Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,073 --> 00:00:03,075
- I'm Paul Finchley.
- Sir, you're a legend.
2
00:00:03,075 --> 00:00:05,862
You don't need to
introduce yourself to anyone here.
3
00:00:05,971 --> 00:00:07,794
I want to make this
as easy as possible for you.
4
00:00:07,794 --> 00:00:11,584
You're accusing me of what? Rebecca
Thornton alleges that you raped her
5
00:00:11,584 --> 00:00:12,915
on the film set of Japes.
6
00:00:12,915 --> 00:00:15,555
They could be fame seekers,
they could be money seekers,
7
00:00:15,555 --> 00:00:18,795
they could have
convinced themselves it's true.
8
00:00:18,795 --> 00:00:20,235
Or it could be true.
9
00:00:20,235 --> 00:00:23,595
Marie, you must listen to me.
I didn't do this.
10
00:00:23,595 --> 00:00:26,475
Have you managed
to stay faithful to Marie?
11
00:00:26,475 --> 00:00:30,075
Where did you go?
I spent the night with somebody.
12
00:00:30,075 --> 00:00:32,555
If I'm guilty,
I'd say I was innocent.
13
00:00:32,555 --> 00:00:35,555
If I'm innocent,
I would say, "I'm innocent."
14
00:00:35,555 --> 00:00:37,115
I don't know what to say.
15
00:00:37,115 --> 00:00:38,315
I believe you.
16
00:00:38,315 --> 00:00:40,195
I am worried about you.
17
00:00:40,195 --> 00:00:41,915
You haven't told me
it's bullshit yet.
18
00:00:41,915 --> 00:00:45,955
I would never hurt you.
You know that.
19
00:00:45,955 --> 00:00:47,555
Seven women now have come forward.
20
00:00:47,555 --> 00:00:49,795
Seven? Christina Farnborough.
21
00:00:49,795 --> 00:00:51,195
She was our baby-sitter.
22
00:00:51,195 --> 00:00:54,475
One attack she says happened
inside your home...
23
00:00:54,475 --> 00:00:55,995
with your daughter upstairs.
24
00:01:38,395 --> 00:01:43,155
One, two, three,
25
00:01:43,155 --> 00:01:48,235
four, five, six.
26
00:02:11,795 --> 00:02:14,915
No, don't run!
I just want to talk to you!
27
00:02:16,795 --> 00:02:19,275
I just want to hear it
from your own mouth, Christina!
28
00:02:22,235 --> 00:02:24,675
Dee! You were my baby...
You were my fucking baby-sitter.
29
00:02:24,675 --> 00:02:27,075
I need to understand...
Dee, my children are in the house.
30
00:02:27,075 --> 00:02:29,075
If you don't go,
I will call the police.
31
00:02:29,075 --> 00:02:31,635
Fucking hell.
I've got kids of my own!
32
00:02:31,635 --> 00:02:32,755
Just, I need to understand.
33
00:02:32,755 --> 00:02:35,275
Well, you must remember!
You know what he was like!
34
00:02:35,275 --> 00:02:37,155
I don't!
I don't remember anything like that.
35
00:02:37,155 --> 00:02:38,675
Why do you just explain it to me?
36
00:02:41,835 --> 00:02:46,035
Fuck off. Fuck off.
37
00:02:46,035 --> 00:02:48,155
Go fuck your mother.
38
00:02:48,155 --> 00:02:49,515
Hello, David.
39
00:02:49,515 --> 00:02:52,675
You're a shit rag,
you're a shit rag.
40
00:02:52,675 --> 00:02:54,395
You're a shit rag too.
41
00:02:56,835 --> 00:02:58,915
The more you swear,
the less they can use.
42
00:02:58,915 --> 00:02:59,955
Pre-watershed anyway.
43
00:02:59,955 --> 00:03:01,955
I thought you said
this was going to die down.
44
00:03:01,955 --> 00:03:04,995
Can I just say again
what a bad idea I think this is?
45
00:03:05,915 --> 00:03:08,475
Well, the way I'd explain it
is that they're being abused
46
00:03:08,475 --> 00:03:10,315
as much as I am.
47
00:03:10,315 --> 00:03:12,195
This is a merry-go-round
and constructed one.
48
00:03:12,195 --> 00:03:13,995
Constructed by who?
49
00:03:13,995 --> 00:03:17,195
Um, not by who, by what. Guilt.
50
00:03:17,195 --> 00:03:21,155
We all gave Jimmy Savile a free pass
and this is the result.
51
00:03:21,155 --> 00:03:23,675
Paul Gambaccini
has described himself
52
00:03:23,675 --> 00:03:25,875
as being used as human fly bait.
53
00:03:25,875 --> 00:03:29,235
But with every Gambaccini,
there are also guilty men -
54
00:03:29,235 --> 00:03:31,355
Rolf Harris, Stuart Hall.
55
00:03:31,355 --> 00:03:34,755
Savile has simply encouraged
the police to catch the abusers.
56
00:03:34,755 --> 00:03:37,115
Yes, but...but why search in public?
57
00:03:37,115 --> 00:03:40,075
I've been accused of a crime
and there is, I think,
58
00:03:40,075 --> 00:03:41,715
a presumption of guilt,
59
00:03:41,715 --> 00:03:45,195
a presumption that the police
and the press have encouraged.
60
00:03:45,195 --> 00:03:47,115
Why do you say encouraged?
61
00:03:47,115 --> 00:03:49,795
Well, my name
has been widely publicised.
62
00:03:49,795 --> 00:03:51,515
I have not been charged.
63
00:03:51,515 --> 00:03:53,915
I may not ever be charged.
64
00:03:53,915 --> 00:03:57,075
And yet, I've been removed
from my job.
65
00:03:57,075 --> 00:04:00,795
I and my family have spent six weeks
in a painful limbo.
66
00:04:00,795 --> 00:04:02,835
I'm not allowed
to see my grandchildren.
67
00:04:02,835 --> 00:04:05,075
I'm a big boy, I can take that.
But my family...
68
00:04:05,075 --> 00:04:06,635
You're referring to your daughter,
69
00:04:06,635 --> 00:04:08,475
whose troubles
have been well documented.
70
00:04:08,475 --> 00:04:10,435
My daughter is
a very vulnerable woman.
71
00:04:10,435 --> 00:04:11,795
She wakes up every morning
72
00:04:11,795 --> 00:04:13,795
and gets abuse from reporters
in the street.
73
00:04:13,795 --> 00:04:16,515
People look at her as if she's the
daughter of some kind of monster.
74
00:04:16,515 --> 00:04:18,595
Which is clearly wrong,
but the point is...
75
00:04:18,595 --> 00:04:20,515
No, no. It's all wrong.
76
00:04:20,515 --> 00:04:22,555
I want my case to be policed.
77
00:04:22,555 --> 00:04:24,075
I want to be proven innocent
78
00:04:24,075 --> 00:04:25,995
and the likes of Rolf
and Stuart and Jimmy,
79
00:04:25,995 --> 00:04:27,355
I want them caught.
80
00:04:28,755 --> 00:04:32,035
Of course I do. Just not like this.
What's the alternative, then?
81
00:04:34,275 --> 00:04:35,675
Well, conduct the case in private.
82
00:04:35,675 --> 00:04:38,355
But the police argue
that by publicising names
83
00:04:38,355 --> 00:04:40,875
it encourages other women
who may also have been abused
84
00:04:40,875 --> 00:04:42,555
to come forward.
85
00:04:42,555 --> 00:04:46,435
That was crucial in the cases
of Rolf Harris, Stuart Hall,
86
00:04:46,435 --> 00:04:47,675
Max Clifford.
87
00:04:47,675 --> 00:04:49,755
We don't know the details
of your case, of course.
88
00:04:49,755 --> 00:04:52,195
I can't disclose anything.
Of course not.
89
00:04:52,195 --> 00:04:55,555
The question is, though,
what the law should be doing -
90
00:04:55,555 --> 00:04:59,395
protecting possible victims
or protecting possible perpetrators?
91
00:04:59,395 --> 00:05:00,875
What do you say, Mr Finchley?
92
00:05:05,275 --> 00:05:06,475
'Well, um...'
93
00:05:06,475 --> 00:05:08,995
You'd do better to do
as I say from now on.
94
00:05:08,995 --> 00:05:12,315
That's easy to say.
Juries aren't deaf to this stuff.
95
00:05:12,315 --> 00:05:13,515
Keep out of the public eye,
96
00:05:13,515 --> 00:05:16,875
or you could endanger
the entire case.
97
00:05:21,395 --> 00:05:23,115
Firstly, can I check
your comfortable?
98
00:05:23,115 --> 00:05:24,955
You have all the support
you need in the room.
99
00:05:24,955 --> 00:05:27,595
I'm not an invalid. This is fine.
100
00:05:27,595 --> 00:05:29,995
I want to leave, but this is fine.
101
00:05:29,995 --> 00:05:32,675
She doesn't want to press charges...
102
00:05:32,675 --> 00:05:34,675
but I will charge you
with intimidating a witness
103
00:05:34,675 --> 00:05:36,955
if you're seen anywhere
near her again. Can I have an ASBO?
104
00:05:36,955 --> 00:05:40,195
I'd like an ASBO. Do they still have
ASBOs? How did you get her address?
105
00:05:40,195 --> 00:05:41,595
She didn't tell you?
106
00:05:43,595 --> 00:05:45,715
We're friends on Facebook
and she didn't delete me.
107
00:05:45,715 --> 00:05:47,915
I mean,
what is the etiquette for that?
108
00:05:47,915 --> 00:05:51,595
Would you delete the daughter
of a man you're accusing of rape?
109
00:05:51,595 --> 00:05:54,955
She had this, like,
smug picture of her new house.
110
00:05:54,955 --> 00:05:56,955
A bit of detective work later...
111
00:05:58,275 --> 00:05:59,715
Did you pass it on to your dad?
112
00:05:59,715 --> 00:06:02,675
Um, no.
113
00:06:02,675 --> 00:06:04,435
Good.
114
00:06:04,435 --> 00:06:08,915
Now, she said when you, uh,
shouted through her door,
115
00:06:08,915 --> 00:06:11,635
you were questioning
what she said about your dad.
116
00:06:11,635 --> 00:06:15,195
Yeah, I think we've been through
this. I have nothing more to say.
117
00:06:15,195 --> 00:06:17,715
Yeah, we have been through this,
but...
118
00:06:17,715 --> 00:06:20,635
I can't help thinking that what
you just did was a cry for help.
119
00:06:20,635 --> 00:06:22,675
You're wrong.
It's a cry for clarity.
120
00:06:24,155 --> 00:06:26,115
I don't remember the things
she claims to.
121
00:06:27,715 --> 00:06:29,795
If you saw something,
122
00:06:29,795 --> 00:06:32,515
even something quite innocuous,
123
00:06:32,515 --> 00:06:34,755
well, that could be
hugely important.
124
00:06:36,795 --> 00:06:38,795
OK, well, this has been
a total waste of time, too.
125
00:06:38,795 --> 00:06:39,835
Can I leave?
126
00:06:41,675 --> 00:06:44,075
You know, they say that
for some people the trigger could,
127
00:06:44,075 --> 00:06:45,595
for addiction, be a traumatic event.
128
00:06:45,595 --> 00:06:47,155
Oh, have you been reading Wikipedia?
129
00:06:47,155 --> 00:06:50,755
Aside from anyone else, we might
need to protect you from him.
130
00:06:50,755 --> 00:06:52,275
Have you considered that?
131
00:06:54,675 --> 00:06:58,915
I'd like to leave. Dee,
do you really not remember anything?
132
00:07:00,395 --> 00:07:01,715
Or do you want not to remember?
133
00:07:03,955 --> 00:07:05,595
I think you know what he is.
134
00:07:09,195 --> 00:07:14,395
So, obviously, this is mostly
just speculation at the moment.
135
00:07:14,395 --> 00:07:17,315
Certainly pre-charge.
Of which we remain hopeful.
136
00:07:17,315 --> 00:07:19,555
Well, we still haven't heard
even a whisper?
137
00:07:19,555 --> 00:07:22,195
Not yet, but it's sensible to arm
ourselves for the eventuality.
138
00:07:22,195 --> 00:07:23,515
Shall we?
139
00:07:25,155 --> 00:07:27,675
Rebecca Thornton,
our original complainant.
140
00:07:27,675 --> 00:07:31,355
Dates we've done. Travel agent,
three kids, ordinary woman.
141
00:07:31,355 --> 00:07:33,435
Looks average, is average.
Now, this goes down well.
142
00:07:33,435 --> 00:07:36,395
We've got nothing on her so far,
but we're working on it.
143
00:07:36,395 --> 00:07:38,875
Vicky Flittick. No kids, no job.
144
00:07:38,875 --> 00:07:41,035
Claims she went back
to Paul's hotel room
145
00:07:41,035 --> 00:07:43,475
on the fourth of July, 1993
after a gig.
146
00:07:43,475 --> 00:07:45,475
She doesn't worry me.
We've got previous here.
147
00:07:45,475 --> 00:07:46,755
Previous of what?
148
00:07:46,755 --> 00:07:48,315
She accused another man of rape,
149
00:07:48,315 --> 00:07:51,955
which we can't strictly admit,
but Jerome will find a way.
150
00:07:51,955 --> 00:07:54,795
Juries don't like people
who make a habit of things,
151
00:07:54,795 --> 00:07:56,195
particularly unemployed ones.
152
00:07:56,195 --> 00:07:58,235
They just don't trust them.
153
00:07:58,235 --> 00:08:00,835
Christina Farnborough,
your baby-sitter.
154
00:08:00,835 --> 00:08:03,955
Two kids, sketchy details.
Apparently, there's a diary.
155
00:08:03,955 --> 00:08:06,115
Now, she didn't write in it
for fear her mum might see,
156
00:08:06,115 --> 00:08:08,315
but she starred key dates.
157
00:08:08,315 --> 00:08:10,835
It was an affair.
In her eyes, a love affair.
158
00:08:10,835 --> 00:08:13,355
She is a fantasist. She always was.
159
00:08:13,355 --> 00:08:15,355
Would you agree with that, Marie?
160
00:08:17,555 --> 00:08:19,755
She was always trying
to be older than she was.
161
00:08:19,755 --> 00:08:21,755
Now, she claims that most
of the events took place
162
00:08:21,755 --> 00:08:22,915
in your car, Paul.
163
00:08:22,915 --> 00:08:25,195
A flash American car,
chrome and leather interiors.
164
00:08:25,195 --> 00:08:27,795
She's quite specific.
That'll be my Chevy.
165
00:08:27,795 --> 00:08:29,955
Did you drive her home often?
166
00:08:29,955 --> 00:08:31,675
Once, maybe.
167
00:08:31,675 --> 00:08:34,195
We always sent her home in the taxi,
if I remember right.
168
00:08:34,195 --> 00:08:36,795
Yeah. Do you know
where that Chevy is now?
169
00:08:36,795 --> 00:08:40,355
Scrapyard, maybe.
Sold it ten, 15 years ago.
170
00:08:40,355 --> 00:08:43,675
The dates are the ninth, tenth
and 15th of November, 1990.
171
00:08:43,675 --> 00:08:45,915
Anything off the top of your head?
172
00:08:45,915 --> 00:08:48,595
13th of November, that's when
she stopped working for you.
173
00:08:48,595 --> 00:08:51,915
Got a job elsewhere, in McDonald's.
174
00:08:51,915 --> 00:08:54,835
Either of you question her
why she was leaving?
175
00:08:54,835 --> 00:08:58,315
Oh, she was a child... I was away.
176
00:08:58,315 --> 00:09:00,275
I would have left around the ninth.
177
00:09:00,275 --> 00:09:02,035
You remember that...clearly?
178
00:09:02,035 --> 00:09:05,235
Yeah, I do, cos our anniversary's
on the 14th
179
00:09:05,235 --> 00:09:07,635
and it was the first one
we spent apart.
180
00:09:07,635 --> 00:09:12,315
You were, yes.
She was. At her sister's.
181
00:09:12,315 --> 00:09:14,155
Argument.
182
00:09:14,155 --> 00:09:17,675
Yeah. About another woman.
Not...Christina.
183
00:09:17,675 --> 00:09:21,275
Well, it's the only time I left.
That's why I remember.
184
00:09:21,275 --> 00:09:24,275
Stayed away a fortnight.
185
00:09:24,275 --> 00:09:26,195
Then I came home.
186
00:09:27,595 --> 00:09:29,395
Does that make things
more complicated?
187
00:09:29,395 --> 00:09:32,555
It complicates things,
but it's good to know.
188
00:09:32,555 --> 00:09:34,355
OK. Fourth complainant.
189
00:09:51,475 --> 00:09:54,795
They keep coming in here
asking after you.
190
00:09:54,795 --> 00:09:57,115
I tell them to do one.
191
00:09:57,115 --> 00:09:58,235
Thank you.
192
00:10:05,595 --> 00:10:07,995
Dee, Danielle? This way, love.
193
00:10:17,955 --> 00:10:19,475
Happy birthday!
194
00:10:35,035 --> 00:10:38,115
Danielle Finchley,
you little lump of goop!
195
00:10:38,115 --> 00:10:39,395
I'm too old for this!
196
00:10:39,395 --> 00:10:41,155
I'm too old for it, too!
197
00:10:41,155 --> 00:10:42,755
You'll make her sick.
198
00:10:42,755 --> 00:10:44,155
If she dies, she dies!
199
00:10:44,155 --> 00:10:45,515
You can't feed her all that crap
200
00:10:45,515 --> 00:10:46,955
and then run her up and down.
201
00:10:46,955 --> 00:10:48,395
I'm fine, mum! Are you?
202
00:10:48,395 --> 00:10:49,755
Are you fine!
203
00:10:49,755 --> 00:10:50,835
I want you to vomit!
204
00:10:50,835 --> 00:10:52,875
I want you to vomit
and stop you going
205
00:10:52,875 --> 00:10:55,515
to whatever hell dinner
your mother has planned!
206
00:10:55,515 --> 00:10:58,875
It's an anniversary dinner and
you're to try to be romantic!
207
00:10:58,875 --> 00:11:01,275
I met a romantic once.
I hated the bastard.
208
00:11:03,715 --> 00:11:06,195
She's on time for once
and we're running late.
209
00:11:06,195 --> 00:11:07,435
Hello, Christina!
210
00:11:17,178 --> 00:11:18,433
So how does this one work?
211
00:11:18,786 --> 00:11:20,013
You just try to shoot everything.
212
00:11:20,135 --> 00:11:22,135
And what happens if
you shoot everything?
213
00:11:22,135 --> 00:11:24,135
You go up a level. And then you...
214
00:11:26,575 --> 00:11:29,095
..shoot more things? Yeah.
215
00:11:29,095 --> 00:11:31,535
It's the same as
all these games, Mum.
216
00:11:31,535 --> 00:11:34,455
I'm just, sort of,
trying to concentrate,
217
00:11:34,455 --> 00:11:36,175
so could you...
218
00:11:37,775 --> 00:11:39,775
OK.
219
00:11:43,415 --> 00:11:45,175
'Everyone, in the truck!'
220
00:11:49,255 --> 00:11:51,735
Is this right?
221
00:11:51,735 --> 00:11:55,015
Your birthday, so you
come to an arcade.
222
00:11:55,015 --> 00:11:56,735
I don't mind, I'm just...
223
00:11:56,735 --> 00:11:59,015
I'm really grateful
that you invited me.
224
00:12:01,695 --> 00:12:02,695
I'm going to get a coffee.
225
00:12:06,455 --> 00:12:07,975
I'm not...
226
00:12:07,975 --> 00:12:09,935
Caffeine's been... Like, I've...
227
00:12:09,935 --> 00:12:12,335
I've been told to reduce caffeine.
228
00:12:12,335 --> 00:12:13,455
Orange juice, then?
229
00:12:14,975 --> 00:12:16,255
Sugar.
230
00:12:16,255 --> 00:12:20,255
Just avoiding all
stimulants, to be honest.
231
00:12:20,255 --> 00:12:22,295
Water it is.
232
00:12:22,295 --> 00:12:24,095
So, are you still being
a good girl then?
233
00:12:24,095 --> 00:12:25,375
Yeah, I'm trying to be.
234
00:12:41,215 --> 00:12:42,215
So...
235
00:12:43,455 --> 00:12:45,295
..your dad...
236
00:12:45,295 --> 00:12:47,575
Yeah. Fucking hell though, mate.
237
00:12:47,575 --> 00:12:49,295
Yeah, you're telling me.
238
00:12:49,295 --> 00:12:50,855
I was all right with it,
239
00:12:50,855 --> 00:12:52,895
till that.
240
00:12:56,135 --> 00:12:58,615
You haven't read it?
241
00:12:58,615 --> 00:13:01,815
No. Talks about your drug addiction,
242
00:13:01,815 --> 00:13:03,415
about your suicide attempts.
243
00:13:03,415 --> 00:13:05,895
On my birthday.
244
00:13:05,895 --> 00:13:07,895
Sort of leaves me in a bit
of a spot, to be honest.
245
00:13:07,895 --> 00:13:08,935
What spot is that?
246
00:13:08,935 --> 00:13:12,895
I've had all sorts offering me all
sorts for information on the inside.
247
00:13:12,895 --> 00:13:15,575
They seem to know
me and you split up.
248
00:13:15,575 --> 00:13:17,015
How much have they offered?
249
00:13:17,015 --> 00:13:18,415
20...30 grand.
250
00:13:18,415 --> 00:13:21,855
I was expecting more, to be honest,
but I'm sure I could...
251
00:13:21,855 --> 00:13:23,295
kick it up a bit more.
252
00:13:23,295 --> 00:13:24,775
Ah, and are you tempted?
253
00:13:24,775 --> 00:13:26,855
Yeah, I told my lawyer.
Said, "Best not."
254
00:13:27,975 --> 00:13:31,535
Might not go down too
well with the judge if...
255
00:13:31,535 --> 00:13:34,055
if we have to go for
full custody, that is.
256
00:13:34,055 --> 00:13:35,215
Full custody?
257
00:13:37,655 --> 00:13:39,695
Heard your dad on the radio.
258
00:13:39,695 --> 00:13:40,975
Didn't buy it.
259
00:13:42,215 --> 00:13:43,775
What a shame.
260
00:13:43,775 --> 00:13:45,095
Have you heard it?
261
00:13:45,095 --> 00:13:46,775
No. No, I didn't listen to it
262
00:13:46,775 --> 00:13:49,015
because I can talk to
him face-to-face.
263
00:13:51,015 --> 00:13:52,015
Babe...
264
00:13:53,615 --> 00:13:56,215
..I need to be sure that he hasn't
done anything like that to you.
265
00:13:56,215 --> 00:13:57,215
To me?!
266
00:13:58,775 --> 00:14:00,895
You know, it's funny,
now you mention it,
267
00:14:00,895 --> 00:14:02,575
it's all coming flooding back to me.
268
00:14:02,575 --> 00:14:06,615
He didn't fuck me, but he did
actually turn me into this slug.
269
00:14:06,615 --> 00:14:08,815
Who knew? Dee, this is serious.
270
00:14:08,815 --> 00:14:09,975
Look...
271
00:14:11,415 --> 00:14:15,055
..I need to know you haven't
knowingly left our kids in danger.
272
00:14:21,935 --> 00:14:24,135
Fuck it, I don't know.
273
00:14:24,135 --> 00:14:25,415
Happy birthday.
274
00:15:04,735 --> 00:15:06,375
'You're referring to your daughter,
275
00:15:06,375 --> 00:15:08,055
'whose troubles have
been well-documented.
276
00:15:08,055 --> 00:15:09,695
'My daughter is a vulnerable woman.
277
00:15:09,695 --> 00:15:13,695
'She wakes up every morning and gets
abuse from reporters in the street.
278
00:15:13,695 --> 00:15:16,455
'People look at her as if she's the
daughter of some kind of monster.
279
00:15:16,455 --> 00:15:17,455
'She's clearly...'
280
00:15:32,335 --> 00:15:34,935
Look, we wouldn't ask
if we weren't concerned.
281
00:15:34,935 --> 00:15:37,575
The trouble is,
it's against protocol.
282
00:15:39,455 --> 00:15:41,815
You always opened the
door for us before.
283
00:15:41,815 --> 00:15:44,135
Yeah, well, strictly speaking,
I shouldn't have.
284
00:15:44,135 --> 00:15:45,695
The rules are the rules.
285
00:15:45,695 --> 00:15:48,375
It's her birthday and she's
not answering her phone.
286
00:15:48,375 --> 00:15:52,215
And when she doesn't answer her
phone, that usually means trouble.
287
00:15:55,255 --> 00:15:57,575
OK, well, she's not here,
so if we could just...
288
00:15:57,575 --> 00:15:59,295
You can leave. We're staying.
289
00:16:00,535 --> 00:16:01,895
You blame me for this, don't you?
290
00:16:01,895 --> 00:16:03,295
Jerome was clear.
291
00:16:03,295 --> 00:16:05,215
He said, "No talking
about the case."
292
00:16:05,215 --> 00:16:06,695
You have left us open.
293
00:16:06,695 --> 00:16:08,775
I thought they'd come
after me, not her.
294
00:16:08,775 --> 00:16:11,575
You thought you'd bend
the minds of the nation.
295
00:16:11,575 --> 00:16:13,895
God, this fucking room.
296
00:16:15,335 --> 00:16:17,255
Always hated it.
297
00:16:17,255 --> 00:16:19,415
It's where she
feels she needs to be.
298
00:16:19,415 --> 00:16:21,295
I always hated that car as well,
299
00:16:21,295 --> 00:16:22,575
your beloved Chevy.
300
00:16:22,575 --> 00:16:24,015
Oh, so that's what this is about.
301
00:16:24,015 --> 00:16:25,535
They made a show of you.
302
00:16:25,535 --> 00:16:27,535
They made a show of us both.
303
00:16:27,535 --> 00:16:28,815
A 15-year-old girl...
304
00:16:30,335 --> 00:16:32,375
I couldn't.
305
00:16:32,375 --> 00:16:35,815
You know that. See, I don't
know the other complainants...
306
00:16:35,815 --> 00:16:37,215
but I do know her.
307
00:16:37,215 --> 00:16:41,255
You said yourself,
"She's a fantasist."
308
00:16:41,255 --> 00:16:43,175
But this...
309
00:16:43,175 --> 00:16:45,415
Making up this...
310
00:16:45,415 --> 00:16:47,295
Why would she do that?
311
00:16:47,295 --> 00:16:50,415
I don't know, maybe she
needs the attention...
312
00:16:50,415 --> 00:16:51,775
the cash, I don't know.
313
00:16:51,775 --> 00:16:52,815
But those dates...
314
00:16:54,135 --> 00:16:56,615
Why would she choose those dates?
315
00:16:56,615 --> 00:16:58,335
Maybe she remembers
that you were away.
316
00:16:59,855 --> 00:17:01,055
But you didn't.
317
00:17:03,375 --> 00:17:05,255
This is how it's to be, then?
318
00:17:05,255 --> 00:17:07,415
Every time some new...
319
00:17:07,415 --> 00:17:09,615
bit of bogus evidence is presented?
320
00:17:14,495 --> 00:17:16,455
I can't be judged by you, sweet pea.
321
00:17:18,015 --> 00:17:19,015
It'd break me.
322
00:17:20,255 --> 00:17:21,415
Please.
323
00:17:57,495 --> 00:17:59,215
There you go.
324
00:18:07,295 --> 00:18:09,535
You sit in the dark
too much, you know that?
325
00:18:13,455 --> 00:18:14,335
It's why no-one likes you.
326
00:18:21,415 --> 00:18:23,135
Ew, what the fuck is that?
327
00:18:44,335 --> 00:18:45,735
She'll be here.
328
00:19:02,495 --> 00:19:04,095
Where have you been?
329
00:19:04,095 --> 00:19:06,015
We were worried sick about you.
330
00:19:12,135 --> 00:19:13,135
Tough day?
331
00:19:15,535 --> 00:19:19,575
At least they got my best
side in the photograph.
332
00:19:19,575 --> 00:19:20,775
Are you coming in?
333
00:19:20,775 --> 00:19:22,335
Yeah, just give me a moment.
334
00:19:23,535 --> 00:19:25,495
Oh.
335
00:19:28,855 --> 00:19:30,695
Happy birthday. Thank you.
336
00:19:33,095 --> 00:19:35,215
I saw it, and I thought of you.
337
00:19:36,615 --> 00:19:38,295
Wow, you say the kindest things.
338
00:19:46,975 --> 00:19:48,135
Well, that's...
339
00:19:50,295 --> 00:19:52,495
Really, you shouldn't.
340
00:19:52,495 --> 00:19:53,855
No. Really, you shouldn't.
341
00:19:55,495 --> 00:19:57,415
Come on, dear.
There's people waiting.
342
00:19:58,815 --> 00:20:02,695
You didn't know where I was and
you didn't cancel my party.
343
00:20:02,695 --> 00:20:03,855
That's a bold decision.
344
00:20:03,855 --> 00:20:05,215
Well, they're on their way.
345
00:20:05,215 --> 00:20:07,455
What was I supposed to do,
turn people away at the door?
346
00:20:07,455 --> 00:20:09,895
Yeah, that would have been
the rational thing to do.
347
00:20:09,895 --> 00:20:11,695
When did I ever do
the rational thing?
348
00:20:13,335 --> 00:20:14,615
Come on in.
349
00:20:15,775 --> 00:20:16,855
Ice cream!
350
00:20:19,095 --> 00:20:21,495
Oh, there's Dan. You remember Dan.
351
00:20:21,495 --> 00:20:24,375
Neighbour! Guilty.
352
00:20:24,375 --> 00:20:26,135
Hello, Uncle Karl.
353
00:20:26,135 --> 00:20:28,215
A newspaper is a device
354
00:20:28,215 --> 00:20:30,695
for making the
ignorant more ignorant...
355
00:20:32,135 --> 00:20:33,735
..and the crazy crazier.
356
00:20:38,295 --> 00:20:40,335
And this is...everyone else.
357
00:20:42,295 --> 00:20:43,855
Dave...
358
00:20:43,855 --> 00:20:48,215
He's worried that this
is affecting the kids.
359
00:20:48,215 --> 00:20:50,215
Nobody's going to
take them away from you.
360
00:20:50,215 --> 00:20:53,535
Why not? I mean, they've already
taken them away from you.
361
00:21:00,775 --> 00:21:04,255
Sexual Healing
by Marvin Gaye
362
00:21:06,175 --> 00:21:07,655
A sober party...
363
00:21:09,095 --> 00:21:11,695
Not sure I've ever endured
one of these before.
364
00:21:11,695 --> 00:21:14,255
I invited a lot more
people than came.
365
00:21:14,255 --> 00:21:17,455
I'm sure you did, but the
number could be a lot worse.
366
00:21:17,455 --> 00:21:20,535
I thought the radio
interview was a good idea.
367
00:21:20,535 --> 00:21:22,615
We all make missteps.
368
00:21:22,615 --> 00:21:23,815
Pick yourself up and carry on,
369
00:21:23,815 --> 00:21:26,895
that's the Paul Finchley way,
isn't it?
370
00:21:26,895 --> 00:21:29,055
Pretend the mistake didn't happen.
371
00:21:34,335 --> 00:21:35,775
I envy you, Paul.
372
00:21:38,055 --> 00:21:40,815
These people are here,
drinking lemonade,
373
00:21:40,815 --> 00:21:43,295
trying to look jolly
despite everything.
374
00:21:44,695 --> 00:21:45,855
Your wife loves you.
375
00:21:47,095 --> 00:21:48,535
Your daughter loves you.
376
00:21:50,055 --> 00:21:51,735
Even I love you.
377
00:21:53,655 --> 00:21:55,135
Half full.
378
00:21:55,135 --> 00:21:56,175
Half empty.
379
00:21:58,015 --> 00:21:59,695
You decide.
380
00:22:12,415 --> 00:22:14,055
You started earlier than I did.
381
00:22:14,055 --> 00:22:17,095
That's good. You don't want
to be one of the late ones.
382
00:22:20,455 --> 00:22:22,615
Go on.
383
00:22:22,615 --> 00:22:24,175
Take a drag of this.
384
00:22:24,175 --> 00:22:26,135
I don't...
385
00:22:26,135 --> 00:22:28,335
Not every day the curse comes.
386
00:22:28,335 --> 00:22:29,975
Let's make it even more memorable.
387
00:22:35,415 --> 00:22:36,775
Put your lips around it.
388
00:22:38,175 --> 00:22:40,335
No, not like that. Like a straw.
389
00:22:42,695 --> 00:22:43,775
Good.
390
00:22:43,775 --> 00:22:45,095
Now, breathe in.
391
00:22:47,895 --> 00:22:49,055
OK.
392
00:22:49,055 --> 00:22:50,095
Now, breathe out.
393
00:22:51,895 --> 00:22:54,135
Breathe out, you stupid bitch!
394
00:22:57,895 --> 00:22:59,855
I feel a bit sick. Yeah.
395
00:23:01,695 --> 00:23:02,815
It takes a few goes...
396
00:23:04,055 --> 00:23:05,895
..but then it's REALLY worth it.
397
00:23:07,255 --> 00:23:09,775
Not with the fag. Yes, with the fag.
398
00:23:19,695 --> 00:23:21,335
Listen...
399
00:23:21,335 --> 00:23:23,375
sorry for being
a bit shit earlier.
400
00:23:24,895 --> 00:23:26,855
I really like you, you know that?
401
00:23:29,415 --> 00:23:31,975
It's really important
to me that you know that.
402
00:23:34,895 --> 00:23:36,615
Whatever happens between...
403
00:23:37,975 --> 00:23:39,255
..everything else...
404
00:23:40,255 --> 00:23:41,975
What's going to happen?
405
00:23:44,055 --> 00:23:46,815
It's the start of
something, you know that?
406
00:23:46,815 --> 00:23:48,815
It's the start of you being a woman.
407
00:23:51,775 --> 00:23:52,775
But from now on...
408
00:23:54,335 --> 00:23:55,975
..you've got to control them.
409
00:23:58,695 --> 00:24:00,535
You've got to control all of it.
410
00:24:24,975 --> 00:24:27,135
You're looking...fresh.
411
00:24:28,415 --> 00:24:31,735
You always pick the most beautiful
ways to describe me, Mother.
412
00:24:31,735 --> 00:24:34,615
"Well" and "fine" always
sound so boring, don't they?
413
00:24:34,615 --> 00:24:36,335
On which note - wonderful spread.
414
00:24:36,335 --> 00:24:38,175
Not boring at all. Exotic, even.
415
00:24:38,175 --> 00:24:40,895
Thank you for making me feel
so special and all that.
416
00:24:45,815 --> 00:24:48,295
I know what they said
about you was cruel...
417
00:24:50,415 --> 00:24:52,535
..and I want you to be
able to let that go.
418
00:24:56,535 --> 00:24:57,695
This is a payoff.
419
00:24:57,695 --> 00:25:00,255
Just be good for him, tonight.
420
00:25:00,255 --> 00:25:01,975
He's on the edge.
421
00:25:01,975 --> 00:25:04,055
Ah, it's not a payoff, it's a bribe.
422
00:25:04,055 --> 00:25:05,935
Don't use it for anything stupid.
423
00:25:07,335 --> 00:25:09,535
OK, I'll pay for the
coke with my own money, then.
424
00:25:09,535 --> 00:25:12,255
I don't care for the jaded act,
425
00:25:12,255 --> 00:25:13,775
you know I don't.
426
00:25:13,775 --> 00:25:15,095
This is about support.
427
00:25:16,415 --> 00:25:18,255
He supported you.
428
00:25:18,255 --> 00:25:21,615
We both have... I'm going to put
that "support" in quotation marks,
429
00:25:21,615 --> 00:25:22,975
if that's OK.
430
00:25:22,975 --> 00:25:25,335
..and now he needs us.
431
00:25:30,415 --> 00:25:33,175
The paper said I was
living some sort of hell.
432
00:25:33,175 --> 00:25:35,175
It said things that I'd
said, it said things that...
433
00:25:36,415 --> 00:25:38,255
It quoted members
of my support group.
434
00:25:38,255 --> 00:25:39,695
Did you read it?
435
00:25:39,695 --> 00:25:41,135
I know you were misunderstood.
436
00:25:41,135 --> 00:25:42,975
But what if I wasn't, Mum?
What if he did?
437
00:25:42,975 --> 00:25:45,175
What if he was
fucking the baby-sitter?
438
00:25:45,175 --> 00:25:46,775
What if he did it to me?
439
00:25:46,775 --> 00:25:49,655
Because part of me thinks that maybe
that's probably the way that I...
440
00:25:54,855 --> 00:25:56,255
You don't get to do this.
441
00:25:56,255 --> 00:25:58,695
I think I can't remember, but
what if I can't trust that, Mum?
442
00:25:58,695 --> 00:26:01,495
What if I can't trust that clean
bill of health, because Christina...
443
00:26:01,495 --> 00:26:03,775
Christina was a stupid
girl, and remains one.
444
00:26:03,775 --> 00:26:05,295
Nothing happened between them.
445
00:26:05,295 --> 00:26:07,615
You didn't see them
because it didn't happen.
446
00:26:07,615 --> 00:26:10,615
Couldn't that be the reason
that I am what I am?
447
00:26:12,535 --> 00:26:14,135
No.
448
00:26:14,135 --> 00:26:15,735
I've a good memory,
449
00:26:15,735 --> 00:26:19,815
and I've seen the things your
father didn't want me to see.
450
00:26:19,815 --> 00:26:21,975
Very early on, after
I saw that stuff,
451
00:26:21,975 --> 00:26:24,255
he promised he would be honest.
452
00:26:24,255 --> 00:26:25,615
It was confessional.
453
00:26:27,695 --> 00:26:30,415
At first, he tried to
secrete things away.
454
00:26:30,415 --> 00:26:32,175
He's a weak man...
455
00:26:32,175 --> 00:26:33,335
but I could smell it.
456
00:26:33,335 --> 00:26:36,695
I could smell his lies,
and I told him so.
457
00:26:36,695 --> 00:26:38,535
He cried, broke down,
458
00:26:38,535 --> 00:26:40,495
he begged forgiveness,
459
00:26:40,495 --> 00:26:42,975
and I told him I
just wanted the truth.
460
00:26:42,975 --> 00:26:46,775
So then, every time he was weak -
461
00:26:46,775 --> 00:26:48,615
once, twice a year -
462
00:26:48,615 --> 00:26:49,895
he'd tell me,
463
00:26:49,895 --> 00:26:51,415
and I'd forgive him,
464
00:26:51,415 --> 00:26:53,135
because he was...
465
00:26:53,135 --> 00:26:54,695
He is never unfaithful
466
00:26:54,695 --> 00:26:56,335
in an important way,
467
00:26:56,335 --> 00:26:57,895
in a way that matters.
468
00:26:57,895 --> 00:26:59,855
Well, that's an
interesting claim to make.
469
00:26:59,855 --> 00:27:02,615
He didn't do this, none of it,
470
00:27:02,615 --> 00:27:05,535
and he certainly never touched you.
471
00:27:05,535 --> 00:27:06,775
To even suggest that...
472
00:27:08,415 --> 00:27:09,695
You're as weak as he is,
473
00:27:09,695 --> 00:27:12,055
but I will not let you use
him as an excuse
474
00:27:12,055 --> 00:27:13,855
for a life poorly led.
475
00:27:13,855 --> 00:27:15,415
An excuse?
476
00:27:15,415 --> 00:27:16,775
Yeah, victims.
477
00:27:16,775 --> 00:27:18,615
Everybody wants to be
a victim these days,
478
00:27:18,615 --> 00:27:20,775
because it makes life
so much easier to explain.
479
00:27:20,775 --> 00:27:22,415
And yeah, if I were you,
480
00:27:22,415 --> 00:27:25,055
I would love the
convenience of that.
481
00:27:25,055 --> 00:27:27,975
Unemployed, unemployable,
482
00:27:27,975 --> 00:27:30,535
untrustworthy, unwell.
483
00:27:30,535 --> 00:27:33,055
Not even allowed time
with your kids on your own.
484
00:27:33,055 --> 00:27:34,615
Happy birthday
485
00:27:34,615 --> 00:27:36,655
Oh, what? You want pity?
486
00:27:36,655 --> 00:27:39,975
You, the girl they found
outside Christina's yesterday?
487
00:27:39,975 --> 00:27:42,255
You want to get better,
Dee, get better...
488
00:27:43,615 --> 00:27:45,975
..but don't wallow in this,
in these lies -
489
00:27:45,975 --> 00:27:48,175
because, I'll tell you,
I can forgive anything,
490
00:27:48,175 --> 00:27:49,975
but I will not forgive you that.
491
00:27:53,695 --> 00:27:56,335
I choose to believe him...
492
00:27:58,415 --> 00:27:59,775
Do you understand that?
493
00:28:01,175 --> 00:28:04,455
..just as I choose to believe
that you will recover.
494
00:28:08,615 --> 00:28:09,615
Now...
495
00:28:11,055 --> 00:28:12,775
..wipe your nose...
496
00:28:12,775 --> 00:28:14,335
pull yourself together...
497
00:28:15,695 --> 00:28:17,255
..sort out your face...
498
00:28:17,255 --> 00:28:20,295
and come downstairs
when you're ready.
499
00:28:20,295 --> 00:28:23,615
There are people down there
waiting to tell you you're loved.
500
00:28:49,075 --> 00:28:56,395
# Danielle, Danielle,
you little pile of goop
501
00:28:56,395 --> 00:29:03,035
# I'm half crazy
over the love of you
502
00:29:03,035 --> 00:29:06,195
# It wasn't a pleasant labour
503
00:29:06,195 --> 00:29:10,435
# We saw things
that gave us nightmares
504
00:29:10,435 --> 00:29:14,235
# But you looked sweet
as you were pulled from the seat
505
00:29:14,235 --> 00:29:18,275
♪ Of your mother split in two. ♪
506
00:29:18,275 --> 00:29:21,755
You're terrible!
507
00:29:27,235 --> 00:29:31,595
Speech! Speech! No, fuck off.
508
00:29:34,035 --> 00:29:35,755
You can say something.
509
00:29:38,715 --> 00:29:39,835
Yes.
510
00:29:43,235 --> 00:29:45,395
Well, fine,
I'll say something, shall I?
511
00:29:45,395 --> 00:29:49,155
Um, the last time
512
00:29:49,155 --> 00:29:53,315
that Dee allowed us
to throw her a party was her 13th
513
00:29:53,315 --> 00:29:55,795
and she was petrified
that no-one would come.
514
00:29:55,795 --> 00:29:59,035
Well, people did come,
and some of you are here tonight.
515
00:29:59,035 --> 00:30:01,955
And it very soon turned into
a rather raucous party,
516
00:30:01,955 --> 00:30:04,115
for a 13th birthday party,
517
00:30:04,115 --> 00:30:08,355
and I can't even begin to tell you
what happened to my prize geraniums!
518
00:30:08,355 --> 00:30:10,395
Oh, those bastards deserved it.
519
00:30:10,395 --> 00:30:12,435
Flowers of the devil!
520
00:30:12,435 --> 00:30:14,835
Well, the people who came
to that party are as nothing
521
00:30:14,835 --> 00:30:17,755
compared with you
being here tonight.
522
00:30:17,755 --> 00:30:19,915
I know what they're saying about me
523
00:30:19,915 --> 00:30:23,555
has probably made it hard
for you to come through our door,
524
00:30:23,555 --> 00:30:27,315
and I'm very grateful that you did.
525
00:30:27,315 --> 00:30:29,275
Your support means everything to me.
526
00:30:29,275 --> 00:30:31,955
And the last one out the door
pays your legal fees, is that right?
527
00:30:31,955 --> 00:30:34,795
But you're not here tonight for me.
528
00:30:34,795 --> 00:30:39,395
No. You're here tonight
for my - for our -
529
00:30:39,395 --> 00:30:42,835
for our lovely daughter, Dee.
530
00:30:42,835 --> 00:30:44,675
As many of you will know,
531
00:30:44,675 --> 00:30:47,355
her journey through the world
has not been an easy one
532
00:30:47,355 --> 00:30:50,635
and it's certainly not
been made easier by me,
533
00:30:50,635 --> 00:30:53,595
but throughout it all,
534
00:30:53,595 --> 00:30:57,635
she has been the best daughter
I could have hoped for.
535
00:30:57,635 --> 00:31:04,195
The best, the greatest, the bravest
and certainly the cleverest.
536
00:31:04,195 --> 00:31:10,195
I think, as parents,
what we wish for above all else,
537
00:31:10,195 --> 00:31:14,235
is that we will like our children
as much as we love them,
538
00:31:14,235 --> 00:31:17,035
admire them, even, as I admire you.
539
00:31:18,715 --> 00:31:21,915
I admire the way
you cope with my mess
540
00:31:21,915 --> 00:31:26,155
and your own mess
and the world's mess,
541
00:31:26,155 --> 00:31:30,995
and I am so grateful
that you believe in me,
542
00:31:30,995 --> 00:31:33,035
just as I believe in you.
543
00:31:37,235 --> 00:31:39,195
Dee? Dee!
544
00:31:40,715 --> 00:31:44,315
Sweetie! Dee!
545
00:31:45,715 --> 00:31:49,795
Dee! Dee, what did I say?
Did I say something wrong?
546
00:31:49,795 --> 00:31:52,875
Paul! Paul, leave her.
547
00:31:52,875 --> 00:31:56,155
Dee! Paul!
548
00:32:33,915 --> 00:32:39,755
# Me and my shadow
549
00:32:41,675 --> 00:32:46,635
♪ Strolling down the avenue... ♪
550
00:32:46,635 --> 00:32:48,355
You always had a nice voice.
551
00:32:50,395 --> 00:32:55,075
As do you, I remember.
Do you still sing in the choir?
552
00:32:55,075 --> 00:32:56,835
No, I haven't been to church
553
00:32:56,835 --> 00:32:58,675
in five, six weeks.
554
00:33:03,795 --> 00:33:06,195
Sorry. Sorry.
555
00:33:06,195 --> 00:33:09,835
It's just sometimes, when he asks me
for sympathy, sometimes...
556
00:33:09,835 --> 00:33:13,515
Cry, woman.
557
00:33:13,515 --> 00:33:16,995
I'd cry. I'd be snotting
all over the place.
558
00:33:16,995 --> 00:33:18,715
The times when I...
559
00:33:18,715 --> 00:33:20,995
I'm only saying this to you.
560
00:33:20,995 --> 00:33:24,155
You do understand that, don't you?
Saying what?
561
00:33:25,435 --> 00:33:27,795
He says he needs me
to believe in him.
562
00:33:28,995 --> 00:33:31,515
And I do. I do. I do believe in him.
563
00:33:33,155 --> 00:33:37,755
But tonight, he told my daughter
that she needed to believe in him
564
00:33:37,755 --> 00:33:40,675
and for some reason... Listen...
565
00:33:40,675 --> 00:33:43,035
For the first time ever...
Listen to me.
566
00:33:44,955 --> 00:33:47,755
I'm not saying
you're wrong to doubt,
567
00:33:47,755 --> 00:33:49,755
but you have no reason to doubt him.
568
00:33:50,995 --> 00:33:53,515
It is a witch-hunt.
You'd know, wouldn't you?
569
00:33:53,515 --> 00:33:55,595
I mean, you'd know
if there was any truth.
570
00:33:55,595 --> 00:33:57,235
You know him better than I do.
571
00:34:00,635 --> 00:34:02,715
We both know him.
572
00:34:02,715 --> 00:34:04,435
And we both know it's lies.
573
00:34:08,955 --> 00:34:10,195
Thank you.
574
00:34:11,635 --> 00:34:12,715
No.
575
00:34:14,475 --> 00:34:17,515
No, I mean it.
576
00:34:19,035 --> 00:34:20,435
Without you...
577
00:34:23,035 --> 00:34:27,195
I'm always here. You know that?
Thank you.
578
00:34:28,955 --> 00:34:31,435
No, I mean that.
579
00:34:33,315 --> 00:34:35,115
Other men...
580
00:34:35,115 --> 00:34:38,635
Other men can need you, too.
581
00:34:38,635 --> 00:34:40,195
He's not the only.
582
00:34:43,555 --> 00:34:45,755
No, don't go getting...
583
00:34:45,755 --> 00:34:48,355
I-I wasn't propositioning or...
584
00:34:49,395 --> 00:34:52,235
Don't look at me like
I've done something wrong.
585
00:34:52,235 --> 00:34:55,315
You've... You've done nothing wrong.
586
00:34:55,315 --> 00:34:57,955
Nobody's done anything wrong.
587
00:34:59,755 --> 00:35:00,875
But...
588
00:35:02,475 --> 00:35:04,075
..you better go.
589
00:35:27,315 --> 00:35:30,515
Quick, I'll cover here. Go, go!
590
00:35:59,155 --> 00:36:02,075
You're back late. Yes.
591
00:36:04,755 --> 00:36:09,035
Where's Marie?
Marie had other places to be.
592
00:36:11,075 --> 00:36:15,275
You're drunk. I've been more sober.
593
00:36:15,275 --> 00:36:19,035
I've had a little bit, too.
I took some of your whiskey.
594
00:36:19,035 --> 00:36:23,075
I drank it.
Drunk in charge of my daughter?
595
00:36:24,155 --> 00:36:26,155
That's quite a thing to admit to.
596
00:36:26,155 --> 00:36:29,355
No, I was careful with her,
don't worry.
597
00:36:29,355 --> 00:36:30,915
And I like drinking.
598
00:36:32,555 --> 00:36:33,995
Makes me feel free.
599
00:36:39,035 --> 00:36:42,715
I told the cab to wait,
take you home.
600
00:36:42,715 --> 00:36:43,795
Meter's running.
601
00:36:44,995 --> 00:36:47,115
Yeah, that could work.
602
00:36:48,995 --> 00:36:52,235
Or...we could have a drink together.
603
00:37:18,355 --> 00:37:21,355
One, two...
604
00:37:22,715 --> 00:37:25,955
..three, four...
605
00:37:25,955 --> 00:37:28,155
..five...
606
00:37:43,395 --> 00:37:44,915
..six.
607
00:38:49,195 --> 00:38:52,755
Stop it! Go away, you...!
608
00:38:55,470 --> 00:38:57,126
- No need to be quiet,
609
00:38:57,406 --> 00:38:58,632
- Still awake.
610
00:39:01,875 --> 00:39:03,555
No luck?
611
00:39:03,555 --> 00:39:04,555
No.
612
00:39:09,235 --> 00:39:10,755
I don't have the answers to this.
613
00:39:12,155 --> 00:39:14,835
You keep looking at me as if you
expect me to have answers.
614
00:39:17,955 --> 00:39:18,835
Sit down.
615
00:39:26,235 --> 00:39:27,795
Oh, you're freezing!
616
00:39:27,795 --> 00:39:30,395
It's cold out. You're bleeding!
617
00:39:30,395 --> 00:39:31,235
Am I?
618
00:39:32,675 --> 00:39:34,595
Let me get the medical kit.
619
00:39:34,595 --> 00:39:35,835
It's only a flesh wound.
620
00:39:37,355 --> 00:39:38,755
No, that's not how he put it.
621
00:39:39,995 --> 00:39:41,635
It's only a flesh wound.
622
00:39:51,195 --> 00:39:52,715
Mmm.
623
00:39:52,715 --> 00:39:53,715
It's going to be sore.
624
00:41:14,915 --> 00:41:18,475
Oh...
625
00:41:20,715 --> 00:41:22,035
Who's that?
626
00:41:25,995 --> 00:41:29,195
We've got great news, good news
and bad news.
627
00:41:29,195 --> 00:41:30,915
Let's start with the bad.
628
00:41:30,915 --> 00:41:32,555
You are being charged.
629
00:41:32,555 --> 00:41:34,075
One count of rape, Rebecca,
630
00:41:34,075 --> 00:41:37,075
three counts of sexual assault
of a minor, Christina.
631
00:41:37,075 --> 00:41:38,195
What about the other women?
632
00:41:38,195 --> 00:41:39,835
They've dropped, which is good news.
633
00:41:39,835 --> 00:41:41,955
But the great news,
I'm going to let Gerry speak,
634
00:41:41,955 --> 00:41:43,675
because he's the genius who got it.
635
00:41:43,675 --> 00:41:45,955
Got what? It was the Chevy.
636
00:41:45,955 --> 00:41:49,115
It occurred to me, that Chevy,
something about it bothered me.
637
00:41:49,115 --> 00:41:50,955
You found it? No, no.
638
00:41:50,955 --> 00:41:54,115
I just thought I'd dig the reg out
and get a pal to check it against
639
00:41:54,115 --> 00:41:56,555
police records, and who would've
thought, I got a bite!
640
00:41:56,555 --> 00:41:57,955
A brilliant bite.
641
00:41:57,955 --> 00:42:00,515
Driving with a broken tail light
in Newbury, Berkshire,
642
00:42:00,515 --> 00:42:03,235
where your sister lived,
I believe, Marie?
643
00:42:03,235 --> 00:42:06,955
I took the car? Yes, Marie Finchley
was the name on the ticket.
644
00:42:06,955 --> 00:42:08,435
When you left that night,
645
00:42:08,435 --> 00:42:11,395
you took the car with you,
and we have proof of it.
646
00:42:11,395 --> 00:42:14,635
So her claims that he assaulted her
in his car over three nights,
647
00:42:14,635 --> 00:42:16,635
all those claims are false.
648
00:42:16,635 --> 00:42:19,475
We got her. And with her, hopefully,
649
00:42:19,475 --> 00:42:21,675
the whole pack of cards
comes tumbling down.
650
00:43:13,235 --> 00:43:14,555
One...
651
00:43:20,035 --> 00:43:21,395
Two...
652
00:43:23,155 --> 00:43:24,835
Three...
653
00:43:27,315 --> 00:43:28,915
Four...
654
00:43:33,835 --> 00:43:35,195
Five...
655
00:44:07,155 --> 00:44:09,035
Your mother's gone away for a bit.
656
00:44:10,555 --> 00:44:11,595
She'll be back soon.
657
00:44:13,435 --> 00:44:15,835
We work too well as a three.
658
00:44:21,355 --> 00:44:23,515
If I'm a good man...
659
00:44:23,515 --> 00:44:24,595
it's only for you.
660
00:44:27,675 --> 00:44:29,075
And I am a good man.
661
00:44:32,395 --> 00:44:33,395
I get tested.
662
00:44:35,955 --> 00:44:38,915
I get really, really tested.
663
00:44:41,995 --> 00:44:43,715
But I am a good man.
664
00:44:45,635 --> 00:44:46,915
Because of you.
665
00:45:52,955 --> 00:45:54,315
Six.
48658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.