Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,382 --> 00:00:07,972
Previously on
Just Add Magic: Mystery City...
2
00:00:08,008 --> 00:00:09,758
Whoa.
3
00:00:09,802 --> 00:00:11,602
ISH: A coin!
The book in the library
4
00:00:11,637 --> 00:00:12,927
told us we needed three of these
5
00:00:12,972 --> 00:00:14,522
before we could get
the sourdough starter.
6
00:00:14,515 --> 00:00:16,135
How are we supposed
to find the other coins?
7
00:00:16,183 --> 00:00:18,563
Maybe that box is the clue.
8
00:00:20,312 --> 00:00:23,072
My story is one that has been
passed down through generations.
9
00:00:23,149 --> 00:00:26,109
It's about my dad's side
of the family, the Wessons.
10
00:00:26,152 --> 00:00:29,032
One of our rivals messed
with the family business
11
00:00:29,071 --> 00:00:31,031
and brought us misfortune.
12
00:00:31,073 --> 00:00:33,493
His name was Ian Maddox.
13
00:00:33,534 --> 00:00:35,294
So the most popular kid
in school
14
00:00:35,327 --> 00:00:37,367
comes from a line
of evil protectors?
15
00:00:37,413 --> 00:00:39,423
This is not good.
16
00:00:41,959 --> 00:00:44,209
I can't believe it. Cody?
17
00:00:44,295 --> 00:00:46,545
He always seemed so... basic.
18
00:00:46,589 --> 00:00:48,009
Well, he's not.
He's a Wesson.
19
00:00:48,048 --> 00:00:50,008
And for all we know,
they're onto us.
20
00:00:50,050 --> 00:00:52,010
-We don't know that.
-We don't not know that.
21
00:00:52,052 --> 00:00:54,012
Remember what
Ian Maddox's diary said?
22
00:00:54,054 --> 00:00:56,024
The Wessons won't be far behind.
23
00:00:56,056 --> 00:00:57,596
If that's true,
then history class
24
00:00:57,641 --> 00:00:59,641
just became
a lot more interesting.
25
00:00:59,685 --> 00:01:01,685
Where's Ish?
She should be here.
26
00:01:01,729 --> 00:01:04,939
You've seen her calendar.
She has a life.
27
00:01:04,982 --> 00:01:08,362
-Unlike us.
-Speak for yourself.
28
00:01:09,904 --> 00:01:12,324
And then Nani listens
to loud sitar music
29
00:01:12,364 --> 00:01:15,914
every day at 3:30, right
when I need to do my homework.
30
00:01:15,951 --> 00:01:18,201
I have no more privacy.
31
00:01:18,245 --> 00:01:20,365
(chuckles):
I've never had privacy.
32
00:01:20,414 --> 00:01:22,084
I have a brother.
33
00:01:22,124 --> 00:01:23,794
(phone ringing)
34
00:01:26,212 --> 00:01:29,132
Leo? When did you two
start hanging out again?
35
00:01:29,173 --> 00:01:31,633
We're not.
Probably just a pocket dial.
36
00:01:31,675 --> 00:01:33,045
(ringing continues)
37
00:01:33,093 --> 00:01:35,053
-(door closes)
-MAN: Lexi? You here?
38
00:01:35,095 --> 00:01:36,675
In here, Dad.
39
00:01:36,722 --> 00:01:39,682
-Hey, Ish. Great to see you.
-Hi, Mr. H.
40
00:01:39,725 --> 00:01:42,225
I was just leaving.
41
00:01:42,269 --> 00:01:45,819
Ish has to go pretend
not to call someone back.
42
00:01:50,361 --> 00:01:53,071
I'll text you later, Lex. Bye.
43
00:01:57,201 --> 00:01:59,661
Did you find out anything?
44
00:01:59,703 --> 00:02:02,213
Yeah, I found a real simple way
to solve Pythagoras's theorem.
45
00:02:02,248 --> 00:02:04,038
Are you really gonna pretend
you don't know
46
00:02:04,083 --> 00:02:06,093
-what he's talking about?
-Hey. Be nice to your sister.
47
00:02:06,126 --> 00:02:07,916
She's not the one who gave
an oral presentation
48
00:02:07,962 --> 00:02:10,052
and tipped off the protectors.
49
00:02:10,089 --> 00:02:13,969
Yeah, well... I got an "A."
50
00:02:14,009 --> 00:02:16,349
Did Ish say anything
about magic?
51
00:02:16,387 --> 00:02:19,467
-Do they have the next clue?
-I didn't ask.
52
00:02:19,515 --> 00:02:23,805
Honestly, Dad, this whole
magic thing, you sound paranoid.
53
00:02:23,853 --> 00:02:27,023
You saw the weather drop 40
degrees the day of the wedding.
54
00:02:27,064 --> 00:02:28,864
That doesn't just happen.
55
00:02:28,899 --> 00:02:30,529
Okay. That was weird.
56
00:02:30,568 --> 00:02:32,858
But that doesn't mean
Ish is a protector.
57
00:02:32,903 --> 00:02:34,493
Yes, she is.
58
00:02:34,530 --> 00:02:36,620
Along with that...
new girl, Zoe,
59
00:02:36,657 --> 00:02:38,617
and her stepbrother.
60
00:02:38,659 --> 00:02:41,409
Leo. They have been
hanging out again.
61
00:02:41,453 --> 00:02:43,913
But that doesn't mean anything.
62
00:02:43,956 --> 00:02:46,286
Why is this so important to you?
63
00:02:46,333 --> 00:02:48,293
It's just a story.
64
00:02:48,335 --> 00:02:50,665
It's not just a story.
65
00:02:50,713 --> 00:02:52,803
It's our legacy.
66
00:02:54,091 --> 00:02:55,761
And your birthright.
67
00:02:55,801 --> 00:02:58,761
That sourdough starter
was stolen from our family.
68
00:02:58,804 --> 00:03:02,774
I don't want you to have to run
around selling cars, like me.
69
00:03:02,808 --> 00:03:05,728
You deserve better.
We all do.
70
00:03:08,898 --> 00:03:11,978
Okay, Dad.
What do you want me to do?
71
00:03:12,026 --> 00:03:14,856
I need you to try
to get Ish to slip up.
72
00:03:14,904 --> 00:03:16,784
-Find out whatever you can.
-But she's my friend.
73
00:03:16,822 --> 00:03:18,782
Well, if she's
such a good friend,
74
00:03:18,824 --> 00:03:21,954
how come she didn't tell you
she had a magic cookbook?
75
00:03:21,994 --> 00:03:24,004
I don't know.
76
00:03:25,706 --> 00:03:27,706
Are you sure it'll work?
77
00:03:27,750 --> 00:03:30,250
Trust me.
78
00:03:30,294 --> 00:03:32,924
Ish will never see it coming.
79
00:03:34,340 --> 00:03:36,340
♪ ♪
80
00:03:42,306 --> 00:03:44,266
LEO:
Okay, this is literally
81
00:03:44,308 --> 00:03:46,268
the longest you've been silent
since I met you.
82
00:03:46,310 --> 00:03:48,270
You don't understand.
83
00:03:48,312 --> 00:03:50,982
If Cody is a Wesson,
then his sister is, too.
84
00:03:51,023 --> 00:03:53,573
Yeah, that's kind of
how it works.
85
00:03:53,609 --> 00:03:55,689
There's obviously
some misunderstanding.
86
00:03:55,736 --> 00:03:57,856
We can clear this up right now.
87
00:03:57,905 --> 00:03:59,565
I'll just call Lexi.
88
00:03:59,615 --> 00:04:00,865
-No!
-No!
89
00:04:00,908 --> 00:04:03,738
Guys! Lexi is
one of my best friends.
90
00:04:03,786 --> 00:04:05,366
She can't be a Wesson.
91
00:04:05,412 --> 00:04:07,832
We have tickets to see
the Glass Jackets next week.
92
00:04:07,873 --> 00:04:10,213
Sorry, but right now
the one thing we have
93
00:04:10,250 --> 00:04:13,300
that they don't is knowledge;
we know who they are.
94
00:04:13,337 --> 00:04:15,507
But they don't know
who we are. I hope.
95
00:04:15,547 --> 00:04:17,507
But the minute they find out,
it's over.
96
00:04:17,549 --> 00:04:19,009
They'll come after us.
97
00:04:19,051 --> 00:04:21,301
This isn't fun anymore.
98
00:04:21,345 --> 00:04:24,885
I just wanted to cook
an invisibility spell.
99
00:04:26,892 --> 00:04:29,902
I think it's too late for that.
100
00:04:32,106 --> 00:04:35,986
I can't believe it.
I was just at her house.
101
00:04:36,026 --> 00:04:37,316
-You were where?!
-What?!
102
00:04:37,361 --> 00:04:40,111
I told you, Lexi and I
are really good friends.
103
00:04:40,155 --> 00:04:41,815
No, no, no.
That's just irresponsible.
104
00:04:41,865 --> 00:04:43,775
You have the coin in your bag.
105
00:04:43,826 --> 00:04:46,196
-I didn't know she was a Wesson.
-Guys, stop it!
106
00:04:46,245 --> 00:04:48,825
Fine. You want me to check?
107
00:04:54,420 --> 00:04:57,460
-It's still here.
-ZOE: For now. Here.
108
00:04:57,506 --> 00:04:59,546
-I'll keep it.
-Uh, no. You lost it
109
00:04:59,591 --> 00:05:01,891
while running and had
to rerun your entire route
110
00:05:01,927 --> 00:05:03,677
until you found it.
I'll keep it.
111
00:05:03,721 --> 00:05:06,141
You nearly let it get washed
with your jeans.
112
00:05:06,181 --> 00:05:08,061
Obviously, trading it off
isn't working.
113
00:05:08,100 --> 00:05:09,890
We need a better system.
114
00:05:09,935 --> 00:05:13,145
Maybe a magical system?
115
00:05:17,985 --> 00:05:20,025
How much do we have left
in our food fund?
116
00:05:20,070 --> 00:05:21,820
I'll have to check,
but it's not good.
117
00:05:21,864 --> 00:05:24,744
This counts as an emergency.
I could cash in my stocks.
118
00:05:24,783 --> 00:05:26,793
You have stocks?
119
00:05:27,995 --> 00:05:30,615
Augie. What are you doing here?
120
00:05:30,664 --> 00:05:34,334
Your dad let me in.
It's Wednesday.
121
00:05:34,376 --> 00:05:37,626
I'm here to collect your pencil
sketches so I can do the inking.
122
00:05:37,671 --> 00:05:40,841
Of course.
Wednesday. Sketches.
123
00:05:40,883 --> 00:05:42,633
Come on.
124
00:05:42,676 --> 00:05:45,256
You didn't forget, did you?
125
00:05:45,345 --> 00:05:49,175
Because I take these deadlines
very seriously.
126
00:05:49,224 --> 00:05:51,024
Hey, guys.
127
00:05:51,060 --> 00:05:53,560
-Hi. Going somewhere?
-Date night.
128
00:05:53,604 --> 00:05:55,814
We're going to that new place,
Wanderlust.
129
00:05:55,856 --> 00:05:57,106
Sweet. I heard it's great.
130
00:05:57,149 --> 00:05:58,689
Did you read that review
in the paper?
131
00:05:58,734 --> 00:06:00,654
Of course he did. Why do you
think we're going there?
132
00:06:00,694 --> 00:06:02,074
He wants to suss out
the competition.
133
00:06:02,112 --> 00:06:03,782
Not true.
134
00:06:03,822 --> 00:06:05,952
Fine. But who said we can't have
a romantic date night
135
00:06:05,991 --> 00:06:07,701
and I can get a peek
at my competition?
136
00:06:07,743 --> 00:06:08,913
(Erin laughs)
137
00:06:08,952 --> 00:06:11,832
Oh, hey, uh, Zoe.
I almost forgot.
138
00:06:14,458 --> 00:06:16,418
Here is my camera
139
00:06:16,460 --> 00:06:19,130
that you wanted to borrow
for yearbook.
140
00:06:19,171 --> 00:06:22,511
Whoa. This is legit!
141
00:06:22,549 --> 00:06:26,099
This is going to be way cooler
than using my phone.
142
00:06:26,136 --> 00:06:28,006
I've seen the pictures
you take on your phone.
143
00:06:28,055 --> 00:06:30,555
I can't wait to see
what you do with a real camera.
144
00:06:30,599 --> 00:06:32,389
Wow. Thank you.
145
00:06:34,394 --> 00:06:38,274
Come on. We have to get cracking
at our homework.
146
00:06:39,942 --> 00:06:41,902
That was nice of you, hon.
147
00:06:41,944 --> 00:06:43,494
Yeah, I'm excited.
148
00:06:43,529 --> 00:06:46,069
Now Zoe and I will finally have
something in common.
149
00:06:46,115 --> 00:06:47,615
She even hugged me.
150
00:06:49,368 --> 00:06:52,158
AUGIE: I have so many ideas
for the coronation scene.
151
00:06:52,204 --> 00:06:55,214
I don't want to get ahead
of myself, Leonidas, but...
152
00:06:55,249 --> 00:06:57,169
I can already see us
at Comic-Con,
153
00:06:57,209 --> 00:06:58,919
regaling the crowds...
154
00:06:58,961 --> 00:07:02,381
-Please don't call me Leonidas.
-He was a great king.
155
00:07:02,422 --> 00:07:06,222
Okay. Here's the deal.
I'm gonna need a few more days.
156
00:07:06,260 --> 00:07:07,590
Wait. What?
157
00:07:07,636 --> 00:07:09,296
I started working on my panels,
158
00:07:09,346 --> 00:07:11,466
but then I had, uh,
family stuff.
159
00:07:11,515 --> 00:07:14,805
The only excuse is
a wedding or a funeral.
160
00:07:14,852 --> 00:07:17,652
And I'm pretty sure
your dad just got married.
161
00:07:17,688 --> 00:07:19,438
I just want to give you
my best work.
162
00:07:19,481 --> 00:07:22,401
I don't know, Leon... Leo.
163
00:07:22,442 --> 00:07:25,032
Auggle Comics is top priority.
164
00:07:25,070 --> 00:07:28,200
Auggle Comics?
I thought it was Leog Comics.
165
00:07:28,240 --> 00:07:32,370
Deliver your panels,
and it's up for discussion.
166
00:07:34,037 --> 00:07:38,417
You know, you've been having
a lot of family stuff lately.
167
00:07:38,458 --> 00:07:40,418
If you don't want
to be a part of this,
168
00:07:40,460 --> 00:07:42,250
I know at least
three other artists
169
00:07:42,296 --> 00:07:43,876
that'll jump at this chance.
170
00:07:43,922 --> 00:07:45,762
Like who? Jasper?
171
00:07:45,799 --> 00:07:47,799
Please. Look, just give me
till tomorrow,
172
00:07:47,843 --> 00:07:49,603
and I swear it'll be done.
173
00:07:51,722 --> 00:07:54,522
Fine. But only because
I believe in loyalty.
174
00:07:54,558 --> 00:07:56,598
Bring them to school tomorrow.
175
00:07:56,643 --> 00:07:58,853
-We can't fall behind.
-I will.
176
00:07:58,896 --> 00:08:00,766
-To the citadel!
-To the citadel!
177
00:08:03,442 --> 00:08:05,442
♪ ♪
178
00:08:18,832 --> 00:08:20,632
Wait. Stop.
179
00:08:20,667 --> 00:08:24,047
"When you hide it really well,
nobody will ever tell.
180
00:08:24,087 --> 00:08:26,667
"Eat a bite and be amazed,
but remember,
181
00:08:26,715 --> 00:08:28,425
everybody plays."
182
00:08:28,467 --> 00:08:30,427
What do you think?
183
00:08:30,469 --> 00:08:32,759
I think we could cook it
for eight dollars.
184
00:08:32,804 --> 00:08:36,024
Which is pretty much all
we have left in the food fund.
185
00:08:36,058 --> 00:08:39,018
Find anything?
186
00:08:39,061 --> 00:08:41,481
"Hide N' Leek Soup."
187
00:08:41,521 --> 00:08:44,111
-Perfect! -And you know
what's even more perfect?
188
00:08:44,149 --> 00:08:47,069
-Check it out.
-"Olly Olly Oxentail."
189
00:08:47,110 --> 00:08:49,150
It's the counterspell.
190
00:08:49,196 --> 00:08:50,906
So when we eventually need
to get the coin back,
191
00:08:50,948 --> 00:08:52,368
we just cook this.
192
00:08:52,407 --> 00:08:54,527
Which will give us enough time
to replenish our food fund.
193
00:08:54,576 --> 00:08:56,536
I think we're finally
starting to get the hang
194
00:08:56,578 --> 00:08:57,658
of this magic thing.
195
00:08:57,704 --> 00:08:59,714
Let's cook.
196
00:08:59,748 --> 00:09:02,418
♪ ♪
197
00:09:15,973 --> 00:09:18,143
(whirring)
198
00:09:27,818 --> 00:09:29,648
Ready?
199
00:09:34,533 --> 00:09:35,953
(wall rumbling)
200
00:09:45,585 --> 00:09:47,545
We can do that?
201
00:09:47,587 --> 00:09:50,257
Yeah! How awesome is that?
202
00:09:55,721 --> 00:09:58,391
Hmm. It's kind of exposed.
203
00:09:58,432 --> 00:10:01,022
The magic book
is smarter than that, Zoe.
204
00:10:01,059 --> 00:10:04,019
(rumbling)
205
00:10:04,062 --> 00:10:07,272
-See?
-You're right.
206
00:10:07,316 --> 00:10:10,356
It can't get much safer
than that.
207
00:10:10,402 --> 00:10:13,362
(school bell rings)
208
00:10:16,867 --> 00:10:19,157
Oh, Ish. Hi.
209
00:10:19,202 --> 00:10:20,622
Hey.
210
00:10:20,662 --> 00:10:24,292
So, about later,
I know we were gonna study...
211
00:10:24,333 --> 00:10:26,383
Yeah. Um, I'm-I'm glad
you brought that up.
212
00:10:26,418 --> 00:10:28,088
-I have a...
-Me, too.
213
00:10:29,129 --> 00:10:31,879
Okay. So...
214
00:10:31,923 --> 00:10:33,473
Yeah.
215
00:10:34,676 --> 00:10:36,676
-See ya.
-See ya.
216
00:10:42,976 --> 00:10:44,596
GIRL:
Hey, Zoe.
217
00:10:44,644 --> 00:10:46,564
Hey.
218
00:10:59,659 --> 00:11:01,659
(indistinct chatter)
219
00:11:08,668 --> 00:11:12,168
I can even make the lunchroom
look nice with this camera.
220
00:11:20,097 --> 00:11:23,307
Hey, Leo! Don't keep me
waiting any longer.
221
00:11:23,350 --> 00:11:26,100
These fingers are itching
to ink those panels.
222
00:11:26,144 --> 00:11:28,314
Not to brag,
but this might be my best work.
223
00:11:28,355 --> 00:11:29,355
Oh, yeah.
224
00:11:31,024 --> 00:11:33,284
-I don't believe it.
-Come on, show me already.
225
00:11:33,318 --> 00:11:36,028
The panels are gone.
I swear they were here when I...
226
00:11:36,071 --> 00:11:37,611
You didn't finish them, did you?
227
00:11:37,656 --> 00:11:39,026
That's not true.
228
00:11:39,074 --> 00:11:40,834
-I can explain.
-You don't have to.
229
00:11:40,867 --> 00:11:42,697
I know what this is about.
230
00:11:42,744 --> 00:11:45,664
You'd rather spend your time
with Zoe and Ish.
231
00:11:45,705 --> 00:11:47,745
What? Where did that come from?
232
00:11:47,791 --> 00:11:50,751
-That's ridiculous.
-No, it's not.
233
00:11:50,794 --> 00:11:53,804
I see you guys hanging out
all the time now.
234
00:11:53,839 --> 00:11:55,509
I thought
you didn't even like Ish.
235
00:11:55,549 --> 00:11:58,759
I don't. I mean, she's okay.
But that's not the point.
236
00:11:58,802 --> 00:12:00,852
-Just give me another day.
-Don't bother.
237
00:12:00,887 --> 00:12:02,887
I'll just go find Jasper.
238
00:12:02,931 --> 00:12:05,731
He actually wants
to be my partner.
239
00:12:09,521 --> 00:12:11,691
This is terrible.
What are we going to do?
240
00:12:11,731 --> 00:12:14,281
You guys are freaking out
over nothing.
241
00:12:14,317 --> 00:12:16,567
Big deal, you lost
your water bottle and a comic.
242
00:12:16,611 --> 00:12:17,951
I can live
without my water bottle.
243
00:12:17,988 --> 00:12:19,108
But Nick's camera?
244
00:12:19,156 --> 00:12:21,236
I'm telling you, it's the spell.
245
00:12:21,283 --> 00:12:22,703
-Maybe we did something wrong.
-So?
246
00:12:22,742 --> 00:12:24,912
We'll just go home and cook.
It's fine.
247
00:12:24,953 --> 00:12:26,833
Easy for you to say.
You didn't lose anything.
248
00:12:26,872 --> 00:12:28,752
Want to explain that
to Ms. Wachowski?
249
00:12:28,790 --> 00:12:31,250
She thinks I hid my test
so I wouldn't have to take it.
250
00:12:31,293 --> 00:12:33,003
That's bad. She holds grudges.
251
00:12:33,044 --> 00:12:35,174
I was once caught talking
with Augie in class,
252
00:12:35,213 --> 00:12:38,133
and now she always calls on me
when my hand's not raised.
253
00:12:38,175 --> 00:12:41,505
-Augie. What am I gonna do?
-One step at a time.
254
00:12:41,553 --> 00:12:43,353
Clearly, we misunderstood
the riddle.
255
00:12:43,388 --> 00:12:45,808
Remember how it said,
"Everybody plays"?
256
00:12:45,849 --> 00:12:50,229
So by hiding our stuff,
it's forcing us to play. Sneaky.
257
00:12:50,270 --> 00:12:52,730
We really have to start reading
those riddles more closely.
258
00:12:52,772 --> 00:12:55,152
We need to get home and cook
the counterspell right now
259
00:12:55,192 --> 00:12:56,782
before something else
goes missing.
260
00:12:56,818 --> 00:12:59,818
Okay. Let me text Molly.
261
00:13:03,408 --> 00:13:05,868
Oh, no. My phone is missing!
262
00:13:05,911 --> 00:13:07,831
Welcome to the club.
Not fun, is it?
263
00:13:07,871 --> 00:13:09,331
No, you don't understand.
264
00:13:09,372 --> 00:13:12,712
I need my phone.
It's my lifeline!
265
00:13:12,751 --> 00:13:16,341
I really hope
oxtail's easy to cook.
266
00:13:16,379 --> 00:13:19,669
LEO: We need to find
the cookbook. Go deeper.
267
00:13:19,716 --> 00:13:21,926
ZOE:
How much deeper?
268
00:13:21,968 --> 00:13:25,348
I'm touching the wall.
I swear, it's gone.
269
00:13:25,388 --> 00:13:27,348
Guys, that's not good.
270
00:13:27,390 --> 00:13:29,600
Now we can't cook
the counterspell.
271
00:13:29,643 --> 00:13:32,233
Why would the magic spell
hide the magic book?
272
00:13:32,270 --> 00:13:35,650
I'm beginning to think
magic has a mean sense of humor.
273
00:13:35,690 --> 00:13:38,030
Now what?
274
00:13:43,823 --> 00:13:45,783
Leo, stop.
It's not going to work.
275
00:13:45,825 --> 00:13:47,785
It's magically sealed.
276
00:13:47,827 --> 00:13:49,537
(sighs)
277
00:13:49,579 --> 00:13:51,369
There's nothing we can do.
278
00:13:51,414 --> 00:13:54,714
Your dad doesn't use his camera
that much, does he?
279
00:13:54,751 --> 00:13:57,461
-Only every day.
-Hit it again. It's got to work.
280
00:13:57,504 --> 00:13:59,714
Guys, stop.
This is a waste of time.
281
00:13:59,756 --> 00:14:01,836
We have to come up
with a better solution.
282
00:14:01,883 --> 00:14:04,973
Any suggestions, or were they
all on your lost phone?
283
00:14:05,011 --> 00:14:07,851
Actually, I do have an idea.
We can make our own spell.
284
00:14:07,889 --> 00:14:09,469
We still have spices.
285
00:14:09,516 --> 00:14:12,846
No way. Remember opposite day?
I'm not taking any chances.
286
00:14:12,894 --> 00:14:13,944
That was a mistake.
287
00:14:13,979 --> 00:14:15,809
We have the spice chart
the girls made us,
288
00:14:15,855 --> 00:14:17,435
and we understand magic
better now.
289
00:14:17,482 --> 00:14:19,282
Eh, debatable.
290
00:14:19,317 --> 00:14:20,857
(knock on door)
291
00:14:20,902 --> 00:14:23,862
Hey, guys.
Zoe, I need my camera.
292
00:14:23,905 --> 00:14:26,195
Bay City Eats
wants to do a review,
293
00:14:26,241 --> 00:14:28,741
and they need a picture of
our famous seven-layer lasagna.
294
00:14:30,287 --> 00:14:32,617
Oh, just for a couple of hours.
You can have it right back.
295
00:14:32,664 --> 00:14:35,584
It's not that.
I don't have it.
296
00:14:35,625 --> 00:14:36,995
Right now.
297
00:14:37,043 --> 00:14:39,253
Oh. Uh, where is it?
298
00:14:39,296 --> 00:14:42,626
Uh, I think I left it at school.
299
00:14:42,674 --> 00:14:44,974
Oh? Okay.
300
00:14:45,010 --> 00:14:47,300
Well, uh, can you run over
and get it?
301
00:14:47,345 --> 00:14:51,055
Um, I don't know
where I left it.
302
00:14:51,099 --> 00:14:54,139
So you lost it?
303
00:14:54,185 --> 00:14:56,055
Maybe.
304
00:14:56,104 --> 00:14:58,904
Mm.
305
00:14:58,940 --> 00:15:01,400
Okay, well...
306
00:15:01,443 --> 00:15:03,283
Okay.
307
00:15:09,284 --> 00:15:11,794
So what were you saying
about creating our own spell?
308
00:15:13,788 --> 00:15:17,208
She just lost it?
I don't understand.
309
00:15:17,250 --> 00:15:19,340
I'm sorry.
It's not like her.
310
00:15:19,377 --> 00:15:20,997
I think you should
say something.
311
00:15:21,046 --> 00:15:22,416
Me?
312
00:15:22,464 --> 00:15:24,014
I think you should
say something.
313
00:15:24,049 --> 00:15:25,589
She's your daughter.
314
00:15:25,634 --> 00:15:27,764
-She's your stepdaughter.
-(chuckles)
315
00:15:27,802 --> 00:15:30,182
You can't keep tiptoeing
around her.
316
00:15:30,221 --> 00:15:31,681
It's your camera.
317
00:15:31,723 --> 00:15:34,023
If Leo broke my new laptop,
318
00:15:34,059 --> 00:15:36,439
would you think it was your job
to say something to him?
319
00:15:36,478 --> 00:15:38,438
(chuckles)
I know, but...
320
00:15:38,480 --> 00:15:40,900
we've only been a family
for a couple of weeks.
321
00:15:40,940 --> 00:15:43,360
I don't want to immediately ruin
our relationship.
322
00:15:43,401 --> 00:15:45,071
You're not gonna ruin anything.
323
00:15:45,111 --> 00:15:47,571
Yeah, maybe I should
just let it go.
324
00:15:47,614 --> 00:15:52,664
Look, I know it's uncomfortable,
but we're a family now.
325
00:15:52,702 --> 00:15:55,582
And that means being okay
with telling Zoe
326
00:15:55,622 --> 00:15:58,252
when she's done something wrong,
just like you do with Leo.
327
00:15:58,291 --> 00:16:00,921
You're right.
328
00:16:02,295 --> 00:16:04,755
Can we do it together?
329
00:16:05,715 --> 00:16:07,375
Worth a shot.
330
00:16:08,802 --> 00:16:10,932
ISH:
I think I get it.
331
00:16:10,970 --> 00:16:12,930
The original spell used Tengu,
332
00:16:12,972 --> 00:16:15,062
which it says is for
space and dimensions.
333
00:16:15,100 --> 00:16:16,810
It also used Calangute,
334
00:16:16,851 --> 00:16:18,441
which is a spice
for inanimate objects.
335
00:16:18,478 --> 00:16:22,188
So it moved inanimate objects
in order to hide them. I get it.
336
00:16:22,232 --> 00:16:25,402
So to bring back objects
to their truthful place...
337
00:16:25,443 --> 00:16:28,033
-Elysian.
-And I know what we can cook.
338
00:16:28,071 --> 00:16:31,701
We just got a huge order of baby
back ribs at the restaurant.
339
00:16:31,741 --> 00:16:34,991
We can call it
"Bring It Back Baby Back Ribs."
340
00:16:36,371 --> 00:16:38,331
Is it safe to say
341
00:16:38,373 --> 00:16:40,833
that now we're getting the hang
of this magic thing?
342
00:16:40,875 --> 00:16:42,955
Hey. Zoe.
343
00:16:44,504 --> 00:16:46,924
Can we talk?
344
00:17:01,062 --> 00:17:04,112
I'm glad I'm not Zoe.
345
00:17:04,149 --> 00:17:07,649
You know, Zoe...
346
00:17:11,030 --> 00:17:14,580
Oh! Here, have a garlic knot.
They're fresh.
347
00:17:14,617 --> 00:17:18,247
You made me a snack
for my punishment?
348
00:17:18,288 --> 00:17:21,038
Well, bread always
takes the edge off.
349
00:17:26,838 --> 00:17:30,128
-So...
-You don't have to say anything.
350
00:17:30,175 --> 00:17:33,175
I get it.
I know what I did was wrong.
351
00:17:33,219 --> 00:17:35,599
-You do?
-Uh-huh.
352
00:17:35,638 --> 00:17:39,098
You trusted me with your camera,
and it was super nice of you.
353
00:17:39,142 --> 00:17:41,812
I'd be mad, too,
if someone lost my camera.
354
00:17:41,853 --> 00:17:44,563
Yeah. And, you know,
I do use it, like, all the...
355
00:17:44,606 --> 00:17:46,976
I know.
But you don't want to get mad
356
00:17:47,025 --> 00:17:49,645
'cause you married my mom,
like, five minutes ago.
357
00:17:49,694 --> 00:17:51,404
You're scared I won't like you.
358
00:17:51,446 --> 00:17:54,156
That's true. And, you know,
not only that, but...
359
00:17:54,199 --> 00:17:56,489
I think you're awesome.
360
00:17:56,534 --> 00:18:00,254
I just hope you'll still like me
even though I'm irresponsible.
361
00:18:00,288 --> 00:18:02,498
Zoe. Of course.
362
00:18:02,540 --> 00:18:05,710
Look, I may be upset, but
I do know it's just a camera.
363
00:18:05,752 --> 00:18:08,922
I promise I'm going to try
and get it back.
364
00:18:08,963 --> 00:18:10,723
I really am sorry.
365
00:18:10,757 --> 00:18:12,427
Apology accepted.
366
00:18:12,467 --> 00:18:15,047
I'm really sorry I had
to come down so hard on you.
367
00:18:15,094 --> 00:18:17,814
I understand.
368
00:18:17,847 --> 00:18:21,097
-So, we all good?
-Uh, not so fast.
369
00:18:21,142 --> 00:18:23,482
You know, when Leo
accidentally went swimming
370
00:18:23,520 --> 00:18:24,980
with a new phone I bought him,
371
00:18:25,021 --> 00:18:26,941
he had to work it off
at the restaurant.
372
00:18:26,981 --> 00:18:28,861
Done. How about
I do dishes tomorrow?
373
00:18:28,900 --> 00:18:30,820
How about you do dishes
for a week?
374
00:18:30,860 --> 00:18:34,200
-A whole week?
-It was an expensive camera.
375
00:18:39,536 --> 00:18:41,956
(sizzling)
376
00:18:41,996 --> 00:18:43,746
Ribs look good.
377
00:18:43,790 --> 00:18:46,000
I can't believe it,
but I don't have an appetite.
378
00:18:46,042 --> 00:18:47,252
I hear you.
379
00:18:47,293 --> 00:18:49,053
This magic thing
is really stressful.
380
00:18:49,087 --> 00:18:51,167
I know. It's like I'm a spy
for a secret government
381
00:18:51,214 --> 00:18:53,344
and I can't tell my best friend
who I really am.
382
00:18:53,383 --> 00:18:55,473
Augie's mad, huh?
383
00:18:55,510 --> 00:18:58,350
I think he's gonna get Jasper
to take my place.
384
00:18:58,388 --> 00:18:59,428
It'll be fine.
385
00:18:59,472 --> 00:19:01,102
Once we get
your comic book back,
386
00:19:01,140 --> 00:19:02,350
you can set things right.
387
00:19:03,643 --> 00:19:05,653
At least he's not a Wesson.
388
00:19:05,687 --> 00:19:08,267
Yeah, I feel bad about Lexi,
389
00:19:08,314 --> 00:19:11,194
but to be honest,
I never liked her.
390
00:19:11,234 --> 00:19:13,444
Why? She's super nice.
391
00:19:13,486 --> 00:19:15,406
Or was nice.
392
00:19:15,446 --> 00:19:18,736
Wait, she still is.
I'm so confused.
393
00:19:20,618 --> 00:19:24,748
So is that why you stopped
hanging out with me?
394
00:19:24,789 --> 00:19:27,329
I didn't stop doing anything.
395
00:19:27,375 --> 00:19:30,375
You were so busy with Lexi
and all these friends
396
00:19:30,420 --> 00:19:33,010
that you suddenly had, that you
didn't have any time for me.
397
00:19:33,047 --> 00:19:35,377
-You could've hung out with us.
-Really?
398
00:19:35,425 --> 00:19:37,585
Thrift store shopping? Pass.
399
00:19:37,635 --> 00:19:40,505
Okay. Then we could've
played foosball.
400
00:19:40,555 --> 00:19:42,095
I figured if you wanted
to play foosball,
401
00:19:42,140 --> 00:19:43,390
you would have asked me.
402
00:19:43,433 --> 00:19:45,983
You were with Augie
all the time.
403
00:19:48,187 --> 00:19:50,187
Well, we're hanging out now.
404
00:19:53,943 --> 00:19:57,363
Yeah. And it doesn't mean
I don't like my other friends.
405
00:19:57,405 --> 00:19:59,905
It's okay to have different
friends for different things.
406
00:19:59,949 --> 00:20:02,949
I know that.
407
00:20:02,994 --> 00:20:06,464
I missed hanging out with you,
even if you are a weirdo.
408
00:20:06,497 --> 00:20:08,287
Takes a weirdo to know a weirdo.
409
00:20:08,333 --> 00:20:09,963
(chuckles)
410
00:20:13,254 --> 00:20:15,634
I hope this works.
411
00:20:17,383 --> 00:20:19,013
(rumbling)
412
00:20:22,180 --> 00:20:24,220
It actually worked.
I can't believe it.
413
00:20:24,265 --> 00:20:26,515
I knew we'd get it eventually.
414
00:20:34,025 --> 00:20:36,185
ZOE:
Yes, Nick's camera.
415
00:20:38,905 --> 00:20:40,905
I'm proud of us.
416
00:20:51,167 --> 00:20:53,377
LEO:
Our spell made it to the book.
417
00:20:53,419 --> 00:20:54,709
Pretty sweet.
418
00:20:56,255 --> 00:20:58,255
Guys, my phone's not here.
419
00:21:05,807 --> 00:21:08,227
Maybe you actually lost it.
420
00:21:08,267 --> 00:21:11,227
-Yeah. You'll get a new one.
-You're not getting this.
421
00:21:11,270 --> 00:21:13,310
There's a lot
of magical stuff on it:
422
00:21:13,356 --> 00:21:15,186
pictures of recipes, notes,
423
00:21:15,233 --> 00:21:17,193
the spice chart,
clues about the coin.
424
00:21:17,235 --> 00:21:19,355
What? Why would you put
that stuff on there?
425
00:21:19,404 --> 00:21:21,414
What if it gets
in the wrong hands?
426
00:21:29,497 --> 00:21:31,667
This is great.
427
00:21:31,708 --> 00:21:33,668
I'm so proud of you, Lexi.
428
00:21:33,710 --> 00:21:36,380
I'm not proud.
Ish is my friend.
429
00:21:36,421 --> 00:21:38,801
She was your friend.
430
00:21:38,840 --> 00:21:40,630
I'm sorry.
431
00:21:40,675 --> 00:21:44,545
I know you're fond of Ish.
So am I.
432
00:21:44,595 --> 00:21:46,965
But look at what's on here.
433
00:21:47,015 --> 00:21:49,765
Do you believe me now?
434
00:21:51,811 --> 00:21:53,771
Augie, hold up.
435
00:21:53,813 --> 00:21:55,773
I don't have anything
to say to you, Leo.
436
00:21:55,815 --> 00:21:57,605
You don't have
anything to say to me,
437
00:21:57,650 --> 00:22:00,320
but what do you say to this?
438
00:22:02,321 --> 00:22:04,321
I told you I'd come through.
439
00:22:07,201 --> 00:22:11,371
For now, but... how do I know
you won't do this again?
440
00:22:11,414 --> 00:22:15,004
Because I know I messed up.
Can you please just trust me?
441
00:22:15,043 --> 00:22:16,633
Depends.
442
00:22:16,669 --> 00:22:18,629
Are you still gonna spend
all your free time
443
00:22:18,671 --> 00:22:20,261
with Zoe and Ish?
444
00:22:20,298 --> 00:22:23,048
Not all, but some.
445
00:22:23,092 --> 00:22:25,302
But it's not a competition.
446
00:22:25,344 --> 00:22:28,394
I can have more than one friend.
447
00:22:28,431 --> 00:22:32,231
And it doesn't mean that Auggle
Comics isn't a top priority.
448
00:22:32,268 --> 00:22:34,518
I don't know.
449
00:22:34,562 --> 00:22:38,232
I... I need to think about it.
450
00:22:38,274 --> 00:22:41,654
Wait. Did you say Auggle Comics?
451
00:22:41,694 --> 00:22:43,824
I did.
It sounds better than Leog.
452
00:22:43,863 --> 00:22:46,913
Exactly! (grunts) I've been
saying that for months.
453
00:23:00,463 --> 00:23:03,933
Lexi? You stole my phone?
454
00:23:03,966 --> 00:23:06,136
What? You left it
at my apartment.
455
00:23:06,177 --> 00:23:09,137
-I was just giving it back.
-Don't lie to me.
456
00:23:09,180 --> 00:23:10,970
Why did you take it?
457
00:23:11,015 --> 00:23:13,175
We both know why.
458
00:23:13,226 --> 00:23:15,346
How long have you been
a protector?
459
00:23:17,313 --> 00:23:19,273
Not long.
460
00:23:19,315 --> 00:23:21,185
Thanks for letting me in
on your big secret.
461
00:23:21,234 --> 00:23:22,404
I thought we were friends.
462
00:23:24,070 --> 00:23:25,700
We are.
463
00:23:25,738 --> 00:23:27,698
Look, I didn't choose
to be a protector,
464
00:23:27,740 --> 00:23:30,450
but it is my job
to keep the starter safe.
465
00:23:30,493 --> 00:23:32,123
Safe from who?
466
00:23:32,161 --> 00:23:34,081
You.
467
00:23:34,122 --> 00:23:37,672
Okay, not you you,
but your family.
468
00:23:38,751 --> 00:23:40,881
-They were reckless.
-Reckless?
469
00:23:40,920 --> 00:23:43,550
You don't know anything
about my family.
470
00:23:43,589 --> 00:23:45,589
Look, trust me, Ish.
471
00:23:45,633 --> 00:23:47,843
I've known you
since the second grade.
472
00:23:47,885 --> 00:23:49,885
My family just wants back
what's ours.
473
00:23:49,929 --> 00:23:53,929
Sorry, but I don't
see it that way.
474
00:23:53,975 --> 00:23:55,845
Well, that's too bad,
475
00:23:55,893 --> 00:23:58,193
'cause we're gonna get
the starter before you do.
476
00:23:58,229 --> 00:24:00,729
Don't do this, Lexi.
477
00:24:00,773 --> 00:24:04,033
You don't understand.
The magic is really powerful.
478
00:24:04,068 --> 00:24:07,108
And we'll always be
one step ahead of you.
479
00:24:08,906 --> 00:24:10,906
I wouldn't be so sure of that.
480
00:24:18,124 --> 00:24:20,134
♪ ♪
481
00:24:25,298 --> 00:24:27,298
(laughs softly)
482
00:24:36,559 --> 00:24:39,559
I feel so stupid for having
everything on my phone.
483
00:24:39,604 --> 00:24:43,074
You were backing things up.
It was a good idea.
484
00:24:43,107 --> 00:24:46,527
Yeah, in theory.
But now they have everything.
485
00:24:46,569 --> 00:24:48,529
So we just need to move fast
486
00:24:48,571 --> 00:24:50,991
and figure out the next clue
before they do.
487
00:24:54,118 --> 00:24:57,748
Huh. I've never
noticed this before.
488
00:24:57,788 --> 00:25:00,748
I think it's...
489
00:25:08,049 --> 00:25:10,049
ISH:
It's a music box.
490
00:25:15,640 --> 00:25:17,640
(gears winding)
491
00:25:26,025 --> 00:25:28,735
A music box with no sound.
492
00:25:28,778 --> 00:25:31,778
I think we just found
our next clue.
493
00:25:31,822 --> 00:25:34,372
Which means we're ahead
of the Wessons.
494
00:25:39,914 --> 00:25:41,924
♪ ♪
495
00:25:54,595 --> 00:25:57,135
PIERCE:
Thanks to your good work,
496
00:25:57,181 --> 00:26:00,271
we finally know
how to use these.
34388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.