Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,486 --> 00:00:12,882
♪
2
00:00:12,925 --> 00:00:15,885
[laughter, indistinct chatter]
3
00:00:15,928 --> 00:00:18,975
HIGGINS:
Hey, Shammy. Action's on you.
4
00:00:19,019 --> 00:00:21,108
You in or out?
5
00:00:21,151 --> 00:00:22,457
All right. I'm out.
6
00:00:22,500 --> 00:00:24,285
I fold.
7
00:00:24,328 --> 00:00:26,722
Fold 'em.
8
00:00:26,765 --> 00:00:28,376
Too rich for my blood.
9
00:00:28,419 --> 00:00:31,422
Well, if it's too rich for the
most baller chef on the island,
10
00:00:31,466 --> 00:00:32,858
it's too rich for me.
11
00:00:32,902 --> 00:00:34,599
♪ You got to pick
yourself up... ♪
12
00:00:34,643 --> 00:00:36,645
Yeah, I'm out.
13
00:00:36,688 --> 00:00:38,647
Me too.
14
00:00:38,690 --> 00:00:41,867
♪ Ain't no shame,
so do your thing... ♪
15
00:00:41,911 --> 00:00:44,696
Well, Kumu, looks like
it's just you and me.
16
00:00:44,740 --> 00:00:46,176
And y-you should
probably fold,
17
00:00:46,220 --> 00:00:48,744
because I have a
really good hand.
18
00:00:49,005 --> 00:00:52,226
Oh, Thomas. Your Jedi
mind tricks won't work on me.
19
00:00:52,269 --> 00:00:54,271
[soft laughter]I like this.
20
00:00:55,533 --> 00:00:57,057
MAGNUM:
Poker night's the one time
21
00:00:57,100 --> 00:00:59,450
we can all have fun
and forget about our badges,
22
00:00:59,494 --> 00:01:01,844
choppers, bars and cases.
23
00:01:01,887 --> 00:01:04,934
However, poker and solving
cases do have a lot in common.
24
00:01:04,977 --> 00:01:07,110
There's a lot at stake,
you got to keep your cool
25
00:01:07,154 --> 00:01:08,764
in high-pressure situations,
26
00:01:08,807 --> 00:01:10,331
and as much skill as it takes,
27
00:01:10,374 --> 00:01:12,115
a little bit of luck
never hurts.
28
00:01:12,159 --> 00:01:13,508
I don't know.
29
00:01:13,551 --> 00:01:15,553
Thomas, I'm feeling pretty
good about your hand.
30
00:01:15,597 --> 00:01:17,294
I think you got this, bro.
31
00:01:17,338 --> 00:01:19,209
Hey, whose side are you guys on?
32
00:01:19,253 --> 00:01:21,951
Well, u-uh, emotionally, yours,
but financially, his.
33
00:01:21,994 --> 00:01:23,953
SHAMMY:
He owes Rick
and TC money.
34
00:01:23,996 --> 00:01:25,781
To him, winning this hand's
their best chance
35
00:01:25,824 --> 00:01:27,435
at getting some of it back.
36
00:01:27,478 --> 00:01:30,046
Magnum owes you guys money, too?
I thought I was the only one.
37
00:01:30,090 --> 00:01:31,265
[laughing]
38
00:01:33,745 --> 00:01:35,486
Okay...
39
00:01:35,530 --> 00:01:38,141
For the record, I think Magnum
actually does have a good hand.
40
00:01:38,185 --> 00:01:39,621
I'm just saying...
41
00:01:39,664 --> 00:01:41,144
you should probably fold them.
42
00:01:41,188 --> 00:01:43,973
HIGGINS:
♪ You got to know
when to fold 'em ♪
43
00:01:44,016 --> 00:01:47,716
♪ Know when to hold 'em. That's exactly wrong.
44
00:01:47,759 --> 00:01:49,109
You switched up
the lyrics.
45
00:01:49,152 --> 00:01:50,588
That's probably why
you're terrible at poker.
46
00:01:50,632 --> 00:01:52,329
Okay, it doesn't matter
what order the lyrics are in.
47
00:01:52,373 --> 00:01:53,330
The-the concept is the same.
48
00:01:53,374 --> 00:01:54,418
You have to know
when to hold them
49
00:01:54,462 --> 00:01:55,506
and when to fold them.
50
00:01:55,550 --> 00:01:56,986
MAGNUM:
N-No. The concept
51
00:01:57,029 --> 00:01:58,161
is that you're, y-you know,
52
00:01:58,205 --> 00:02:00,598
butchering a classic
Kenny Rogers song.
53
00:02:00,642 --> 00:02:02,296
KUMU:
Cool it with
the bickery.
54
00:02:02,339 --> 00:02:03,427
I've made a decision.
55
00:02:05,429 --> 00:02:06,952
I'll call.
56
00:02:06,996 --> 00:02:08,040
Oh!ALL: Ooh.
57
00:02:08,084 --> 00:02:10,086
MAGNUM:
Oh...
58
00:02:10,130 --> 00:02:12,219
Very bold, Kumu.
59
00:02:12,262 --> 00:02:15,309
The only problem
is, I...
60
00:02:15,352 --> 00:02:16,614
flopped a straight.
61
00:02:16,658 --> 00:02:18,268
ALL: Oh!
[clamoring]
62
00:02:18,312 --> 00:02:20,096
Of course you did.[laughs]
63
00:02:22,142 --> 00:02:23,273
That's a great hand.
64
00:02:23,317 --> 00:02:24,448
Mm-hmm.
65
00:02:24,492 --> 00:02:26,058
But I'm pretty sure
66
00:02:26,102 --> 00:02:28,148
a flush beats a straight.
67
00:02:28,191 --> 00:02:29,410
Oh, come on!
68
00:02:29,453 --> 00:02:30,889
Are you kidding me?
69
00:02:30,933 --> 00:02:32,108
Don't worry, Magnum.
70
00:02:32,152 --> 00:02:33,501
I don't mind paying your debt.
71
00:02:33,544 --> 00:02:36,112
20% interest.
72
00:02:36,156 --> 00:02:37,157
[phone rings]
73
00:02:38,245 --> 00:02:39,289
Hello?
74
00:02:39,333 --> 00:02:40,856
What up, Magnum?
75
00:02:40,899 --> 00:02:42,771
[phone beeps]Guys, it's Jin.
76
00:02:42,814 --> 00:02:44,251
Just be quiet.
I don't want him
77
00:02:44,294 --> 00:02:46,166
to get all worked up 'cause
he didn't get invited
78
00:02:46,209 --> 00:02:47,254
to poker night. Okay?
79
00:02:47,297 --> 00:02:48,994
Hey, Jin, what's going on?
80
00:02:49,038 --> 00:02:50,344
Uh, nothing much.
I was just calling...
81
00:02:50,387 --> 00:02:53,216
Wait, do I hear poker chips
being stacked?
82
00:02:53,260 --> 00:02:55,914
[whispers]:
S... Uh, stop, stop, stop.
83
00:02:55,958 --> 00:02:58,134
How could he even hear them?
84
00:02:58,178 --> 00:02:59,962
Wait, is that Rick?
85
00:03:00,005 --> 00:03:02,312
Rick got invited
to poker night and not me?
86
00:03:02,356 --> 00:03:04,662
Jin, you know, Rick is
one of my best friends.
87
00:03:04,706 --> 00:03:06,186
Yeah, and so am I.
I helped you bring down
88
00:03:06,229 --> 00:03:07,578
the Killer of Waianae.
89
00:03:07,622 --> 00:03:09,232
That was Rick.RICK: Yeah, eh,
90
00:03:09,276 --> 00:03:10,712
well, mostly Higgins.
91
00:03:10,755 --> 00:03:12,279
I can't believe you guys
are playing poker without me.
92
00:03:12,322 --> 00:03:13,976
Dude, it was an impromptu game.
93
00:03:14,019 --> 00:03:16,065
Well, you can impromptu ask me.
The night is still young.
94
00:03:16,108 --> 00:03:17,371
HIGGINS:
All right.
95
00:03:17,414 --> 00:03:19,764
Jin, would you care
to join us for poker night?
96
00:03:19,808 --> 00:03:21,766
Sorry, can't,
but thanks for the invite.
97
00:03:21,810 --> 00:03:23,290
Then why'd you fish
for an invite?
98
00:03:23,333 --> 00:03:25,248
'Cause I just like the warm
feeling of being welcome.
99
00:03:25,292 --> 00:03:27,076
Anyway, I'm calling to refer
a client to you guys.
100
00:03:27,119 --> 00:03:29,209
Oh, really? Okay.
101
00:03:29,252 --> 00:03:30,558
Yeah, it's a really
important case,
102
00:03:30,601 --> 00:03:32,386
but I can't really
talk about it on the phone.
103
00:03:32,429 --> 00:03:34,779
Well, I'll come see you
in person if it's for a client.
104
00:03:34,823 --> 00:03:36,346
Great.
But not right now.
105
00:03:36,390 --> 00:03:38,218
How about 7:00 a.m. tomorrow?
106
00:03:38,261 --> 00:03:40,307
But why wait if it's important?
107
00:03:40,350 --> 00:03:41,656
'Cause that's when
visiting hours start.
108
00:03:41,699 --> 00:03:45,137
Hold on.
Jin, where are you?
109
00:03:45,181 --> 00:03:47,183
I'm at my favorite resort.
110
00:03:49,490 --> 00:03:51,143
[lock buzzes]
111
00:04:03,330 --> 00:04:05,375
Good to see you guys.
112
00:04:05,419 --> 00:04:08,117
It's good to see you.
What's with the hand?
113
00:04:08,160 --> 00:04:09,292
You're supposed to press
your hand against the glass
114
00:04:09,336 --> 00:04:10,554
where mine is.
115
00:04:10,598 --> 00:04:12,034
It's a thing.
116
00:04:12,077 --> 00:04:13,296
You've never seen a movie
117
00:04:13,340 --> 00:04:15,298
about jail before?I'm not doing that.
118
00:04:15,342 --> 00:04:17,300
Besides, how'd you
end up back in jail?
119
00:04:17,344 --> 00:04:19,911
Oh, I don't consider it a jail.
It's more of a second home.
120
00:04:19,955 --> 00:04:21,348
Are you really surprised?
I mean, it's Jin.
121
00:04:21,391 --> 00:04:23,393
Yeah, but I thought
he turned a corner.
122
00:04:23,437 --> 00:04:24,873
Yeah, me, too.
But the problem is
123
00:04:24,916 --> 00:04:27,789
I turned four corners
and I ended up right back here.
124
00:04:29,399 --> 00:04:32,924
Fine. I'm back in
because I violated my parole.
125
00:04:32,968 --> 00:04:34,665
I missed a meeting with my P.O.
because I was helping you
126
00:04:34,709 --> 00:04:36,798
catch the Killer of Waianae.No.
127
00:04:36,841 --> 00:04:38,321
You missed your meeting
because you were trying
128
00:04:38,365 --> 00:04:41,455
to recover 50 grand
in laundered cash.
129
00:04:41,498 --> 00:04:42,543
Semantics.Listen,
130
00:04:42,586 --> 00:04:43,587
we don't really
have time for this.
131
00:04:43,631 --> 00:04:44,936
And who is your friend?
132
00:04:44,980 --> 00:04:46,155
This is my friend Rocky Ahn.
133
00:04:46,198 --> 00:04:47,765
Rocky Ahn, this is
134
00:04:47,809 --> 00:04:49,811
Thomas Magnum
and Juliet Higgins.
135
00:04:49,854 --> 00:04:51,421
Tell them what you told me.
136
00:04:52,727 --> 00:04:55,338
Okay.
137
00:04:55,382 --> 00:04:56,905
So, the highest-ranked
gangbanger in here
138
00:04:56,948 --> 00:04:58,950
is this dude Tall John.
139
00:04:58,994 --> 00:05:00,343
Now, he's still
a shot caller.
140
00:05:00,387 --> 00:05:01,823
Even in prison
he's making moves.
141
00:05:01,866 --> 00:05:05,609
Anyway, I overheard him
talking to one of his crew.
142
00:05:05,653 --> 00:05:06,958
Now, someone
on the outside hired him
143
00:05:07,002 --> 00:05:09,265
to order a hit on a civilian.
144
00:05:10,397 --> 00:05:11,789
Do you know who?
145
00:05:11,833 --> 00:05:13,791
No. I didn't get a name.
146
00:05:13,835 --> 00:05:15,924
But I overheard the time and
place it's supposed to go down.
147
00:05:15,967 --> 00:05:17,447
Ah, I told you
this was big.
148
00:05:17,491 --> 00:05:18,796
All we have to do
is go out there
149
00:05:18,840 --> 00:05:20,189
and find out who's in danger.
150
00:05:20,232 --> 00:05:21,712
Right after you guys
bail me out.
151
00:05:21,756 --> 00:05:23,366
Ah. There's always
an angle with this one.
152
00:05:23,410 --> 00:05:25,281
What is that supposed to mean?
153
00:05:25,325 --> 00:05:26,674
That this smells like
an elaborate scheme
154
00:05:26,717 --> 00:05:28,502
for us to bail you out of jail.
155
00:05:28,545 --> 00:05:30,591
Yeah, okay, this is something
that I would do,
156
00:05:30,634 --> 00:05:32,506
but Rocky is my friend,
157
00:05:32,549 --> 00:05:34,508
and I want to see
this through. Trust me.
158
00:05:34,551 --> 00:05:36,074
This is real.He's right.
159
00:05:36,118 --> 00:05:38,294
The second I told Jin
what I overheard,
160
00:05:38,338 --> 00:05:40,644
he convinced me
we needed to do something.
161
00:05:40,688 --> 00:05:42,167
And that he knew
just who to call.
162
00:05:42,211 --> 00:05:44,474
What exactly did you overhear?Yeah.
163
00:05:44,518 --> 00:05:47,172
When and where is this supposed
hit going to happen?
164
00:05:47,216 --> 00:05:49,218
Go ahead, go.
165
00:05:50,654 --> 00:05:53,483
This stays between us.
Yeah?
166
00:05:54,528 --> 00:05:57,095
Look, if someone's getting shot,
167
00:05:57,139 --> 00:05:59,315
we have to notify HPD.
168
00:05:59,359 --> 00:06:01,186
No, no, no, no cops.
No cops.
169
00:06:01,230 --> 00:06:03,188
Cops gon-are gonna want
to know where we got our info.
170
00:06:03,232 --> 00:06:05,321
I don't want anyone to know
that Rocky's the source.
171
00:06:05,365 --> 00:06:06,540
I-If it gets out
that I snitched
172
00:06:06,583 --> 00:06:08,411
on Tall John, I'm a dead man.
173
00:06:08,455 --> 00:06:10,413
Look, we have a
trusted friend in HPD.
174
00:06:10,457 --> 00:06:12,284
He will take you out
of general population,
175
00:06:12,328 --> 00:06:13,460
make sure that you're protected.
176
00:06:13,503 --> 00:06:14,722
Forget it.
177
00:06:14,765 --> 00:06:16,288
You don't know the reach
the guys have in here.
178
00:06:16,332 --> 00:06:18,595
Look, I'll tell
you what I know.
179
00:06:18,639 --> 00:06:21,250
But only if you promise
not to tell the cops.
180
00:06:21,293 --> 00:06:24,079
They can't know
under any circumstances.
181
00:06:27,648 --> 00:06:30,825
Okay.
You have our word.
182
00:06:34,698 --> 00:06:36,308
All right.
183
00:06:36,352 --> 00:06:38,876
The hit's going down
at noon today.
184
00:06:38,920 --> 00:06:42,837
At 125 Ko'ahana.
185
00:06:47,450 --> 00:06:49,496
That's a public park.
186
00:06:49,539 --> 00:06:51,236
That is a very big area
to cover when
187
00:06:51,280 --> 00:06:52,499
we don't even know
who the target is
188
00:06:52,542 --> 00:06:54,326
and all we have to go on
is the time and place.
189
00:06:54,370 --> 00:06:56,241
I mean, we would have to go now.
190
00:06:56,285 --> 00:06:57,678
So you're taking the case?
191
00:06:57,721 --> 00:07:00,332
Well, seeing as how we're
literally the only ones
192
00:07:00,376 --> 00:07:01,464
who can stop
a killer,
193
00:07:01,508 --> 00:07:03,423
looks like we don't
have a choice.
194
00:07:03,466 --> 00:07:05,729
♪
195
00:07:23,530 --> 00:07:26,141
[lock buzzes]
196
00:07:26,184 --> 00:07:28,970
I just want to say thanks
for bailing me out, you guys.
197
00:07:29,013 --> 00:07:32,016
"You guys"? Higgy wanted
to leave you locked up.
198
00:07:32,060 --> 00:07:33,627
Thanks, Magnum.
199
00:07:33,670 --> 00:07:35,716
Higgins, I was hoping
we could work through
200
00:07:35,759 --> 00:07:37,587
some of the sexual tension
burning between us.
201
00:07:37,631 --> 00:07:39,589
Jin, no tension.
Merely disappointment.
202
00:07:39,633 --> 00:07:42,374
With you, it's an endless cycle
of bad decisions and redemption.
203
00:07:42,418 --> 00:07:43,724
It's tedious.
204
00:07:43,767 --> 00:07:46,553
Oh, that's right.
I'm in redemption mode.
205
00:07:46,596 --> 00:07:48,946
I'm ready to help. Speaking of,
since I brought you this case,
206
00:07:48,990 --> 00:07:50,557
and there's only
the three of us,
207
00:07:50,600 --> 00:07:52,515
can we please use
the Range Rover?
208
00:07:53,560 --> 00:07:55,649
Sorry, it's in the shop.
209
00:07:58,434 --> 00:07:59,609
[car doors close]
210
00:08:05,180 --> 00:08:07,661
[groaning]
211
00:08:09,271 --> 00:08:10,620
Looks like the barbecue's
the only thing
212
00:08:10,664 --> 00:08:11,882
going on in the park.
213
00:08:11,926 --> 00:08:13,101
That's right.
214
00:08:13,144 --> 00:08:14,668
Someone there
could be our target.
215
00:08:14,711 --> 00:08:16,147
What do we do now?
Stake it out from here?
216
00:08:16,191 --> 00:08:17,801
No, we have to identify
the hit man.
217
00:08:17,845 --> 00:08:20,021
Best chance of doing that's
on foot. We actually got to be
218
00:08:20,064 --> 00:08:22,545
up close and at the barbecue.Nice.
219
00:08:22,589 --> 00:08:23,894
I haven't eaten since yesterday.
220
00:08:23,938 --> 00:08:25,548
The only problem is
we have no idea
221
00:08:25,592 --> 00:08:27,550
who we're looking for.Not exactly.
222
00:08:27,594 --> 00:08:30,031
We're looking for someone
who seems out of place.
223
00:08:30,074 --> 00:08:33,556
Likely on their own.
Someone who seems distracted.
224
00:08:33,600 --> 00:08:35,253
Somebody who's not
eating or mingling
225
00:08:35,297 --> 00:08:36,516
and most likely
wearing layers
226
00:08:36,559 --> 00:08:37,908
to conceal a weapon.
227
00:08:37,952 --> 00:08:39,649
You guys just basically
described all my friends.
228
00:08:39,693 --> 00:08:41,999
Okay, so Rocky said that this
was gonna happen at noon, right?
229
00:08:42,043 --> 00:08:43,697
That's right.That gives us
less than 15 minutes
230
00:08:43,740 --> 00:08:45,699
to identify and neutralize
any threat.
231
00:08:45,742 --> 00:08:46,961
I love it when
she talks like that.
232
00:08:47,004 --> 00:08:48,702
She's like an action hero.Okay, let's move.
233
00:08:48,745 --> 00:08:51,966
♪ Plant me a koa tree
234
00:08:52,009 --> 00:08:55,926
♪ Don't you cry for me
235
00:08:55,970 --> 00:08:57,537
♪ Plant me a koa tree...
236
00:08:57,580 --> 00:08:58,842
Hey.
237
00:08:58,886 --> 00:09:00,365
Hello.Hi.
238
00:09:01,410 --> 00:09:04,239
Um, cranberry soda, please.
239
00:09:04,282 --> 00:09:05,936
You got it, miss.Thank you.
240
00:09:05,980 --> 00:09:09,026
♪ You touched all the people
with your music... ♪
241
00:09:09,070 --> 00:09:11,289
[indistinct conversations]
242
00:09:11,333 --> 00:09:13,683
[shutter clicks]
243
00:09:13,727 --> 00:09:16,599
So I've just arrived. Uh,
has it been this mellow all day?
244
00:09:16,643 --> 00:09:18,601
[chuckles] It's Hawaii, miss.
245
00:09:18,645 --> 00:09:20,037
Every day's this mellow.
246
00:09:20,081 --> 00:09:21,256
Right.Enjoy.
247
00:09:21,299 --> 00:09:23,911
Thanks.
248
00:09:23,954 --> 00:09:27,915
♪ With your magical
Hawaiian voice... ♪
249
00:09:28,959 --> 00:09:31,092
Nothing so far. How about you?
250
00:09:31,135 --> 00:09:34,008
No. All I see is shiny,
happy people everywhere I look.
251
00:09:34,051 --> 00:09:36,227
♪ A koa tree, uh-huh...
252
00:09:36,271 --> 00:09:37,794
Hmm. And Jin's
working hard.[laughs]
253
00:09:37,838 --> 00:09:39,013
Yeah...
254
00:09:39,056 --> 00:09:40,275
As ever.JIN: Can I get your number?
255
00:09:40,318 --> 00:09:42,407
Yeah, sure.
256
00:09:43,713 --> 00:09:45,149
Jin.
257
00:09:49,458 --> 00:09:51,025
Are you working or flirting?
258
00:09:51,068 --> 00:09:52,722
Don't say both.
259
00:09:52,766 --> 00:09:53,636
It's not my fault
that the hottest girl here
260
00:09:53,680 --> 00:09:54,811
gave me her number.
261
00:09:54,855 --> 00:09:55,986
You got her number?
262
00:09:56,030 --> 00:09:58,032
Yeah.Let me see it.
263
00:10:00,338 --> 00:10:01,688
Jin, it's fake.
264
00:10:03,254 --> 00:10:05,300
You're just jealous 'cause
I got the number and not you.
265
00:10:05,343 --> 00:10:06,344
It's, like, six digits
266
00:10:06,388 --> 00:10:07,650
and one of them
is the letter E.
267
00:10:07,694 --> 00:10:09,521
That's definitely a three.
268
00:10:09,565 --> 00:10:10,740
And there's only
ten possibilities
269
00:10:10,784 --> 00:10:12,133
for that
seventh number.
270
00:10:12,176 --> 00:10:13,743
She can tell that I'm the type
of guy that lives
271
00:10:13,787 --> 00:10:15,310
for the thrill of the chase.Jin, tell me,
272
00:10:15,353 --> 00:10:16,964
what have you done today
other than convince us
273
00:10:17,007 --> 00:10:18,313
to bail you out of jail,
274
00:10:18,356 --> 00:10:20,184
crash a party so you could
talk to women
275
00:10:20,228 --> 00:10:23,057
and mooch some food
off some strangers?
276
00:10:23,100 --> 00:10:25,189
What is it?
277
00:10:25,233 --> 00:10:26,800
Guy over there, under the tree.
278
00:10:26,843 --> 00:10:28,453
Dark trousers,
blue jacket.
279
00:10:28,497 --> 00:10:29,759
He's carrying a weapon.
Here, hold this.
280
00:10:29,803 --> 00:10:31,718
What?
281
00:10:31,761 --> 00:10:33,110
Stay here.
282
00:10:38,594 --> 00:10:40,596
Excuse me. Sir.
283
00:10:41,641 --> 00:10:42,729
What the hell?!You won't be needing that.
284
00:10:42,772 --> 00:10:43,730
I will be needing that.Why?
285
00:10:43,773 --> 00:10:46,210
It's none of your business.
286
00:10:46,254 --> 00:10:47,777
I'm a security guard
at the Kohala Center.
287
00:10:47,821 --> 00:10:48,691
I'm just on break.
288
00:10:48,735 --> 00:10:49,736
Let me see some ID.
289
00:10:53,783 --> 00:10:55,089
Now, your turn.
Who the hell are you?
290
00:10:57,395 --> 00:10:58,832
He checks out.[vehicle approaching]
291
00:10:58,875 --> 00:10:59,920
Sorry.[tires screech]
292
00:10:59,963 --> 00:11:02,879
[gunshots][shrieking]
293
00:11:10,408 --> 00:11:11,888
[grunting]
294
00:11:16,806 --> 00:11:18,199
I don't want to die.
295
00:11:18,242 --> 00:11:19,679
You're not going to, okay?
296
00:11:19,722 --> 00:11:21,419
Stay with me.
297
00:11:21,463 --> 00:11:22,682
Call 911.
298
00:11:31,038 --> 00:11:32,996
[siren chirps][indistinct radio chatter]
299
00:11:33,040 --> 00:11:34,128
[siren wailing]
300
00:11:34,171 --> 00:11:36,304
Bartender, Ko Chua,
is being rushed
301
00:11:36,347 --> 00:11:37,958
to the hospital
in serious condition.
302
00:11:38,001 --> 00:11:39,394
We're just trying to piece
together what happened.
303
00:11:39,437 --> 00:11:40,874
First question:
304
00:11:40,917 --> 00:11:42,702
what were you all doing here
in the first place?
305
00:11:43,920 --> 00:11:46,749
A client told us
something might go down today.
306
00:11:46,793 --> 00:11:48,969
And you didn't think to tell us?
307
00:11:49,012 --> 00:11:50,448
Well, we didn't have
anything concrete.
308
00:11:50,492 --> 00:11:52,450
Plus, our client
made us promise not
309
00:11:52,494 --> 00:11:54,278
to tell you guys.And who's this client?
310
00:11:54,322 --> 00:11:56,498
Someone confidential
who needs to be protected.
311
00:11:56,541 --> 00:11:57,804
Well, I already know
if your client didn't want you
312
00:11:57,847 --> 00:11:59,327
to talk to the cops,
he's likely a criminal.
313
00:11:59,370 --> 00:12:01,111
JIN:
Not necessarily.
A lot of people
314
00:12:01,155 --> 00:12:02,939
don't like talking to the cops.Yeah.
315
00:12:02,983 --> 00:12:04,419
But since you're here,
you must have some connection
316
00:12:04,462 --> 00:12:06,464
to them, which supports
the theory that he's shady.
317
00:12:06,508 --> 00:12:07,944
Okay, first of all,
that's offensive.
318
00:12:07,988 --> 00:12:09,293
And second of all,
shouldn't we be
319
00:12:09,337 --> 00:12:10,338
focusing on what we do know?
320
00:12:10,381 --> 00:12:11,426
HIGGINS:
He's right.
321
00:12:11,469 --> 00:12:12,601
And Jin actually did get
322
00:12:12,644 --> 00:12:13,733
a good look at the shooter.
323
00:12:16,474 --> 00:12:19,303
That's helpful.Detective Katsumoto?
324
00:12:19,347 --> 00:12:21,436
Don't slip away, Jin.
I'll be right back.
325
00:12:23,481 --> 00:12:25,788
We need to find
that girl
326
00:12:25,832 --> 00:12:27,355
that gave you
that fake phone number.
327
00:12:27,398 --> 00:12:28,182
I told you it wasn't fake.
328
00:12:28,225 --> 00:12:29,487
It's called gamesmanship.
329
00:12:29,531 --> 00:12:31,663
Jin, we don't care whether
it was real or fake.
330
00:12:31,707 --> 00:12:33,274
We're just saying
that she was obsessed
331
00:12:33,317 --> 00:12:34,666
with videos and selfies,
she might have recorded
332
00:12:34,710 --> 00:12:35,885
something that
could be useful.
333
00:12:35,929 --> 00:12:37,626
Okay, I'm on it.
334
00:12:40,281 --> 00:12:42,022
What are you thinking?
335
00:12:42,065 --> 00:12:43,806
Whether we did the right
thing not telling Katsumoto.
336
00:12:43,850 --> 00:12:45,286
I made a promise to Rocky.
337
00:12:45,329 --> 00:12:46,809
Yes, but now we're
the only two people
338
00:12:46,853 --> 00:12:48,942
who are aware of vital clues
in this case.
339
00:12:48,985 --> 00:12:50,334
That's why we need
to see it through.
340
00:12:54,861 --> 00:12:56,558
Are you sure we
should be teaming up
341
00:12:56,601 --> 00:12:57,689
with a criminal in this?
342
00:12:57,733 --> 00:12:59,169
Criminal?
343
00:12:59,213 --> 00:13:01,258
You're talking about Jin?Well...
344
00:13:01,302 --> 00:13:02,999
Worked cases with him before,
he's fine.
345
00:13:03,043 --> 00:13:04,261
Yeah, but since then,
346
00:13:04,305 --> 00:13:06,307
he has repeatedly
made some
347
00:13:06,350 --> 00:13:07,482
very bad decisions.
348
00:13:07,525 --> 00:13:08,831
Jin's a good guy, all right?
349
00:13:08,875 --> 00:13:09,919
He just gives in
350
00:13:09,963 --> 00:13:11,660
to temptation
once in a while.
351
00:13:11,703 --> 00:13:13,227
I think you're being
too judgmental.
352
00:13:13,270 --> 00:13:14,706
I think you're
being too naive.
353
00:13:14,750 --> 00:13:17,840
Maybe, but I genuinely think
he's trying to change.
354
00:13:17,884 --> 00:13:19,929
Leopards don't change
their spots, Thomas.
355
00:13:19,973 --> 00:13:22,105
I know this from experience.
356
00:13:22,149 --> 00:13:25,239
Yeah, well, I don't think
we should be giving up on him.
357
00:13:25,282 --> 00:13:27,807
JIN:
Magnum. Higgins.
358
00:13:31,114 --> 00:13:32,681
You gave that guy
your number?
359
00:13:32,724 --> 00:13:34,335
Oh, it was a fake.
360
00:13:34,378 --> 00:13:35,858
I just had to get out of there.
361
00:13:35,902 --> 00:13:37,599
WOMAN 1:
You're terrible.
362
00:13:37,642 --> 00:13:39,296
WOMAN 2:
I'm hungry, though.
Let's go get some food.
363
00:13:39,340 --> 00:13:41,298
You're really
committing to the bit.
364
00:13:41,342 --> 00:13:43,257
I respect the game. Boop.
365
00:13:43,300 --> 00:13:45,346
WOMAN 2:
Oh, it all looks so good.
What do we have?
366
00:13:45,389 --> 00:13:48,349
We have kalua pig, laulau,
367
00:13:48,392 --> 00:13:50,481
sweet potato...
368
00:13:50,525 --> 00:13:52,135
[gunshots]
369
00:13:52,179 --> 00:13:53,180
There it is.
370
00:13:53,223 --> 00:13:54,616
You can't see anything.
371
00:13:54,659 --> 00:13:55,704
There's no shot of the Mustang.
372
00:13:55,747 --> 00:13:57,227
Wait, go back to
before the shooting.
373
00:13:57,271 --> 00:13:58,968
Right there.
374
00:13:59,012 --> 00:14:01,449
You see, the caterer reacts
before anybody else does.
375
00:14:01,492 --> 00:14:03,233
And she runs away
before shots are fired.
376
00:14:03,277 --> 00:14:04,974
She must've recognized the car.
377
00:14:05,018 --> 00:14:07,411
Um, knowing that whoever
was inside posed a threat.
378
00:14:07,455 --> 00:14:10,240
Yeah, and she hasn't returned
even though it's safe.
379
00:14:10,284 --> 00:14:12,286
That might mean that
the caterer was the real target.
380
00:14:12,329 --> 00:14:15,115
Maybe Ko was just
an innocent bystander.
381
00:14:15,158 --> 00:14:17,247
What do you got?Okay, we think
382
00:14:17,291 --> 00:14:19,859
that this caterer
was the real target.
383
00:14:21,164 --> 00:14:22,296
We don't know who she is.
384
00:14:22,339 --> 00:14:24,472
Ana Chua.
She's Ko's sister.
385
00:14:24,515 --> 00:14:26,082
The host of the barbecue
said he hired them
386
00:14:26,126 --> 00:14:27,344
from the same catering company.
387
00:14:27,388 --> 00:14:29,216
Well, if Ana
was the real target,
388
00:14:29,259 --> 00:14:30,870
then doesn't it mean that she
could still be under threat?
389
00:14:30,913 --> 00:14:32,654
Yeah, we got to find her.
Maybe she went to see Ko
390
00:14:32,697 --> 00:14:33,916
at the hospital.
She might be there.
391
00:14:33,960 --> 00:14:35,309
We also need to find
the hit man.
392
00:14:35,352 --> 00:14:37,224
Jin, you're coming to HPD,
help me ID him.
393
00:14:37,267 --> 00:14:39,269
Okay.
Cool.
394
00:14:39,313 --> 00:14:41,010
Let me just spitball
a little bit here.
395
00:14:41,054 --> 00:14:43,099
What if Magnum and I
go to the hospital
396
00:14:43,143 --> 00:14:44,622
and Higgins
can go to HPD?
397
00:14:44,666 --> 00:14:46,320
Or Higgins and I can
go to the hospital
398
00:14:46,363 --> 00:14:48,017
and Magnum go to HPD?
399
00:14:48,061 --> 00:14:49,932
Negative. We spoke
to everyone here.
400
00:14:49,976 --> 00:14:51,368
You're the only one who
got a good look at him.
401
00:14:51,412 --> 00:14:52,630
You're with me, let's go.
402
00:14:52,674 --> 00:14:54,110
There you are.
403
00:14:54,154 --> 00:14:55,503
Have fun.
404
00:15:06,906 --> 00:15:08,516
Good to see you again.
405
00:15:13,477 --> 00:15:14,957
You haven't started going
through the book yet.
406
00:15:15,001 --> 00:15:16,393
I can't.
407
00:15:16,437 --> 00:15:17,829
Everybody's looking at me.
408
00:15:19,527 --> 00:15:20,876
Of course they are.
409
00:15:20,920 --> 00:15:22,225
They know you.
410
00:15:23,444 --> 00:15:25,185
So they're making sure
411
00:15:25,228 --> 00:15:26,838
you're not stealing
anything off my desk.
412
00:15:28,057 --> 00:15:29,885
Come on, get to it.
We're wasting time.
413
00:15:43,072 --> 00:15:44,682
Hey, this is my buddy Jace.
414
00:15:44,726 --> 00:15:46,597
I haven't seen him
in so long.
415
00:15:46,641 --> 00:15:48,425
Wonder if he's
still running scams.
416
00:15:48,469 --> 00:15:49,818
He had such a gift.
417
00:15:53,517 --> 00:15:55,389
Tommy G, the shoplifter.
418
00:15:55,432 --> 00:15:57,434
What happened to all his hair?
419
00:15:57,478 --> 00:15:58,609
He should steal some Propecia.
420
00:15:58,653 --> 00:15:59,697
[chuckles]
421
00:16:06,226 --> 00:16:08,010
Oh, my God.
422
00:16:08,054 --> 00:16:10,186
This one's mine.
423
00:16:10,230 --> 00:16:12,362
Double chin.
424
00:16:12,406 --> 00:16:15,365
Hey, can retake this photo,
but from a different angle?
425
00:16:15,409 --> 00:16:16,497
My good side?
426
00:16:16,540 --> 00:16:17,672
Not a chance.
427
00:16:17,715 --> 00:16:19,152
Why not? I mean...
428
00:16:19,195 --> 00:16:20,718
Some of these photos
get leaked on the Internet.
429
00:16:20,762 --> 00:16:23,591
That one guy
got a modeling contract.
430
00:16:29,597 --> 00:16:30,511
Oh, my God.
431
00:16:30,554 --> 00:16:31,555
That's him.
432
00:16:31,599 --> 00:16:32,600
Who, another buddy?
433
00:16:32,643 --> 00:16:33,949
No, man, the shooter.
434
00:16:33,993 --> 00:16:34,994
That's him.
435
00:16:38,649 --> 00:16:40,521
This way.
436
00:16:40,564 --> 00:16:42,088
Thank you.Thanks.
437
00:16:44,786 --> 00:16:46,614
Hello.
438
00:16:46,657 --> 00:16:47,745
Hi.
439
00:16:47,789 --> 00:16:49,312
My name is Thomas Magnum.
440
00:16:49,356 --> 00:16:50,531
This is Juliet Higgins.
441
00:16:50,574 --> 00:16:52,402
We're private investigators.
442
00:16:52,446 --> 00:16:55,710
Hi, uh, I'm Ko's
Uncle Kinny.
443
00:16:55,753 --> 00:16:56,711
We're really sorry
about what happened.
444
00:16:56,754 --> 00:16:57,712
Uh, how is he doing?
445
00:16:57,755 --> 00:17:00,149
He's been out
the whole time.
446
00:17:00,193 --> 00:17:01,411
Nurse says he'll be okay.
447
00:17:01,455 --> 00:17:02,934
Just needs to rest up
a little bit.
448
00:17:02,978 --> 00:17:04,501
That's great to hear.
449
00:17:04,545 --> 00:17:06,068
Has Ana been here?
450
00:17:06,112 --> 00:17:08,505
No. Uh, I'm surprised
she hasn't come by yet.
451
00:17:08,549 --> 00:17:09,811
Do you happen to know
if she's been
452
00:17:09,854 --> 00:17:11,465
in any kind of trouble recently?
453
00:17:11,508 --> 00:17:13,554
[sighs]
Is that what this is all about?
454
00:17:13,597 --> 00:17:17,079
We can't say for sure,
but we're trying to find out.
455
00:17:17,123 --> 00:17:18,646
[phone rings]
456
00:17:18,689 --> 00:17:20,213
That's Jin.
457
00:17:20,256 --> 00:17:22,693
Excuse us for a second.
458
00:17:23,738 --> 00:17:25,044
Hey, what's up?
459
00:17:25,087 --> 00:17:26,610
Magnum, we ID'd
the shooter.
460
00:17:26,654 --> 00:17:28,569
His name is Trevor Bates.
461
00:17:28,612 --> 00:17:30,440
Katsumoto says
he has a long rap sheet.
462
00:17:30,484 --> 00:17:32,051
We're texting you the photo now.
463
00:17:32,094 --> 00:17:33,487
Got it.
464
00:17:33,530 --> 00:17:36,272
Katsumoto's looking into
any known associates.
465
00:17:36,316 --> 00:17:37,665
Oh, my God.What?
466
00:17:37,708 --> 00:17:38,840
HIGGINS:
He's here in the room.
467
00:17:40,189 --> 00:17:41,669
[elevator bell dings]
468
00:17:42,713 --> 00:17:44,280
Elevator.
469
00:17:51,592 --> 00:17:53,159
Stairs.
470
00:17:53,202 --> 00:17:55,596
We can cut him off
on the third floor.
471
00:18:05,040 --> 00:18:06,694
Must have gotten out
on a different floor.
472
00:18:06,737 --> 00:18:08,435
Okay.
473
00:18:15,877 --> 00:18:17,226
[tires screech]
474
00:18:22,623 --> 00:18:24,103
Clearly not his uncle.
475
00:18:24,146 --> 00:18:25,408
Must have been waiting
for Ana to show up
476
00:18:25,452 --> 00:18:26,670
so he could finish the job.
477
00:18:38,639 --> 00:18:40,684
I have to say,
478
00:18:40,728 --> 00:18:42,469
it's nice to partner up.
479
00:18:43,557 --> 00:18:45,907
Steady, Jin, we're
not partners.
480
00:18:45,950 --> 00:18:47,648
Magnum's just
at the hospital with HPD
481
00:18:47,691 --> 00:18:49,519
checking the nearby
security footage.
482
00:18:50,564 --> 00:18:51,956
Wait, is this
the same Range Rover
483
00:18:52,000 --> 00:18:53,654
that was supposed
to be in the shop?
484
00:18:55,134 --> 00:18:57,832
Uh... yes, it is, yes.
485
00:18:57,875 --> 00:19:00,661
Wow.
That was a quick repair.
486
00:19:00,704 --> 00:19:02,532
Are you sure
it's safe enough to drive?
487
00:19:03,881 --> 00:19:04,969
Yeah.
488
00:19:05,013 --> 00:19:06,188
Yeah, it's fine.
489
00:19:06,232 --> 00:19:08,538
Mm. I see.
490
00:19:27,078 --> 00:19:29,211
Higgins, cops,
quick, hold my hand.
491
00:19:29,255 --> 00:19:30,430
Pretend we're a couple.
492
00:19:32,606 --> 00:19:35,522
They are here in case Ana
returns to her apartment.
493
00:19:35,565 --> 00:19:37,785
I gave Detective
Katsumoto the heads-up
494
00:19:37,828 --> 00:19:39,178
that we'd be stopping by.
495
00:19:39,221 --> 00:19:41,832
In any case, wh-what would
holding hands accomplish?
496
00:19:41,876 --> 00:19:43,834
Clearly, you know nothing
about the art of disguise.
497
00:19:43,878 --> 00:19:45,227
Clearly.
498
00:19:46,663 --> 00:19:48,012
Officer.
499
00:19:48,056 --> 00:19:49,927
My name is
Juliet Higgins.
500
00:19:49,971 --> 00:19:51,059
Detective Katsumoto...
501
00:19:51,102 --> 00:19:52,669
Said you might be swinging by.
502
00:19:52,713 --> 00:19:55,019
Ana wasn't home. However,
clear signs of forced entry.
503
00:19:55,063 --> 00:19:56,760
Could have been Uncle Kinny.
504
00:19:56,804 --> 00:19:57,848
Whoever it was
505
00:19:57,892 --> 00:19:59,023
left before we got here.
506
00:19:59,067 --> 00:20:00,938
Okay, thank you.
507
00:20:19,783 --> 00:20:22,221
Looks like somebody
was on a tight budget.
508
00:20:22,264 --> 00:20:23,396
How do you figure?
509
00:20:23,439 --> 00:20:24,658
Ramen noodles.
510
00:20:24,701 --> 00:20:26,442
Three 12 packs,
511
00:20:26,486 --> 00:20:29,228
that's 36 meals,
that's 25 cents each.
512
00:20:29,271 --> 00:20:32,100
That's actually
pretty observant of you, Jin.
513
00:20:32,143 --> 00:20:33,710
Oh, I've lived off
these for years.
514
00:20:33,754 --> 00:20:35,190
What, in college?
515
00:20:35,234 --> 00:20:37,366
No, I know I give
off a smart vibe,
516
00:20:37,410 --> 00:20:38,889
but I didn't even
graduate high school.
517
00:20:39,934 --> 00:20:41,240
You don't say?
518
00:20:41,283 --> 00:20:42,850
No, it's true.
My little sisters and I
519
00:20:42,893 --> 00:20:44,417
didn't have much growing up.
520
00:20:44,460 --> 00:20:46,680
My parents weren't
really around.
521
00:20:46,723 --> 00:20:49,770
Actually, that's
why I started stealing.
522
00:20:49,813 --> 00:20:51,815
I wanted to give
my little sisters
523
00:20:51,859 --> 00:20:53,034
enough to get by.
524
00:20:53,077 --> 00:20:54,644
They're doing great now--
one's a nurse,
525
00:20:54,688 --> 00:20:56,820
the other one's a teacher.
526
00:20:56,864 --> 00:20:58,866
I always say
to myself,
527
00:20:58,909 --> 00:21:00,824
I had to go down my path
528
00:21:00,868 --> 00:21:02,870
just so they wouldn't have to.
529
00:21:02,913 --> 00:21:04,698
Oh.
530
00:21:04,741 --> 00:21:07,788
Well, that might be true, Jin.
531
00:21:07,831 --> 00:21:10,399
But it sounds like
they're doing pretty well now.
532
00:21:10,443 --> 00:21:11,835
Mm, I would say
that you probably
533
00:21:11,879 --> 00:21:13,837
don't have to continue
down this path.
534
00:21:13,881 --> 00:21:15,752
Yeah, but this is just who I am.
535
00:21:15,796 --> 00:21:17,232
It's hard to quit
something when
536
00:21:17,276 --> 00:21:18,712
that's the only thing
you're good at.
537
00:21:20,366 --> 00:21:21,410
Well...
538
00:21:25,327 --> 00:21:27,111
Wait a minute.
539
00:21:35,729 --> 00:21:37,731
Okay, what are you doing,
540
00:21:37,774 --> 00:21:39,733
aside from making a mess?
541
00:21:39,776 --> 00:21:41,735
People don't normally
shred things
542
00:21:41,778 --> 00:21:43,911
that aren't important
or confidential, right?
543
00:21:43,954 --> 00:21:46,000
Oh, there might be
something here
544
00:21:46,043 --> 00:21:47,654
that's gonna
help us figure out
545
00:21:47,697 --> 00:21:49,264
what Ana's next move is.Mm-hmm.
546
00:21:49,308 --> 00:21:50,961
But it'll take a month
to put it back together.
547
00:21:51,005 --> 00:21:53,224
No, there are programs that can
actually do it for you now.
548
00:21:53,268 --> 00:21:55,270
You have to photograph
every single shred,
549
00:21:55,314 --> 00:21:56,750
but it's slightly less tedious
550
00:21:56,793 --> 00:21:58,273
than putting them
back together manually.
551
00:21:58,317 --> 00:21:59,579
I'm sure I can enlist Kumu.
552
00:21:59,622 --> 00:22:00,623
Yeah, but aside
from these shreds,
553
00:22:00,667 --> 00:22:01,885
we have nothing else
to go on.
554
00:22:01,929 --> 00:22:03,583
Sadly so.
555
00:22:03,626 --> 00:22:06,368
The girl we're trying to protect
is on the run, and the guy
556
00:22:06,412 --> 00:22:08,805
who ordered the hit on her
is stuck in prison,
557
00:22:08,849 --> 00:22:10,981
so we can't get to him.
558
00:22:12,156 --> 00:22:14,637
Wait.
559
00:22:16,596 --> 00:22:18,337
Maybe we can.
560
00:22:18,380 --> 00:22:20,948
Why are you looking at me
like I'm a piece of meat?
561
00:22:22,950 --> 00:22:23,820
[camera shutter clicking]
562
00:22:23,864 --> 00:22:25,256
To your right.
563
00:22:27,346 --> 00:22:29,260
Okay, one more from this angle.
564
00:22:29,304 --> 00:22:31,524
Do we have a better
lighting option than this?
565
00:22:31,567 --> 00:22:33,047
No, we're done.
You got your reshoot.
566
00:22:33,090 --> 00:22:35,354
Okay, do you want me to do this
or what?
567
00:22:40,489 --> 00:22:43,187
Yeah. That's the one.
I'm gonna put that on Tinder.
568
00:22:43,231 --> 00:22:45,973
Okay.
Photoshoot's over.
569
00:22:46,016 --> 00:22:47,496
It's time to focus,
all right?
570
00:22:47,540 --> 00:22:48,758
Your mission...
571
00:22:48,802 --> 00:22:50,456
Should I choose to accept it...
572
00:22:51,848 --> 00:22:53,720
I accept it.
573
00:22:53,763 --> 00:22:55,461
Just get close to Tall John
574
00:22:55,504 --> 00:22:56,810
and do whatever
it takes to find out
575
00:22:56,853 --> 00:22:58,202
who hired him
and ordered the hit, okay?
576
00:22:58,246 --> 00:23:00,161
Okay. I got this.Because if you fail,
577
00:23:00,204 --> 00:23:01,989
we might just
have to keep you in there.
578
00:23:03,033 --> 00:23:04,339
That's a little harsh.
579
00:23:06,907 --> 00:23:08,691
[chuckles]
580
00:23:08,735 --> 00:23:09,910
He serious?
581
00:23:12,260 --> 00:23:13,870
♪ Check yo self
before you wreck yo self ♪
582
00:23:13,914 --> 00:23:16,438
♪ 'Cause I'm bad for your
health, I come real stealth ♪
583
00:23:16,482 --> 00:23:18,962
♪ Dropping bombs on your moms,
break car alarms ♪
584
00:23:19,006 --> 00:23:21,182
♪ Doing foul crime I'm that
brother wit'cha Alpine ♪
585
00:23:21,225 --> 00:23:24,577
♪ Sold it for a six-o,
always let tricks know ♪
586
00:23:24,620 --> 00:23:26,056
♪ And friends know
we got the indo ♪
587
00:23:26,100 --> 00:23:29,364
♪ No I'm not a sucker
sitting in a House of Pain ♪
588
00:23:29,408 --> 00:23:31,061
♪ And no, I'm not the butler
589
00:23:31,105 --> 00:23:32,846
♪ Checkity-check yo self
before you wreck yo self... ♪
590
00:23:32,889 --> 00:23:35,109
[indistinct chatter]
591
00:23:35,152 --> 00:23:39,026
Hey, why are Tall John's guys
huddled around him so closely?
592
00:23:39,069 --> 00:23:41,898
Oh, that move is
called the teepee.
593
00:23:41,942 --> 00:23:45,511
They're just blocking Tall John.
He's got a burner phone.
594
00:23:45,554 --> 00:23:48,383
Something's about to go down.
My guess it has something to do
595
00:23:48,427 --> 00:23:49,906
with the hit he ordered
that went sideways.
596
00:23:49,950 --> 00:23:53,127
I have to know who he's texting.
597
00:23:53,170 --> 00:23:55,738
It's probably the guy that hired
Tall John to do the hit.
598
00:23:55,782 --> 00:23:57,305
Well, there's no way
to know for sure
599
00:23:57,348 --> 00:23:59,263
unless you literally
had that phone.
600
00:23:59,307 --> 00:24:01,483
Yeah. That's the plan.
601
00:24:01,527 --> 00:24:02,745
What's the plan?
602
00:24:03,877 --> 00:24:06,096
JIN:
Wonder Twin powers activate.
603
00:24:06,140 --> 00:24:08,229
It's go time.
604
00:24:14,061 --> 00:24:15,845
Hey, Kumu, can I ask you
a serious question?
605
00:24:15,889 --> 00:24:18,369
Of course.
606
00:24:19,936 --> 00:24:21,460
[high-pitched voice]:
Do you think I'm doing
607
00:24:21,503 --> 00:24:22,635
a really good job
608
00:24:22,678 --> 00:24:24,680
with these decorations?[laughing]
609
00:24:26,029 --> 00:24:26,943
[laughs]TC,
610
00:24:26,987 --> 00:24:28,945
you're absolutely
killing it.
611
00:24:28,989 --> 00:24:29,903
Really, guys?
612
00:24:29,946 --> 00:24:31,252
What's wrong?
613
00:24:34,037 --> 00:24:35,865
[high-pitched voice]:
I ask you to come here,
614
00:24:35,909 --> 00:24:37,171
help decorate
the place
615
00:24:37,214 --> 00:24:38,999
for karaoke night,
and all you can do is just
616
00:24:39,042 --> 00:24:40,435
sit here
and goof around.
617
00:24:40,479 --> 00:24:42,437
Can't you take
anything seriously?
618
00:24:42,481 --> 00:24:44,395
[phone dings]
619
00:24:44,439 --> 00:24:46,833
Looks like I'm gonna
have to take a break from this.
620
00:24:46,876 --> 00:24:49,139
Magnum and Higgins
need a favor.
621
00:24:49,183 --> 00:24:50,967
RICK and TC [high-pitched]:
Welcome to the club.
622
00:24:51,011 --> 00:24:53,013
[laughs]
Here.
623
00:24:54,057 --> 00:24:55,232
[lock buzzes]
624
00:24:58,235 --> 00:25:01,064
Hi.
625
00:25:03,153 --> 00:25:05,504
[chuckles] Stop with the hand,
okay? I'm not doing that.
626
00:25:05,547 --> 00:25:07,506
You're gonna want to
after I tell you what I got.
627
00:25:10,726 --> 00:25:13,076
Tall John's burner phone.
628
00:25:13,120 --> 00:25:15,731
Wow. Well done, Jin.Thanks, partner.
629
00:25:15,775 --> 00:25:19,126
Magnum?
630
00:25:19,169 --> 00:25:21,998
[sighs]
Fine.
631
00:25:22,042 --> 00:25:23,565
I've missed you.
632
00:25:23,609 --> 00:25:25,741
How'd you get the phone?You're actually gonna
633
00:25:25,785 --> 00:25:27,351
ask me that
knowing my profession?
634
00:25:27,395 --> 00:25:29,658
Fair enough.
635
00:25:29,702 --> 00:25:31,573
Okay, so Tall John was hired
636
00:25:31,617 --> 00:25:33,183
by a guy by the name
of Bill Nash.
637
00:25:33,227 --> 00:25:35,751
Bill Nash? I've heard
of him. He's a big
638
00:25:35,795 --> 00:25:38,537
real estate mogul.
639
00:25:38,580 --> 00:25:40,364
Why would a successful
businessman
640
00:25:40,408 --> 00:25:42,932
hire an imprisoned gangster
to take out a caterer?
641
00:25:42,976 --> 00:25:44,325
No idea.
But there's always been
642
00:25:44,368 --> 00:25:46,022
this cloud of suspicion
surrounding Nash.
643
00:25:46,066 --> 00:25:48,938
Rumor has it that
some of his affiliations
644
00:25:48,982 --> 00:25:50,723
are with some seriously
shady people.
645
00:25:50,766 --> 00:25:53,813
Obviously he's using Tall John
to do his bidding.He was accused
646
00:25:53,856 --> 00:25:56,163
of using his shady connections
to get where he is today.
647
00:25:56,206 --> 00:25:58,513
He's denied every single
allegation, of course.[ringtone playing]
648
00:25:58,557 --> 00:25:59,819
Oh, it's Kumu.
649
00:25:59,862 --> 00:26:02,822
I'll text Katsumoto
to fill him in.Kumu?
650
00:26:02,865 --> 00:26:05,128
I finished uploading
all the shreds.
651
00:26:05,172 --> 00:26:07,000
It's recreating
the documents now.
652
00:26:07,043 --> 00:26:10,786
Guys, you know I love you, I do,
I really do, and I want to help,
653
00:26:10,830 --> 00:26:13,223
okay, but if you're
gonna use this table
654
00:26:13,267 --> 00:26:15,182
as your office space,
we're gonna have to work out
655
00:26:15,225 --> 00:26:16,183
some kind of rental fee.
656
00:26:16,226 --> 00:26:17,663
Rental fee?
Hold on,
657
00:26:17,706 --> 00:26:19,621
Starbucks doesn't charge people
for using their tables
658
00:26:19,665 --> 00:26:20,709
or their Wi-Fi.RICK: That's because
659
00:26:20,753 --> 00:26:22,189
they have paying customers.
660
00:26:22,232 --> 00:26:23,538
At least they
buy a cup of coffee.
661
00:26:23,582 --> 00:26:25,627
MAGNUM:
Okay, well, put
Kumu's coffee on my tab.
662
00:26:25,671 --> 00:26:28,543
No, no, a tab is something
that people eventually pay.
663
00:26:28,587 --> 00:26:30,110
What you have is a
664
00:26:30,153 --> 00:26:32,460
massive unsecured building debt.
665
00:26:34,070 --> 00:26:35,332
It's done.
666
00:26:35,376 --> 00:26:37,204
I'm sending the documents now.
667
00:26:38,553 --> 00:26:41,512
Kumu, I love you. Rick,
thank you for the office space.
668
00:26:41,556 --> 00:26:44,254
Yeah, well, thanks doesn't
pay the bills around here, pal.
669
00:26:45,342 --> 00:26:48,041
It's a few bills, paystubs
670
00:26:48,084 --> 00:26:51,131
and statements.
671
00:26:51,174 --> 00:26:54,221
Wow, she really doesn't get paid
much for as hard as she works.
672
00:26:54,264 --> 00:26:57,050
We knew this by looking
at her apartment.
673
00:26:57,093 --> 00:26:58,704
Okay, this is interesting.
674
00:26:58,747 --> 00:27:00,706
On every payday, she deposits
her checks and gets money out
675
00:27:00,749 --> 00:27:02,185
at the same ATM like clockwork.
676
00:27:02,229 --> 00:27:03,839
That makes sense for someone
living check to check.
677
00:27:03,883 --> 00:27:06,102
Well, the thing is
is today happens to be payday.
678
00:27:06,146 --> 00:27:09,802
Why would she go to that ATM now
that she's fearing for her life?If someone's in hiding
679
00:27:09,845 --> 00:27:11,151
and they're low on cash, they...
680
00:27:11,194 --> 00:27:14,067
It might be the only option.
It's worth a shot.
681
00:27:14,110 --> 00:27:16,765
Agreed. Okay. Come on, we'll pay
your bail on the way out.
682
00:27:16,809 --> 00:27:18,549
Wait, wait, wait. You're gonna
have to hold off on that.
683
00:27:18,593 --> 00:27:20,726
I've got a couple of things
cooking in here.
684
00:27:20,769 --> 00:27:24,077
All right, just leave him here.
I don't have time for this.No, wait.
685
00:27:24,120 --> 00:27:26,122
Jin, you are better
and worth more
686
00:27:26,166 --> 00:27:28,124
than anything you could
have cooking in here.
687
00:27:28,168 --> 00:27:31,432
Okay? We're paying your bail,
you're coming with us.
688
00:27:32,215 --> 00:27:34,304
Okay.
689
00:27:43,270 --> 00:27:44,880
Okay, there's the ATM.
690
00:27:44,924 --> 00:27:47,491
History repeats itself,
Ana should be here soon.
691
00:27:49,755 --> 00:27:53,193
You know, you were really quick
to bail out Jin today.
692
00:27:53,236 --> 00:27:56,370
Yeah, well, I am learning
that what Jin thinks
693
00:27:56,413 --> 00:27:59,373
he wants and what he actually
wants are quite different.
694
00:28:06,249 --> 00:28:08,730
Okay, there she is.
695
00:28:08,774 --> 00:28:10,384
We got to
approach her calmly
696
00:28:10,427 --> 00:28:11,690
because she's probably
already on high alert.
697
00:28:14,736 --> 00:28:17,217
Magnum...
698
00:28:17,260 --> 00:28:19,001
That's Kinny.
699
00:28:24,485 --> 00:28:26,400
[grunts]
700
00:28:32,232 --> 00:28:33,450
He's out cold.
701
00:28:33,494 --> 00:28:34,321
Where's Ana?
702
00:28:48,248 --> 00:28:49,510
Almost there.
703
00:28:52,208 --> 00:28:55,342
Gentle with his head.
704
00:28:55,385 --> 00:28:56,604
Okay.
705
00:28:56,647 --> 00:28:59,563
He'll be fine.Magnum, what are you...
706
00:28:59,607 --> 00:29:01,435
Detective Higgins,
this is
707
00:29:01,478 --> 00:29:02,697
Keno and his
girlfriend Lani.
708
00:29:02,741 --> 00:29:05,352
They were kind enough
to help me.
709
00:29:05,395 --> 00:29:06,788
[chuckles]
This is my partner.
710
00:29:06,832 --> 00:29:07,920
Shoot, it's undercover cops.
711
00:29:07,963 --> 00:29:09,922
Yeah.Cool.
712
00:29:09,965 --> 00:29:11,837
Well, uh, thank you, guys,
but I think we got it from here.
713
00:29:11,880 --> 00:29:14,753
Thanks.Appreciate the help.
714
00:29:14,796 --> 00:29:16,537
What? You try carrying
that body. He's heavy.
715
00:29:16,580 --> 00:29:17,886
I thought you promised
Detective Katsumoto
716
00:29:17,930 --> 00:29:20,584
that you would retire
that stupid false badge.
717
00:29:20,628 --> 00:29:22,064
We're gonna argue over something
that's already done?
718
00:29:22,108 --> 00:29:23,718
Right. Ana's gone.
719
00:29:23,762 --> 00:29:25,589
And she can't have got far,
otherwise you would've seen her
720
00:29:25,633 --> 00:29:26,808
running up the street.
I think she's got to be in
721
00:29:26,852 --> 00:29:29,028
one of these two buildings.Right.
722
00:29:31,073 --> 00:29:33,075
Divide and conquer.
723
00:29:52,747 --> 00:29:54,793
Uh, excuse me, sir.
724
00:29:54,836 --> 00:29:57,230
Does everybody need a key card
to use the elevator?
725
00:29:57,273 --> 00:29:58,840
Yeah.
Stairs, too.
726
00:29:58,884 --> 00:30:01,800
Okay.
Much obliged.
727
00:30:08,981 --> 00:30:10,939
Now just the exterior cameras
from the front
728
00:30:10,983 --> 00:30:13,681
of the building
about seven minutes ago.
729
00:30:18,904 --> 00:30:20,906
I don't see anything.
730
00:30:41,840 --> 00:30:43,842
♪
731
00:31:05,124 --> 00:31:07,126
[crying]
732
00:31:20,356 --> 00:31:22,881
Ana.
733
00:31:22,924 --> 00:31:25,318
Ana, my name is Juliet Higgins.
734
00:31:25,361 --> 00:31:27,320
My partner and I,
we're private investigators.
735
00:31:27,363 --> 00:31:29,670
Listen, we're here to help you.
736
00:31:29,713 --> 00:31:30,976
We're the ones
that just took out that man
737
00:31:31,019 --> 00:31:33,717
who was chasing you.
738
00:31:33,761 --> 00:31:36,198
We were also
at the barbecue earlier.
739
00:31:36,242 --> 00:31:37,852
Your brother Ko--
740
00:31:37,896 --> 00:31:40,942
he was shot
and wounded accidentally.
741
00:31:40,986 --> 00:31:44,380
Ko was shot?
Is he okay?
742
00:31:44,424 --> 00:31:47,906
He's fine. He's in recovery
at the hospital.
743
00:31:49,081 --> 00:31:51,561
Oh...I...
744
00:31:51,605 --> 00:31:53,912
I actually met him
at the barbecue today.
745
00:31:53,955 --> 00:31:57,480
He seems like a-a really,
really nice guy.
746
00:31:57,524 --> 00:31:59,700
Look, we're here to help you.
747
00:31:59,743 --> 00:32:01,963
We want to get the men
who are doing this, but...
748
00:32:02,007 --> 00:32:05,271
we need to understand
what's going on.
749
00:32:05,314 --> 00:32:09,275
That car was following me
the past few days.
750
00:32:09,318 --> 00:32:10,754
I thought I was
being paranoid,
751
00:32:10,798 --> 00:32:12,887
but this morning it was
parked outside my building.
752
00:32:12,931 --> 00:32:14,541
When it showed up at work,
I knew someone was after me,
753
00:32:14,584 --> 00:32:15,890
so I ran.
754
00:32:15,934 --> 00:32:17,326
I-I tried calling Ko
on a payphone,
755
00:32:17,370 --> 00:32:18,937
but he didn't pick up.
756
00:32:18,980 --> 00:32:22,201
I just figured he didn't
recognize the number.
757
00:32:22,244 --> 00:32:23,767
It's going to be fine.
758
00:32:25,726 --> 00:32:26,770
I promise.
759
00:32:29,599 --> 00:32:31,993
I have to ask.
760
00:32:32,037 --> 00:32:33,777
Um, why didn't you
call the police?
761
00:32:33,821 --> 00:32:35,779
Uh...
762
00:32:35,823 --> 00:32:37,912
Ko and I are here illegally.
763
00:32:37,956 --> 00:32:41,568
We came here two years ago and
have been working catering jobs
764
00:32:41,611 --> 00:32:43,570
to try to make a life
for ourselves.
765
00:32:43,613 --> 00:32:45,354
I didn't want to risk
losing everything
766
00:32:45,398 --> 00:32:47,313
we have been working towards.
767
00:32:48,357 --> 00:32:50,055
I understand.
768
00:32:50,098 --> 00:32:52,013
♪ I don't want to work
769
00:32:52,057 --> 00:32:53,406
♪ I want to bang on the drum
770
00:32:53,449 --> 00:32:54,755
♪ All day I'll just be a moment.
771
00:32:54,798 --> 00:32:56,322
I have to take this.
772
00:32:56,365 --> 00:32:57,976
♪ I don't want to play. Don't worry.
You're safe.
773
00:32:59,020 --> 00:33:00,630
Hi.
I found her.
774
00:33:02,023 --> 00:33:04,808
Ana said that when she was
prepping a dinner party
775
00:33:04,852 --> 00:33:07,028
for a wealthy lawyer
named David Berger
776
00:33:07,072 --> 00:33:08,943
that she accidentally
walked into the wrong room
777
00:33:08,987 --> 00:33:11,032
and saw two men having
a very private meeting.
778
00:33:11,076 --> 00:33:13,165
I saw one of the men
counting out a lot of money
779
00:33:13,208 --> 00:33:14,470
from an envelope.
780
00:33:14,514 --> 00:33:17,038
I apologized, but from
the look on their faces,
781
00:33:17,082 --> 00:33:19,040
they were really upset
that I interrupted them.
782
00:33:19,084 --> 00:33:20,215
I didn't know who they were.
783
00:33:20,259 --> 00:33:22,261
But she was able
to describe them,
784
00:33:22,304 --> 00:33:25,090
and one of the men
was Bill Nash.
785
00:33:25,133 --> 00:33:27,266
The real estate mogul
Jin said ordered the hit.
786
00:33:27,309 --> 00:33:28,484
Right.And who was the other guy?
787
00:33:28,528 --> 00:33:30,704
Ryo Shizuko. He's a
notorious fixer.
788
00:33:30,747 --> 00:33:32,532
Why do I know that name?
789
00:33:32,575 --> 00:33:35,013
Because he's been implicated
in several crimes,
790
00:33:35,056 --> 00:33:36,362
just never been convicted.
791
00:33:36,405 --> 00:33:37,972
The authorities have been
convinced for years
792
00:33:38,016 --> 00:33:39,887
that he's been doing
Nash's dirty work,
793
00:33:39,930 --> 00:33:41,541
but no one's ever been able
to prove the connection,
794
00:33:41,584 --> 00:33:43,891
let alone ever see them
in a room together.
795
00:33:43,934 --> 00:33:45,414
Until now.
I mean,
796
00:33:45,458 --> 00:33:47,938
if you saw Nash
give Shizuko money...
797
00:33:47,982 --> 00:33:50,071
They certainly are
going to want to quiet her.
798
00:33:50,115 --> 00:33:53,031
I mean, Nash's entire real
estate empire's at stake.
799
00:33:53,074 --> 00:33:55,511
That would definitely
make you a loose end, and...
800
00:33:55,555 --> 00:33:57,209
He's not gonna
want to let you live.
801
00:33:57,252 --> 00:33:59,472
We've got to get you down to HPD
and into protective custody.
802
00:33:59,515 --> 00:34:01,778
Yeah.Y... No. No. I can't.
803
00:34:01,822 --> 00:34:03,302
Ana.
804
00:34:03,345 --> 00:34:06,914
We have a very good
friend in HPD.
805
00:34:06,957 --> 00:34:09,003
Honestly, you have
to trust us on this.
806
00:34:18,491 --> 00:34:19,709
Magnum.
807
00:34:19,753 --> 00:34:20,841
The car.
808
00:34:20,884 --> 00:34:22,190
MAN:
There they are.
809
00:34:23,017 --> 00:34:24,062
Oh!
810
00:34:24,105 --> 00:34:25,541
Let's go.
811
00:34:30,894 --> 00:34:32,244
There's more men?
812
00:34:32,287 --> 00:34:33,636
Tall John must have
called backup.
813
00:34:33,680 --> 00:34:35,160
[alarm wailing]
814
00:34:36,683 --> 00:34:38,424
That's got to be them.What are they doing?
815
00:34:38,467 --> 00:34:40,165
Clearing the building
of witnesses. Come on.
816
00:34:41,035 --> 00:34:42,906
[phone rings]
817
00:34:42,950 --> 00:34:45,561
Magnum?
Where are you?
818
00:34:45,605 --> 00:34:47,868
We're with Ana
at 144 Makka Street.
819
00:34:47,911 --> 00:34:51,089
The men who want her dead
are armed and after us.
820
00:34:51,132 --> 00:34:52,264
How fast can you get here?
821
00:34:52,307 --> 00:34:54,048
Eight minutes.
822
00:34:54,092 --> 00:34:56,006
I don't know that we can
elude them for eight minutes.
823
00:34:56,050 --> 00:34:57,878
You don't have a choice.
I'm on my way.
824
00:34:57,921 --> 00:34:59,401
What are we gonna do?We're gonna stay alive
until he gets here.
825
00:35:03,623 --> 00:35:05,233
[alarm wailing]
826
00:35:05,277 --> 00:35:08,497
[indistinct chatter]
827
00:35:08,541 --> 00:35:10,020
Hey, watch it.
828
00:35:10,064 --> 00:35:11,239
I'm so sorry.
829
00:35:12,719 --> 00:35:15,156
Nice to see Jin
is rubbing off on you.
830
00:35:15,200 --> 00:35:17,724
This accesses both
the elevators and the stairs.
831
00:35:17,767 --> 00:35:20,553
Could be a bad idea. They
take over the building, they
832
00:35:20,596 --> 00:35:22,468
could shut down the elevators.
We'd be trapped in there.
833
00:35:22,511 --> 00:35:24,513
Right.
Stairs it is.
834
00:35:39,398 --> 00:35:41,704
You, cover the entrance.
835
00:35:41,748 --> 00:35:44,533
You two, you go floor to floor
until you find the girl.
836
00:35:44,577 --> 00:35:45,665
Copy.
Come on.
837
00:35:45,708 --> 00:35:47,667
You're with me.
838
00:36:09,863 --> 00:36:12,039
Still seven minutes
until Katsumoto gets here.
839
00:36:12,082 --> 00:36:13,736
He said he was eight minutes
out. It's only been one minute?
840
00:36:13,780 --> 00:36:16,043
Yes. That's how
mathematics works.
841
00:36:16,086 --> 00:36:17,175
Oh...[grunting]
842
00:36:24,486 --> 00:36:27,010
There were five of them
including Kinny.
843
00:36:27,054 --> 00:36:29,796
There's four of them left.Oh, you did that without
using your fingers, Magnum.
844
00:36:29,839 --> 00:36:31,841
Well done.They're coming up.
845
00:36:31,885 --> 00:36:34,235
Okay...I have an idea.
846
00:36:34,279 --> 00:36:35,628
Follow me.
847
00:36:46,465 --> 00:36:49,294
Well, there's not much in here
that can defend against a gun.
848
00:37:09,009 --> 00:37:10,837
Magnum, that ladder
only extends 20 feet.
849
00:37:10,880 --> 00:37:12,404
The other side is too far.
850
00:37:12,447 --> 00:37:14,580
No, it's not. I just did
an ocular distance survey.
851
00:37:14,623 --> 00:37:15,755
I think it's fine.
852
00:37:32,815 --> 00:37:33,947
Right.
853
00:37:33,990 --> 00:37:34,991
And thus concludes
854
00:37:35,035 --> 00:37:36,384
today's mathematics lesson.
855
00:37:36,428 --> 00:37:37,994
They probably heard that.
Let's get out of here.
856
00:37:38,038 --> 00:37:39,039
Come on.
857
00:37:41,259 --> 00:37:42,825
[alarm wailing]
858
00:37:43,957 --> 00:37:45,959
[whispers]:
Go back.
859
00:37:47,830 --> 00:37:49,571
They're already on this floor.
We're running out of time.
860
00:37:49,615 --> 00:37:51,617
I have a plan. Well,
it's actually your plan.
861
00:37:57,753 --> 00:37:59,320
Go, go, go.
862
00:38:04,673 --> 00:38:06,806
Oh!
863
00:38:06,849 --> 00:38:08,721
They know where
we are now.
864
00:38:08,764 --> 00:38:10,723
Won't they just be waiting
for us when we get off?
865
00:38:14,727 --> 00:38:16,076
[alarm ringing]
866
00:38:16,119 --> 00:38:19,862
The idea isn't to escape,
it's just to survive.
867
00:38:19,906 --> 00:38:21,951
For the next three minutes,
at least.
868
00:38:21,995 --> 00:38:23,431
But we're trapped.Exactly.
869
00:38:23,475 --> 00:38:25,868
Stopping the elevator creates
a makeshift safe room.
870
00:38:25,912 --> 00:38:28,915
KINNY [over speaker]:
Just give us the girl
and We'll let you go.
871
00:38:28,958 --> 00:38:30,960
Uh, y-yeah, that's-that's
a great idea,
872
00:38:31,004 --> 00:38:33,267
but just give us a minute
so we can put our heads together
873
00:38:33,311 --> 00:38:34,442
and think about this.
874
00:38:34,486 --> 00:38:36,357
Don't be stupid.
875
00:38:36,401 --> 00:38:38,316
We'll bypass the emergency stop
in no time.
876
00:38:39,404 --> 00:38:40,927
Okay.
877
00:38:40,970 --> 00:38:42,885
All right, you can
have the girl...[quietly]: What?
878
00:38:42,929 --> 00:38:45,888
...but just, w-we need
something in return.
879
00:38:45,932 --> 00:38:48,978
You're in no position
to negotiate a list of demands.
880
00:38:49,022 --> 00:38:51,720
No, t-this isn't a list.
We just want one thing.
881
00:38:51,764 --> 00:38:52,852
What?
882
00:38:52,895 --> 00:38:55,768
A-A quarter.
Okay? 25 cents.
883
00:38:57,030 --> 00:38:58,118
Not just any one.
884
00:38:58,161 --> 00:39:01,513
A 1932 Denver-minted
Washington quarter.
885
00:39:01,556 --> 00:39:04,211
If you can get that for us...
886
00:39:04,254 --> 00:39:05,995
you can have the girl.
887
00:39:09,434 --> 00:39:11,436
Deal's off.[thudding, whirring]
888
00:39:13,655 --> 00:39:14,700
What's going on?
889
00:39:14,743 --> 00:39:16,832
They've bypassed
the emergency stop.
890
00:39:16,876 --> 00:39:19,487
ANA:
I thought you said
this was a safe room.
891
00:39:19,531 --> 00:39:20,662
What's the plan now?
892
00:39:25,101 --> 00:39:26,233
Just stay back.
Get behind me.
893
00:39:28,496 --> 00:39:29,845
[elevator chimes]
894
00:39:29,889 --> 00:39:31,891
[gunshots]
895
00:39:46,166 --> 00:39:48,168
You're welcome.
896
00:39:49,865 --> 00:39:51,432
That was more
than eight minutes.
897
00:39:51,476 --> 00:39:52,825
No, it wasn't.
898
00:39:52,868 --> 00:39:54,217
Don't worry.
Magnum's just
899
00:39:54,261 --> 00:39:55,175
terrible with numbers.
900
00:39:55,218 --> 00:39:57,090
It's okay.
You're safe. Come on.
901
00:40:05,315 --> 00:40:07,143
[indistinct announcement
over P.A.]
902
00:40:14,586 --> 00:40:17,066
Thank you for keeping her safe.
903
00:40:17,110 --> 00:40:19,112
You're very welcome.
904
00:40:21,897 --> 00:40:23,116
A minute?
905
00:40:25,466 --> 00:40:28,121
We've got Bill Nash
and Ryo Shizuko in custody.
906
00:40:28,164 --> 00:40:30,253
Turns out the payout
that Ana witnessed
907
00:40:30,297 --> 00:40:32,734
was for Shizuko
to deal with some locals
908
00:40:32,778 --> 00:40:34,910
who were in the way of
a big real estate deal for Nash.
909
00:40:34,954 --> 00:40:37,173
So getting Tall John's
burner phone actually helped.
910
00:40:37,217 --> 00:40:39,567
It was crucial in corroborating
Ana's eyewitness account.
911
00:40:39,611 --> 00:40:41,482
Jin did well.
912
00:40:41,526 --> 00:40:42,657
Hate to admit it,
913
00:40:42,701 --> 00:40:43,832
but he really did.
914
00:40:43,876 --> 00:40:45,268
You guys weren't bad, either.
915
00:40:48,794 --> 00:40:50,404
So now do you think
Jin's changed?
916
00:40:50,448 --> 00:40:54,190
Let's just say
I'm a little less skeptical
917
00:40:54,234 --> 00:40:56,758
and a little more hopeful.
918
00:40:56,802 --> 00:40:58,325
[soft chuckle]
919
00:41:06,594 --> 00:41:08,683
♪ [indistinct chatter]
920
00:41:11,599 --> 00:41:14,994
♪ You got to know
when to hold 'em ♪
921
00:41:15,037 --> 00:41:18,127
♪ Know when to fold 'em
922
00:41:18,171 --> 00:41:21,217
♪ Know when to walk away
923
00:41:21,261 --> 00:41:23,524
♪ And know when to run She got the words right.
924
00:41:23,568 --> 00:41:25,570
Yeah!♪ You never count your money
925
00:41:25,613 --> 00:41:28,573
Well done, Higgy.♪ When you're sittin'
at the table ♪
926
00:41:28,616 --> 00:41:31,489
Yeah!♪ There'll be time enough
for countin' ♪
927
00:41:31,532 --> 00:41:34,143
♪ When the dealin's done.
928
00:41:34,187 --> 00:41:35,710
[cheering]
929
00:41:35,754 --> 00:41:37,625
Ah, I will be here all week.
930
00:41:37,669 --> 00:41:40,367
Yeah!
931
00:41:40,410 --> 00:41:42,325
Beer's on me.
932
00:41:42,369 --> 00:41:43,631
Well, actually, on you,
933
00:41:43,675 --> 00:41:46,025
because I bought these
with my poker winnings.
934
00:41:46,068 --> 00:41:47,243
Mm-hmm.
935
00:41:48,288 --> 00:41:49,681
Here you go.Thank you.
936
00:41:49,724 --> 00:41:52,248
JIN:
No, thank you.
By the way,
937
00:41:52,292 --> 00:41:55,077
I totally knew you were
lying about the Range Rover.
938
00:41:55,121 --> 00:41:57,689
Ah, well. I guess
you can't con a con man.
939
00:41:57,732 --> 00:41:59,255
You're also wrong
about one thing.
940
00:41:59,299 --> 00:42:00,474
And what's that?
941
00:42:00,518 --> 00:42:02,607
We have chemistry.
We make great partners.
942
00:42:03,651 --> 00:42:05,740
Agreed.
943
00:42:05,784 --> 00:42:07,612
If you want to drop
the dead weight, hit me up.
944
00:42:07,655 --> 00:42:10,963
[both laugh]Okay. Duly noted. Thanks.
945
00:42:12,007 --> 00:42:13,139
TC:
Yo, get up here.
946
00:42:13,182 --> 00:42:15,184
It's a good one.
947
00:42:15,228 --> 00:42:17,447
♪
948
00:42:20,233 --> 00:42:23,584
♪ At first I was afraid,
I was petrified ♪
949
00:42:23,628 --> 00:42:25,717
♪ Kept thinkin'
I could never live ♪
950
00:42:25,760 --> 00:42:27,762
♪ Without you by my side
951
00:42:27,806 --> 00:42:29,851
♪ But then I spent
so many nights ♪
952
00:42:29,895 --> 00:42:32,201
♪ Thinking how
you did me wrong ♪
953
00:42:32,245 --> 00:42:35,248
♪ And I grew strong,
and I learned how to get along ♪
954
00:42:35,291 --> 00:42:37,163
♪ And so you're back
955
00:42:37,206 --> 00:42:39,469
♪ From outer space
956
00:42:39,513 --> 00:42:42,211
♪ I just walked in
to find you here ♪
957
00:42:42,255 --> 00:42:44,213
♪ With that sad look
upon your face ♪
958
00:42:44,257 --> 00:42:45,998
♪ I should have changed
that stupid lock ♪
959
00:42:46,041 --> 00:42:48,261
♪ I should have made you
leave your keys ♪
960
00:42:48,304 --> 00:42:50,306
♪ If I'd have known
for just one second ♪
961
00:42:50,350 --> 00:42:52,047
♪ You'd be back to bother me
962
00:42:52,091 --> 00:42:55,485
♪ Go on now, go,
walk out the door ♪
963
00:42:55,529 --> 00:42:58,401
♪ Just turn around now
964
00:42:58,445 --> 00:43:00,795
♪ 'Cause you're not
welcome anymore ♪
965
00:43:00,839 --> 00:43:04,451
♪ Weren't you the one who tried
to hurt me with goodbye? ♪
966
00:43:04,494 --> 00:43:06,018
♪ You think I'd crumble?
967
00:43:06,061 --> 00:43:08,368
♪ Did you think
I'd lay down and die? ♪
968
00:43:08,411 --> 00:43:09,412
♪ Oh, no, not I
969
00:43:09,456 --> 00:43:11,327
♪ I will survive.
970
00:43:18,552 --> 00:43:20,554
Captioning sponsored by
CBS
971
00:43:24,558 --> 00:43:26,560
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
69925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.