Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,354 --> 00:00:44,354
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:45,460 --> 00:00:47,669
- Are you off home, then, Crabtree?
- Yes, sir.
3
00:00:47,711 --> 00:00:49,814
Then off to dinner
with Effie at The Dome.
4
00:00:49,828 --> 00:00:51,401
Oh, that new posh place?
5
00:00:51,464 --> 00:00:52,959
Are we paying you too much, Crabtree?
6
00:00:52,964 --> 00:00:54,795
Or is your lady friend footing the bill?
7
00:00:54,868 --> 00:00:56,281
What do you think, Murdoch?
8
00:00:56,671 --> 00:00:59,295
- Hmm?
- I said are we paying him too much?
9
00:01:00,006 --> 00:01:02,238
Oh nevermind. You've
been distracted all day.
10
00:01:02,651 --> 00:01:04,022
I'm very sorry, sir.
11
00:01:04,147 --> 00:01:06,893
Ever since Julia and I have
been staying at the hotel,
12
00:01:06,908 --> 00:01:08,581
I've barely gotten any sleep.
13
00:01:08,615 --> 00:01:10,855
Has the flooding at your
house not been fixed yet, sir?
14
00:01:10,918 --> 00:01:13,572
The workers we engage keep cancelling.
15
00:01:14,520 --> 00:01:16,165
Sir. Allow me.
16
00:01:17,356 --> 00:01:19,535
Someone's getting paid
too much. These are lovely.
17
00:01:19,910 --> 00:01:21,526
How did the flooding happen?
18
00:01:21,747 --> 00:01:24,526
Our neighbours, Goldie
and Raymond Huckabee,
19
00:01:24,550 --> 00:01:25,815
put in a second water line
20
00:01:25,832 --> 00:01:28,147
and at the same time, our pipes burst.
21
00:01:28,214 --> 00:01:29,671
That doesn't just happen.
22
00:01:29,729 --> 00:01:32,057
I think they did it
on purpose. Thank you.
23
00:01:32,595 --> 00:01:34,230
Perhaps it was just an accident, sir.
24
00:01:34,240 --> 00:01:36,447
Not where they are concerned, George.
25
00:01:36,952 --> 00:01:40,078
- They've taken a disliking to Julia and I...
- [CRABTREE] No!
26
00:01:40,113 --> 00:01:43,696
They've been curt, rude,
and I dare I say it...
27
00:01:43,821 --> 00:01:45,380
malicious.
28
00:01:45,898 --> 00:01:47,686
So where are you off to tonight?
29
00:01:48,994 --> 00:01:52,578
Toronto Mercy Hospital is having
their annual fundraising dinner.
30
00:01:52,615 --> 00:01:55,425
I'm only going for Julia's
sake and then, in the morning,
31
00:01:55,463 --> 00:01:58,988
I'm going to see Huckabee
and I'm going to make him pay.
32
00:02:08,682 --> 00:02:12,026
The house is across
from Detective Murdoch's.
33
00:02:12,048 --> 00:02:13,999
Yes, this is his
neighbour, Raymond Huckabee.
34
00:02:14,017 --> 00:02:16,025
The two have not been
getting along well of late.
35
00:02:16,049 --> 00:02:18,638
- And the paperboy called this in?
- That's right, sir.
36
00:02:18,680 --> 00:02:20,795
He said the door was ajar,
and when he peered in,
37
00:02:20,819 --> 00:02:22,364
he saw a pool of blood on the floor.
38
00:02:22,388 --> 00:02:24,546
I hope there wasn't a murder.
39
00:02:24,576 --> 00:02:26,957
It's too lovely a
morning for a dead body.
40
00:02:26,993 --> 00:02:28,785
I agree. I just finished my breakfast.
41
00:02:28,833 --> 00:02:31,189
It was unusual that Detective Murdoch
42
00:02:31,225 --> 00:02:32,969
wasn't at the Station
House this morning.
43
00:02:33,011 --> 00:02:35,518
He didn't answer the
telephone at his hotel, either.
44
00:02:35,554 --> 00:02:38,155
I can't remember the last time
the Detective was late for work.
45
00:02:38,171 --> 00:02:40,463
Perhaps he dipped into the wine again.
46
00:02:40,811 --> 00:02:42,404
Toronto Constabulary.
47
00:02:42,837 --> 00:02:44,142
Hello?
48
00:02:47,352 --> 00:02:48,602
That's Raymond Huckabee.
49
00:02:48,632 --> 00:02:50,700
Murdoch must be informed immediately.
50
00:02:50,736 --> 00:02:51,999
I'll go to his hotel myself.
51
00:02:52,023 --> 00:02:54,337
I'll find the telephone
and call the Inspector.
52
00:02:54,379 --> 00:02:57,090
Wait, Detective, what's this?
53
00:03:06,699 --> 00:03:09,762
Murdoch? Murdoch? Are you in there?
54
00:03:14,066 --> 00:03:16,224
- Inspector.
- What's wrong?
55
00:03:16,260 --> 00:03:17,684
Do you know how late it is?
56
00:03:18,544 --> 00:03:21,201
We must have slept in...
I feel so thick-headed.
57
00:03:21,225 --> 00:03:23,365
- Yes.
- It's called being hungover.
58
00:03:23,605 --> 00:03:25,829
No, sir. We aren't.
59
00:03:26,346 --> 00:03:29,268
Look, we've got some bad
business to attend to.
60
00:03:30,218 --> 00:03:32,539
- Has there been a murder?
- Yes, sir.
61
00:03:32,857 --> 00:03:34,935
- Raymond Huckabee.
- What?
62
00:03:34,995 --> 00:03:36,895
- No.
- That can't be.
63
00:03:36,925 --> 00:03:39,786
I'm afraid so. We just
came from his house.
64
00:03:39,911 --> 00:03:41,968
And we need to talk to you about this.
65
00:03:43,255 --> 00:03:44,715
Your cufflink.
66
00:03:50,919 --> 00:03:52,596
And this was found at the scene?
67
00:03:52,620 --> 00:03:54,466
[CRABTREE] Right next
to Huckabee's body, sir.
68
00:03:54,502 --> 00:03:56,570
This is definitely your cufflink!
69
00:03:56,695 --> 00:03:58,265
[CRABTREE] You were
wearing them last night.
70
00:03:58,266 --> 00:04:01,598
This is ridiculous. Yes, it may
look like one of my cufflinks,
71
00:04:01,622 --> 00:04:03,667
but it isn't. Mine are right here.
72
00:04:03,883 --> 00:04:06,485
Yes. Perhaps the murderer
has the same cufflinks.
73
00:04:06,524 --> 00:04:07,957
- Yes, sir.
- I gave those to William
74
00:04:07,971 --> 00:04:09,851
as an anniversary present.
75
00:04:09,904 --> 00:04:11,343
They were my father's.
76
00:04:11,367 --> 00:04:12,536
I see.
77
00:04:16,421 --> 00:04:18,758
One of my cufflinks is missing.
78
00:04:21,417 --> 00:04:23,192
Don't all look at me like that.
79
00:04:23,274 --> 00:04:25,687
Well, we have to ask.
80
00:04:25,990 --> 00:04:27,947
Where were you last night?
81
00:04:28,216 --> 00:04:30,116
[JULIA] We were together all night.
82
00:04:30,144 --> 00:04:32,929
We went to the charity
event, everybody saw us there.
83
00:04:32,948 --> 00:04:35,320
- [BRACKENREID] And after?
- We came back here,
84
00:04:35,338 --> 00:04:39,225
I had room service send up warm
milk for me and a sherry for Julia.
85
00:04:39,245 --> 00:04:41,535
I'm afraid I don't remember
anything after that.
86
00:04:41,577 --> 00:04:44,608
And then you overslept.
Did you take a soporific?
87
00:04:44,622 --> 00:04:45,642
No...
88
00:04:45,906 --> 00:04:48,071
But I feel as though I took several.
89
00:04:50,037 --> 00:04:51,836
[MURDOCH] There's still
some liquid in the glasses.
90
00:04:51,855 --> 00:04:53,327
I'll test them for sedatives.
91
00:04:53,340 --> 00:04:55,934
You know, Murdoch, if anyone
else was in this position,
92
00:04:56,146 --> 00:04:57,800
we'd have arrested them already.
93
00:04:57,834 --> 00:05:00,695
You had motive, and your
cufflink was found at the scene.
94
00:05:00,714 --> 00:05:03,513
Perhaps we should consider that, sir,
95
00:05:03,956 --> 00:05:05,841
somebody might be trying to set you up?
96
00:05:06,182 --> 00:05:08,385
It's certainly seems that way, George.
97
00:05:09,582 --> 00:05:10,857
But who?
98
00:05:16,382 --> 00:05:17,685
You can't be serious.
99
00:05:17,704 --> 00:05:19,084
Oh, but I am, Mr. Crabtree.
100
00:05:19,113 --> 00:05:20,599
It's all there in your contract.
101
00:05:20,863 --> 00:05:22,503
I assume you read your contract.
102
00:05:22,537 --> 00:05:25,120
But that's preposterous.
Not to mention wasteful.
103
00:05:25,154 --> 00:05:26,782
I run a very small publishing house.
104
00:05:26,794 --> 00:05:28,817
We don't have room to
store every dud we print.
105
00:05:28,837 --> 00:05:31,177
So you're going to pulp the
remaining copies of my book?
106
00:05:31,208 --> 00:05:33,382
No store will take
them. What are we to do?
107
00:05:33,560 --> 00:05:34,989
Give it some time.
108
00:05:35,046 --> 00:05:36,720
Your contract states
that if the print run
109
00:05:36,739 --> 00:05:37,874
does not sell out in two months,
110
00:05:37,894 --> 00:05:39,841
all remaining copies
are to be destroyed.
111
00:05:41,731 --> 00:05:43,371
Well, can I keep some copies?
112
00:05:43,395 --> 00:05:45,234
You have your author's copies already.
113
00:05:45,359 --> 00:05:47,059
Good day, Mr. Crabtree.
114
00:05:51,291 --> 00:05:53,563
- George.
- Oh. Miss Cherry.
115
00:05:53,587 --> 00:05:54,813
It is not a good time.
116
00:05:54,837 --> 00:05:56,251
George, I thought we were friends.
117
00:05:56,275 --> 00:05:58,699
- You did?
- Friends tell each other things.
118
00:05:58,752 --> 00:06:01,315
Like, the fact that
Detective Murdoch's neighbour
119
00:06:01,334 --> 00:06:03,309
was gruesomely murdered in his own home.
120
00:06:03,667 --> 00:06:05,037
How do you know that already?
121
00:06:05,071 --> 00:06:07,406
- It was in the Toronto Examiner!
- What?
122
00:06:07,797 --> 00:06:10,920
Do you think the victim's
proximity to the Detective
123
00:06:10,944 --> 00:06:12,257
had anything to do with his murder?
124
00:06:12,281 --> 00:06:14,330
Look, Louise, even if
I wanted to help you,
125
00:06:14,349 --> 00:06:16,277
Detective Murdoch has
a standing directive...
126
00:06:16,316 --> 00:06:18,801
- not to talk...
- "Not to talk to Miss Cherry," I know.
127
00:06:19,115 --> 00:06:20,469
But can you comment on the fact
128
00:06:20,495 --> 00:06:23,852
that a disproportionate amount
of people close to the Detective
129
00:06:23,862 --> 00:06:25,213
end up dead?
130
00:06:40,547 --> 00:06:43,057
Thank you for coming in, Mrs.
Huckabee. Please have a seat.
131
00:06:43,182 --> 00:06:44,891
What else could I have done?
132
00:06:45,016 --> 00:06:48,588
Can you tell us if there was anyone
who wished ill on your husband?
133
00:06:48,589 --> 00:06:51,700
Yes. One man and one man only.
134
00:06:51,994 --> 00:06:53,864
Detective William Murdoch.
135
00:06:53,946 --> 00:06:56,298
- Now, Mrs. Huckabee...
- I will not be silenced!
136
00:06:57,077 --> 00:07:00,333
I can tell you all about how
that man plagued my dear Ray.
137
00:07:01,578 --> 00:07:04,536
Moving in beside him and his wife
was the worst thing we ever did.
138
00:07:04,964 --> 00:07:08,074
I understand you've been staying
at your mother's this week.
139
00:07:08,105 --> 00:07:09,749
Do you know what time Mr. Huckabee
140
00:07:09,776 --> 00:07:11,496
would have left the
house yesterday morning?
141
00:07:11,774 --> 00:07:14,548
Yes, I spoke to him on the telephone
142
00:07:14,582 --> 00:07:15,967
before he left for the office.
143
00:07:16,602 --> 00:07:18,035
At 8 o'clock.
144
00:07:18,552 --> 00:07:21,403
I didn't know it would be the last
time I would ever hear his voice.
145
00:07:32,866 --> 00:07:35,557
That man would do all
sorts of strange things.
146
00:07:36,475 --> 00:07:38,653
Like, lend us his
lawnmower then take it back
147
00:07:38,687 --> 00:07:39,889
in the middle of the night.
148
00:07:39,927 --> 00:07:42,308
Loosen the bolts on our carriage wheels.
149
00:07:42,500 --> 00:07:44,976
He even accused Raymond of killing me!
150
00:07:45,250 --> 00:07:47,346
That doesn't sound like Murdoch at all.
151
00:07:49,088 --> 00:07:51,411
I just knew no one
here would believe me.
152
00:07:52,089 --> 00:07:54,763
Which is why I brought this.
153
00:07:55,374 --> 00:07:57,206
A dossier on William Murdoch.
154
00:07:57,245 --> 00:07:58,803
Proof of everything I've told you.
155
00:07:58,822 --> 00:08:00,197
Are you serious?
156
00:08:00,231 --> 00:08:02,116
That man and his wife are waging
157
00:08:02,131 --> 00:08:04,606
a campaign of intimidation against us.
158
00:08:05,006 --> 00:08:06,974
I knew no one would believe us, so
159
00:08:07,382 --> 00:08:10,136
I hired a private
investigator a few weeks ago.
160
00:08:11,091 --> 00:08:12,815
It must have been my female intuition.
161
00:08:12,837 --> 00:08:14,511
I'm a little bit psychic, you know.
162
00:08:15,559 --> 00:08:17,261
Sometimes a lot psychic.
163
00:08:17,660 --> 00:08:19,161
Indeed.
164
00:08:23,922 --> 00:08:26,860
I've discovered that I was
indeed drugged last night.
165
00:08:26,899 --> 00:08:28,491
There was a sedative in the drink,
166
00:08:28,510 --> 00:08:29,991
and I've managed to isolate it.
167
00:08:30,237 --> 00:08:31,790
It's called barbital,
168
00:08:31,800 --> 00:08:34,416
it's a new substance that's
less bitter than bromide.
169
00:08:34,421 --> 00:08:36,387
So you were both drugged.
170
00:08:36,426 --> 00:08:39,355
Well, I was. I only
found it in my glass.
171
00:08:39,408 --> 00:08:41,743
I found nothing in
William's glass but milk.
172
00:08:41,868 --> 00:08:43,029
Impossible.
173
00:08:43,058 --> 00:08:45,159
I definitely felt I'd been sedated.
174
00:08:45,193 --> 00:08:47,461
- You'll want to have a look at this.
- What is it?
175
00:08:47,586 --> 00:08:50,577
Goldie Huckabee had you followed
by a private investigator
176
00:08:50,591 --> 00:08:51,870
for the past few weeks.
177
00:08:51,913 --> 00:08:53,631
It's damning evidence, Murdoch.
178
00:08:53,991 --> 00:08:56,126
Circumstantial, at best.
179
00:08:56,149 --> 00:08:58,584
[WATTS] Did you break
into their garden shed?
180
00:08:59,084 --> 00:09:00,416
Of course not.
181
00:09:00,431 --> 00:09:02,822
I tried the door, but it was locked.
182
00:09:02,923 --> 00:09:04,824
I wanted my lawnmower back.
183
00:09:04,949 --> 00:09:07,460
[BRACKENREID] You loosened the
bolts on their carriage wheels.
184
00:09:08,284 --> 00:09:11,218
Raymond Huckabee asked
me to tighten them.
185
00:09:11,299 --> 00:09:13,736
He didn't have the
right tools. As usual.
186
00:09:13,745 --> 00:09:17,370
It's your word against this
investigator and a grieving widow.
187
00:09:17,404 --> 00:09:19,499
[WATTS] Yes. We need to gather evidence
188
00:09:19,514 --> 00:09:22,000
that points away from the Detective.
189
00:09:22,928 --> 00:09:26,264
Miss Hart should be done her
postmortem by now. Shall we?
190
00:09:26,279 --> 00:09:27,659
You go on.
191
00:09:28,029 --> 00:09:30,559
I'm going to work on a timeline.
192
00:09:36,490 --> 00:09:39,735
I narrowed the time of death to
between 8 and 10 o'clock at night.
193
00:09:39,753 --> 00:09:41,660
We were at the dinner at that time.
194
00:09:41,762 --> 00:09:43,062
That's good news for you, then.
195
00:09:43,079 --> 00:09:45,498
He had stab wounds on
both sides of his body?
196
00:09:45,506 --> 00:09:48,459
Yes, three on the front,
and these three on his back.
197
00:09:48,584 --> 00:09:50,527
All made with different weapons.
198
00:09:50,912 --> 00:09:54,040
Six different murder
weapons? One stab each.
199
00:09:54,556 --> 00:09:55,775
It doesn't make any sense.
200
00:09:55,792 --> 00:09:59,045
Curiouser still, all the wounds
are all at the same angle.
201
00:09:59,170 --> 00:10:01,582
I also found blood pooled in his feet,
202
00:10:01,707 --> 00:10:03,795
suggesting that for a
period of time after death,
203
00:10:03,817 --> 00:10:05,351
Mr. Huckabee was upright.
204
00:10:06,031 --> 00:10:08,220
So he stood up for a
while after he was killed.
205
00:10:08,321 --> 00:10:10,923
Then he was laid down, or fell.
206
00:10:11,147 --> 00:10:13,283
Did you find any defensive wounds?
207
00:10:13,566 --> 00:10:14,745
None.
208
00:10:16,678 --> 00:10:18,097
I have an idea.
209
00:10:20,077 --> 00:10:23,746
Given that it is highly unlikely
210
00:10:23,770 --> 00:10:25,930
that six different assailants
211
00:10:25,954 --> 00:10:29,416
all stabbed Mr. Huckabee
at precisely the same time,
212
00:10:29,460 --> 00:10:33,783
and no, George, I don't believe it
was a team of six kung-fu assassins.
213
00:10:33,816 --> 00:10:35,163
Could have been three of them.
214
00:10:36,168 --> 00:10:37,919
If they all had a blade in each hand.
215
00:10:38,871 --> 00:10:40,597
Perhaps it's possible
216
00:10:40,958 --> 00:10:43,300
there was no one there at all
217
00:10:43,589 --> 00:10:45,041
when Mr. Huckabee was murdered.
218
00:10:45,070 --> 00:10:47,239
So what's this then, some
kind of murder device?
219
00:10:47,667 --> 00:10:50,201
Well, it would have required a structure
220
00:10:50,225 --> 00:10:52,043
to support the blades,
221
00:10:52,077 --> 00:10:54,967
attached to a trip wire, or a switch.
222
00:10:55,001 --> 00:10:56,621
Perhaps it was triggered by the door.
223
00:10:56,900 --> 00:11:00,531
When Mr. Huckabee came home, he
activated the device, stabbing himself.
224
00:11:01,267 --> 00:11:04,219
The thrust of the weapons
would have required
225
00:11:04,253 --> 00:11:07,443
- industrial grade springs.
- It's diabolical.
226
00:11:07,746 --> 00:11:10,320
And a complex bit of machinery,
sir. The only person I know
227
00:11:10,329 --> 00:11:12,449
who could put something like
this together would be...
228
00:11:13,194 --> 00:11:14,378
Well...
229
00:11:15,238 --> 00:11:16,884
Yes. Well, I didn't.
230
00:11:17,630 --> 00:11:20,672
But the circumstances of this murder
231
00:11:20,797 --> 00:11:23,630
are such that a device like this
232
00:11:23,636 --> 00:11:28,120
could have been used to stab Mr.
Huckabee six times, all at once.
233
00:11:28,361 --> 00:11:32,004
Why would someone go to the
trouble of building such a device?
234
00:11:32,035 --> 00:11:34,465
So they wouldn't have to be
there at the time of the murder.
235
00:11:34,713 --> 00:11:37,610
They would ostensibly have an alibi.
236
00:11:37,637 --> 00:11:39,055
But there was no device there.
237
00:11:39,084 --> 00:11:41,008
Perhaps the killer left evidence of it.
238
00:11:41,133 --> 00:11:44,072
I've got the photographs from the scene.
239
00:11:47,360 --> 00:11:49,327
[JULIA] What are these
marks, on the wall?
240
00:11:50,087 --> 00:11:52,915
Holes. Holes, you see.
241
00:11:52,972 --> 00:11:55,598
A device could have been
bolted to the wall here.
242
00:11:55,829 --> 00:11:57,628
William! Look! I knew it!
243
00:11:57,642 --> 00:11:58,993
That's our pelican.
244
00:11:59,118 --> 00:12:01,233
Goldie did steal it after all.
245
00:12:01,277 --> 00:12:03,888
More importantly, these
holes prove that a device
246
00:12:03,912 --> 00:12:05,704
could have been bolted to the wall.
247
00:12:06,019 --> 00:12:08,207
They would have had to put
it up earlier in the day,
248
00:12:08,217 --> 00:12:10,972
then take it down again
after Huckabee was dead.
249
00:12:12,386 --> 00:12:15,118
Ah, Miss Hart, our little
ray of sunshine. Do come in.
250
00:12:15,243 --> 00:12:16,825
I thought you would want to know,
251
00:12:16,840 --> 00:12:19,394
I examined some of the skin samples
that I took from around the wounds.
252
00:12:19,408 --> 00:12:20,528
What did you find?
253
00:12:20,562 --> 00:12:22,476
Finely-cut grass clippings.
254
00:12:22,500 --> 00:12:23,765
Grass clippings?
255
00:12:24,640 --> 00:12:27,593
Didn't you and the Huckabee fellow
get into a fight over your lawnmower?
256
00:12:27,718 --> 00:12:30,185
And this deep cut here
257
00:12:30,204 --> 00:12:33,031
could have been made
by a lawnmower blade.
258
00:12:38,086 --> 00:12:40,101
Flooding seems to have receded, sir.
259
00:12:40,534 --> 00:12:42,135
Bit of a musty smell, though.
260
00:12:42,183 --> 00:12:44,592
All right then, Crabbers.
Let the dog see the rabbit.
261
00:12:45,390 --> 00:12:47,819
- Bloody hell, this is heavy.
- Well sir, careful.
262
00:12:47,829 --> 00:12:49,695
You need to lift with
your knees, not you back.
263
00:12:49,733 --> 00:12:51,715
Don't just stand there,
Crabtree, give me a hand.
264
00:12:51,739 --> 00:12:54,601
[BOTH GRUNTING]
265
00:12:56,082 --> 00:12:57,818
Why are we not doing this outside?
266
00:12:57,866 --> 00:13:00,271
It's too bright outside.
We need darkness.
267
00:13:05,797 --> 00:13:07,076
All right then.
268
00:13:09,216 --> 00:13:11,678
[JULIA] William. It can't be!
269
00:13:11,692 --> 00:13:13,578
There's blood all over this blade, sir.
270
00:13:14,102 --> 00:13:15,651
Not only the blade.
271
00:13:22,123 --> 00:13:24,840
Bloody hell, Murdoch. If I
didn't know you quite so well...
272
00:13:24,874 --> 00:13:28,173
I would look very, very guilty.
273
00:13:33,988 --> 00:13:35,555
You do believe him, don't you?
274
00:13:35,575 --> 00:13:36,964
That someone is setting him up?
275
00:13:37,008 --> 00:13:39,244
Of course. Murdoch
wouldn't murder anyone.
276
00:13:39,330 --> 00:13:42,546
We know that. But we can't keep
all this under our hat much longer.
277
00:13:42,569 --> 00:13:44,623
Louise Cherry is
already asking questions.
278
00:13:44,676 --> 00:13:47,201
- What about Goldie Huckabee?
- What about her?
279
00:13:47,441 --> 00:13:49,725
She did steal my pelican.
280
00:13:49,759 --> 00:13:52,554
She's obviously of the
criminal persuasion.
281
00:13:52,558 --> 00:13:53,889
Perhaps she killed her husband?
282
00:13:53,904 --> 00:13:56,550
She was in Unionville all day
with her mother. I checked.
283
00:13:56,675 --> 00:13:58,902
She told me herself
284
00:13:59,027 --> 00:14:01,301
that their previous
neighbours in Kingston
285
00:14:01,311 --> 00:14:03,201
died under mysterious circumstances.
286
00:14:03,778 --> 00:14:06,469
I'll send Parker to Kingston.
See if he can dig anything up.
287
00:14:06,493 --> 00:14:08,853
Do you really think she could
have done something like this?
288
00:14:09,129 --> 00:14:12,503
Yes, well, this murder did
take planning and ingenuity.
289
00:14:13,214 --> 00:14:15,556
I wonder if she has the mental capacity.
290
00:14:17,956 --> 00:14:20,807
Has anyone spoken to
this private investigator?
291
00:14:21,235 --> 00:14:23,487
Mrs. Huckabee gave me his card.
292
00:14:25,218 --> 00:14:27,540
Private Investigations, Inc.
293
00:14:33,604 --> 00:14:34,840
[MAN] Come in.
294
00:14:37,942 --> 00:14:40,116
[MURDOCH] We're looking
for a private investigator.
295
00:14:43,694 --> 00:14:45,307
Ralph Fellows.
296
00:14:45,432 --> 00:14:46,965
Detective Murdoch.
297
00:14:47,067 --> 00:14:48,467
We meet again.
298
00:14:53,701 --> 00:14:55,249
You can't arrest me.
299
00:14:55,297 --> 00:14:56,523
[BRACKENREID] Oh yes we can.
300
00:14:56,795 --> 00:14:58,229
This is what's gonna happen.
301
00:14:58,330 --> 00:14:59,990
You'll spend time in our cells.
302
00:15:00,033 --> 00:15:01,534
Then you'll go to trial.
303
00:15:01,659 --> 00:15:02,899
And then you'll hang.
304
00:15:02,918 --> 00:15:04,274
For what, exactly?
305
00:15:04,503 --> 00:15:06,515
Mr. Fellows, we know
you were responsible
306
00:15:06,534 --> 00:15:09,940
for the multiple murders last
year inspired by my Police manual.
307
00:15:10,041 --> 00:15:11,785
And now we have reason to believe
308
00:15:11,794 --> 00:15:14,433
that you are guilty of
murdering Raymond Huckabee.
309
00:15:14,487 --> 00:15:16,627
Did I work for the wife? Yes.
310
00:15:16,687 --> 00:15:19,146
Did I kill her husband? No.
311
00:15:19,375 --> 00:15:20,469
Why would I?
312
00:15:20,485 --> 00:15:22,789
To frame Detective Murdoch,
that's bloody well why.
313
00:15:22,825 --> 00:15:23,988
Because you're a crackpot.
314
00:15:24,032 --> 00:15:25,923
Where were you yesterday, Mr. Fellows?
315
00:15:25,945 --> 00:15:27,391
I was working on a case.
316
00:15:27,422 --> 00:15:30,076
I have a very successful
business, you know.
317
00:15:30,667 --> 00:15:32,966
In fact, I don't have time for this.
318
00:15:33,091 --> 00:15:34,774
I have another engagement.
319
00:15:34,813 --> 00:15:37,059
The only place you're
going to is the cells.
320
00:15:38,689 --> 00:15:40,425
Do you feel all right, Detective.
321
00:15:41,064 --> 00:15:42,396
Getting enough sleep?
322
00:15:42,521 --> 00:15:44,262
[BRACKENREID] Shut up. Come on.
323
00:15:51,490 --> 00:15:54,178
I cannot arrest Ralph Fellows
for the murders last year.
324
00:15:54,187 --> 00:15:55,351
He'll have to be freed.
325
00:15:55,375 --> 00:15:57,549
- But he's guilty!
- According to whom?
326
00:15:57,756 --> 00:15:59,545
Detective Murdoch merely has a feeling
327
00:15:59,558 --> 00:16:01,488
that Mr. Fellows committed those crimes.
328
00:16:01,613 --> 00:16:02,752
No hard evidence.
329
00:16:02,761 --> 00:16:04,248
I'm sure if given enough time...
330
00:16:04,262 --> 00:16:06,657
We cannot keep men locked
up until we build a case
331
00:16:06,686 --> 00:16:08,316
against them out of whole cloth.
332
00:16:09,465 --> 00:16:10,917
I trust Murdoch.
333
00:16:11,273 --> 00:16:13,086
Not only do you have no hard evidence
334
00:16:13,120 --> 00:16:14,996
that Mr. Fellows
committed those murders,
335
00:16:15,020 --> 00:16:17,987
you now have no evidence
he murdered Mr. Huckabee.
336
00:16:18,511 --> 00:16:22,205
The man tried to set up his
own sister for murder last year.
337
00:16:22,561 --> 00:16:23,975
He's diabolical.
338
00:16:24,056 --> 00:16:25,884
From what you've told me already,
339
00:16:25,898 --> 00:16:28,892
all the clues you've uncovered
point to yourself, Detective Murdoch.
340
00:16:28,920 --> 00:16:30,436
That's what he wants you to think.
341
00:16:30,455 --> 00:16:32,595
Can you tell me why he is
going through such trouble
342
00:16:32,615 --> 00:16:33,908
to implicate you?
343
00:16:34,683 --> 00:16:39,897
Ever since we met, the man has been
jealous of my superior intellect.
344
00:16:39,945 --> 00:16:43,100
His only goal in life
is to see me disgraced.
345
00:16:43,903 --> 00:16:45,354
You sound ridiculous.
346
00:16:45,585 --> 00:16:47,321
Sort this out, Inspector.
347
00:16:47,446 --> 00:16:49,548
And Detective Murdoch, stay out of this.
348
00:16:49,909 --> 00:16:51,847
Before I have to charge you myself.
349
00:16:56,607 --> 00:16:59,949
The Detective isn't going
to walk me out himself?
350
00:16:59,987 --> 00:17:02,479
He will most definitely be in touch.
351
00:17:02,522 --> 00:17:03,950
- Your briefcase.
- Ah.
352
00:17:04,816 --> 00:17:08,529
This will prove my
whereabouts two days ago.
353
00:17:08,654 --> 00:17:09,861
I was on a job,
354
00:17:09,885 --> 00:17:12,376
following this fellow,
as he left a bawdy house.
355
00:17:12,679 --> 00:17:15,439
- I'll have to talk to him.
- His name is on the back.
356
00:17:15,525 --> 00:17:17,301
I'm very thorough.
357
00:17:26,044 --> 00:17:28,555
I can't believe he won't be
arrested for the previous murders.
358
00:17:28,589 --> 00:17:30,229
So we'll get him on the Huckabee murder.
359
00:17:30,623 --> 00:17:32,342
We need to find out precisely
360
00:17:32,352 --> 00:17:34,704
when this murder
contraption was installed.
361
00:17:34,786 --> 00:17:36,623
And when it was taken down.
362
00:17:36,748 --> 00:17:39,018
I'll talk to everyone I
can in your neighbourhood,
363
00:17:39,047 --> 00:17:41,518
and anyone who had access
to the Huckabee house.
364
00:17:41,538 --> 00:17:43,312
[CRABTREE] Sir, we should
have the lads check your house.
365
00:17:43,336 --> 00:17:45,101
Fellows might have
left behind fingermarks
366
00:17:45,115 --> 00:17:47,067
when he brought the bits and
bobs of the contraption back.
367
00:17:47,091 --> 00:17:49,500
- Very good, George.
- Be quick about it, lads.
368
00:17:49,601 --> 00:17:52,336
They won't let us keep this
investigation going on much longer.
369
00:17:52,647 --> 00:17:55,513
Together we'll solve
this. Don't worry, William.
370
00:17:58,951 --> 00:18:01,990
Miss Louise Cherry, if I'm not mistaken,
371
00:18:02,009 --> 00:18:04,019
from the Toronto Telegraph?
372
00:18:04,669 --> 00:18:05,950
I am she.
373
00:18:06,051 --> 00:18:08,689
I have some information
on the Huckabee case.
374
00:18:08,766 --> 00:18:09,887
Oh?
375
00:18:09,936 --> 00:18:13,316
The murderer is none other
than Detective Murdoch.
376
00:18:13,369 --> 00:18:16,293
- That seems very hard to believe.
- I have proof.
377
00:18:16,558 --> 00:18:20,318
- How?
- Do you want the exclusive or not?
378
00:18:27,964 --> 00:18:29,185
Should be the last of it.
379
00:18:29,238 --> 00:18:30,307
George!
380
00:18:30,408 --> 00:18:31,725
Did you see the latest article
381
00:18:31,729 --> 00:18:33,552
about the Huckabee
case? By Louise Cherry?
382
00:18:33,599 --> 00:18:35,569
Look, anything Louise Cherry
writes in the newspaper
383
00:18:35,593 --> 00:18:36,791
should be taken with a grain of salt.
384
00:18:36,815 --> 00:18:38,883
She says your book is un putdown-able.
385
00:18:38,916 --> 00:18:40,235
She gets it right sometimes.
386
00:18:40,251 --> 00:18:42,836
Apparently, Raymond Huckabee's
boss was so taken with your book,
387
00:18:42,860 --> 00:18:44,955
he couldn't stop reading
it all throughout the day.
388
00:18:45,029 --> 00:18:47,570
- Really?
- Which is why he remembers the exact time
389
00:18:47,592 --> 00:18:49,364
Mr. Huckabee left
work. He only looked up
390
00:18:49,379 --> 00:18:51,836
only when Mr. Huckabee
said goodbye, at 5:35.
391
00:18:52,043 --> 00:18:53,947
At least somebody read my book.
392
00:18:54,466 --> 00:18:55,956
Wait a minute, how did Louise Cherry
393
00:18:55,967 --> 00:18:57,622
come to be speaking to Huckabee's boss?
394
00:18:57,636 --> 00:18:59,610
She seems to have quite
a bit of information.
395
00:18:59,638 --> 00:19:02,773
She writes of Detective Murdoch
being both suspect and sleuth.
396
00:19:02,802 --> 00:19:04,208
How did she know that?
397
00:19:04,408 --> 00:19:07,448
"Mr. Ralph Fellows,
a private investigator
398
00:19:07,491 --> 00:19:11,122
who has intimate knowledge of
this case, gave me the details."
399
00:19:11,555 --> 00:19:13,022
Unbelievable.
400
00:19:14,610 --> 00:19:16,120
The Huckabee's housekeeper
401
00:19:16,129 --> 00:19:19,394
was at the house all
day until 2 o'clock.
402
00:19:19,462 --> 00:19:23,544
Mr. Huckabee left work at 5:35.
403
00:19:23,573 --> 00:19:26,257
He then proceeded to a restaurant,
404
00:19:26,291 --> 00:19:29,916
where he dined alone until 7:30.
405
00:19:29,993 --> 00:19:31,931
Afterwards, he arrived home,
406
00:19:31,941 --> 00:19:34,304
greeting his next-door
neighbour, Mrs. Hager,
407
00:19:34,317 --> 00:19:38,540
at approximately 8 p.m.
408
00:19:39,958 --> 00:19:42,569
Miss Hart said he was killed
between 8 and 10 o'clock.
409
00:19:42,781 --> 00:19:44,882
So the contraption had
to have been installed
410
00:19:44,921 --> 00:19:47,022
between 2 and 8 p.m.
411
00:19:47,234 --> 00:19:50,268
Mrs. Hager told me she
sat on her front porch
412
00:19:50,283 --> 00:19:54,866
between just after 6
o'clock and 8 o'clock,
413
00:19:54,899 --> 00:19:57,641
and saw no one matching
Fellows' description.
414
00:19:58,213 --> 00:19:59,704
Well, that narrows it down.
415
00:20:01,026 --> 00:20:04,686
Mrs. Hager also pointed me in
the direction of Mrs. Schmidt,
416
00:20:04,705 --> 00:20:07,422
who was able to tell me that
she was gardening between
417
00:20:07,658 --> 00:20:13,847
half past 4 and 6:00
o'clock and saw nothing.
418
00:20:13,852 --> 00:20:15,905
Narrowing it down further.
419
00:20:16,127 --> 00:20:18,089
Do you think my neighbours
believe I'm guilty?
420
00:20:18,116 --> 00:20:21,474
- That's of no consequence.
- It is if I have to see them every day.
421
00:20:21,642 --> 00:20:23,401
Well, if they believe you to be a killer
422
00:20:23,421 --> 00:20:24,861
at least you will have your privacy.
423
00:20:24,984 --> 00:20:29,673
I have an appointment with the
fellow that Fellows was following.
424
00:20:29,709 --> 00:20:31,715
I'll go see if he was indeed
425
00:20:31,734 --> 00:20:35,312
at the bawdy house between
2 o'clock and half past four
426
00:20:35,476 --> 00:20:37,159
on the day of the murder.
427
00:20:37,168 --> 00:20:40,385
Fortunately, I can definitively
say where I was at that time.
428
00:20:40,629 --> 00:20:43,049
- Excellent.
- I was interviewing an eye witness
429
00:20:43,086 --> 00:20:46,180
in the Osbourne robbery
case. I left here at 1:30.
430
00:20:46,214 --> 00:20:49,186
It was an hour ride to his home,
and we spoke for twenty minutes.
431
00:20:49,220 --> 00:20:51,422
And hour ride back and I
spent the rest of the day
432
00:20:51,437 --> 00:20:52,783
here at the Station House.
433
00:20:53,596 --> 00:20:54,718
[KNOCK ON THE DOOR]
434
00:20:56,626 --> 00:20:57,838
Mr. Templeton.
435
00:20:58,684 --> 00:21:01,492
Do I look like a fool to
you, Detective Murdoch?
436
00:21:02,127 --> 00:21:03,416
No, sir.
437
00:21:04,950 --> 00:21:06,758
I was just leaving.
438
00:21:09,427 --> 00:21:11,553
Why was I just accosted by a reporter,
439
00:21:11,571 --> 00:21:14,011
and asked why the lead
suspect in the Huckabee murder
440
00:21:14,029 --> 00:21:15,760
was also the lead detective?
441
00:21:16,398 --> 00:21:19,127
- Sir. I can explain.
- I should hope so.
442
00:21:19,614 --> 00:21:21,811
You remember I told you
that this Ralph Fellows
443
00:21:21,840 --> 00:21:23,634
has a personal vendetta against me?
444
00:21:23,649 --> 00:21:25,837
Yes, and you sounded paranoid.
445
00:21:26,958 --> 00:21:28,151
I can prove it to you.
446
00:21:28,180 --> 00:21:30,368
I just need a bit more time.
447
00:21:32,465 --> 00:21:33,957
You've got six hours.
448
00:21:34,879 --> 00:21:38,067
Promise me the evening edition
will have a different headline.
449
00:21:41,466 --> 00:21:42,987
- Murdoch...
- Nevermind.
450
00:21:48,344 --> 00:21:50,499
As much as it pains me to admit,
451
00:21:50,624 --> 00:21:52,649
Ralph Fellows has done an excellent job
452
00:21:52,659 --> 00:21:54,544
of making me look guilty of murder.
453
00:21:55,346 --> 00:21:58,000
These are the weapons and tools
used to make the contraption.
454
00:21:58,337 --> 00:21:59,756
Then he put them in your house?
455
00:21:59,784 --> 00:22:01,694
He didn't just put them there, sir,
456
00:22:01,709 --> 00:22:04,978
he built the contraption out
of items already in my home.
457
00:22:05,041 --> 00:22:07,210
My screwdriver, my door hinges.
458
00:22:07,219 --> 00:22:10,194
Even the springs from my
automated day bed mechanism...
459
00:22:10,643 --> 00:22:13,364
I've been cross-referencing
the tools with the wounds.
460
00:22:13,412 --> 00:22:16,255
There are five here, and I've
matched them with wounds here,
461
00:22:16,279 --> 00:22:18,895
here, here, and here.
462
00:22:19,150 --> 00:22:21,045
What's this one? Looks odd.
463
00:22:21,272 --> 00:22:24,411
[JULIA] Yes, I've not seen
this particular shape before.
464
00:22:24,767 --> 00:22:27,272
The weapon must have had a short blade.
465
00:22:27,320 --> 00:22:28,950
The puncture is only four inches,
466
00:22:28,970 --> 00:22:31,052
and there is bruising
all around in a circle.
467
00:22:31,321 --> 00:22:35,544
A circle with lines
intersecting in a star pattern.
468
00:22:36,087 --> 00:22:37,287
I know what it is.
469
00:22:37,388 --> 00:22:38,388
You do?
470
00:22:38,574 --> 00:22:39,584
Yes.
471
00:22:40,551 --> 00:22:42,855
When Margaret heard
about Higgins snow skiing,
472
00:22:42,883 --> 00:22:44,018
she wanted to try it.
473
00:22:44,244 --> 00:22:46,010
So she made me buy all the gear.
474
00:22:46,361 --> 00:22:49,424
This bruise is made by the
thingy at the end of a ski pole.
475
00:22:49,703 --> 00:22:52,079
Why would Ralph Fellows use a ski pole?
476
00:22:52,122 --> 00:22:53,537
Because it's distinctive.
477
00:22:53,638 --> 00:22:56,267
And there's only one place
in Toronto that sells them.
478
00:22:57,743 --> 00:23:00,133
Yes, I've got it right here.
479
00:23:00,144 --> 00:23:01,542
Let's see...
480
00:23:01,880 --> 00:23:04,722
We did sell a pair of ski poles.
481
00:23:04,847 --> 00:23:06,850
I thought it was odd, being summer.
482
00:23:07,632 --> 00:23:09,219
And it was you who sold them?
483
00:23:09,247 --> 00:23:12,422
No, that would be my lazy son-in law.
484
00:23:12,858 --> 00:23:16,332
I know the day we sold
them, yeah! Here it is.
485
00:23:18,753 --> 00:23:21,899
One pair of ski poles, sold to a...
486
00:23:22,000 --> 00:23:23,677
William Murdoch.
487
00:23:24,769 --> 00:23:26,911
Sir! That's an awfully good forgery.
488
00:23:29,141 --> 00:23:32,730
[MURDOCH] As you can clearly
see, that is not my signature.
489
00:23:33,811 --> 00:23:35,392
They look the same to me.
490
00:23:35,413 --> 00:23:37,953
If Murdoch says it's a
forgery then it's a forgery.
491
00:23:37,982 --> 00:23:40,081
The man most qualified
to discern forgeries
492
00:23:40,099 --> 00:23:42,203
is also the man under
suspicion of murder.
493
00:23:43,868 --> 00:23:46,346
Tell me what you've discovered
in the past six hours.
494
00:23:46,394 --> 00:23:47,928
What of Fellows' alibi?
495
00:23:48,053 --> 00:23:50,886
The subject of Mr. Fellows'
surveillance confirmed
496
00:23:50,896 --> 00:23:53,594
he was outside the
bawdy house at 3 o'clock
497
00:23:53,613 --> 00:23:54,830
on the day of the murder.
498
00:23:54,866 --> 00:23:56,854
Therefore, so was Mr. Fellows.
499
00:23:56,901 --> 00:24:00,766
Well, unless Mr. Fellows paid
someone else to take photographs.
500
00:24:02,934 --> 00:24:06,589
Mr. Templeton, you must
believe that I'm being framed.
501
00:24:07,311 --> 00:24:09,739
The man is obsessed with my downfall,
502
00:24:09,748 --> 00:24:12,567
all he wants is to destroy me.
503
00:24:13,985 --> 00:24:15,567
I assure you that in time,
504
00:24:15,600 --> 00:24:17,337
we can prove that Murdoch is innocent.
505
00:24:17,355 --> 00:24:18,678
Time is up.
506
00:24:19,501 --> 00:24:21,183
The word is out everywhere.
507
00:24:21,308 --> 00:24:23,660
It'll be my head if
I don't do something.
508
00:24:27,176 --> 00:24:30,672
William Murdoch, having
reviewed the evidence,
509
00:24:30,884 --> 00:24:34,538
I must council you to retain
a lawyer, and to keep silent
510
00:24:34,663 --> 00:24:37,368
at the risk of incriminating
yourself further.
511
00:24:38,245 --> 00:24:41,584
I have no choice but to
remand you into custody
512
00:24:41,608 --> 00:24:44,628
and charge you with the
murder of Raymond Huckabee.
513
00:24:49,115 --> 00:24:50,947
This Fellows is getting
the better of us.
514
00:24:50,981 --> 00:24:52,777
Everywhere we turn, he's one step ahead.
515
00:24:52,818 --> 00:24:54,653
He must have been
planning this for months.
516
00:24:54,818 --> 00:24:57,265
I've half a mind to kill him
myself and be done with it.
517
00:24:57,449 --> 00:25:00,158
Supposing Murdoch was guilty...
518
00:25:00,815 --> 00:25:03,728
It's hardly a disloyal
hypothesis, George.
519
00:25:03,757 --> 00:25:07,273
He's suspected each of us of
murder at one time or another.
520
00:25:07,456 --> 00:25:10,769
There's no telling what darkness
lurks in the heart of a man, Crabtree.
521
00:25:10,870 --> 00:25:14,142
Sir, I know what lurks in
the heart of William Murdoch,
522
00:25:14,208 --> 00:25:16,951
it is a passion of justice,
a respect for science,
523
00:25:16,965 --> 00:25:19,053
and a desire to create
ingenious automated machines
524
00:25:19,063 --> 00:25:21,012
that one day might save
us from doing housework.
525
00:25:21,260 --> 00:25:23,458
He has more integrity
than any man I know,
526
00:25:23,487 --> 00:25:26,098
and he would sooner move house to Mars
527
00:25:26,112 --> 00:25:27,536
than kill a vexatious neighbour.
528
00:25:27,553 --> 00:25:30,589
And you know what? That's it. I
refuse to hear any more on the subject.
529
00:25:31,549 --> 00:25:35,254
Yes. No doubt you're
exactly right, George.
530
00:25:35,627 --> 00:25:38,945
But what I mean to say is
that if we put our minds
531
00:25:38,981 --> 00:25:41,337
to examining the case against Murdoch,
532
00:25:41,373 --> 00:25:43,825
it will surely fall apart.
533
00:25:44,294 --> 00:25:45,623
Yes?
534
00:25:46,951 --> 00:25:48,521
Yes. Right.
535
00:25:48,761 --> 00:25:51,094
Surely it will. Let us do that, then.
536
00:25:51,701 --> 00:25:54,165
[REPORTERS] Mr. Fellows!
537
00:25:54,226 --> 00:25:57,063
Sources say Detective
Murdoch has been arrested
538
00:25:57,087 --> 00:25:58,987
for the murder of Raymond Huckabee.
539
00:25:59,053 --> 00:26:00,428
Can you comment, Mr. Fellows?
540
00:26:00,447 --> 00:26:04,165
The investigation is in the
capable hands of the Constabulary.
541
00:26:04,197 --> 00:26:06,291
Why would Detective
Murdoch kill his neighbour?
542
00:26:06,325 --> 00:26:09,168
Well, having worked with
the great Detective before,
543
00:26:09,195 --> 00:26:13,532
I can only assume that if Detective
Murdoch committed this act,
544
00:26:13,797 --> 00:26:15,943
he must have been driven to it.
545
00:26:16,274 --> 00:26:18,871
You're saying the victim
provoked this heinous crime?
546
00:26:18,895 --> 00:26:21,835
Oh, no, no, no, my dear,
you must understand,
547
00:26:21,960 --> 00:26:24,913
men of genius are prone to obsession.
548
00:26:25,370 --> 00:26:28,429
It's obvious, Detective
Murdoch fell into the grip
549
00:26:28,447 --> 00:26:30,774
of an obsession with Mr. Huckabee,
550
00:26:31,411 --> 00:26:34,309
leading to tragic consequences.
551
00:26:35,824 --> 00:26:36,996
Good day.
552
00:26:38,493 --> 00:26:40,225
I agree with Watts.
553
00:26:40,248 --> 00:26:42,227
Track my movements the
night of the murder.
554
00:26:42,352 --> 00:26:45,118
You came home from the
party, drugged your wife,
555
00:26:45,243 --> 00:26:47,486
then snuck out to take
the stabbing machine apart,
556
00:26:47,534 --> 00:26:49,234
then put the pieces
back in your workshop.
557
00:26:49,253 --> 00:26:50,498
The night staff at the hotel
558
00:26:50,513 --> 00:26:52,380
would have seen you
leave after I fell asleep.
559
00:26:52,407 --> 00:26:54,489
That would have been at
approximately midnight.
560
00:26:54,507 --> 00:26:56,297
Doctor, shall we
interview the hotel staff?
561
00:26:56,321 --> 00:26:57,576
Very good.
562
00:26:58,297 --> 00:27:01,947
That leaves us with the afternoon
on the day of the murder,
563
00:27:01,957 --> 00:27:04,852
when the contraption
would have been installed.
564
00:27:04,890 --> 00:27:07,491
Yes, I've drawn you a map to the cabin
565
00:27:07,515 --> 00:27:09,854
near Mount Dennis where Mr. Smith lives.
566
00:27:09,857 --> 00:27:11,305
You bicycled?
567
00:27:11,618 --> 00:27:14,744
You can't miss it. It's the
first cabin past that crossing.
568
00:27:15,374 --> 00:27:17,441
Mr. Smith keeps a tidy house.
569
00:27:17,566 --> 00:27:19,631
He gave me a glass of cold tea.
570
00:27:20,375 --> 00:27:22,370
We'll have him come in
to confirm your alibi.
571
00:27:22,384 --> 00:27:23,957
Then all this nonsense will be over.
572
00:27:24,010 --> 00:27:25,953
Oh no, sir.
573
00:27:26,511 --> 00:27:28,694
Mr. Smith doesn't come into town.
574
00:27:28,891 --> 00:27:30,935
And he doesn't have a telephone.
575
00:27:31,257 --> 00:27:32,912
You'll have to go there.
576
00:27:40,183 --> 00:27:41,948
You must have read the map wrong, Watts.
577
00:27:41,972 --> 00:27:47,684
I don't think so. It's very clear,
and this fits the directions exactly.
578
00:27:47,901 --> 00:27:50,055
What the bloody hell
is Murdoch playing at?
579
00:27:51,723 --> 00:27:54,301
No one has been here in years.
580
00:27:55,181 --> 00:27:57,446
So much for Murdoch's alibi.
581
00:27:57,734 --> 00:27:59,561
Yes, I was on duty from
eight in the evening
582
00:27:59,571 --> 00:28:00,705
until eight that morning.
583
00:28:00,740 --> 00:28:02,351
And did you see
Detective Murdoch at all?
584
00:28:02,375 --> 00:28:04,415
I remember he came in after
dinner, with the doctor.
585
00:28:04,663 --> 00:28:07,506
I recall you came in with
the Detective at about eleven.
586
00:28:07,513 --> 00:28:09,997
You asked for warm milk
and sherry to be sent up
587
00:28:10,015 --> 00:28:11,603
- to your room, which we promptly did.
- Yes.
588
00:28:11,618 --> 00:28:13,718
And who exactly had
access to our drinks?
589
00:28:13,819 --> 00:28:15,171
The rest of the staff
was done for the night.
590
00:28:15,187 --> 00:28:17,322
So I warmed the milk and
poured the sherry out myself.
591
00:28:17,350 --> 00:28:18,663
[JULIA] Very kind of you.
592
00:28:18,687 --> 00:28:21,659
Before you brought them up, were the
drinks left unattended at any time?
593
00:28:21,761 --> 00:28:23,027
I shouldn't think so.
594
00:28:23,057 --> 00:28:25,263
Did anyone ask you to
interfere with our drinks?
595
00:28:25,364 --> 00:28:26,498
This is important.
596
00:28:26,515 --> 00:28:29,304
If someone paid you to
put something in our cups,
597
00:28:29,343 --> 00:28:32,270
you won't be in any trouble.
We just need to know who it was.
598
00:28:33,817 --> 00:28:35,116
Joe was otherwise occupied,
599
00:28:35,140 --> 00:28:36,718
so I brought the tray up to your room.
600
00:28:36,742 --> 00:28:38,574
The Detective asked that
I leave it on the table.
601
00:28:38,598 --> 00:28:40,455
I did so. I went back out again.
602
00:28:40,513 --> 00:28:41,576
I was washing up.
603
00:28:41,604 --> 00:28:44,048
Did you see him leave his
room at any time after that?
604
00:28:44,581 --> 00:28:45,650
No.
605
00:28:45,870 --> 00:28:48,212
- All right, then.
- Thank you very much.
606
00:28:48,337 --> 00:28:51,440
But if he wanted to leave
without anyone noticing,
607
00:28:51,656 --> 00:28:53,546
he would have used the staff entrance.
608
00:29:01,610 --> 00:29:02,932
Excuse me, sir.
609
00:29:03,841 --> 00:29:05,352
Toronto Constabulary.
610
00:29:05,910 --> 00:29:08,286
What time do you load
out your deliveries?
611
00:29:08,748 --> 00:29:10,809
Start at midnight most nights.
612
00:29:10,844 --> 00:29:12,975
[JULIA] So you were
working here two nights ago?
613
00:29:13,004 --> 00:29:14,279
Yes, that's right.
614
00:29:14,475 --> 00:29:17,845
Did you see anyone come out of the
hotel after about midnight that night?
615
00:29:17,970 --> 00:29:21,273
The night porter came out
for a cigarette around then.
616
00:29:21,312 --> 00:29:22,956
And that's all? Nobody else?
617
00:29:24,871 --> 00:29:28,135
Yeah. Sure. There was one other fellow
618
00:29:28,160 --> 00:29:30,426
I didn't recognize from the hotel.
619
00:29:30,551 --> 00:29:32,363
Could you describe him for us?
620
00:29:32,465 --> 00:29:34,676
Dark-haired fellow.
621
00:29:34,688 --> 00:29:36,377
Nice Homberg hat.
622
00:29:36,702 --> 00:29:38,710
Oh for heaven's sake!
623
00:29:41,078 --> 00:29:43,988
The baker saw me in the
alley outside the hotel?
624
00:29:44,009 --> 00:29:46,567
William, why would you wear
your own hat to commit a murder?
625
00:29:46,627 --> 00:29:49,080
Well, I wouldn't... I didn't.
626
00:29:49,116 --> 00:29:53,011
Well, clearly it was an
imposter with an imposter hat,
627
00:29:53,065 --> 00:29:55,626
and it was all part of
the plot to entrap you.
628
00:29:56,179 --> 00:29:57,502
[WATTS] Speaking of...
629
00:29:57,532 --> 00:30:01,145
How did you come to interview
Mr. Smith in the Osbourne case?
630
00:30:01,146 --> 00:30:02,531
I received a tip.
631
00:30:02,928 --> 00:30:05,320
I suppose it could
have been Ralph Fellows.
632
00:30:05,445 --> 00:30:07,185
Sir, what I don't understand is if
633
00:30:07,205 --> 00:30:10,018
Mr. Smith was at that
cabin just two days ago
634
00:30:10,037 --> 00:30:13,495
with a stew on the stove
and flowers on the porch,
635
00:30:13,524 --> 00:30:16,074
how could the place look
completely abandoned two days later?
636
00:30:16,094 --> 00:30:17,974
The place was covered
in cobwebs, Murdoch.
637
00:30:18,010 --> 00:30:19,908
Spiderwebs can be spun in a day.
638
00:30:19,932 --> 00:30:21,062
And dust everywhere.
639
00:30:21,113 --> 00:30:23,992
- I took a sample.
- Oh, very good.
640
00:30:31,187 --> 00:30:35,468
Grains are very fine,
completely uniform.
641
00:30:35,696 --> 00:30:39,530
All of them less than 0.1 microns.
642
00:30:39,843 --> 00:30:42,888
Clay would be my guess.
From pottery perhaps.
643
00:30:42,902 --> 00:30:45,437
This is absurd. Spiders. Clay. Pottery.
644
00:30:45,473 --> 00:30:47,006
Nobody is going to believe this.
645
00:30:47,054 --> 00:30:49,893
Oh, Butch. What did you find
out about Goldie Huckabee?
646
00:30:49,942 --> 00:30:51,876
Other than she is a liar and a thief.
647
00:30:51,977 --> 00:30:53,439
Because of the pelican?
648
00:30:53,718 --> 00:30:56,372
They didn't say anything
about a pelican in Kingston.
649
00:30:56,415 --> 00:30:57,525
What did you find?
650
00:30:57,526 --> 00:31:00,051
Is there any reason to believe
she's a homicidal maniac?
651
00:31:05,470 --> 00:31:08,716
Station House Four owes you a
sincere apology, Mr. Fellows.
652
00:31:08,761 --> 00:31:09,994
Let's have a drink.
653
00:31:10,010 --> 00:31:12,367
I look forward to hearing it, Inspector.
654
00:31:12,398 --> 00:31:13,949
Pray, continue.
655
00:31:14,319 --> 00:31:16,641
We no longer believe that
you had anything to do
656
00:31:16,651 --> 00:31:18,136
with Raymond Huckabee's murder.
657
00:31:18,339 --> 00:31:20,941
It takes a big man to
admit when he's wrong,
658
00:31:20,970 --> 00:31:22,783
and I respect you the more for it.
659
00:31:22,812 --> 00:31:25,548
Yes, we were very wrong
about you, Mr. Fellows,
660
00:31:25,567 --> 00:31:26,716
and I do regret it.
661
00:31:27,587 --> 00:31:28,683
Take a seat.
662
00:31:31,396 --> 00:31:35,242
To think you arranged an entire
frame job on Detective Murdoch.
663
00:31:35,367 --> 00:31:36,622
Fantastical.
664
00:31:36,655 --> 00:31:39,619
When, if anything, you were
a patsy in the whole affair.
665
00:31:40,677 --> 00:31:43,716
Well, now your apology
is blundering somewhat.
666
00:31:43,759 --> 00:31:47,226
You see, we have reason to believe
that your client, Goldie Huckabee,
667
00:31:47,269 --> 00:31:49,338
was using you in a plot of her own.
668
00:31:49,573 --> 00:31:52,228
- Mrs. Huckabee?
- It seems she moved to Toronto this year
669
00:31:52,247 --> 00:31:54,585
- to flee suspicion in a double murder.
- What?
670
00:31:54,623 --> 00:31:56,325
And we've been able to deduce
671
00:31:56,335 --> 00:31:59,216
that clay dust was planted
to obscure Murdoch's alibi,
672
00:31:59,445 --> 00:32:01,673
and it came from a potter
located near the house
673
00:32:01,680 --> 00:32:03,851
where Mrs. Huckabee
was staying last week.
674
00:32:05,299 --> 00:32:06,732
Well, I...
675
00:32:07,578 --> 00:32:09,228
I find this difficult to understand.
676
00:32:09,288 --> 00:32:11,185
Goldie Huckabee is
the criminal mastermind
677
00:32:11,205 --> 00:32:12,790
we've been looking for all along.
678
00:32:12,974 --> 00:32:15,840
And it seems all of
us, you included sir,
679
00:32:15,865 --> 00:32:17,495
have been played for dupes.
680
00:32:17,860 --> 00:32:19,024
Bottoms up.
681
00:32:32,514 --> 00:32:34,467
[BRACKENREID] You wouldn't guess
it to look at her, would you?
682
00:32:34,491 --> 00:32:37,198
No. No, indeed not.
683
00:32:37,703 --> 00:32:39,493
Women are wily creatures.
684
00:32:40,978 --> 00:32:45,166
Surely you are not pursuing
a theory that Mrs. Huckabee
685
00:32:45,368 --> 00:32:48,061
murdered her husband with a
custom-made murder machine,
686
00:32:48,071 --> 00:32:50,745
- and then framed Detective Murdoch?
- As you know,
687
00:32:51,072 --> 00:32:53,597
spouses are often to
blame in these cases.
688
00:32:55,746 --> 00:32:57,703
Now I would love to see
any notes you may have
689
00:32:57,713 --> 00:32:59,892
on your meetings with
Goldie Huckabee, Mr. Fellows.
690
00:32:59,915 --> 00:33:02,365
- One lawman to another of course.
- Certainly.
691
00:33:02,384 --> 00:33:05,477
Inspector. We found the
sedative used to drug Dr. Ogden.
692
00:33:05,487 --> 00:33:07,264
It was in Mrs. Huckabee's suitcase.
693
00:33:07,313 --> 00:33:09,559
Excellent work, Detective Watts.
694
00:33:09,684 --> 00:33:12,208
I can see the noose tightening
around her neck as we speak.
695
00:33:12,227 --> 00:33:15,312
Yes. The only thing missing
is the spring mechanism
696
00:33:15,330 --> 00:33:16,931
for that dastardly machine.
697
00:33:17,032 --> 00:33:19,027
She must have kept them for some reason.
698
00:33:19,208 --> 00:33:21,912
- But where?
- Where indeed.
699
00:33:22,037 --> 00:33:23,571
Where?
700
00:33:30,754 --> 00:33:32,914
George, look!
701
00:33:33,015 --> 00:33:35,492
I suppose Mr. Spencer
didn't get the news.
702
00:33:35,527 --> 00:33:37,595
The rest of my books are
destined to be pulped.
703
00:33:37,661 --> 00:33:41,334
He said he sold ten copies today
and phoned to the publisher for more.
704
00:33:41,526 --> 00:33:42,837
Really?
705
00:33:44,201 --> 00:33:45,980
Effie, maybe my book won't be a failure.
706
00:33:45,994 --> 00:33:48,246
Maybe all it needed was to
be mentioned in the newspaper.
707
00:33:48,294 --> 00:33:50,428
George, everyone's read
Miss Cherry's article
708
00:33:50,440 --> 00:33:52,484
about Detective Murdoch
murdering that man.
709
00:33:52,706 --> 00:33:54,714
Your book will be a sensation!
710
00:33:55,892 --> 00:33:57,846
That would be wonderful, but Effie,
711
00:33:57,971 --> 00:34:01,104
you know Detective Murdoch
didn't murder that man, right?
712
00:34:04,465 --> 00:34:06,719
- And you filed the report?
- Not...
713
00:34:06,749 --> 00:34:09,469
As you requested, Inspector.
714
00:34:09,594 --> 00:34:12,707
I believe you'll find all of
my meetings with Mrs. Huckabee
715
00:34:12,723 --> 00:34:14,707
accounted for in my case notes.
716
00:34:14,752 --> 00:34:17,419
Thank you, Mr. Fellows.
That's very sporting of you.
717
00:34:17,472 --> 00:34:19,785
I only want to see justice served.
718
00:34:19,795 --> 00:34:21,174
Inspector. I have good news.
719
00:34:21,184 --> 00:34:24,286
- I tracked down Detective Murdoch's alibi witness.
- Really?
720
00:34:24,704 --> 00:34:25,947
I would have thought that fellow
721
00:34:25,956 --> 00:34:27,875
- would be in a shallow grave by now.
- Indeed.
722
00:34:27,947 --> 00:34:30,047
It is fortunate that is not the case.
723
00:34:30,059 --> 00:34:31,799
He was spending time with relatives.
724
00:34:31,828 --> 00:34:34,002
And he has quite a story.
Mr. Smith, if you don't mind,
725
00:34:34,045 --> 00:34:35,728
tell the Inspector what you told me.
726
00:34:35,757 --> 00:34:40,435
Firstly, let me assuage any fear
you may hold as to my character.
727
00:34:40,482 --> 00:34:43,297
I am but a humble philosopher.
728
00:34:43,352 --> 00:34:44,904
Oh. Is that so.
729
00:34:45,707 --> 00:34:48,164
What can you tell us
regarding your whereabouts?
730
00:34:48,226 --> 00:34:50,795
Last week, a woman approached me
731
00:34:50,799 --> 00:34:54,786
to ask that I speak with a
policeman on a designated day,
732
00:34:54,998 --> 00:34:57,325
and then abandon my hermitage.
733
00:34:58,292 --> 00:35:00,879
What explanation did she
offer for this request?
734
00:35:00,932 --> 00:35:02,894
No explanation, sir.
735
00:35:03,144 --> 00:35:07,040
Only a purse which, given how
little philosophy is valued,
736
00:35:07,064 --> 00:35:08,609
was most welcome.
737
00:35:08,622 --> 00:35:11,546
- Mr. Smith, do you recall the woman's name?
- Indeed.
738
00:35:12,022 --> 00:35:14,615
It was Mrs. Goldie Huckabee.
739
00:35:14,716 --> 00:35:17,029
- No.
- Do you...
740
00:35:18,621 --> 00:35:22,801
recognize Mrs. Huckabee
among these women?
741
00:35:24,517 --> 00:35:25,705
This.
742
00:35:25,873 --> 00:35:28,288
This is the selfsame lady.
743
00:35:28,330 --> 00:35:30,284
Surely this is not credible.
744
00:35:30,491 --> 00:35:32,025
Excellent work, Crabtree.
745
00:35:32,102 --> 00:35:34,869
I think you just saved
Detective Murdoch from the noose.
746
00:35:34,970 --> 00:35:37,733
I'll go and tell Crown Attorney
Templeton the news straight away.
747
00:35:37,748 --> 00:35:39,451
He'll definitely want to hear this.
748
00:35:43,914 --> 00:35:45,780
Thank you for meeting me, Miss Cherry.
749
00:35:45,881 --> 00:35:48,415
You said you have information
about the Huckabee investigation.
750
00:35:48,434 --> 00:35:51,969
I'm afraid I have reason to
believe Station House Four
751
00:35:51,993 --> 00:35:54,407
is fabricating evidence for the purpose
752
00:35:54,431 --> 00:35:58,187
of framing Goldie Huckabee
for her husband's murder.
753
00:35:58,264 --> 00:36:01,874
- That's a very serious allegation.
- That's a very serious crime.
754
00:36:02,446 --> 00:36:04,942
I suppose I wouldn't put it
past Detective Murdoch's friends
755
00:36:04,976 --> 00:36:07,467
to try to frame an innocent
woman, if it meant saving him.
756
00:36:07,468 --> 00:36:09,118
Loyalty run amok.
757
00:36:09,498 --> 00:36:11,835
So you'll write about it?
758
00:36:12,157 --> 00:36:16,129
Corruption at the most storied
Station House in Toronto?
759
00:36:16,254 --> 00:36:18,446
It would be the exclusive of the year.
760
00:36:18,981 --> 00:36:21,769
- But what proof do you have?
- The evidence against Mrs. Huckabee
761
00:36:21,783 --> 00:36:23,577
is so far circumstantial.
762
00:36:23,702 --> 00:36:26,821
If you look into it, you'll
discover how easily it was faked up.
763
00:36:27,685 --> 00:36:29,502
That doesn't seem too sensational...
764
00:36:30,459 --> 00:36:32,927
Don't worry. Now that I know the truth,
765
00:36:33,130 --> 00:36:34,813
I will be able to shake the trees.
766
00:36:35,020 --> 00:36:36,572
Something will fall out.
767
00:36:39,267 --> 00:36:40,563
Constable Crabtree.
768
00:36:41,212 --> 00:36:43,332
Detective Murdoch
languishes in a jail cell.
769
00:36:43,371 --> 00:36:45,545
Detective Murdoch is
innocent, and we will prove it.
770
00:36:45,829 --> 00:36:48,313
How far would you go to protect
your close friend from the noose?
771
00:36:48,337 --> 00:36:50,121
Watch what you imply,
Miss Cherry. I warn you.
772
00:36:50,145 --> 00:36:51,674
There are libel laws in this country.
773
00:36:51,713 --> 00:36:53,179
It's not libel if there is proof.
774
00:36:53,215 --> 00:36:54,910
Yes. Well, I'll have you know, our proof
775
00:36:54,934 --> 00:36:56,684
implicates Mrs. Huckabee.
776
00:36:56,728 --> 00:36:58,052
"Our proof."
777
00:36:58,177 --> 00:37:00,739
Don't you find it inappropriate
that Station House Four
778
00:37:00,748 --> 00:37:03,354
is investigating a case with
its own detective at the center?
779
00:37:03,374 --> 00:37:05,793
I'm warning you, Miss
Cherry, don't interfere...
780
00:37:05,827 --> 00:37:07,817
Let me warn you, Constable.
781
00:37:08,029 --> 00:37:11,776
Once the full light of my journalistic
inquiry shines on this case,
782
00:37:11,809 --> 00:37:14,628
Crown Attorney Templeton
will send an unbiased team
783
00:37:14,652 --> 00:37:17,420
- to do a full search of the Murdoch home.
- Unbiased?
784
00:37:17,462 --> 00:37:19,306
You've never liked William Murdoch.
785
00:37:19,320 --> 00:37:21,749
I am acting as an objective observer.
786
00:37:21,995 --> 00:37:23,582
It's also my understanding
787
00:37:23,630 --> 00:37:26,647
that a crucial piece of the murderous
contraption is still missing.
788
00:37:26,683 --> 00:37:28,667
Yes, well I don't mind
telling you that it's true
789
00:37:28,683 --> 00:37:30,403
that we searched the
Detective's home for it
790
00:37:30,418 --> 00:37:31,624
and did not find it.
791
00:37:31,691 --> 00:37:34,062
Or perhaps you didn't want to find it.
792
00:38:11,226 --> 00:38:13,121
[CLEARS THROAT]
793
00:38:14,040 --> 00:38:15,761
[JULIA] Well, Mr. Fellows.
794
00:38:15,829 --> 00:38:18,332
It seems you can come and
go from my home with ease.
795
00:38:18,363 --> 00:38:21,065
And look at that, you've
found the elusive springs.
796
00:38:21,190 --> 00:38:23,234
Almost as if you knew
exactly where to look.
797
00:38:23,359 --> 00:38:24,672
[WATTS] Planning to move them somewhere
798
00:38:24,691 --> 00:38:26,845
more likely to be discovered, were you?
799
00:38:26,875 --> 00:38:29,163
I must thank Miss Cherry for her help.
800
00:38:29,344 --> 00:38:31,798
You needn't all be so smug.
801
00:38:31,923 --> 00:38:35,019
Have you forgotten I have an alibi
for the afternoon of the murder?
802
00:38:35,050 --> 00:38:38,648
I looked into that further. The
man in your photographs told me
803
00:38:38,662 --> 00:38:42,008
he goes to the same bordello
at the same time every week.
804
00:38:42,061 --> 00:38:44,451
You took the pictures a week earlier.
805
00:38:45,302 --> 00:38:46,601
It's not over yet.
806
00:38:47,154 --> 00:38:48,890
I could just say you've set me up.
807
00:38:49,130 --> 00:38:52,729
It's clear who set all
of this up, Mr. Fellows.
808
00:38:54,069 --> 00:38:56,036
[SIGHS]
809
00:39:00,866 --> 00:39:04,239
How did you come to decide on
Mr. Huckabee as your victim?
810
00:39:04,364 --> 00:39:08,297
I'd been watching you,
listening to your conversations.
811
00:39:08,537 --> 00:39:10,497
I knew you didn't like them.
812
00:39:11,068 --> 00:39:13,413
I was going to make you a murderer,
813
00:39:13,617 --> 00:39:16,056
Mr. Huckabee would become the victim.
814
00:39:16,157 --> 00:39:17,759
Listening to us?
815
00:39:17,807 --> 00:39:19,627
You we were inside our home?
816
00:39:20,019 --> 00:39:22,663
You broke into their house
as well as the Huckabees'.
817
00:39:22,764 --> 00:39:26,834
I manipulated Goldie Huckabee to
hire me as their private detective.
818
00:39:27,443 --> 00:39:29,357
Then I burst your water main.
819
00:39:29,641 --> 00:39:31,463
Once you had decamped to the hotel,
820
00:39:31,506 --> 00:39:34,475
I had free access to your
house as well as theirs.
821
00:39:34,576 --> 00:39:36,700
You were in our hotel room, as well,
822
00:39:37,128 --> 00:39:40,764
- you drugged my wife.
- I drugged you both on the night of the murder.
823
00:39:41,182 --> 00:39:45,321
Then I switched your cup
for a clean cup when I was
824
00:39:45,446 --> 00:39:48,856
returning to collect the
incriminating cufflink.
825
00:39:49,841 --> 00:39:53,851
All of this just to see
Detective Murdoch hang?
826
00:39:54,789 --> 00:39:56,136
No.
827
00:39:57,194 --> 00:40:00,844
To prove he is not the
smartest man in the world.
828
00:40:00,869 --> 00:40:04,068
That I am your peer! You see?
829
00:40:04,459 --> 00:40:07,274
I can go toe-to-toe with you and win!
830
00:40:08,018 --> 00:40:12,315
It was the pinnacle of my
life's work. A brilliant scheme.
831
00:40:12,327 --> 00:40:14,107
Every detail worked out.
832
00:40:15,261 --> 00:40:17,016
Admit it, Murdoch:
833
00:40:17,377 --> 00:40:20,400
There were times when even
you doubted your own innocence.
834
00:40:20,448 --> 00:40:21,989
We caught you.
835
00:40:22,498 --> 00:40:26,971
Well, not everything
went according to plan.
836
00:40:27,572 --> 00:40:29,930
I did not expect to get caught.
837
00:40:30,163 --> 00:40:34,034
But at least that dolt Goldie
Huckabee won't get any credit.
838
00:40:34,135 --> 00:40:35,147
She never would have.
839
00:40:35,176 --> 00:40:38,880
The case against her was only
ever for your benefit, Mr. Fellows.
840
00:40:39,289 --> 00:40:41,053
Blasted worms!
841
00:40:42,987 --> 00:40:44,809
Admit it, Murdoch.
842
00:40:45,213 --> 00:40:47,181
I almost had you.
843
00:40:47,829 --> 00:40:49,623
I am your peer.
844
00:40:50,066 --> 00:40:52,359
And I can give credit
where credit is due.
845
00:40:52,387 --> 00:40:55,723
You came up with a plan
to catch me, and it worked.
846
00:40:57,005 --> 00:41:01,295
Oh, actually that wasn't my plan.
847
00:41:02,896 --> 00:41:06,940
No, you see, that idea
came from George Crabtree.
848
00:41:08,542 --> 00:41:12,885
Yes, it seems even my
constable has outwitted you.
849
00:41:26,966 --> 00:41:30,073
Now that you're going
to hang for this murder,
850
00:41:30,665 --> 00:41:34,161
will you admit to committing
the multiple murders last year?
851
00:41:34,517 --> 00:41:37,191
Those were quite ingenious.
852
00:41:38,532 --> 00:41:40,798
How does it feel to have crimes modelled
853
00:41:40,799 --> 00:41:42,980
after your own book go unsolved?
854
00:41:44,668 --> 00:41:46,558
We both know who did it.
855
00:41:48,029 --> 00:41:49,674
Whatever do you mean?
856
00:42:05,096 --> 00:42:07,241
[JULIA] Unfortunately,
because of our work,
857
00:42:07,275 --> 00:42:10,641
Detective Murdoch and I attract
some very unstable people.
858
00:42:11,310 --> 00:42:13,609
We feel truly terrible that your husband
859
00:42:13,623 --> 00:42:15,181
became one of their victims.
860
00:42:15,391 --> 00:42:17,933
If there's anything at
all we can do, Goldie,
861
00:42:18,135 --> 00:42:20,049
please don't hesitate to ask.
862
00:42:21,770 --> 00:42:24,901
Your husband is a homicidal lunatic.
863
00:42:25,026 --> 00:42:29,109
I'm sure he called in
favours to get out of trouble,
864
00:42:29,672 --> 00:42:31,586
but I know he killed my husband.
865
00:42:31,711 --> 00:42:34,933
And you, you have some nerve.
866
00:42:35,909 --> 00:42:37,722
I'm sorry you feel that way.
867
00:42:38,511 --> 00:42:41,332
- Don't come back here again.
- As you wish.
868
00:42:41,543 --> 00:42:44,029
Could I get my pelican back though?
869
00:42:44,082 --> 00:42:48,794
Gentlemen, lady, I give
you all George Crabtree,
870
00:42:48,795 --> 00:42:51,950
author of the smash hit
literary novel, "A Man Alone."
871
00:42:52,022 --> 00:42:56,187
Which the Globe book
reviewer this morning called,
872
00:42:56,312 --> 00:43:00,048
"The deeply moving and
skillfully wrought story
873
00:43:00,058 --> 00:43:03,233
of a man in search of
love in the modern world."
874
00:43:03,867 --> 00:43:05,740
To George!
875
00:43:05,771 --> 00:43:07,348
Thank you! Thank you very much!
876
00:43:07,356 --> 00:43:08,928
I couldn't have done it without you all.
877
00:43:08,952 --> 00:43:11,033
Now that audiences have
discovered George's book,
878
00:43:11,047 --> 00:43:12,560
a second print run is underway.
879
00:43:12,583 --> 00:43:15,083
And the publisher wants
George to go on a book tour.
880
00:43:15,684 --> 00:43:17,989
Across the country,
Halifax to Vancouver.
881
00:43:18,114 --> 00:43:20,420
Well, let's hope you're still
standing at the end of it.
882
00:43:20,986 --> 00:43:23,752
- Well, you will come back to us, won't you, George?
- Oh, yes, of course.
883
00:43:23,776 --> 00:43:25,088
Uh, the tour is only a month.
884
00:43:25,130 --> 00:43:27,854
Besides, I shudder to think
what you would all do without me.
885
00:43:28,754 --> 00:43:30,477
Could I have an autograph?
886
00:43:31,204 --> 00:43:33,243
- Oh, of course.
- It's not for me.
887
00:43:33,412 --> 00:43:34,412
Oh.
888
00:43:41,388 --> 00:43:46,388
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
889
00:43:46,438 --> 00:43:50,988
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
70297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.