:12,010
He kind of reminds me of myself when I was in med school.
7
00:00:12,090 --> 00:00:13,980
What does breast cancer have to do with anything?
8
00:00:14,060 --> 00:00:14,860
I have it.
9
00:00:14,950 --> 00:00:16,120
Liz.
10
00:00:16,200 --> 00:00:17,510
can you stay a while?
11
00:00:18,570 --> 00:00:22,640
Is it really so terrible for wilbur to wake up to aunt lizzie?
12
00:00:31,990 --> 00:00:34,230
Less teeth.
13
00:00:34,300 --> 00:00:35,140
No.
14
00:00:35,220 --> 00:00:37,480
More hand.
15
00:00:37,490 --> 00:00:39,070
That's it.
16
00:00:39,080 --> 00:00:40,010
No,no.
17
00:00:40,100 --> 00:00:41,940
Settle down.
18
00:00:42,030 --> 00:00:45,620
Boy,for somebody with such a big mouth,you sure suck at this.
19
00:00:46,690 --> 00:00:47,640
It's only my third blow job.
20
00:00:47,720 --> 00:00:49,440
But if you give me some pointers,I can get better.
21
00:00:49,510 --> 00:00:50,930
No,no,I--no,no,no.
22
00:00:51,020 --> 00:00:51,850
Listen to me.
23
00:00:51,940 --> 00:00:52,790
I think it's about me.
24
00:00:52,890 --> 00:00:54,840
I--I ju--it's not you.
25
00:00:54,910 --> 00:00:58,040
I think I'm just nervous about the surgery.
26
00:00:58,350 --> 00:01:00,130
Got you.
27
00:01:02,530 --> 00:01:04,870
This is not a big deal.
28
00:01:04,970 --> 00:01:07,510
There's more to our relationship than sex.
29
00:01:07,580 --> 00:01:09,890
In a way,it kind of interferes with the intimacy.
30
00:01:09,960 --> 00:01:10,760
Oh,my god.
31
00:01:10,830 --> 00:01:12,250
Don't you think?
32
00:01:12,330 --> 00:01:13,190
We have L.B.D.
33
00:01:13,260 --> 00:01:14,040
English,lizzie.
34
00:01:14,130 --> 00:01:16,380
Lesbian bed death.
35
00:01:16,460 --> 00:01:18,630
It happens after a year or so.
36
00:01:18,640 --> 00:01:21,910
There's just too much talking and not enough screwing,
37
00:01:22,010 --> 00:01:25,060
except with us,it's happening after the first week!
38
00:01:25,160 --> 00:01:26,960
You're overthinking this.
39
00:01:27,040 --> 00:01:28,230
You were great today with wilbur.
40
00:01:28,330 --> 00:01:31,090
We laughed ourselves silly at the pier,right?
41
00:01:31,180 --> 00:01:34,940
I mean,how much more fun do you want to get out of a day?
42
00:01:36,720 --> 00:01:38,690
Put on "project runway."
43
00:01:38,790 --> 00:01:41,040
I got to go pee.
44
00:01:41,120 --> 00:01:42,340
Hey,lizzie.
45
00:01:42,400 --> 00:01:44,770
Here,put this on.
46
00:01:46,070 --> 00:01:49,120
You can't even look at me naked.
47
00:01:49,210 --> 00:01:50,310
It's chilly.
48
00:01:50,400 --> 00:01:53,700
I don't want you to get cold.
49
00:03:39,460 --> 00:03:42,460
So,ricky,tell me what you don't like about yourself.
50
00:03:42,530 --> 00:03:44,870
I want to look older.
51
00:03:44,950 --> 00:03:48,360
Mrs.Wells,children do mature at different rates.
52
00:03:48,430 --> 00:03:51,390
Have you and your son considered just letting nature run its course?
53
00:03:51,480 --> 00:03:53,470
She is not my mother.
54
00:03:53,550 --> 00:03:55,520
She's my wife.
55
00:03:55,590 --> 00:03:59,060
We were married a few weeks ago.
56
00:04:00,700 --> 00:04:02,230
Congratulations.
57
00:04:02,830 --> 00:04:07,370
Ah,obviously,you are attracted to ricky,youthful appearance and all.
58
00:04:07,440 --> 00:04:08,800
Why would you want to change that now?
59
00:04:08,900 --> 00:04:09,600
I don'T.
60
00:04:09,680 --> 00:04:13,700
I like him just the way he is,for what's inside.
61
00:04:13,780 --> 00:04:17,280
What's between us is ageless,but the world doesn't see it that way.
62
00:04:17,330 --> 00:04:20,560
We can never make people understand.
63
00:04:20,630 --> 00:04:25,520
I've been in love with her from the first moment we met.
64
00:04:25,620 --> 00:04:33,230
I was teaching second grade,and this sweet 8-year-old boy walked into my homeroom and entered my heart.
65
00:04:33,300 --> 00:04:34,990
You fell in love with an 8-year-old?
66
00:04:35,070 --> 00:04:37,340
No,of course not.
67
00:04:37,440 --> 00:04:39,050
We just.
68
00:04:39,140 --> 00:04:41,460
we had a rapport.
69
00:04:41,570 --> 00:04:45,280
But then later,when I was teaching seventh grade and ricky showed up in my class again--
70
00:04:45,370 --> 00:04:46,740
I was--I was 13.
71
00:04:46,820 --> 00:04:48,820
But he was very mature for his age.
72
00:04:48,900 --> 00:04:53,400
He--he seemed to understand me in a way that no man ever had.
73
00:04:53,480 --> 00:04:55,640
Do you believe in soulmates,doctor?
74
00:04:55,710 --> 00:04:59,030
I believe that little boys have crushes on their teachers
75
00:04:59,110 --> 00:05:01,340
and that those teachers are supposed to have boundaries.
76
00:05:01,420 --> 00:05:04,050
But that's the thing about falling in love.
77
00:05:04,120 --> 00:05:06,080
There are no boundaries.
78
00:05:06,190 --> 00:05:08,580
My life was transformed.
79
00:05:08,660 --> 00:05:11,340
You think I would have picked ricky if I had a choice?
80
00:05:11,430 --> 00:05:17,300
It was as if I finally found happiness,and I was not going to let that go.
81
00:05:17,390 --> 00:05:21,410
even though everything conspired against us.
82
00:05:30,750 --> 00:05:33,710
I pled guilty to two counts of statutory rape.
83
00:05:33,780 --> 00:05:39,080
I was let go after 6 months for good behavior on the condition that i not see ricky again.
84
00:05:39,660 --> 00:05:43,400
I--I couldn't stay away.
85
00:05:43,450 --> 00:05:46,660
I just---I couldn'T.
86
00:05:46,710 --> 00:05:48,900
Oh,ricky.
87
00:05:53,010 --> 00:05:56,060
But,I was a convicted sex offender.
88
00:05:56,150 --> 00:05:58,060
So they were monitoring my whereabouts.
89
00:05:58,120 --> 00:05:59,270
Oh,yes,sweetie.
90
00:05:59,320 --> 00:06:00,120
God.
91
00:06:05,160 --> 00:06:06,800
Shit.
92
00:06:06,880 --> 00:06:10,040
I went back to prison for the full term.
93
00:06:10,120 --> 00:06:15,250
The minute I turned 18,i applied to the court to lift the no-contact order.
94
00:06:15,320 --> 00:06:20,330
The request was granted,and,uh,we got married a week later.
95
00:06:22,220 --> 00:06:24,650
Well,we're free now.
96
00:06:24,740 --> 00:06:26,180
Who gives a shit what people say?
97
00:06:26,260 --> 00:06:26,960
Ricky.
98
00:06:27,050 --> 00:06:28,410
Sorry.
99
00:06:28,940 --> 00:06:31,020
Once a teacher.
100
00:06:33,570 --> 00:06:36,810
If you don't care what they say,why do you care what you look like?
101
00:06:36,870 --> 00:06:39,260
Because I'm gonna be a father.
102
00:06:39,330 --> 00:06:41,040
I'm 4 months along.
103
00:06:41,130 --> 00:06:45,590
And I--I don't want people to think I'm my kid's older brother.
104
00:06:45,660 --> 00:06:49,600
That would be disrespectful to carrie may and the family we're trying to build.
105
00:06:49,670 --> 00:06:55,570
Our love has been legitimized in the eyes of the law,but we can't transform society.
106
00:06:56,630 --> 00:07:00,670
So we'll do what we need to do so that people leave us in peace.
107
00:07:06,510 --> 00:07:07,140
What?
108
00:07:07,230 --> 00:07:07,900
Just focus.
109
00:07:07,990 --> 00:07:09,160
You're getting careless.
110
00:07:09,240 --> 00:07:11,880
Oh,I'm never eating bacon again.
111
00:07:12,070 --> 00:07:13,310
There we go.
112
00:07:13,740 --> 00:07:14,780
There.
113
00:07:14,840 --> 00:07:15,560
Done.
114
00:07:15,650 --> 00:07:19,700
Good job--if you were asked to remove a lung,not the liver.
115
00:07:19,920 --> 00:07:23,440
Matt,if this was your biology final,you'd fail.
116
00:07:23,460 --> 00:07:26,500
I told you,i want to help you prepare,but i thought you'd at least study.
117
00:07:26,670 --> 00:07:27,570
No,I did study.
118
00:07:27,630 --> 00:07:29,180
I just don't understand it,you know?
119
00:07:30,140 --> 00:07:32,390
It takes practice and repetition,all right?
120
00:07:32,470 --> 00:07:38,460
If you want to be a surgeon,you're gonna have to know all this stuff backward and forward.
121
00:07:38,530 --> 00:07:40,310
And this is how you start.
122
00:07:40,370 --> 00:07:44,090
Now,give me the heart.
123
00:07:45,390 --> 00:07:47,520
It's too hard,dad,ok?
124
00:07:47,620 --> 00:07:50,090
I--I'm just not smart enough to understand it,
125
00:07:50,200 --> 00:07:52,640
and I want to gag every time I have to cut something open.
126
00:07:52,710 --> 00:07:54,250
I was squeamish at first,too.
127
00:07:54,310 --> 00:07:55,450
I guess I'm just not you.
128
00:07:55,520 --> 00:07:58,510
I didn't inherit your brains for this shit.
129
00:08:12,210 --> 00:08:14,170
Is our patient prepped and ready?
130
00:08:14,230 --> 00:08:15,880
Yes,he is,dr.Paresh.
131
00:08:15,940 --> 00:08:18,580
I must say I'm very much looking forward to this operation,dr.Mcnamara.
132
00:08:18,590 --> 00:08:21,810
This kind of pectoral reconstruction is very rare.
133
00:08:21,910 --> 00:08:23,440
I almost feel lucky.
134
00:08:23,510 --> 00:08:26,050
Well,christian might disagree with you.
135
00:08:26,120 --> 00:08:31,420
But what he cannot disagree with is the good hands he's in,both yours and mine.
136
00:08:31,480 --> 00:08:37,250
Like michelangelo,rodin--we are master sculptors at work,are we not?
137
00:08:37,330 --> 00:08:40,840
Except you're not working with stone,but human flesh.
138
00:08:40,960 --> 00:08:43,790
You must be greater than the sculptor.
139
00:08:43,870 --> 00:08:45,450
Father.
140
00:08:45,820 --> 00:08:46,780
What are you doing here?
141
00:08:46,880 --> 00:08:48,780
The convention isn't for another couple of weeks.
142
00:08:48,840 --> 00:08:51,290
I came here to see my son at work.
143
00:08:52,100 --> 00:08:57,050
Dr.Sean mcnamara,this is my father,the renowned cardiothoracic surgeon dr.Vijay paresh.
144
00:08:57,060 --> 00:08:58,430
He's just arrived from bangalore.
145
00:08:58,480 --> 00:09:00,230
It's a pleasure to meet you,dr.Paresh.
146
00:09:00,250 --> 00:09:02,740
Raj speaks very highly of you.
147
00:09:02,830 --> 00:09:04,730
That is pleasant to hear.
148
00:09:04,770 --> 00:09:09,460
May I ask,what is the operation the two of you will be performing today?
149
00:09:09,520 --> 00:09:14,170
Pectoral reconstruction,post-mastectomy,on my partner,actually.
150
00:09:14,240 --> 00:09:16,850
I am only assisting dr.Mcnamara.
151
00:09:17,260 --> 00:09:19,490
Is it ok if I watch?
152
00:09:19,540 --> 00:09:21,170
Of course.
153
00:09:27,370 --> 00:09:29,070
I was thinking we should order from the grill today.
154
00:09:29,090 --> 00:09:30,350
What do you think?
155
00:09:30,420 --> 00:09:34,120
On me,of course,since you guys are doing all the work and I'm just laying here.
156
00:09:34,180 --> 00:09:35,610
This one's pretty relaxed.
157
00:09:35,670 --> 00:09:39,200
He's about to have invasive surgery,and all's he can think about is food.
158
00:09:39,240 --> 00:09:40,470
Can I put him out now?
159
00:09:40,530 --> 00:09:41,990
Please?
160
00:09:43,780 --> 00:09:45,320
Make me beautiful.
161
00:09:45,380 --> 00:09:47,520
You're in good hands.
162
00:09:47,760 --> 00:09:49,450
I know.
163
00:09:49,640 --> 00:09:51,190
Ok.
164
00:09:52,070 --> 00:09:55,270
Count back from 100.
165
00:09:55,360 --> 00:09:56,640
From 100?
166
00:09:56,710 --> 00:09:57,510
100.
167
00:09:57,590 --> 00:09:58,760
Ok.
168
00:09:59,670 --> 00:10:01,380
100.
169
00:10:02,180 --> 00:10:04,250
99.
170
00:10:20,870 --> 00:10:24,540
Liz cruz,I wanted to tell you you look very beautiful today.
171
00:10:24,600 --> 00:10:26,440
Have you lost a few pounds?
172
00:10:26,540 --> 00:10:28,020
I have.
173
00:10:28,100 --> 00:10:30,430
Now I just have to figure out something to do with my hair.
174
00:10:30,490 --> 00:10:33,010
Yes,and your clothes.
175
00:10:35,780 --> 00:10:37,340
Hit it,linda.
176
00:10:38,840 --> 00:10:40,200
15-blade.
177
00:11:09,980 --> 00:11:11,970
Who's that in the hallway?
178
00:11:12,550 --> 00:11:13,110
My father.
179
00:11:13,170 --> 00:11:14,970
You two must have a great relationship.
180
00:11:15,060 --> 00:11:17,590
A son following in his father's footsteps.
181
00:11:17,660 --> 00:11:21,300
And speaking of sons,there's yours,sean.
182
00:11:23,790 --> 00:11:25,860
Raj,come over on this side.
183
00:11:27,360 --> 00:11:29,030
Why don't you anchor the implant?
184
00:11:29,090 --> 00:11:31,350
Use horizontal mattress sutures,and then close.
185
00:11:31,420 --> 00:11:33,310
Show off for your father.
186
00:11:43,200 --> 00:11:45,100
What,uh--what's going on?
187
00:11:45,200 --> 00:11:48,480
I wanted to be here for christian's surgery--you know,for when he wakes up?
188
00:11:48,540 --> 00:11:50,380
Don't you have a midterm today?
189
00:11:52,250 --> 00:11:57,220
And I wanted to stop by to let you know in person I decided to drop organic chemistry.
190
00:11:57,310 --> 00:11:58,370
No,matt,you can'T.
191
00:11:58,440 --> 00:11:59,350
I--I have to.
192
00:11:59,440 --> 00:12:03,810
Between jenna and classes,something has to give here.
193
00:12:04,970 --> 00:12:06,530
Look.
194
00:12:06,620 --> 00:12:08,240
I know having a kid at your age is hard.
195
00:12:08,300 --> 00:12:10,050
I wasn't much older when you were born.
196
00:12:10,130 --> 00:12:11,810
But you can do it,matt,ok?
197
00:12:11,890 --> 00:12:14,090
And i want to help you as much as possible.
198
00:12:14,170 --> 00:12:16,150
I'm gonna ask raj to tutor you.
199
00:12:16,200 --> 00:12:18,420
He's a whiz with this stuff.
200
00:12:23,310 --> 00:12:23,950
Ok.
201
00:12:24,030 --> 00:12:25,170
Yeah.
202
00:12:26,370 --> 00:12:27,740
I,uh,I got to go pick up jenna.
203
00:12:27,820 --> 00:12:28,640
I'll see you back at the house?
204
00:12:28,750 --> 00:12:30,100
All right.
205
00:12:38,420 --> 00:12:42,770
Children can bring much headache,can't they,dr.Mcnamara?
206
00:12:42,850 --> 00:12:46,690
If matt had half the ambition your son has.
207
00:12:46,780 --> 00:12:48,180
I know some of it's my fault.
208
00:12:48,240 --> 00:12:50,820
We've had some hard times over the years.
209
00:12:51,410 --> 00:12:54,100
You and raj just seem much.
210
00:12:54,180 --> 00:12:55,760
closer.
211
00:12:55,820 --> 00:13:00,240
I didn't fly 8,000 miles just to see my son operate.
212
00:13:00,350 --> 00:13:02,490
I'm here to get surgery myself.
213
00:13:02,580 --> 00:13:07,010
Now,your office does penile enhancements,don't they?
214
00:13:29,010 --> 00:13:31,570
Very impressive setup,dr.Mcnamara.
215
00:13:31,650 --> 00:13:34,320
My son has many more advantages than when I started.
216
00:13:34,370 --> 00:13:37,100
But you made so much with the little you did have,father.
217
00:13:37,180 --> 00:13:38,390
True.
218
00:13:38,480 --> 00:13:40,700
Still,you are very lucky.
219
00:13:40,790 --> 00:13:45,690
First born--they hold all your hopes and dreams hostage,don't they?
220
00:13:45,730 --> 00:13:50,360
Which is why you must be the one to perform my penis enlargement.
221
00:13:50,440 --> 00:13:52,320
Where can I get something to drink?
222
00:14:02,730 --> 00:14:10,000
Father,to ask me to perform that surgery,I'm--I'm s--I'm very,um.
223
00:14:10,080 --> 00:14:10,780
Honored?
224
00:14:10,800 --> 00:14:11,870
Freaked out.
225
00:14:11,950 --> 00:14:13,910
About touching my lingam?
226
00:14:13,940 --> 00:14:15,640
You are a doctor.
227
00:14:15,710 --> 00:14:17,780
There would be no problem if I were any other patient.
228
00:14:17,860 --> 00:14:18,470
It's not that.
229
00:14:18,560 --> 00:14:20,040
I just--I.
230
00:14:20,110 --> 00:14:22,710
why would you want such a thing done?
231
00:14:22,820 --> 00:14:27,080
When your mother was alive,i never had a problem with my size.
232
00:14:27,160 --> 00:14:29,900
Now she's gone,and I'm traveling the world,
233
00:14:29,990 --> 00:14:32,740
and I want something more substantial to wield in my intimacies.
234
00:14:32,820 --> 00:14:33,910
You mean you want to whore around?
235
00:14:34,030 --> 00:14:36,120
I loved your mother dearly.
236
00:14:37,210 --> 00:14:38,390
And she was the reason for my living.
237
00:14:38,450 --> 00:14:40,680
And I want to enjoy myself some more.
238
00:14:40,800 --> 00:14:45,700
You'll understand when you're married for 20 years yourself.
239
00:14:47,670 --> 00:14:49,150
Am I embarrassing you?
240
00:14:49,240 --> 00:14:52,620
Dr.Paresh,maybe because of the delicacy of the operation,
241
00:14:52,740 --> 00:14:54,760
you'd be more comfortable with a senior,
242
00:14:54,840 --> 00:14:57,980
more experienced surgeon like myself to perform your surgery.
243
00:14:58,080 --> 00:15:03,120
Dr.Mcnamara,surely you can understand what an honor it would be to have my own son,
244
00:15:03,220 --> 00:15:07,730
the benefit of all my teaching,perform the surgery on me.
245
00:15:07,820 --> 00:15:10,600
Could there be no prouder moment for a father?
246
00:15:10,700 --> 00:15:14,770
I'd just be happy if my son passed biology right now.
247
00:15:14,840 --> 00:15:15,870
Matt.
248
00:15:15,960 --> 00:15:17,040
Yes,I have to tutor him.
249
00:15:17,110 --> 00:15:19,480
I won't be available to operate in the time that you're here.
250
00:15:19,560 --> 00:15:20,730
Sorry,father,previous commitment.
251
00:15:20,820 --> 00:15:24,920
The only true commitment you have is to your family,rajeesh.
252
00:15:29,940 --> 00:15:31,900
Very good.
253
00:15:32,990 --> 00:15:34,340
I will do the surgery.
254
00:15:34,400 --> 00:15:35,000
You are right.
255
00:15:35,040 --> 00:15:37,330
What other duty do I have?
256
00:15:37,380 --> 00:15:40,850
You are my father,and I owe you everything.
257
00:15:42,350 --> 00:15:46,530
My boy,you have made me so proud.
258
00:16:14,240 --> 00:16:16,170
Christian troy is back in action.
259
00:17:27,520 --> 00:17:28,820
Hello?
260
00:17:29,210 --> 00:17:30,610
Hello?
261
00:17:31,920 --> 00:17:33,600
Hello?
262
00:17:33,700 --> 00:17:35,890
Guess what,honey?
263
00:17:41,750 --> 00:17:45,860
I am in full girl drag!
264
00:17:47,670 --> 00:17:48,950
You look great,lizzie.
265
00:17:49,040 --> 00:17:51,020
Could you close the door on your way out?
266
00:17:51,430 --> 00:17:53,520
Oh,I don't think so.
267
00:17:53,600 --> 00:17:58,170
Get your goddamn skinny ass up off that tub,and get out of this house!
268
00:17:58,250 --> 00:18:00,760
Does your mom always yell at your girlfriends?
269
00:18:00,860 --> 00:18:04,130
Mama--mama is a little possessive.
270
00:18:04,230 --> 00:18:08,750
Well,are you just gonna stand there smiling like a cheshire cat,huh?
271
00:18:09,500 --> 00:18:10,530
Yeah.
272
00:18:10,880 --> 00:18:12,190
Actually.
273
00:18:13,580 --> 00:18:16,040
I don't want mama mad at both of us.
274
00:18:16,110 --> 00:18:17,380
You'd better go.
275
00:18:17,450 --> 00:18:19,170
I'm sorry.
276
00:18:20,200 --> 00:18:22,200
Here you go.
277
00:18:23,950 --> 00:18:26,140
So.
278
00:18:26,230 --> 00:18:30,780
I hold your head over the toilet,I mop up your stinky vomit,
279
00:18:30,850 --> 00:18:34,760
I rub your back,fill in when you're too sick to take care of your child,
280
00:18:34,830 --> 00:18:37,290
and this is the way you treat me!
281
00:18:37,350 --> 00:18:41,900
I even took a class on the goddamn art of fellatio,you dickhead!
282
00:18:41,990 --> 00:18:43,670
What is wrong with you?
283
00:18:43,760 --> 00:18:47,320
Has the chemo killed every bit of class that you ever had?
284
00:18:47,430 --> 00:18:48,710
Settle down,killer,ok?
285
00:18:48,730 --> 00:18:52,360
We never,ever talked about a--a monogamous relationship.
286
00:18:52,450 --> 00:18:55,350
I mean,that was just never even on the table.
287
00:18:55,410 --> 00:18:57,410
I'm not talking about monogamy.
288
00:18:57,490 --> 00:19:01,020
I am talking about respect.
289
00:19:01,070 --> 00:19:02,050
I know who you are.
290
00:19:02,150 --> 00:19:04,040
You haven't been faithful since the year john lennon died.
291
00:19:04,130 --> 00:19:07,510
I don't expect to be the person who's gonna change any of that.
292
00:19:07,570 --> 00:19:10,570
But should I have my face rubbed in it?
293
00:19:11,490 --> 00:19:13,390
Lizzie.
294
00:19:13,470 --> 00:19:17,340
Do I have to remind you that this is my house?
295
00:19:17,410 --> 00:19:21,390
Do I have to remind you that you invited me over here this evening?
296
00:19:24,710 --> 00:19:26,230
You look great.
297
00:19:26,330 --> 00:19:27,870
Those pumps--fantastic.
298
00:19:27,950 --> 00:19:29,480
Did you lose weight?
299
00:19:31,040 --> 00:19:31,850
Bite me.
300
00:19:31,910 --> 00:19:32,590
Oh,come on.
301
00:19:32,700 --> 00:19:33,420
Look,I'm an asshole.
302
00:19:33,520 --> 00:19:34,250
I'm a dickhead.
303
00:19:34,340 --> 00:19:35,700
I'm--I'm sorry.
304
00:19:35,780 --> 00:19:37,280
I'm sorry.
305
00:19:46,250 --> 00:19:49,030
Let's just go out to dinner or something.
306
00:19:49,300 --> 00:19:53,430
before you turn back into a pumpkin and your hair goes brillo again.
307
00:19:54,390 --> 00:19:56,310
Come on,lizzie.
308
00:19:59,910 --> 00:20:01,550
Ok.
309
00:20:01,640 --> 00:20:03,550
You can buy me dinner.
310
00:20:03,630 --> 00:20:07,880
And when we get back,you clean the tub.
311
00:20:27,850 --> 00:20:32,280
Whatever happened to kids his age just trying to score a fake I.D.?
312
00:20:32,360 --> 00:20:33,850
It's just so sad.
313
00:20:34,710 --> 00:20:36,460
This is not about him wanting to buy beer,liz.
314
00:20:36,560 --> 00:20:40,860
Looking older is about wanting to be taken seriously,as a man and a parent.
315
00:20:40,940 --> 00:20:45,030
Well,I've had my share of beards,and they didn't fool anyone except for me.
316
00:20:45,140 --> 00:20:47,700
And look how well that turned out.
317
00:20:48,570 --> 00:20:51,720
Well,things not going so well with dr.Troy?
318
00:20:52,870 --> 00:20:59,670
Well,let's just say that no matter what you do to the outside,the inside never really changes.
319
00:20:59,750 --> 00:21:01,400
which is bad news for him.
320
00:21:01,480 --> 00:21:02,680
Maybe.
321
00:21:02,760 --> 00:21:07,640
But any advantage you can get when you're 18 and you're about to have a kid,I'm all for.
322
00:21:07,730 --> 00:21:09,140
Well,you had matt when you were pretty young.
323
00:21:09,210 --> 00:21:12,130
How'd you cope with all the pressure?
324
00:21:12,620 --> 00:21:18,260
I guess I just did the best i could and hoped everything would turn out all right.
325
00:21:18,680 --> 00:21:21,450
Wouldn't that be great if that's all it took?
326
00:21:21,520 --> 00:21:25,730
Just doing the best you can and hoping.
327
00:21:51,910 --> 00:21:52,720
Hey,raj.
328
00:21:52,800 --> 00:21:53,560
Dr.Sean mcnamara,hello.
329
00:21:53,640 --> 00:21:56,490
I was just researching my father's surgery.
330
00:21:56,570 --> 00:21:57,800
Where's matt?
331
00:21:57,870 --> 00:22:00,060
Aren't you supposed to be tutoring him right now?
332
00:22:00,120 --> 00:22:02,930
For the last hour,yes,but he has not shown up.
333
00:22:03,660 --> 00:22:05,810
Perhaps he forgot.
334
00:22:05,900 --> 00:22:07,860
I reminded him again last night.
335
00:22:07,940 --> 00:22:09,520
As did I.
336
00:22:09,580 --> 00:22:11,110
He was meant to be bringing dinner,too.
337
00:22:11,180 --> 00:22:12,310
I have been famished.
338
00:22:12,410 --> 00:22:14,340
Yeah,me,too.
339
00:22:14,760 --> 00:22:16,580
It's been a long day.
340
00:22:20,550 --> 00:22:23,600
My mouth is on fire,but i can't stop eating these amazing poultry samples.
341
00:22:23,690 --> 00:22:25,430
You've really never had chicken wings before?
342
00:22:26,760 --> 00:22:28,370
Got to try that blue cheese.
343
00:22:28,440 --> 00:22:30,990
It takes it to a whole other level.
344
00:22:33,260 --> 00:22:34,250
Right?
345
00:22:36,440 --> 00:22:38,580
And the best combination.
346
00:22:38,800 --> 00:22:41,650
is when you wash it all down with a cold beer.
347
00:22:44,350 --> 00:22:46,560
My father kept me on a strict vegetarian diet growing up.
348
00:22:46,650 --> 00:22:48,030
Have to keep the mind focused and all that.
349
00:22:48,110 --> 00:22:49,400
He would never have allowed me to eat these.
350
00:22:49,500 --> 00:22:51,020
He'd be very upset if he saw me eating these right now.
351
00:22:51,110 --> 00:22:55,120
These,I call soul food,because they taste great,
352
00:22:55,180 --> 00:22:57,770
they're bad for you,but they keep your spirits up.
353
00:22:57,860 --> 00:22:59,830
Sometimes you need that.
354
00:23:04,190 --> 00:23:05,140
Are you sure?
355
00:23:05,220 --> 00:23:06,950
Yeah,one sip's ok.
356
00:23:07,030 --> 00:23:08,830
I've brought you this far.
357
00:23:16,660 --> 00:23:17,430
Yeah,ok.
358
00:23:17,520 --> 00:23:18,560
All right.
359
00:23:22,410 --> 00:23:23,100
Can we get some more?
360
00:23:23,170 --> 00:23:24,500
No.
361
00:23:24,590 --> 00:23:27,380
Your father would kill me if he found out.
362
00:23:27,910 --> 00:23:30,790
Matt is very lucky to have a father like you.
363
00:23:30,850 --> 00:23:34,960
Now,if only he could get your grades,we'd both be happy.
364
00:23:40,120 --> 00:23:41,410
Chicken wings anonymous.
365
00:23:41,490 --> 00:23:43,270
Dude,where are you?
366
00:23:43,340 --> 00:23:44,850
I thought we were working tonight.
367
00:23:44,930 --> 00:23:46,000
Matt!
368
00:23:46,060 --> 00:23:48,090
Your father and I were just talking about you.
369
00:23:48,180 --> 00:23:50,230
Tell me,have you ever had beer?
370
00:23:50,290 --> 00:23:52,930
What?I--I can barely hear you,man.
371
00:23:54,200 --> 00:23:56,350
Hey,we waited at the house for over an hour.
372
00:23:56,430 --> 00:23:57,810
What happened?
373
00:23:57,880 --> 00:23:58,600
Yeah.
374
00:23:58,680 --> 00:24:00,340
Um,I--I got held up.
375
00:24:00,400 --> 00:24:02,340
I'm sorry about that.
376
00:24:02,400 --> 00:24:03,240
Wait a minute.
377
00:24:03,330 --> 00:24:05,190
Are you guys at a bar?
378
00:24:05,650 --> 00:24:09,970
Yes,and,um,raj and I are having a little soul food.
379
00:24:10,060 --> 00:24:12,950
So we'll have to catch up when i get home,ok?
380
00:24:13,030 --> 00:24:13,760
Well,wait.
381
00:24:13,830 --> 00:24:14,840
I can come and meet you guys.
382
00:24:14,940 --> 00:24:16,110
Where are you?
383
00:24:16,210 --> 00:24:17,670
Hello?
384
00:24:21,100 --> 00:24:23,520
That's awesome,dad.
385
00:24:23,610 --> 00:24:25,630
Some things never change.
386
00:24:41,450 --> 00:24:42,970
Smooth.
387
00:24:43,060 --> 00:24:45,410
Compliments to your trainer.
388
00:24:57,540 --> 00:24:59,580
What's this scar from?
389
00:24:59,680 --> 00:25:01,290
A knife wound.
390
00:25:01,360 --> 00:25:03,250
I stopped a bank robbery.
391
00:25:25,480 --> 00:25:26,500
Oh,my god!
392
00:25:26,560 --> 00:25:27,770
What is that?
393
00:25:27,840 --> 00:25:28,420
What?
394
00:25:28,520 --> 00:25:30,260
Your tit--it's moving.
395
00:25:31,040 --> 00:25:32,520
Jesus.
396
00:25:56,110 --> 00:25:56,990
Who is it?
397
00:25:57,070 --> 00:25:58,360
It's christian.
398
00:25:58,470 --> 00:25:59,850
Don't you believe in calling?
399
00:26:00,920 --> 00:26:02,440
It's impolite to call after 12:00.
400
00:26:02,540 --> 00:26:03,410
It was a joke,lizzie.
401
00:26:03,510 --> 00:26:04,460
Let me in.
402
00:26:04,530 --> 00:26:05,680
No.
403
00:26:06,900 --> 00:26:07,950
No!
404
00:26:08,030 --> 00:26:08,540
I'm asleep.
405
00:26:08,640 --> 00:26:10,100
I'm only pretending to be awake.
406
00:26:10,180 --> 00:26:11,240
Oh,no.
407
00:26:11,300 --> 00:26:14,470
Casa de la cruz is closed,and so are my legs.
408
00:26:15,510 --> 00:26:18,120
Oh,jesus christ!
409
00:26:18,210 --> 00:26:19,300
What is that?
410
00:26:19,380 --> 00:26:20,000
It's my implant.
411
00:26:20,090 --> 00:26:21,220
It has a life of its own.
412
00:26:21,260 --> 00:26:23,520
I tried calling sean,but he wouldn't pick up,the asshole.
413
00:26:23,580 --> 00:26:24,660
Oh,well,you know what?
414
00:26:25,740 --> 00:26:26,330
It's no big deal.
415
00:26:26,410 --> 00:26:27,080
The sutures tore.
416
00:26:27,960 --> 00:26:28,920
They got loose.
417
00:26:29,020 --> 00:26:30,660
You weren't supposed to be engaging in anything strenuous.
418
00:26:30,750 --> 00:26:32,130
You know that,right?
419
00:26:32,140 --> 00:26:33,980
What's going on,babe?
420
00:26:38,930 --> 00:26:39,840
Are you cheating on me?
421
00:26:39,930 --> 00:26:40,930
You're straight?
422
00:26:40,990 --> 00:26:42,150
Uh,no.
423
00:26:42,230 --> 00:26:42,930
And yes.
424
00:26:43,010 --> 00:26:43,920
Now go.
425
00:26:43,990 --> 00:26:45,020
Uh,you know what,honey?
426
00:26:45,100 --> 00:26:46,090
I'm gonna be right back in.
427
00:26:46,180 --> 00:26:48,150
Just one second,ok?
428
00:26:48,230 --> 00:26:49,950
I promise.
429
00:26:51,600 --> 00:26:52,690
I mean it,christian.
430
00:26:52,790 --> 00:26:53,900
Now,go.
431
00:26:54,010 --> 00:26:55,590
When you get in the office in the morning,
432
00:26:55,660 --> 00:26:59,190
we'll go back in and we'll re-suture--half an hour,tops.
433
00:26:59,290 --> 00:27:02,710
I can't believe you've gone back to muff diving.
434
00:27:03,270 --> 00:27:05,220
At least if it was a man,i know I could win.
435
00:27:05,890 --> 00:27:08,380
And winning is what counts,right?
436
00:27:09,640 --> 00:27:11,340
Do you love her?
437
00:27:12,190 --> 00:27:15,400
Good night,christian.
438
00:27:17,650 --> 00:27:19,850
Good morning,baby.
439
00:27:22,710 --> 00:27:25,700
Look who came to see your unveiling.
440
00:27:25,860 --> 00:27:27,620
Hey,bro.
441
00:27:27,710 --> 00:27:29,400
What's up?
442
00:27:30,660 --> 00:27:32,560
Good to see you,pop.
443
00:27:32,630 --> 00:27:33,830
I missed you,son.
444
00:27:33,910 --> 00:27:34,950
We've all missed you.
445
00:27:35,050 --> 00:27:35,780
Really?
446
00:27:35,880 --> 00:27:37,850
Then how come mom didn't come?
447
00:27:37,950 --> 00:27:41,370
She wanted to,but I said that's too many people.
448
00:27:41,440 --> 00:27:43,300
But she wants you and carrie may to come over.
449
00:27:43,350 --> 00:27:45,060
She told me to tell you as soon as you got out,
450
00:27:45,140 --> 00:27:46,930
she was gonna make a big jambalaya feast.
451
00:27:47,030 --> 00:27:49,250
I guess I'm not the devil anymore.
452
00:27:49,340 --> 00:27:52,170
We just,uh--we just want to know our grandchild.
453
00:27:52,270 --> 00:27:54,030
Isn't that great,baby?
454
00:27:54,400 --> 00:27:56,960
That's fantastic.
455
00:27:57,070 --> 00:27:58,340
Hello,everyone.
456
00:27:58,420 --> 00:28:02,700
So,are we ready to unveil the new,mature ricky?
457
00:28:02,780 --> 00:28:04,180
We certainly are.
458
00:28:04,270 --> 00:28:07,550
Oh,and,uh,this is ricky's little brother chris.
459
00:28:07,660 --> 00:28:09,350
He's always been a supporter of our relationship.
460
00:28:09,440 --> 00:28:12,520
He's young,but he understands.
461
00:28:14,760 --> 00:28:16,440
I'm robert,ricky's father.
462
00:28:16,540 --> 00:28:17,680
Good to meet you.
463
00:28:17,750 --> 00:28:19,310
Ok.
464
00:28:20,550 --> 00:28:22,410
Let's see.
465
00:28:49,700 --> 00:28:51,400
Can you believe it?
466
00:28:51,510 --> 00:28:52,430
What do you think,babe?
467
00:28:52,520 --> 00:28:54,590
Do I look more like a husband and father?
468
00:28:54,680 --> 00:28:56,310
My god.
469
00:28:56,620 --> 00:28:59,830
You look so different,it's--it's kind of shocking.
470
00:29:00,890 --> 00:29:02,090
I hope it's what you were looking for.
471
00:29:02,180 --> 00:29:03,240
I think it's natural.
472
00:29:03,320 --> 00:29:06,430
It's still you,but with a little more gravitas.
473
00:29:06,520 --> 00:29:09,290
I think it'll give you that leg up you want.
474
00:29:09,350 --> 00:29:10,840
It's amazing.
475
00:29:10,920 --> 00:29:13,620
I mean,um,don't take this the wrong way,but.
476
00:29:13,710 --> 00:29:15,440
You look like dad now.
477
00:29:15,530 --> 00:29:17,330
Yeah.
478
00:29:17,420 --> 00:29:19,900
Yeah,you certainly do.
479
00:29:37,120 --> 00:29:38,290
Wait,please.
480
00:29:38,370 --> 00:29:43,530
What exactly are your percentages,and what depth of guedel's stages are you taking me?
481
00:29:44,400 --> 00:29:45,230
Medical info to follow.
482
00:29:45,310 --> 00:29:47,170
I'm not a horse you're putting under.
483
00:29:47,240 --> 00:29:48,300
Who taught you your job?
484
00:29:48,390 --> 00:29:51,320
Father,dr.Liz cruz is a fantastic anesthesiologist.
485
00:29:51,420 --> 00:29:53,540
Liz and I have done thousands of surgeries together.
486
00:29:53,620 --> 00:29:57,410
I assure you,you could not be in better hands.
487
00:29:57,490 --> 00:29:58,430
Sean!
488
00:29:58,520 --> 00:30:00,020
How long until you're gonna be done in here?
489
00:30:00,110 --> 00:30:01,600
My tit is falling all over the place.
490
00:30:01,680 --> 00:30:02,870
It's underneath my ribcage.
491
00:30:02,940 --> 00:30:03,820
You need to fix it.
492
00:30:03,910 --> 00:30:05,670
You ruptured your sutures?
493
00:30:05,780 --> 00:30:07,100
What the hell did you do,run a marathon?
494
00:30:07,210 --> 00:30:07,830
Bagged another bimbo.
495
00:30:07,920 --> 00:30:10,300
This is your fault,not mine,all right?
496
00:30:10,380 --> 00:30:12,430
You obviously didn't secure the implant properly.
497
00:30:12,520 --> 00:30:14,540
How could you be so careless?
498
00:30:20,220 --> 00:30:22,990
Sean did not do that to you,dr.Christian troy.
499
00:30:23,090 --> 00:30:24,780
I did.
500
00:30:24,870 --> 00:30:27,420
My sutures were clearly substandard.
501
00:30:30,850 --> 00:30:33,390
You let doogie howser operate on me?
502
00:30:34,510 --> 00:30:37,700
Do you realize if i was a regular patient,you could be sued for malpractice?
503
00:30:38,780 --> 00:30:39,710
It is completely my mistake,sir.
504
00:30:41,020 --> 00:30:45,590
Rajeesh,you were the one who fouled up this man's surgical implant?
505
00:30:46,790 --> 00:30:48,860
Yes,but I was a big enough man to admit it.
506
00:30:48,970 --> 00:30:53,540
It doesn't take a big man to admit his mistakes when only a fool makes them in the first place!
507
00:30:53,620 --> 00:30:58,980
Since you are the one who taught me everything I know,perhaps it is your fault as well.
508
00:30:59,770 --> 00:31:04,530
Don't you ever blame your incompetence on me!
509
00:31:11,910 --> 00:31:14,120
My apologies.
510
00:31:14,210 --> 00:31:16,240
He deserved that.
511
00:31:17,540 --> 00:31:19,420
Get me out of here.
512
00:31:27,020 --> 00:31:29,720
So you really know enough about hydrocarbons to do this?
513
00:31:29,800 --> 00:31:34,520
Matt,I told you if got me high,I'd write the organic chemistry paper for you.
514
00:31:34,590 --> 00:31:36,140
Just dumb it down before you hand it in.
515
00:31:36,250 --> 00:31:38,570
Nobody will know the difference.
516
00:31:41,050 --> 00:31:43,130
I love this refreshing alcoholic beverage.
517
00:31:43,240 --> 00:31:45,440
I never had one before your father bought one for me.
518
00:31:45,510 --> 00:31:46,110
Yeah.
519
00:31:46,120 --> 00:31:49,660
I don't think that guy ever bought me a drink in my entire life.
520
00:31:49,750 --> 00:31:52,640
My dad's a complete hard-ass.
521
00:31:54,040 --> 00:31:55,760
Does he hit you?
522
00:31:56,360 --> 00:31:59,300
Yeah,it's been known to happen,sure.
523
00:31:59,700 --> 00:32:01,510
Really?
524
00:32:01,610 --> 00:32:02,860
That is a surprise to me.
525
00:32:02,950 --> 00:32:05,570
Well,it was only once.
526
00:32:06,250 --> 00:32:08,890
I lied to my parents.
527
00:32:09,960 --> 00:32:12,780
I was drunk,and I shoved my mom.
528
00:32:12,860 --> 00:32:15,310
And i dared him to do it.
529
00:32:17,420 --> 00:32:19,350
So you deserved it.
530
00:32:19,440 --> 00:32:21,050
Yeah.
531
00:32:23,400 --> 00:32:29,630
I remember one day my father hit me when I came home with a "b" for my midterm physics exam.
532
00:32:29,640 --> 00:32:31,830
He said I'd embarrassed him.
533
00:32:31,920 --> 00:32:33,470
Not one student in the class got an "A."
534
00:32:33,550 --> 00:32:35,640
The highest mark was a "b," but I embarrassed him.
535
00:32:35,710 --> 00:32:38,520
I was 9 years old.
536
00:32:39,200 --> 00:32:45,970
Ever since i was old enough to hold a baby rattle,my father has pushed,pushed,pushed me to be a surgeon.
537
00:32:46,040 --> 00:32:50,810
He always said I had such a great gift and that if i didn't work as hard as I could to become a surgeon,
538
00:32:50,870 --> 00:32:53,100
that it would be the equivalent of murder,
539
00:32:53,190 --> 00:32:58,900
that I would be murdering people if I didn't work as hard as I could to save more lives.
540
00:32:58,990 --> 00:33:00,440
That's insane.
541
00:33:00,520 --> 00:33:02,180
Exactly.
542
00:33:02,240 --> 00:33:03,900
I mean,what do you say to that?
543
00:33:03,970 --> 00:33:06,840
You'd think when I told him that I was going to become a plastic surgeon
544
00:33:06,900 --> 00:33:11,170
instead of a heart specialist like him,he would have gotten the hint,but no,no.
545
00:33:11,230 --> 00:33:15,410
He just said,"son,you will only be doing reconstructive operations,huh?
546
00:33:15,510 --> 00:33:17,280
None of this cosmetic bullshit."
547
00:33:17,340 --> 00:33:21,180
This coming from a man who wants his dick made bigger!
548
00:33:21,250 --> 00:33:23,580
Sometimes I think.
549
00:33:24,100 --> 00:33:27,280
the only way for me to stop him is.
550
00:33:27,350 --> 00:33:30,320
is to cut off my hands.
551
00:33:35,540 --> 00:33:36,290
Look.
552
00:33:36,360 --> 00:33:38,160
I--I get it,man.
553
00:33:38,220 --> 00:33:40,490
Your dad pushed you really hard.
554
00:33:40,570 --> 00:33:42,290
That sucks.
555
00:33:42,370 --> 00:33:44,860
But you're already a plastic surgeon.
556
00:33:44,930 --> 00:33:47,780
That's a pretty sweet way to live a life,raj.
557
00:33:47,850 --> 00:33:49,900
But it's not my dream.
558
00:33:50,000 --> 00:33:54,810
And now I'm 17,and I have my entire life planned out for me.
559
00:33:56,270 --> 00:33:59,050
I don't have a choice.
560
00:34:01,240 --> 00:34:04,950
I always thought it would be cool to be a "playboy" photographer.
561
00:34:06,780 --> 00:34:11,320
Meanwhile,my entire sexual history consists of a single blow job.
562
00:34:12,360 --> 00:34:14,640
from a man.
563
00:34:16,560 --> 00:34:18,810
Oh,my life sucks,matt.
564
00:34:18,900 --> 00:34:21,590
Don't worry about it,man.
565
00:34:22,840 --> 00:34:26,630
I had sex with a transsexual once.
566
00:34:28,090 --> 00:34:30,820
Several times,actually.
567
00:34:32,070 --> 00:34:33,630
It's true.
568
00:34:33,730 --> 00:34:36,020
Oh,man.
569
00:34:36,110 --> 00:34:37,760
I got to call my sponsor.
570
00:34:37,850 --> 00:34:42,730
I sh--should not be doing this.
571
00:34:45,090 --> 00:34:46,370
What a joke,you know?
572
00:34:46,510 --> 00:34:50,930
I'm closer to my sponsor than I am my own dad.
573
00:34:55,810 --> 00:34:57,160
Matt.
574
00:34:57,240 --> 00:34:59,460
You've got to do me a favor.
575
00:35:00,030 --> 00:35:01,550
What?
576
00:35:01,920 --> 00:35:04,660
Get out of the car and come over to my side.
577
00:35:04,710 --> 00:35:05,540
Why?
578
00:35:05,620 --> 00:35:06,880
Matt,please.
579
00:35:07,340 --> 00:35:08,670
Over to my side.
580
00:35:08,760 --> 00:35:10,340
Yeah,ok.
581
00:35:19,680 --> 00:35:20,900
Slam the door on it.
582
00:35:21,000 --> 00:35:22,360
Dude,you're totally baked.
583
00:35:22,380 --> 00:35:23,080
No.
584
00:35:23,140 --> 00:35:23,920
No way.
585
00:35:24,030 --> 00:35:24,610
Do it.
586
00:35:24,730 --> 00:35:26,830
I won't tell anyone you were involved.
587
00:35:27,210 --> 00:35:27,910
What?
588
00:35:28,000 --> 00:35:35,080
Matt,I have been thinking about this for a very long time,and it is the only way out for me.
589
00:35:35,170 --> 00:35:36,180
Do it.
590
00:35:36,280 --> 00:35:38,170
Look,raj,this is nuts,man.
591
00:35:38,250 --> 00:35:39,800
Do it!
592
00:35:40,190 --> 00:35:44,250
If you don't do it,I'll just find someone else who will.
593
00:35:45,270 --> 00:35:46,060
Do it.
594
00:35:46,150 --> 00:35:48,190
Do it because your father hit you.
595
00:35:48,270 --> 00:35:51,320
Do it because he is pressuring you to be a doctor.
596
00:35:51,400 --> 00:35:54,830
Do it because he likes me better than he likes you.
597
00:35:54,910 --> 00:35:59,180
Do it because next to me,your life is a failure!
598
00:35:59,290 --> 00:36:00,910
You are a loser,matt!
599
00:36:00,990 --> 00:36:02,530
You are an embarrassment!
600
00:36:02,620 --> 00:36:03,720
You are nothing!
601
00:36:03,810 --> 00:36:05,900
Your father told me!
602
00:37:06,780 --> 00:37:10,100
I was able to reattach most of the severed nerve endings.
603
00:37:12,160 --> 00:37:15,760
but he'll never have complete use of his hand.
604
00:37:19,650 --> 00:37:21,650
That's tough.
605
00:37:26,800 --> 00:37:29,580
I know he was like a son to you.
606
00:37:33,530 --> 00:37:38,970
The son I have is the son i love,whether he shares my dreams or not.
607
00:37:39,410 --> 00:37:43,220
You don't have to be a doctor for me to love you,matt.
608
00:37:44,360 --> 00:37:46,650
Just comes with the territory.
609
00:37:48,950 --> 00:37:54,010
I just can't understand how raj could have slammed the door like that on his own hand.
610
00:38:00,870 --> 00:38:05,630
If you're desperate enough,I guess you'll do whatever it takes to be heard.
611
00:38:11,640 --> 00:38:12,740
Come on.
612
00:38:12,840 --> 00:38:14,570
I'll walk with you.
613
00:38:17,290 --> 00:38:21,730
So if you don't want to be a doctor,what do you want to be?
614
00:38:21,810 --> 00:38:23,160
You'll laugh.
615
00:38:23,260 --> 00:38:24,370
I might.
616
00:38:24,440 --> 00:38:24,970
But try me.
617
00:38:25,050 --> 00:38:26,570
I'm listening.
618
00:38:26,950 --> 00:38:27,600
Ok.
619
00:38:27,690 --> 00:38:31,260
Well,you know,last year when you were on "hearts 'n scalpels,"
620
00:38:31,380 --> 00:38:36,300
I thought,well,maybe that's what I should be,you know,a doctor.
621
00:38:36,380 --> 00:38:40,520
Then i realized I don't actually want to be a doctor.
622
00:38:40,600 --> 00:38:43,410
I just want to play one on tv.
623
00:38:43,490 --> 00:38:44,610
You want to be an actor?
624
00:38:44,720 --> 00:38:45,750
Yeah!
625
00:38:45,830 --> 00:38:46,650
Oh,look,man.
626
00:38:46,740 --> 00:38:48,540
You were awesome on that show,you know?
627
00:38:48,630 --> 00:38:52,260
So in a way,I'll still be following in your footsteps,
628
00:38:52,360 --> 00:38:55,950
just without the organic chemistry and cutting up fetal pigs,you know?
629
00:38:56,030 --> 00:39:00,870
Believe me,matt,after a year of acting,you're gonna miss that pig.
630
00:39:05,850 --> 00:39:06,600
Be good.
631
00:39:06,670 --> 00:39:08,290
I'll try.
632
00:39:12,050 --> 00:39:13,840
Honey,I'm home.
633
00:39:13,920 --> 00:39:16,480
I sold two copiers today.
634
00:40:25,010 --> 00:40:26,780
Sean.
635
00:40:28,960 --> 00:40:32,240
can I talk to you about something?
636
00:40:46,010 --> 00:40:47,600
Long day?
637
00:40:48,110 --> 00:40:49,600
Very.
638
00:40:53,680 --> 00:40:55,010
What are you doing?
639
00:40:55,090 --> 00:40:58,520
Liz won't be coming over tonight for your kiss-and-make-up dinner.
640
00:40:59,880 --> 00:41:00,990
How do you know?
641
00:41:01,070 --> 00:41:04,970
She told me,right after she resigned.
642
00:41:06,130 --> 00:41:07,900
She'll get over it.
643
00:41:08,350 --> 00:41:10,160
Christ,i thought she was different from the others.
644
00:41:10,230 --> 00:41:11,580
You mean lacking sensitivity?
645
00:41:11,690 --> 00:41:13,470
Impervious to your bullshit?
646
00:41:13,600 --> 00:41:14,300
Sorry,pal.
647
00:41:14,430 --> 00:41:16,420
Women are women,even if they used to be lesbians.
648
00:41:16,520 --> 00:41:17,780
Look.I don't need your opinion on this,all right?
649
00:41:17,800 --> 00:41:18,840
I know you don't approve.
650
00:41:18,920 --> 00:41:21,370
I kept my mouth shut about your relationship the entire time.
651
00:41:21,400 --> 00:41:22,790
I thought it was a terrible idea.
652
00:41:22,850 --> 00:41:24,160
You don't shit where you eat.
653
00:41:24,240 --> 00:41:24,960
Oh,look.
654
00:41:25,030 --> 00:41:27,340
Spare me the cliches and the sensitivity,would you?
655
00:41:27,410 --> 00:41:28,210
I don't need it.
656
00:41:28,300 --> 00:41:29,280
You do.
657
00:41:29,360 --> 00:41:32,000
You break hearts and you hurt people with your narcissism,
658
00:41:32,110 --> 00:41:34,900
and the sad thing is,liz thought you would change for her.
659
00:41:34,980 --> 00:41:36,490
Love and sex don't have to be interchangeable.
660
00:41:36,580 --> 00:41:37,680
Lizzie knows that.
661
00:41:37,740 --> 00:41:42,770
Apparently not,because right after she resigned and
i lost the best anesthesiologist I ever had,
662
00:41:42,840 --> 00:41:45,570
she informed she's moving back to miami.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.