Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,530 --> 00:00:32,395
My respects, General
2
00:00:32,499 --> 00:00:35,627
It isn't a formal meeting
3
00:00:35,735 --> 00:00:36,827
Please stand up and talk
4
00:00:36,936 --> 00:00:38,062
Thank you, sir
5
00:00:38,872 --> 00:00:41,363
Did the men from Xiongshan Shaolin come?
6
00:00:41,474 --> 00:00:42,065
Yes
7
00:00:42,175 --> 00:00:43,335
We're waiting for your order
8
00:00:43,443 --> 00:00:45,274
Should they wait at the practicing hall...
9
00:00:45,378 --> 00:00:46,811
or come to see you now?
10
00:00:46,913 --> 00:00:50,212
I've arranged some gimmicks for them
at the hall
11
00:00:50,316 --> 00:00:51,214
Ask them to come here
12
00:00:51,317 --> 00:00:52,079
Yes
13
00:00:54,487 --> 00:00:55,818
Ask the 3 masters
of North Shaolin to come
14
00:00:55,922 --> 00:00:56,752
Yes
15
00:01:00,627 --> 00:01:04,154
Captain Hua, how do you compare them
16
00:01:04,264 --> 00:01:07,199
...to the 3 masters
from South Shaolin here?
17
00:01:07,300 --> 00:01:10,064
I don't know
whose fighting skill is better
18
00:01:10,170 --> 00:01:12,661
But it seems that they're more humble
19
00:01:14,474 --> 00:01:17,102
South Shaolin
20
00:01:17,210 --> 00:01:19,678
... is rather discontent
21
00:01:19,779 --> 00:01:23,476
Since they've fought the battle
for the state
22
00:01:23,583 --> 00:01:26,416
The monks did exert their best
23
00:01:26,519 --> 00:01:30,080
But royal court still worries about
their martial power
24
00:01:30,190 --> 00:01:32,624
It could be a threat to the nation
25
00:01:32,725 --> 00:01:37,924
So the court banned civilians
practicing martial art
26
00:01:38,031 --> 00:01:42,024
Shaolin should have been no exception
27
00:01:42,135 --> 00:01:44,626
The court didn't uphold it seriously
28
00:01:44,737 --> 00:01:47,638
Shaolin was asked to
select the best disciples
29
00:01:47,740 --> 00:01:50,368
...to teach Manchu soldiers
martial skills
30
00:01:50,477 --> 00:01:54,311
But Shaolin just delivered randomly
31
00:01:54,414 --> 00:02:00,011
...the secular disciples from Guangzhou
32
00:02:00,120 --> 00:02:01,883
It's really ridiculous
33
00:02:03,022 --> 00:02:06,287
So I requested the court to ask...
34
00:02:06,392 --> 00:02:09,657
North Shaolin to select
the disciples again
35
00:02:09,762 --> 00:02:12,856
My move has a deeper meaning
36
00:02:13,733 --> 00:02:15,360
The masters from North Shaolin are here
37
00:02:15,468 --> 00:02:15,991
Please
38
00:02:16,102 --> 00:02:17,000
Yes
39
00:02:27,614 --> 00:02:30,879
They're the masters
from Xiongshan Shaolin
40
00:02:30,984 --> 00:02:33,384
This is our master
41
00:02:33,486 --> 00:02:35,420
I'm Bao Shanxiong
42
00:02:36,189 --> 00:02:37,156
Xu Fang
43
00:02:37,524 --> 00:02:38,513
Yang Zhongfei
44
00:02:38,625 --> 00:02:40,058
My respects, general
45
00:02:40,994 --> 00:02:43,121
Thanks for coming here
46
00:02:43,229 --> 00:02:44,253
Please have a seat
47
00:02:44,364 --> 00:02:45,388
Thank you
48
00:02:50,270 --> 00:02:53,068
You're selected by the Shaolin
49
00:02:53,173 --> 00:02:55,141
You must be good at martial arts
50
00:02:55,241 --> 00:02:57,266
I hope you will give our soldiers
51
00:02:57,377 --> 00:02:59,311
...good lessons
52
00:02:59,412 --> 00:03:01,004
We'll try our best
53
00:03:01,848 --> 00:03:03,839
I hope you understand
54
00:03:03,950 --> 00:03:07,147
Shaolin practising martial arts
is actually an offence
55
00:03:07,253 --> 00:03:08,811
But the court is generous
56
00:03:08,922 --> 00:03:12,050
The Ming dynasty
military department's ex-chief...
57
00:03:12,158 --> 00:03:15,025
had an agreement with Qing on surrender
58
00:03:15,128 --> 00:03:18,063
It stated that the women, the dead
59
00:03:18,164 --> 00:03:19,825
and the monks won't be subjugated
60
00:03:19,933 --> 00:03:21,867
Even though it's true for monks
61
00:03:21,968 --> 00:03:23,697
...however you 3 aren't monks, right?
62
00:03:24,270 --> 00:03:26,397
We used to have 3 masters here
63
00:03:26,506 --> 00:03:29,737
They're from the south Shaolin
64
00:03:29,842 --> 00:03:32,140
Soon we will go to the practise hall
65
00:03:32,245 --> 00:03:34,179
...to meet them
66
00:03:34,280 --> 00:03:36,214
Before that,
67
00:03:36,316 --> 00:03:38,409
I need to ask a small favor
68
00:03:38,518 --> 00:03:39,917
No problem
69
00:03:42,388 --> 00:03:43,355
Please...
70
00:03:53,499 --> 00:03:57,902
I've been admiring the skills of Shaolin
71
00:03:58,004 --> 00:03:59,869
Can you show me your skills
72
00:03:59,973 --> 00:04:01,497
...with these wooden men?
73
00:05:11,177 --> 00:05:13,372
Bravo
74
00:05:13,479 --> 00:05:15,447
The masters from South Shaolin
75
00:05:15,548 --> 00:05:16,981
...must be waiting for us
76
00:05:17,083 --> 00:05:17,947
Let's join them
77
00:05:37,337 --> 00:05:39,396
They're from north Shaolin
78
00:05:39,505 --> 00:05:41,598
They serve in the army as well
79
00:05:41,708 --> 00:05:44,302
North & South Shaolin
lead the martial art world
80
00:05:44,410 --> 00:05:47,072
But which division is the best?
81
00:05:47,180 --> 00:05:49,171
Today it'd be sort of an eye-opener
82
00:05:49,582 --> 00:05:50,981
Would you have a duel?
83
00:05:51,084 --> 00:05:53,882
All kinds of skills have the same origin
84
00:05:53,986 --> 00:05:55,851
There's no better or worse
85
00:05:55,955 --> 00:05:57,786
I think there is no need to fight
86
00:05:58,458 --> 00:05:59,789
It's strange then
87
00:05:59,892 --> 00:06:02,326
There're always the better and worse
88
00:06:02,428 --> 00:06:03,793
Why is there no need to fight?
89
00:06:03,896 --> 00:06:06,888
Is north Shaolin too weak to fight?
90
00:06:08,768 --> 00:06:10,759
That's not what brother Xu meant
91
00:06:11,104 --> 00:06:13,072
That really puts me in a tough spot
92
00:06:13,172 --> 00:06:15,868
We need 3 chiefs and 3 assistants
in the army
93
00:06:15,975 --> 00:06:18,341
The winners will be the Chiefs
94
00:06:18,444 --> 00:06:20,708
If you refuse to fight,
95
00:06:20,813 --> 00:06:22,781
the rank cannot be decided
96
00:06:23,116 --> 00:06:24,674
I don't know what other people do
97
00:06:24,784 --> 00:06:26,479
When we're invited,
98
00:06:26,586 --> 00:06:27,883
we're told that we'll be the Chiefs
99
00:06:28,821 --> 00:06:30,982
Then it's better to have a duel
100
00:06:31,491 --> 00:06:32,389
Right
101
00:06:32,725 --> 00:06:34,352
Who'd come first?
102
00:06:35,795 --> 00:06:36,784
Me
103
00:06:37,296 --> 00:06:38,923
Wait
104
00:06:41,801 --> 00:06:44,326
It doesn't really have to be a fatal fight
105
00:06:44,437 --> 00:06:46,564
It can be done in a subtle way
106
00:06:49,909 --> 00:06:51,035
Right
107
00:06:56,048 --> 00:06:56,878
I'm Yang Zhongfei
108
00:06:56,983 --> 00:06:58,610
I practise body lifting skills and
2 sectioned staff
109
00:06:59,452 --> 00:07:00,043
Body lifting?
110
00:07:00,153 --> 00:07:03,987
It's only useful when you've to run
111
00:07:06,526 --> 00:07:10,121
Right. You chase after me
112
00:07:10,229 --> 00:07:13,687
If you can catch up with me, I'll lose
113
00:07:27,313 --> 00:07:30,009
Come on
114
00:07:35,087 --> 00:07:36,384
Come on
115
00:07:46,599 --> 00:07:47,827
You won't make it this way
116
00:07:47,934 --> 00:07:49,299
Breathing is an important aspect
of martial arts
117
00:07:49,402 --> 00:07:51,393
In anger one loses
the rhythm of breathing
118
00:07:51,504 --> 00:07:53,199
You tend to lose in the beginning
119
00:07:53,306 --> 00:07:54,773
Don't you know this theory?
120
00:09:13,152 --> 00:09:15,450
The north Shaolin
didn't obey the emperor's order
121
00:09:15,555 --> 00:09:17,455
We need the best fighters
122
00:09:17,557 --> 00:09:20,117
How could they send us some lousy ones?
123
00:09:20,226 --> 00:09:21,557
This offence...
124
00:09:22,662 --> 00:09:24,220
Be careful. I'm fighting back
125
00:09:39,912 --> 00:09:40,674
Captain Hua
126
00:09:40,780 --> 00:09:41,178
Yes
127
00:09:41,280 --> 00:09:43,248
Prepare rooms for the masters
from north Shaolin
128
00:09:43,349 --> 00:09:43,644
Yes
129
00:09:59,465 --> 00:10:00,591
You are...
130
00:10:00,700 --> 00:10:01,894
Maybe we didn't learn well enough
131
00:10:02,001 --> 00:10:04,094
There's nothing wrong
with south Shaolin skills
132
00:10:04,203 --> 00:10:05,227
We have to leave now
133
00:10:05,338 --> 00:10:07,169
There'll be someone to replace us
134
00:10:29,462 --> 00:10:31,828
If there're good fighters
in south Shaolin,
135
00:10:31,931 --> 00:10:32,920
they will take revenge for you
136
00:10:33,032 --> 00:10:33,657
You are provoking
137
00:10:33,766 --> 00:10:34,596
Right
138
00:10:34,700 --> 00:10:37,168
Putian south Shaolin,
Xiongshan north Shaolin
139
00:10:37,269 --> 00:10:40,636
They're the big threats to the court
140
00:10:40,740 --> 00:10:42,230
I just played a small trick
141
00:10:42,341 --> 00:10:43,308
You...
142
00:10:47,647 --> 00:10:48,636
Captain Hua
143
00:10:49,281 --> 00:10:50,578
Send the bodies...
144
00:10:50,683 --> 00:10:53,243
to their master Mai Qi tomorrow
145
00:10:53,352 --> 00:10:54,876
You know what you should say
146
00:11:06,499 --> 00:11:09,127
Saying that they agreed
not to have a fatal fight
147
00:11:09,235 --> 00:11:11,897
But the masters from north Shaolin
148
00:11:12,004 --> 00:11:14,199
...fought seriously and hit them
149
00:11:14,507 --> 00:11:17,237
Then they suffered internal injuries
150
00:11:17,343 --> 00:11:19,106
No one noticed it
151
00:11:19,211 --> 00:11:20,940
After a few hours,
152
00:11:21,047 --> 00:11:22,378
...they died!
153
00:11:22,481 --> 00:11:23,379
Dad...
154
00:11:25,851 --> 00:11:27,011
Master
155
00:11:28,087 --> 00:11:30,487
The masters died in the duel
156
00:11:30,589 --> 00:11:31,851
The general felt very sorry
157
00:11:31,957 --> 00:11:33,390
He'll come to offer his respects
158
00:11:33,492 --> 00:11:35,289
I really don't know what to say!
159
00:11:36,128 --> 00:11:38,426
Dad, don't worry
160
00:11:38,531 --> 00:11:40,556
They'll not die for nothing
161
00:11:40,666 --> 00:11:43,430
The south and north Shaolin
are of one family
162
00:11:43,536 --> 00:11:45,834
One family? Why were they killed then?
163
00:11:45,938 --> 00:11:50,272
The general also thought that
they're too ruthless
164
00:11:50,376 --> 00:11:52,674
The general also said...
165
00:11:52,778 --> 00:11:55,770
if you send other 3 masters
and defeat them;
166
00:11:55,881 --> 00:12:00,045
The Chief posts
still belong to south Shaolin
167
00:12:00,519 --> 00:12:01,918
No need
168
00:12:02,021 --> 00:12:04,455
I wish the abbot of Putian Shaolin
169
00:12:04,557 --> 00:12:05,956
hadn't ordered me;
170
00:12:06,058 --> 00:12:08,686
The court particularly requested
our students
171
00:12:08,794 --> 00:12:11,194
...to teach the soldiers!
172
00:12:11,297 --> 00:12:14,824
Otherwise I wouldn't have sent them out
173
00:12:15,334 --> 00:12:17,894
Now since the matter
has ended up like this...
174
00:12:18,003 --> 00:12:21,234
we won't take the post anymore
175
00:12:21,607 --> 00:12:24,735
But we must take revenge on them
176
00:12:24,844 --> 00:12:27,608
Right. A revenge is a must
177
00:12:30,182 --> 00:12:31,444
I should leave now
178
00:12:31,550 --> 00:12:32,676
Thanks for coming here
179
00:12:33,052 --> 00:12:35,020
Ah Feng, walk the captain out
180
00:12:35,121 --> 00:12:35,883
Yes
181
00:12:35,988 --> 00:12:37,114
Please
182
00:12:37,223 --> 00:12:38,315
Goodbye
183
00:12:45,698 --> 00:12:48,360
Dad, I'll take revenge for them
184
00:12:48,467 --> 00:12:49,991
I'll go with him
185
00:12:50,102 --> 00:12:51,262
Me too
186
00:12:51,370 --> 00:12:52,337
We will go too
187
00:12:52,438 --> 00:12:53,700
Dad, I'll go with brother too
188
00:12:53,806 --> 00:12:54,932
Okay
189
00:12:55,808 --> 00:12:58,140
I guess only Yuan, Di Li and Nu Qiang
190
00:12:58,244 --> 00:12:59,336
...these three should suffice
191
00:12:59,745 --> 00:13:01,576
It's about the reputation of the school
192
00:13:01,680 --> 00:13:03,204
Take on them one to one
193
00:13:03,315 --> 00:13:03,974
Dad, I...
194
00:13:04,083 --> 00:13:05,983
Just in case your brothers,
Nu Qiang and Di Li
195
00:13:06,085 --> 00:13:07,279
...are no match for them;
196
00:13:07,386 --> 00:13:09,013
What can you do?
197
00:13:09,121 --> 00:13:12,318
It's decided. Prepare yourself now
198
00:13:12,424 --> 00:13:14,221
Prepare the coffins
199
00:13:14,660 --> 00:13:16,025
Yuan, Di and Nu...
200
00:13:16,128 --> 00:13:18,392
invite them for a fight
201
00:13:21,467 --> 00:13:24,698
The former 3 masters used to live here
202
00:13:27,373 --> 00:13:29,000
If you don't like it,
203
00:13:29,108 --> 00:13:30,541
...I'll find another place
204
00:13:30,643 --> 00:13:31,769
The place is nice
205
00:13:31,877 --> 00:13:33,936
...but it's a bit strange here!
206
00:13:34,046 --> 00:13:36,378
We didn't hit them hard yesterday
207
00:13:36,482 --> 00:13:39,110
Why then did they die suddenly?
208
00:13:39,218 --> 00:13:41,277
Right. I feel strange too
209
00:13:41,387 --> 00:13:43,719
There're always unexpected circumstances
210
00:13:43,823 --> 00:13:45,222
A person could've unexpected good
or bad fortune
211
00:13:45,324 --> 00:13:46,120
Our lives are destined
212
00:13:46,225 --> 00:13:48,659
Who can guarantee the life of a person?
213
00:13:48,761 --> 00:13:50,991
Boxers don't have this kind of taboo
214
00:13:51,096 --> 00:13:52,290
We will live here
215
00:13:52,398 --> 00:13:53,888
Then I'm leaving now
216
00:13:53,999 --> 00:13:56,365
Please tell me what you need
217
00:14:03,943 --> 00:14:07,310
Brother Bao, I feel something wrong
218
00:14:07,413 --> 00:14:09,472
It's indeed a coincidence!
219
00:14:09,849 --> 00:14:11,646
What do you think?
220
00:14:13,752 --> 00:14:17,153
Us Shaolin students truly dislike
any Manchu task
221
00:14:17,256 --> 00:14:19,918
But the court threatened the school
222
00:14:20,025 --> 00:14:22,493
We're sent unwillingly
223
00:14:22,595 --> 00:14:26,190
...to teach the Manchu soldiers
224
00:14:26,298 --> 00:14:27,993
We did it for the safety of our school
225
00:14:28,100 --> 00:14:29,761
We've no choice
226
00:14:29,869 --> 00:14:33,100
Guess it'd be just the same
for south Shaolin
227
00:14:34,473 --> 00:14:37,601
Maybe there's a conspiracy
228
00:14:37,710 --> 00:14:39,268
We've no way to find out now
229
00:14:39,378 --> 00:14:42,347
Let's just stay on...
230
00:14:42,448 --> 00:14:43,506
and try to find out the truth
231
00:14:43,983 --> 00:14:44,950
Right
232
00:14:45,050 --> 00:14:47,780
South and north Shaolin are one family
233
00:14:47,887 --> 00:14:50,515
At tomorrow's funeral
we'll offer our respects
234
00:14:50,623 --> 00:14:52,090
Apart from this,
235
00:14:52,191 --> 00:14:54,887
we actually could also try to find out...
236
00:14:54,994 --> 00:14:56,154
why they died suddenly!
237
00:14:56,262 --> 00:14:58,093
Yes. We'll go to pay respects
to south Shaolin Master
238
00:14:58,197 --> 00:14:59,664
...in order to avoid misunderstanding
239
00:14:59,765 --> 00:15:01,062
I'll prepare the offering
240
00:15:05,204 --> 00:15:06,136
Sorry
241
00:15:06,538 --> 00:15:07,527
It's okay
242
00:15:08,307 --> 00:15:10,070
You're the new masters
243
00:15:10,175 --> 00:15:11,608
The general asked me to serve you
244
00:15:12,011 --> 00:15:13,501
Are you outside all the time?
245
00:15:13,612 --> 00:15:15,705
No, I just came in
246
00:15:15,814 --> 00:15:17,645
Don't worry. He looks fierce
247
00:15:17,750 --> 00:15:18,614
But he's a nice person
248
00:15:18,717 --> 00:15:19,547
I'm Xiu Yin
249
00:15:19,652 --> 00:15:22,485
Let me know what you want
250
00:15:24,123 --> 00:15:25,181
Thanks
251
00:15:41,507 --> 00:15:43,805
This is presumably Grand Master Mai!
252
00:15:45,244 --> 00:15:47,974
Oh, I really don't deserve
to be addressed so
253
00:15:48,080 --> 00:15:50,139
or that you've come for the funeral
254
00:15:50,883 --> 00:15:53,010
Perhaps my 3 students weren't good enough
255
00:15:53,118 --> 00:15:54,551
Their death is well-deserved
256
00:15:55,087 --> 00:15:58,181
I'll send other 3 students tomorrow
257
00:15:58,290 --> 00:16:01,418
...to have a duel with you
258
00:16:01,527 --> 00:16:04,052
Master, there is no inside information
259
00:16:04,163 --> 00:16:06,893
If we fight again,
it'll ruin our relationship
260
00:16:06,999 --> 00:16:09,866
Whatever it is, we three...
261
00:16:09,969 --> 00:16:11,368
don't wish to be the masters
262
00:16:11,470 --> 00:16:12,732
No one wants to be the master of Manchu
263
00:16:12,838 --> 00:16:13,896
We want to take revenge
264
00:16:14,006 --> 00:16:14,700
Master Mai
265
00:16:14,807 --> 00:16:17,275
Fine, it's enough
266
00:16:17,376 --> 00:16:19,901
If you still stay here anymore,
267
00:16:20,012 --> 00:16:22,344
I'm afraid my students
will start the fight
268
00:16:22,448 --> 00:16:25,076
I may not be able to stop them
269
00:16:25,184 --> 00:16:27,118
Please leave first
270
00:16:27,219 --> 00:16:28,880
See you tomorrow at the fight
271
00:16:28,988 --> 00:16:29,977
But...
272
00:16:31,190 --> 00:16:33,385
Okay
273
00:16:33,492 --> 00:16:35,016
Tomorrow three of us
274
00:16:35,127 --> 00:16:36,560
will meet you at the general's house
275
00:16:48,607 --> 00:16:50,541
How is it? Should we start now?
276
00:16:50,642 --> 00:16:51,472
Okay
277
00:16:54,013 --> 00:16:54,502
Wait
278
00:16:54,613 --> 00:16:56,581
We come for revenge, not for a duel
279
00:16:56,682 --> 00:16:58,513
If you refuse to fight, I'll start it
280
00:16:58,617 --> 00:17:00,949
Let's do it subtly
281
00:17:01,053 --> 00:17:04,420
Whatever you like
282
00:17:04,523 --> 00:17:07,151
Masters from south Shaolin lost last time
283
00:17:07,259 --> 00:17:09,921
We have to find out
who is the best this time
284
00:17:10,229 --> 00:17:13,289
The general will be the judge today
285
00:17:14,366 --> 00:17:15,355
You may start
286
00:17:15,667 --> 00:17:17,396
Both Shaolins are from the same origin
287
00:17:17,503 --> 00:17:18,629
Please control yourself
288
00:17:19,505 --> 00:17:20,494
Okay
289
00:17:24,843 --> 00:17:26,538
Who will fight with me?
290
00:17:26,645 --> 00:17:28,135
Within ten moves,
291
00:17:28,247 --> 00:17:30,579
one who steps backward will lose
292
00:17:32,384 --> 00:17:33,351
Me first
293
00:18:11,123 --> 00:18:12,590
This guy is no match for brother Bao
294
00:18:12,691 --> 00:18:14,386
If he holds on, he'll be seriously hurt
295
00:18:14,493 --> 00:18:15,824
Let's part them
296
00:18:15,928 --> 00:18:16,622
Okay
297
00:18:18,263 --> 00:18:18,957
What are you doing?
298
00:18:19,064 --> 00:18:19,928
Trying to outnumber us?
299
00:18:20,032 --> 00:18:20,964
Pal...
300
00:18:21,066 --> 00:18:24,092
Don't you see your man
can't hold any longer?
301
00:18:24,203 --> 00:18:26,694
We're with good intention,
don't mistake us for bad
302
00:18:26,805 --> 00:18:27,829
Bullshit
303
00:18:28,674 --> 00:18:29,606
Hold it!
304
00:18:30,409 --> 00:18:31,808
You fight with me in a long gown;
305
00:18:31,910 --> 00:18:32,899
Are you looking down on me?
306
00:18:49,828 --> 00:18:51,591
Let me try your skills
307
00:18:51,697 --> 00:18:53,597
Stop when we should stop
308
00:19:10,082 --> 00:19:11,982
Chest bones all cracked.
He'll be surely dead
309
00:19:12,284 --> 00:19:13,615
Our hate is deepened
310
00:20:27,559 --> 00:20:29,754
Master Mai, let's stop here
311
00:21:08,066 --> 00:21:09,658
Brother Nu, excuse me
312
00:21:11,803 --> 00:21:12,667
Looks like the north Shaolin...
313
00:21:12,771 --> 00:21:14,204
is stronger than the south
314
00:21:28,887 --> 00:21:29,819
I'm sorry
315
00:21:29,921 --> 00:21:30,853
Get up
316
00:21:32,391 --> 00:21:33,517
You tried your best
317
00:21:33,625 --> 00:21:35,718
I won't blame you
318
00:21:39,431 --> 00:21:40,796
It's Spinning Kicks
319
00:21:43,568 --> 00:21:45,160
This is lron Palms
320
00:21:45,904 --> 00:21:48,031
The one fought with me
is called Yang Zhongfei
321
00:21:48,140 --> 00:21:49,505
He uses a 2 sectioned staff
322
00:21:49,608 --> 00:21:51,803
...and is good at body-lifting skills
323
00:21:52,244 --> 00:21:54,144
He broke my elbow
324
00:21:54,246 --> 00:21:55,474
...with his staff
325
00:21:55,847 --> 00:21:57,576
This is Butterfly Stick
326
00:21:57,683 --> 00:22:00,151
It's to be used alongside
good body lifting skills
327
00:22:00,252 --> 00:22:02,015
Spinning Kicks, lron Palms...
328
00:22:02,120 --> 00:22:04,213
all of them are
the invincible skills of Shaolin
329
00:22:04,323 --> 00:22:05,790
Dad, we...
330
00:22:07,292 --> 00:22:09,385
Listen carefully
331
00:22:12,531 --> 00:22:16,695
From now on, I'll close our school
332
00:22:16,802 --> 00:22:19,066
Everyone go home and see no guest
333
00:22:19,471 --> 00:22:20,733
Whoever makes trouble outside...
334
00:22:20,839 --> 00:22:22,067
will be expelled from the school
335
00:22:22,174 --> 00:22:23,801
He'll no longer be taken as
a Shaolin pupil
336
00:22:23,909 --> 00:22:25,069
- Dad
- Master...
337
00:22:25,177 --> 00:22:26,201
Enough
338
00:22:26,311 --> 00:22:28,370
If you consider me as your master,
339
00:22:28,480 --> 00:22:29,845
...just do as what I said
340
00:22:31,516 --> 00:22:33,882
Okay. You may leave
341
00:23:20,932 --> 00:23:22,058
Nu Qiang
342
00:23:24,970 --> 00:23:27,234
Dad, it's the blood letter of Nu
343
00:23:32,778 --> 00:23:34,837
3 of them went, but only 1 survived
344
00:23:34,946 --> 00:23:37,176
Dad, do you want to take revenge?
345
00:23:39,751 --> 00:23:42,219
Yes, I definitely will
346
00:23:42,888 --> 00:23:46,255
But we lost the battle twice
347
00:23:46,358 --> 00:23:47,723
The skills you guys have now
348
00:23:47,826 --> 00:23:49,691
...are no match for them
349
00:23:49,795 --> 00:23:52,491
It's meaningless to risk lives now
350
00:23:52,597 --> 00:23:55,930
It'll only weaken the reputation
of south Shaolin
351
00:23:56,034 --> 00:23:58,594
So I asked them to go home
352
00:23:58,703 --> 00:24:01,501
...to avoid further trouble,
353
00:24:01,606 --> 00:24:03,233
and bloodshed
354
00:24:03,341 --> 00:24:06,777
Dad, are you...
355
00:24:08,413 --> 00:24:11,314
Shaolin's martial art is excellent
and complicated
356
00:24:11,416 --> 00:24:13,509
The north & south both excel...
357
00:24:13,885 --> 00:24:16,547
at different kinds of skills
358
00:24:16,655 --> 00:24:19,556
I hurt myself in a training years ago
359
00:24:19,658 --> 00:24:22,718
I couldn't gather my breath properly now
360
00:24:22,828 --> 00:24:24,762
...nor can I condense my real strength
361
00:24:24,863 --> 00:24:27,627
This is the reason
I couldn't teach you the best
362
00:24:27,732 --> 00:24:29,791
So your skill is only superficial
363
00:24:30,168 --> 00:24:33,569
Lucky that there's a few
south Shaolin Grand masters
364
00:24:33,672 --> 00:24:36,903
They live as recluse to avoid
the threat of Qing court
365
00:24:37,008 --> 00:24:39,203
It may be assumed their skills
would now be refined
366
00:24:39,311 --> 00:24:40,835
What do you want me do?
367
00:24:40,946 --> 00:24:41,878
I've thought about it
368
00:24:41,980 --> 00:24:44,540
One who killed your brother
is good at kicking
369
00:24:44,649 --> 00:24:47,914
You must practise to attack his weakness
370
00:24:48,019 --> 00:24:51,352
He's good at longer distance.
You aim for shorter
371
00:24:51,456 --> 00:24:54,823
You need to soften his strong kick
372
00:24:54,926 --> 00:24:57,087
Among the skills of south Shaolin,
373
00:24:57,195 --> 00:25:00,722
Yongchun principle
uses softness to tackle strength
374
00:25:00,832 --> 00:25:02,356
It's also good for
a close-distance attack
375
00:25:02,467 --> 00:25:04,230
There used to be a master named Liang
376
00:25:04,336 --> 00:25:05,997
Nicknamed "the Gardener"
377
00:25:06,104 --> 00:25:07,935
I want you to learn from him
378
00:25:08,039 --> 00:25:08,971
Yes
379
00:25:09,074 --> 00:25:10,837
I'll write a letter tomorrow
380
00:25:10,942 --> 00:25:12,534
...and you'll go to see him
381
00:25:12,644 --> 00:25:13,235
At the same time,
382
00:25:13,345 --> 00:25:15,313
ask He Yingwu and Zhu Zhangcheng
383
00:25:15,413 --> 00:25:16,778
...to come & meet me
384
00:25:44,743 --> 00:25:46,438
Masters, you did a good job
385
00:25:46,545 --> 00:25:48,172
Tea for you
386
00:26:07,132 --> 00:26:08,599
Look at you...
387
00:26:15,941 --> 00:26:16,839
What?
388
00:26:16,942 --> 00:26:19,137
Why only him?
389
00:26:19,511 --> 00:26:20,773
Forget it, brother Bao
390
00:26:20,879 --> 00:26:22,244
You're dull
391
00:26:22,347 --> 00:26:24,474
You're not brother Xu
392
00:26:24,583 --> 00:26:26,141
What's the difference?
393
00:26:26,885 --> 00:26:27,943
Okay
394
00:26:28,053 --> 00:26:29,247
Why don't we get changed
395
00:26:29,354 --> 00:26:30,548
...and take a walk
396
00:26:36,628 --> 00:26:38,323
Have some wine
397
00:26:47,072 --> 00:26:48,266
Fresh fruit
398
00:26:51,710 --> 00:26:52,404
What?
399
00:26:52,510 --> 00:26:53,534
You ate my fruit
400
00:26:53,645 --> 00:26:55,306
Yes, I did
401
00:26:55,413 --> 00:26:56,243
I didn't deny it
402
00:26:56,348 --> 00:26:57,508
Don't take it for granted
403
00:26:57,616 --> 00:26:58,981
Pay for it
404
00:27:00,385 --> 00:27:01,818
Do I have to?
405
00:27:02,354 --> 00:27:04,618
Then why they didn't pay?
406
00:27:05,457 --> 00:27:06,788
The Manchu soldiers are unreasonable
407
00:27:06,891 --> 00:27:08,222
I take it as feeding dogs
408
00:27:09,394 --> 00:27:11,658
I know. You're scared of them
409
00:27:13,598 --> 00:27:15,463
Hey, come here
410
00:27:20,872 --> 00:27:22,533
Master Yang and master Bao
411
00:27:22,907 --> 00:27:23,339
What's the matter?
412
00:27:23,441 --> 00:27:27,241
Look, you're scared of them.
They're scared of me
413
00:27:27,345 --> 00:27:28,778
They don't have to pay
414
00:27:28,880 --> 00:27:30,541
Of course I don't have to
415
00:27:31,616 --> 00:27:33,675
So you're same kind of shit after all
416
00:27:34,552 --> 00:27:35,018
Go
417
00:27:35,120 --> 00:27:36,018
Yes, yes
418
00:27:38,657 --> 00:27:41,148
I'm a good human not some commodity
419
00:27:41,693 --> 00:27:43,126
Paying doesn't mean you're a good man
420
00:27:43,228 --> 00:27:45,287
What? What are you saying?
421
00:27:45,397 --> 00:27:46,364
It doesn't need that much
422
00:27:46,464 --> 00:27:47,795
Here's the change
423
00:27:48,199 --> 00:27:49,791
If I don't take the change
424
00:27:49,901 --> 00:27:51,698
...and let you keep it;
425
00:27:51,803 --> 00:27:53,202
Would that make me a good man?
426
00:27:53,304 --> 00:27:54,293
No
427
00:27:54,406 --> 00:27:56,499
Why?
428
00:27:56,608 --> 00:27:58,599
You're the chief instructor
of Manchu soldiers
429
00:27:58,710 --> 00:28:00,234
You're the same kind of man
430
00:28:00,345 --> 00:28:01,676
How can you be a good man?
431
00:28:02,414 --> 00:28:03,540
I see
432
00:28:03,648 --> 00:28:05,411
Didn't expect a little girl like you...
433
00:28:05,517 --> 00:28:07,348
to have the dignity of Hans
434
00:28:08,753 --> 00:28:09,515
Brother Bao
435
00:28:09,621 --> 00:28:11,452
Tell them our background
436
00:28:11,556 --> 00:28:12,352
They will know who we are
437
00:28:12,457 --> 00:28:13,446
Tell them?
438
00:28:14,893 --> 00:28:17,123
I hardly expect him to talk
439
00:28:17,228 --> 00:28:18,525
I took him for a deaf & dumb
440
00:28:18,630 --> 00:28:20,325
No, he's only...
441
00:28:20,432 --> 00:28:21,956
You monopolized the talk
442
00:28:22,067 --> 00:28:23,091
Tell them?
443
00:28:23,468 --> 00:28:24,196
Take it easy
444
00:28:24,302 --> 00:28:25,997
They thought we're not good men
445
00:28:26,104 --> 00:28:29,471
I think these two girls aren't bad
446
00:28:31,009 --> 00:28:33,500
Isn't it a tea house here?
447
00:28:33,611 --> 00:28:34,600
Let's have some tea
448
00:28:34,713 --> 00:28:37,273
...and talk about it
449
00:28:39,117 --> 00:28:41,051
What's about our veggies & fruits then?
450
00:28:41,152 --> 00:28:42,084
I've an idea
451
00:28:42,187 --> 00:28:44,451
You go to have tea with my brother Bao
452
00:28:44,556 --> 00:28:45,648
Let me mind your stall here
453
00:28:45,757 --> 00:28:46,485
It's nice
454
00:28:46,591 --> 00:28:47,785
Xio Lin, let's have some tea
455
00:28:47,892 --> 00:28:48,790
Okay
456
00:28:51,196 --> 00:28:52,220
Go on
457
00:28:54,933 --> 00:28:56,525
Come on... buy some
458
00:28:57,035 --> 00:28:58,696
It's fresh
459
00:28:58,803 --> 00:29:00,930
Nice and delicious
460
00:29:04,609 --> 00:29:05,940
What is it again?
461
00:29:07,946 --> 00:29:08,913
Worrying
462
00:29:09,013 --> 00:29:10,810
If I take your stuff away,
463
00:29:10,915 --> 00:29:12,212
my brother is still inside
464
00:29:12,317 --> 00:29:13,306
You may ask him to pay you back
465
00:29:13,718 --> 00:29:15,083
I'm not worrying
466
00:29:15,186 --> 00:29:18,747
I'm afraid you'd be bored;
came to keep you company
467
00:29:23,528 --> 00:29:27,294
Don't you think
they teach our soldiers...
468
00:29:27,398 --> 00:29:28,695
in quite a serious way?
469
00:29:28,800 --> 00:29:31,325
It looks like that
470
00:29:31,436 --> 00:29:33,370
They teach them seriously
471
00:29:34,239 --> 00:29:36,036
Right
472
00:29:36,407 --> 00:29:38,375
My plan goes well
473
00:29:39,377 --> 00:29:40,207
Do you get it?
474
00:29:40,311 --> 00:29:41,710
I got it
475
00:29:41,813 --> 00:29:45,078
The hatred between
south and north Shaolin deepens
476
00:29:45,183 --> 00:29:47,151
The court will benefit from it
477
00:29:47,252 --> 00:29:50,517
Right. A few students
of south Shaolin died
478
00:29:50,622 --> 00:29:52,613
Not to mention even Master Mai's son
479
00:29:52,724 --> 00:29:54,658
Mai won't let it end like this
480
00:29:54,759 --> 00:29:56,056
I'm looking forward to seeing the show
481
00:29:56,161 --> 00:29:58,026
How clever of you, general!
482
00:29:58,129 --> 00:30:00,757
Everything is under your control
483
00:30:01,966 --> 00:30:04,161
- Pears...
- Vegetables...
484
00:30:04,269 --> 00:30:06,601
- Big and nice...
- Come on
485
00:30:06,871 --> 00:30:08,361
Very cheap
486
00:30:08,473 --> 00:30:09,701
Excuse me
487
00:30:10,175 --> 00:30:12,336
It's very sweet
488
00:30:14,379 --> 00:30:16,074
Excuse me
489
00:30:17,115 --> 00:30:18,912
Pears...
490
00:30:19,017 --> 00:30:20,245
Excuse me
491
00:30:21,286 --> 00:30:22,150
Excuse me
492
00:30:22,554 --> 00:30:23,851
Pears...
493
00:30:25,356 --> 00:30:26,015
Are you a fruit seller?
494
00:30:26,124 --> 00:30:27,921
Yes. They're sweet
495
00:30:28,026 --> 00:30:29,050
Want a try
496
00:30:33,798 --> 00:30:35,322
You ain't a fruit vendor
497
00:30:35,433 --> 00:30:36,627
Who says so?
498
00:30:49,914 --> 00:30:52,109
Right. Sweet and nice
499
00:30:57,322 --> 00:30:58,186
Don't you want your bag?
500
00:31:28,586 --> 00:31:29,746
If I were to sell fruit the way you do...
501
00:31:29,854 --> 00:31:31,344
I'll probably starve to death
502
00:31:52,143 --> 00:31:53,201
Ying Wu
503
00:31:54,879 --> 00:31:55,937
Master
504
00:31:58,483 --> 00:31:59,347
Have you met with Feng?
505
00:31:59,450 --> 00:32:00,007
Yes
506
00:32:00,118 --> 00:32:01,142
So you know it
507
00:32:01,252 --> 00:32:03,243
2nd brother told me already
508
00:32:03,354 --> 00:32:07,222
When I see the coffins,
509
00:32:08,092 --> 00:32:09,719
I can't help feeling...
510
00:32:09,827 --> 00:32:11,454
Do you know why I'm asking you back?
511
00:32:11,562 --> 00:32:12,392
Training and taking revenge
512
00:32:12,497 --> 00:32:15,261
Right. No need to feel sad
513
00:32:15,366 --> 00:32:17,960
Just remember to practice hard
and take revenge
514
00:32:18,069 --> 00:32:18,865
Yes
515
00:32:18,970 --> 00:32:20,460
When did you last see Feng?
516
00:32:20,571 --> 00:32:21,697
3 days ago
517
00:32:22,573 --> 00:32:23,733
Well, then...
518
00:32:23,841 --> 00:32:25,832
Not only he finds Zhu,
519
00:32:25,944 --> 00:32:28,105
but also the Gardener
520
00:32:29,247 --> 00:32:31,374
Excuse me, are you the Gardener?
521
00:32:31,482 --> 00:32:32,676
Mr. Liang?
522
00:32:36,554 --> 00:32:37,612
Go back...
523
00:32:37,722 --> 00:32:38,882
Sir
524
00:32:38,990 --> 00:32:40,548
It's my father's command...
525
00:32:40,658 --> 00:32:42,819
that I meet you, grand master
526
00:32:42,927 --> 00:32:44,792
What do you mean 'grand master'?
527
00:32:44,896 --> 00:32:46,420
Don't you see I'm busy?
528
00:32:46,531 --> 00:32:47,555
Yes, yes
529
00:32:49,901 --> 00:32:51,892
Sir, I've a letter from my father
530
00:32:52,003 --> 00:32:54,028
He requested me to hand it to you
531
00:32:55,306 --> 00:32:56,238
Hurry back home
532
00:33:00,912 --> 00:33:05,008
Indeed you are Master Liang
533
00:33:09,287 --> 00:33:10,345
You're Mai's son?
534
00:33:10,455 --> 00:33:10,944
Yes
535
00:33:11,055 --> 00:33:13,353
Why didn't he teach you himself?
536
00:33:13,458 --> 00:33:14,857
Why do you want to learn
Yongchun from me?
537
00:33:14,959 --> 00:33:16,586
My father has been
keeping poorly for years
538
00:33:16,694 --> 00:33:18,855
I didn't learn much from him
539
00:33:18,963 --> 00:33:20,760
My personal enemy who killed my brother
540
00:33:20,865 --> 00:33:23,595
...is very strong at kicking
541
00:33:23,701 --> 00:33:26,033
My father said
the Yongchun skill of Master Liang
542
00:33:26,137 --> 00:33:28,332
...can deal with his powerful kicks
543
00:33:28,439 --> 00:33:29,963
And then I can take revenge
for my brother
544
00:33:30,608 --> 00:33:33,133
Mai is a lazy man
545
00:33:33,244 --> 00:33:35,576
...passing over his son to me
546
00:33:36,714 --> 00:33:38,614
You might perhaps know;
547
00:33:38,716 --> 00:33:41,150
Yongchun looks simple,
548
00:33:41,252 --> 00:33:43,516
but it's very tough to learn it well
549
00:33:43,621 --> 00:33:46,681
I'm determined to learn it
550
00:33:46,791 --> 00:33:49,589
Okay. Let's see
551
00:34:05,176 --> 00:34:07,804
These vegetables can't be eaten raw
552
00:34:09,781 --> 00:34:11,840
But the girls are not bad
553
00:34:12,683 --> 00:34:14,947
It's called feasting one's eyes
on a beauty, right?
554
00:34:17,789 --> 00:34:19,518
You didn't pay for it. What do you want?
555
00:34:24,896 --> 00:34:25,954
Don't run away
556
00:34:27,799 --> 00:34:28,697
Let me go
557
00:34:30,868 --> 00:34:32,392
Are you asking for trouble, kid?
558
00:34:34,338 --> 00:34:35,066
Come on
559
00:34:55,426 --> 00:34:56,358
What's the matter?
560
00:34:56,461 --> 00:34:58,520
That Manchu officer took advantage of me
561
00:34:58,629 --> 00:35:00,358
This man tried to help me
562
00:35:13,711 --> 00:35:15,542
Hey, don't take it wrong
563
00:35:15,646 --> 00:35:16,738
My brother stopped you
564
00:35:16,848 --> 00:35:18,645
...because he doesn't want you to suffer
565
00:35:18,950 --> 00:35:20,247
He's not helping them
566
00:35:20,351 --> 00:35:22,615
This lady is my brother's friend
567
00:35:22,720 --> 00:35:23,812
...and a sweetheart
568
00:35:23,921 --> 00:35:25,115
How could he help them?
569
00:35:26,357 --> 00:35:27,415
Off you go now
570
00:35:28,192 --> 00:35:30,490
The Manchu soldiers will soon be here
571
00:35:30,595 --> 00:35:31,527
Then you can't run away
572
00:35:31,629 --> 00:35:32,721
They will outnumber you
573
00:35:32,830 --> 00:35:35,458
You want to take on thousands of
Guangzhou soldiers?
574
00:35:36,300 --> 00:35:39,963
There'll be no one to avenge your death,
you know!
575
00:35:42,306 --> 00:35:44,103
He's a very good fighter
576
00:35:49,547 --> 00:35:50,514
A hero
577
00:35:50,615 --> 00:35:52,981
Why are you so happy?
578
00:35:53,484 --> 00:35:56,749
Of course. I mean, since I've met a hero
579
00:35:57,788 --> 00:35:59,983
He didn't ask my name
580
00:36:00,091 --> 00:36:01,558
You didn't either
581
00:36:09,367 --> 00:36:10,299
Master
582
00:36:11,669 --> 00:36:12,658
Come in with me
583
00:36:22,180 --> 00:36:23,511
Did you see it?
584
00:36:23,614 --> 00:36:24,512
I did
585
00:36:26,751 --> 00:36:29,379
These are the 6 tablets of
your colleagues
586
00:36:30,454 --> 00:36:32,081
I think Feng has told you
587
00:36:32,190 --> 00:36:33,885
...what happened here
588
00:36:35,493 --> 00:36:36,926
I want you to practice your skills hard
589
00:36:37,028 --> 00:36:38,461
...and then take revenge for them
590
00:36:38,563 --> 00:36:41,225
Master, I'll try my best
591
00:36:41,332 --> 00:36:44,563
Good. Ying Wu will practice with me
592
00:36:44,669 --> 00:36:47,103
I've asked Feng to learn Yongchun
593
00:36:47,205 --> 00:36:48,900
He'll use softness to overcome strength
594
00:36:56,280 --> 00:37:00,080
Do you know...
595
00:37:00,184 --> 00:37:01,549
what is the most powerful Shaolin skill?
596
00:37:01,652 --> 00:37:02,619
Please tell me
597
00:37:02,720 --> 00:37:04,585
The most powerful one...
598
00:37:04,689 --> 00:37:06,748
is the lron Palms in the north;
599
00:37:06,857 --> 00:37:09,087
Of the south... it's the Mantis style
600
00:37:09,193 --> 00:37:13,027
Your physique is good for powerful style
601
00:37:13,130 --> 00:37:15,257
Among those three opponents...
602
00:37:15,366 --> 00:37:17,129
one of them uses Iron Palms
603
00:37:17,235 --> 00:37:20,602
You need to learn Mantis style
to against him
604
00:37:20,938 --> 00:37:22,872
A well-known Mantis boxer
of south Shaolin
605
00:37:22,974 --> 00:37:26,466
...is Zhu who takes reclusion for years
606
00:37:26,577 --> 00:37:28,306
He called himself
"Woodcutter of South Mountain"
607
00:37:28,412 --> 00:37:30,744
I want you to learn from him
608
00:37:30,848 --> 00:37:33,373
But he's a person of
very strange character
609
00:37:33,484 --> 00:37:35,384
You may have to take some hard time
610
00:37:35,486 --> 00:37:36,748
The revenge is important
611
00:37:36,854 --> 00:37:39,220
I need to learn no matter how hard it is
612
00:37:39,323 --> 00:37:41,154
Good then
613
00:37:41,259 --> 00:37:43,454
I've written a letter
614
00:37:43,561 --> 00:37:46,052
You leave today for the Woodcutter
615
00:37:46,163 --> 00:37:47,494
...and learn from him
616
00:38:07,585 --> 00:38:08,813
Come on
617
00:38:11,989 --> 00:38:13,081
Put off your clothes
618
00:38:24,168 --> 00:38:25,226
Pants off
619
00:38:25,336 --> 00:38:26,234
Pardon?
620
00:38:42,787 --> 00:38:45,381
Your physique isn't bad
621
00:38:46,390 --> 00:38:49,086
Learning Mantis style isn't easy though
622
00:38:49,493 --> 00:38:52,257
A mantis is small but very powerful
623
00:38:52,363 --> 00:38:54,558
Its arms may lift
624
00:38:54,665 --> 00:38:56,963
...100 times its weight
625
00:38:57,601 --> 00:39:00,968
Ah, you think your arms
are strong enough?
626
00:39:01,072 --> 00:39:02,562
It's far from it
627
00:39:02,673 --> 00:39:07,576
A mantis blocking a carriage'
is a proverb though
628
00:39:07,678 --> 00:39:09,839
When the founder of Mantis style,
Wang Long
629
00:39:09,947 --> 00:39:12,279
...studied at Shaolin,
630
00:39:12,383 --> 00:39:14,374
he's doing the wood cutting work
631
00:39:14,485 --> 00:39:16,851
He came across a mantis using its arms
632
00:39:16,954 --> 00:39:19,616
...to resist a bird
which tried to eat it
633
00:39:19,724 --> 00:39:22,056
Then he invented the Mantis style
634
00:39:22,159 --> 00:39:25,754
This style is the most powerful
of all skills
635
00:39:25,863 --> 00:39:28,957
You may acquire it only by hard work
636
00:39:29,066 --> 00:39:32,331
So you need to practice very very hard
637
00:39:32,436 --> 00:39:33,130
Yes
638
00:39:38,809 --> 00:39:41,573
This style is called "Rock Breaking"
639
00:39:41,679 --> 00:39:43,670
It lays emphasis on the power
of arms and fingers
640
00:39:43,781 --> 00:39:46,409
When you practice well, you could
641
00:39:46,517 --> 00:39:48,883
...break rocks with your fingers
642
00:39:48,986 --> 00:39:52,387
Practice as I've told you
643
00:40:25,756 --> 00:40:26,745
Do it again
644
00:40:42,139 --> 00:40:43,663
Fried egg... not bad
645
00:40:45,810 --> 00:40:47,072
Like the daytime
646
00:40:47,178 --> 00:40:48,873
You'll have this kind of fried egg
647
00:40:49,280 --> 00:40:50,406
I like fried eggs
648
00:40:51,382 --> 00:40:53,612
You're lucky then
649
00:40:57,188 --> 00:41:01,386
Only men can be successors
of South Shaolin
650
00:41:01,492 --> 00:41:04,791
My school being an exception; Yongchun,
651
00:41:04,895 --> 00:41:09,457
its founder, Miss Yen Yongchun
was a woman
652
00:41:09,567 --> 00:41:12,502
Since my ancestor Mr. Liang
learned from his wife,
653
00:41:12,603 --> 00:41:14,662
the school was inherited by a man
654
00:41:14,772 --> 00:41:17,240
Nonetheless emphasis is
on the power of gentleness,
655
00:41:17,341 --> 00:41:18,672
not on strong physical strength
656
00:41:18,776 --> 00:41:20,937
We don't fight with big actions
657
00:41:21,045 --> 00:41:23,707
We win within close distance
658
00:41:23,814 --> 00:41:26,009
Now you start by standing on a pole,
659
00:41:26,116 --> 00:41:27,708
training the steadiness of
your lower body
660
00:41:29,820 --> 00:41:30,809
Go on to the pole
661
00:41:30,921 --> 00:41:32,946
The little trick I taught you earlier,
662
00:41:33,057 --> 00:41:33,955
Let's see you work on it
663
00:41:34,058 --> 00:41:34,422
Yes
664
00:41:34,525 --> 00:41:35,457
First, stand properly
665
00:41:35,993 --> 00:41:37,358
Horse Feet position
666
00:41:40,464 --> 00:41:41,488
Open your fist
667
00:41:48,339 --> 00:41:49,328
Go on to the pole
668
00:42:08,559 --> 00:42:09,526
Remember;
669
00:42:09,627 --> 00:42:11,254
If you can't stand still on the pole...
670
00:42:11,362 --> 00:42:12,522
or if you fall,
671
00:42:12,630 --> 00:42:13,961
...you've to do gardening
as a punishment
672
00:43:42,052 --> 00:43:42,677
Mr. Zhu,
673
00:43:42,786 --> 00:43:43,912
do you still want fried eggs tonight?
674
00:43:45,522 --> 00:43:46,750
Practice again
675
00:44:12,316 --> 00:44:13,647
Don't you like fried eggs?
676
00:44:13,751 --> 00:44:14,979
This is my dish
677
00:44:58,462 --> 00:44:59,861
Use three fingers
678
00:45:13,677 --> 00:45:15,144
Use two fingers
679
00:45:39,870 --> 00:45:40,700
Use one finger
680
00:45:40,804 --> 00:45:42,567
What? One finger?
681
00:45:43,073 --> 00:45:43,903
Yes, one
682
00:45:53,283 --> 00:45:54,477
I've eaten fried eggs for two months
683
00:45:54,585 --> 00:45:55,882
Can we eat something else?
684
00:45:55,986 --> 00:45:58,284
I can offer you eggs only
685
00:45:58,388 --> 00:46:00,288
Because you've broken these many eggs,
686
00:46:00,390 --> 00:46:01,448
you have to finish them
687
00:46:01,825 --> 00:46:03,417
What can I do with a broken egg?
688
00:46:37,327 --> 00:46:38,624
The contenders use short sticks
689
00:46:38,729 --> 00:46:40,720
it's flexible to use short staff
690
00:46:40,831 --> 00:46:42,458
You have to get the short stick
in the air,
691
00:46:42,566 --> 00:46:43,726
None of them should fall on the floor
692
00:46:43,834 --> 00:46:45,131
Then, you can say you've got it
693
00:47:50,267 --> 00:47:51,757
We are not having fried eggs tonight?
694
00:47:58,308 --> 00:48:00,173
This is my dish
695
00:48:00,277 --> 00:48:02,302
You just broke two eggs today
696
00:48:02,980 --> 00:48:04,470
We really aren't having any fried eggs?
697
00:48:04,781 --> 00:48:05,839
No
698
00:48:12,022 --> 00:48:14,115
Tomorrow, we should practice
Mo Pan pole array
699
00:48:16,994 --> 00:48:17,619
This is the Mo Pan pole array?
700
00:48:17,728 --> 00:48:18,752
Right
701
00:48:18,862 --> 00:48:22,263
We practice hip stacking style on it,
702
00:48:22,366 --> 00:48:23,492
a style learned by the mantis
703
00:48:23,600 --> 00:48:26,398
In the North, this is called
Resistance Drill
704
00:48:26,503 --> 00:48:28,835
Firstly, learn to be hit before striking
705
00:48:28,939 --> 00:48:32,306
You've to train your muscles
as hard as rocks
706
00:48:32,409 --> 00:48:35,139
So the Jing Gang Palm will not hurt you
707
00:48:36,613 --> 00:48:38,513
Good. Practice like this
708
00:49:12,282 --> 00:49:14,216
Ok. Come down now
709
00:49:16,453 --> 00:49:17,147
Follow me
710
00:49:17,254 --> 00:49:18,118
Yes
711
00:49:24,861 --> 00:49:26,328
This is Ping Zi pole array
712
00:49:27,064 --> 00:49:29,589
Show me the variation I taught you
713
00:49:30,233 --> 00:49:32,963
Be careful. If you step on the flowers,
714
00:49:33,070 --> 00:49:33,661
you have to...
715
00:49:33,770 --> 00:49:34,896
Got it
716
00:50:09,906 --> 00:50:12,136
Strange. It's been a few months
717
00:50:12,242 --> 00:50:14,403
Why isn't there any aggression
in Shaolin?
718
00:50:15,212 --> 00:50:17,510
Mai Qi won't let go that easily
719
00:50:17,614 --> 00:50:18,512
That's right
720
00:50:18,615 --> 00:50:20,515
I have to find out what's going on
721
00:50:21,618 --> 00:50:23,313
Make sure you don't leave any trace,
722
00:50:23,420 --> 00:50:24,785
try to be a rather more discreet
723
00:50:26,556 --> 00:50:29,821
As regards the 3 masters in the house,
724
00:50:29,926 --> 00:50:31,291
pay attention to what they do
725
00:50:31,395 --> 00:50:32,089
Yes
726
00:50:34,631 --> 00:50:35,359
Brother Xu,
727
00:50:35,465 --> 00:50:36,432
You are busy lately
728
00:50:36,533 --> 00:50:38,524
You're always going out
729
00:50:40,103 --> 00:50:40,728
I'm investigating as to...
730
00:50:40,837 --> 00:50:44,432
how the 3 masters of Shaolin died
731
00:50:44,541 --> 00:50:46,168
Weren't they killed by us?
732
00:50:46,276 --> 00:50:47,004
Second Brother
733
00:50:47,110 --> 00:50:47,667
Calm down
734
00:50:47,778 --> 00:50:48,608
Alright
735
00:50:49,279 --> 00:50:50,644
So what did you find?
736
00:50:51,148 --> 00:50:53,241
It's useless even if I've found something
737
00:50:53,350 --> 00:50:55,341
You killed Mai Yuan
738
00:50:55,452 --> 00:50:56,817
I killed Di Li too
739
00:50:56,920 --> 00:50:57,511
I've the feeling;
740
00:50:57,621 --> 00:50:59,486
From the time
we went to the general's house,
741
00:50:59,589 --> 00:51:01,181
...we've been set up
742
00:51:02,492 --> 00:51:04,153
We're being controlled...
743
00:51:04,261 --> 00:51:05,922
and kept falling deeper into the trap
744
00:51:09,232 --> 00:51:12,133
I found out how the 3 guys died
745
00:51:12,235 --> 00:51:14,066
All of them got serious internal injuries
746
00:51:14,805 --> 00:51:15,669
The day when we fought...
747
00:51:15,772 --> 00:51:16,739
we didn't make any lethal hit
748
00:51:16,840 --> 00:51:17,670
You're saying...
749
00:51:17,774 --> 00:51:18,900
In the general's house,
750
00:51:19,009 --> 00:51:22,308
certainly there must've been
a good fighter
751
00:51:22,412 --> 00:51:24,972
He could've killed the 3 guys quietly
752
00:51:25,082 --> 00:51:27,209
...thereby shifting the blame on us
753
00:51:29,553 --> 00:51:30,815
What a cruel plan!
754
00:51:32,956 --> 00:51:34,685
I want to find Mai Qi
755
00:51:34,791 --> 00:51:36,759
...and tell him what's going on here
756
00:51:36,860 --> 00:51:37,792
Don't go
757
00:51:37,894 --> 00:51:38,952
You've killed his son
758
00:51:39,062 --> 00:51:40,757
He won't forgive you no matter what
759
00:51:41,865 --> 00:51:43,457
If that person really exists,
760
00:51:43,567 --> 00:51:44,727
you only need to pay more attention
761
00:51:44,835 --> 00:51:46,200
You can find him out
762
00:51:46,903 --> 00:51:49,929
I've been observing
the guards and soldiers here
763
00:51:50,040 --> 00:51:51,803
Their martial art skill is not
good enough to do it
764
00:51:52,576 --> 00:51:54,908
Unless it's one of those two
765
00:51:55,011 --> 00:51:55,841
Which two?
766
00:51:56,980 --> 00:52:00,006
Mr. Hua or the general himself
767
00:52:00,117 --> 00:52:01,049
Are you sure about those two?
768
00:52:01,151 --> 00:52:02,709
We didn't do anything wrong
769
00:52:02,819 --> 00:52:04,753
We don't have to be afraid
770
00:52:04,855 --> 00:52:05,617
Let's go
771
00:52:06,156 --> 00:52:07,020
Where to?
772
00:52:07,324 --> 00:52:08,154
There are two persons
773
00:52:08,258 --> 00:52:09,316
...urging us to take you to them
774
00:52:09,426 --> 00:52:11,053
They want to see you
775
00:52:11,161 --> 00:52:11,684
Who are they?
776
00:52:11,795 --> 00:52:12,853
You'll know when you get there
777
00:52:20,270 --> 00:52:21,999
Your staff skill is getting better
778
00:52:22,105 --> 00:52:24,665
You've been working hard for a few days
779
00:52:24,774 --> 00:52:26,264
Let's take a day off today
780
00:52:26,376 --> 00:52:28,071
You may continue tomorrow
781
00:52:28,178 --> 00:52:29,076
Yes, master
782
00:52:44,227 --> 00:52:45,717
This is Brother Xu
783
00:52:45,829 --> 00:52:48,263
These two are the ones
I spoke to you about
784
00:52:49,900 --> 00:52:51,094
Miss Chen
785
00:52:51,835 --> 00:52:52,767
Xiaoling
786
00:52:53,737 --> 00:52:55,898
These 2 girls are here...
787
00:52:56,006 --> 00:52:57,667
in order to meet you
788
00:52:57,774 --> 00:53:00,504
So they took a day off
789
00:53:00,610 --> 00:53:01,838
Please be seated
790
00:53:05,248 --> 00:53:06,510
Are you a master too?
791
00:53:06,816 --> 00:53:08,306
See, what a gentleman he is
792
00:53:08,418 --> 00:53:09,612
Unlike both of you!
793
00:53:15,225 --> 00:53:16,021
Xiaoling,
794
00:53:16,126 --> 00:53:17,218
we should find a nice girl
795
00:53:17,327 --> 00:53:19,727
...for master Xu
796
00:53:19,829 --> 00:53:20,796
Don't bother to do that
797
00:53:20,897 --> 00:53:22,762
Master Xu got someone in mind
798
00:53:22,866 --> 00:53:23,764
Really?
799
00:53:30,273 --> 00:53:31,171
You?
800
00:53:32,142 --> 00:53:33,336
You?
801
00:53:33,877 --> 00:53:35,708
You're not really selling fruits
802
00:53:36,413 --> 00:53:38,074
Even a fruit seller can have a day off
803
00:53:38,181 --> 00:53:39,443
...and close for business
804
00:53:39,549 --> 00:53:40,880
You don't look like it
805
00:53:42,319 --> 00:53:44,048
It's not easy to sell fruits
806
00:53:44,154 --> 00:53:45,644
Look at you! You can't even pretend well
807
00:53:46,456 --> 00:53:49,323
A master who sells fruits,
can't really fool people
808
00:53:50,760 --> 00:53:53,593
Master? Master from where?
809
00:53:53,863 --> 00:53:54,852
The general's house
810
00:53:54,965 --> 00:53:58,059
You killed the 3 guys from north Shaolin?
811
00:53:58,168 --> 00:53:59,430
That's right. We did it
812
00:54:00,036 --> 00:54:01,264
My guess is right
813
00:54:01,371 --> 00:54:02,736
You're not fruits sellers
814
00:54:03,373 --> 00:54:05,273
Then who are you?
815
00:54:05,375 --> 00:54:07,935
I followed Master Mai in Shaolin
816
00:54:08,044 --> 00:54:09,068
The other day when I met you...
817
00:54:09,179 --> 00:54:11,113
I had just came back from the Master
818
00:54:11,214 --> 00:54:13,614
May I have your name?
819
00:54:13,950 --> 00:54:15,212
Excuse me, you're He Yingwu
820
00:54:15,318 --> 00:54:16,842
My name is Xu Fang
821
00:54:16,953 --> 00:54:18,921
South and North Shaolin used to be one
822
00:54:19,022 --> 00:54:21,650
Mr. He, have a seat
823
00:54:21,758 --> 00:54:22,850
Let's have some tea
824
00:54:22,959 --> 00:54:24,790
My master asked me to come here
825
00:54:24,894 --> 00:54:26,987
...not for tea
826
00:54:27,731 --> 00:54:29,028
Among the three,
827
00:54:29,132 --> 00:54:30,827
who's the one skilled in stick moves?
828
00:54:30,934 --> 00:54:32,731
Oh! That's me
829
00:54:34,070 --> 00:54:35,560
I use staff, too
830
00:54:35,672 --> 00:54:38,266
I want to see your Butterfly style
831
00:54:38,375 --> 00:54:39,865
Too bad I didn't bring
my 2-sectioned staff
832
00:54:39,976 --> 00:54:41,967
It seens like you
also didn't bring yours!
833
00:54:42,078 --> 00:54:42,942
Forget it
834
00:54:49,252 --> 00:54:50,879
We both don't have the right weapons
835
00:54:50,987 --> 00:54:51,715
That makes us even
836
00:54:51,821 --> 00:54:53,015
Do you really have to fight?
837
00:54:53,790 --> 00:54:55,052
It's the deep hatred between
our masters...
838
00:54:55,158 --> 00:54:56,921
Since we met each other;
839
00:54:57,027 --> 00:54:58,995
Even though I do understand
840
00:54:59,095 --> 00:55:00,392
when 3 of you fight together,
841
00:55:00,497 --> 00:55:01,725
no one can beat you
842
00:55:01,831 --> 00:55:02,661
You're kidding
843
00:55:02,766 --> 00:55:04,734
It won't take 3 of us to beat you
844
00:55:05,101 --> 00:55:06,466
Brother Yang, teach him a lesson
845
00:55:06,569 --> 00:55:08,503
We will not fight against you together
846
00:55:08,605 --> 00:55:09,264
I'd say,
847
00:55:09,372 --> 00:55:11,465
You and Brother Yang don't need to fight
848
00:55:11,574 --> 00:55:13,303
This is only a misunderstanding
849
00:55:14,444 --> 00:55:15,433
Would you fight?
850
00:55:15,545 --> 00:55:17,445
You think I'm scared of you?
851
00:56:12,302 --> 00:56:14,133
Ok. Stop now
852
00:56:18,108 --> 00:56:20,008
Mr. He, please wait
853
00:56:20,110 --> 00:56:21,077
I have something to say
854
00:56:38,294 --> 00:56:39,420
You've come back?
855
00:56:39,529 --> 00:56:40,086
Yes
856
00:56:41,398 --> 00:56:42,524
What's up?
857
00:56:46,403 --> 00:56:47,870
What happened?
858
00:56:47,971 --> 00:56:50,201
Didn't you have a fight with someone?
859
00:56:50,306 --> 00:56:52,297
I fought with one fellow
860
00:56:52,409 --> 00:56:55,173
I believe that guy
is the 2-sectioned staff user
861
00:56:55,278 --> 00:56:56,472
You were no match for him, huh?
862
00:56:56,579 --> 00:56:57,375
Yes
863
00:56:58,982 --> 00:57:02,440
Our staff-skill seems almost equal
864
00:57:02,552 --> 00:57:04,577
But, his body-lifting is better than mine
865
00:57:04,687 --> 00:57:06,985
Only if he hadn't gone easy on me;
866
00:57:07,090 --> 00:57:08,887
I think I couldn't have
made it back today
867
00:57:11,461 --> 00:57:13,019
His butterfly style...
868
00:57:13,129 --> 00:57:15,063
and body-lifting must have been
in total accord
869
00:57:15,932 --> 00:57:18,264
Tomorrow onwards...
870
00:57:18,368 --> 00:57:19,300
I'll teach you body-lifting
871
00:57:19,402 --> 00:57:20,164
Yes
872
00:57:42,425 --> 00:57:43,915
Cross your arms
873
00:58:11,955 --> 00:58:13,650
Flip your body
874
00:58:16,860 --> 00:58:17,918
Monkey Move
875
00:58:30,773 --> 00:58:31,671
Good
876
00:58:36,312 --> 00:58:39,213
Since your opponent is strong,
877
00:58:39,315 --> 00:58:42,011
I made these poles for you to practice
878
00:58:42,118 --> 00:58:42,846
Yes
879
00:58:49,025 --> 00:58:51,391
Flip, Turn, Duck
880
00:58:51,494 --> 00:58:52,893
Open, Step forward
881
00:58:52,996 --> 00:58:54,759
Roll, Hidden fist
882
00:58:54,864 --> 00:58:57,594
Fist, Fingers...
883
00:59:03,172 --> 00:59:04,298
Excellent
884
00:59:04,908 --> 00:59:07,399
Put these metal rings on your feet
885
00:59:28,598 --> 00:59:29,826
Nine-step thrust
886
00:59:49,052 --> 00:59:50,019
Good
887
00:59:50,186 --> 00:59:51,118
You must have heard of the saying:
888
00:59:51,220 --> 00:59:53,051
Principle of a single breath
passing 3 vital points
889
00:59:53,156 --> 00:59:57,286
Yes, the constant circulation of air
within the body
890
00:59:57,393 --> 00:59:58,155
Not bad
891
00:59:58,628 --> 01:00:00,892
Now we practiced with these stones
892
01:00:15,111 --> 01:00:16,135
First stage
893
01:00:21,317 --> 01:00:22,477
Second stage
894
01:00:25,788 --> 01:00:26,948
Third stage
895
01:00:37,133 --> 01:00:37,861
Push hand
896
01:00:40,003 --> 01:00:43,200
Good. Let's practise Thrusting Fingers
in that pavilion
897
01:00:56,152 --> 01:00:57,119
Master
898
01:00:57,220 --> 01:00:58,346
If you want to come out,
899
01:00:58,454 --> 01:00:59,944
you got to fight your way out
900
01:01:20,510 --> 01:01:22,603
You've learned the 3 steps move
901
01:01:23,179 --> 01:01:25,010
Now you need to change
the training method
902
01:01:28,618 --> 01:01:31,052
Mantis Fist is a skill of strength
903
01:01:31,154 --> 01:01:34,055
...that squeezes out all your power
904
01:01:34,157 --> 01:01:35,146
It is like a mantis lifting things...
905
01:01:35,258 --> 01:01:37,522
100 times of its own body weight
906
01:01:38,394 --> 01:01:40,828
So the style is just superficial
907
01:01:40,930 --> 01:01:42,659
Whether you can defeat the enemy...
908
01:01:42,765 --> 01:01:45,666
depends on how much power you generate
909
01:01:45,768 --> 01:01:47,633
Now, for various fist sets,
910
01:01:47,737 --> 01:01:49,830
which you've already understood
911
01:01:49,939 --> 01:01:52,737
So, you need to start from 3 steps move
912
01:01:52,842 --> 01:01:54,469
...to increase your strength
913
01:01:54,577 --> 01:01:56,374
Put these on your feet
914
01:02:09,058 --> 01:02:10,184
One step
915
01:02:12,295 --> 01:02:13,557
Two steps
916
01:02:23,439 --> 01:02:24,633
Three steps
917
01:02:38,421 --> 01:02:39,410
One more time
918
01:03:46,088 --> 01:03:47,146
Finished?
919
01:03:47,256 --> 01:03:48,052
To the pavilion
920
01:03:48,157 --> 01:03:49,181
Do I have to go in?
921
01:03:50,159 --> 01:03:52,354
A weak attack is hard to win
922
01:03:52,461 --> 01:03:55,089
Yongchun is good for
short distance attack
923
01:03:55,198 --> 01:03:58,167
At a close range you've to try
and hurt the opponent
924
01:03:58,267 --> 01:04:00,895
Particularly if your foe
is good in using legs,
925
01:04:01,003 --> 01:04:02,766
only long distance will favor him
926
01:04:02,872 --> 01:04:04,362
So you've to attack closely with vigour
927
01:04:04,473 --> 01:04:06,100
...in order to defeat them
928
01:04:06,209 --> 01:04:07,836
You think this will work?
929
01:04:31,801 --> 01:04:32,392
Master
930
01:04:33,236 --> 01:04:34,032
Master
931
01:04:34,136 --> 01:04:35,068
If you practise like this,
your body will...
932
01:04:35,171 --> 01:04:37,162
Leave me alone
933
01:04:37,273 --> 01:04:39,332
Put your mind into practise
934
01:04:39,442 --> 01:04:39,840
No...
935
01:04:39,942 --> 01:04:42,172
Go back. Continue your practice
936
01:06:22,078 --> 01:06:22,942
Master
937
01:06:26,949 --> 01:06:27,938
Brother Xu
938
01:06:28,784 --> 01:06:30,081
Brother Xu...
939
01:06:30,186 --> 01:06:31,244
What's up?
940
01:06:36,525 --> 01:06:37,685
There are two ladies
941
01:06:37,793 --> 01:06:39,351
Why are you here today?
942
01:06:42,331 --> 01:06:43,559
You tell him yourselves
943
01:06:43,666 --> 01:06:44,633
Okay. No problem
944
01:06:44,734 --> 01:06:45,996
I'll say it myself
945
01:06:47,603 --> 01:06:48,900
We're here to see...
946
01:06:49,005 --> 01:06:49,699
To meet me?
947
01:06:49,805 --> 01:06:52,035
We're here to see your...
948
01:06:52,141 --> 01:06:53,506
They're here to see Xiu Yin
949
01:06:54,110 --> 01:06:55,304
To see Xiu Yin?
950
01:06:55,411 --> 01:06:56,878
They said she'll be
the future sister-in-law
951
01:06:56,979 --> 01:06:59,504
She has to meet her future sisters
952
01:07:01,317 --> 01:07:02,249
Who said I'll...
953
01:07:02,351 --> 01:07:03,545
What? What is it?
954
01:07:03,652 --> 01:07:04,812
Sister-in-law
955
01:07:05,254 --> 01:07:06,221
Ask her to help him?
956
01:07:07,456 --> 01:07:09,287
Okay, I'll help you. Sit down
957
01:07:09,392 --> 01:07:10,256
Sit
958
01:07:15,297 --> 01:07:16,025
Where's Xiu Yin?
959
01:07:16,132 --> 01:07:16,689
She was just here
960
01:07:16,799 --> 01:07:17,561
I'll go and look for her
961
01:07:18,701 --> 01:07:21,499
Xiu Yin...
962
01:07:24,807 --> 01:07:28,208
Oh, you're hiding in Master Xu's room!
963
01:07:28,310 --> 01:07:29,299
Nonsense
964
01:07:29,412 --> 01:07:30,743
I just came from that direction
965
01:07:30,846 --> 01:07:31,642
Come, come
966
01:07:31,747 --> 01:07:32,008
You...
967
01:07:32,114 --> 01:07:32,443
Coming. Coming
968
01:07:32,548 --> 01:07:33,014
What's up?
969
01:07:33,115 --> 01:07:34,412
Someone wants to see you
970
01:07:36,152 --> 01:07:37,244
Miss Xiu Yin is here
971
01:07:37,353 --> 01:07:38,217
Here she is
972
01:07:38,521 --> 01:07:40,148
Who wants to have a look? Please...
973
01:07:40,256 --> 01:07:43,316
From head to toe. Have a good look
974
01:07:45,761 --> 01:07:46,591
Stop fooling around
975
01:07:46,695 --> 01:07:47,889
The two ladies are here
976
01:07:47,997 --> 01:07:50,158
Shouldn't Master Yang
have introduced them to us?
977
01:07:50,733 --> 01:07:52,598
This is Miss Cui Ying
978
01:07:52,701 --> 01:07:54,464
She will be your sister-in-law
979
01:07:56,105 --> 01:07:57,333
This is Xiaoling
980
01:07:57,440 --> 01:07:59,032
She'll be your sister
981
01:07:59,442 --> 01:08:01,171
Man, you sure are witty!
982
01:08:01,744 --> 01:08:03,939
Congratulations!
Master Bao and MasterYang
983
01:08:04,046 --> 01:08:05,274
...and ladies
984
01:08:05,381 --> 01:08:06,279
However,
985
01:08:06,382 --> 01:08:08,213
Xiu Yin isn't good enough for him
986
01:08:08,317 --> 01:08:09,875
What are you saying?
987
01:08:09,985 --> 01:08:11,350
A beauty like Xiu Yin...
988
01:08:11,454 --> 01:08:14,014
should be a good match for Xu
989
01:08:15,958 --> 01:08:16,617
When will we be going...
990
01:08:16,725 --> 01:08:19,785
to their wedding?
991
01:08:24,533 --> 01:08:25,329
Who is it?
992
01:08:27,603 --> 01:08:29,298
It's me, Master Xu
993
01:08:30,473 --> 01:08:32,703
Oh, it's the Mr Hua. Sorry
994
01:08:32,808 --> 01:08:34,639
No problem
995
01:08:34,743 --> 01:08:36,870
Don't forget to invite me
996
01:08:36,979 --> 01:08:38,310
...to your wedding with Xiu Yin
997
01:08:38,414 --> 01:08:39,711
It's a happy occassion for the house
998
01:08:39,815 --> 01:08:41,112
I need to inform the General
999
01:08:41,217 --> 01:08:43,481
He'll be very pleased about it
1000
01:08:54,430 --> 01:08:55,260
General
1001
01:08:55,364 --> 01:08:56,729
You asked me to stay in the house
1002
01:08:56,832 --> 01:08:58,390
...to watch over the 3 masters
1003
01:08:58,501 --> 01:09:00,560
I've heard one thing today
1004
01:09:00,669 --> 01:09:01,294
Really?
1005
01:09:01,403 --> 01:09:02,961
You sent Xiu Yin, the maid in the house,
1006
01:09:03,072 --> 01:09:05,632
to serve the 3 guys, right?
1007
01:09:05,741 --> 01:09:08,801
Now she's in love with Xu
1008
01:09:08,911 --> 01:09:11,311
They're talking about getting married
1009
01:09:12,148 --> 01:09:13,376
Such daring!
1010
01:09:13,482 --> 01:09:15,746
General, from my opinion,
1011
01:09:15,851 --> 01:09:18,285
you shouldn't be angry about this
1012
01:09:18,387 --> 01:09:20,355
You should be happy
1013
01:09:20,456 --> 01:09:21,081
Why?
1014
01:09:21,190 --> 01:09:23,249
Think about this, among the 3,
1015
01:09:23,359 --> 01:09:25,486
Bao Shanxiong is a jerk
1016
01:09:25,594 --> 01:09:28,791
Yang Zhongfei is like a kid
1017
01:09:28,898 --> 01:09:31,560
The hardest one to deal with is Xu Fang
1018
01:09:31,667 --> 01:09:34,500
If he marries the maid in the house,
1019
01:09:34,603 --> 01:09:36,798
...he'll be loyal
1020
01:09:36,906 --> 01:09:38,168
He'll even listen to
whatever you say, right?
1021
01:09:40,042 --> 01:09:41,168
That's right
1022
01:09:41,277 --> 01:09:43,472
General, at that time even if...
1023
01:09:43,579 --> 01:09:46,446
the South Shaolin people don't come,
1024
01:09:46,549 --> 01:09:48,107
you just need to ask those 3 guys ;
1025
01:09:48,217 --> 01:09:50,777
They'll flare up a fight
with South Shaolin
1026
01:09:50,886 --> 01:09:52,376
It's the same, right?
1027
01:10:02,231 --> 01:10:03,027
Yes
1028
01:10:03,132 --> 01:10:04,997
By doing this,
1029
01:10:05,100 --> 01:10:07,398
the hatred between them will be deepened
1030
01:10:08,070 --> 01:10:09,401
So without consulting you,
1031
01:10:09,505 --> 01:10:10,767
...I've already told them
1032
01:10:10,873 --> 01:10:12,636
I said you'll gladly consent
to their marriage
1033
01:10:12,741 --> 01:10:14,402
You've done the right thing
1034
01:10:15,044 --> 01:10:16,602
If it's like this,
1035
01:10:16,712 --> 01:10:19,078
I'll give Xu enough respect,
1036
01:10:19,181 --> 01:10:20,842
I'll take Xiu Yin as my goddaughter
1037
01:10:20,950 --> 01:10:23,009
I'll be the host of their wedding
1038
01:10:23,118 --> 01:10:24,107
Good idea, General
1039
01:10:24,220 --> 01:10:26,586
There's no better way to do it
1040
01:11:06,962 --> 01:11:07,986
Try again
1041
01:11:42,364 --> 01:11:45,629
You can go back to see your father
1042
01:12:02,384 --> 01:12:03,510
Mr Hua has told me that...
1043
01:12:03,619 --> 01:12:07,453
the General is happy about the wedding
1044
01:12:07,556 --> 01:12:09,888
He'll first take Xiu Yin
as his goddaughter
1045
01:12:09,992 --> 01:12:11,550
Then as a godfather,
1046
01:12:11,660 --> 01:12:13,184
he'll host the wedding
1047
01:12:13,729 --> 01:12:15,890
What should we do?
1048
01:12:16,865 --> 01:12:17,695
Brother Xu
1049
01:12:17,800 --> 01:12:20,325
I know you saw Hua Shun the other day
1050
01:12:20,436 --> 01:12:22,199
...and you wanted to test
his fighting skills
1051
01:12:22,304 --> 01:12:23,293
Am I right?
1052
01:12:23,405 --> 01:12:24,235
Yes, that's right
1053
01:12:24,340 --> 01:12:25,500
But, did you test him out?
1054
01:12:25,607 --> 01:12:27,040
He's not the one
1055
01:12:27,142 --> 01:12:27,733
No
1056
01:12:27,843 --> 01:12:29,811
His martial arts is just ordinary
1057
01:12:29,912 --> 01:12:32,039
Hadn't he fought back the other day...
1058
01:12:32,147 --> 01:12:34,206
it'd have been hard to judge him
1059
01:12:34,316 --> 01:12:36,807
But, he fought back once
1060
01:12:37,252 --> 01:12:38,844
It's hard to fake it
1061
01:12:38,954 --> 01:12:39,886
So, I suggest
1062
01:12:39,988 --> 01:12:41,421
...we do what the General said
1063
01:12:41,523 --> 01:12:42,285
Yang
1064
01:12:42,391 --> 01:12:44,518
Our objective was to fight against
Qing Dynasty
1065
01:12:44,626 --> 01:12:47,186
The Manchus use masters' safety
as a threat
1066
01:12:47,296 --> 01:12:49,628
That's why we're here playing a master
1067
01:12:49,732 --> 01:12:51,131
But by doing this,
1068
01:12:51,233 --> 01:12:54,031
Xu will become the son-in-law of a Manchu
1069
01:12:54,136 --> 01:12:55,433
I agree with you
1070
01:12:55,537 --> 01:12:58,370
If Hua Shun's skill is ordinary,
1071
01:12:58,474 --> 01:13:00,339
that killer in the dark...
1072
01:13:00,442 --> 01:13:03,275
may be the General himself!
1073
01:13:03,379 --> 01:13:05,813
But, he is the boss of the house
1074
01:13:05,914 --> 01:13:07,848
How can we find out how good he fights?
1075
01:13:08,250 --> 01:13:11,219
This is the only chance
to get close to him
1076
01:13:11,320 --> 01:13:12,787
...to find out the truth
1077
01:13:12,888 --> 01:13:15,448
I think Xu must have the same thought
1078
01:13:15,557 --> 01:13:17,354
My opinion is the same too
1079
01:13:17,860 --> 01:13:19,225
I'm afraid it'll be tough on Xiu Yin
1080
01:13:19,328 --> 01:13:20,420
In this case,
1081
01:13:20,529 --> 01:13:22,121
...there's nothing much we can do
1082
01:13:22,231 --> 01:13:24,756
We shouldn't let
the trivialities hold us back
1083
01:13:24,867 --> 01:13:26,391
So we'll have to hurt Xiu Yin
1084
01:13:27,202 --> 01:13:28,829
Xu, let's do it
1085
01:14:00,035 --> 01:14:01,969
The Zhu family will have successors
1086
01:14:03,005 --> 01:14:04,302
You've been practicing Mantis Style
1087
01:14:04,406 --> 01:14:06,772
I must say you've improved a lot
in a short time
1088
01:14:06,875 --> 01:14:08,206
With your talent,
1089
01:14:08,310 --> 01:14:09,868
you'll become very skillful in it
1090
01:14:09,978 --> 01:14:13,141
Zhu's Mantis Fist will get passed on
1091
01:14:13,782 --> 01:14:15,545
You've been here for quite some time
1092
01:14:15,651 --> 01:14:17,915
You can go back to see Master Mai
1093
01:14:25,527 --> 01:14:26,459
Father
1094
01:14:27,329 --> 01:14:28,387
Master
1095
01:14:34,903 --> 01:14:37,428
You guys finally came back
1096
01:14:38,140 --> 01:14:41,735
Feng, help me up
1097
01:14:42,778 --> 01:14:44,939
Father. You're not feeling well
1098
01:14:45,047 --> 01:14:46,275
You should rest more
1099
01:14:46,648 --> 01:14:48,081
Help me up
1100
01:14:55,390 --> 01:14:57,085
Go over and count
1101
01:14:57,192 --> 01:14:58,591
How many coffins are there?
1102
01:14:58,694 --> 01:14:59,786
We all know the number
1103
01:15:00,963 --> 01:15:02,089
Just count
1104
01:15:07,469 --> 01:15:11,735
1,2,3,5,5,6
1105
01:15:11,840 --> 01:15:13,068
Six coffins
1106
01:15:13,675 --> 01:15:15,006
Feng
1107
01:15:15,110 --> 01:15:16,702
Zhangcheng
1108
01:15:16,812 --> 01:15:21,146
Have you all counted and seen clearly?
1109
01:15:21,250 --> 01:15:21,978
Yes
1110
01:15:22,084 --> 01:15:24,848
You must remember...
1111
01:15:24,953 --> 01:15:27,387
They're all your brothers
1112
01:15:27,489 --> 01:15:29,650
They died for us
1113
01:15:29,758 --> 01:15:31,225
They were all young
1114
01:15:32,261 --> 01:15:34,786
Yuan was the oldest among them;
1115
01:15:34,897 --> 01:15:37,127
He was only 27
1116
01:15:37,232 --> 01:15:39,564
I haven't buried them yet
1117
01:15:39,668 --> 01:15:42,466
...because I want you
to kill the 3 enemies
1118
01:15:42,571 --> 01:15:43,833
I wish to have a ceremony here
1119
01:15:43,939 --> 01:15:46,669
Then I'll bury the six coffins
1120
01:15:47,042 --> 01:15:50,068
I'm afraid I won't be here to see that
1121
01:15:50,445 --> 01:15:51,742
Now,
1122
01:15:51,847 --> 01:15:56,944
I want you to make a oath for them
1123
01:15:57,052 --> 01:15:58,041
Father
1124
01:15:58,787 --> 01:16:00,812
We'll take revenge
1125
01:16:01,123 --> 01:16:02,420
Kneel down
1126
01:16:07,996 --> 01:16:09,861
You two will make a vow
1127
01:16:09,965 --> 01:16:12,297
You won't give up
till our enemy is killed
1128
01:16:18,440 --> 01:16:19,498
Feng
1129
01:16:19,608 --> 01:16:22,577
I won't give up till our enemy is killed
1130
01:16:23,645 --> 01:16:24,339
Zhangcheng
1131
01:16:24,446 --> 01:16:27,813
I won't give up till the enemy is killed
1132
01:16:27,916 --> 01:16:28,507
Yingwu,
1133
01:16:28,617 --> 01:16:30,448
I won't give up till the enemy is killed
1134
01:16:32,354 --> 01:16:35,380
you have to make a promise,
1135
01:16:35,490 --> 01:16:38,755
to uphold the spirit of Shaolin,
1136
01:16:40,529 --> 01:16:43,259
never follow the Qing,
1137
01:16:43,365 --> 01:16:44,832
uphold the spirit of Shaolin,
1138
01:16:44,933 --> 01:16:46,400
never follow the Qing
1139
01:16:47,135 --> 01:16:52,596
- Father...
- Master...
1140
01:16:52,708 --> 01:16:54,039
General, Mai Qi died
1141
01:16:54,943 --> 01:16:55,705
What?
1142
01:16:55,811 --> 01:16:57,870
It was just this afternoon
1143
01:16:58,180 --> 01:16:59,647
I heard he's been sick for a long time
1144
01:16:59,748 --> 01:17:02,012
He still taught the students
to take revenge
1145
01:17:02,117 --> 01:17:03,778
That's why his sickness got serious
1146
01:17:04,319 --> 01:17:06,583
That's why they didn't take any action
1147
01:17:06,688 --> 01:17:08,656
Now, Mai Qi is dead
1148
01:17:08,757 --> 01:17:11,920
His students will be eager about revenge
1149
01:17:12,027 --> 01:17:13,824
I think I'll go tomorrow
1150
01:17:13,929 --> 01:17:15,419
...to attend the funeral
1151
01:17:15,530 --> 01:17:17,964
Let's see
if I can add some oil to the fire
1152
01:17:18,066 --> 01:17:20,227
The big massacre will happen in no time
1153
01:17:20,335 --> 01:17:20,733
Good
1154
01:17:20,836 --> 01:17:21,894
Then I'll go tomorrow
1155
01:17:22,004 --> 01:17:24,564
Also let them know you'll be a godfather
1156
01:17:24,673 --> 01:17:26,504
...and have a banquet
the day after tomorrow
1157
01:17:26,608 --> 01:17:27,870
It should also be clarified that
after being a godfather
1158
01:17:27,976 --> 01:17:29,841
...you'll arrange Xu's wedding
1159
01:17:29,945 --> 01:17:33,210
The South Shaolin people
are sure to get angry
1160
01:17:33,315 --> 01:17:36,648
From their point of view,
1161
01:17:36,752 --> 01:17:38,652
they'll think the North Shaolin
has taken...
1162
01:17:38,754 --> 01:17:39,812
enemies for their benefactor
1163
01:17:39,921 --> 01:17:41,718
They'll be very angry
1164
01:17:41,823 --> 01:17:44,223
I am sure the day after tomorrow,
1165
01:17:44,326 --> 01:17:46,021
they'll come for revenge
1166
01:17:46,128 --> 01:17:46,924
Good
1167
01:17:48,363 --> 01:17:51,093
When the South Shaolin people come,
1168
01:17:51,199 --> 01:17:53,030
...we'll have the troops ready
1169
01:17:53,669 --> 01:17:55,728
First let them kill each others!
1170
01:17:55,837 --> 01:17:56,428
And then...
1171
01:17:56,538 --> 01:17:57,869
we'll get them all
1172
01:18:21,329 --> 01:18:22,318
I never expected...
1173
01:18:22,431 --> 01:18:24,296
Master Mai died so suddenly
1174
01:18:24,399 --> 01:18:26,128
The General was thinking of
coming himself
1175
01:18:26,234 --> 01:18:26,893
What an honor!
1176
01:18:27,002 --> 01:18:28,993
But it's busy in the house these days
1177
01:18:29,104 --> 01:18:31,470
Tomorrow, he'll celebrate
for his goddaughter
1178
01:18:31,573 --> 01:18:33,040
Then he has to arrange her wedding
1179
01:18:33,141 --> 01:18:34,073
...with Master Xu
1180
01:18:34,176 --> 01:18:34,801
Master Xu?
1181
01:18:34,910 --> 01:18:37,708
Yes, one of the 3 masters
of North Shaolin
1182
01:18:37,813 --> 01:18:40,839
He'll marry General's goddaughter
1183
01:18:42,684 --> 01:18:44,743
Excuse me, I'm busy
1184
01:18:44,853 --> 01:18:45,717
I'll have to leave first
1185
01:18:45,821 --> 01:18:46,845
Please...
1186
01:18:52,794 --> 01:18:53,761
This bastard!
1187
01:18:54,362 --> 01:18:55,795
Brother He
1188
01:18:55,897 --> 01:18:57,524
Didn't you say those 3 men...
1189
01:18:57,632 --> 01:18:59,031
were not the bad ones?
1190
01:18:59,134 --> 01:19:01,227
They are Shaolin disciples
1191
01:19:01,336 --> 01:19:03,531
Even if the Qing Court has forced them
to come here
1192
01:19:03,638 --> 01:19:06,368
...but why would he marry a Manchu girl?
1193
01:19:06,775 --> 01:19:08,538
Does it mean that they yield to the Qing?
1194
01:19:08,643 --> 01:19:10,577
Brother, apart from this
1195
01:19:10,679 --> 01:19:13,011
I think something is wrong there
1196
01:19:13,115 --> 01:19:15,481
But we've taken an oath
1197
01:19:15,584 --> 01:19:17,552
...and we won't let the master down
1198
01:19:17,652 --> 01:19:19,017
We have to kill those 3 men
1199
01:19:19,121 --> 01:19:22,557
Yes, we should go tomorrow
1200
01:19:22,657 --> 01:19:26,753
Before the general gets a goddaughter,
1201
01:19:26,862 --> 01:19:29,296
...we need to get even with them
1202
01:19:38,607 --> 01:19:39,505
My respects, godfather
1203
01:19:39,608 --> 01:19:41,439
Good. Get up, get up
1204
01:19:45,280 --> 01:19:46,474
This is a small gift,
1205
01:19:46,581 --> 01:19:48,742
the first gift from your godfather
1206
01:19:49,951 --> 01:19:51,179
Thank you. Godfather
1207
01:19:55,323 --> 01:19:57,018
Please be seated
1208
01:20:00,562 --> 01:20:02,462
Please sit
1209
01:20:12,808 --> 01:20:14,673
It's just a small family party,
1210
01:20:14,776 --> 01:20:17,142
just for welcoming my new daughter
1211
01:20:17,245 --> 01:20:20,476
At the time of her wedding,
1212
01:20:20,582 --> 01:20:22,413
...we'll have a big party then
1213
01:20:32,961 --> 01:20:34,952
Cheers, General
1214
01:20:36,198 --> 01:20:37,028
Good
1215
01:20:47,509 --> 01:20:50,034
A toast for Master Xu and the lady
1216
01:21:07,295 --> 01:21:08,785
Cheers. Godfather
1217
01:21:08,897 --> 01:21:10,421
Master Xu should drink too
1218
01:21:10,532 --> 01:21:11,396
Yes
1219
01:21:14,369 --> 01:21:15,893
Cheers, General
1220
01:21:16,004 --> 01:21:17,801
My son-in-law,
don't call me General anymore
1221
01:21:18,206 --> 01:21:19,070
Who is it?
1222
01:21:20,375 --> 01:21:22,206
He Yingwu from South Shaolin
1223
01:21:22,310 --> 01:21:23,072
Zhu Zhangcheng
1224
01:21:23,178 --> 01:21:24,873
Mai Feng, we come for revenge
1225
01:21:24,980 --> 01:21:25,912
How dare you?
1226
01:21:31,253 --> 01:21:34,017
I mean, it's a happy occassion
for you all;
1227
01:21:34,122 --> 01:21:36,920
3 of us, the uninvited,
1228
01:21:37,359 --> 01:21:39,293
...to spoil the fun
1229
01:21:43,965 --> 01:21:44,727
It's you?
1230
01:21:45,100 --> 01:21:45,930
You?
1231
01:21:46,034 --> 01:21:47,467
For what you've done,
1232
01:21:47,569 --> 01:21:49,503
don't call yourself
one of Shaolin disciples
1233
01:21:49,971 --> 01:21:52,166
We're not here for revenge only
1234
01:21:52,274 --> 01:21:54,435
We come to rid Shaolin of the scoundrels
1235
01:21:54,542 --> 01:21:56,874
You must be Master Mai Feng
1236
01:21:56,978 --> 01:22:00,038
I think this is a big misunderstanding
1237
01:22:00,148 --> 01:22:02,082
Also, it's somebody's trick
1238
01:22:02,417 --> 01:22:04,817
If we can't calm down
1239
01:22:04,920 --> 01:22:06,444
and find out the truth,
1240
01:22:06,554 --> 01:22:09,114
...only we'll suffer from this
1241
01:22:09,224 --> 01:22:10,156
And the enemies will be happy to see this
1242
01:22:10,258 --> 01:22:11,384
Master Xu
1243
01:22:11,493 --> 01:22:12,824
We met once before
1244
01:22:12,928 --> 01:22:16,762
There're lots of mysteries in my mind too
1245
01:22:16,865 --> 01:22:20,096
But 3 of us have made a vow
1246
01:22:20,201 --> 01:22:22,169
...in front of my master's grave
1247
01:22:22,270 --> 01:22:23,828
We can't disobey our master
1248
01:22:23,939 --> 01:22:26,965
The fight today can't be avoided
1249
01:22:27,075 --> 01:22:29,134
You don't have to say any more
1250
01:22:29,244 --> 01:22:31,439
Hopefully the truth will be out one day
1251
01:22:31,546 --> 01:22:33,036
Everything will be cleared up
1252
01:22:33,148 --> 01:22:34,615
I think he's right
1253
01:22:35,050 --> 01:22:37,541
Brother Xu, discussion is useless now
1254
01:22:37,652 --> 01:22:40,883
We're going to fight no matter what
1255
01:22:41,489 --> 01:22:42,751
I've met you last time,
1256
01:22:42,857 --> 01:22:44,620
...but I haven't asked your name
1257
01:22:44,726 --> 01:22:46,956
After we've met last time,
1258
01:22:47,062 --> 01:22:49,155
I've always wanted to drink with you
1259
01:22:49,264 --> 01:22:51,357
We have wine here today, just as I wished
1260
01:22:51,466 --> 01:22:52,262
Good
1261
01:23:08,249 --> 01:23:09,409
I'm Bao Shanxiong
1262
01:23:09,517 --> 01:23:11,246
I studied in Xiongshan Shaolin
1263
01:23:11,353 --> 01:23:12,615
...and Jing Gong Palm is my specialty
1264
01:23:14,155 --> 01:23:15,747
My last name is Zhu,
successor of the Ming royal family
1265
01:23:15,857 --> 01:23:16,881
Mantis Fist is what I learn
1266
01:23:21,997 --> 01:23:22,827
Pleasure to meet you
1267
01:23:22,931 --> 01:23:24,421
You're the successor of Zhu Ming
1268
01:23:24,766 --> 01:23:25,698
Nice to meet you
1269
01:23:47,856 --> 01:23:48,788
Please
1270
01:23:54,362 --> 01:23:56,887
He's Xu who practises Spinning Kicks
1271
01:23:57,565 --> 01:23:58,964
I came for avenging my brother
1272
01:23:59,067 --> 01:24:00,864
No need to explain
1273
01:24:00,969 --> 01:24:01,993
Please start
1274
01:24:06,174 --> 01:24:07,004
Godfather, they are...
1275
01:24:07,108 --> 01:24:08,405
This is a matter between men
1276
01:24:08,510 --> 01:24:10,273
It's none of a woman's concern
1277
01:24:24,826 --> 01:24:26,293
They're so unreasonable
1278
01:24:26,761 --> 01:24:28,023
I guess it's our turn
1279
01:24:28,129 --> 01:24:28,720
Give me my staff
1280
01:24:28,830 --> 01:24:30,161
Yes
1281
01:24:30,265 --> 01:24:31,596
You've brought your staff today
1282
01:24:31,699 --> 01:24:32,358
That's right
1283
01:24:32,467 --> 01:24:34,162
We both have the right weapons
1284
01:24:34,269 --> 01:24:35,896
It's the right time to learn from you
1285
01:24:36,004 --> 01:24:38,029
...but I've to let you know first
1286
01:24:38,139 --> 01:24:39,071
At this very serious situation,
1287
01:24:39,174 --> 01:24:40,664
I will fight with my best
1288
01:24:40,775 --> 01:24:42,470
Please don't hold back
1289
01:26:12,667 --> 01:26:13,725
Don't go and look at them
1290
01:26:13,835 --> 01:26:14,995
You can't help anyway
1291
01:26:15,103 --> 01:26:16,434
You will only distract them,
1292
01:26:17,172 --> 01:26:18,730
...perhaps making it worse
1293
01:27:11,092 --> 01:27:12,582
Body Turning Fist
1294
01:28:10,518 --> 01:28:12,713
Your staff skill has improved a lot
1295
01:28:12,820 --> 01:28:14,811
I couldn't beat you with the bare hands
1296
01:28:14,922 --> 01:28:15,547
...which sell fruit
1297
01:28:15,657 --> 01:28:16,453
I've told you already
1298
01:28:16,557 --> 01:28:17,819
You don't need to hold back
1299
01:28:17,925 --> 01:28:19,620
Don't treat me as a fruit vendor
1300
01:31:46,100 --> 01:31:48,591
You've killed him for your brother
1301
01:31:49,003 --> 01:31:50,436
I've made a promise
1302
01:31:50,538 --> 01:31:52,028
I know it'll be like this today
1303
01:31:52,139 --> 01:31:55,905
I'm badly injured now and will die soon
1304
01:31:57,612 --> 01:32:01,639
I have to tell you the truth
1305
01:32:01,749 --> 01:32:04,445
After the fight with your brother,
1306
01:32:04,552 --> 01:32:06,952
I bent and picked up my clothes
1307
01:32:07,054 --> 01:32:08,646
...he attacked me from behind
1308
01:32:10,758 --> 01:32:14,922
I defended myself quickly with a kick
1309
01:32:15,029 --> 01:32:16,496
It was too forceful and he got killed
1310
01:32:26,307 --> 01:32:29,640
Maybe me and my dad...
1311
01:32:29,744 --> 01:32:30,870
we're wrong about this
1312
01:32:31,479 --> 01:32:34,778
I'll go and stop them
1313
01:33:00,274 --> 01:33:02,105
My last name is Zhu,
Successor of the Ming
1314
01:33:36,077 --> 01:33:37,772
Why didn't you kill me back there?
1315
01:33:37,878 --> 01:33:39,311
There's no hatred between us
1316
01:33:39,413 --> 01:33:40,675
Why should I kill you?
1317
01:33:40,781 --> 01:33:42,408
But I thought you would kill you
1318
01:33:42,516 --> 01:33:43,346
So...
I...
1319
01:33:45,286 --> 01:33:46,378
I know
1320
01:33:46,487 --> 01:33:49,081
That's why I only hit your stick,
but not your body
1321
01:33:50,424 --> 01:33:54,622
Wrong. We're all wrong
1322
01:33:57,932 --> 01:33:58,830
Be careful
1323
01:34:04,739 --> 01:34:07,037
That's him. That's the style
1324
01:34:08,709 --> 01:34:10,006
It's the General...
1325
01:34:10,111 --> 01:34:12,306
who killed 3 Shaolin brothers
1326
01:34:12,413 --> 01:34:14,438
Right. This is what he used
1327
01:34:38,973 --> 01:34:40,941
Brother Zhu and Brother Mai,
1328
01:34:41,042 --> 01:34:42,339
Listen carefully
1329
01:34:42,443 --> 01:34:44,104
I'm badly injured
1330
01:34:44,211 --> 01:34:45,678
You guys have to leave here
1331
01:34:45,780 --> 01:34:49,307
Tell others about the dirty tricks
of the Qing
1332
01:34:49,417 --> 01:34:52,147
Please work together to pass on
the Shaolin skills
1333
01:34:53,187 --> 01:34:54,245
Move out
1334
01:35:00,828 --> 01:35:02,352
Let me tackle this bastard
1335
01:35:10,738 --> 01:35:11,227
Run now
1336
01:35:11,338 --> 01:35:12,532
There'll be no chance to escape later
1337
01:35:49,643 --> 01:35:50,769
You...
1338
01:36:35,823 --> 01:36:36,482
Why are you guys still here?
1339
01:36:36,590 --> 01:36:38,182
My brothers died for all of you
1340
01:36:38,292 --> 01:36:38,758
If you don't leave now,
1341
01:36:38,859 --> 01:36:40,417
the Manchus will succeed
1342
01:37:03,751 --> 01:37:04,615
Run quickly
1343
01:37:39,854 --> 01:37:42,448
You always joke about everything
1344
01:37:42,556 --> 01:37:43,818
...and actually you're quite a hero
1345
01:37:43,924 --> 01:37:44,891
Hero
1346
01:37:46,894 --> 01:37:47,326
You may ask this fruits vendor...
1347
01:37:47,428 --> 01:37:51,330
how much does a tael of a hero cost?
88908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.