All language subtitles for Nip Tuck - 5x09 - Rachel Ben Natan.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,606 --> 00:00:17,063 Previously on Nip/Tuck... 2 00:00:19,247 --> 00:00:20,409 Hi, Julia. 3 00:00:21,408 --> 00:00:24,154 I made some fruitcake as sort of a peace offering. 4 00:00:25,928 --> 00:00:27,368 What's... are you all right? 5 00:00:27,468 --> 00:00:30,410 I'm Rachel Ben Natan, your burn rehabilitation counselor. 6 00:00:30,650 --> 00:00:31,661 How did it happen? 7 00:00:32,844 --> 00:00:35,195 I sat down across the table from 8 00:00:35,512 --> 00:00:38,558 a very handsome boy when he blew himself up. 9 00:00:38,658 --> 00:00:40,837 Who knows you're screwing each other? 10 00:00:41,077 --> 00:00:42,839 We love each other, Sean. 11 00:00:43,079 --> 00:00:45,395 Season 5 Episode 09 Rachel Ben Natan 12 00:00:49,366 --> 00:00:51,139 I see some kind of calcification. 13 00:00:54,435 --> 00:00:56,196 Rachel's not a complainer, dad. 14 00:00:56,296 --> 00:00:59,481 She's been through enough surgeries that if she says the pain's bad... 15 00:01:02,031 --> 00:01:03,485 OK. Let's see. 16 00:01:06,067 --> 00:01:07,346 How does this... 17 00:01:09,134 --> 00:01:10,851 We call that exquisite tenderness. 18 00:01:10,951 --> 00:01:13,563 Pain so bad it's been causing me nightmares. 19 00:01:15,002 --> 00:01:17,290 I've been waking up all edgy and hopeless. 20 00:01:18,343 --> 00:01:20,137 The fact that the pain is 21 00:01:20,237 --> 00:01:22,595 shooting indicates to me that it's a neuroma, 22 00:01:23,373 --> 00:01:26,049 which means that the calcification has severed the nerve, 23 00:01:26,289 --> 00:01:28,796 and the 2 ends are trying to fuse, but they've 24 00:01:28,896 --> 00:01:31,054 turned in on themselves and become a ball. 25 00:01:31,294 --> 00:01:33,056 Can you repair it enough to stop the pain? 26 00:01:33,706 --> 00:01:34,668 Absolutely. 27 00:01:35,349 --> 00:01:37,982 We would reset the neuroma, 28 00:01:38,082 --> 00:01:39,988 harvest a section of nerve from your leg, 29 00:01:40,088 --> 00:01:43,066 which we would then use to bridge that gap between the 2 nerve endings. 30 00:01:43,306 --> 00:01:45,276 You need to remove a nerve from my leg? 31 00:01:46,813 --> 00:01:50,407 Dad's one of the top cranio-maxillo facial guys in the country. 32 00:01:52,646 --> 00:01:53,747 Interesting. 33 00:01:54,608 --> 00:01:56,028 So you do want surgery. 34 00:01:56,128 --> 00:01:58,318 You just prefer daddy number one over daddy number 2. 35 00:01:59,624 --> 00:02:00,963 It's cool. I get it. 36 00:02:01,281 --> 00:02:03,782 I'm not here for facial reconstruction, Dr. Troy. 37 00:02:03,882 --> 00:02:05,130 We're fine here, Christian. 38 00:02:05,370 --> 00:02:06,548 I have it covered. 39 00:02:07,503 --> 00:02:09,687 Okey-dokey. So how you doin', Mattie? 40 00:02:10,325 --> 00:02:13,096 Gettin'better every day with Rachel's encouragement. 41 00:02:13,336 --> 00:02:14,239 That's good. 42 00:02:14,742 --> 00:02:16,918 - What's this? - I said we're good here. 43 00:02:22,020 --> 00:02:23,940 Looks like a tooth to me, big guy. 44 00:02:35,650 --> 00:02:36,953 Jesus. How did I Miss that? 45 00:02:38,444 --> 00:02:41,958 Based on the architecture of the shape, I'd say it's a central incisor. 46 00:02:42,561 --> 00:02:43,585 Right. 47 00:02:43,825 --> 00:02:45,920 Must be one of yours dislodged from the blast 48 00:02:46,160 --> 00:02:47,716 - or something. - No. 49 00:02:48,286 --> 00:02:50,759 I lost 8 teeth in the bombing, but no incisors. 50 00:02:56,246 --> 00:02:57,974 No wonder I'm having nightmares. 51 00:03:01,147 --> 00:03:04,306 My bomber is alive and well, living inside of me. 52 00:03:39,255 --> 00:03:40,934 Transcript: swsub. com 53 00:03:42,067 --> 00:03:43,945 Synchro: _/Yellow Sub\_ 54 00:03:43,946 --> 00:03:45,847 Synchro: Metalmarco::ITA-SA:: 55 00:03:55,442 --> 00:03:56,499 15 blade. 56 00:03:57,379 --> 00:03:59,983 The B.P. is 180 over 60 and dropping. 57 00:04:00,083 --> 00:04:02,684 - Dr. Casey, I need that toe now. - Bone cutter. 58 00:04:02,784 --> 00:04:04,555 B.P. 190 over 50. 59 00:04:05,441 --> 00:04:08,095 - Cut the toe, doctor! - Which one do you want? 60 00:04:08,646 --> 00:04:10,689 We are rebuilding this woman's clitoris, doctor. 61 00:04:10,789 --> 00:04:12,410 There was a terrible car accident. 62 00:04:12,510 --> 00:04:14,425 The vaginal canal was severed by a gearshift. 63 00:04:16,163 --> 00:04:17,675 I'd say the big one. 64 00:04:17,775 --> 00:04:19,714 I want this woman coming hard. 65 00:04:22,141 --> 00:04:23,146 Cut! 66 00:04:23,668 --> 00:04:24,583 Cut! 67 00:04:25,585 --> 00:04:26,803 Cut! Cut! Cut! 68 00:04:27,053 --> 00:04:28,773 Damn it, he needs more class, you know. 69 00:04:29,274 --> 00:04:32,375 Think Clooney. I think you should give the lines to Sean. 70 00:04:33,082 --> 00:04:35,405 Dawn, darling, I'm the director. I say, "Cut." 71 00:04:35,647 --> 00:04:37,699 If you have a problem, wait until after the take, 72 00:04:37,939 --> 00:04:39,673 and then we can discuss it. 73 00:04:39,773 --> 00:04:41,947 Well, you know what? Time is money, Nigel, 74 00:04:42,193 --> 00:04:43,215 my money. 75 00:04:43,505 --> 00:04:47,000 I agreed to pay for all the overages on this show, which are considerable, 76 00:04:47,240 --> 00:04:49,377 in exchange for a producer credit. 77 00:04:49,617 --> 00:04:50,765 If I want your opinion, 78 00:04:51,280 --> 00:04:52,829 the topic'll be bad teeth. 79 00:04:53,534 --> 00:04:54,549 And, you, 80 00:04:54,771 --> 00:04:57,130 you know, this story already strains credibility. 81 00:04:57,230 --> 00:04:58,887 Can you try some freakin'reality? 82 00:04:59,127 --> 00:05:01,046 How they let this beast on the lot, OK? 83 00:05:01,146 --> 00:05:02,784 I mean, they don't let animals in here. 84 00:05:02,884 --> 00:05:04,448 Director, why don't you do something? 85 00:05:04,548 --> 00:05:07,395 Excuse me. Dawn, this is a medically accurate story. 86 00:05:07,635 --> 00:05:09,397 Christian and I operated on a woman 87 00:05:09,983 --> 00:05:12,358 who suffered a female castration in her native village. 88 00:05:12,598 --> 00:05:13,741 You see that? 89 00:05:13,988 --> 00:05:15,987 That is the way you play a leading man. 90 00:05:16,335 --> 00:05:18,531 He has the courage of his convictions, 91 00:05:18,771 --> 00:05:21,671 yet he is classy. He is always classy. 92 00:05:21,771 --> 00:05:23,522 I believe everything I say. I trained... 93 00:05:23,933 --> 00:05:25,145 I have some good news. 94 00:05:25,245 --> 00:05:27,678 I have some bad news here, Freddie. Glad you showed up, OK, 95 00:05:27,778 --> 00:05:29,751 because your twin over here is trying to mess up 96 00:05:29,991 --> 00:05:31,169 all of my magic sauce. 97 00:05:31,269 --> 00:05:33,312 Timeout. I really do... I wanna share my victory. 98 00:05:33,949 --> 00:05:35,253 As of today, 99 00:05:36,650 --> 00:05:39,802 we have officially become a cultural phenomenon. 100 00:05:40,447 --> 00:05:42,994 I just got off the phone with the grand marshal 101 00:05:43,094 --> 00:05:45,058 of the west hollywood gay pride parade, 102 00:05:45,542 --> 00:05:48,818 asking us if we would like to ride on our own float! 103 00:05:55,463 --> 00:05:58,071 Why would you wanna ride in that parade, Freddie? 104 00:06:06,319 --> 00:06:07,455 Butter bean, 105 00:06:07,695 --> 00:06:09,248 it's not easy to grasp. 106 00:06:09,488 --> 00:06:11,921 When you get embraced by the gays, 107 00:06:12,021 --> 00:06:13,727 you officially become 108 00:06:13,827 --> 00:06:15,755 a card-carrying member of the Zeitgeist club. 109 00:06:16,674 --> 00:06:19,384 No man of mine is ridin'in a fruit float, Freddie. 110 00:06:19,624 --> 00:06:21,994 Don't you call homosexuals fruits. Don't you dare, woman. 111 00:06:22,094 --> 00:06:24,379 I am loved by the homosexual community, and I for one... 112 00:06:24,479 --> 00:06:26,498 Freddie migh... I'm gonna... I won't stand for it. 113 00:06:26,598 --> 00:06:28,944 You know, sweetie, your publicist got you a cover of out. 114 00:06:29,044 --> 00:06:31,145 You know why? They passed at people and us. 115 00:06:31,592 --> 00:06:32,943 Big shit, OK? 116 00:06:33,611 --> 00:06:35,908 Listen, I'm straight out of the park, but I'm no bigot. 117 00:06:36,008 --> 00:06:37,276 Bigots always say that. 118 00:06:37,516 --> 00:06:39,466 No, listen. No, this is not personal. 119 00:06:39,566 --> 00:06:41,849 It's not. I know a lot of gay people... 120 00:06:41,949 --> 00:06:42,970 my hairdresser... 121 00:06:43,070 --> 00:06:44,620 - Oh, really? - My stylist. 122 00:06:44,720 --> 00:06:45,520 Good for you! 123 00:06:45,620 --> 00:06:47,196 How about father Fabrizi from St. Simon's? 124 00:06:47,296 --> 00:06:48,510 Father? How is he doing? 125 00:06:48,610 --> 00:06:50,073 He gave me my first holy communion. 126 00:06:50,173 --> 00:06:51,681 It was a fantastic event, just for your information. 127 00:06:51,781 --> 00:06:54,085 We have to rember, darling, we have our fan base. 128 00:06:54,668 --> 00:06:57,451 What about the god-fearing part of our fan base, Freddie? 129 00:06:58,264 --> 00:07:00,299 Start thinkin'like a producer, sweetheart. 130 00:07:00,539 --> 00:07:03,610 This parade could really hurt your program. 131 00:07:05,027 --> 00:07:07,869 I'm going back to my office, where there are no buzz-killers. 132 00:07:09,457 --> 00:07:10,268 What?! 133 00:07:10,508 --> 00:07:11,321 What?! 134 00:07:11,421 --> 00:07:13,604 Maybe all your girl needs is an invitation 135 00:07:13,844 --> 00:07:16,141 to sit up there next to you on the... on the float. 136 00:07:19,035 --> 00:07:20,134 Is that it, petal? 137 00:07:21,537 --> 00:07:23,240 Is that all it is, because, honey... 138 00:07:23,340 --> 00:07:26,549 No, no, because it's our first year, they just give us a little, tiny float. 139 00:07:26,649 --> 00:07:27,929 It's a tiny, little float, 140 00:07:28,029 --> 00:07:30,255 and there's only room at the top for me and Aidie, OK? 141 00:07:32,884 --> 00:07:34,034 Back to work, everybody. 142 00:07:34,134 --> 00:07:35,917 What the hell are you lookin'at, huh? 143 00:07:36,017 --> 00:07:37,795 Chop-chop, people. We got a clit to build. 144 00:07:43,073 --> 00:07:44,974 - Oh, my God! - What? What? 145 00:07:45,074 --> 00:07:47,072 - Oh, Jesus! - Jesus! 146 00:07:47,908 --> 00:07:49,790 What? Did I knock you or something? 147 00:07:49,890 --> 00:07:53,411 No, it's my third one in 2 days. Jesus. 148 00:07:53,511 --> 00:07:56,331 Maybe you need a humidifier in your room at the Chateau or something. 149 00:07:56,431 --> 00:07:59,125 No. I don't think it's the dryness. You know, sometimes... 150 00:07:59,496 --> 00:08:01,670 No. Nosebleeds are a sign of elevated blood pressure. 151 00:08:01,770 --> 00:08:03,752 Do you have a cuff or something? 152 00:08:05,879 --> 00:08:09,133 Come on. We been to an internist, a neurologist, a gastroenterologist. 153 00:08:09,233 --> 00:08:10,875 Nobody thinks you're sick. 154 00:08:14,236 --> 00:08:16,142 It's becoming pretty obvious. 155 00:08:16,242 --> 00:08:18,961 - I'm sorry. What is becoming obvious? - You're avoiding something! 156 00:08:19,195 --> 00:08:21,255 You're hiding behind these symptoms, 157 00:08:21,495 --> 00:08:23,148 All right? I think you're scared to tell Olivia, 158 00:08:23,248 --> 00:08:24,327 because you're scared of us. 159 00:08:24,427 --> 00:08:26,755 You finally get what you want, and you can't handle it. 160 00:08:28,170 --> 00:08:30,847 You are just... You're such a bully. 161 00:08:31,681 --> 00:08:34,072 No. I'm the only person who tells you the truth. 162 00:08:34,172 --> 00:08:37,062 Look, you're a grown woman, and you're acting like a neurotic teenager. 163 00:08:37,162 --> 00:08:39,132 You know, quite frankly, i'm gettin'pissed off. 164 00:08:39,232 --> 00:08:41,598 Well, you have certainly pissed me off. 165 00:08:45,750 --> 00:08:46,619 Jesus. 166 00:08:50,230 --> 00:08:52,626 Look, I'm just frustrated, you know. I just f... 167 00:08:52,908 --> 00:08:55,456 feel like I've waited so long, you know? 168 00:08:57,211 --> 00:08:58,292 I just... 169 00:09:02,893 --> 00:09:05,007 I just want it to be us, you know? 170 00:09:12,469 --> 00:09:14,113 Can you please forgive me? 171 00:09:20,366 --> 00:09:21,366 Please. 172 00:09:28,824 --> 00:09:30,908 Would you like your messages, Dr. Troy? 173 00:09:33,659 --> 00:09:34,805 And you are? 174 00:09:34,905 --> 00:09:37,540 I'm Betina, your new receptionist. 175 00:09:43,588 --> 00:09:45,032 They're great, right? 176 00:09:51,926 --> 00:09:53,312 They're not bad. 177 00:09:56,555 --> 00:09:58,269 - Who did them? - Dr. Sacks. 178 00:09:58,906 --> 00:10:02,857 He's known for preserving full sensitivity in the nipple area. 179 00:10:05,099 --> 00:10:07,008 You need to fire the new receptionist today. 180 00:10:07,108 --> 00:10:09,780 Why? She's bright, well educated, 181 00:10:10,020 --> 00:10:11,718 and she's got a great attitude. 182 00:10:11,849 --> 00:10:13,708 Ha. You didn't hire her because of her MBA. 183 00:10:13,856 --> 00:10:16,702 You hired her because you knew those tits would be like catnip to me. 184 00:10:17,098 --> 00:10:18,471 You're tryin'to sabotage me. 185 00:10:18,697 --> 00:10:21,147 You know, I'll fall into my old patterns, cheat on Julia, 186 00:10:21,531 --> 00:10:24,066 our relationship will blow up, and you'll come swooping in 187 00:10:24,185 --> 00:10:26,593 like some kind of knight in shining armor. 188 00:10:26,826 --> 00:10:29,602 I don't have to lift a finger to blow up your relationship. 189 00:10:29,763 --> 00:10:31,580 You'll detonate it all by yourself. 190 00:10:31,857 --> 00:10:33,705 Don't be a petty bitch. Just fire her. 191 00:10:34,545 --> 00:10:35,792 Do it yourself. 192 00:10:37,155 --> 00:10:39,690 I already tripped over those tits on my way in, OK? 193 00:10:39,838 --> 00:10:42,924 She'll file for some kind of harassment suit or something. 194 00:10:43,302 --> 00:10:44,833 Sucks to be you, doesn't it? 195 00:10:56,692 --> 00:10:58,942 I've been reading about suicide bombers. 196 00:10:59,386 --> 00:11:01,291 They say most of 'em are educated, 197 00:11:01,397 --> 00:11:03,679 hold down jobs, and have no criminal history. 198 00:11:04,410 --> 00:11:06,374 They make it sound like almost anyone 199 00:11:06,474 --> 00:11:08,802 could be a suicide bomber under the right circumstances. 200 00:11:08,929 --> 00:11:11,291 Well, most of them are raised in a misogynist society 201 00:11:11,391 --> 00:11:13,121 and live in cells with other men. 202 00:11:13,248 --> 00:11:15,290 Imagine the thwarted testosterone 203 00:11:15,409 --> 00:11:17,563 totally devoid of love and affection, 204 00:11:18,597 --> 00:11:21,375 tenderness, all that repression and bitterness. 205 00:11:21,888 --> 00:11:24,413 Kinda like life at the Malibu compound, huh? 206 00:11:29,952 --> 00:11:31,674 That is my tooth. 207 00:11:33,745 --> 00:11:36,213 You know, we're all smiling the second 208 00:11:36,329 --> 00:11:37,808 before we blow ourselves up. 209 00:11:41,512 --> 00:11:42,912 We need to clean this area. 210 00:11:43,045 --> 00:11:45,488 God knows what filth the bomber had in his mouth. 211 00:11:48,285 --> 00:11:52,214 I looked around me at all the students eating their lunch, 212 00:11:53,503 --> 00:11:54,796 so arrogant, 213 00:11:55,563 --> 00:11:59,418 so sure that this cafeteria belonged to them. 214 00:11:59,957 --> 00:12:03,309 This cafeteria built on land that belonged to me 215 00:12:03,454 --> 00:12:05,714 was a source of happiness to them. 216 00:12:09,330 --> 00:12:12,409 I looked at her smiling at me, 217 00:12:13,286 --> 00:12:16,920 no cares at all except for her own selfish desire. 218 00:12:18,420 --> 00:12:20,860 Just before I push a detonator, 219 00:12:21,536 --> 00:12:24,660 I ask Allah to purify my spirit 220 00:12:24,760 --> 00:12:26,968 and bless my mission so that I can 221 00:12:27,103 --> 00:12:30,684 take out as many students as possible with me. 222 00:12:31,402 --> 00:12:33,689 And then all in an instant, 223 00:12:34,534 --> 00:12:38,321 an exquisite and majestic instant, 224 00:12:39,193 --> 00:12:42,848 all earthly pain exploded into a million pieces. 225 00:12:44,284 --> 00:12:46,000 The door to heaven opened, 226 00:12:47,041 --> 00:12:48,277 and I was free. 227 00:12:48,901 --> 00:12:50,204 I was free. 228 00:12:51,226 --> 00:12:53,075 Come out to the beach. I'll take a look. 229 00:12:53,529 --> 00:12:56,096 Uh, the spot's inflamed? Any pus? 230 00:12:58,373 --> 00:13:00,339 Well, I tell you what. Why don't you let Olivia 231 00:13:00,466 --> 00:13:02,068 apply the goddamn calamine lotion? 232 00:13:05,691 --> 00:13:08,300 Morning. Would you like your messages? 233 00:13:09,452 --> 00:13:12,152 Yes, in my office. 234 00:13:17,535 --> 00:13:19,046 Who else called? 235 00:13:19,977 --> 00:13:21,276 Your hairstylist. 236 00:13:21,434 --> 00:13:25,073 She said it's time for a trim, but it looks good to me. 237 00:13:29,549 --> 00:13:31,656 - And? - And the health club called. 238 00:13:32,004 --> 00:13:33,757 God, you're in great shape. 239 00:13:35,713 --> 00:13:38,504 Shh. Dr. Troy's office. Can you hold, please? Ohh! 240 00:13:40,377 --> 00:13:44,014 Julie called. She's not feeling good. 241 00:13:52,722 --> 00:13:55,902 Oh, doctor. Oh, doctor. Ohh. 242 00:13:57,485 --> 00:13:59,650 - It's Julia... - Yeah. Ohh. 243 00:13:59,929 --> 00:14:01,014 Not Julie. 244 00:14:02,609 --> 00:14:04,563 How can you even call yourself a receptionist 245 00:14:04,679 --> 00:14:06,774 when you can't say people's names right? 246 00:14:08,258 --> 00:14:09,443 You're stupid. 247 00:14:09,918 --> 00:14:13,319 - What? - Be out of here by lunch. You're fired. 248 00:14:19,799 --> 00:14:20,924 Mr. Seidel, 249 00:14:21,785 --> 00:14:25,089 Dr. McNamara. Pleasure to meet you. Why don't you come back to my offi... 250 00:14:25,216 --> 00:14:27,152 - I need to talk to you. - Rachel, 251 00:14:27,270 --> 00:14:29,731 - I have an appointment. I just... - He's still inside me. 252 00:14:29,846 --> 00:14:31,430 He can't stay inside me. 253 00:14:31,694 --> 00:14:34,044 OK, I'm gonna ask nurse Linda to give you a sedative. 254 00:14:34,160 --> 00:14:37,020 You can wait comfortably in recovery. I'll get to you within the hou... 255 00:14:37,120 --> 00:14:39,427 No! Think if a pill could do the trick, I'd be here? 256 00:14:39,568 --> 00:14:41,239 I haven't slept in 4 days. 257 00:14:43,048 --> 00:14:46,608 She survived the blast, but I can still ruin her life. 258 00:14:46,945 --> 00:14:48,947 That's OK, Doctor. I can wait. 259 00:14:49,836 --> 00:14:50,885 Thank you. 260 00:14:54,011 --> 00:14:57,016 I don't know who I am. I never raise my voice. 261 00:14:57,132 --> 00:14:58,988 I'm the one who makes jokes to get my way. 262 00:14:59,138 --> 00:15:01,430 Something's going on I can't control. 263 00:15:01,834 --> 00:15:04,740 Did you ever feel like your anger 264 00:15:04,866 --> 00:15:07,775 was a physical presence inside you, 265 00:15:07,965 --> 00:15:09,920 like you're possessed? 266 00:15:10,034 --> 00:15:12,616 OK, OK. Take a breath. Sit down. 267 00:15:13,503 --> 00:15:15,151 Tell me what's going on. 268 00:15:16,022 --> 00:15:19,004 After the explosion, there was a lot of detritus 269 00:15:19,104 --> 00:15:21,188 left inside me, you know, fragments. 270 00:15:21,484 --> 00:15:23,503 The doctor said we didn't need to remove them, 271 00:15:23,603 --> 00:15:26,706 that the metal shavings would work their way out naturally over time. 272 00:15:26,971 --> 00:15:29,415 And so many great things happened to me. 273 00:15:30,401 --> 00:15:32,492 I came here. I found my work. 274 00:15:32,961 --> 00:15:35,454 I made a certain peace with my new face. 275 00:15:35,999 --> 00:15:37,615 I actually had hope. 276 00:15:38,018 --> 00:15:40,638 Rachel, you're a survivor. 277 00:15:40,987 --> 00:15:43,761 You have a powerful spirit. Nothing can change that. 278 00:15:43,885 --> 00:15:45,814 And the cliches just keep on coming. 279 00:15:45,979 --> 00:15:48,383 There are some wounds that do not heal, you know! 280 00:15:48,531 --> 00:15:49,925 You're not listening to me. 281 00:15:50,560 --> 00:15:53,740 After I found out about this tooth inside me, I did a body scan. 282 00:15:53,858 --> 00:15:57,192 I was suddenly sure the fragments inside me were not just metal. 283 00:15:57,380 --> 00:15:58,649 I was right. 284 00:15:58,864 --> 00:16:01,029 I am riddled with him. 285 00:16:01,457 --> 00:16:03,072 He's human shrapnel. 286 00:16:03,475 --> 00:16:06,485 Saaed Hotary's bones and tissue are inside me. 287 00:16:07,055 --> 00:16:10,489 His anger and his hatred are destroying me. 288 00:16:10,812 --> 00:16:13,559 Please, take him out of me. 289 00:16:50,479 --> 00:16:52,655 - What are you doing here? - You're being ridiculous. 290 00:16:52,761 --> 00:16:55,125 Why keep her under for twice as long when I can assist 291 00:16:55,273 --> 00:16:56,962 and cut the surgery in half? 292 00:17:10,704 --> 00:17:12,785 This should be treated as medical waste. 293 00:17:13,771 --> 00:17:16,244 Technically those are the remains of a dead person. 294 00:17:16,751 --> 00:17:18,589 I think we should notify somebody. 295 00:17:18,927 --> 00:17:20,385 My mother would like those. 296 00:17:20,803 --> 00:17:23,296 Maybe she'll put them in an urn in the living room, 297 00:17:23,436 --> 00:17:25,982 and they'll inspire my little brother to follow me. 298 00:17:27,841 --> 00:17:30,239 Sure. Send the boy's bones home to his nice family. 299 00:17:30,614 --> 00:17:33,202 They may be terrorists, but, hey, they're only human, 300 00:17:43,384 --> 00:17:45,140 didn't I fire you earlier? 301 00:17:45,405 --> 00:17:46,913 She's still here, 302 00:17:47,013 --> 00:17:49,740 because apparently you made an inappropriate sexual overture. 303 00:17:50,297 --> 00:17:53,096 Rather than deal with a lawsuit, I asked her back. 304 00:17:57,974 --> 00:18:00,172 Could you excuse us for a moment, please? 305 00:18:08,206 --> 00:18:10,382 You need to deal with your resentment and anger. 306 00:18:17,021 --> 00:18:18,550 What can I do to move this along? 307 00:18:18,666 --> 00:18:21,080 Maybe try to avoid my sightlines, definitely my surgeries... 308 00:18:21,197 --> 00:18:22,728 Do we need some kind of mediator? 309 00:18:23,079 --> 00:18:26,836 No. You're right. I'll work something out with Betina, 310 00:18:26,975 --> 00:18:29,962 some kind of payout, and I'll find a suitable replacement. 311 00:18:31,037 --> 00:18:31,886 Good. 312 00:18:32,627 --> 00:18:34,118 Sorry to interrupt, 313 00:18:34,358 --> 00:18:36,704 but Dawn Budge and her fiance are in your office. 314 00:18:39,089 --> 00:18:41,329 - They're in my office. - She's my friend. 315 00:18:41,915 --> 00:18:43,207 I'm out for blood. 316 00:18:43,461 --> 00:18:45,842 That lame Lezzie is gonna regret gettin'out of bed 317 00:18:46,164 --> 00:18:48,298 and gettin'on her harley, let me tell you. 318 00:18:49,643 --> 00:18:51,359 I feel like this is all my fault. 319 00:18:51,750 --> 00:18:53,652 This happened at the Gay Pride parade? 320 00:18:54,412 --> 00:18:55,694 Can you believe it? 321 00:18:55,895 --> 00:18:58,916 Something so terrible on such a beautiful day. 322 00:19:01,206 --> 00:19:03,809 Everybody was... was bursting with joy, 323 00:19:03,921 --> 00:19:07,703 creativity, the freedom to... to be themselves. 324 00:19:34,245 --> 00:19:36,516 I guess I just got caught up with the fans. 325 00:19:36,706 --> 00:19:38,611 You certainly did get caught up. 326 00:19:39,329 --> 00:19:42,107 The Hearts'n Scalpels float was next to last. 327 00:19:42,275 --> 00:19:44,050 I was behind the protestors. 328 00:19:44,176 --> 00:19:46,308 You were protesting? Dawn, why would you do that? 329 00:19:46,477 --> 00:19:51,090 I said I was behind the protestors, Dr. Troy, not a protestor. 330 00:19:54,511 --> 00:19:58,018 I also wanted to be close by just in case, you know, 331 00:19:58,357 --> 00:20:00,628 he got dosed and taken advantage of. 332 00:20:01,645 --> 00:20:04,638 - Dosed? - Yeah. Roofies or some shit. 333 00:20:04,775 --> 00:20:05,737 Dawnie, 334 00:20:06,258 --> 00:20:08,754 I was never in any danger of being drugged by the gays. 335 00:20:09,330 --> 00:20:12,605 I just wanted to make sure that violation did not occur on my watch. 336 00:20:17,387 --> 00:20:20,355 I was so concerned about Freddie's reputation, what with 337 00:20:20,512 --> 00:20:22,519 the television camera crews and all, 338 00:20:22,774 --> 00:20:27,593 that I failed to notice the approaching deadly posse of ladies on their hogs 339 00:20:27,831 --> 00:20:29,126 vroomin'by me. 340 00:20:34,184 --> 00:20:35,526 Freddie! Get your... Freddie! 341 00:20:40,955 --> 00:20:42,560 Freddie, keep your shirt... 342 00:20:52,031 --> 00:20:53,680 She purposefully ran me over. 343 00:20:54,706 --> 00:20:59,326 Back up, people. Back up. Back up. Give her some air. Get back. 344 00:20:59,650 --> 00:21:01,002 I'm gonna take her house. 345 00:21:01,131 --> 00:21:03,990 I'm going to take her power tools. I'm gonna take her K.D. Lang CD's. 346 00:21:04,090 --> 00:21:07,024 If you ran right in front of her, I can't imagine she did it on purpose. 347 00:21:07,141 --> 00:21:10,453 And, sweetheart, she felt terrible. She was so upset, she was crying. 348 00:21:10,937 --> 00:21:12,553 Who is the injured party here? 349 00:21:12,767 --> 00:21:15,101 I think Dawn's outrage is perfectly understandable. 350 00:21:15,518 --> 00:21:17,081 She's got a face full of gravel. 351 00:21:17,206 --> 00:21:19,300 She's lucky she's not hemorrhaging internally. 352 00:21:19,665 --> 00:21:21,418 Why is the onus on her to forgive? 353 00:21:28,887 --> 00:21:31,475 Bravo, doctor. It's a start. 354 00:21:34,618 --> 00:21:36,885 OK, Camille. 355 00:21:38,049 --> 00:21:39,833 If this doesn't make you feel better... 356 00:21:42,222 --> 00:21:44,407 Then I'm no doctor. 357 00:21:45,258 --> 00:21:48,284 Sushi. My favorite. 358 00:21:50,454 --> 00:21:52,782 Oh, just a sip for me. 359 00:21:53,315 --> 00:21:56,094 - Just a sip. - Thank you. 360 00:22:12,351 --> 00:22:14,460 Complain away if you need to. I'm all ears. 361 00:22:14,580 --> 00:22:17,592 And I promise nothing you say is boring. 362 00:22:19,916 --> 00:22:21,485 How are you feeling, Julia? 363 00:22:22,070 --> 00:22:26,223 Oh. I'm fine. Um, better. 364 00:22:26,634 --> 00:22:29,363 Christian brought home sushi. 365 00:22:30,769 --> 00:22:32,840 Come on. Sit down, buddy. Have some sake. 366 00:22:35,549 --> 00:22:37,446 Actually, I, uh... 367 00:22:38,236 --> 00:22:39,856 I want to talk to you guys. 368 00:22:44,098 --> 00:22:47,227 Good. We should talk. 369 00:23:08,479 --> 00:23:10,684 You two need your space. 370 00:23:13,094 --> 00:23:15,248 I've decided to move out. 371 00:23:18,884 --> 00:23:22,402 There was this sensationally talented young man. 372 00:23:22,611 --> 00:23:24,402 He was all dressed up like Cher, 373 00:23:24,522 --> 00:23:27,706 and he was singing "If you could turn back time". I swear to God 374 00:23:27,826 --> 00:23:29,031 I thought it was her. 375 00:23:29,151 --> 00:23:32,246 It was uncanny. I... I wish you'd have been... 376 00:23:32,366 --> 00:23:34,614 Mom, I've gotta call you back. I love you. 377 00:23:34,943 --> 00:23:37,078 How's my Dawnie? Oh, she's as good as new. 378 00:23:37,178 --> 00:23:39,095 She's a little groggy. You wanna come see her? 379 00:23:39,215 --> 00:23:40,484 Of course I do. 380 00:23:41,171 --> 00:23:42,751 You look good. 381 00:23:43,613 --> 00:23:46,712 Freddie, I saw you at the parade. I was there. 382 00:23:46,832 --> 00:23:48,135 - Really? - Oh, yeah. 383 00:23:48,320 --> 00:23:50,182 You were happy like a pig in shit. 384 00:23:50,302 --> 00:23:52,122 You were feelin'the pride, huh? 385 00:23:52,242 --> 00:23:56,847 Oh, and I do. I-i'm so proud of our show, and... and the gays, 386 00:23:56,967 --> 00:23:59,908 they've just been wonderful, the way they've embraced us. 387 00:24:05,988 --> 00:24:10,767 Freddie, look into my eyes and tell me that you are not gay. 388 00:24:12,165 --> 00:24:13,683 Um, you're lookin'away. 389 00:24:13,868 --> 00:24:16,801 Uh, excu... excuse me, but, um... 390 00:24:17,079 --> 00:24:19,314 Aren't you sick of holding it all in? 391 00:24:19,636 --> 00:24:22,672 Don't you wanna blow it sky-high and be who you really are? 392 00:24:23,667 --> 00:24:26,293 If you could have seen yourself on that float. 393 00:24:28,530 --> 00:24:31,463 You were beautiful. You were beautiful. 394 00:24:39,544 --> 00:24:43,543 No... do you have any takeout menus at this clinic? 395 00:24:43,761 --> 00:24:47,442 Um, Dawnie and I have been through such a traumatic event, and we need 396 00:24:47,703 --> 00:24:49,436 a snack, a yummy snack. 397 00:24:58,363 --> 00:25:00,712 The remains of Saaed Hotary. 398 00:25:14,957 --> 00:25:17,501 Saaed Hotary. 399 00:25:20,465 --> 00:25:22,731 A suicide bomber. 400 00:25:25,099 --> 00:25:26,624 My mother's still mourning the fact 401 00:25:26,744 --> 00:25:29,720 that I don't look like Natalie Portman anymore. 402 00:25:31,874 --> 00:25:34,325 And I know your mother's really proud. 403 00:25:38,534 --> 00:25:41,252 I thought it would be easier once he was out of me. 404 00:25:41,976 --> 00:25:46,140 That's why you're returning the remains to his family, sn't it? 405 00:25:46,879 --> 00:25:50,335 Look, hopefully this can be the last chapter, Rachel, 406 00:25:51,142 --> 00:25:52,372 forgiveness. 407 00:25:52,875 --> 00:25:54,464 I hope so. 408 00:25:58,107 --> 00:25:59,543 No, forgetting is easy. 409 00:26:03,050 --> 00:26:04,732 Forgiveness 410 00:26:06,078 --> 00:26:08,149 is really, really hard. 411 00:26:09,220 --> 00:26:11,436 You don't have to do this, you know. 412 00:26:11,610 --> 00:26:14,728 - It's not required. - No, I made a commitment to myself. 413 00:26:17,342 --> 00:26:20,145 I'm in awe of your efforts, Rachel. 414 00:26:20,265 --> 00:26:21,290 I really am. 415 00:26:25,955 --> 00:26:28,632 These are his parents... 416 00:26:29,098 --> 00:26:34,339 Fayed and Reem Hotary, 314 Jerusalem Road, Ramallah, Palestine. 417 00:26:48,830 --> 00:26:52,030 "A hate crime is when a perpetrator targets a victim 418 00:26:52,170 --> 00:26:55,646 because of his or her membership in a certain social group, 419 00:26:55,818 --> 00:26:58,481 which is defined by race, religion... " thank you. 420 00:26:58,601 --> 00:27:02,606 "ethnicity, gender identity, or political affiliation." Honey, 421 00:27:02,724 --> 00:27:06,332 I was targeted by a heterophobic, right, Freddie? 422 00:27:06,614 --> 00:27:09,003 I mean, think about it. It's right there. 423 00:27:09,707 --> 00:27:12,784 Oh, speak of the devil. 424 00:27:13,055 --> 00:27:16,429 Look who has the nerve to show up here. Freddie, it is her. 425 00:27:16,935 --> 00:27:18,882 It is her, the woman who ran over my face 426 00:27:18,982 --> 00:27:20,852 and made it look like lunchmeat. Freddie. 427 00:27:25,808 --> 00:27:28,844 Well, shame on you, sister. Um... 428 00:27:30,781 --> 00:27:33,068 Dawn and Freddie, you are being ridiculous. 429 00:27:33,481 --> 00:27:38,658 This woman is not hannibal lecter. Her name is Jan Tooney, 430 00:27:38,904 --> 00:27:41,786 and she showed up asking if she could speak to you. 431 00:27:41,924 --> 00:27:44,048 You need to listen to what she has to say. 432 00:27:44,168 --> 00:27:47,708 You are takin'advantage of my kind and generous nature, Liz. 433 00:27:48,858 --> 00:27:51,883 Fine. You got 3 minutes, honey, and it better be good. 434 00:27:53,186 --> 00:27:55,207 I... I appreciate your time. 435 00:27:55,905 --> 00:27:58,480 To begin with, I'm very sorry. 436 00:27:58,600 --> 00:28:02,712 See, what happened was... is my bike's a crotch rocket, you know, 437 00:28:02,832 --> 00:28:05,876 real fast, and I told 'em I was havin'clutch problems 438 00:28:05,996 --> 00:28:07,806 and that I probably shouldn't be up front, 439 00:28:07,926 --> 00:28:10,718 in case somethin'like this happened, which it did. 440 00:28:10,958 --> 00:28:14,804 A bad clutch? A lame lie if I ever heard one. 441 00:28:15,174 --> 00:28:18,779 Well, my mistake was lettin'my pride in my bike cloud my judgment. 442 00:28:18,899 --> 00:28:20,894 I should have said no. 443 00:28:21,212 --> 00:28:22,761 See, the thing is... 444 00:28:23,120 --> 00:28:25,930 is I've got a kid. Her name's Felicity. 445 00:28:26,100 --> 00:28:28,295 What, is she one of those turkey-baster babies? 446 00:28:28,535 --> 00:28:30,005 - Dawn! - Dawnie. -What? 447 00:28:30,210 --> 00:28:31,208 That's not nice. 448 00:28:32,121 --> 00:28:35,440 Oh, believe it or not, I was married. I... I was a soccer mom 449 00:28:35,560 --> 00:28:37,306 in my previous life, and I... 450 00:28:38,260 --> 00:28:42,137 Anyway, she got accepted early admissions to Yale, 451 00:28:42,384 --> 00:28:44,899 and she's a good kid. She's a good girl, and 452 00:28:45,019 --> 00:28:47,317 she worked real hard to get in, 453 00:28:47,512 --> 00:28:50,651 and so if you sue me, she's the one who gets screwed. 454 00:28:51,636 --> 00:28:53,605 Well, maybe you should have thought about that 455 00:28:53,705 --> 00:28:55,277 before you accelerated over my face. 456 00:28:55,596 --> 00:28:58,078 Sweetheart, I think we all know by now 457 00:28:58,212 --> 00:29:00,407 that Ms. Tooney did not accelerate on purpose. 458 00:29:01,412 --> 00:29:03,371 Whose side are you on, Freddie? 459 00:29:03,731 --> 00:29:06,490 W... I just... this is so unlike you. 460 00:29:06,828 --> 00:29:10,828 I've never seen you like this. It... You're simply not yourself. 461 00:29:13,650 --> 00:29:17,127 Is it possible that you are angry at somebody else 462 00:29:18,109 --> 00:29:21,473 and are acting it out on this poor lady? 463 00:29:22,764 --> 00:29:26,035 Someone like me, for instance? 464 00:29:27,031 --> 00:29:30,979 Why would I be angry at you, Freddie Christopher Prune? 465 00:29:31,293 --> 00:29:34,647 OK, you know what, Jan? Let's give them a minute. OK? 466 00:29:43,734 --> 00:29:46,531 Dawn, I think you're struggling with a subconscious fear that I'm gay 467 00:29:46,651 --> 00:29:48,983 that you're sublimating into a vendetta against Jan Tooney. 468 00:29:49,103 --> 00:29:50,599 There. I said it. 469 00:29:51,465 --> 00:29:52,532 Subconscious? 470 00:29:53,189 --> 00:29:57,651 Honey, I've been dreadin'this day since the moment I fell in love with you, 471 00:29:57,888 --> 00:30:01,969 and I knew if you went to that gay parade, that would be the end of us. 472 00:30:04,996 --> 00:30:10,771 I... I never imagined it would be such a glorious and profound event. 473 00:30:11,985 --> 00:30:15,677 All the dancing and the music 474 00:30:15,822 --> 00:30:20,232 and the feathers and all these beautiful souls waving at me 475 00:30:20,620 --> 00:30:22,097 and sending me so much love, 476 00:30:22,702 --> 00:30:25,697 and they all just seemed so brave 477 00:30:25,862 --> 00:30:28,826 and so unafraid to be who they were. 478 00:30:30,203 --> 00:30:33,187 I felt this profound sense of freedom, 479 00:30:33,526 --> 00:30:34,725 and all of a sudden, 480 00:30:34,962 --> 00:30:38,583 my people's choice award just wasn't the most important thing in my life anymore, 481 00:30:40,010 --> 00:30:41,801 and that's when the light bulb went on. 482 00:30:42,931 --> 00:30:45,454 - The gay light bulb. - Oh, honey. 483 00:30:46,009 --> 00:30:48,153 How did you know before I did? 484 00:30:48,747 --> 00:30:51,322 It's the story of my life, sweetie. 485 00:30:51,499 --> 00:30:53,068 You're not the first one. 486 00:30:53,394 --> 00:30:57,260 I been fallin'in love with gay boys since high school, you know. 487 00:30:57,877 --> 00:31:00,584 They were the only ones who seemed to get me. 488 00:31:00,861 --> 00:31:03,066 They would laugh at all of my jokes, 489 00:31:03,484 --> 00:31:06,069 spend time givin'me makeovers. 490 00:31:06,334 --> 00:31:09,873 Oh, for hours, we would listen to my Streisand records. 491 00:31:11,090 --> 00:31:12,741 I knew you were too good to be true. 492 00:31:14,146 --> 00:31:15,131 Really, 493 00:31:15,531 --> 00:31:18,875 but I was just so lonely. 494 00:31:20,134 --> 00:31:22,955 Dawnie, I will always love you. 495 00:31:25,062 --> 00:31:26,802 I don't deserve your love, Freddie. 496 00:31:27,714 --> 00:31:29,499 - Oh, yes, you do. - I really don't. 497 00:31:29,664 --> 00:31:31,840 I talk a good game about unconditional love, but you know, 498 00:31:31,960 --> 00:31:34,530 I spend my nights at a church lightin'a candle, 499 00:31:34,650 --> 00:31:36,590 prayin'to God that you don't come out of the closet. 500 00:31:36,710 --> 00:31:38,296 What kind of love is that? 501 00:31:40,240 --> 00:31:45,080 I'm not a homophobic person, Freddie. I'm not. I'm just jealous, you know. 502 00:31:46,497 --> 00:31:50,876 All you guys, you seem to know where you belong, 503 00:31:51,123 --> 00:31:54,702 where you fit, what club you're a member of, 504 00:31:55,019 --> 00:31:56,465 but me, 505 00:31:57,439 --> 00:31:58,906 i'm not so sure. 506 00:32:00,383 --> 00:32:04,209 Aw, sweetie. I wish I could take your pain away. 507 00:32:06,159 --> 00:32:09,512 That's just what Tony Famigliano said when he left me for the tight end. 508 00:32:18,244 --> 00:32:19,865 Hey, asshole. 509 00:32:21,902 --> 00:32:25,307 To what shitty twist of fate do I owe this extreme displeasure? 510 00:32:25,491 --> 00:32:29,614 Sean called. He offered me the job of receptionist. 511 00:32:32,477 --> 00:32:35,667 Gina fits the job description perfectly, if you recall your mandate. 512 00:32:36,437 --> 00:32:40,018 Oh, you mean someone so hideous that I'd never even in the pain of death 513 00:32:40,138 --> 00:32:42,067 be tempted to screw them. That mandate? 514 00:32:42,188 --> 00:32:44,229 Who wants to screw you, asshole? 515 00:32:44,460 --> 00:32:47,250 I just got my California real estate license, and I thought 516 00:32:47,377 --> 00:32:49,594 what better place to meet clients than in your lobby. 517 00:32:49,694 --> 00:32:52,113 Why don't you start off by meeting people down at the carwash? 518 00:32:52,233 --> 00:32:54,209 - My Lamborghini needs detailing. - Sure. 519 00:32:54,424 --> 00:32:56,178 Your wish is my command, boss. 520 00:32:57,956 --> 00:32:59,878 You know what they say about holding a grudge? 521 00:32:59,998 --> 00:33:02,816 It's like taking poison expecting the other person to die. 522 00:33:02,946 --> 00:33:04,912 I thought Gina was a stroke of genius. 523 00:33:05,032 --> 00:33:08,526 Not only is she not screwable, but you've got built-in child-care. 524 00:33:08,813 --> 00:33:10,649 You and my ex-wife can have more alone time. 525 00:33:10,772 --> 00:33:13,302 Oh, why don't you stop being such a bitchy little cheerleader, all right? 526 00:33:13,422 --> 00:33:16,915 Let's get it all out right now, huh? Just say it to my face. Come on. 527 00:33:18,209 --> 00:33:20,250 Nothing I wanna say. 528 00:33:21,810 --> 00:33:23,851 You're such a passive-aggressive little shit, aren't you? 529 00:33:23,984 --> 00:33:25,055 You can't even say it, can you? 530 00:33:25,155 --> 00:33:26,979 You can't even say it, can you? 531 00:33:27,079 --> 00:33:28,206 - Come on. Say it. - I'm done here. 532 00:33:28,326 --> 00:33:31,851 - Say it. You're not done here. - Do not touch me. 533 00:33:32,683 --> 00:33:35,001 I'm sick of your holier-than-thou bullshit. 534 00:33:35,343 --> 00:33:37,045 I'm not gonna apologize... 535 00:33:43,261 --> 00:33:45,908 She's all yours! Just both of you leave me alone! 536 00:33:56,066 --> 00:33:58,179 We gotta deal with this, Sean. 537 00:34:05,195 --> 00:34:06,826 Just an asshole. 538 00:34:11,827 --> 00:34:15,150 What is going... stop it! What is going on?! Stop! 539 00:34:15,396 --> 00:34:17,181 - Oh, my God! - Idiots, stop! Stop! 540 00:34:19,164 --> 00:34:20,262 Stop! 541 00:34:25,253 --> 00:34:26,956 Damn it, boys. 542 00:34:36,753 --> 00:34:40,057 - You wanna take any of these? - Aw, no. They're all from Freddie. 543 00:34:40,240 --> 00:34:43,685 Just makes me sad, really. You can have whatever you want. 544 00:34:44,055 --> 00:34:47,172 Listen, do you mind if we make a little stop here? 545 00:34:47,384 --> 00:34:50,747 Just wanna show you somethin'. Yeah, just... 546 00:34:51,005 --> 00:34:55,517 just open that for me if you don't mind. 547 00:35:00,521 --> 00:35:03,474 State-of-the-art hog. 548 00:35:03,841 --> 00:35:07,654 Dawn, I know that you feel guilty about your behavior, 549 00:35:07,774 --> 00:35:12,642 but I have a news flash for you. Not all lesbians ride motorcycles. 550 00:35:12,813 --> 00:35:15,649 I never got past my traing wheels. 551 00:35:16,208 --> 00:35:19,454 I know I owe you an apology, Liz, but the bike ain't for you. 552 00:35:19,583 --> 00:35:22,218 - It's for Jan Tooney. - You gotta be kiddin'. 553 00:35:22,338 --> 00:35:26,581 No, it is, and it's a nice one, too, so tell her no wheelies, OK, whatsoever. 554 00:35:26,681 --> 00:35:28,026 Go ahead. Look at the card. 555 00:35:35,627 --> 00:35:37,420 $30,000? 556 00:35:37,655 --> 00:35:40,877 - $30,000? - A year's tuition at Yale. 557 00:35:41,082 --> 00:35:43,918 I couldn't put my own kid through college, so what the hell? 558 00:35:44,145 --> 00:35:46,208 - Dawn! - Listen, 559 00:35:46,763 --> 00:35:50,255 Liz, I know I haven't been really gracious with you, so 560 00:35:50,496 --> 00:35:52,336 there's somethin'I gotta do. 561 00:35:52,714 --> 00:35:55,339 The bad ju'll ruin your health. I know that. 562 00:35:55,481 --> 00:35:57,403 I hope that you can forgive me, too. 563 00:35:57,804 --> 00:36:00,617 I really didn't mean those things I said about you. 564 00:36:01,353 --> 00:36:03,122 I should hope not. 565 00:36:03,281 --> 00:36:05,144 It was making me feel very uncomfortable. 566 00:36:05,264 --> 00:36:08,146 It was like I was walkin'around with a hostile kidney. 567 00:36:09,212 --> 00:36:11,825 Come on, listen. I got a new idea I wanna tell you about. 568 00:36:12,031 --> 00:36:15,486 I'm thinkin'of puttin'my considerable wealth and style behind the... 569 00:36:15,606 --> 00:36:16,925 - you know pflag? - Yeah. 570 00:36:17,025 --> 00:36:18,619 - The parents and friends... - Right. 571 00:36:18,739 --> 00:36:20,125 - Of the lezzies and the gays. - Right. 572 00:36:20,245 --> 00:36:23,838 - Well, I'm thinkin'of doin'odflag. - Odflag? 573 00:36:23,958 --> 00:36:26,979 Odflag. "organ donors" is what the O.D. is for. 574 00:36:27,116 --> 00:36:29,353 - Oh, that is brilliant, dawn. - Yes, thank you, 575 00:36:29,473 --> 00:36:32,341 because I think all of us who have given our body parts, our hearts, 576 00:36:32,461 --> 00:36:35,589 and our soul to you gays, we could all get together. 577 00:36:38,753 --> 00:36:42,421 I think we're looking at 6 or 7 surgeries to restore your face. 578 00:36:43,193 --> 00:36:46,849 We'd do a bone graft from your skull to rebuild the nose, 579 00:36:47,089 --> 00:36:51,495 but we'd start by inserting tissue expanders... what, Matt? 580 00:36:54,414 --> 00:36:57,731 Uh, dad, come on. You look like you just went 10 rounds with Mike Tyson. 581 00:36:58,126 --> 00:37:00,822 - You should see the other guy. - Yeah, no, I talked to Christian. 582 00:37:00,950 --> 00:37:02,345 I know the whole story. 583 00:37:03,395 --> 00:37:04,790 Look, I... 584 00:37:05,610 --> 00:37:07,888 I can't imagine what that must be like for you. 585 00:37:08,008 --> 00:37:10,776 I mean, Christian being with mom now? It's hard even for me, 586 00:37:10,896 --> 00:37:13,982 but still, you guys have got to deal with this like adults. 587 00:37:14,102 --> 00:37:16,882 I appreciate your concern, Matt, but we're not here to talk about me. 588 00:37:17,002 --> 00:37:18,837 We're here to talk about Rachel. 589 00:37:18,937 --> 00:37:21,360 So let's talk about the financial end of this. 590 00:37:21,559 --> 00:37:25,676 Uh, people in your line of work are famously underpaid. 591 00:37:25,796 --> 00:37:28,354 Yeah, no, I told her you might be willing to do this pro bono. 592 00:37:28,474 --> 00:37:30,746 - Matt, I can speak for myself. - Look. 593 00:37:30,917 --> 00:37:34,829 Dad, if ever there was somebody worthy... I mean, 594 00:37:34,949 --> 00:37:38,710 she's become such an inspiration for others and especially for me. 595 00:37:41,636 --> 00:37:45,386 Matt, I'd like to speak with Rachel alone. Could you give us a minute? 596 00:37:48,972 --> 00:37:50,870 OK, I'll be outside. 597 00:37:59,876 --> 00:38:03,884 Rachel, between us, 598 00:38:04,762 --> 00:38:08,032 what are your expectations from this series of surgeries? 599 00:38:08,594 --> 00:38:10,446 Something's, um, 600 00:38:11,958 --> 00:38:16,468 shifted in me since my bomber's gone, Dr. Mcnamara. 601 00:38:16,588 --> 00:38:20,055 I've begun to think about a real life. 602 00:38:20,282 --> 00:38:22,003 I've actually allowed myself 603 00:38:22,123 --> 00:38:25,098 to have fantasies about a life with love in it, you know. 604 00:38:26,715 --> 00:38:29,083 Are you in love with Matt? 605 00:38:32,024 --> 00:38:34,708 - Is he in love with you? - We don't discuss things like that. 606 00:38:34,860 --> 00:38:36,594 We're just good friends. 607 00:38:42,279 --> 00:38:46,615 Facial reconstruction is a long, painful road 608 00:38:47,215 --> 00:38:50,403 filled with huge psychological challenges. 609 00:38:50,747 --> 00:38:56,091 You've had so much pain already in your life, so much brutality. 610 00:38:57,102 --> 00:39:01,626 I guess I just wanna be certain that your expectations are realistic. 611 00:39:02,434 --> 00:39:06,091 You need to be honest with yourself whether you're doing this for you 612 00:39:07,190 --> 00:39:10,143 - or someone else. - Listen, your son's a great guy, 613 00:39:10,854 --> 00:39:12,893 but he's not the only fish in the sea. 614 00:39:15,052 --> 00:39:20,548 As far as pain goes, i'm not afraid. I've lived through the worst there is. 615 00:39:23,451 --> 00:39:26,815 The pain of being betrayed by someone you love 616 00:39:28,291 --> 00:39:32,604 could in some ways be worse than physical pain. 617 00:39:33,032 --> 00:39:36,079 That's what your black eye's about, isn't it, 618 00:39:36,644 --> 00:39:38,319 a betrayal? 619 00:39:38,578 --> 00:39:43,664 Because I'll tell you, when I sent those remains off to Palestine, 620 00:39:43,966 --> 00:39:47,423 I slept through the night for the first time since the explosion. 621 00:39:49,245 --> 00:39:50,956 The trick 622 00:39:51,390 --> 00:39:55,456 is forgiving the unforgivable. 623 00:40:14,955 --> 00:40:16,713 Let me do that. 624 00:40:18,749 --> 00:40:21,679 Remember when we moved into the dorm room junior year 625 00:40:22,142 --> 00:40:24,697 and we dropped that 400-pound desk on my foot? 626 00:40:26,141 --> 00:40:29,703 You were such a baby, screaming, carrying on. 627 00:40:29,948 --> 00:40:33,851 You were the first person who ever really looked out for me. 628 00:40:35,843 --> 00:40:39,980 My mom could handle only so much when my dad left. 629 00:40:42,051 --> 00:40:45,496 You carried me into that emergency room. 630 00:40:46,891 --> 00:40:49,516 I felt so covered, 631 00:40:50,454 --> 00:40:53,079 like you were the brother I never had. 632 00:40:56,928 --> 00:41:02,506 Then Julia showed up with margaritas camouflaged in coffee cups. 633 00:41:07,424 --> 00:41:10,858 You're a betraying son of a bitch, Christian... 634 00:41:13,475 --> 00:41:15,994 but you still are my brother, 635 00:41:16,955 --> 00:41:20,025 and I know you're just tryin'to be happy. 636 00:41:34,403 --> 00:41:38,680 I see you have Rachel Ben Natan on the schedule. 637 00:41:39,395 --> 00:41:43,953 It's a big surgery. Maybe you could use an extra set of hands. 638 00:41:45,746 --> 00:41:47,903 Yes, I could. 639 00:42:24,882 --> 00:42:27,876 _/Yellow Sub\_ contact@yellowsubteam.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 51246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.