All language subtitles for NCIS s17e14_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,457 --> 00:00:24,720 [tires screeching] 2 00:00:29,768 --> 00:00:31,031 Whoa. 3 00:00:33,555 --> 00:00:34,991 [screams] 4 00:00:38,647 --> 00:00:40,388 [tires screeching, horn honking] 5 00:00:40,431 --> 00:00:41,780 [grunts] 6 00:00:49,614 --> 00:00:52,008 [both chuckle] 7 00:00:52,965 --> 00:00:54,097 [engine roaring] 8 00:00:54,141 --> 00:00:55,403 [Bishop gasps] 9 00:00:55,446 --> 00:00:57,057 [car crashes] 10 00:00:57,100 --> 00:00:59,581 [tires screeching] 11 00:01:01,278 --> 00:01:03,280 ♪ 12 00:01:33,876 --> 00:01:36,183 [woman speaking indistinctly over P.A.] 13 00:01:37,184 --> 00:01:39,708 Boss. Boss. Hey. McGee. 14 00:01:39,751 --> 00:01:41,492 Give me a sitrep.I-I-I just got here. 15 00:01:41,536 --> 00:01:43,407 You don't know anything?No, I got the same text you did. 16 00:01:43,451 --> 00:01:44,539 It sounds bad. 17 00:01:44,582 --> 00:01:45,583 Come on. There. 18 00:01:47,281 --> 00:01:48,630 Hey, hey. Are you okay?Hey. 19 00:01:48,673 --> 00:01:50,501 Uh, the vehicle was a gray Lamborghini 20 00:01:50,545 --> 00:01:53,156 with black exhaust tips and a rear carbon fiber spoiler wing. 21 00:01:53,200 --> 00:01:55,071 How's Torres?I canvassed the area for cameras, 22 00:01:55,115 --> 00:01:56,986 but I didn't see any that had a view of the accident. 23 00:01:57,029 --> 00:01:58,422 But what about, what about Nick? 24 00:01:58,466 --> 00:02:00,163 I was able to get a partial plate, so between that 25 00:02:00,207 --> 00:02:01,512 and the vehicle type...Bishop! 26 00:02:01,556 --> 00:02:02,513 Bishop. 27 00:02:02,557 --> 00:02:03,949 What about Torres? 28 00:02:03,993 --> 00:02:06,169 Um... 29 00:02:06,213 --> 00:02:08,432 He shoved me out of the way. 30 00:02:08,476 --> 00:02:11,609 I knew he was strong, but not, not that strong. 31 00:02:11,653 --> 00:02:13,220 And then he-he, like, 32 00:02:13,263 --> 00:02:18,399 ran to the car, uh, like some kind of freaking action hero, 33 00:02:18,442 --> 00:02:20,966 like he was gonna-- I don't know, I don't know, 34 00:02:21,010 --> 00:02:24,144 like, leap over it as it passed by? 35 00:02:24,187 --> 00:02:26,189 [exhales] And, um... 36 00:02:26,233 --> 00:02:29,540 He almost made it. Um... 37 00:02:31,847 --> 00:02:33,849 It's bad. 38 00:02:35,546 --> 00:02:38,854 Okay. Okay. 39 00:02:46,688 --> 00:02:48,168 [woman speaking indistinctly over P.A.] 40 00:02:56,393 --> 00:02:59,701 Excuse me. I need to take his vitals. 41 00:03:01,703 --> 00:03:02,834 How is he? 42 00:03:02,878 --> 00:03:04,184 You family? 43 00:03:04,227 --> 00:03:06,621 Close enough.Well, if you're not actually 44 00:03:06,664 --> 00:03:09,145 a blood relative, I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. 45 00:03:09,189 --> 00:03:10,712 Special Agent Gibbs. 46 00:03:10,755 --> 00:03:13,018 NCIS. 47 00:03:13,062 --> 00:03:15,804 Right. 48 00:03:15,847 --> 00:03:17,458 I heard this was a hit-and-run. 49 00:03:17,501 --> 00:03:20,243 Well, your investigation is gonna have to wait. 50 00:03:20,287 --> 00:03:22,245 As you can see, our patient is in no condition 51 00:03:22,289 --> 00:03:23,638 to answer any questions. 52 00:03:23,681 --> 00:03:25,161 I don't care about the investigation. 53 00:03:27,076 --> 00:03:29,034 So, family after all. 54 00:03:29,078 --> 00:03:30,601 How is he? 55 00:03:30,645 --> 00:03:34,997 I mean, no broken bones, minimal abrasions. 56 00:03:35,040 --> 00:03:36,999 Uh, but apparently he hit his head 57 00:03:37,042 --> 00:03:38,479 and hasn't regained consciousness. 58 00:03:38,522 --> 00:03:39,567 You know, the doctor really needs 59 00:03:39,610 --> 00:03:41,090 to be the one to fill you in, 60 00:03:41,133 --> 00:03:43,092 but we have him listed in critical condition 61 00:03:43,135 --> 00:03:46,138 with an unspecified cardiac anomaly. 62 00:03:59,413 --> 00:04:02,242 You hang in there, amigo. 63 00:04:07,377 --> 00:04:08,770 NURSE: Hey, don't worry. 64 00:04:08,813 --> 00:04:10,685 He's in good hands. 65 00:04:11,860 --> 00:04:13,470 We got the best neurosurgeon on the East Coast 66 00:04:13,514 --> 00:04:15,559 being choppered in from Baltimore as we speak. 67 00:04:15,603 --> 00:04:18,258 And I hear she's a miracle worker. 68 00:04:18,301 --> 00:04:20,956 [monitor beeping rapidly] 69 00:04:24,307 --> 00:04:26,701 What's happening?Uh, I don't know. I think he's crashing. 70 00:04:32,489 --> 00:04:34,839 Call a code! Call a code! 71 00:04:34,883 --> 00:04:36,493 Out. Now. 72 00:04:36,537 --> 00:04:39,148 Uh, stop the antibiotic, infuse normal saline. 73 00:04:39,191 --> 00:04:41,019 I got chest.Keep fighting, Nick. 74 00:04:41,063 --> 00:04:42,325 Where's the damn attending?! 75 00:04:42,369 --> 00:04:43,413 You fight, Torres! 76 00:04:43,457 --> 00:04:44,936 Doctor, patient heart rate is 72. 77 00:04:44,980 --> 00:04:48,113 Torres, you fight! You keep fighting! You hear me? 78 00:04:48,157 --> 00:04:49,463 You hear me?! 79 00:04:49,506 --> 00:04:52,074 [overlapping chatter] 80 00:05:01,083 --> 00:05:03,868 [elevator bell dings] 81 00:05:03,912 --> 00:05:05,392 GIBBS: Eat. 82 00:05:05,435 --> 00:05:08,438 Uh... No, uh-- I'm not hungry. 83 00:05:08,482 --> 00:05:11,267 I didn't ask you if you were hungry. 84 00:05:14,488 --> 00:05:16,316 Eat. 85 00:05:22,017 --> 00:05:23,453 Hey. 86 00:05:23,497 --> 00:05:24,846 Hey. He out of surgery yet? 87 00:05:24,889 --> 00:05:26,369 No. Not yet. 88 00:05:26,413 --> 00:05:28,023 Any word on the driver? 89 00:05:28,066 --> 00:05:30,242 Well, we got a ton of witnesses, but, uh, 90 00:05:30,286 --> 00:05:33,637 Bishop has more info than all of them put together. 91 00:05:33,681 --> 00:05:36,336 You know, apparently this guy has been using that area 92 00:05:36,379 --> 00:05:39,339 as his own personal drag strip for the last week or so. 93 00:05:39,382 --> 00:05:41,341 We got to find the guy before he kills somebody. 94 00:05:41,384 --> 00:05:44,039 Well, unfortunately, there's more than 50 Lamborghinis 95 00:05:44,082 --> 00:05:45,997 registered in a 100-mile radius. 96 00:05:46,041 --> 00:05:48,478 And most of them are gray, believe it or not.BISHOP: Excuse me. 97 00:05:48,522 --> 00:05:50,567 Is there any more news?So we don't have more to go on. 98 00:05:50,611 --> 00:05:53,004 Well, somebody must know something.We'll let you know 99 00:05:53,048 --> 00:05:54,354 as soon as we know.[Bishop sighs] 100 00:05:54,397 --> 00:05:56,399 Please have a seat. 101 00:05:56,443 --> 00:05:59,402 Okay. Thank you. 102 00:06:00,447 --> 00:06:03,188 Boss, she should go home. 103 00:06:03,232 --> 00:06:05,190 Hey. I already tried. 104 00:06:05,234 --> 00:06:07,236 Want to give it a shot? Go ahead. 105 00:06:07,279 --> 00:06:09,107 Well, maybe we should call in Sloane? 106 00:06:10,282 --> 00:06:11,458 Agent Gibbs? 107 00:06:11,501 --> 00:06:13,373 Dr. Romero. 108 00:06:13,416 --> 00:06:15,026 Hi.Please tell us you got good news. 109 00:06:15,070 --> 00:06:16,550 Actually, I do. 110 00:06:16,593 --> 00:06:19,335 We tracked Agent Torres's cardiac dysfunction 111 00:06:19,379 --> 00:06:21,816 to a small puncture wound in his cervical spine. 112 00:06:21,859 --> 00:06:23,252 From what? 113 00:06:23,295 --> 00:06:25,907 It appeared to be a sliver of carbon fiber 114 00:06:25,950 --> 00:06:27,430 from the vehicle that hit him. 115 00:06:27,474 --> 00:06:30,172 The surgery to remove it was actually quite minor. 116 00:06:30,215 --> 00:06:31,652 So he's gonna be okay? 117 00:06:31,695 --> 00:06:34,263 He's out of immediate danger, but the prognosis 118 00:06:34,306 --> 00:06:37,745 in these situations is difficult to predict. 119 00:06:37,788 --> 00:06:38,876 Give it a try. 120 00:06:38,920 --> 00:06:41,096 For now, Agent Torres 121 00:06:41,139 --> 00:06:44,142 is in a medically induced coma to keep the swelling down. 122 00:06:44,186 --> 00:06:46,318 All we can do at this point 123 00:06:46,362 --> 00:06:47,494 is hope. 124 00:06:47,537 --> 00:06:49,191 We can do better than that. 125 00:06:49,234 --> 00:06:51,149 Carbon fiber. 126 00:06:51,193 --> 00:06:52,542 Excuse me? 127 00:06:52,586 --> 00:06:55,371 The sliver? I want it. 128 00:06:59,244 --> 00:07:01,595 McGEE: Hey. 129 00:07:01,638 --> 00:07:03,727 So, this was inside Torres's skull, huh? 130 00:07:03,771 --> 00:07:05,990 Imagine the stories it could tell. 131 00:07:06,034 --> 00:07:08,079 Actually, it was in his neck. 132 00:07:08,123 --> 00:07:10,473 The doctor says it splintered off the car 133 00:07:10,517 --> 00:07:12,214 when Torres landed on it. 134 00:07:12,257 --> 00:07:15,043 He's, um, gonna be okay, right? 135 00:07:15,086 --> 00:07:18,089 Any heads at the hospital need busting? 'Cause I know a guy. 136 00:07:18,133 --> 00:07:19,917 I think Bishop's got it covered. 137 00:07:19,961 --> 00:07:22,964 The entire nursing staff has a code word they use 138 00:07:23,007 --> 00:07:24,444 when they see her coming. 139 00:07:25,009 --> 00:07:27,708 Forrest. As in "run." 140 00:07:27,751 --> 00:07:29,884 She's really taking it hard. I mean, we all are. 141 00:07:29,927 --> 00:07:33,714 But she's, you know, maybe taking it a little differently? 142 00:07:33,757 --> 00:07:35,933 I don't know what you're talking about. 143 00:07:35,977 --> 00:07:37,282 Oh, come on. 144 00:07:37,326 --> 00:07:39,241 Look, Kasie, Bishop 145 00:07:39,284 --> 00:07:40,808 is like a sister to me, okay? 146 00:07:40,851 --> 00:07:42,287 And Torres is like a brother. 147 00:07:43,680 --> 00:07:44,768 You see where I'm going with this? 148 00:07:44,812 --> 00:07:46,553 Yes. We are all going to need therapy 149 00:07:46,596 --> 00:07:48,990 if those two ever hook up. Okay, moving on. 150 00:07:49,033 --> 00:07:50,905 I think the best thing to do for the both of them 151 00:07:50,948 --> 00:07:53,298 is for us to find the driver of that car. 152 00:07:53,342 --> 00:07:54,778 Besides, Bishop needs the distraction. 153 00:07:54,822 --> 00:07:57,172 And we'll never hear the end of it if Torres wakes up 154 00:07:57,215 --> 00:07:58,956 before that guy is behind bars. 155 00:07:59,000 --> 00:08:00,436 Yeah. So talk to me. 156 00:08:00,480 --> 00:08:01,785 Well, so I started with a list 157 00:08:01,829 --> 00:08:04,614 of all the gray Lambos registered in the area. 158 00:08:04,658 --> 00:08:06,442 50 and some change. Unfortunately, 159 00:08:06,486 --> 00:08:10,141 Bishop's partial plate only narrowed the list down to 30. 160 00:08:10,185 --> 00:08:12,753 Isn't this the part where you say "however"? 161 00:08:12,796 --> 00:08:15,538 Ooh. It feels good to be known. 162 00:08:15,582 --> 00:08:17,540 However, the doc was right. 163 00:08:17,584 --> 00:08:19,803 I was able to trace the carbon fiber sliver 164 00:08:19,847 --> 00:08:21,849 to a specific aftermarket spoiler. 165 00:08:21,892 --> 00:08:23,503 If you cross-reference the spoiler buyer list 166 00:08:23,546 --> 00:08:27,594 with the remaining vehicles, you get a winner. 167 00:08:28,856 --> 00:08:31,336 Xavier Zolotov. 168 00:08:31,380 --> 00:08:32,816 I hate him already. 169 00:08:32,860 --> 00:08:34,557 KASIE: Oh, you and everybody else. 170 00:08:34,601 --> 00:08:36,733 Apparently, he's a spoiled brat trust fund baby 171 00:08:36,777 --> 00:08:40,258 famous for being, well, a spoiled brat trust fund baby. 172 00:08:40,302 --> 00:08:41,477 Take a look. 173 00:08:41,521 --> 00:08:43,087 KASIE: Ooh. 174 00:08:43,131 --> 00:08:45,916 Nice gold-plated AK-47, brah. 175 00:08:45,960 --> 00:08:48,266 You know, they say money doesn't buy happiness, but... 176 00:08:48,310 --> 00:08:51,269 looked pretty stoked eating caviar on his private jet. 177 00:08:51,313 --> 00:08:54,229 Barefoot, I might add.You got an address? 178 00:08:54,272 --> 00:08:55,839 I do, but first you have to do me two favors. 179 00:08:55,883 --> 00:08:57,058 What? One, 180 00:08:57,101 --> 00:08:58,320 watch your back. 181 00:08:58,363 --> 00:09:00,191 Apparently, this guy travels with his own 182 00:09:00,235 --> 00:09:02,193 private security force. 183 00:09:02,237 --> 00:09:04,021 And number two? 184 00:09:04,065 --> 00:09:07,242 Show Gibbs these photos before he goes to arrest this tool. 185 00:09:07,285 --> 00:09:08,548 [McGee chuckles] 186 00:09:08,591 --> 00:09:11,246 Yeah. Definitely. 187 00:09:14,292 --> 00:09:16,294 [elevator bell dings] 188 00:09:27,218 --> 00:09:29,090 What's going on?Back inside. 189 00:09:29,133 --> 00:09:30,700 What? 190 00:09:30,744 --> 00:09:32,833 Promised you'd behave yourself.Yeah, that was before I knew 191 00:09:32,876 --> 00:09:35,662 our suspect's wife kept a baby tiger as a pet. 192 00:09:35,705 --> 00:09:37,533 Think about armed bodyguards.I know. 193 00:09:37,577 --> 00:09:39,491 This guy's not gonna go down without a fight. 194 00:09:40,492 --> 00:09:42,103 NCIS! Open the door! 195 00:09:42,146 --> 00:09:44,453 We have a warrant for the arrest... 196 00:09:44,496 --> 00:09:46,586 of Xavier Zolotov. 197 00:09:46,629 --> 00:09:50,198 LAYLA: Don't mind him, he's just hungover. 198 00:09:50,241 --> 00:09:51,721 [Russian pop music playing] 199 00:09:57,945 --> 00:09:59,947 [Layla speaking Russian] 200 00:10:04,168 --> 00:10:05,561 [laughs] 201 00:10:05,605 --> 00:10:08,216 So, what did Xavier do now? 202 00:10:08,259 --> 00:10:09,565 Where is he? 203 00:10:09,609 --> 00:10:11,132 More to the point, who am I writing a check to 204 00:10:11,175 --> 00:10:12,742 this time? [laughs] 205 00:10:12,786 --> 00:10:14,178 [laughter] 206 00:10:16,006 --> 00:10:18,226 Hey. Bishop. 207 00:10:18,269 --> 00:10:21,142 XAVIER: What are you crying for, huh? 208 00:10:21,185 --> 00:10:22,796 That's literally the worst massage 209 00:10:22,839 --> 00:10:24,624 I've ever had in my life! 210 00:10:24,667 --> 00:10:25,625 [speaks Russian] 211 00:10:25,668 --> 00:10:27,365 [laughter] 212 00:10:31,500 --> 00:10:33,458 What has my wife done now? 213 00:10:35,939 --> 00:10:37,245 More to the point... 214 00:10:37,288 --> 00:10:39,813 [laughter] 215 00:10:39,856 --> 00:10:42,163 Who am I writing a check to, huh? 216 00:10:42,206 --> 00:10:43,294 [giggling] 217 00:10:50,562 --> 00:10:53,348 Interesting man. 218 00:10:53,391 --> 00:10:56,177 His social media profile alone is enough to warrant 219 00:10:56,220 --> 00:10:58,483 a diagnosis of histrionic and narcissistic 220 00:10:58,527 --> 00:10:59,789 personality disorder. 221 00:10:59,833 --> 00:11:01,312 They all look that way to me. 222 00:11:01,356 --> 00:11:03,314 Yeah, but he takes it to a whole new level. 223 00:11:03,358 --> 00:11:05,708 He's wildly irresponsible.Yeah, I noticed. 224 00:11:05,752 --> 00:11:06,840 To the point where 225 00:11:06,883 --> 00:11:09,059 people around him get hurt.You think? 226 00:11:09,103 --> 00:11:11,627 Okay, he's listed in multiple police reports. 227 00:11:11,671 --> 00:11:13,542 Last year a 15-year-old girl 228 00:11:13,585 --> 00:11:16,545 died after she was drugged at a party of his. 229 00:11:16,588 --> 00:11:18,199 And just last month he was accused of 230 00:11:18,242 --> 00:11:20,027 shooting a bouncer on his way out of a nightclub. 231 00:11:20,070 --> 00:11:22,377 Left the guy partially paralyzed. 232 00:11:22,420 --> 00:11:24,248 Somehow he always gets away with it. 233 00:11:28,426 --> 00:11:30,951 Not this time. 234 00:11:30,994 --> 00:11:33,867 Uh, are you sure that Bishop should be handling 235 00:11:33,910 --> 00:11:35,303 the interrogation? 236 00:11:35,346 --> 00:11:36,478 I've noticed she seems a little... 237 00:11:36,521 --> 00:11:38,045 Seems a little what, Jack? 238 00:11:38,088 --> 00:11:40,395 Never mind. 239 00:11:40,438 --> 00:11:42,832 I have a feeling that's exactly why you picked her. 240 00:11:45,095 --> 00:11:47,141 Is this your vehicle? 241 00:11:47,184 --> 00:11:51,754 Look, I think you and I got off on the wrong foot. 242 00:11:51,798 --> 00:11:53,756 I was just messing around. 243 00:11:53,800 --> 00:11:55,497 Were you just messing around 244 00:11:55,540 --> 00:11:57,760 when you were driving 90 miles per hour 245 00:11:57,804 --> 00:11:59,457 down a residential street? 246 00:11:59,501 --> 00:12:02,025 That was a mistake. 247 00:12:03,374 --> 00:12:06,160 One that I'm truly sorry for. 248 00:12:08,162 --> 00:12:11,382 If I had known how hard it would be 249 00:12:11,426 --> 00:12:13,515 to find someone in the area 250 00:12:13,558 --> 00:12:16,083 that did good body work on exotic cars, 251 00:12:16,126 --> 00:12:17,954 I would have been much more careful. 252 00:12:17,998 --> 00:12:19,695 [laughs] 253 00:12:19,739 --> 00:12:20,957 Oh, boy. 254 00:12:21,001 --> 00:12:22,872 BISHOP: You trying to piss me off? 255 00:12:22,916 --> 00:12:24,569 Is that how you get your kicks? 256 00:12:24,613 --> 00:12:28,399 No. If I was trying to get my kicks off with you, 257 00:12:28,443 --> 00:12:30,662 I would be much more creative. 258 00:12:30,706 --> 00:12:32,490 Well, you'd have to be, 259 00:12:32,534 --> 00:12:34,666 after what I saw under that towel. 260 00:12:34,710 --> 00:12:37,974 Are you aware that fleeing the scene of an accident 261 00:12:38,018 --> 00:12:39,019 is a crime? 262 00:12:39,062 --> 00:12:40,977 I'm sorry for that, too. 263 00:12:41,021 --> 00:12:44,502 You know, to be honest with you, I was so drunk... 264 00:12:44,546 --> 00:12:45,634 [makes popping sound] 265 00:12:45,677 --> 00:12:48,419 I don't even know what way was up. 266 00:12:50,204 --> 00:12:53,076 Yeah? You want to write it down? 267 00:12:54,904 --> 00:12:56,427 What is he doing? 268 00:12:56,471 --> 00:12:58,734 Burying himself. 269 00:12:58,778 --> 00:13:01,171 Okay, I think we're done here, yeah? 270 00:13:01,215 --> 00:13:03,695 How about you go and call my lawyer 271 00:13:03,739 --> 00:13:05,567 so I can get out of here, huh? 272 00:13:05,610 --> 00:13:07,003 You're not going anywhere. 273 00:13:07,047 --> 00:13:10,311 You just admitted to multiple felonies. 274 00:13:10,354 --> 00:13:12,139 A lawyer can't help you now. 275 00:13:12,182 --> 00:13:14,010 I don't need help. 276 00:13:14,054 --> 00:13:17,274 What I need is a ride home. 277 00:13:17,318 --> 00:13:19,015 Because I have flight, 278 00:13:19,059 --> 00:13:21,539 and I need to pack for it. 279 00:13:23,759 --> 00:13:25,717 [laughs] 280 00:13:27,545 --> 00:13:28,851 McGEE: A flight? 281 00:13:28,895 --> 00:13:30,853 Wait, so he confessed to being the driver? 282 00:13:30,897 --> 00:13:32,986 Yep. And fleeing the scene of an accident. 283 00:13:33,029 --> 00:13:33,987 Yep.I don't get it. 284 00:13:34,030 --> 00:13:35,553 He must be covering for someone. 285 00:13:35,597 --> 00:13:36,859 Kasie checked the car. His fingerprints are 286 00:13:36,903 --> 00:13:38,121 all over the steering wheel, 287 00:13:38,165 --> 00:13:40,167 and his boot prints are all over the pedals. 288 00:13:40,210 --> 00:13:41,516 He was driving. 289 00:13:41,559 --> 00:13:42,691 Then, how does this guy think he's going anywhere 290 00:13:42,734 --> 00:13:44,301 other than a jail cell? 291 00:13:44,345 --> 00:13:45,520 Because we're letting him go. 292 00:13:46,564 --> 00:13:47,522 Excuse me? 293 00:13:47,565 --> 00:13:50,525 [Xavier exclaims in Russian] 294 00:13:51,526 --> 00:13:53,528 [laughs] 295 00:13:53,571 --> 00:13:54,659 No. 296 00:13:54,703 --> 00:13:55,922 XAVIER: Uh-oh. 297 00:13:57,619 --> 00:14:00,361 Agent Bishop, stand down. 298 00:14:00,404 --> 00:14:02,058 No, there's no way you made bail, 299 00:14:02,102 --> 00:14:03,581 not this quickly 300 00:14:03,625 --> 00:14:05,235 and not with fleeing the scene. You're going to jail. 301 00:14:05,279 --> 00:14:08,151 Agent Bishop, I said stand down. 302 00:14:08,935 --> 00:14:10,806 If you don't listen to your boss, 303 00:14:10,850 --> 00:14:13,200 I'm going to file assault charges. 304 00:14:13,243 --> 00:14:15,767 And it will be you who goes to jail. 305 00:14:15,811 --> 00:14:18,161 [elevator bell dings] 306 00:14:18,205 --> 00:14:19,641 [laughs] 307 00:14:24,689 --> 00:14:26,648 [elevator bell dings] 308 00:14:26,691 --> 00:14:28,302 [laughs] 309 00:14:31,914 --> 00:14:34,438 Director, what is going on? 310 00:14:42,446 --> 00:14:44,884 The Russians are claiming immunity. 311 00:14:44,927 --> 00:14:45,972 That guy ain't no diplomat. 312 00:14:46,015 --> 00:14:47,930 I didn't say diplomatic immunity. 313 00:14:47,974 --> 00:14:49,671 It's something called sovereign immunity. 314 00:14:49,714 --> 00:14:50,846 That's for royal families. 315 00:14:50,890 --> 00:14:53,066 Yeah, well, apparently Xavier has 316 00:14:53,109 --> 00:14:55,764 some old-school royal blood in him. 317 00:14:55,807 --> 00:14:58,071 Russia doesn't even have a monarchy anymore. That's bull. 318 00:14:58,114 --> 00:14:59,681 I couldn't agree more, Agent Bishop, 319 00:14:59,724 --> 00:15:02,292 but apparently the family has some friends in high places. 320 00:15:02,336 --> 00:15:05,339 State Department doesn't want to contest the immunity claim. 321 00:15:05,382 --> 00:15:07,950 God forbid we upset the Russians. 322 00:15:07,994 --> 00:15:10,170 So that's it, he just walks? 323 00:15:10,213 --> 00:15:11,954 Flies, actually. 324 00:15:11,998 --> 00:15:14,261 I'm told he's gonna be leaving the country tomorrow. 325 00:15:14,304 --> 00:15:16,263 Leon...No, Torres is lying in a hospital bed 326 00:15:16,306 --> 00:15:17,481 and may never get out. 327 00:15:17,525 --> 00:15:19,440 I'm very aware of Agent Torres's condition. 328 00:15:19,483 --> 00:15:23,313 Okay, what if that was your kid lying in the ICU, Director? 329 00:15:26,012 --> 00:15:27,448 Give us a minute. 330 00:15:35,325 --> 00:15:37,066 You need to get control of your agent. 331 00:15:37,110 --> 00:15:38,459 I think you need to answer her question. 332 00:15:38,502 --> 00:15:39,982 I don't appreciate the insinuation 333 00:15:40,026 --> 00:15:41,810 that I don't look out for my people. 334 00:15:41,853 --> 00:15:42,898 That what you're doing here? 335 00:15:42,942 --> 00:15:44,552 So what if Agent Torres isn't my kid? 336 00:15:44,595 --> 00:15:45,814 Hell, he's not yours either. 337 00:15:45,857 --> 00:15:48,599 These are the only kids I have left! 338 00:15:49,774 --> 00:15:51,124 Come on, Leon. 339 00:15:51,167 --> 00:15:53,430 Have you read Interpol's report on that guy? 340 00:15:53,474 --> 00:15:54,997 Of course I did. 341 00:15:56,956 --> 00:15:58,827 Agent Torres is hardly his first victim. 342 00:15:58,870 --> 00:16:01,830 He's left broken bodies or worse on five continents. 343 00:16:01,873 --> 00:16:05,312 And Torres won't be his last. I'm surprised. 344 00:16:05,355 --> 00:16:07,923 Not like you to roll over. 345 00:16:07,967 --> 00:16:10,317 Who said I rolled over? 346 00:16:10,360 --> 00:16:12,014 You and Bishop just wouldn't give me a chance 347 00:16:12,058 --> 00:16:14,147 to get a word in edgewise. 348 00:16:14,190 --> 00:16:16,323 Gibbs, I told my superiors that they don't get to decide 349 00:16:16,366 --> 00:16:18,673 who NCIS investigates. 350 00:16:18,716 --> 00:16:21,763 The director of NCIS does, and last I checked, that's me. 351 00:16:21,806 --> 00:16:23,243 So if they don't like my choices, 352 00:16:23,286 --> 00:16:25,245 they can ask me to resign.And? 353 00:16:25,288 --> 00:16:28,204 They asked me to resign. Here. 354 00:16:30,076 --> 00:16:32,034 I was halfway through a rather spirited 355 00:16:32,078 --> 00:16:34,167 letter of resignation when I realized something. 356 00:16:34,210 --> 00:16:35,864 What? 357 00:16:35,907 --> 00:16:38,606 I have friends in high places, too. 358 00:16:38,649 --> 00:16:40,912 I just need you to buy me some time. 359 00:16:46,831 --> 00:16:49,704 I cannot believe that Vance was ordered to let this guy walk. 360 00:16:49,747 --> 00:16:51,053 And for the Russians? 361 00:16:51,097 --> 00:16:52,881 Yeah, well, State wants the story to go away 362 00:16:52,924 --> 00:16:54,187 as quietly as possible. 363 00:16:54,230 --> 00:16:56,276 I have a feeling we're gonna make some noise. 364 00:16:56,319 --> 00:16:58,713 Not us. Vance.Is he gonna push back? 365 00:16:58,756 --> 00:16:59,888 He'd better do it quickly. 366 00:16:59,931 --> 00:17:01,542 Xavier leaves the country tomorrow. 367 00:17:01,585 --> 00:17:02,804 Yeah, once he's out of our jurisdiction, 368 00:17:02,847 --> 00:17:04,066 we've lost him for good. 369 00:17:04,110 --> 00:17:05,111 That's why we need to keep him here. 370 00:17:05,154 --> 00:17:06,721 Buy Vance some time. 371 00:17:06,764 --> 00:17:09,898 Okay, well, how are we supposed to keep Xavier here 372 00:17:09,941 --> 00:17:11,726 when we aren't even allowed to detain him? 373 00:17:11,769 --> 00:17:14,772 Find a way to trick him into staying here on his own. 374 00:17:15,817 --> 00:17:17,775 Huh. 375 00:17:17,819 --> 00:17:19,081 All right, well, what do you get the guy 376 00:17:19,125 --> 00:17:21,083 that's got everything? 377 00:17:21,127 --> 00:17:23,781 Maybe we get the Kardashians to invite him over for dinner. 378 00:17:23,825 --> 00:17:25,174 Who? 379 00:17:25,218 --> 00:17:28,090 Look, let's dig deeper into Xavier's Instagram feed. 380 00:17:28,134 --> 00:17:29,309 There's got to be something there. 381 00:17:29,352 --> 00:17:31,485 Yeah, go. Do it.[phone rings] 382 00:17:31,528 --> 00:17:33,400 Yeah, it's Gibbs. 383 00:17:34,662 --> 00:17:36,403 Uh-huh. When? 384 00:17:36,446 --> 00:17:40,450 Oh, wow. It's been staring at us right in the face. 385 00:17:41,495 --> 00:17:42,670 How bad? 386 00:17:44,454 --> 00:17:46,152 Right. 387 00:17:47,109 --> 00:17:48,110 All right. 388 00:17:48,154 --> 00:17:50,547 Thank you. 389 00:17:50,591 --> 00:17:52,375 Is it Nick? 390 00:17:52,419 --> 00:17:54,247 Uh, yeah. 391 00:17:54,290 --> 00:17:56,336 Doctor said Torres is going back into surgery. 392 00:17:59,861 --> 00:18:00,905 Bishop, go. 393 00:18:01,950 --> 00:18:03,647 Go, he should have someone with him. 394 00:18:03,691 --> 00:18:05,562 Yeah, we can handle things here. 395 00:18:05,606 --> 00:18:06,911 Besides, uh, I think 396 00:18:06,955 --> 00:18:08,522 I may have a lead to go on, so... 397 00:18:17,879 --> 00:18:19,489 You think he's gonna be all right? 398 00:18:19,533 --> 00:18:22,144 Yeah, he's a fighter. 399 00:18:22,188 --> 00:18:23,450 So is Bishop. 400 00:18:25,887 --> 00:18:27,802 Yeah. 401 00:18:27,845 --> 00:18:30,021 The lead-- what do we got? 402 00:18:30,065 --> 00:18:31,762 Well, nothing on Xavier, 403 00:18:31,806 --> 00:18:35,157 but I think this is exactly what we're looking for. 404 00:18:40,162 --> 00:18:43,513 NCIS. 405 00:18:43,557 --> 00:18:44,819 Seriously? 406 00:18:44,862 --> 00:18:47,648 Don't you people have, like, day jobs? 407 00:18:47,691 --> 00:18:51,042 Really? It's 11:00 a.m., you're carrying a yoga mat and a latte. 408 00:18:52,653 --> 00:18:55,699 NCIS! Open up! 409 00:18:55,743 --> 00:18:56,700 Step aside. 410 00:18:56,744 --> 00:18:57,658 We've got a warrant. 411 00:18:57,701 --> 00:19:00,051 Sovereign immunity. 412 00:19:01,227 --> 00:19:02,837 Got a license for that? 413 00:19:02,880 --> 00:19:07,276 Virginia, don't need, but you knew that. 414 00:19:07,320 --> 00:19:09,104 LAYLA: Who is it? 415 00:19:09,148 --> 00:19:12,194 Ah, hello again, Agent Puckerface. 416 00:19:12,238 --> 00:19:13,717 [laughs] 417 00:19:13,761 --> 00:19:16,198 Let them in. They look so sad in the hall. 418 00:19:16,242 --> 00:19:19,723 Sorry, Xavitchka isn't here. 419 00:19:19,767 --> 00:19:21,856 Remember, fold the sleeves first. 420 00:19:21,899 --> 00:19:23,814 He wanted to catch one last game before we left. 421 00:19:23,858 --> 00:19:25,425 You're not going anywhere.Oh? 422 00:19:25,468 --> 00:19:28,776 I think we are. Your government has been very accommodating. 423 00:19:28,819 --> 00:19:30,256 Yeah, to Xavier, sure. 424 00:19:30,299 --> 00:19:31,779 Yeah, he's more than free to go. 425 00:19:31,822 --> 00:19:33,041 Sovereign immunity and all. 426 00:19:33,084 --> 00:19:34,825 Unfortunately, that does not apply to you. 427 00:19:34,869 --> 00:19:37,393 You're not going anywhere. 428 00:19:37,437 --> 00:19:39,134 No, you don't need a license for a handgun 429 00:19:39,178 --> 00:19:40,701 in the state of Virginia. 430 00:19:40,744 --> 00:19:43,356 GIBBS: But you do need one for a tiger. 431 00:19:45,009 --> 00:19:47,011 Hands behind your back. 432 00:19:51,538 --> 00:19:53,627 Okay. Ball in, boys. 433 00:19:53,670 --> 00:19:55,672 [indistinct chatter] 434 00:20:01,678 --> 00:20:02,766 [laughs] 435 00:20:02,810 --> 00:20:03,898 [grunts] 436 00:20:03,941 --> 00:20:05,116 [shouts] 437 00:20:08,946 --> 00:20:10,121 [whoops] 438 00:20:10,165 --> 00:20:12,080 GIBBS: That's a charge, bud. 439 00:20:15,388 --> 00:20:17,259 He didn't call it, bud. 440 00:20:17,303 --> 00:20:18,739 McGEE: Yeah, I'm sure your, uh, 441 00:20:18,782 --> 00:20:20,610 two very large, very armed friends over here 442 00:20:20,654 --> 00:20:22,046 had nothing to do with that. 443 00:20:22,090 --> 00:20:23,874 Okay. 444 00:20:23,918 --> 00:20:26,268 So, you guys here for a reason? 445 00:20:26,312 --> 00:20:28,052 Or, uh, did you come here to play referee? Hmm? 446 00:20:28,096 --> 00:20:29,271 GIBBS: We're here to tell you 447 00:20:29,315 --> 00:20:31,360 your flight home has been delayed. 448 00:20:31,404 --> 00:20:34,058 We're flying private.Then you're flying alone. 449 00:20:34,102 --> 00:20:36,539 We just arrested your wife. 450 00:20:40,630 --> 00:20:41,849 What for? 451 00:20:41,892 --> 00:20:43,372 Possession of an exotic animal. 452 00:20:43,416 --> 00:20:45,940 Violation of the Endangered Species Act. 453 00:20:45,983 --> 00:20:49,030 Not to mention a few animal cruelty statutes. 454 00:20:49,073 --> 00:20:51,467 You have got to be kidding me.GIBBS: No. 455 00:20:51,511 --> 00:20:53,556 No. She's looking at seven years. 456 00:20:53,600 --> 00:20:55,210 McGEE: And since she's an obvious flight risk, 457 00:20:55,254 --> 00:20:57,952 you can all but guarantee the judge is gonna 458 00:20:57,995 --> 00:20:59,910 deny her bail. 459 00:21:04,524 --> 00:21:06,308 That is a real problem... 460 00:21:07,396 --> 00:21:09,355 ...for her. 461 00:21:09,398 --> 00:21:11,139 Okay, is that all you guys need? 462 00:21:11,182 --> 00:21:13,576 Because I'm going to try to squeeze in another game. 463 00:21:13,620 --> 00:21:15,622 And then I'm going to do the clubbing.Xavier! 464 00:21:15,665 --> 00:21:18,973 And then I'm going to tell my pilots to fire up the PJ. 465 00:21:19,016 --> 00:21:20,453 Okay.[Layla speaking Russian] 466 00:21:20,496 --> 00:21:21,541 Ball in. 467 00:21:21,584 --> 00:21:22,629 Buds. 468 00:21:22,672 --> 00:21:24,587 [Layla speaking Russian] 469 00:21:26,589 --> 00:21:27,634 Oh, let's go! 470 00:21:27,677 --> 00:21:28,765 Come on! 471 00:21:33,292 --> 00:21:34,728 How is he? 472 00:21:34,771 --> 00:21:37,470 Your friend has fluid on his lungs. 473 00:21:37,513 --> 00:21:39,994 And as a result, his breathing is severely strained. 474 00:21:40,037 --> 00:21:41,735 But you can fix it? 475 00:21:41,778 --> 00:21:43,432 We can drain the fluid, yes. 476 00:21:43,476 --> 00:21:45,391 But if this happens again, 477 00:21:45,434 --> 00:21:46,653 we're gonna have a problem. 478 00:21:46,696 --> 00:21:48,481 Oh, what kind of problem? 479 00:21:48,524 --> 00:21:50,134 Let's... 480 00:21:50,178 --> 00:21:53,703 only cross that bridge if we have to, Agent Bishop. 481 00:21:57,403 --> 00:21:59,361 McGEE: That didn't sound so good. 482 00:21:59,405 --> 00:22:01,015 Please tell me Xavier cried 483 00:22:01,058 --> 00:22:02,495 when you told him you arrested his wife. 484 00:22:02,538 --> 00:22:04,801 Actually, not even close. 485 00:22:04,845 --> 00:22:07,238 The guy almost seemed happy about it. 486 00:22:07,282 --> 00:22:09,023 He's still leaving?Yeah. 487 00:22:09,066 --> 00:22:10,677 Do you think he's bluffing?No. 488 00:22:10,720 --> 00:22:12,200 Neither does Gibbs. 489 00:22:12,243 --> 00:22:13,897 I mean, we've been racking our brains, 490 00:22:13,941 --> 00:22:16,073 but we're pretty much out of options at this point. 491 00:22:16,117 --> 00:22:18,206 I hate to say it, but... 492 00:22:18,249 --> 00:22:20,121 I think this guy's gonna get away. 493 00:22:36,137 --> 00:22:38,879 All right, I'm gonna call Gibbs, update him on our boy. 494 00:22:38,922 --> 00:22:41,360 Yeah, you do that. 495 00:22:42,926 --> 00:22:44,537 You going back to the office? 496 00:22:44,580 --> 00:22:45,712 Nope. 497 00:22:45,755 --> 00:22:47,409 Well, where are you going? 498 00:22:47,453 --> 00:22:49,585 I'm going to find Xavier. 499 00:22:49,629 --> 00:22:51,326 Bishop, we've already been through this. 500 00:22:51,370 --> 00:22:52,545 We can't arrest him. 501 00:22:52,588 --> 00:22:54,503 I don't plan on arresting him. 502 00:22:54,547 --> 00:22:55,896 Well, then what's the plan? 503 00:22:57,071 --> 00:22:59,421 I'm gonna kill him. 504 00:23:00,553 --> 00:23:02,555 [scoffs] 505 00:23:15,524 --> 00:23:17,744 Hey, you can't be serious. 506 00:23:17,787 --> 00:23:19,310 Oh, yeah, why's that? 507 00:23:19,354 --> 00:23:20,399 Because assassinating the bad guy 508 00:23:20,442 --> 00:23:21,487 is sort of a no-no. 509 00:23:21,530 --> 00:23:22,705 So is letting him walk away 510 00:23:22,749 --> 00:23:24,228 and live his life happily ever after. 511 00:23:24,272 --> 00:23:26,361 Bishop, you were in a car accident, okay? 512 00:23:26,405 --> 00:23:28,232 You're not thinking straight. 513 00:23:28,276 --> 00:23:29,756 Now, listen, I want to get this guy 514 00:23:29,799 --> 00:23:31,322 as much as you do.Then move. 515 00:23:31,366 --> 00:23:32,498 But I don't want to spend the next 40 years 516 00:23:32,541 --> 00:23:33,890 of my life in Leavenworth. 517 00:23:33,934 --> 00:23:35,109 Why are you assuming I would get caught? 518 00:23:35,152 --> 00:23:36,980 Why are we even having this conversation? 519 00:23:37,024 --> 00:23:40,070 Look... I just can't let Xavier leave this country, Tim. 520 00:23:40,114 --> 00:23:42,203 I just can't. 521 00:23:42,246 --> 00:23:43,639 I understand that. We will find a way 522 00:23:43,683 --> 00:23:45,554 to keep him here. Vance just needs... 523 00:23:45,598 --> 00:23:47,469 No, we are all out of options. 524 00:23:47,513 --> 00:23:49,428 You just said it yourself two minutes ago.That was before 525 00:23:49,471 --> 00:23:51,255 you flipped out and said you were gonna kill a guy. 526 00:23:51,299 --> 00:23:53,214 Could you say it a little louder? 527 00:23:55,216 --> 00:23:57,436 You think Torres would be happy with you doing this? 528 00:23:57,479 --> 00:24:00,787 I don't think Torres gets a vote. 529 00:24:00,830 --> 00:24:01,875 Well, what about when he wakes up? 530 00:24:01,918 --> 00:24:04,268 You mean ifhe wakes up? 531 00:24:04,312 --> 00:24:06,749 [sighs] 532 00:24:06,793 --> 00:24:08,795 Okay, Xavier's jet isn't scheduled 533 00:24:08,838 --> 00:24:10,623 to leave until tomorrow. 534 00:24:10,666 --> 00:24:13,495 Now, that gives us some time to figure out how to stall him 535 00:24:13,539 --> 00:24:16,324 before you commit premeditated murder. 536 00:24:16,367 --> 00:24:18,587 Now, Ellie, you need a break. 537 00:24:18,631 --> 00:24:21,503 Go home. I will call Sloane, and we'll get started on Xavier. 538 00:24:21,547 --> 00:24:23,026 I-I'm not going home. 539 00:24:23,070 --> 00:24:25,507 Bishop!I... am going to the office. 540 00:24:25,551 --> 00:24:27,466 Okay? If there's something we haven't thought of, 541 00:24:27,509 --> 00:24:28,684 I will find it there. 542 00:24:30,033 --> 00:24:31,339 Need a ride? 543 00:24:31,382 --> 00:24:32,862 No, I can manage. 544 00:24:32,906 --> 00:24:35,169 Just... need you to stay here 545 00:24:35,212 --> 00:24:37,301 until Torres gets out of surgery. 546 00:24:37,345 --> 00:24:39,390 Call me the second he does, okay? 547 00:24:39,434 --> 00:24:41,218 Okay. 548 00:24:45,571 --> 00:24:47,834 [door opens] 549 00:24:47,877 --> 00:24:49,662 [door closes] 550 00:24:50,924 --> 00:24:53,840 Oh! 551 00:24:53,883 --> 00:24:55,885 Not bad. 552 00:24:55,929 --> 00:24:57,321 Thanks. 553 00:24:57,365 --> 00:25:00,324 Helps to clear my mind. 554 00:25:00,368 --> 00:25:02,152 Kind of like my version of building a boat, 555 00:25:02,196 --> 00:25:03,545 but not in a basement. 556 00:25:03,589 --> 00:25:06,592 I heard you got something on Xavier. 557 00:25:06,635 --> 00:25:08,898 What's the word on Torres? 558 00:25:08,942 --> 00:25:11,335 Surgery went well. 559 00:25:11,379 --> 00:25:14,382 Doctors say he's stable, still not awake. 560 00:25:14,425 --> 00:25:15,775 And Bishop? 561 00:25:15,818 --> 00:25:16,906 What about her? 562 00:25:16,950 --> 00:25:18,517 Well, McGee called me last night. 563 00:25:18,560 --> 00:25:19,779 He didn't go into detail, 564 00:25:19,822 --> 00:25:21,694 but something she said had him rattled. 565 00:25:21,737 --> 00:25:23,391 He called you? 566 00:25:23,434 --> 00:25:25,741 Uh, yeah. 567 00:25:25,785 --> 00:25:28,701 He was concerned about his friend's mental well-being, 568 00:25:28,744 --> 00:25:31,225 so he called a psychologist-- is that a problem? 569 00:25:31,268 --> 00:25:32,835 No. 570 00:25:32,879 --> 00:25:34,010 He didn't tell me anything 571 00:25:34,054 --> 00:25:35,534 I hadn't already suspected. 572 00:25:35,577 --> 00:25:36,709 Mm-hmm. Listen, traumatic events 573 00:25:36,752 --> 00:25:38,275 can often trigger 574 00:25:38,319 --> 00:25:40,495 periods of mental instability. 575 00:25:40,539 --> 00:25:43,454 It sounds like Bishop is suffering from some form 576 00:25:43,498 --> 00:25:46,675 of PTSD, and from the little McGee told me, 577 00:25:46,719 --> 00:25:48,547 it sounds like she's having trouble 578 00:25:48,590 --> 00:25:51,462 regulating her emotional responses. 579 00:25:51,506 --> 00:25:52,681 Yeah, well, she'll pull out of it. 580 00:25:52,725 --> 00:25:53,769 She always does. 581 00:25:53,813 --> 00:25:55,162 I don't think so. 582 00:25:55,205 --> 00:25:56,946 I think it's different this time. 583 00:25:56,990 --> 00:26:00,254 Maybe you should consider taking her off duty for a while. 584 00:26:00,297 --> 00:26:04,519 Well, maybe, Jack, you should let me handle my own team. 585 00:26:04,563 --> 00:26:06,434 You know what? 586 00:26:06,477 --> 00:26:08,088 Bishop is spiraling. 587 00:26:08,131 --> 00:26:09,829 And you're not far behind. 588 00:26:09,872 --> 00:26:10,917 Me?! 589 00:26:10,960 --> 00:26:12,396 Yeah, you. 590 00:26:12,440 --> 00:26:13,833 Sure, you've had your share of tragedy, 591 00:26:13,876 --> 00:26:16,444 and it's given you some really thick skin. 592 00:26:16,487 --> 00:26:18,098 But what always gets you through the day 593 00:26:18,141 --> 00:26:20,404 is that someone always pays. 594 00:26:20,448 --> 00:26:22,624 But now the bad guy's gonna get away. 595 00:26:22,668 --> 00:26:24,887 And that must be unbearable for you... 596 00:26:24,931 --> 00:26:26,454 You got something on Xavier or not? 597 00:26:26,497 --> 00:26:28,282 [stammers] Really? 598 00:26:29,500 --> 00:26:31,198 Yes. 599 00:26:31,241 --> 00:26:34,549 I have had the displeasure of digging 600 00:26:34,593 --> 00:26:36,638 through all of his social media accounts. 601 00:26:36,682 --> 00:26:40,033 This guy is your typical chauvinistic 602 00:26:40,076 --> 00:26:42,252 jackass.Tell me something I don't know. 603 00:26:42,296 --> 00:26:44,298 Okay. 604 00:26:44,341 --> 00:26:46,866 I'll tell you how you can stop him from leaving the country. 605 00:26:46,909 --> 00:26:48,171 How about that? 606 00:26:49,520 --> 00:26:52,306 A man like that has an excessive need 607 00:26:52,349 --> 00:26:54,047 for admiration and praise, right? 608 00:26:54,090 --> 00:26:56,789 Mm-hmm. So, he requires a partner who will 609 00:26:56,832 --> 00:26:59,705 constantly feed his narcissistic ego 610 00:26:59,748 --> 00:27:01,228 and sexual appetite. 611 00:27:01,271 --> 00:27:02,664 And since his wife is clearly not 612 00:27:02,708 --> 00:27:04,797 doing any of that, I would bet... 613 00:27:04,840 --> 00:27:05,798 Oh, he's got a girlfriend. 614 00:27:05,841 --> 00:27:07,800 Reel her in, you get your man. 615 00:27:07,843 --> 00:27:09,236 That's really good. 616 00:27:09,279 --> 00:27:10,585 Thank you. 617 00:27:10,629 --> 00:27:12,152 Pleasure. 618 00:27:12,195 --> 00:27:13,762 [phone line ringing] 619 00:27:15,851 --> 00:27:18,332 Come on, Bishop, pick up. 620 00:27:18,375 --> 00:27:20,726 BISHOP [on recording]: Hey, this is Ellie. Leave a message. 621 00:27:21,857 --> 00:27:23,250 Where's Bishop? 622 00:27:23,293 --> 00:27:24,686 Well, I was hoping she was with you. 623 00:27:24,730 --> 00:27:25,992 Call her. 624 00:27:26,035 --> 00:27:28,995 I did-- I, uh, I only got voice mail. 625 00:27:29,038 --> 00:27:30,997 There a problem? 626 00:27:31,040 --> 00:27:32,694 Yeah. 627 00:27:32,738 --> 00:27:34,348 When Bishop left the hospital 628 00:27:34,391 --> 00:27:36,872 last night, she said she was coming back to the office. 629 00:27:36,916 --> 00:27:39,396 Well, her name is not on the night logs 630 00:27:39,440 --> 00:27:40,528 downstairs. 631 00:27:40,571 --> 00:27:41,834 Well, where is she now? 632 00:27:41,877 --> 00:27:43,270 Boss, that's what I'm saying. 633 00:27:43,313 --> 00:27:44,837 Look, we all want 634 00:27:44,880 --> 00:27:47,361 to get this guy-- Bishop more than any of us. 635 00:27:47,404 --> 00:27:50,581 So, why isn't she here, helping us find him? 636 00:27:50,625 --> 00:27:51,887 BISHOP: I'm here now. 637 00:27:53,759 --> 00:27:54,716 Where were you? 638 00:27:55,761 --> 00:27:58,502 I was at the gym, Dad. 639 00:27:59,590 --> 00:28:00,374 Last night. 640 00:28:00,417 --> 00:28:01,984 I worked from home. 641 00:28:03,246 --> 00:28:05,205 What'd I miss? 642 00:28:09,209 --> 00:28:10,819 Xavier has a girlfriend. 643 00:28:10,863 --> 00:28:12,342 [scoffs] Of course he does.The kind that 644 00:28:12,386 --> 00:28:14,649 Sloane said he would not leave behind. 645 00:28:14,693 --> 00:28:15,650 Oh. 646 00:28:15,694 --> 00:28:16,782 We have a name? 647 00:28:16,825 --> 00:28:18,479 Not yet.Well, we need 648 00:28:18,522 --> 00:28:20,133 to run facial recognition on his social media accounts. 649 00:28:20,176 --> 00:28:21,264 I bet you she's there. 650 00:28:23,484 --> 00:28:24,877 McGee can handle it. 651 00:28:24,920 --> 00:28:26,835 With me. 652 00:28:31,535 --> 00:28:33,494 Is there a problem? 653 00:28:33,537 --> 00:28:35,670 You tell me. 654 00:28:35,714 --> 00:28:37,193 You're worrying people. 655 00:28:37,237 --> 00:28:40,022 McGee?And Sloane. 656 00:28:40,066 --> 00:28:42,895 What did he tell her?What'd you tell him? 657 00:28:44,723 --> 00:28:47,073 I thought so. 658 00:28:47,116 --> 00:28:49,553 I didn't answer your question. 659 00:28:49,597 --> 00:28:51,773 Sure, you did. 660 00:28:51,817 --> 00:28:53,819 Did you do it? 661 00:28:54,994 --> 00:28:56,256 Take him out? 662 00:28:56,299 --> 00:28:58,606 [laughs] 663 00:28:58,649 --> 00:28:59,868 Really? 664 00:28:59,912 --> 00:29:01,696 McGee thought I was being serious? 665 00:29:01,740 --> 00:29:03,654 Were you? I-- 666 00:29:03,698 --> 00:29:05,395 I was venting, Gibbs. 667 00:29:05,439 --> 00:29:07,136 Mm-hmm.You really think that I would...? 668 00:29:07,180 --> 00:29:08,094 Stop. 669 00:29:08,137 --> 00:29:09,791 I can't let you do 670 00:29:09,835 --> 00:29:11,401 something stupid, Bishop. 671 00:29:11,445 --> 00:29:12,620 And since when have you become the arbiter 672 00:29:12,663 --> 00:29:14,404 on doing something stupid? 673 00:29:14,448 --> 00:29:16,102 Seriously? 674 00:29:16,145 --> 00:29:17,756 A-After all the bad guys 675 00:29:17,799 --> 00:29:19,627 you've handled off the books... 676 00:29:19,670 --> 00:29:22,412 you're gonna protect Xavier Zolotov? 677 00:29:22,456 --> 00:29:24,110 I'm not protecting him.Then what are you doing? 678 00:29:24,153 --> 00:29:25,502 Protecting you. From what? 679 00:29:25,546 --> 00:29:26,808 Getting caught? 680 00:29:26,852 --> 00:29:28,505 This is the kind of thing 681 00:29:28,549 --> 00:29:30,638 you never recover from. 682 00:29:30,681 --> 00:29:32,901 You manage. 683 00:29:32,945 --> 00:29:36,687 Do I look happy to you, Bishop? 684 00:29:39,038 --> 00:29:41,083 You do the kind of things I've done, 685 00:29:41,127 --> 00:29:43,564 you get the kind of things I've got. 686 00:29:45,566 --> 00:29:48,134 Bourbon and a boat in the basement. 687 00:29:50,310 --> 00:29:52,355 You don't want to become me. 688 00:29:54,053 --> 00:29:56,055 Too late. 689 00:29:59,536 --> 00:30:02,017 [phone ringing] 690 00:30:07,544 --> 00:30:09,459 Yeah. Gibbs. 691 00:30:09,503 --> 00:30:11,461 All right, Kasie, time to fire up 692 00:30:11,505 --> 00:30:13,855 that facial recognition software. 693 00:30:13,899 --> 00:30:16,466 What's up? 694 00:30:16,510 --> 00:30:18,512 Well, we think that Xavier's mystery girlfriend 695 00:30:18,555 --> 00:30:21,210 is one of the girls on his social media site. 696 00:30:21,254 --> 00:30:22,342 That's amazing. 697 00:30:22,385 --> 00:30:23,517 Well, not really. 698 00:30:23,560 --> 00:30:24,735 I mean, we've got hundreds of photos 699 00:30:24,779 --> 00:30:25,954 of women here, and we need to put 700 00:30:25,998 --> 00:30:27,173 names to the faces. 701 00:30:27,216 --> 00:30:29,044 Oh, that's great news. 702 00:30:29,088 --> 00:30:30,524 What are you talking about? 703 00:30:30,567 --> 00:30:32,221 The clock's ticking. We got to do this. 704 00:30:32,265 --> 00:30:34,006 I could kiss you right now. 705 00:30:34,049 --> 00:30:34,963 [laughs] 706 00:30:35,007 --> 00:30:36,356 Ciao. 707 00:30:36,399 --> 00:30:37,618 That was Gibbs. 708 00:30:37,661 --> 00:30:39,925 Torres is awake. 709 00:30:39,968 --> 00:30:41,100 That's great! 710 00:30:41,143 --> 00:30:42,666 He's on his way there right now. 711 00:30:42,710 --> 00:30:43,972 Oh, he wants to know if you found the mystery 712 00:30:44,016 --> 00:30:45,756 girlfriend yet? Clock's ticking, McGee. 713 00:30:45,800 --> 00:30:47,106 Yeah, I've heard. Look, we need to run 714 00:30:47,149 --> 00:30:48,237 facial recognition 715 00:30:48,281 --> 00:30:49,848 on all of these photos. 716 00:30:49,891 --> 00:30:52,111 Wow, that's a lot of photos. 717 00:30:52,154 --> 00:30:53,634 That's gonna take a lot of time. 718 00:30:53,677 --> 00:30:55,288 Well, it's the only lead we have on the girlfriend. 719 00:30:55,331 --> 00:30:56,811 Or is it? 720 00:30:56,855 --> 00:30:58,291 Hey, you like it when I do the cryptic thing? 721 00:30:58,334 --> 00:31:00,467 Okay, so, as it turns out, this morning 722 00:31:00,510 --> 00:31:02,077 I went back to the scene of the crime, 723 00:31:02,121 --> 00:31:04,819 hoping to find a little... forensical inspiration. 724 00:31:04,863 --> 00:31:07,387 Instead, I found Brandon Baldwin. 725 00:31:07,430 --> 00:31:08,823 Who's Brandon Baldwin?Brandon Baldwin 726 00:31:08,867 --> 00:31:11,521 was riding a Ducati in a polo and khakis. 727 00:31:11,565 --> 00:31:13,219 You know, I said to myself, only a commuter 728 00:31:13,262 --> 00:31:15,351 rides a Ducati in a polo and khakis. 729 00:31:15,395 --> 00:31:17,832 He also drives past the spot where Torres was hit 730 00:31:17,876 --> 00:31:19,442 every single day. 731 00:31:19,486 --> 00:31:20,791 Did he see anything? 732 00:31:20,835 --> 00:31:22,402 Not the actual accident itself, 733 00:31:22,445 --> 00:31:23,882 but he did recall Xavier's car, 734 00:31:23,925 --> 00:31:25,709 like, blowing past him. 735 00:31:25,753 --> 00:31:28,669 And was more than happy to share his helmet-cam footage with me. 736 00:31:28,712 --> 00:31:30,671 Hence, the e-mail I just received. 737 00:31:30,714 --> 00:31:32,499 Nice. 738 00:31:33,979 --> 00:31:35,502 Okay, this is where 739 00:31:35,545 --> 00:31:37,547 the cryptic thing starts to get a little annoying. 740 00:31:37,591 --> 00:31:39,201 Oh, yeah, no. I-I'm-I'm getting there.Thanks. 741 00:31:40,376 --> 00:31:41,682 Ooh! 742 00:31:41,725 --> 00:31:43,075 There's Xavier. 743 00:31:43,118 --> 00:31:46,165 Okay, first a little "backy-uppy," 744 00:31:46,208 --> 00:31:47,906 then a little "freezy-wheezy." 745 00:31:48,950 --> 00:31:50,909 McGEE: His wife's not blonde. 746 00:31:50,952 --> 00:31:52,693 That's got to be the girlfriend. 747 00:31:52,736 --> 00:31:56,697 Then a little "framey-forwardy." 748 00:31:56,740 --> 00:31:59,178 Yeah, I think that's more than enough for facial recognition. 749 00:31:59,221 --> 00:32:01,528 Don't bother. 750 00:32:04,487 --> 00:32:06,881 McGEE: The rental agreement lists her as Colleen Kennedy. 751 00:32:06,925 --> 00:32:10,102 Overdue on her rent and now looking at up to five years 752 00:32:10,145 --> 00:32:12,191 for leaving the scene of an accident. 753 00:32:12,234 --> 00:32:14,541 Now, if Sloane's right, there is no way Xavier 754 00:32:14,584 --> 00:32:17,109 is gonna get on that plane with her locked up. 755 00:32:17,152 --> 00:32:19,024 [sighs] 756 00:32:19,067 --> 00:32:20,634 You okay? 757 00:32:20,677 --> 00:32:23,202 I was, until about the sixth time you asked me that. 758 00:32:23,245 --> 00:32:24,812 Hey. Are we ready? 759 00:32:24,855 --> 00:32:26,727 I thought you were at the hospital. 760 00:32:26,770 --> 00:32:29,121 Thought you could use the backup. 761 00:32:29,164 --> 00:32:30,818 Okay-- I didn't even need McGee. What is she gonna do? 762 00:32:30,861 --> 00:32:32,515 Beat me with her yoga mat? 763 00:32:32,559 --> 00:32:34,387 How's Torres?Hungry. 764 00:32:34,430 --> 00:32:36,389 That's a good sign, right? 765 00:32:36,432 --> 00:32:38,173 Is he talking? Too much. 766 00:32:38,217 --> 00:32:39,740 Keeps asking if you're okay. 767 00:32:41,263 --> 00:32:42,438 Are you okay? 768 00:32:50,707 --> 00:32:52,927 Well, that's an impressive lack of shame. 769 00:32:52,971 --> 00:32:55,756 Yeah. She and Xavier are the perfect match. 770 00:32:55,799 --> 00:32:57,279 Spread out. Watch your back. 771 00:33:12,294 --> 00:33:13,426 Kitchen's clear. 772 00:33:13,469 --> 00:33:14,949 BISHOP: Bedroom's clear! 773 00:33:14,993 --> 00:33:16,385 McGEE: Bathroom, not clear! 774 00:33:16,429 --> 00:33:17,996 Got a body here. 775 00:33:20,085 --> 00:33:23,088 It's not her. 776 00:33:44,109 --> 00:33:45,371 JIMMY: I have to get him back 777 00:33:45,414 --> 00:33:47,547 to autopsy for a full analysis, but I'd say 778 00:33:47,590 --> 00:33:49,114 that the cause of death 779 00:33:49,157 --> 00:33:51,116 is rather obvious. I'm gonna say 780 00:33:51,159 --> 00:33:53,727 it was the single bullet that went straight through his head. 781 00:33:53,770 --> 00:33:55,990 While he was in a bathtub. 782 00:33:56,034 --> 00:33:58,210 I mean, someone couldn't wait to kill this guy. 783 00:33:58,253 --> 00:34:00,560 I'm sure that's a pretty long list. 784 00:34:00,603 --> 00:34:02,301 Bishop. 785 00:34:03,650 --> 00:34:05,695 I know you won't be shedding any tears over him. 786 00:34:08,916 --> 00:34:10,091 Time of death, Palmer. 787 00:34:10,135 --> 00:34:11,397 Stand by 788 00:34:11,440 --> 00:34:13,355 while Mr. Liver Probe does his thing. 789 00:34:14,965 --> 00:34:16,402 Come on, you really think that I would...? 790 00:34:16,445 --> 00:34:17,838 Bishop, I'd rather not. 791 00:34:17,881 --> 00:34:19,057 You'd rather not what?I would rather not 792 00:34:19,100 --> 00:34:20,710 have this discussion. 793 00:34:20,754 --> 00:34:22,234 Because whatever you're about to say, 794 00:34:22,277 --> 00:34:23,844 you're gonna say it regardless of what happened. 795 00:34:23,887 --> 00:34:25,063 JIMMY: Got a time of death. 796 00:34:25,106 --> 00:34:26,238 Bathwater made it difficult 797 00:34:26,281 --> 00:34:28,196 to be precise, but it's sometime in the last 798 00:34:28,240 --> 00:34:30,764 five hours. 799 00:34:30,807 --> 00:34:34,681 You know, there are no gunpowder burns on the back of his head. 800 00:34:35,725 --> 00:34:38,685 And that shot is dead center. 801 00:34:38,728 --> 00:34:42,123 The killer must have had some weapons experience. 802 00:34:42,167 --> 00:34:43,733 Just a guess. 803 00:34:43,777 --> 00:34:45,735 Jimmy, any idea who that killer might be? 804 00:34:45,779 --> 00:34:46,736 Okay. BISHOP: Yeah, Jimmy. 805 00:34:46,780 --> 00:34:47,781 Any idea? 806 00:34:47,824 --> 00:34:50,175 Well, there's no casings around, 807 00:34:50,218 --> 00:34:52,220 which means either it was a revolver 808 00:34:52,264 --> 00:34:53,830 or the killer policed his brass. 809 00:34:53,874 --> 00:34:57,269 I mean, they even took the bullet home with them. I... 810 00:34:57,312 --> 00:34:58,487 Whoever did this 811 00:34:58,531 --> 00:35:01,708 is gonna be incredibly hard to find. 812 00:35:01,751 --> 00:35:03,492 E-- Except... 813 00:35:03,536 --> 00:35:05,581 Hold on. 814 00:35:05,625 --> 00:35:07,148 Something here. 815 00:35:08,323 --> 00:35:12,284 That is a hair. 816 00:35:12,327 --> 00:35:15,635 That is long and that is blonde. 817 00:35:15,678 --> 00:35:18,681 And not Xavier's. 818 00:35:18,725 --> 00:35:19,987 Might be the killer's. 819 00:35:25,514 --> 00:35:28,082 Well, I know who my number one suspect would be. 820 00:35:32,869 --> 00:35:34,088 Her. 821 00:35:37,874 --> 00:35:41,356 The body was in her bathtub, after all. 822 00:35:44,881 --> 00:35:46,840 BISHOP: And Kasie said it isher hair, 823 00:35:46,883 --> 00:35:48,842 but it doesn't prove anything. 824 00:35:48,885 --> 00:35:50,844 I mean, my hair is everywhere in my apartment. 825 00:35:50,887 --> 00:35:52,846 We need a motive. 826 00:35:52,889 --> 00:35:56,328 Unfortunately, the only one to have one right now is you. 827 00:35:57,764 --> 00:35:58,808 Gibbs. 828 00:35:58,852 --> 00:35:59,853 I know you didn't do it. 829 00:35:59,896 --> 00:36:01,855 How do you know that? 830 00:36:01,898 --> 00:36:03,509 Okay. 831 00:36:03,552 --> 00:36:04,858 Did you? 832 00:36:06,903 --> 00:36:09,428 In my head, a hundred times. 833 00:36:09,471 --> 00:36:12,866 I planned it down to the last detail. 834 00:36:12,909 --> 00:36:16,826 The only problem was, besides getting caught, 835 00:36:16,870 --> 00:36:19,829 like you said, I am the only one with motive. 836 00:36:19,873 --> 00:36:21,657 Actually, not really. 837 00:36:21,701 --> 00:36:24,007 We did some digging into Colleen's background. 838 00:36:24,051 --> 00:36:27,228 Turns out, a few years ago, her parents died. 839 00:36:27,272 --> 00:36:29,796 Left her and her baby sister a boatload of cash. 840 00:36:29,839 --> 00:36:32,059 Except her sister never got it. 841 00:36:32,102 --> 00:36:34,714 She OD'd on heroin before they had a chance 842 00:36:34,757 --> 00:36:35,932 to settle the estate. 843 00:36:35,976 --> 00:36:37,020 Sounds like Colleen had the worst luck 844 00:36:37,064 --> 00:36:38,761 in the world, right? Wrong. 845 00:36:38,805 --> 00:36:41,547 McGEE: Local law enforcement suspected foul play. 846 00:36:41,590 --> 00:36:42,983 They think that Colleen killed her sister so she wouldn't 847 00:36:43,026 --> 00:36:44,724 have to share the inheritance. 848 00:36:44,767 --> 00:36:48,118 NCIS Great Lakes sent an agent undercover to make a case. 849 00:36:49,294 --> 00:36:51,252 Torres. 850 00:36:52,297 --> 00:36:54,168 He didn't think 851 00:36:54,212 --> 00:36:55,300 it was an overdose either. 852 00:36:55,343 --> 00:36:56,344 The report says 853 00:36:56,388 --> 00:36:57,911 Colleen injected her sister 854 00:36:57,954 --> 00:37:00,174 with dirty heroin while she was sleeping. 855 00:37:00,218 --> 00:37:02,785 Except Great Lakes couldn't prove it, 856 00:37:02,829 --> 00:37:04,222 and the case ended there. 857 00:37:04,265 --> 00:37:06,528 Except it didn't end, did it? 858 00:37:06,572 --> 00:37:09,270 SLOANE: Nope. I just got off the phone with the JAG lawyer 859 00:37:09,314 --> 00:37:11,316 who's handling the prosecution. 860 00:37:11,359 --> 00:37:14,057 New evidence has come to light, and they're reopening the case. 861 00:37:14,101 --> 00:37:17,539 And guess who their star witness is gonna be. 862 00:37:19,628 --> 00:37:23,502 Our accident wasn't an accident. 863 00:37:23,545 --> 00:37:25,112 It was a hit. 864 00:37:25,155 --> 00:37:27,636 Now, Colleen was trying to stop Torres from testifying. 865 00:37:28,811 --> 00:37:31,292 Hey! He's still a target. 866 00:38:01,366 --> 00:38:03,585 ♪ 867 00:38:28,697 --> 00:38:30,699 ♪ 868 00:38:41,231 --> 00:38:42,929 GIBBS: NCIS. Don't move. 869 00:38:44,060 --> 00:38:45,671 BISHOP: That's not very creative. 870 00:38:45,714 --> 00:38:48,021 You kill all your victims with bad heroin? 871 00:38:48,064 --> 00:38:50,023 I-- Wait, I th-thought you said 872 00:38:50,066 --> 00:38:53,113 that she had, uh, shot her new boyfriend in the head. 873 00:38:55,811 --> 00:38:59,293 Hey, Colleen. It's been a while, girl. 874 00:38:59,337 --> 00:39:01,687 This is a setup. You guys are setting me up. 875 00:39:01,730 --> 00:39:04,907 You're literally holding the murder weapon in your hand. 876 00:39:06,387 --> 00:39:07,823 [exhales] 877 00:39:07,867 --> 00:39:10,783 You were the worst boyfriend I've ever had. 878 00:39:10,826 --> 00:39:12,262 No, I was not. 879 00:39:12,306 --> 00:39:14,874 See you in court, Collie. 880 00:39:18,791 --> 00:39:22,925 You are also the worst pretend sleeper I've ever seen. 881 00:39:22,969 --> 00:39:24,405 Bishop, please. 882 00:39:24,449 --> 00:39:25,798 You know, I'm so badass, 883 00:39:25,841 --> 00:39:28,148 I can catch bad guys from a hospital bed. 884 00:39:28,191 --> 00:39:30,193 Okay, Mr. Badass. 885 00:39:30,237 --> 00:39:31,804 How about jumping out of the way of the car 886 00:39:31,847 --> 00:39:33,022 the next time it comes at you? 887 00:39:33,066 --> 00:39:34,415 Like I did. 888 00:39:34,459 --> 00:39:36,896 [laughs] 889 00:39:36,939 --> 00:39:38,288 Don't even. 890 00:39:38,332 --> 00:39:39,638 [stifled laugh] 891 00:39:42,162 --> 00:39:45,426 'Cause you know I risked my life to save yours. 892 00:39:52,172 --> 00:39:54,566 I know. 893 00:40:00,136 --> 00:40:01,442 McGEE: Colleen must have gotten wind 894 00:40:01,486 --> 00:40:03,139 that her case was heating up again. 895 00:40:03,183 --> 00:40:06,142 Yeah, but she knew it was dead in the water without Torres. 896 00:40:06,186 --> 00:40:09,581 So she talked her boyfriend into mowing him down with his car. 897 00:40:09,624 --> 00:40:10,799 Young love. 898 00:40:10,843 --> 00:40:12,148 Kind of sweet.BISHOP: But she must have 899 00:40:12,192 --> 00:40:13,672 gotten nervous when she found out Xavier 900 00:40:13,715 --> 00:40:15,935 got caught and decided to take him out. 901 00:40:15,978 --> 00:40:17,371 Maybe not so sweet. 902 00:40:17,415 --> 00:40:19,112 McGEE: Yeah, she denies killing Xavier, 903 00:40:19,155 --> 00:40:20,809 still claims that she was set up, 904 00:40:20,853 --> 00:40:22,942 but we've got her red-handed on the attempt with Torres. 905 00:40:22,985 --> 00:40:25,205 So I think she's going away for a long time. 906 00:40:25,248 --> 00:40:26,728 Hmm. Works for me. 907 00:40:26,772 --> 00:40:28,469 All right. Have a good one.Uh, excuse me, Director. 908 00:40:28,513 --> 00:40:29,688 Yeah. I just... 909 00:40:30,732 --> 00:40:32,038 I, um... 910 00:40:32,081 --> 00:40:34,170 About what I said before, 911 00:40:34,214 --> 00:40:35,650 I just wanted to... 912 00:40:35,694 --> 00:40:36,912 I know. 913 00:40:36,956 --> 00:40:38,653 Okay. 914 00:40:40,263 --> 00:40:41,743 McGEE: Hey, boss, is it true you ordered Torres 915 00:40:41,787 --> 00:40:44,703 to sleep on your couch when he gets out of the hospital? 916 00:40:44,746 --> 00:40:46,835 He has to stay someplace. 917 00:40:46,879 --> 00:40:49,229 Uh, yeah, but hasn't he been through enough already? 918 00:40:49,272 --> 00:40:50,622 Yeah, I mean, he just got out of a coma. 919 00:40:50,665 --> 00:40:52,275 Now he's got to eat from your fireplace? 920 00:40:54,669 --> 00:40:56,062 [chuckles]: Well, he... 921 00:40:56,105 --> 00:40:58,107 He likes my fireplace. 922 00:40:58,151 --> 00:40:59,892 Okay. 923 00:41:00,936 --> 00:41:02,938 [chuckles] 924 00:41:14,776 --> 00:41:16,778 What? 925 00:41:16,822 --> 00:41:18,563 You know, Colleen was really adamant 926 00:41:18,606 --> 00:41:20,434 about not killing Xavier. 927 00:41:20,478 --> 00:41:22,523 I heard.And, uh, 928 00:41:22,567 --> 00:41:25,221 the evidence we have against her is all circumstantial. 929 00:41:25,265 --> 00:41:26,440 All of it. 930 00:41:26,484 --> 00:41:27,920 What's your point? 931 00:41:27,963 --> 00:41:31,140 Where'd you go when you left the hospital? 932 00:41:33,926 --> 00:41:35,275 [exhales] 933 00:41:35,318 --> 00:41:36,450 It wasn't me, McGee. 934 00:41:36,494 --> 00:41:38,757 Bishop, I know it wasn't you. 935 00:41:38,800 --> 00:41:40,541 Look, I just, I, um... 936 00:41:40,585 --> 00:41:43,109 I have this feeling. I can't quite put my finger on it. 937 00:41:43,152 --> 00:41:45,067 Look, 938 00:41:45,111 --> 00:41:46,895 if you didn't kill Xavier, 939 00:41:46,939 --> 00:41:51,204 Colleen says she didn't kill him, who did? 940 00:41:52,292 --> 00:41:54,120 [elevator bell dings] 941 00:42:04,434 --> 00:42:07,046 [elevator bell dings] 942 00:42:11,006 --> 00:42:14,314 Captioning sponsored by CBS 943 00:42:14,357 --> 00:42:17,273 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.