Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06.000 --> 00:00:12.074
Iklankan produk atau merek Anda di sini
hubungi www.OpenSubtitles.org hari ini
2
00:00:37.040 --> 00:00:39.122
(ANGIN WHISTLING)
3
00:00:46.200 --> 00:00:49.921
MALE OVER RADIO: Scorch, Scorch, kau di sana?
4
00:00:50.080 --> 00:00:51.525
Ayolah, Scorch, kembalilah padaku.
5
00:00:51.680 --> 00:00:54.160
Anda belum lari
dan melakukan sesuatu yang gegabah, bukan?
6
00:00:54.360 --> 00:00:57.409
Gary, kita punya masalah!
7
00:00:57.840 --> 00:00:59.524
GARY: Itu saudaraku, Scorch.
8
00:00:59.680 --> 00:01:01.250
Seperti biasa, dia dalam masalah.
9
00:01:01.400 --> 00:01:02.925
Bagaimana dia bisa terlibat dalam kekacauan ini?
10
00:01:03.120 --> 00:01:05.885
Untuk itu, aku harus kembali
lama sekali.
11
00:01:06.080 --> 00:01:07.570
(AUDIO REWINDING)
12
00:01:07.720 --> 00:01:10.849
Empat puluh tujuh menit yang lalu.
Misi penyelamatan bayi. Planet Gnarlach.
13
00:01:13.640 --> 00:01:14.880
GARY OVER RADIO: Diam, Hangus.
14
00:01:15.040 --> 00:01:18.442
Apapun yang kamu lakukan,
jangan bangun Gnarlachs.
15
00:01:18.960 --> 00:01:20.769
Hei, itu aku, Gary Supernova.
16
00:01:20.920 --> 00:01:24.322
Saya bekerja di Kontrol Misi,
yang berarti saya mengendalikan misi.
17
00:01:24.520 --> 00:01:27.126
Scorch tidak melihatnya seperti itu.
18
00:01:27.680 --> 00:01:29.921
Oh, santai, Gary, mereka tertidur lelap.
19
00:01:30.760 --> 00:01:32.922
GARY: Dan itu adalah Gnarlach.
20
00:01:33.080 --> 00:01:36.050
- Menakutkan, berlendir ...
(BELCHES GNARLACH)
21
00:01:36.240 --> 00:01:38.322
- ... dan sangat aneh. I>
(Terengah)
22
00:01:38.480 --> 00:01:40.289
GARY OVER RADIO: Mengunggah itu ke Blue Tube.
23
00:01:40.440 --> 00:01:43.887
Gary, baunya lebih buruk
dari kakus di BASA Academy.
24
00:01:44.080 --> 00:01:46.367
Mmm Terima kasih untuk itu.
25
00:01:46,520 --> 00:01:48,727
(MALE VOICE) Um, saya diprogram
di Akademi BASA.
26
00:01:48.920 --> 00:01:50.331
Satu-satunya hal yang kucium di sana
adalah kemajuan.
27
00:01:50.480 --> 00:01:51.481
Masukkan itu, James.
28
00:01:51.640 --> 00:01:53.802
Namanya Bing, ngomong-ngomong. James Bing.
29
00:01:53.960 --> 00:01:55.246
GARY OVER RADIO: Baiklah, Scorch,
mari kita temukan bayi-bayi itu
30
00:01:55.400 --> 00:01:56.731
dan mengeluarkanmu dari sana.
31
00:01:56.880 --> 00:01:59.531
(Berbisik) Bingo.
Pesawat ruang angkasa diidentifikasi.
32
00:01:59.720 --> 00:02:03.486
Baik. Sekarang lanjutkan dengan sangat hati-hati.
33
00:02:03.680 --> 00:02:06.684
Negatif.
Melanjutkan dengan gaya. (Mendengus)
34
00:02:06.840 --> 00:02:09.081
Tidak gaya lagi! Menghanguskan! Sst!
35
00:02:09.240 --> 00:02:11.811
Hah! Sistem Bintang Tiga
menjadi Galaxy Reverse,
36
00:02:11.960 --> 00:02:13.928
diikuti oleh Lubang Hitam Ganda
dengan twist!
37
00:02:14.080 --> 00:02:16,481
Dan dia tetap mendarat!
38
00:02:16.640 --> 00:02:18.369
GARY OVER RADIO: Sekarang lanjutkan dengan hati-hati.
39
00:02:20.680 --> 00:02:24.207
OKI, Hangus, bayi-bayi
harus lurus ke depan.
40
00:02:24.360 --> 00:02:25.600
SCORCH:Salin itu.
41
00:02:27.120 --> 00:02:29.122
(Terengah)
42
00:02:29.800 --> 00:02:30.767
Tidak!
43
00:02:31.880 --> 00:02:34.486
Berita buruk, adik laki-laki.
Kita sudah terlambat.
44
00:02:34.640 --> 00:02:36.529
Mereka sudah memakan bayi-bayi itu!
45
00:02:36.680 --> 00:02:38.808
(Menangis)
46
00:02:38.960 --> 00:02:40.530
Itu sangat tidak adil!
47
00:02:40.720 --> 00:02:42.643
Scorch, mereka ada di belakangmu.
48
00:02:42.800 --> 00:02:44.689
- Apa?
(BABY COOING)
49
00:02:44.840 --> 00:02:48.208
(Terkekeh) Oh.
Hai teman-teman.
50
00:02:48.360 --> 00:02:51.682
(COOING)
- Paman Scorch ada di sini untuk menyelamatkan Anda.
51
00:02:51.840 --> 00:02:53.490
- Coochie, coochie, coo.
(TERTAWA)
52
00:02:53.640 --> 00:02:55.210
(GURU TERTAWA BAYI ')
53
00:02:55.400 --> 00:02:59.086
Ya, Gary, mungkin minta Scorch untuk tetap
suaranya turun dalam situasi ini?
54
00:02:59.280 --> 00:03:01,521
- Hanya sebuah pemikiran.
- Hangus, tenang!
55
00:03:01.680 --> 00:03:05.401
Gary, kamu harus melihat mereka.
Mereka sangat imut. Ajaib.
56
00:03:05,560 --> 00:03:07,767
GARY: Kamu akan bangun
seluruh lingkungan.
57
00:03:07.920 --> 00:03:10.048
Dan ini bukan lingkungan yang baik.
58
00:03:10.200 --> 00:03:11.361
- Ciluk ba!
GARY: - Hangus?
59
00:03:11,520 --> 00:03:13,966
(BABBLING)
(TAWA)
60
00:03:14.120 --> 00:03:16.600
(MIMICS MISKIS KEBISINGAN SUARA)
61
00:03:16.800 --> 00:03:19.326
(MEMBUAT KEBISINGAN BISING)
- Permisi.
62
00:03:19.480 --> 00:03:21.767
- Oh, bagus, kita mulai lagi.
- Hangus!
63
00:03:21.920 --> 00:03:24.924
(GURU TERTAWA BAYI ')
(TUMBUH)
64
00:03:25.800 --> 00:03:29.122
Gary, kita punya masalah!
65
00:03:30.640 --> 00:03:33.166
Tentu saja kita punya masalah.
Anda tidak pernah mendengarkan saya.
66
00:03:33.320 --> 00:03:35.721
Anda bilang ada 12 Gnarlachs, Gary.
67
00:03:35.880 --> 00:03:37.689
Tidak, kataku 1200.
68
00:03:37.840 --> 00:03:39.842
Eh, tidak, kurasa kau tidak melakukannya.
69
00:03:40.000 --> 00:03:43.288
- Ada 1200 Gnarlach di sana.
- Mengerti.
70
00:03:43,440 --> 00:03:46,523
- Dua belas ratus Gnarlach pemakan bayi.
- Mengerti.
71
00:03:46.680 --> 00:03:48.921
Dua belas ratus musuh bebuyutan kita,
keluarga Gnarlach.
72
00:03:49.120 --> 00:03:50.281
- Dua belas ratus dari mereka.
- Mengerti.
73
00:03:50.440 --> 00:03:53.364
Nggak. Saya pikir saya akan ingat
jika Anda mengatakan 1200.
74
00:03:53,520 --> 00:03:56,171
(Mendengus) - Sekarang lakukan hal Anda.
- BAIK.
75
00:03:56.320 --> 00:03:58.891
Jurang kematian dalam 20 yard dan ditutup.
76
00:04:00,520 --> 00:04:03,490
Sebarkan kait pengait dalam tiga ...
77
00:04:06,640 --> 00:04:07,846
...dua...
78
00:04:09,440 --> 00:04:11,727
(TERIAKAN)
79
00:04:15.040 --> 00:04:16.041
...satu.
80
00:04:19.080 --> 00:04:21.731
Whoo! Oh ya!
81
00:04:21.880 --> 00:04:24.531
- Kamu melihatnya?
(TUMBUH)
82
00:04:24.680 --> 00:04:27.001
Ledakan! Itu yang saya bicarakan!
83
00:04:27.200 --> 00:04:30.409
- Bakar aku, sayang!
(TUMBUH)
84
00:04:30.560 --> 00:04:33.370
Bayi-bayi yang tak berdaya, keretamu menunggu.
85
00:04:33.520 --> 00:04:35.045
(ALARM CHIRPS)
(Berputar)
86
00:04:35.200 --> 00:04:37.601
Di wajahmu, Gnarlachs!
87
00:04:39.080 --> 00:04:41.481
Saya punya bayi! Ha ha!
88
00:04:41.640 --> 00:04:43.881
(ALARM BLARING)
(Mendengus)
89
00:04:44.040 --> 00:04:45.565
(BAYI MENANGIS)
- Oh, tidak, tidak.
90
00:04:45.760 --> 00:04:48.286
Kawan, tidak, tidak.
Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. Tidak apa-apa.
91
00:04:48,440 --> 00:04:50,408
- Tidak, tidak, tidak, jangan menangis. Jangan menangis.
- Hah?
92
00:04:50.600 --> 00:04:53.251
- Sst! Gary?
GARY: - Aku ikut.
93
00:04:54.560 --> 00:04:56.483
(MENANGIS BERHENTI)
94
00:04:56.640 --> 00:04:58.688
Ha! Ambil itu!
95
00:05:00,760 --> 00:05:03,411
(♪ CODY SIMPSON:"SHINE SUPERNOVA")
96
00:05:10,920 --> 00:05:15,528
(BOY) Supernova-9,
Anda jelas mendarat di planet Ayah!
97
00:05:15.680 --> 00:05:19.048
Hei! Ini adalah zona larangan terbang, tuan.
98
00:05:19.200 --> 00:05:20.440
Sangat lucu, Ayah.
99
00:05:20.600 --> 00:05:22.921
Aku serius.
Konsol ini mahal, Kipper.
100
00:05:23.080 --> 00:05:26.801
Konsol? Maksudku...
Maksudku, aku di sini. Sulit dipercaya.
101
00:05:26.960 --> 00:05:28.928
Bisakah saya mendapatkan pesawat ruang angkasa saya kembali?
102
00:05:30.040 --> 00:05:33.328
- Mmm ... Tidak.
- Ayah, kamu tidak pernah membiarkan aku melakukan apa pun.
103
00:05:34.400 --> 00:05:36.562
OKE, tapi hati-hati.
104
00:05:36.720 --> 00:05:38.210
Ya, ya, saya tahu.
105
00:05:38.400 --> 00:05:40.243
(Mendengus, Jeritan)
106
00:05:40.440 --> 00:05:41.805
(UKURAN)
- Ahh!
107
00:05:41.960 --> 00:05:43.564
- Terbakar! Terbakar!
(Mengerang)
108
00:05:43.720 --> 00:05:46.530
- Ohh!
- Maaf Ayah. Hei!
109
00:05:46.680 --> 00:05:49.889
OK, mari kita mainkan game
di mana Anda duduk di tangan Anda.
110
00:05:50.040 --> 00:05:51.451
- Game itu bau.
SCORCH: - Hei, Gary!
111
00:05:51.600 --> 00:05:53.204
Jadilah teman, parkir anak anjing ini, kan?
112
00:05:53.360 --> 00:05:56.284
Mengaktifkan bantuan jarak jauh.
113
00:05:57,320 --> 00:06:00,767
Saatnya untuk menonton lelaki tua Anda masuk
Supernova-9 untuk pendaratan.
114
00:06:00.960 --> 00:06:04.885
(LAGU RESUMES)
115
00:06:05.040 --> 00:06:07.441
- Hangus kembali!
(Bersorak)
116
00:06:11.640 --> 00:06:13.881
Aku mencintaimu, planet Baab!
117
00:06:14.040 --> 00:06:15.326
Whoo!
118
00:06:15.520 --> 00:06:16.806
(TERTAWA)
119
00:06:16.960 --> 00:06:18.121
Ledakan!
120
00:06:21.080 --> 00:06:22.445
Keren!
121
00:06:32.840 --> 00:06:35,446
Dan begitulah cara Anda melakukan itu.
122
00:06:35.600 --> 00:06:38.604
- Gary!
- Apa? OK, itu menakutkan.
123
00:06:38.760 --> 00:06:41.570
Kenapa kau selalu memanggilku
dalam mode jumbo-head?
124
00:06:41.720 --> 00:06:44.803
Kami telah menerima SOS dari
sektor galaksi yang belum dipetakan.
125
00:06:44.960 --> 00:06:46.769
Bersiap untuk misi Scorch selanjutnya.
126
00:06:46.920 --> 00:06:48.888
Salin itu, bos.
Kemana tujuan kita?
127
00:06:49.040 --> 00:06:51.281
Dia akan ke Planet Gelap.
128
00:06:51.440 --> 00:06:53.488
Lena, apakah kamu gila?
129
00:06:54.960 --> 00:06:57.691
Biarkan saya ... ulangi lagi.
130
00:06:57.840 --> 00:07:01.845
Mereka menyebutnya Planet Gelap
karena tidak ada yang pernah kembali.
131
00:07:02.000 --> 00:07:03.843
Ini seperti pergi ke lubang hitam.
132
00:07:04.000 --> 00:07:05.604
Dia pergi dalam satu jam. I>
133
00:07:06,120 --> 00:07:10,330
Wah! Dia akan ke Planet Gelap?
Jahat!
134
00:07:10,480 --> 00:07:12,050
Tetaplah disini. Jangan menyentuh apa pun.
135
00:07:12.240 --> 00:07:14.720
Dan tidak ada yang pergi ke Planet Gelap.
136
00:07:14.880 --> 00:07:17.645
Kita akan pergi ke Planet Gelap!
137
00:07:17.800 --> 00:07:20.167
(Bersorak)
138
00:07:20.640 --> 00:07:22.642
- Hangus!
- Hangus, satu pertanyaan!
139
00:07:22.800 --> 00:07:24.040
Tidak ada pertanyaan, hanya gambar.
140
00: 07: 24.200 -> 00: 07: 26.248
(DI DALAM)
141
00: 07: 27.240 -> 00: 07: 28.321
Ya sayang!
142
00: 07: 28.840 -> 00: 07: 30.569
Permisi, tembak!
Scorch Supernova!
143
00: 07: 30.760 -> 00: 07: 33.331
Ya, wanita muda yang cantik
di barisan depan.
144
00: 07: 33.480 -> 00: 07: 36.051
- Oh!
- Hai, Selamat datang di rumah.
145
00: 07: 36.200 -> 00: 07: 37.884
(CROWD GASPING)
146
00: 07: 38.040 -> 00: 07: 41.249
- Gabby, kita hidup.
(GIGGLING) - Oh, benar.
147
00: 07: 41.400 -> 00: 07: 43.448
Hai. Ceritakan tentang misinya.
148
00:07:43.600 --> 00:07:45.807
- Planet Gelap.
(CROWD GASPS)
149
00:07:45.960 --> 00:07:47.724
Itu heroik, bahkan bagi saya.
150
00:07:47.880 --> 00:07:51.521
(CROWD GASPS)
- Tidak ada yang pernah hidup kembali.
151
00:07:52,320 --> 00:07:54,402
Maaf. Permisi.
Datang.
152
00:07:54.560 --> 00:07:57.564
- Apakah Anda punya waktu untuk mempersiapkan?
- Eh, tidak, tidak, kita belum.
153
00:07:57.720 --> 00:08:01.122
- Gary Supernova, adik lelakiku.
- Uh, cek fakta:Aku lebih tua darinya.
154
00:08:01.280 --> 00:08:04.489
Gary mengerjakan semua alat dan
bleep-bloop di sini di pabrik kutu buku.
155
00:08:04.640 --> 00:08:06.608
(CROWD LAUGHING)
- Saya bekerja di Kontrol Misi.
156
00:08:06.760 --> 00:08:08.922
Kami menggunakan trans-inducified
matriks bidang ke ...
157
00:08:09.080 --> 00:08:12.562
Mmm-hmm. Dan itu edisi hari ini
Laporan Membosankan.
158
00:08:12.760 --> 00:08:14.171
(TAWA)
- Kembali padamu, Gabby.
159
00:08:14.320 --> 00:08:18.962
Untuk BNN, ini Gabby Babblebrock,
melaporkan langsung dari kantor pusat BASA.
160
00:08:19.120 --> 00:08:21.691
- Aku akan menikahi gadis itu.
- Dan aku merasa kasihan padanya.
161
00:08:21.840 --> 00:08:25.083
Sekarang, dengarkan, kita hampir tidak tahu apa-apa
tentang Planet Gelap.
162
00:08:25.240 --> 00:08:27.686
Tidak ada yang tahu.
Kita harus menunda misi.
163
00:08:27.840 --> 00:08:30.366
Ya, tapi sudah
menghubungi semua sponsor saya.
164
00:08:30.520 --> 00:08:32.727
Planet Gelap Cola!
Hancurkan selera Anda!
165
00:08:32.880 --> 00:08:34.723
Ini adalah 800 persen gula.
166
00:08:34.880 --> 00:08:37.451
Itulah yang membuatnya baik untuk anak-anak.
167
00:08:38.160 --> 00:08:39.446
Oh Hei!
168
00:08:40.240 --> 00:08:41.685
(Mendengus)
169
00:08:41.840 --> 00:08:43.842
Plus, saya sudah mengambil foto
untuk kotak sereal baru.
170
00:08:44.040 --> 00:08:45.007
Kapan?
171
00:08:46.000 --> 00:08:47.001
♪ Scorchios ♪
172
00:08:47.160 --> 00:08:49.128
- Baru saja.
- Scorchios?
173
00:08:49.280 --> 00:08:51.442
- Ada kejutan di setiap kotak.
- Ah!
174
00:08:51.600 --> 00:08:52.647
- Wah, aku cukup pandai dalam hal ini.
- BAIK...
175
00:08:52.840 --> 00:08:54.285
- Ayo ... Ayo!
- Saya bisa melakukan ini sepanjang hari.
176
00:08:54,440 --> 00:08:56,442
- Whee!
- Menjatuhkannya!
177
00:08:56.640 --> 00:08:59.291
- Kita harus memikirkan ini.
- Saya sudah.
178
00:09:01.000 --> 00:09:04.129
Seseorang di luar sana membutuhkan bantuan saya,
dan aku akan membantu mereka.
179
00:09:04.280 --> 00:09:08.569
OKE, tetapi jika Anda pergi sekarang,
Saya tidak dapat membantu Anda membantu mereka.
180
00:09:08.720 --> 00:09:11.963
Anda tahu, Gary, Anda memang benar.
Tidak ada gunanya terburu-buru.
181
00:09:12.120 --> 00:09:14.566
Mengapa Anda tidak menarik grafik bintang
di ruang briefing,
182
00:09:14.720 --> 00:09:16.643
dan kita akan membicarakan ini
dengan seluruh tim.
183
00:09:16.800 --> 00:09:18.643
Anda mengerti, rekan.
184
00:09:20.520 --> 00:09:23.126
Itu seharusnya membuatnya sibuk.
Ayo nyalakan kapal!
185
00:09:32.840 --> 00:09:35.081
(Berputar)
(CRACKLING LISTRIK)
186
00:09:41.920 --> 00:09:43.968
(Berputar)
187
00:09:48.840 --> 00:09:51.605
Komputer, muat semua informasi
di Planet Gelap.
188
00:09:51.760 --> 00:09:55.481
JAMES: Baiklah, tunggu sebentar.
Memindai file, memindai file ...
189
00:09:55.640 --> 00:09:57.847
Di sini kita. The Dark Planet:
190
00:09:58.000 --> 00:10:01.561
Planet kelas M yang terpencil
terletak 400 tahun cahaya
191
00:10:01,720 --> 00:10:04,405
melewati Cloud Molekul Taurus.
192
00:10:04,560 --> 00:10:06,801
Lingkungan yang aneh dan menakutkan,
193
00:10:07.000 --> 00:10:10.971
satu-satunya dunia yang dikenal di mana
evolusi terjadi secara terbalik.
194
00:10:11.120 --> 00:10:13.851
Ini dimulai dengan cerdas,
makhluk yang menarik,
195
00:10:14.000 --> 00:10:16.207
tetapi segera dibanjiri
oleh jelek, aagresif
196
00:10:16,360 --> 00:10:18,442
dan cukup menakutkan
makhluk redup.
197
00:10:18.600 --> 00:10:20.284
Yuck. Kotor.
198
00:10:20,440 --> 00:10:23,728
JAMES: Seperti yang Anda lihat, dari lembut
kecerdasan untuk kebodohan biadab.
199
00:10:23.880 --> 00:10:25.962
Mereka memiliki kebiasaan aneh
membagi diri mereka sendiri
200
00:10:26.120 --> 00:10:29.203
ke dalam apa yang mereka sebut negara,
batas-batas yang sering mereka sengketakan,
201
00:10:29.360 --> 00:10:31.124
yang menyebabkan mereka berperang.
202
00:10:31.280 --> 00:10:34.523
Polanya sepertinya pemenangnya
perang kemudian menurun i>
203
00:10:34.680 --> 00:10:36.364
sedangkan yang kalah berhasil.
204
00:10:36.520 --> 00:10:39.364
Kami juga menyimpulkan
bahwa orang-orang di planet ini memilih
205
00:10:39,520 --> 00:10:43,161
pemimpin sesuai dengan keanehannya
dan kelimpahan rambut wajah mereka.
206
00:10:43.320 --> 00:10:47.245
Mereka menyembah uang, sup, spidol,
sesuatu yang disebut benang gigi
207
00:10:47.400 --> 00:10:50.051
- dan pria ini, yang bernama Cowell.
- Oh, menakutkan!
208
00:10:50.200 --> 00:10:53.283
JAMES: Dia dikenal karena keanehannya
aksen, menjadi sangat, sangat kaya,
209
00:10:53,440 --> 00:10:56,284
pamer, mengenakan kacamata di dalam ruangan.
Saya suka dia.
210
00:10:57.040 --> 00:11:00.408
Seratus enam bentuk kehidupan tingkat lanjut
telah mendarat di Planet Gelap ...
211
00:11:00,560 --> 00:11:02,961
- Apa?
- ... untuk mencoba kontak adil yang ramah.
212
00:11:03.120 --> 00:11:05.771
Tidak ada satu pun yang kembali.
213
00:11:05,920 --> 00:11:07,570
KIP:Paman Hangus!
214
00:11:07.720 --> 00:11:09.688
Hei, Kipper!
215
00:11:11,520 --> 00:11:12,806
Kamu luar biasa di sana.
216
00:11:12.960 --> 00:11:15.691
Terima kasih, sobat.
Apakah ayahmu tahu kau ada di sini?
217
00:11:15.840 --> 00:11:21.449
Aku seharusnya menunggu di rumahnya
kantor, tetapi Kontrol Misi membosankan.
218
00:11:21.600 --> 00:11:25,002
Aku tahu. Bukan? Itu semua ...
(MIMICS BETTON BUTTONS)
219
00:11:25.200 --> 00:11:27.965
(TERTAWA) Aku lebih
seorang astronot, seperti Anda. I>
220
00:11:28.600 --> 00:11:30.204
Bawa aku bersamamu kali ini.
221
00:11:30.360 --> 00:11:33.489
Wow. Itu pasti akan membuat ayahmu kesal,
yang merupakan sesuatu yang saya suka lakukan.
222
00:11:33.640 --> 00:11:35.563
Tapi aku akan memberitahumu apa, Kipper ...
223
00:11:35.720 --> 00:11:38.530
Jika saya mendapat masalah,
kamu datang selamatkan aku.
224
00:11:38.680 --> 00:11:43.402
Ya pak! Letnan Kip,
Petualang Junior, siap melayani Anda!
225
00:11:43,560 --> 00:11:45,961
Petualang Junior, kan? Hmm.
226
00:11:46.120 --> 00:11:49.283
- Nah, apa yang kita miliki di sini?
- Ledakan rekaman!
227
00:11:49,440 --> 00:11:51,488
Siap untuk misi pelatihan?
228
00:11:52.240 --> 00:11:53.685
OK, kita sudah crash-mendarat.
229
00:11:53.840 --> 00:11:56.810
Kami dikelilingi oleh suku
alien berlendir, hijau,
230
00:11:56.960 --> 00:11:58.610
dan mereka mendekati kita.
231
00:11:58.760 --> 00:12:00.524
Apa yang kamu kerjakan? Kamu melakukan ini! Menonton!
232
00:12:00,680 --> 00:12:02,523
- Ambil itu!
- Keren!
233
00:12:02.680 --> 00:12:04.682
- Waktunya membuang sampah!
- Luar biasa!
234
00:12:04.840 --> 00:12:07.605
Bakar aku, sayang! (WHOOPS)
235
00:12:08.560 --> 00:12:11.086
Oh, mereka menangkapku! (Mengerang)
236
00:12:11.760 --> 00:12:14.764
- Kipper, terserah kamu.
- Jahat!
237
00:12:14.960 --> 00:12:17.167
Whoa, whoa, whoa!
Apa yang sedang kamu lakukan?
238
00:12:17.320 --> 00:12:18.481
Pelatihan astronot.
239
00:12:18.640 --> 00:12:20.802
Rekaman ledakan?
Kip seharusnya tidak bermain dengannya.
240
00:12:20.960 --> 00:12:23.088
Dia bahkan seharusnya tidak melihatnya.
241
00:12:23.240 --> 00:12:24.890
(Mengerang)
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
242
00:12:25.800 --> 00:12:30.010
(DENGKUR)
GARY:- Maaf, Barry.
243
00:12:30.160 --> 00:12:31.764
(SEMUA) Ooh!
244
00:12:31.920 --> 00:12:35.925
- Kembali ke kantorku.
- Sampai jumpa, Paman Scorch.
245
00:12:36.080 --> 00:12:37.286
Menghanguskan...
246
00:12:37.480 --> 00:12:40.051
Kontrol Misi, kami punya
situasi ayah-gila di sini.
247
00:12:40.200 --> 00:12:43.727
Kau benar sekali, aku gila.
(Tergagap) Mengapa kapal ini menyala?
248
00:12:43.880 --> 00:12:45.211
(Mendengus "AKU TIDAK TAHU")
249
00:12:45.360 --> 00:12:48.842
Oh! (TERTAWA)
250
00:12:49.000 --> 00:12:52.163
Anda mengirim saya ke atas sehingga Anda bisa
bergegas ke Planet Gelap.
251
00:12:52,320 --> 00:12:53,560
- Ya
- Ah!
252
00:12:53.720 --> 00:12:55.529
Saya pikir kami setuju
untuk menunda peluncuran.
253
00:12:55.680 --> 00:12:58.206
JAMES: Luncurkan dalam T-minus 30 menit.
254
00:13:03,560 --> 00:13:06,370
Terlalu berisiko untuk dikirim
Hangus di luar sana. Silahkan.
255
00:13:06,520 --> 00:13:08,522
Jatuhkan, Gary. Aku memperingatkanmu.
256
00:13:08,720 --> 00:13:11,451
Saya pengontrol misi.
Apakah tidak ada orang di sini yang peduli dengan apa yang saya pikirkan?
257
00:13:11.640 --> 00:13:12.880
- Tidak.
- Tidak juga.
258
00:13:13.040 --> 00:13:15.771
- Tidak.
- Lalu mengapa saya bahkan di sini?
259
00:13:15.920 --> 00:13:19.049
Tidak apa-apa, Gary.
Dia melakukan ini ratusan kali.
260
00:13:19.200 --> 00:13:22.010
Kami sudah melakukan ini ratusan kali.
Kami adalah tim.
261
00:13:22.160 --> 00:13:24.925
Akulah otaknya dan kau yang kuat.
Itu yang selalu kau katakan.
262
00:13:25.080 --> 00:13:27.040
Saya mengatakannya untuk membuat Anda merasa lebih baik,
adik laki-laki.
263
00:13:27.200 --> 00:13:28.531
Hangus, berhenti memanggilku itu.
264
00:13:28.680 --> 00:13:30.600
Anda sudah mencoba mengendalikan saya
seluruh hidupmu.
265
00:13:30.720 --> 00:13:33.166
Bukankah itu sebabnya
Anda bergabung dengan Kontrol Misi?
266
00:13:33.320 --> 00:13:34.321
(Menyedot)
267
00:13:34,480 --> 00:13:37,051
Aku mencarimu.
Itu apa?t saudara lakukan.
268
00:13:37.200 --> 00:13:40.204
Bisa aja.
Anda duduk di sini sambil menekan tombol
269
00:13:40.360 --> 00:13:43.569
sementara saya di luar sana mempertaruhkan leher saya.
270
00:13:43.760 --> 00:13:46.445
Oh ya? saya ingin melihat
kamu melakukannya tanpa aku.
271
00:13:46.600 --> 00:13:50.889
Kapan saja Tempat manapun.
Adik laki-laki.
272
00:13:51.040 --> 00:13:55.602
Jika Anda bersikeras untuk melalui
dengan aksi macho idiot ini,
273
00:13:55.760 --> 00:13:57.489
Anda bisa menghitung saya.
274
00:13:57.640 --> 00:14:00.644
Buh ... wai ...
Kamu akan berhenti?
275
00:14:02.080 --> 00:14:05.482
Anda tidak bisa berhenti!
Anda ... Anda dipecat!
276
00:14:05.960 --> 00:14:09.760
Anda tidak bisa memecat saya.
Karena saya berhenti! Huh!
277
00:14:16.600 --> 00:14:18.682
(Berputar)
278
00:14:21.000 --> 00:14:23,002
(Menggonggong, PANTING)
279
00:14:24.280 --> 00:14:26.089
- Hai ibu!
- Hei, ranger angkasa.
280
00:14:26.240 --> 00:14:28.402
KIP:Ayo, Nak.
Ayo main flisbee.
281
00:14:28.560 --> 00:14:31.643
- Kamu pulang lebih awal.
- Scorch memecatku.
282
00:14:31.800 --> 00:14:33.802
Apa? Dia tidak bisa memecatmu.
283
00:14:33.960 --> 00:14:35.371
Itu yang saya katakan, jadi saya berhenti.
284
00:14:35.560 --> 00:14:37.608
Jadi Anda berhenti setelah Anda dipecat?
285
00:14:37.760 --> 00:14:39.649
Hei, di sisi mana kamu berada?
286
00:14:40.120 --> 00:14:42.691
Saya pikir seseorang harus mengunci
kalian berdua di kamar
287
00:14:42.840 --> 00:14:45.650
sampai Anda tahu bagaimana bergaul.
288
00:14:45.800 --> 00:14:47.802
(Mendesah)
289
00:14:55.120 --> 00:14:56.610
Saya harap dia terdampar.
290
00:14:56.760 --> 00:14:58.364
Apa yang kamu lakukan, Ayah?
291
00:14:58,520 --> 00:15:02,650
Uh ... Oh, tidak ada apa-apa.
Hanya bekerja dengan sepatu roket tua.
292
00:15:02.800 --> 00:15:04.450
(ENGINE WHIRRING)
293
00:15:04.600 --> 00:15:07.171
Keren! Bisa saya bantu?
294
00:15:07,320 --> 00:15:10,005
Mengikuti jejak ayahmu,
eh, Kipper?
295
00:15:10.160 --> 00:15:12.322
Hei! Itu yang membuat ini
momen ayah-anak resmi!
296
00:15:12.480 --> 00:15:13.845
Apa ini?
297
00:15:14.000 --> 00:15:15.161
(Bip cepat)
(Jeritan)
298
00:15:15.320 --> 00:15:16.651
Wah! Mencari!
299
00:15:16.800 --> 00:15:19.929
Aah! Ah, masuk!
300
00:15:22.600 --> 00:15:25.763
ISTRI GARY:Gary! Kenapa disana?
booting roket di kamar mandi kita?
301
00:15:25.920 --> 00:15:28.287
(GONGGONGAN)
302
00:15:28,440 --> 00:15:31,011
PENYIAR: Ini BNN.
303
00:15:31.200 --> 00:15:33.487
GABBY: Kita hidup sebagai
Scorch Supernova menginvestigasi
304
00:15:33.640 --> 00:15:37.087
teriakan intergalaksi misterius untuk meminta bantuan.
Dipersembahkan oleh Dark Planet Cola.
305
00:15:37.240 --> 00:15:38.765
Planet Gelap Cola!
306
00:15:38.920 --> 00:15:41.048
Scorch sedang melangkah
Supernova-9 sekarang.
307
00:15:41.200 --> 00:15:43.407
Oh nak,
apakah dia terlihat bagus di tsetelan topi.
308
00:15:43,560 --> 00:15:45,324
Mmm.
309
00:15:45.480 --> 00:15:48.609
Oh! Ayo hidup
ke permukaan Planet Gelap.
310
00:15:49,520 --> 00:15:52,046
Ini Scorch Supernova,
hidup dari Planet Gelap.
311
00:15:52.200 --> 00:15:54.771
Aku di sini merespons
ke panggilan SOS intergalaksi,
312
00:15:54.920 --> 00:15:57.082
dan mencari korban yang tak berdaya.
313
00:15:57.240 --> 00:15:58.765
Ya!
314
00:15:58.920 --> 00:16:01.924
Beralih ke Cams jarak jauh, Gabby.
Semoga saya beruntung.
315
00:16:02.080 --> 00:16:04.440
GABBY: Pahlawan terhebat di planet kita,
mempertaruhkan nyawa dan anggota tubuh ...
316
00:16:04,560 --> 00:16:08,724
Dia luar biasa. aku akan menjadi
sama seperti Paman Scorch suatu hari nanti.
317
00:16:08.880 --> 00:16:10.689
Nah, lebih baik punya anak lagi.
318
00:16:10.840 --> 00:16:13.764
- Gary.
- Hanya apa yang ingin didengar setiap ayah.
319
00:16:13.920 --> 00:16:16.241
Anak saya ingin menjadi seperti
saudaraku yang bodoh.
320
00:16:16.400 --> 00:16:18.289
Oh, santai saja. Dia bersemangat.
321
00:16:18.440 --> 00:16:22.286
Selain itu, apa yang bisa Scorch mungkin
berikan anakmu bahwa kamu tidak bisa?
322
00:16:22,440 --> 00:16:25,603
Saya mendedikasikan planet ini
untuk keponakanku, Kip!
323
00:16:25.760 --> 00:16:28.240
Saya punya planet sendiri? Luar biasa!
324
00:16:28.400 --> 00:16:31.165
- OK, itu sulit ke atas.
(Mengerang)
325
00:16:31,320 --> 00:16:37,009
Tampaknya ada sumber cahaya
datang dari semacam cahaya. I>
326
00:16:37.160 --> 00:16:40.687
Oh, tidak, tidak, tidak. Jangan lakukan itu!
Jangan masuk ke cahaya.
327
00:16:40.840 --> 00:16:43.810
- Pergi ke cahaya.
KIP:- Wow.
328
00:16:43.960 --> 00:16:45.200
(Mengerang)
329
00:16:45.400 --> 00:16:47.243
(Mendengus)
330
00:17:00.880 --> 00:17:03.690
Itu begitu indah.
331
00:17:06.240 --> 00:17:07.969
- Oh ...
(WHIMPERS)
332
00:17:08.120 --> 00:17:09.360
Hah?
333
00:17:11,440 --> 00:17:14,046
Korban! Memulai operasi penyelamatan.
334
00:17:17.080 --> 00:17:21.130
Salam pembuka! Kami sudah mendengar panggilan Anda
untuk bantuan dan datang untuk menyelamatkan Anda.
335
00:17:21.280 --> 00:17:23.089
Saya Scorch Supernova.
336
00:17:26,320 --> 00:17:32,202
Aneh. Di planet saya, kami berjabat tangan,
tapi kami bisa melakukannya dengan cara Anda.
337
00:17:34.840 --> 00:17:36.842
(Terkekeh) Itu memalukan.
338
00:17:37.000 --> 00:17:39.162
Wah, kamu pasti suka melambai.
339
00:17:39,320 --> 00:17:43,211
Saya juga menyukai hal tersebut,
tapi lenganku mulai lelah.
340
00:17:43.360 --> 00:17:45.647
(POP, HISING UDARA)
- Apa itu tadi?
341
00:17:47,320 --> 00:17:48,651
Apa...?
342
00:17:50.200 --> 00:17:51.690
Hmm ...
343
00:17:51.880 --> 00:17:55.805
(HISING UDARA)
- Tidak!
344
00:17:55.960 --> 00:17:57.962
Tidak! Tunggu sebentar!
345
00:17:58.960 --> 00:18:00.644
Lihat saya. Lihat saya!
346
00:18:01,680 --> 00:18:04,047
Jangan mati pada saya, teman!
347
00:18:05, 080 --> 00:18:06.730
(HEMBUSAN)
348
00:18:08.480 --> 00:18:10.881
Tidak!
349
00:18:11.040 --> 00:18:12.201
Pindah.
350
00:18:12.400 --> 00:18:14.164
- Hangus!
- Kami punya yang biru!
351
00:18:15.520 --> 00:18:19.161
Yang dia ingin lakukan hanyalah melambai!
352
00:18:21,480 --> 00:18:23,130
Peter, Jackson turun!
353
00:18:23.280 --> 00:18:26.648
Sobat, ada apa dengan alien
dan pinggir jalan yang terpencil ini 7-Eleven?
354
00:18:28.120 --> 00:18:31.727
MAN OVER BULLHORN:Berhenti! Asing! Tidak
gunakan teknologi canggih Anda melawan kami!
355
00:18:32.240 --> 00:18:34.720
- Marty, Quentin, pindahkan!
- Bakar aku, sayang.
356
00:18:34.920 --> 00:18:36.763
- Keluar dari sana!
(KELUHAN)
357
00:18:38.800 --> 00:18:40.370
(Terengah)
358
00:18:42.640 --> 00:18:44.608
(Mendengus)
359
00:18:46.160 --> 00:18:49.607
(MAN SCREAMING)
- Waktunya membuang sampah!
360
00:18:50.240 --> 00:18:51.401
Siapa yang berikutnya?
361
00:18:51,560 --> 00:18:52,721
Ya! Lihat dia pergi!
362
00:18:52.880 --> 00:18:54.803
Tidak sekarang!
Scorch benar-benar dalam masalah.
363
00: 18: 54.960 -> 00: 18: 56.405
(YELLS)
364
00: 19: 00.960 -> 00: 19: 02.086
(MAN SCREAMS)
365
00: 19: 02.280 -> 00: 19: 04.806
(DI DALAM)
366
00: 19: 04.960 -> 00: 19: 07.281
Bertujuan untuk wahana luar angkasa!
367
00:19:07,440 --> 00:19:09,329
(Mengendus)
368
00: 19: 09.480 -> 00: 19: 11.642
- Mencari!
(PRIA berteriak)
369
00: 19: 14.360 -> 00: 19: 16.681
Uh ... uh-oh.
370
00: 19: 16.880 -> 00: 19: 19.008
(Mengendus)
371
00: 19: 19.160 -> 00: 19: 20.685
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
372
00: 19: 20.840 -> 00: 19: 22.285
Sudah waktunya untuk keluar dari sini.
373
00:19:28.120 --> 00:19:29.281
Itu tidak baik.
374
00:19:29.480 --> 00:19:31.687
Gary, sebaiknya kita temukan
cara lain keluar dari sini.
375
00:19:31.840 --> 00:19:32.966
Gary?
376
00:19:33.120 --> 00:19:34.531
Menghanguskan.
377
00:19:35.560 --> 00:19:37.210
(Terengah)
378
00:19:39.760 --> 00:19:40.966
(Mendengus)
379
00:19:41.120 --> 00:19:43.043
(MENGUMPULKAN WOOZILY)
380
00:19:45.400 --> 00:19:47.402
(MUMBLING) OK, saya ambil ...
381
00:19:47.560 --> 00:19:49.164
Anda tahu sesuatu?
382
00:19:49.320 --> 00:19:51.129
Aku cinta kalian
383
00:19:59.400 --> 00:20:01.528
Selamat datang di Bumi.
384
00:20:02.800 --> 00:20:05.041
Tandai dia dan bawa dia, bocah.
385
00:20:09.680 --> 00:20:10.681
(CRICLES STATIK)
386
00:20:11.920 --> 00:20:13.649
(Terengah)
387
00:20:18.160 --> 00:20:20.003
(MEMBERSIHKAN tenggorokan)
388
00:20:20.160 --> 00:20:23.607
The Baabian Aeronautics
dan Administrasi Antariksa telah mengonfirmasi
389
00:20:23.760 --> 00:20:28.607
itu semua komunikasi
dengan Scorch Supernova telah terputus.
390
00:20:28.760 --> 00:20:33.607
Pada titik ini, kita hanya bisa berasumsi
bahwa pahlawan terbesar planet kita adalah ...
391
00:20:33.760 --> 00:20:35.649
... sudah mati?
392
00:20:35.800 --> 00:20:38.087
(SOBBING) Maafkan aku. Saya tidak bisa melakukan ini.
393
00.20:38.240--> 00:20:40.891
- Oh tidak.
- Kau bilang berharap dia terdampar.
394
00:20:41.040 --> 00:20:42.849
Anda ingin ini terjadi!
395
00:20:43.000 --> 00:20:46.368
Saya yakin ayahmu tidak mengatakan itu.
Apakah kamu?
396
00:20:46,520 --> 00:20:49,046
Kita harus mendapatkannya
ke Planet Gelap dan temukan dia!
397
00:20:49.200 --> 00:20:51.202
GARY:Tunggu sebentar, Kip.
398
00:20:51.360 --> 00:20:53.089
Ayolah. Ayo, angkat.
399
00:20:53.720 --> 00:20:56.041
Oh, halo, Gary.
Saya pikir Anda berhenti.
400
00:20:56.200 --> 00:20:58.202
Ini penting.
Scorch telah ditangkap.
401
00:20:58.400 --> 00:21:00.368
- Kami sudah bisa mengendalikannya.
- Ayolah!
402
00:21:00,520 --> 00:21:01,521
(Mendengus)
403
00:21:01,680 --> 00:21:04,081
Ayah, Paman Scorch memberitahuku
untuk datang menyelamatkannya.
404
00:21:04.280 --> 00:21:06.681
- Kita bisa menjadi tim penyelamat.
- Kip!
405
00:21:06.840 --> 00:21:09.446
Kami adalah keluarganya.
Kita harus pergi menyelamatkannya.
406
00:21:09.600 --> 00:21:11.045
Saya melakukan semua yang saya bisa.
407
00:21:11.200 --> 00:21:12.531
Anda tidak melakukan apa-apa!
408
00:21:12.680 --> 00:21:14.523
- Anda sedang berbicara di telepon!
(GONGGONGAN)
409
00:21:14.680 --> 00:21:16.648
Pergi ke kamarmu.
410
00:21:18.000 --> 00:21:20.401
(♪ DELTA RAE:"APA MASALAH PALING")
411
00:21:35.240 --> 00:21:36.241
Pemuda?
412
00:21:45.240 --> 00:21:46.844
(Mendesah)
413
00:21:47.000 --> 00:21:49.970
Kipper, aku tahu kamu ingin menyelamatkannya,
414
00:21:50.160 --> 00:21:53.050
dan Anda sangat berani.
415
00:21:53.200 --> 00:21:54.611
(Mendesah)
416
00:21:54.760 --> 00:22:00.244
Meskipun pamanmu dan aku
terkadang berkelahi, kita masih bersaudara.
417
00:22:01,680 --> 00:22:07,562
Dan saya akan melakukan apa pun
untuk membawanya pulang, aku janji.
418
00:22:07.760 --> 00:22:11.048
Aku mencintaimu sobat
Ayo, beri kami pelukan.
419
00:22:11.880 --> 00:22:14.611
(GONGGONGAN)
- Hah?
420
00:22:14.760 --> 00:22:16.330
Tidur? Tidur!
421
00:22:16.520 --> 00:22:18.249
(Terengah)
(TERUS MENERUS)
422
00:22:18.440 --> 00:22:20.920
Kira! Kip sudah pergi! Kip sudah pergi!
423
00:22:21.080 --> 00:22:22.241
- Apa?
- Pod penyelamat.
424
00:22:22.440 --> 00:22:25.125
(Terengah-engah) Kita harus mendapatkannya
ke BASA sebelum dia melakukannya.
425
00:22:26.040 --> 00:22:27.530
Whoa, whoa, whoa.
Apa yang sedang kamu lakukan?
426
00:22:27.680 --> 00:22:29.250
Kami menggunakan sepatu roket.
427
00:22:29.400 --> 00:22:33.246
Kamu gila? Giroskop dimatikan,
mekanisme dorong rusak.
428
00:22:33.400 --> 00:22:34.400
Mereka belum siap untuk terbang.
429
00:22:34.520 --> 00:22:38.320
Saya menghabiskan 15 tahun sebagai pilot uji BASA.
Itu bukan ilmu roket.
430
00:22:38.480 --> 00:22:41.165
Persis seperti itu.
Itu sepatu roket!
431
00:22:41.760 --> 00:22:45.321
Gary, matikan otakmu dan tunggu.
432
00:22:45.480 --> 00:22:47.608
(GARY SCREAMING)
433
00:22:49.280 --> 00:22:53.922
Thini sangat berbahaya!
Anda bahkan tidak berada di jalur boot roket!
434
00:22:54.080 --> 00:22:55.491
Mencari!
435
00:22:55.680 --> 00:22:57.489
(Mendengus) - Oh! Ah,
- Maaf!
436
00:22:58,560 --> 00:23:00,961
(TERIAKAN)
437
00:23:01,120 --> 00:23:03,521
- Ini sangat mengebiri.
- Apakah kamu ingin menyetir?
438
00:23:03.680 --> 00:23:05.648
- Tidak, saya ingin hidup.
(Terengah)
439
00:23:06,320 --> 00:23:09,802
(SIREN WAILING)
(GARY SCREAMING)
440
00:23:09.960 --> 00:23:11.724
Anda sebenarnya sangat pandai dalam hal ini!
441
00:23:12.920 --> 00:23:14.445
Mencari! Mencari! Mencari!
442
00:23:14.600 --> 00:23:16.762
- Maaf, Barry!
(YELLS)
443
00:23:16.920 --> 00:23:18.251
(Mendengus)
444
00:23:24.320 --> 00:23:26.049
Kami datang, Kipper.
445
00:23:29.480 --> 00:23:30.720
- Dimana dia?
(Terengah)
446
00:23:30.880 --> 00:23:35.283
- Kip! Tidak, Kipper, tidak!
- Kip, berhenti!
447
00:23:35.600 --> 00:23:36.965
(Mendengus)
448
00:23:39.400 --> 00:23:41.607
- Kip, di sini!
- Kipper, kumohon!
449
00:23:41.760 --> 00:23:44.684
JAMES: Peluncuran otomatis
dalam T-minus 60 detik.
450
00:23:44.840 --> 00:23:46.126
Kip, di sini!
451
00:23:46.320 --> 00:23:48.846
Gary, hati-hati.
452
00:23:52.040 --> 00:23:53.804
(KIRA mendengus)
453
00:23:55.120 --> 00:23:58.090
(Terengah-engah) Ini adalah ide yang buruk.
454
00:23:58.240 --> 00:24:00.447
(DENGKUR)
455
00:24:01,160 --> 00:24:03,003
Bu! Ayah! Apakah kamu datang?
456
00:24:03.160 --> 00:24:04.321
Tidak, sayang, ini bukan permainan.
457
00:24:04.480 --> 00:24:07.131
(Mendengus) Ini macet!
458
00:24:07.280 --> 00:24:09.886
(ENGINES REVVING)
KIRA:- Gary, lakukan sesuatu!
459
00:24:10.040 --> 00:24:11.610
Saya akan menutup peluncuran.
460
00:24:11.800 --> 00:24:16.362
JAMES: Dua belas, sebelas ...
Anda telah memilih Hentikan Peluncuran.
461
00:24:16.520 --> 00:24:17.885
- Untuk mengonfirmasi, katakan ya.
- Iya.
462
00:24:18.040 --> 00:24:20.122
- Anda mengatakan "pisang." Apakah itu benar?
- Tidak.
463
00:24:20.280 --> 00:24:21.720
- Anda menjawab "tidak."
- Gary, cepatlah!
464
00:24:21.760 --> 00:24:22.807
Hentikan Peluncuran dibatalkan.
465
00:24:22.960 --> 00:24:24.724
GARY:- Tidak! Maksud saya ya!
- Aduh!
466
00:24:24.880 --> 00:24:26.405
- Apakah itu ya atau tidak? I>
- Tidak.
467
00:24:26.560 --> 00:24:27.607
- Apakah Anda mengatakan ya? I>
- Iya!
468
00:24:27.760 --> 00:24:29.649
- Ya, kamu bilang ya, atau ...?
- Iya! Iya!
469
00:24:29.800 --> 00:24:30.767
Itu macet!
470
00:24:30.920 --> 00:24:33.048
Maaf, Gary. Apakah kamu mengatakan
ya untuk Menghentikan Peluncuran?
471
00:24:33.240 --> 00:24:35.561
- Iya!
(Mendengus)
472
00:24:35.920 --> 00:24:38.890
- Peluncuran dihentikan.
(ENGIN SHUTTING DOWN)
473
00:24:39.080 --> 00:24:42.050
JAMES: - Itu sudah dekat.
- Oh, Kip, kau membuatku takut.
474
00:24:42.200 --> 00:24:45.886
Maafkan saya. saya berjanji
Paman Scorch aku akan menyelamatkannya.
47500:24:46.040 --> 00:24:48.486
Jangan pernah melakukannya lagi.
476
00:24:49.200 --> 00:24:51.567
Tidak, Kip benar.
477
00:24:51.760 --> 00:24:53.808
Scorch adalah saudaraku.
478
00:24:53.960 --> 00:24:56.088
KIRA:- Sayang?
- Aku harus menyelamatkannya.
479
00:24:56.720 --> 00:24:58.290
KIRA:Tunggu. Apa yang sedang kamu lakukan?
480
00:24:58,440 --> 00:25:00,602
JAMES: Sangat baik.
Luncurkan urutan yang diaktifkan kembali.
481
00:25:00.760 --> 00:25:01.966
KIRA:Gary?
482
00:25:02.120 --> 00:25:04.248
- Ayah!
- Aku cinta kalian!
483
00:25:04,440 --> 00:25:06,761
- Ayah!
KIRA:- Gary!
484
00:25:07.200 --> 00:25:08.770
(TERIAKAN)
485
00:25:14.280 --> 00:25:16.282
(TERIAKAN)
486
00:25:17.920 --> 00:25:19.922
Lena, aku butuh bantuanmu.
487
00:25:20.120 --> 00:25:22.600
- Kira!
- Gary ada di pod itu!
488
00:25:22.760 --> 00:25:26.526
(Terengah-engah) Jangan khawatir.
Kami akan melakukan kontak segera setelah dia mendarat.
489
00:25:26.680 --> 00:25:29.445
Tidak tidak Tidak. Anda harus mengirim
seseorang mengejarnya.
490
00:25:30.360 --> 00:25:32.408
Saya tidak perlu melakukan apa pun.
491
00:25:32.560 --> 00:25:34.449
Anda tidak memberi perintah
di sekitar sini lagi.
492
00:25:34.600 --> 00:25:36.807
Gary tidak akan pernah bertahan hidup di luar sana sendirian.
493
00:25:36.960 --> 00:25:38.803
Tolong, bawa ayah saya kembali.
494
00:25:38.960 --> 00:25:42.089
Jangan khawatir, anak kecil.
Kami melakukan semua yang kami bisa.
495
00:25:42.800 --> 00:25:44.165
Apa yang saya bisa bantu?
496
00:25:44,320 --> 00:25:46,448
Kaulah yang ingin
untuk menjadi ibu yang tinggal di rumah.
497
00:25:46.600 --> 00:25:50.161
Jadi mengapa kamu tidak tinggal di rumah saja
dan biarkan saya melakukan pekerjaan saya.
498
00:26:00,440 --> 00:26:03,205
JAMES: Bersiap untuk pendekatan akhir,
Gary Kencangkan sabuk pengaman Anda.
499
00:26:03.360 --> 00:26:04.202
Hah?
500
00:26:05,360 --> 00:26:07,089
(Mendengus)
501
00:26:09.760 --> 00:26:11.762
(TERIAKAN)
502
00:26:13.960 --> 00:26:14.961
Oh!
503
00:26:16.920 --> 00:26:17.967
(Jeritan)
504
00:26:20.400 --> 00:26:22.289
(TERIAKAN)
505
00:26:24.800 --> 00:26:26.882
(PEMAIN MUSIK EERIE)
506
00:26:27.040 --> 00:26:30.328
(LASERS FIRING)
(YIPS, HOWLS)
507
00:26:32.760 --> 00:26:36.162
(Mengerang) Saya pikir film ini
seharusnya dalam 3-D.
508
00:26:36.360 --> 00:26:38.283
Sst. Itu dalam 3-D.
509
00:26:41.000 --> 00:26:42.570
Oke, itu lebih baik.
510
00:26:45.200 --> 00:26:46.611
JAMES: - Area 48.
(Jeritan)
511
00:26:46.760 --> 00:26:48.125
Area 49.
512
00: 26: 48.280 -> 00: 26: 50.123
Area 50.
513
00: 26: 52.120 -> 00: 26: 55.010
(ALARM Bip)
JAMES: - Gear pendaratan dipindahkan.
514
00: 26: 55.280 -> 00: 26: 56.281
(Menghela nafas)
515
00:26:58,360 --> 00:27:00,010
JAMES: Roda pendaratan rusak.
516
00: 27: 00.160 -> 00: 27: 01.571
(Jeritan)
517
00:27:02,360 --> 00:27:04,408
(DI DALAM)
518
00:27:10,120 --> 00:27:11,121
(DING ELEKTRONIK)
519
00: 27: 11.280 -> 00: 27: 12.800
JAMES: Silakan keluar
Hati-hati, Gary.
520
00: 27: 12.840 -> 00: 27: 15.127
Konten mungkin telah bergeser
selama penerbangan.
521
00:27:15.320 --> 00:27:16.845
Ada di mana-mana, bukan?
522
00:27:17.000 --> 00:27:18.286
(Mendengus)
523
00:27:18.440 --> 00:27:21.091
(Guntur bergemuruh DI JARAK)
524
00:27:22.680 --> 00:27:24.523
(RAK Guntur)
(Jeritan)
525
00:27:25.960 --> 00:27:29.089
OKE, OKE, jangan panik.
Ingat pelatihan Anda.
526
00:27:29.240 --> 00:27:31.527
Hal paling aman untuk dilakukan
menunggu di pod Anda.
527
00:27:31.680 --> 00:27:33.648
JAMES: Urutan penghancuran diri dimulai.
528
00:27:33.800 --> 00:27:36.246
Apa? Penghancuran diri?
Anda pod penyelamat!
529
00:27:36.400 --> 00:27:37.970
Menyelamatkan pod tidak merusak diri sendiri.
530
00:27:38.120 --> 00:27:40.805
JAMES: - Yang ini, Gary.
- Ini konyol!
531
00:27:40.960 --> 00:27:44.248
JAMES: - Dua puluh sembilan, 28, 27 ...
- Hei siapa saja! Tolong!
532
00:27:44.400 --> 00:27:46.164
JAMES: Apakah itu rencanamu, Gary?
Panik?
533
00:27:46.320 --> 00:27:49.244
- Enam Belas, 15 ...
- Ayolah!
534
00:27:49.400 --> 00:27:51.971
JAMES: Ticktock, Gary.
Ayolah. Anda kehabisan waktu.
535
00:27:52.880 --> 00:27:54.928
- Pendaratan air, serangan monster ... Aha!
JAMES: - Sepuluh, sembilan ...
536
00:27:55.080 --> 00:27:58.527
- Sangat terjebak di dalam pod!
- ... delapan, tujuh ...
537
00:27:58.680 --> 00:28:01.001
... enam, lima ...
538
00:28:01.200 --> 00:28:03.202
Waktunya panik.
539
00:28:03.360 --> 00:28:05.010
... tiga, dua ...
540
00:28:05.200 --> 00:28:08.170
(SHOUTS)
- ... satu. Kami bersulang.
541
00:28:08.320 --> 00:28:09.924
(TERIAKAN)
542
00:28:10.120 --> 00:28:12.327
(DENGKUR)
543
00:28:13.120 --> 00:28:13.689
(Mengerang)
544
00:28:16.240 --> 00:28:18.242
(SCORCH GRUNTING WEAKLY)
545
00:28:29.760 --> 00:28:33.924
Ah ... teknologinya
dalam gugatan ini luar biasa.
546
00:28:34.080 --> 00:28:35.684
- Sekarang buka.
PRIA:Ya, tuan.
547
00:28:37.680 --> 00:28:39.409
(Mendengus)
548
00:28:42.400 --> 00:28:44.209
(BUBBLING CAIRAN)
549
00:28:48.480 --> 00:28:49.891
Huek!
550
00:28:52.640 --> 00:28:53.641
Blubonium.
551
00:28:53.800 --> 00:28:56.531
Sepuluh ribu kali lebih kuat
dari energi atom.
552
00:28:56.680 --> 00:28:59.570
Hei. Bagaimana itu bisa masuk ke sana?
553
00:28:59.720 --> 00:29:01.449
Oh, kamu sudah bangun.
554
00:29:01.600 --> 00:29:04.285
(Mendengus) Biarkan aku pergi! Biarkan aku keluar dari sini!
555
00:29:04,440 --> 00:29:06,363
Sst. Kembali tidur.
556
00:29:06,520 --> 00:29:07,521
(CRACKLES LISTRIK)
557
00:29:14.240 --> 00:29:17.449
MAN: Anda mendengarkan Far-out,
Jam Paling Kanan di C-Dub FM.
558
00:29:17.600 --> 00:29:19.728
Ayo pergi ke telepon! Penelepon?
559
00:29:19.880 --> 00:29:23.726
Inis adalah panggilan Hawk.
Saya bekerja di 7-Eleven dekat Area 51,
560
00:29:23.880 --> 00:29:26.406
dan setelah bertahun-tahun menunggu,
akhirnya terjadi!
561
00:29:26.560 --> 00:29:28.608
MAN: Kamu berkencan dengan seorang gadis.
562
00:29:28.760 --> 00:29:30.603
Apa? Tidak. Pertemuan yang dekat, kawan!
563
00:29:30.760 --> 00:29:32.171
Kami melihat keluar jendela
564
00:29:32.320 --> 00:29:34.971
dan pria biru ini
berdiri di sana.
565
00:29:35.120 --> 00:29:37.441
(Terkekeh) - Itu mengagumkan.
MAN: - Elang, Elang, Elang, dengarkan aku.
566
00:29:37.600 --> 00:29:38.931
Jika apa yang kau katakan itu benar,
567
00:29:39.080 --> 00:29:43.210
mereka ada di sini karena satu alasan
dan satu alasan saja:penculikan!
568
00:29:43.360 --> 00:29:46.091
(♪ ZEAZY Z:"TONTON KEMBALI ANDA")
- Hah?
569
00:29:46.240 --> 00:29:49.642
(ALL SCREAMING)
570
00:29:56.080 --> 00:29:58.287
(BERDOSA)
571
00:29:58.480 --> 00:30:00.130
(KEDUA SUASANA)
572
00:30:04.000 --> 00:30:05.331
(Jeritan)
573
00:30:05,480 --> 00:30:08,006
Tidak apa-apa, bro! Kita adalah teman.
574
00:30:08.200 --> 00:30:10.680
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Kita harus membuat kesan yang bagus.
575
00:30:11.400 --> 00:30:13.971
Kami membutuhkan penawaran perdamaian.
576
00:30:17,440 --> 00:30:18,851
(Terkekeh) Hah?
577
00:30:21.200 --> 00:30:23.168
(Mendengus)
578
00:30:23,320 --> 00:30:24,526
Tidak apa-apa, pria kecil.
579
00:30:24.680 --> 00:30:26.569
(Terengah-engah)
580
00:30:29.400 --> 00:30:31.209
Selamat datang di Bumi, sobat biru.
581
00:30:32.480 --> 00:30:34.687
Dalam upaya untuk menghindari perbudakan,
582
00:30:34.840 --> 00:30:39.562
Saya menawarkan yang terbaik untuk Anda
penyegaran dikenal oleh umat manusia.
583
00:30:47.760 --> 00:30:49.205
PRIA:Dia menyukainya!
584
00:30:49.360 --> 00:30:52.523
Tentu saja dia menyukainya.
Di mana kesetiaan merek Anda, kawan?
585
00:30:52.680 --> 00:30:54.011
(Menyedot)
586
00:30:54.200 --> 00:30:56.601
(KEDUA) Tidak!
587
00:30:56.800 --> 00:30:57.801
(TELINGA Dering)
588
00:30:58.000 --> 00:31:01,004
(Terganggu) Anda akan menyesal!
Jangan lakukan itu!
589
00:31:01.160 --> 00:31:03.845
(RINTIHAN)
590
00:31:04.000 --> 00:31:06.924
OKE, OKE, OKE.
Tenang, sobat biru. Tidak apa-apa.
591
00:31:07.080 --> 00:31:08.411
Ini disebut pembekuan otak.
592
00:31:08.560 --> 00:31:11.564
Jika Anda akan bergaul dengan kami,
Anda perlu belajar menyeruput.
593
00:31:11.760 --> 00:31:13.489
(Terengah)
594
00:31:13.680 --> 00:31:15.762
(SOLDIERS GRUNTING)
595
00:31:17.800 --> 00:31:19.325
(Terengah)
596
00:31:23,480 --> 00:31:25,005
(Jeritan)
597
00:31:25.760 --> 00:31:27.364
Bawa dia pergi!
598
00:31:28.360 --> 00:31:32.081
- Turunkan aku!
- Teman biru kecil ...
599
00:31:33.920 --> 00:31:35.490
(Mendengus)
600
00:31:38.280 --> 00:31:40.681
(CREEPY ICE CREAM TRUCK MUSIC CHIMING)
601
00:31:50.280 --> 00:31:51.486
(Terengah)
602
00:32:20.800 --> 00:32:23.246
(CREEPY ICE CREAM TRUCK MUSIC CHIMING)
603
00:32:25.600 --> 00:32:27.125
(Terengah)
604
00:32:30.880 --> 00:32:32.086
Ah!
605
00:32:34.520 --> 00:32:37.603
GARY:
Hentikan ini! Biarkan aku keluar!
606
00:32:38.840 --> 00:32:41.002
(PROYEKTOR WHIRRING)
607
00:32:41.160 --> 00:32:43.731
(CHEERY, PEMAIN MUSIK UPBEAT)
608
00:32:43.880 --> 00:32:44.961
Hah?
609
00:32:45.600 --> 00:32:50.288
Halo, makhluk dari dunia lain.
Selamat datang di planet Bumi.
610
00:32:50,440 --> 00:32:52,408
Anda sekarang menjadi tamu
dari pemerintah AS.
611
00:32:52,560 --> 00:32:55,370
Saat berinteraksi
dengan penghuni Bumi,
612
00:32:55.520 --> 00:33:00.367
atau manusia, kau harus patuh
oleh etiket dasar berikut.
613
00:33:00,520 --> 00:33:02,363
Jabat tangan, bagus.
614
00:33:02,520 --> 00:33:06,764
- Sinar kematian ... buruk. Tidak ada penguapan.
(Jeritan)
615
00:33:06.960 --> 00:33:09.930
Budaya Bumi modern
juga cemberut pada hal-hal berikut:
616
00:33:10.080 --> 00:33:13.129
makan daging manusia,
menyelidik, jumpsuits perak,
617
00:33:13.280 --> 00:33:15.931
penculikan, Komunisme, ketelanjangan.
618
00:33:16.080 --> 00:33:19.880
Jika Anda atau seseorang yang Anda kenal adalah
bertanggung jawab untuk membangun piramida,
619
00:33:20.040 --> 00:33:21.121
kami ingin mengetahuinya.
620
00:33:21.160 --> 00:33:24.040
Jika Anda pernah ke Segitiga Bermuda
dan membawa seseorang pulang bersamamu,
621
00:33:24.080 --> 00:33:26.128
tolong kembalikan segera.
622
00:33:26.280 --> 00:33:28.282
Dan, akhirnya,
jika Anda seorang warga asing,
623
00:33:28,480 --> 00:33:32,690
tolong laporkan
ke meja imigrasi di level 316.
624
00:33:32.840 --> 00:33:35.320
Kami berharap ini telah terjadi
tampilan informatif di planet kita,
625
00:33:35.480 --> 00:33:38.484
dan mendesakmu untuk tidak berperang melawan kami.
626
00:33:38.640 --> 00:33:41.120
Nikmati masa tinggalmu di Area 51.
627
00:33:41.280 --> 00:33:43.647
(MUSIK SELESAI)
628
00:33:45.240 --> 00:33:46.082
(Terengah)
629
00:33:46.240 --> 00:33:48.481
Mari kita intip
ke kepala Anda itu.
630
00:33:48.640 --> 00:33:51.166
(MESIN WHIRRING)
631
00:33:52,520 --> 00:33:54,887
KOMPUTER: Pemindaian pemindaian otak.
632
00:33:55.760 --> 00:33:59.810
(MOANING)
- Bodoh. Sederhana. Orang tolol. Rata-rata.
633
00:33:59.960 --> 00:34:01.291
(Jeritan)
634
00:34:01,440 --> 00:34:04171
Cerdas. Jenius. Jenius. Jenius ...
635
00:34:04,320 --> 00:34:05,560
(Mengukur, Mengupas)
636
00:34:05.720 --> 00:34:07.643
PRIA:Kami benar-benar jenius!
637
00:34:07.800 --> 00:34:09.768
Shanker akan ingin bertemu denganmu.
638
00:34:14.520 --> 00:34:17.763
- Ini si Jenius, pak.
(Mendengus)
639
00:34:18.480 --> 00:34:20.926
Jadi ... kamu jenius.
640
00:34:21.120 --> 00:34:22.724
Apa yang akan kamu lakukan padaku?
Buktikan saya? Membedah saya?
641
00:34:22.880 --> 00:34:25.201
- Potong saya dan makan saya?
- Santai.
642
00:34:25.360 --> 00:34:27.203
Saya penggemar pekerjaan Anda.
643
00:34:27.360 --> 00:34:28.521
Menghanguskan!
644
00:34:28.680 --> 00:34:30.125
Apa yang telah kamu lakukan dengan saudaraku?
645
00:34:30.280 --> 00:34:32.169
Kami akan segera menemuinya.
646
00:34:32.320 --> 00:34:34.607
Ini desain Anda, bukan?
647
00:34:35.560 --> 00:34:36.846
Bagaimana Anda tahu bahwa?
648
00:34:37.000 --> 00:34:39.606
Nah, warnai aku terkesan.
649
00:34:39.800 --> 00:34:43.600
Dan saya menganggap diri saya seorang ahli
ketika datang ke teknologi alien.
650
00:34:43.760 --> 00:34:46.240
Saya bisa menggunakan seorang pria dengan kekuatan otak Anda.
651
00:34:46.400 --> 00:34:49.563
Anda lihat, Gary,
Saya menjalankan program pelepasan pekerjaan.
652
00:34:49.720 --> 00:34:52.644
Anda bekerja, maka saya melepaskan Anda.
653
00:34:52.800 --> 00:34:54.165
(Terengah)
(KERING PUTIH)
654
00:34:54.360 --> 00:34:58.524
Anda akan memastikan yang terbaru saya
Proyek meledak tanpa hambatan.
655
00:34:58.680 --> 00:35:01.001
Saya tidak melakukan apa-apa
sampai aku melihat Scorch.
656
00:35:01.200 --> 00:35:03.487
Kamu bisa merengek
sampai wajahmu biru,
657
00:35:03.640 --> 00:35:05.847
tapi saya sebut tembakan di sekitar sini.
658
00:35:06.040 --> 00:35:07.690
(BERMAIN RINGTONE)
- Hmm?
659
00:35:07.840 --> 00:35:09.729
Semuanya keluar, sekarang!
Waktu ganda!
660
00:35:09.920 --> 00:35:13.322
Tunggu! Tunggu! Kami belum selesai!
Dimana saudara ku
661
00:35:15.040 --> 00:35:16.485
(Mendengus)
662
00:35:26.640 --> 00:35:27.801
(Mendesah)
663
00:35:29.680 --> 00:35:32.843
Halo, Shanky-panky.
664
00:35:33.000 --> 00:35:34.490
Halo sayangku.
665
00:35:34.640 --> 00:35:36.005
Anda terlihat menggairahkan.
666
00:35:36.160 --> 00:35:38.640
Oh, kau selalu mengatakan itu.
667
00:35:38.800 --> 00:35:40.086
Itu karena itu benar.
668
00:35:40.280 --> 00:35:42.886
- Apakah Anda mendapatkan hadiah saya? I>
- Iya.
669
00:35:44.200 --> 00:35:46.601
- Aku melakukannya.
- Jadi, apakah kamu menyukainya?
670
00:35:46.760 --> 00:35:49.001
Tidak apa-apa.
671
00:35:49.160 --> 00:35:50.491
Pookie, ada apa?
672
00:35:50.640 --> 00:35:54.770
Tidak ada apa-apa.
Aku hanya ... aku mengharapkan lebih.
673
00:35:54.960 --> 00:35:56.644
Yah, itu hanya sampel. I>
674
00:35:56.840 --> 00:35:58.683
Ada lagi yang akan datang, aku janji.
675
00:35:59.600 --> 00:36:02.490
Aku cukup membawa
jadi kita bisa memerintah alam semesta bersama.
676
00:36:02.680 --> 00:36:04.887
Cepatlah, cintaku.
677
00:36:06.880 --> 00:36:09.121
(Terengah-engah)
678
00:36:09.280 --> 00:36:12.124
Lembut, lembut.
Turunkan saya baik dan mudah.
679
00:36:12.280 --> 00:36:13.884
(Mendengus)
680
00:36:14.040 --> 00:36:15.690
(Mengerang)
681
00:36:19.640 --> 00:36:21.051
(Mendengus)
682
00:36:23.520 --> 00:36:27.127
Halo? Siapa saja?
683
00:36:28,320 --> 00:36:31,051
Kamu tidak bisa melakukan ini! Saya tahu mhak kamu!
684
00:36:31.200 --> 00:36:32.565
(Terengah)
685
00:36:32.720 --> 00:36:34.529
Ugh.
686
00:36:34.680 --> 00:36:36.330
Hei! Hai, nira!
687
00:36:38.280 --> 00:36:40.521
Hei, apa kamu sudah selesai dengan toilet?
688
00:36:40.680 --> 00:36:42.648
Hah? (Mengerang)
689
00:36:42.840 --> 00:36:46.287
Saya Thurman. Senang bertemu denganmu.
690
00:36:46,440 --> 00:36:50,650
Halo. Ya Tuhan.
Anda semua tertutup lendir.
691
00:36:50.800 --> 00:36:54.805
- Ugh! Anda semua sudah kering.
- Tidak lagi.
692
00:36:54.960 --> 00:36:57.201
Saya dari Zaddlebrok 475.
693
00:36:57.400 --> 00:37:00.768
- Tidak pernah mendengar hal tersebut.
- Anda pernah mendengar tentang Zaddlebrok 473.
694
00:37:00.920 --> 00:37:03.287
- Ya, ya, ya, tentu saja.
- Sudah dua planet berakhir.
695
00:37:04.040 --> 00:37:05.405
Masuk akal.
696
00:37:06.000 --> 00:37:09.891
Bagaimanapun, Anda harus menetap.
Lemparkan barang-barang Anda di ranjang paling bawah.
697
00:37:12,440 --> 00:37:14,408
Aku harus keluar dari sini.
698
00:37:14.560 --> 00:37:17.040
Apakah saya tidak mendapat telepon?
(Mendesah)
699
00:37:17.200 --> 00:37:20.682
Oh ya.
Sebuah panggilan telepon? TV layar lebar?
700
00:37:20.880 --> 00:37:22.769
Seprai katun mesir?
701
00:37:22.920 --> 00:37:26,003
- Ini Area 51, kawan. Bangun!
(KERAS KERAS)
702
00:37:26.160 --> 00:37:29.209
Tetap tenang!
Saya mencoba untuk menutup mata.
703
00:37:30.360 --> 00:37:33.569
Oh, aku mengerti.
Tidur. Anda punya satu mata.
704
00:37:33.720 --> 00:37:36.690
Apakah Anda mengolok-olok?
satu mata saya? (ROARS)
705
00:37:36.840 --> 00:37:40.731
Mudah, Io. Ingat programnya.
706
00:37:40.880 --> 00:37:43.850
GROANS:Ikuti saja programnya,
tetap pada program.
707
00:37:44,560 --> 00:37:46,961
Saya minta maaf atas ledakan saya.
708
00:37:47.160 --> 00:37:51.165
Nama saya lo, dan saya sedang bekerja
melalui beberapa masalah kemarahan.
709
00:37:51.320 --> 00:37:52.367
Dia terlihat baik.
710
00:37:52,520 --> 00:37:55,046
- Mm-hmm.
- Oh, ya, teman baik. Saya Dok.
711
00:37:55.200 --> 00:37:58.568
- Kamu seorang dokter?
- Terapis talk show radio.
712
00:37:58.720 --> 00:38:02,008
Hal yang sama tanpa semua pelatihan,
kredensial atau kualifikasi.
713
00:38:02,160 --> 00:38:04,003
Jadi, Bocah Biru, Anda punya nama?
714
00:38:04.160 --> 00:38:08.210
Gary Saya di sini mencari saudara saya.
Pernahkah Anda melihatnya?
715
00:38:08.360 --> 00:38:09.760
Seperti apa tampangnya? Biru seperti kamu?
716
00:38:09.880 --> 00:38:12.804
Ya persis seperti saya
kecuali dengan otot besar
717
00:38:12.960 --> 00:38:14.883
dan rahang yang dipahat dan gigi yang sempurna. I>
718
00:38:15.040 --> 00:38:17.566
OK, jadi kaulah saudara jeleknya.
719
00:38:17.720 --> 00:38:19.961
Oh, well, aku tidak akan mengatakannya seperti itu.
720
00:38:20.120 --> 00:38:22.168
Oh, itu bukan pertanyaan.
721
00:38:23.600 --> 00:38:25.887
Lihat, Scorch bisa mengeluarkan kita dari sini.
722
00:38:26.040 --> 00:38:27.610
Dia punyasebuah kapal. Dia bisa membawa kita pulang.
723
00:38:27.760 --> 00:38:29.649
Hanya ada satu jalan keluar dari sini.
724
00:38:29.800 --> 00:38:32.371
Ciptakan hal-hal keren yang cukup
dan Shanker membiarkanmu pergi.
725
00:38:32.520 --> 00:38:35.000
Begitulah cara Area 51 bekerja.
726
00:38:35.160 --> 00:38:37.640
Dia memikat alien terpintar
dari seluruh alam semesta
727
00:38:37.800 --> 00:38:39.404
dan melempar kami ke penjara.
728
00:38:39.560 --> 00:38:41.961
Ambil Thurman. Dia adalah seorang profesor.
729
00:38:42.120 --> 00:38:44.930
Keempat tangan itu diciptakan
teknologi layar sentuh.
730
00:38:45.560 --> 00:38:48.086
Atau Io. Dia dulunya seorang pustakawan.
731
00:38:48.240 --> 00:38:49.730
Dia menjadi sangat marah
mencari barang untuk orang lain
732
00:38:49.880 --> 00:38:51.962
dia menciptakan mesin pencari.
733
00:38:52.120 --> 00:38:54.407
Dan yang paling penting, aku.
734
00:38:55,440 --> 00:39:00,048
Setelah acara radio saya menjadi terkenal,
Saya menemukan jejaring sosial.
735
00:39:00.200 --> 00:39:02.771
Aku punya lima miliar
permintaan teman yang tertunda.
736
00:39:03,520 --> 00:39:05,602
Begitulah cara Shanker
bankrolls tempat ini.
737
00:39:05.760 --> 00:39:09.082
Dia merobek teknologi kami
dan menjualnya ke dunia.
738
00:39:09.280 --> 00:39:11.442
Dia punya kesepakatan dengan semua orang.
739
00:39:11.600 --> 00:39:14.570
Apple, Facebook, mereka Google guys.
740
00:39:14.720 --> 00:39:17.007
Anda pikir manusia bisa membuat barang ini?
741
00:39:17.160 --> 00:39:18.400
Saya kira tidak.
742
00:39:18.560 --> 00:39:20.369
Menurut Anda siapa yang menemukan Internet?
743
00:39:20.520 --> 00:39:23.126
Ponsel? Animasi komputer?
744
00:39:23.280 --> 00:39:24.850
Kita telah melakukannya!
745
00:39:25.000 --> 00:39:28.368
Terima kasih. Saya suka sejarah teknologi.
Tetapi apakah Anda melihat saudara saya?
746
00:39:28.520 --> 00:39:29.521
(BUATAN ALARM)
747
00:39:29.720 --> 00:39:33.167
MAN OVER PA: Perhatian, alien. Silahkan
segera laporkan ke kafetaria.
748
00:39:33.320 --> 00:39:38.326
Dan ingat, melayang di
lorong sangat dilarang.
749
00:39:38.520 --> 00:39:41.126
(DEEP RUMBLING)
- Apa-apaan itu?
750
00:39:41.280 --> 00:39:42.725
(DOC SCREAMS)
751
00:39:42.880 --> 00:39:46.930
Hanya ada satu makhluk
di alam semesta yang mendengkur sekuat itu.
752
00:39:47.080 --> 00:39:51.608
(KERUH)
- Hangus! Menghanguskan! Bangun!
753
00:39:52.720 --> 00:39:54.961
Tes luar angkasa pahlawan hari ini. Tidak belajar.
754
00:39:55.160 --> 00:39:58.642
(TERUS MENDENGAR)
- Apa yang ...?
755
00:39:58.800 --> 00:40:02,009
(TERLALU MAHAL)
Membutuhkan seluruh salad untuk tidur.
756
00:40:02.400 --> 00:40:06.724
Ow! Hah? Gary? Hei, Gary!
Apa yang kamu lakukan di sini?
757
00:40:06.920 --> 00:40:09.048
Saya di sini untuk menyelamatkan Anda.
758
00:40:09.200 --> 00:40:11.931
Anda menyelamatkan saya?
(TERTAWA) Saya masih dreaming.
759
00:40:12.080 --> 00:40:13.366
(Mendesah)
760
00:40:13.520 --> 00:40:16.763
Saya datang 15 tahun cahaya
keluar dari zona nyaman saya untuk menyelamatkan Anda,
761
00:40:16.920 --> 00:40:19.207
dan ini adalah terima kasih yang saya dapatkan
dari saudaraku sendiri?
762
00:40:19.360 --> 00:40:21.408
Coba mantan bos. Aku memecatmu.
763
00:40:21.600 --> 00:40:23.329
Tidak, saya berhenti.
764
00:40:23.520 --> 00:40:26.000
Dan misi pertamamu tanpa aku,
Anda berakhir di penjara.
765
00:40:26.160 --> 00:40:28.845
- Dan di mana kamu berakhir? Penjara.
(Mengerang)
766
00:40:29.000 --> 00:40:30.411
Kalian berdua harus membuat janji.
767
00:40:30.560 --> 00:40:33.928
MAN OVER PA: Perhatian, alien. Makan siang
sekarang disajikan di kafetaria.
768
00:40:34.080 --> 00:40:39.041
Harap perhatikan joes
karena mereka sangat ceroboh.
769
00:40:42.800 --> 00:40:45.371
Komputer stasiun peluncuran
akan memberi tahu kami di mana Ayah berada.
770
00:40:46.600 --> 00:40:48.807
Temukan Pod Penyelamatan 13.
771
00:40:49.840 --> 00:40:51.641
JAMES: Menghancurkan diri
dimulai pada 2900 jam.
772
00:40:51.760 --> 00:40:53.888
- Apa?
- Penghancuran diri?
773
00:40:54.040 --> 00:40:55.724
Mainkan ulang kamera dalam penerbangan.
774
00:40:55.880 --> 00:40:58.281
Kamu pod penyelamat!
Menyelamatkan pod tidak merusak diri sendiri.
775
00:40:58.440 --> 00:40:59.441
Ini konyol!
776
00:40:59.640 --> 00:41:00.801
Ayah!
777
00:41:00.960 --> 00:41:05.204
Hanya Kontrol Misi yang dapat menghancurkan kapal.
Seseorang di sini harus memberi perintah itu.
778
00:41:05.400 --> 00:41:06.401
(PINTU TERBUKA) (Terengah)
779
00:41:06,560 --> 00:41:08,449
- Hah?
(Berbisik) - Cepat, turun.
780
00:41:11.560 --> 00:41:13.289
Lena.
781
00:41:13.440 --> 00:41:15.010
Terus seperti itu.
782
00:41:15.520 --> 00:41:16.931
LENA:Oke, itu bagus.
783
00:41:17.120 --> 00:41:19.726
- Cepat dan muatkan.
- Anda mengerti, bos.
784
00:41:25.320 --> 00:41:27.800
KIRA:Sebanyak itu Blubonium
bisa meledakkan seluruh galaksi.
785
00:41:28.000 --> 00:41:29.889
- Keren.
- Tidak, tidak, tidak, tidak keren.
786
00:41:30.040 --> 00:41:32.407
Sangat, sangat tidak keren.
Kita harus memberi tahu seseorang.
787
00:41:32.560 --> 00:41:34.642
LENA:- Katakan pada seseorang apa?
(Terengah)
788
00:41:34.840 --> 00:41:36.569
KIRA:Lena!
789
00:41:36.760 --> 00:41:37.761
Lari!
790
00:41:38.400 --> 00:41:40.164
- Pergi, Kipper!
- Hei!
791
00:41:40.320 --> 00:41:42.561
Biarkan aku pergi! (DENGKUR)
792
00:41:43.720 --> 00:41:46.644
(Mendengus, Terengah-engah)
(TERTAWA)
793
00:41:47,320 --> 00:41:49,527
Hei!
794
00:41:49.680 --> 00:41:53.207
Aku memberimu kesempatan untuk pulang, sayang.
Anda harus mengambilnya.
795
00:41:53.400 --> 00:41:54.561
Tikus kecil berhasil lolos.
796
00:41:54.720 --> 00:41:56.529
LENA:Tidak masalah,
dia hanya anak-anak.
797
00:41:56.680 --> 00:41:59.889
- Ikat dia dan bawa dia bersama kami.
- Tunggu! Bagaimana dengan Gary?
798
00:42:00.040 --> 00:42:05.570
(Terkekeh)Gary? Pengecut itu?
Dia tidak pernah kembali.
799
00:42:07.920 --> 00:42:09.046
Terima kasih.
800
00:42:09.200 --> 00:42:11.282
Pukul aku dengan beberapa kubus jiggly.
801
00:42:13.360 --> 00:42:14.486
Mmm-mmm-mmm!
802
00:42:14.640 --> 00:42:17.086
Halo kawan-kawan. Tidak yakin
jika kalian adalah cowok. (Terkekeh)
803
00:42:17.240 --> 00:42:19.129
Atau wanita. Either way, tidak ada masalah.
804
00:42:20.480 --> 00:42:21.925
Itu adalah Grey.
805
00:42:22.080 --> 00:42:24.321
Tidak ada yang tahu apa yang Shank miliki pada mereka,
tetapi mereka melakukan perintahnya.
806
00:42:24.520 --> 00:42:26.921
Jadi jangan sampai di sisi buruk mereka,
memahami?
807
00:42:27.080 --> 00:42:28.445
Ada apa, orang bodoh?
808
00:42:28.600 --> 00:42:31.524
Beri aku dua dari semuanya
dan satu lagi dari segalanya.
809
00:42:34.000 --> 00:42:35.411
(DENGKUR)
810
00:42:35.560 --> 00:42:38.609
(TERTAWA) Hei!
Beberapa hal yang tidak bisa Anda ajarkan.
811
00:42:39.560 --> 00:42:41.688
Uh, mmm ...
Apa ... apa semua ini?
812
00:42:41.840 --> 00:42:44.320
Kami memiliki banyak makanan asing.
813
00:42:44,480 --> 00:42:46,562
Blorm, Phrebbish, Zumft, diet Zumft,
814
00:42:46.720 --> 00:42:48.768
rentang-bebas Zumft,
non-susu bebas gluten Zumft.
815
00:42:48.960 --> 00:42:51.725
Dan jika Anda sedang mencari sesuatu
sedikit lebih halus,
816
00:42:51.920 --> 00:42:53.524
kami mendapat plarbe segar.
817
00:42:53.680 --> 00:42:55.170
(ACCENT BRITISH) Oh, halo.
818
00:42:55.320 --> 00:42:56.651
Hai.
819
00:42:56.840 --> 00:42:59,002
Kamu tahu apa? Saya tidak lapar.
820
00:43:00,320 --> 00:43:01,321
(Mendengus)
- Oh Uh ...
821
00:43:01,480 --> 00:43:03,130
- Alien.
- Setelah kamu.
822
00:43:03.280 --> 00:43:06.124
Gary! (BURPS)
Saya telah melihat banyak film jailbreak.
823
00:43:06.280 --> 00:43:08.601
Yang kita butuhkan untuk keluar dari sini
adalah pengalihan,
824
00:43:08.760 --> 00:43:11.286
sekop dan boneka tiupan
dari diri kita sendiri.
825
00:43:11.480 --> 00:43:13.482
(TERTAWA) Ini tidak sesederhana itu, Scorch.
Jangan gegabah.
826
00:43:13.640 --> 00:43:15.921
(Berbisik) Dan mulai sekarang,
mari kita bisikkan rencana pelarian kita.
827
00:43:15.960 --> 00:43:17.371
Itu masalahmu, Gary.
828
00:43:17,520 --> 00:43:20,444
Selalu plin-plan, tidak pernah mengambil tindakan.
829
00:43:20.600 --> 00:43:22.762
Itulah yang menjadikan saya saudara yang heroik.
830
00:43:22.920 --> 00:43:24.570
Anda seorang pahlawan.
831
00:43:24.720 --> 00:43:25.846
Tanpa aku, kamu bukan apa-apa.
832
00:43:26.040 --> 00:43:29.283
Ooh, kata-kata besar
dari anak laki-laki mama yang mencintai komputer.
833
00:43:29,440 --> 00:43:31,568
Tidak, itu kata-kata berukuran biasa.
834
00:43:31.720 --> 00:43:34.200
Kamu terlalu bodoh untuk mengerti.
835
00:43:34.360 --> 00:43:38.285
Untung Kip akan menjadi pahlawan
seperti aku, bukan pengecut sepertimu.
836
00:43:38.440 --> 00:43:40.568
Ugh! Kau ambil itu kembali!
837
00:43:40.880 --> 00:43:44.680
Astaga! Kerja bagus, Gary. Kerja bagus Sangat dewasa.
838
00: 43: 44.840 -> 00: 43: 45.966
(Mengendus)
- Whoa!
839
00: 43: 46.120 -> 00: 43: 48.521
(Sialan)
840
00: 43: 50.840 -> 00: 43: 53.684
- Oh! Tepat di pencium!
- Pertarungan makanan!
841
00: 43: 53.840 -> 00: 43: 55.968
Kami memiliki gangguan terkait makanan
di kafetaria!
842
00: 43: 56.120 -> 00: 43: 57.281
(Mengendus)
843
00:43:57,440 --> 00:44:00,330
- Tangkap dia!
- Berhenti! Kembali kesini!
844
00:44:00,480 --> 00:44:03,051
(WHIMPERS)
- Kemarilah, kau kerdil kecil!
845
00: 03: 03.800 -> 00: 44: 06.087
- Bagaimana tabel telah berubah.
- Hei!
846
00:44:09.840 --> 00:44:11.524
Ya, itu beruntung.
847
00:44:12.200 --> 00:44:15.329
Hentikan ini sekarang juga
sebelum seseorang terluka.
848
00:44:15.880 --> 00:44:17.644
Baiklah, itu saja.
849
00:44:17.840 --> 00:44:19.569
(Mendengus)
- Tepat sasaran!
850
00:44:20.120 --> 00:44:22.043
DOC:Oh, sudah menyala!
851
00:44:23.000 --> 00:44:25.844
THURMAN:- Ugh! Sekarang kamu sudah melakukannya.
- Bruce, awas!
852
00:44:26.000 --> 00:44:29.243
- Willis, lari!
(DENGKUR)
853
00:44:29,400 --> 00:44:31,402
Orang, orang, di mana sopan santun Anda?
854
00:44:31.600 --> 00:44:33.967
Kaulah yang berbicara
dengan mulutmu penuh dengan dirimu sendiri.
855
00:44:34.120 --> 00:44:35.281
(TERIAKAN)
856
00:44:35.480 --> 00:44:38.484
(BERMAIN MUSIK PIANO LIVELY)
857
00:44:38.640 --> 00:44:39.971
Apakah Anda harus melakukannya sekarang?
858
00:44:40.120 --> 00:44:42.282
Hei, latihan jadi sempurna.
859
00:44:42,440 --> 00:44:43,601
(Jeritan)
860
00:44:43.760 --> 00:44:45.603
George! Lucas! Ayo pergi!
861
00:44:45.760 --> 00:44:47.250
- Ini fuzz!
- Tangkap mereka!
862
00:44:47.400 --> 00:44:50.609
Christopher! Nolan! Di kakimu!
863
00:44:51.480 --> 00:44:53.244
Halo sayangku.
864
00:44:53.400 --> 00:44:55.687
- Oh!
- Berhenti di sana!
865
00:44:58.280 --> 00:45:00.362
Beraninya kau menampar seorang komandan!
866
00:45:00,520 --> 00:45:02,329
- Ah!
(Terengah)
867
00:45:03,200 --> 00:45:04,440
Baiklah, alien ...
868
00:45:04.600 --> 00:45:07.331
- Hangus, di belakang Anda!
(Mendengus)
869
00:45:07.720 --> 00:45:09.449
- Bagus!
- Terima kasih.
870
00:45:10.000 --> 00:45:13.163
(Mendengus)
- Tebak siapa!
871
00:45:13,320 --> 00:45:15,004
(Mengerang)
872
00:45:16.960 --> 00:45:18.200
Ayo pergi dari sini.
873
00:45:20.240 --> 00:45:21.651
Oh ya!
874
00:45:22.560 --> 00:45:24.369
(Terengah-engah, jeritan)
875
00:45:24.520 --> 00:45:25.885
Sepuluh pondok!
876
00:45:26.040 --> 00:45:28.122
Aku adalah raja dunia!
877
00:45:29.640 --> 00:45:30.801
Kamu melewatkan.
878
00:45:31.400 --> 00:45:35.450
Ooh. Saya mengatakan kepada orang-orang ini, "Kamu akan
lebih baik tidak bertengkar makanan, "tapi mereka melakukannya.
879
00:45:36.840 --> 00:45:38.444
Saya akan menyapu ini.
880
00:45:39.760 --> 00:45:42.286
Laporkan ke perisai perdamaian,
pada ganda.
881
00:45:42,440 --> 00:45:44,010
DOC:Ini adalah perisai perdamaian.
882
00:45:44.160 --> 00:45:46,208
THURMAN:Ini senjata asteroid.
883
00:45:46.360 --> 00:45:48.488
Tidak ada yang mengatakan kedamaian
seperti pistol raksasa, ya?
884
00:45:48.680 --> 00:45:49.966
Ini berlebihan jika Anda bertanya kepada saya.
885
00:45:50.120 --> 00:45:53.249
Tapi ini Amerika.
Mereka mengganti segalanya.
886
00:45:53.400 --> 00:45:54.890
Kalian membangun benda ini?
887
00:45:55.040 --> 00:45:56.769
DOC:Kami butuh hampir sepuluh tahun.
888
00:45:56.920 --> 00:45:59.844
Sekarang kita tinggal menunggu
untuk satu bagian terakhir:sumber daya.
889
00:46:00.000 --> 00:46:02.367
Lalu kita bisa kembali ke planet asal kita.
890
00:46:02,520 --> 00:46:04,488
- Atau matahari.
- Atau matahari.
891
00:46:04.640 --> 00:46:06.961
Serius? Anda hidup di bawah sinar matahari?
892
00:46:07.160 --> 00:46:09.401
Ya. Anda tidak bisa mengalahkan cuaca.
893
00:46:09.560 --> 00:46:12.928
Oh, oh, oh! Oh, meskipun kamu tidak
kerjakan, Anda harus menandatangani lantai.
894
00:46:13.120 --> 00:46:14.770
Apa pun untuk penggemar.
895
00:46:15.480 --> 00:46:19.007
Itu banyak nama.
Di mana semua orang itu?
896
00:46:19.160 --> 00:46:22.846
Shanker sedang membangun benda ini
selama bertahun-tahun. Dia mungkin membiarkan mereka pergi.
897
00:46:23.160 --> 00:46:26.323
- Jauhkan tanganmu dariku.
(Mendengus)
898
00:46:28.760 --> 00:46:31.525
(Terkekeh)
- Kamu tidak akan pernah lolos dari ini.
899
00:46:31.720 --> 00:46:34.929
Keindahan itu, sudah saya miliki.
900
00:46:35.760 --> 00:46:39.162
Dengan Scorch dan Gary pergi,
siapa yang akan menghentikan saya?
901
00:46:39.320 --> 00:46:40.401
Hai-yah!
902
00:46:40.560 --> 00:46:43.211
- Apa yang ...?
- Waktunya membuang sampah!
903
00:46:44.160 --> 00:46:47.050
- Kipper, tidak!
- Bakar aku, sayang!
904
00:46:48.440 --> 00:46:50.090
Kembali kesini!
905
00:46:50.480 --> 00:46:52.323
(Mendengus)
906
00:46:55.040 --> 00:46:57.168
(Mengerang)
907
00:46:57.320 --> 00:47:01.882
- Biarkan ibuku pergi!
(TERTAWA) - "Hangus aku, sayang."
908
00:47:03.080 --> 00:47:06.368
- Kau monster!
- Ah, saya berharap saya punya kamera saya.
909
00:47:06,520 --> 00:47:09,251
Potret keluarga yang sempurna.
910
00:47:11.840 --> 00:47:14.081
Terlihat hidup! Jenderal akan datang!
911
00:47:14.240 --> 00:47:15.890
Sst. Jangan lakukan hal bodoh.
912
00:47:16.040 --> 00:47:22.002
Tentara Area 51, final
potongan puzzle telah tiba.
913
00:47:22.160 --> 00:47:25.369
(Terengah) Itu reaktor Blubonium.
Bagaimana dia bisa mendapatkannya?
914
00:47:25.520 --> 00:47:27.682
Seseorang menyelundupkan benda itu ke jasku.
915
00:47:27.840 --> 00:47:28.841
Apa masalahnya?
916
00:47:29.000 --> 00:47:31.685
Apakah kamu punya ide
seberapa kuat hal itu?
917
00:47:31.840 --> 00:47:33.888
Bersiaplah untuk uji tembak.
918
00:47:34.080 --> 00:47:36.242
- Kamu dengar pria itu!
- Pergilah! Pergilah! Pergilah!
919
00:47:36.400 --> 00:47:38.641
(DENGKUR)
920
00:47:46.560 --> 00:47:49.803
Teman lamaku, Halley's Comet.
921
00:47:49.960 --> 00:47:52.440
Tidak kembali untuk 50 lainnyatahun.
922
00:47:52.640 --> 00:47:55.120
Jadi ... siapa yang akan melewatkannya?
923
00:47:55.280 --> 00:47:56.680
KOMPUTER: Menargetkan Komet Halley.
924
00:47:56.720 --> 00:47:59.724
Mempersiapkan kartu belasungkawa
untuk keluarga Halley.
925
00:48:04.640 --> 00:48:06.847
Target didapat.
926
00:48:07,440 --> 00:48:10,410
Hasta la vista, Halley.
927
00:48:10.560 --> 00:48:13.530
(ALARM BLARING)
928
00:48:13.680 --> 00:48:15.682
(MESIN HUMS, POWERING UP)
929
00:48:23.400 --> 00:48:25.164
(TERTAWA)
930
00:48:25.320 --> 00:48:26.845
- Yeah sayang! Berhasil!
(Bersorak)
931
00:48:27.000 --> 00:48:28.365
Kita akan pulang!
932
00:48:28.800 --> 00:48:30.086
- Ya!
- Luar biasa!
933
00:48:30.240 --> 00:48:31.366
Wibawa panas!
934
00:48:31.520 --> 00:48:33.409
- Ini tidak bagus.
- Oh ya!
935
00:48:33.560 --> 00:48:34.641
Ledakan!
936
00:48:34.800 --> 00:48:36.040
(BISING NOISEMAKER)
937
00: 48: 36.200 -> 00: 48: 39.329
Ayo, teman-teman, meringankan.
Waktu pesta!
938
00: 48: 39.520 -> 00: 48: 41.249
Turunkan dirimu yang buruk!
939
00: 48: 41.400 -> 00: 48: 43.971
Cukup banyak Blubonium
dalam hal meledakkan sebuah planet.
940
00: 48: 44.120 -> 00: 48: 46.487
Baiklah, akankah kita duduk?
"Bersukacitalah" ini sampai mati
941
00: 48: 46.640 -> 00: 48: 48.722
atau kita akan melakukannya
melakukan sesuatu tentang itu? Ha ha!
942
00: 48: 48.880 -> 00: 48: 51.360
- Tidak apa-apa!
(DI DALAM)
943
00:48:53.040 --> 00:48:55.486
- Kau gila?
- Letakkan itu, sekarang!
944
00:48:55.640 --> 00:48:56.721
MAN:Tangkap dia!
945
00:48:58.360 --> 00:48:59.407
- Ha!
(Mendengus)
946
00:48:59.560 --> 00:49:01.369
- Kamu akan jatuh!
(Terengah)
947
00:49:01,520 --> 00:49:04,922
- James, Cameron, dapatkan alien!
- Bakar aku, sayang.
948
00:49:05.080 --> 00:49:06.730
PRIA:Bersiaplah, nak!
949
00:49:06.920 --> 00:49:08.251
SHANKER:Hentikan dia!
950
00:49:09.840 --> 00:49:11.922
MAN:Dia berjalan di sekitarmu.
951
00:49:12.520 --> 00:49:14.124
Hentikan dia!
952
00:49:19.120 --> 00:49:20.804
Bagaimana anda menyukai saya sekarang?
953
00:49:22.240 --> 00:49:25.289
- Tidak! Reaktor saya!
(MANUSIA)
954
00:49:25.480 --> 00:49:26.970
Wah!
955
00:49:27.120 --> 00:49:28.406
Bawa dia keluar dari sini!
956
00:49:28.560 --> 00:49:30.528
- Tidak, berhenti!
- Gary, hindari ini!
957
00:49:30.680 --> 00:49:32.409
Bawa si kecil juga.
958
00:49:35.000 --> 00:49:37.606
THURMAN:Anda benar
di mana Anda menginginkannya, Gary!
959
00:49:37.760 --> 00:49:42.368
Jika Anda tidak dapat memperbaiki reaktor itu,
tidak ada yang pulang. Pernah.
960
00:49:44.800 --> 00:49:48.247
Kemarahannya yang tenang bahkan lebih marah
dari yang keras.
961
00:49:48.400 --> 00:49:50.084
Uh huh.
962
00:49:52.200 --> 00:49:56.683
Anda tolol biru yang tidak berguna.
Apakah Anda menyadari apa yang telah Anda lakukan?
963
00:49:56.840 --> 00:50:00.686
Saya menyelamatkan jutaan alien yang tidak bersalah,
Karena itulah yang dilakukan para pahlawan.
964
00:50:00,840 --> 00:50:03,650
Anda gagal pada rencana jahat Anda,
Karena itulah yang dilakukan penjahat.
965
00:50:03.800 --> 00:50:07.168
Dan remah ini tersangkut di wajahku,
Karena itulah yang dilakukan remah.
966
00:50:07,320 --> 00:50:09,402
- Hangus.
- Tidak apa-apa, Gary.
967
00:50:09,560 --> 00:50:11,361
Lakukan apa yang kamu mau denganku.
Aku tidak akan pernah membantumu.
968
00:50:11,440 --> 00:50:13,090
Saya pikir Anda mungkin mengatakan itu.
969
00:50:13.280 --> 00:50:14.770
Wah!
970
00:50:15.520 --> 00:50:16.965
(Mendengus)
971
00:50:17.720 --> 00:50:19.802
Menghanguskan! Tidak!
972
00:50:19.960 --> 00:50:22.167
(DENGKUR)
973
00:50:23.400 --> 00:50:25.129
(Terengah-engah)
974
00:50:26.240 --> 00:50:28.561
- Ada kata-kata terakhir?
- Iya.
975
00:50:28.720 --> 00:50:32.611
Teman, orang asing, senegara,
pinjami saya tentakel Anda.
976
00:50:32.800 --> 00:50:34.529
Jangan menganggapku sebagai pahlawan.
977
00:50:34.680 --> 00:50:38.162
Pikirkan saya sebagai seorang pria yang bertindak
heroik sambil penuh heroisme.
978
00:50:38.320 --> 00:50:39.731
Sudahkah Anda berlatih ini?
979
00:50:39.880 --> 00:50:42.406
Gary, beri tahu Gabby aku mencintainya.
980
00:50:42.600 --> 00:50:44.682
Beritahu penggemar saya, saya suka mereka.
981
00:50:44.840 --> 00:50:47.280
Sama seperti aturan umum, jika ada yang bertanya,
katakan pada mereka aku cinta mereka.
982
00:50:47.360 --> 00:50:50.045
Hei, Gary, aku juga mencintaimu,
adik laki-laki.
983
00:50:50.200 --> 00:50:53.044
- Selamat tinggal, galaksi yang kejam.
- Tidak!
984
00:50:54.800 --> 00:50:57.565
Hah. Yah, sepertinya
Saya punya waktu untuk beberapa lagi.
985
00:50:57.720 --> 00:51:00.485
Katakan pada orang itu bahwa lilin kapalku ...
siapa namanya lagi?
986
00:51:00.640 --> 00:51:02.130
Itu tidak masalah.
Katakan saja padanya bahwa aku mencintainya.
987
00:51:02.280 --> 00:51:03.930
Dan orang-orang di Dark Planet Cola,
988
00:51:04.120 --> 00:51:07.090
- Katakan pada mereka aku mencintai mereka.
- Berhenti. Kami mengerti.
989
00:51:07.240 --> 00:51:10.767
Berhenti! Saya seorang insinyur BASA.
Saya bisa memperbaiki Blubonium.
990
00:51:10.960 --> 00:51:12.720
Jangan membantunya, Gary!
Kami melakukan hal yang benar!
991
00:51:12.760 --> 00:51:13.841
(Menghirup PASANG)
992
00:51:14.000 --> 00:51:16.480
- Tidak!
(Mendengus)
993
00:51:16,640 --> 00:51:18,404
(MESIN CLANKS, HUMS)
994
00:51:19.240 --> 00:51:23.404
(Mendengus)
- Tidak! Menghanguskan! Biarkan dia pergi!
995
00:51:23.600 --> 00:51:25.489
Segera setelah Anda memperbaiki perisai perdamaian saya.
996
00:51:26,520 --> 00:51:28,170
Oh, dan satu hal lagi.
997
00:51:28.320 --> 00:51:32.245
Jika Anda memberi tahu yang lain
tentang ini, saya akan membekukan kalian semua!
998
00:51:34.840 --> 00:51:36.569
(Terengah)
- Masuk, alien.
999
00:51:39.800 --> 00:51:44.601
(Terkekeh) Anda punya keberanian
berjalan di sini setelah aksi itu.
1000
00:51:44.760 --> 00:51:47.240
- SAYA ...
(ROARS)
1001
00:51:47.400 --> 00:51:49.767
- Dimana saudaramu?
- Shanker menangkapnya.
1002
00:51:49.960 --> 00:51:53.089
- Kenapa dia membiarkanmu pergi?
- Karena dia pikir aku bisa memperbaikinya.
1003
00:51:53.240 --> 00:51:56.528
- Bisakah kamu memperbaikinya?
- Tentu saja. Saya seorang insinyur BASA.
1004
00:51:56.680 --> 00:51:59.001
Oh, syukurlah.
1005
00:51:59.160 --> 00:52:01.925
- Tapi saya rasa saya tidak seharusnya.
- Katakan apa?
1006
00:52:02.080 --> 00:52:03.206
(MEMBERSIHKAN tenggorokan)
1007
00:52:03,360 --> 00:52:07,331
- Aku memperbaikinya, kita semua pulang, kan?
- Tepat. Apa yang salah dengan itu?
1008
00:52:07,520 --> 00:52:11,491
Shanker akhirnya yang paling banyak
senjata ampuh di alam semesta.
1009
00:52:11,640 --> 00:52:14,928
Jadi dia punya mainan untuk penembakan
asteroid bawah. Masalah besar.
1010
00:52:15.080 --> 00:52:18.050
Anda melihat apa yang bisa dilakukannya.
Siapa yang tahu apa yang akan dia meledak selanjutnya.
1011
00:52:18.200 --> 00:52:19.247
Bagaimana jika itu adalah planet Anda?
1012
00:52:19.400 --> 00:52:23.086
Jangan paranoid, Gary.
Itu terjadi pada orang pintar sepanjang waktu.
1013
00:52:23.280 --> 00:52:26.250
Anda mulai terlalu banyak berpikir
dan itu mendapatkan yang terbaik dari Anda.
1014
00:52:26.400 --> 00:52:29.882
(Mengerang) Kalian
sebenarnya mempercayai Shanker?
1015
00:52:30.080 --> 00:52:33.050
- Kami agak kekurangan pilihan di sini, Gary.
- Pilihan apa yang kita miliki?
1016
00:52:33.720 --> 00:52:35.131
Kami menolak untuk memperbaikinya.
1017
00:52:35.280 --> 00:52:38.284
Lalu apa? Panggung protes diam-diam?
Ayo, teman!
1018
00:52:38,440 --> 00:52:40,488
Anda ingin kami terjebak di sini selamanya?
1019
00:52:40.640 --> 00:52:43.769
Saya tidak tahu harus berbuat apa, oke? Biarkanlah aku
duduk sebentar dan berpikir!
1020
00:52:44,640 --> 00:52:47,564
Maksudmu duduk dan tidak melakukan apa-apa.
1021
00:52:47.720 --> 00:52:48.721
(Mendesah)
1022
00:52:49,560 --> 00:52:53,451
Yah, kita akan coba memperbaikinya.
Kamu datang atau tidak?
1023
00:52:55.680 --> 00:52:58.763
Kamu tahu apa? Kami tidak membutuhkanmu.
1024
00:52:58.920 --> 00:53:00.649
Ayo, Thurman.
1025
00:53:09.800 --> 00:53:13.691
(THURMAN WHIMPERING)
- Potong kabel merah.
1026
00:53:13.840 --> 00:53:15.205
Tidak tidak Tidak! Potong kabel hijau.
1027
00:53:15.360 --> 00:53:19.684
- Gores itu. Saya buta warna.
- Diam! Saya perlu berkonsentrasi.
1028
00:53:19.880 --> 00:53:22.884
Mata ketiga saya, itu mengacaukan saya.
Saya tidak bisa melakukannya!
1029
00:53:23.040 --> 00:53:25.202
Jadi begitu ya? Permainan telah berakhir?
1030
00:53:27.400 --> 00:53:30.404
Menjauh dari Blubonium.
1031
00:53:30.600 --> 00:53:34.047
(TERTAWA) Saudaraku!
Thurman, kau dipecat.
1032
00:53:37,640 --> 00:53:39,404
Anda yakin tahu apa yang Anda lakukan?
1033
00:53:39,560 --> 00:53:43,087
Saya mencetak 12.0
pada ujian teknik galaksi saya.
1034
00:53:43.280 --> 00:53:44.884
Tahukah Anda apa artinya itu?
1035
00:53:45.680 --> 00:53:48.160
Anda tidak punya teman di sekolah menengah?
1036
00:53:48.320 --> 00:53:53.042
Itu artinya di galaksi yang dipenuhi kutu buku,
Saya raja mereka.
1037
00:53:53.200 --> 00:53:54.645
(MENGKLIK DAN MENGUMPULKAN)
1038
00:54:11.080 --> 00:54:13.321
(Menguap)
1039
00:54:29.680 --> 00:54:31.091
Saya harap ini berhasil.
1040
00:54:33,840 --> 00:54:35.683
(ALL GASPING)
1041
00:54:35.840 --> 00:54:39.811
Kita akan pulang!
Saatnya membayar tiket parkir saya!
1042
00:54:40.000 --> 00:54:43.163
Uh, Gary? Apakah itu normal?
1043
00:54:43,320 --> 00:54:46,130
- Ayolah, Thurman, jangan paranoid.
- BAIK.
1044
00:54:46.280 --> 00:54:50.444
- Whoa!
(ALL CHANTING) - Gary! Gary! Gary ...!
1045
00:54:50.640 --> 00:54:52.529
Pidato, Gary!
1046
00:54:53.040 --> 00:54:55.361
Kemasi barang-barang Anda dan bersiaplah untuk pergi.
1047
00:54:55,560 --> 00:54:57,722
Saya akan mendapatkan saudara saya kembali.
1048
00:54:59.840 --> 00:55:03,003
- Yang ini memintamu, tuan.
- Tinggalkan dia bersamaku.
1049
00:55:03.160 --> 00:55:04.571
(Mendengus)
1050
00:55:06.080 --> 00:55:07.525
Saya di sini untuk kakak saya.
1051
00:55:07.680 --> 00:55:10.331
Ah, Gary ... akhirnya pemain tim.
1052
00:55:10,480 --> 00:55:13,245
Saya melakukan apa yang Anda minta.
Saya memperbaiki reaktor.
1053
00:55:13.400 --> 00:55:15.129
Dan tepat pada waktunya.
1054
00:55:15.280 --> 00:55:18.363
Bayangkan betapa kuatnya aku nantinya
dengan semua Blubonium ini.
1055
00:55:18,520 --> 00:55:21,967
- Apa? Bagaimana kau...?
- Anda menyebut diri Anda kehidupan yang cerdas.
1056
00:55:22.120 --> 00:55:25.249
(Jeritan, rintihan)
(TERTAWA) Ini menyenangkan.
1057
00:55:25.400 --> 00:55:27.767
(Jeritan)
- Saya bisa melakukan itu sepanjang hari.
1058
00:55:27.920 --> 00:55:29.320
Mari kita pergi! Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan!
1059
00:55:29,440 --> 00:55:32,728
Mengapa membiarkanmu pergi sekarang,
hanya untuk memburumu nanti?
1060
00:55:32.880 --> 00:55:35.406
Memburu kita?
Tapi kami datang dengan damai.
1061
00:55:35.600 --> 00:55:36.840
Tidak ada yang datang dengan damai.
1062
00:55:37.000 --> 00:55:40.243
Saya berumur enam tahun
ketika mereka mengambil ayah saya dari saya.
1063
00:55:42.000 --> 00:55:43.525
Pikirkan tentang ini, juara.
1064
00:55:43.680 --> 00:55:47.446
Dengan banyaknya bintang di sana,
harus ada kehidupan yang cerdas.
1065
00:55:47.600 --> 00:55:50.968
- Astaga! Bisakah saya melihatnya, Pops?
- Sebentar lagi nak.
1066
00:55:51.160 --> 00:55:53.162
Apa? Apa itu?
1067
00:55:53,320 --> 00:55:55,926
Saus yang enak! Itu UFO!
1068
00:55:56.480 --> 00:55:58.130
(CHITTERING IN ALIEN LANGUAGE)
1069
00:56:01.040 --> 00:56:03.884
(TERTAWA) Nak, Anda tidak akan percaya!
1070
00:56:04,040 --> 00:56:06,361
Inilah saatnya
Saya sudah menunggu seluruh ...
1071
00:56:09.840 --> 00:56:11.251
(ECHOING) Tidak!
1072
00:56:13.240 --> 00:56:14.924
Sebelum kamu bergabung dengan saudaramu,
1073
00:56:15.080 --> 00:56:17.606
ada satu hal terakhir
Saya ingin menunjukkan kepada Anda.
1074
00:56:21.760 --> 00:56:23.171
Hei, jangan tanya, jangan katakan.
1075
00:56:23,320 --> 00:56:24,970
Bukan rambutnya, idiot.
1076
00:56:27,720 --> 00:56:30,007
- Lena!
- Ugh. Halo, Gary.
1077
00:56:30.160 --> 00:56:32.288
Kulihat kau sudah bertemu tunanganku.
1078
00:56:32,440 --> 00:56:34,204
- Tunangan?
- Kami bertemu online.
1079
00:56:34,360 --> 00:56:35,407
Ikuti perkembangan zaman, Gary.
1080
00:56:36,520 --> 00:56:39,410
LENA: Seluruh keluargamu telah
campur tangan dalam bisnis saya.
1081
00:56:39,560 --> 00:56:43,724
- Waktunya mengucapkan selamat tinggal, Gary.
(Terengah-engah) - Kip! Kira!
1082
00:56:44,480 --> 00:56:48,451
Lena, tolong, dia memanfaatkanmu.
Dia menggunakan kita semua. (Jeritan)
1083
00:56:48.600 --> 00:56:50.887
Oke, dia cemburu saja
dia tidak bisa memilikimu.
1084
00:56:51.040 --> 00:56:52.280
- Hmm?
- Ta-ta.
1085
00:56:52,440 --> 00:56:55,444
(SHUDDERS)
- Bagaimana kamu bisa melakukan ini?
1086
00:56:55.640 --> 00:56:57.404
Kamu pikir aku sebenarnya
jatuh cinta dengan alien?
1087
00:56:57.600 --> 00:57:01.286
Saat dia meninggalkan planetmu
Blubonium saya, saya akan meledakkannya.
1088
00:57:01,480 --> 00:57:03,767
(Terengah)
- Tapi Baab baru permulaan.
1089
00:57:03.920 --> 00:57:07.766
Aku akan memusnahkan infestasi alien
satu planet pada suatu waktu.
1090
00:57:07.920 --> 00:57:08.921
(TUMBUH)
1091
00:57:09.080 --> 00:57:11.128
Jika Anda menghancurkan setiap planet
dengan kehidupan yang cerdas,
1092
00:57:11,320 --> 00:57:13,971
Anda tidak akan memiliki bintang yang tersisa di langit.
1093
00:57:14.120 --> 00:57:16.930
Hari pengamatan bintang saya sudah berakhir.
1094
00:57:17.120 --> 00:57:18.406
(GARY GRUNTS)
1095
00:57:25,320 --> 00:57:27,448
Biarkan aku keluar! (DENGKUR)
1096
00:57:27.600 --> 00:57:29.841
Hai, selamat. Kamu bebas! Tidak!
1097
00:57:30.000 --> 00:57:33,004
(KEDUA TERTAWA)
- Tidak, kamu tidak bisa melakukan ini!
1098
00:57:33.160 --> 00:57:35.447
Silahkan! Biarkan aku keluar dari sini!
1099
00:57:37.320 --> 00:57:39.288
(Mendesah)
1100
00:57:45.760 --> 00:57:49.606
Saya tidak tahu apakah Anda dapat mendengarkan saya,
tapi ... aku minta maaf.
1101
00:57:51.960 --> 00:57:53.041
(Mendesah)
1102
00:57:53.240 --> 00:57:57.450
Rencanaku adalah mengeluarkanmu dari sini,
tidak berakhir beku di samping Anda.
1103
00:57:57.600 --> 00:58:01.286
(BUZZES MESIN, VALUSA CLUNK)
(Terengah-engah, Mendengus)
1104
00:58:02,440 --> 00:58:06,729
Aku mengecewakanmu. Saya gagal keluarga saya.
1105
00:58:07.720 --> 00:58:09.921
Semua perencanaan di dunia
tidak berarti apa-apa
1106
00:58:10.040 --> 00:58:11.883
tanpa pahlawan untuk mewujudkannya.
1107
00:58:14.880 --> 00:58:16.803
Saya mencoba, saudara!
1108
00:58:17.800 --> 00:58:19.040
Maafkan saya!
1109
00:58:19.360 --> 00:58:21.169
(Menghirup PASANG)
1110
00:58:24.560 --> 00:58:25.800
Menghanguskan...
1111
00:58:33.720 --> 00:58:34.801
(DENGKUR)
1112
00:58:34.960 --> 00:58:38.043
(WHISTLES) Jadi itu istri Gary?
Bagaimana dia mewujudkannya?
1113
00:58:38.240 --> 00:58:39.446
Aku tahu. Bukankah dia semua suka ...
1114
00:58:39.600 --> 00:58:41.040
(MIMICS BETTONS BUTTONS)
(TERTAWA)
1115
00:58:41.160 --> 00:58:44.243
Oh, Kip, aku menyuruhmu lari.
Anda seharusnya tidak kembali.
1116
00:58:44.400 --> 00:58:45.561
Aku tidak bisa meninggalkanmu, Bu.
1117
00:58:45.720 --> 00:58:48.724
Petualang Junior
tidak pernah meninggalkan pria di belakang.
1118
00:58:48.920 --> 00:58:50,524
Kipper, ini bukan permainan.
1119
00:58:50.680 --> 00:58:55.004
Aku tahu. Saya bukan anak kecil lagi.
Itu sebabnya saya datang untuk menyelamatkan Anda.
1120
00:58:55.160 --> 00:58:59,006
Dan kamu sangat berani,
tapi sekarang kita berdua terjebak di sini.
1121
00:58:59.160 --> 00:59:01.845
Itu karena
Saya belum selesai menyelamatkan Anda.
1122
00:59:04.920 --> 00:59:07.241
Rekaman ledakan?
Anda membiarkan mereka menangkap Anda.
1123
00:59:07.400 --> 00:59:09.926
Bu, aku ingin kamu diam.
1124
00:59:10.080 --> 00:59:12.651
(DENGKUR)
- Kip, hati-hati.
1125
00:59:12.800 --> 00:59:14.161
(MIMICS BETTONS BUTTONS)
(TERTAWA)
1126
00:59:14.240 --> 00:59:15.571
(Mendengus)
1127
00:59:17.720 --> 00:59:21.167
Saya tidak bisa percaya
kami sedang menjaga seorang wanita dan seorang anak.
1128
00:59:21.880 --> 00:59:24.451
- Ini memalukan.
- Apakah ini tempat penitipan anak?
1129
00:59:24.600 --> 00:59:26.329
(TERTAWA)
- Tidak ada gunanya.
1130
00:59:26.480 --> 00:59:27.481
(Mendengus)
1131
00:59:28.240 --> 00:59:29.127
Hei!
1132
00:59:29.920 --> 00:59:32.207
Buka pintunya! Buka pintunya!
Percepat!
1133
00:59:33.040 --> 00:59:34.849
(Mendengus) Kip, awas!
1134
00:59:35.000 --> 00:59:36.081
Uh oh.
1135
00:59:36.240 --> 00:59:37.765
(TERIAKAN)
1136
00:59:40.040 --> 00:59:42.850
Anggap dirimu hangus! (Mendengus)
1137
00:59:44.280 --> 00:59:46.089
(Berbisik) Ayo,
kami tidak punya banyak waktu.
1138
00:59:47.040 --> 00:59:48.963
(Terkekeh)
(BERDOSA)
1139
00:59:50.480 --> 00:59:51.970
Aku harus hentikan kapal itu.
1140
00:59:52.120 --> 00:59:55.169
Anda bersembunyi di Kontrol Misi
dan kunci pintu itu di belakang Anda.
1141
00:59:55.360 --> 00:59:56.486
Dimengerti!
1142
00:59:57.840 --> 01:00:00.730
JAMES: Semua penjahat ini,
itu bukan kamu.
1143
01:00:00.880 --> 01:00:03.281
Kamu tahu? Dan stres semakin menua Anda,
jika saya mungkin ...
1144
01:00:03,440 --> 01:00:05,522
LENA:Diam.
Apakah kamu tidak memiliki tombol bisu?
1145
01:00:08.680 --> 01:00:10.409
(Mendengus)
(MESIN POWERS BAWAH)
1146
01:00:10,560 --> 01:00:12,210
(DENGKUR)
1147
01:00:12.360 --> 01:00:13.600
(Bip)
- Terkunci.
1148
01:00:19.320 --> 01:00:21.402
(BERDOSA)
1149
01:00:23.160 --> 01:00:25.162
(WHACRING SPACECRAFT, POWERING UP)
1150
01:00:32.080 --> 01:00:34.287
(SIAPA)
1151
01:00:36.880 --> 01:00:38.450
(Mendesah)
1152
01:00:40.120 --> 01:00:43.681
Pemerintah kita menganggap asteroid
adalah ancaman terbesar Bumi.
1153
01:00:43.840 --> 01:00:47.970
Tetapi beberapa dari kita lebih tahu.
Ancaman terbesar bagi planet Bumi?
1154
01:00:48.160 --> 01:00:50.083
(Berbisik) - Pemanasan global.
- Mm-hmm.
1155
01:00:50.240 --> 01:00:52.720
- Alien.
- Oh
1156
01:00:57.360 --> 01:00:59.840
(Berputar)
1157
01:01:00.280 --> 01:01:03.329
Kami akan menghapus planet mereka
sebelum mereka datang untuk kita.
1158
01:01:03.480 --> 01:01:06.689
- Target pertama kita? Planet Baab!
(DOC DAN THURMAN GASP)
1159
01:01:06.840 --> 01:01:08.171
Itu planet Gary!
1160
01:01:08.320 --> 01:01:12.530
KOMPUTER: Menargetkan planet Baab.
Target diperoleh.
1161
01:01:12.680 --> 01:01:17.163
(CLEARS THROAT) Permisi, tuan?
Maaf menyela.
1162
01:01:17.920 --> 01:01:21.322
Hanya ingin tahu
jam berapa Anda akan mengirim kami pulang.
1163
01:01:21.480 --> 01:01:24.086
- Apakah dia benar-benar sebodoh ini?
(TAWA)
1164
01:01:24.280 --> 01:01:26.681
Satu-satunya tempat yang Anda tuju
adalah freezer.
1165
01:01:26.840 --> 01:01:29.605
(Jeritan)
(ROARS)
1166
01:01:29.760 --> 01:01:32.206
(NADA OSCILLATING)
(GROANS, WHIMPERS)
1167
01:01:35.200 --> 01:01:38.044
Oh! Saya percaya akan ada
tidak ada lagi ledakan?
1168
01:01:39.800 --> 01:01:42.087
IO:- Tidak!
(MESIN WHIRRING)
1169
01:01:49.960 --> 01:01:51.644
KOMPUTER: Bahaya. Kerusakan sistem.
1170
01:01:51.800 --> 01:01:54.041
(Mendengus) Mengapa tidak bekerja?
1171
01:01:54.520 --> 01:01:56.329
(CRACKLING LISTRIK, BUZZING)
1172
01:02:10,400 --> 01:02:14,325
Gary?
1173
01:02:14.480 --> 01:02:18.201
Tidak! Ini jebakan!
Matikan itu! Matikan itu!
1174
01:02:18.360 --> 01:02:20.681
(KEDUA SUASANA)
- Tidak!
1175
01:02:20.880 --> 01:02:22.325
KOMPUTER: Kelebihan sistem.
1176
01:02:22.480 --> 01:02:24.642
Evakuasi! Evakuasi!
1177
01:02:24.840 --> 01:02:28.481
Serius. Keluar dari sini.
Semuanya, keluar!
1178
01: 02: 28.680 -> 01: 02: 31.923
Scram. Harus pergi. Oh-oh
1179
01: 02: 40.240 -> 01: 02: 41.241
(Menengah)
1180
01:02:41,440 --> 01:02:44,569
(PEMBANGUNAN LISTRIK)
- Ooh!
1181
01: 02: 44.720 -> 01: 02: 48.520
(DI DALAM)
- Mereka pergi! Kita bebas! Whoo!
1182
01: 02: 48.680 -> 01: 02: 52.321
Anda semua akan membayar untuk ini!
Beku alien!
1183
01: 02: 52.480 -> 01: 02: 55.404
SHRIEKS: Io, bangun!
Sudah waktunya untuk marah, nak.
1184
01: 02: 55.560 -> 01: 02: 57.847
(DI DALAM)
- Bagaimana dengan programnya?
1185
01: 02: 58.040 -> 01: 02: 58.405
Lupakan programnya!
1186
01: 02: 59.560 -> 01: 03: 00.607
(Mengendus)
(Jeritan)
1187
01: 03: 00.760 -> 01: 03: 05.129
(DI DALAM)
MAN: - Tasers dengan kekuatan penuh!
1188
01: 03: 05.280 -> 01: 03: 07.203
(DI DALAM)
1189
01: 03: 07.960 -> 01: 03: 09.405
(PEMBANGUNAN LISTRIK)
1190
01: 03: 10.520 -> 01: 03: 13.126
(RUN)
- Ya! Ambillah!
1191
01: 03: 13.280 -> 01: 03: 15.328
Itu Yang Kamu Dapatkan
ketika Anda mengacaukan Doc!
1192
01: 03: 15.520 -> 01: 03: 16.646
MAN:- Hah?
(Jeritan)
1193
01:03:16.800 --> 01:03:20.725
Eh, teman-teman?
Kita mungkin ingin keluar dari sini!
1194
01:03:24.520 --> 01:03:25.567
Menghanguskan!
1195
01:03:25.720 --> 01:03:26.767
(DENGKUR)
1196
01:03:27,560 --> 01:03:29,324
Hangus, hei! Ayolah!
1197
01:03:29.480 --> 01:03:32.962
- Hangus!
(Mendengus) Gary?
1198
01:03:33.160 --> 01:03:34.525
(TERTAWA)
1199
01:03:34.680 --> 01:03:36.842
Oh, senang bertemu denganmu.
1200
01:03:37.040 -->01:03:38.644
- Hah?
- Apakah kamu baik-baik saja?
1201
01:03:38.800 --> 01:03:42.122
Tentu saja.
Tidak ada yang bisa menghentikan Scorch Supernova.
1202
01:03:42.280 --> 01:03:43.725
Wah!
1203
01:03:43.920 --> 01:03:47.891
Ow! Saya mengalami sedikit
dari situasi kaki di sini.
1204
01:03:48.040 --> 01:03:49.565
Anda masih mencair.
1205
01:03:49.760 --> 01:03:53.162
Gary, aku terlalu berat.
Pergilah! Selamatkan diri mu.
1206
01:03:53.320 --> 01:03:55.641
Hangus, aku tidak bisa.
1207
01:03:55.800 --> 01:03:58.849
Saya tidak serius!
Ayo, kembalikan beberapa ke dalamnya!
1208
01:03:59.000 --> 01:04:02.129
- Keluarkan aku dari sini!
(DENGKUR)
1209
01:04:02.280 --> 01:04:03.611
(SIAPA)
1210
01:04:03.760 --> 01:04:05.967
Saya bebas!
1211
01:04:06.120 --> 01:04:07.884
- Ooh!
- Snarkbeast.
1212
01:04:08.840 --> 01:04:11.889
Jangan khawatir. Mereka terlihat kejam,
tapi mereka sama sekali tidak berbahaya.
1213
01:04:12.680 --> 01:04:15.251
(TERTAWA) Saya bebas!
1214
01:04:16.160 --> 01:04:17.571
(TERGANGGU) Saya tidak gratis.
1215
01:04:17.720 --> 01:04:19.609
Uh ... Mungkin aku sedang berpikir
dari sesuatu yang lain.
1216
01: 04: 19.760 -> 01: 04: 21.125
(BELCHES)
1217
01: 04: 21.280 -> 01: 04: 23,009
- Oh sayang.
- Bagus!
1218
01: 04: 23.160 -> 01: 04: 24.810
(SCREAMING Kedua)
1219
01: 04: 26.200 -> 01: 04: 29.329
- Oh tidak!
- Kurasa tidak.
1220
01: 04: 29.480 -> 01: 04: 32.051
SNARBEAST: Keluar dari sana!
Saya kelaparan di sini!
1221
01: 04: 32.200 -> 01: 04: 35.124
(DI DALAM)
- Biarkan aku pergi!
1222
01: 04: 35.920 -> 01: 04: 38.400
Oy vey.
1223
01: 04: 38.600 -> 01: 04: 40.841
- Io!
(Terkejut)
1224
01:04:41.000 --> 01:04:44.925
Ayo, sekarang, kamu menyelamatkan kami.
Kami tidak bisa meninggalkanmu.
1225
01:04:45.080 --> 01:04:46.969
Kami alien harus tetap bersama.
1226
01:04:47.520 --> 01:04:49.648
Wah! Halo, tikus yang bisa bicara.
1227
01:04:49.800 --> 01:04:51.609
Mengapa Anda harus tidak menghormati saya seperti itu?
1228
01:04:51.760 --> 01:04:54.240
Gary, aku bisa mencium otakmu!
1229
01:04:54.400 --> 01:04:56.846
Merusak Blubonium
brilian.
1230
01:04:57.000 --> 01:04:59.128
Saya mengajarinya semua yang dia tahu.
1231
01:04:59.280 --> 01:05:00.725
(CREAKING LOGAM)
1232
01:05:02,040 --> 01:05:04,407
Dia masih beku. Pegang kaki.
1233
01:05:04,560 --> 01:05:06,881
Saya tertutup lendir. Saya tidak bisa melakukan ini!
1234
01:05:07,040 --> 01:05:08,451
Ayo!
1235
01:05:08.600 --> 01:05:09.965
PRIA:Mereka menuju lift.
1236
01:05:10,120 --> 01:05:12,122
- Mengunci itu.
- Tinggalkan mereka.
1237
01:05:12.280 --> 01:05:13.850
Mereka sedang duduk bebek di sana.
1238
01:05:14.000 --> 01:05:16.810
(TERTAWA) Tim Alpha,
mereka menuju jalan Anda.
1239
01:05:16.960 --> 01:05:19.850
Salin itu, tuan. Baiklah, nak,
atur freezer Anda menjadi sedingin es!
1240
01:05:20.000 --> 01:05:21.206
Pindah! Pindah! Pindah!
1241
01:05:21,360 --> 01:05:23,089
(COCKING SENJATA)
1242
01:05:24.600 --> 01:05:27.524Jadi, Gary, apa rencananya
kapan kita mencapai puncak?
1243
01:05:27,680 --> 01:05:29,842
Uh, beri aku sebentar,
biarkan aku berpikir.
1244
01:05:30.000 --> 01:05:31.843
Anda sebaiknya berpikir cepat.
1245
01:05:33.360 --> 01:05:34.771
Kita mulai.
1246
01:05:35.480 --> 01:05:38.165
- Aliens, keluarlah untuk bermain.
(BELL DINGS)
1247
01:05:39,560 --> 01:05:40,561
- Hmm?
- Hah?
1248
01:05:40.720 --> 01:05:41.721
- Kemana mereka pergi?
- Saya tidak tahu.
1249
01:05:41.880 --> 01:05:43.400
- Saya tidak melihat mereka!
- Mereka tidak ada di sana!
1250
01:05:45.120 --> 01:05:47.327
Mereka pergi. Hah?
1251
01:05:47,640 --> 01:05:49,051
- Sekarang!
- Whoo-hoo!
1252
01:05:49.200 --> 01:05:50.247
Bekukan mereka!
1253
01:05:50.400 --> 01:05:51.845
- Tangkap mereka!
- Api!
1254
01:05:52.000 --> 01:05:53.331
- Oh! Oh!
- Itu dia!
1255
01:05:54,560 --> 01:05:55,925
- Temukan dia! Temukan dia!
- Saya keluar!
1256
01:05:56.080 --> 01:05:58.321
Aku tidak percaya kau membujukku tentang ini!
1257
01:05:58,480 --> 01:05:59,811
(Mendengus)
1258
01:05:59.960 --> 01:06:01.769
(TERIAKAN)
1259
01:06:03,480 --> 01:06:04,766
- Tembak dia!
- Jangan membeku ...
1260
01:06:04,920 --> 01:06:07,969
Hei, Gary, coba lihat!
Pembekuan berkurang!
1261
01:06:08.120 --> 01:06:09.929
Ah, ayolah!
1262
01:06:12.880 --> 01:06:14.325
Hah?
1263
01:06:15.520 --> 01:06:19.320
Whoo! Apakah kamu melihat itu? Akulah lelaki itu!
1264
01:06:20.400 --> 01:06:24.200
(MUFFLED, GRUNTING) - Bibirku!
- Ayo, ayo, ayo pergi!
1265
01:06:24.880 --> 01:06:26.609
(TERGANGGU) Aduh! Bibirku macet!
1266
01:06:28.880 --> 01:06:30.769
Ini adalah rangkaian kunci biner sederhana.
1267
01:06:30.960 --> 01:06:33.122
Saya hanya akan menyambung kembali
saklar kontrol IC utama ...
1268
01:06:33.280 --> 01:06:35.089
Bukankah aku sudah mengajarimu sesuatu?
1269
01:06:35.920 --> 01:06:37.206
(Berteriak)
1270
01:06:37.360 --> 01:06:38.486
(Mendengus)
- Mengerti.
1271
01:06:39.000 --> 01:06:40.764
- Iya!
- Kebebasan!
1272
01:06:40.920 --> 01:06:43.685
- Kerja bagus, saudara.
(TERTAWA)
1273
01:06:43.840 --> 01:06:45.968
(KISSING LOUDLY)
1274
01:06:46.120 --> 01:06:49.727
(TERIAKAN)
- Hangus, di mana kapalnya?
1275
01:06:49.880 --> 01:06:52.008
Ikuti aku! Ini jalannya!
1276
01:06:53.040 --> 01:06:55.168
Sebenarnya begini caranya.
1277
01:06:56,560 --> 01:06:58,608
JAMES: Aku mengerti.
Menjadi penjahat bisa kesepian,
1278
01:06:58.760 --> 01:07:00.808
tetapi Anda sedang mencari cinta
di semua tempat yang salah.
1279
01:07:00.960 --> 01:07:05.124
Dia memanfaatkanmu.
Apa yang salah dengan Zane di Sektor 113?
1280
01:07:05.280 --> 01:07:07.248
- Dia pria yang baik. Hanya ...
LENA:- Diam sudah!
1281
01:07:07.400 --> 01:07:08.925
Beri aku Shanker.
1282
01:07:09.080 --> 01:07:11.128
Apa yang kamu inginkan?
Saya agak sibuk sekarang. I>
1283
01:07:11.280 --> 01:07:15.410
Apa yang sedang terjadi?
apa yang terjadi denganrambut Anda?
1284
01:07:16.360 --> 01:07:18.806
Orang-orang idiot biru yang kamu kirim
menghancurkan segalanya.
1285
01:07:18.960 --> 01:07:21.725
- Tidak ada yang hancur.
- Ini semua salahmu.
1286
01:07:21.880 --> 01:07:24.406
Jika Anda mengacaukan pengiriman ini,
kita sudah lewat!
1287
01:07:24.600 --> 01:07:27.126
Tidak! Aku akan menebusnya untukmu, kumohon!
1288
01:07:27.280 --> 01:07:30.523
(Menangis)
- Putar kapal ini.
1289
01:07:30.680 --> 01:07:34.366
(Terengah-engah) Hah?
Kira? Apa yang kamu lakukan di sini?
1290
01:07:34.520 --> 01:07:35.806
Mari kita pulang.
1291
01:07:35.960 --> 01:07:38.804
Aku yakin itu membuatmu bahagia
melihatku seperti ini.
1292
01:07:38.960 --> 01:07:40.564
Tidak, tentu saja tidak.
1293
01:07:40.720 --> 01:07:43.610
Bagaimana saya bisa sebodoh itu?
1294
01:07:43.760 --> 01:07:45.762
Dia memanfaatkanku.
1295
01:07:46,480 --> 01:07:49,404
Tidak ada kata terlambat
untuk melakukan hal yang benar.
1296
01:07:50.920 --> 01:07:53.082
Anda seperti Gary.
1297
01:07:53.240 --> 01:07:57.211
Sangat polos. Sangat naif.
1298
01:07:57.440 --> 01:07:58.851
(Terengah)
1299
01:08:02.640 --> 01:08:05.211
Silahkan! Lena, bantu aku!
1300
01:08:05,360 --> 01:08:07,089
Tidak harus seperti ini!
1301
01:08:07.240 --> 01:08:09.481
Anda pikir Anda bisa menghentikan saya,
benar kan
1302
01: 08: 09.640 -> 01: 08: 12.007
Ibu Rumah Tangga Nona Kecil menyelamatkan hari itu!
1303
01: 08: 12.160 -> 01: 08: 13.571
(DI DALAM)
1304
01: 08: 13.720 -> 01: 08: 15.404
(Sniffing) (Tertegun)
1305
01: 08: 15.560 -> 01: 08: 20.122
Anda telah mengkhianati orang-orang Anda!
Anda telah mengkhianati planet Anda ...
1306
01: 08: 21.280 -> 01: 08: 24.523
... dan kamu tidak bugar
untuk memakai seragam ini!
1307
01: 08: 24.680 -> 01: 08: 26.762
(DI DALAM)
1308
01: 08: 26.920 -> 01: 08: 29.048
(BUTTON BEEPS)
(TERIAKAN)
1309
01:08:29.200 --> 01:08:31.646
(MOANING)
1310
01:08:33.240 --> 01:08:36.961
Apa? Anda pikir hanya karena cewek
punya anak-anak yang tidak bisa dia makan?
1311
01:08:37.120 --> 01:08:38.326
- Pshh.
(LENA GROANS)
1312
01:08:38.480 --> 01:08:41.165
Komputer, setel ulang saja ke planet Baab.
1313
01:08:41.320 --> 01:08:42.606
(TOMBOL BERBUNYI)
1314
01:08:44.320 --> 01:08:47.210
(SIAPA)
1315
01:08:48.680 --> 01:08:51.206
Percepat! Kapal ada di bawah sana!
1316
01:08:57.040 --> 01:09:00.249
(PANTING) Whoo!
Aku harus memberhentikan burrito.
1317
01:09:03.720 --> 01:09:05.882
Saya mengenakannya sebagai salah satu dari pesawat ruang angkasa mereka.
1318
01:09:06,040 --> 01:09:07,565
Ayolah!
1319
01:09:07.720 --> 01:09:08.767
(Jeritan)
1320
01:09:08.920 --> 01:09:12.641
- Maaf!
- Sobat, jangan ketuk?
1321
01:09:14.480 --> 01:09:16.130
(TERTAWA)
1322
01:09:16.280 --> 01:09:19.489
Hammer, keluar dari sini!
Anda tidak akan pernah percaya ini!
1323
01:09:19.640 --> 01:09:21.210
Wah!
1324
01:09:22.520 --> 01:09:24.727
- Luar biasa.
(Jeritan wanita)
1325
01:09:24.880 --> 01:09:28.805
Saya sedang pergi! Saya sedang pergi!
Nggak! Dua jatuh, seratus kePergilah.
1326
01:09:28.960 --> 01:09:30.291
Hangus, yang mana itu?
1327
01:09:30.440 --> 01:09:32.283
Sobat biru, ada apa?
1328
01:09:32.480 --> 01:09:34.369
Saudaraku menutupi kapal kami dan kehilangannya.
1329
01:09:34,560 --> 01:09:37,131
PEREMPUAN:- Tutup pintunya! Saya berubah!
- Tidak! Ha!
1330
01:09:37.280 --> 01:09:39.044
Tidak masalah.
1331
01:09:39.200 --> 01:09:41,168
- Alarm palsu?
- Ya.
1332
01:09:41.360 --> 01:09:43.727
(KEDUA) Tornado!
1333
01:09:43.880 --> 01:09:45.564
- Tornado?
- Minggir!
1334
01:09:45.720 --> 01:09:46.801
MAN:- Berlindung!
- Ya Tuhan!
1335
01:09:46.960 --> 01:09:48.405
- Pendingin saya!
(Jeritan wanita)
1336
01:09:48.560 --> 01:09:49.641
Ayo cepat!
1337
01:09:53.040 --> 01:09:55.441
(PELANGGARAN PINTU)
1338
01:09:57.120 --> 01:09:59.646
Aha! Itu ada!
1339
01:09:59.840 --> 01:10:01.126
Iya!
1340
01:10:02,040 --> 01:10:04,327
Hai sayang! Saya pulang!
1341
01:10:06.080 --> 01:10:07.684
- Perjalanan yang manis!
- Itu ada!
1342
01:10:07,840 --> 01:10:10,320
Tunggu! Apakah kamu tidak akan menculik kami?
1343
01:10:10,480 --> 01:10:12,767
Kami tidak benar-benar melakukannya.
1344
01:10:12.920 --> 01:10:16.049
- Mereka datang dengan damai.
- Luar biasa.
1345
01:10:20.520 --> 01:10:23.967
- Whoa.
- Terbang, sobat biru! Terbang!
1346
01:10:24.120 --> 01:10:26.691
(TERTAWA, Terengah-engah)
1347
01:10:30.280 --> 01:10:32.726
(TERTAWA) - Kami akan pulang!
- Iya!
1348
01:10:32.880 --> 01:10:34.564
Gary, aku menyukainya!
1349
01:10:34.720 --> 01:10:38.725
Membasmi orang jahat, pesawat ruang angkasa terbang,
bagaimanapun juga kita mungkin terkait.
1350
01:10:39,440 --> 01:10:42,523
Anda tahu, dengan cara yang aneh,
Aku akan merindukan tempat ini.
1351
01:10:42.680 --> 01:10:43.806
(GUNFIRE)
(Jeritan)
1352
01:10:45,520 --> 01:10:47,887
- Aku benci planet ini!
- Kami mendapat teman!
1353
01:10:48.040 --> 01:10:50.486
- Tunggu sebentar.
(PENCETAKAN LAINNYA)
1354
01:10:52.040 --> 01:10:54.042
(TERTAWA) Yee-haw!
1355
01:10:54.960 --> 01:10:58.567
Terbang manis, Gary!
Saya tidak berpikir Anda memilikinya di dalam kamu.
1356
01:10:58.720 --> 01:11:00.245
(Mendengus)
1357
01:11:02,560 --> 01:11:05,040
DOC:Tidak ada yang panik! Maksudku tidak ada orang lain!
1358
01:11:05.200 --> 01:11:07,009
Saya akan panik untuk kita semua. (Jeritan)
1359
01:11:07.200 --> 01:11:09,168
(RETCHES)
- Ugh!
1360
01:11:09,320 --> 01:11:10,481
Saya tidak terbang dengan baik.
1361
01:11:10.640 --> 01:11:16.010
Ketika saya merasa mual, saya mencoba
bernapas dalam-dalam melalui hidungku.
1362
01:11:16.160 --> 01:11:17.571
(RETCHES)
1363
01:11:19.200 --> 01:11:22.124
PILOT:Hati-hati dengan peringatan Anda
tembakan. Shanker ingin mereka hidup-hidup.
1364
01:11:25.160 --> 01:11:27.561
(Terengah) Masuk!
1365
01:11:30,520 --> 01:11:33,251
- Oh, kita tertembak!
- Oh tidak!
1366
01:11:35.120 --> 01:11:37.566
- Apa yang sedang terjadi?
- Komputernya hangus!
1367
01:11:37.720 --> 01:11:39.324
- Kemudi kita hilang.
DOC:- Oh, tidak!
1368
01:11:39.520 --> 01:11:42.603Oh tidak! Saya pernah melihat ini di film!
Itu tidak berakhir dengan baik!
1369
01:11:43,520 --> 01:11:46,524
Mayday! Ini adalah Supernova-9!
Kita akan jatuh!
1370
01:11:46.680 --> 01:11:49.445
(LEBIH BANYAK RADIO) Mayday!
Saya ulangi, kita akan turun!
1371
01:11:49.600 --> 01:11:50.840
- Kami tongkat mati!
- Hah?
1372
01:11:51.000 --> 01:11:52.684
Ini Supernova-9!
1373
01:11:52.840 --> 01:11:55.650
(Terengah-engah) - Apa?
- Kita akan turun!
1374
01:11:55.800 --> 01:11:57.040
- Ayah?
- Kipper!
1375
01:11:57.200 --> 01:11:58.850
- Ya, ini aku, Ayah!
- Di mana Ibu?
1376
01:11:59.040 --> 01:12:01.281
Pakai orang dewasa, bud,
kita dalam masalah.
1377
01:12:01.800 --> 01:12:03.245
Saya satu-satunya di sini, Ayah.
1378
01:12:03.400 --> 01:12:06.483
Kipper, ini serius.
Kita akan jatuh.
1379
01:12:08.640 --> 01:12:10.130
Tidak, bukan kau. (Mendengus)
1380
01:12:12.320 --> 01:12:13.765
Kip, apa yang kamu lakukan?
1381
01:12:14.360 --> 01:12:17.364
Supernova-9, kau pergi
untuk bantuan jarak jauh.
1382
01:12:17.560 --> 01:12:21.690
(Terengah-engah) OK, Kip, ini seperti
menerbangkan kapal remote control Anda.
1383
01:12:21.840 --> 01:12:24.411
Apa? Tidak seperti ini
kapal kendali jarak jauh!
1384
01:12:24.560 --> 01:12:26.688
- Sedikit ke kiri.
(Mendengus)
1385
01:12:27,520 --> 01:12:30,251
(Jeritan) Terlalu banyak yang tersisa! Terlalu banyak yang tersisa!
1386
01:12:30.400 --> 01:12:31.606
(SEMUA GRUNT)
1387
01:12:31.760 --> 01:12:34.525
Kami punya supir mahasiswa?
Setiap orang untuk dirinya sendiri.
1388
01:12:34.680 --> 01:12:36.728
(Mendengus YELLS)
1389
01:12:39.680 --> 01:12:42.843
Ah! Kita akan menabrak tebing itu! Menarik!
1390
01:12:44.920 --> 01:12:47.287
Keluarkan mesin mereka.
Mari kita paksa mereka mendarat.
1391
01:12:49.320 --> 01:12:51.360
DOC:- Mereka menembak!
- Kita tidak akan berhasil!
1392
01:12:51.440 --> 01:12:53.044
Saya punya ini, Ayah. Percayalah kepadaku.
1393
01:12:53.200 --> 01:12:55.407
Menarik! Menarik!
1394
01:12:55.600 --> 01:12:58.206
- Tiga ...
GARY:- Tarik!
1395
01:12:58.360 --> 01:12:59.725
- Kip?
- ... dua ...
1396
01:12:59.880 --> 01:13:02.724
- Tarik!
(ALL SCREAMING)
1397
01:13:02.880 --> 01:13:04.723
...satu. (Mendengus)
1398
01:13:06.280 --> 01:13:09.409
(ALL SCREAMING)
1399
01:13:09,560 --> 01:13:11,403
Keluar! Keluar!
1400
01:13:13.920 --> 01:13:15.331
- Iya!
- Kita berhasil!
1401
01:13:15,480 --> 01:13:18,404
(TERTAWA) Sampai jumpa, pengisap!
1402
01:13:18.560 --> 01:13:19.641
- Iya! Whoo!
- Oh ya!
1403
01:13:19.800 --> 01:13:21.450
Mm-hmm. Uh huh.
1404
01:13:21.600 --> 01:13:24.524
Kontrol Misi,
itu terbang yang bagus.
1405
01:13:24.680 --> 01:13:27.490
- Sudah kubilang, Ayah, aku dapat ini.
SCORCH: - Cara untuk pergi, Kipper.
1406
01:13:27.640 --> 01:13:28.801
Paman Hangus?
1407
01:13:28.960 --> 01:13:31.122
Semua orang ada di papan dan bertanggung jawab.
1408
01:13:31.280 --> 01:13:33.521
- Hei, teman-teman, sapa anakku.
IO:- Hai!
1409
01:13:33.720 --> 01:13:35.563
- Ada apa, pria kecil?
- Senang bertemu denganmu.
1410
01:13:35.760 --> 01:13:38.411
(Terengah-engah) Ayah, ada sesuatu
muncul di belakang Anda!
1411
01:13:38.600 --> 01:13:39.647
(Mendengus)
1412
01:13:39.800 --> 01:13:41.325
(ALARM Bip)
- Apa?
1413
01:13:45.040 --> 01:13:48.203
SINGSONG:Gary,
Aku belum selesai denganmu!
1414
01:13:48.400 --> 01:13:50.641
(Mendengus)
- Ini Shanker!
1415
01:13:50.800 --> 01:13:52.404
Dia punya setelan misiku.
1416
01:13:52,560 --> 01:13:55,928
Saya membuat beberapa modifikasi.
Anda menyukainya?
1417
01:13:56.080 --> 01:13:58,003
Apa yang sedang terjadi?
Kenapa kamu tidak pindah?
1418
01:13:58.200 --> 01:14:00.640
Kami terjebak dalam sinar traktor.
Anda harus mengeluarkan kita dari itu!
1419
01:14:01.960 --> 01:14:03.689
(Mendengus)
1420
01:14:03.840 --> 01:14:06.286
Ini tidak bekerja. Kami terbakar!
1421
01:14:06,440 --> 01:14:08,204
(ALL GRUNTING)
1422
01:14:11.200 --> 01:14:12.770
Kita harus matikan balok traktor itu.
1423
01:14:12.920 --> 01:14:15.491
Bagus, Gary.
Bagaimana kita melakukannya?
1424
01:14:15.680 --> 01:14:17.170
Kami membawanya keluar dari sumbernya.
1425
01:14:17.320 --> 01:14:19.243
(Terengah) Maksudmu pergi ke sana?
1426
01:14:25.840 --> 01:14:30.289
Masuk akal, Gary. Anda bertanya kepada saya
untuk melompat tanpa peluang bertahan hidup.
1427
01:14:30.480 --> 01:14:32.960
Saya tidak meminta Anda untuk melakukan apa pun.
1428
01:14:35.760 --> 01:14:37.603
Gary!
1429
01:14:37.760 --> 01:14:40.969
(GARY SCREAMING)
1430
01:14:41.160 --> 01:14:43.242
- Dia berhasil!
- Ayo, Gary!
1431
01:14:43.400 --> 01:14:46.324
(KEDUA GRUNTING)
1432
01:14:46.480 --> 01:14:48.960
Jauhkan tanganmu dari saudaraku!
1433
01:14:54.160 --> 01:14:55.161
Wah!
1434
01:14:56,440 --> 01:14:59,091
- Hangus, apa yang kamu lakukan?
- Kami tim, saudara!
1435
01:14:59.240 --> 01:15:02.449
- Apakah kamu tidak ingat?
- Aah! Tolong!
1436
01:15:02.640 --> 01:15:04.802
Hei, kawan, kita bersenang-senang di sini.
1437
01:15:04,960 --> 01:15:07,440
- Aduh!
(GARY SCREAMING)
1438
01:15:07.600 --> 01:15:10.001
SCORCH:Singkirkan wajahmu dari tanganku!
1439
01:15:10.560 --> 01:15:12.449
Lepaskan rambutku!
1440
01:15:15.080 --> 01:15:16.889
SCORCH:Cepat!
1441
01:15:17.040 --> 01:15:18.883
Oh!
1442
01:15:20.840 --> 01:15:23.764
(SCREAM ECHOING)
1443
01:15:27.480 --> 01:15:29.687
Saya kira ini dia.
1444
01:15:29.840 --> 01:15:32.127
Kami adalah tim yang bagus!
1445
01:15:32.640 --> 01:15:36.201
Anda tahu, saya selalu memandang Anda.
1446
01:15:37.480 --> 01:15:40.324
- Anda memandang saya?
- Aku serius.
1447
01:15:40.480 --> 01:15:43.370
Istri yang hebat, anak yang baik.
1448
01:15:43.520 --> 01:15:46.330
Saya selalu berpikir
Saya bisa melakukannya suatu hari nanti.
1449
01:15:47.480 --> 01:15:49.642
Anda akan menjadi ayah yang hebat.
1450
01:15:52.080 --> 01:15:54.765
- Hei, eh, Gary?
- Ya, saudaraku?
1451
01:15:55.600 --> 01:15:57.602
Saya minta maaf karena memecat Anda.
1452
01:15:58.640 --> 01:16:01.610
Sebenarnya saya berhenti.
1453
01:16:10.840 --> 01:16:12.763
Hah? Apa yang ...?
1454
01:16:12.960 --> 01:16:15.930
- Gary!
- Apa...?
1455
01:16:20.920 --> 01:16:24.163
(Terengah) Anda! Terima kasih.
1456
01:16:24.320 --> 01:16:25.845
(ACCENT BRITISH) Jangan sebutkan itu.
1457
01:16:27.040 --> 01:16:28.724
- Kamu bisa bicara?
- Tentu saja.
1458
01:16:28.880 --> 01:16:31.645
- Terkadang.
- Dari waktu ke waktu.
1459
01:16:33.080 --> 01:16:36.004
Mengapa Anda menyelamatkan kami?
Saya pikir Anda bekerja untuk Jenderal Gila.
1460
01:16:36.160 --> 01:16:38.527
Awalnya, kami merasa tidak enak
untuk memeras ayahnya.
1461
01:16:38.680 --> 01:16:41.047
Ternyata dia
megalomaniak psikopat
1462
01:16:41.240 --> 01:16:44.608
bertekad untuk menghancurkan setiap bentuk yang diketahui
kehidupan cerdas di alam semesta.
1463
01:16:44,760 --> 01:16:46,410
Siapa yang tahu?
1464
01:16:46.560 --> 01:16:48.085
Apa yang akan kamu lakukan padanya?
1465
01:16:48.240 --> 01:16:50.811
- Tidak bisa bilang.
- Ini akan memberimu mimpi buruk.
1466
01:16:51.000 --> 01:16:52.365
Hah?
1467
01:16:54.480 --> 01:16:56.528
Anda akan membayar untuk ini.
1468
01:16:56.680 --> 01:16:59.968
Saya pikir saya katakan, kami datang dengan damai!
1469
01:17:01.000 --> 01:17:04.129
Aduh! Oh wow.
1470
01:17:04.280 --> 01:17:06,009
- Pemogokan pertama?
- Ya.
1471
01:17:06,160 --> 01:17:10,210
- Terasa enak, bukan?
- Oh ya. Ya, terasa luar biasa.
1472
01:17:14.720 --> 01:17:15.721
- Whoo-hoo!
- Uh huh!
1473
01:17:15.880 --> 01:17:17.803
Itu tadi Menajubkan!
Saya akan melompat juga,
1474
01:17:17.960 --> 01:17:19.962
tapi sepertinya kalian
semuanya terkendali.
1475
01:17:20.120 --> 01:17:21.929
Orang kecil ini hebat.
1476
01:17:22.080 --> 01:17:23.764
- Bisakah kita menjaganya?
- Turunkan aku!
1477
01:17:24,440 --> 01:17:26,681
- Mari kita pulang.
- Whoo-hoo!
1478
01:17:26.840 --> 01:17:29.571
- Baiklah!
(TAWA)
1479
01:17:29.880 --> 01:17:33.327
(♪ CODY SIMPSON:"SHINE SUPERNOVA")
1480
01:17:43.760 --> 01:17:45.842
Ah, senang berada di rumah.
1481
01:17:46.000 --> 01:17:48.048
Kontrol Misi, bawa kami masuk
1482
01:17:48.200 --> 01:17:50.680
KIP: Periksa enam Anda, Supernova-Q.
1483
01:17:55.040 --> 01:17:57.930
- Hai, sayang!
- Kira? Bagaimana kau...?
1484
01:17:58.400 --> 01:18:00.687
(BERMANFAAT BERHENTI)
1485
01:18:00.840 --> 01:18:02.604
Itu istri saya!
1486
01:18:02.760 --> 01:18:05.206
Oh, Gary, bagaimana kamu menghubungkannya?
1487
01:18:05,360 --> 01:18:06,521
Saya selalu berpikir Anda sedikit ...
1488
01:18:06.680 --> 01:18:08.603
(IMITASI TOMBOL TAPPING)
(TAWA)
1489
01:18:08.760 --> 01:18:11.331
Apa artinya?
Semua orang selalu mengatakan itu.
1490
01:18:11.480 --> 01:18:13.687
- Mengalahkan saya.
(HUMMING)
1491
01:18:13.840 -->01:18:16.320
GARY: Aku datang untuk mengharapkan
yang tak terduga bekerja dengan Scorch,
1492
01:18:16.480 --> 01:18:18.400
tapi aku tidak berpikir apa-apa
bisa mempersiapkan saya i>
1493
01:18:18.440 --> 01:18:20.647
untuk bekerja dengan keluarga saya
untuk menyelamatkan planet kita.
1494
01:18:21.240 --> 01:18:24.164
Kurasa hidup ini indah
Bagaimanapun juga, tidak dapat diprediksi.
1495
01:18:24.320 --> 01:18:28.928
(CROWD CHEERING)
- Yay, Scorch, kaulah yang terbaik!
1496
01:18:29.080 --> 01:18:31.048
Kamu luar biasa!
1497
01:18:31.200 --> 01:18:33.089
(Mengerang)
- Yay, Scorch!
1498
01:18:33.240 --> 01:18:36.164
Aku mencintaimu, planet Baab!
1499
01:18:36.320 --> 01:18:38.209
- Ya, Scorch!
- Iya!
1500
01:18:38.400 --> 01:18:41.324
- Cara untuk pergi, Hangus!
- Kamu menyelamatkan kami!
1501
01:18:41.480 --> 01:18:44.643
(Mendesah) Tidak ada lagi barang pahlawan
untuk sementara, oke?
1502
01:18:44.800 --> 01:18:47.770
Apa Anda sedang bercanda?
Saya tidak pernah meninggalkan rumah lagi.
1503
01:18:49.040 --> 01:18:52.010
- Ayah! (TERTAWA)
- Kami mencintaimu, sobat!
1504
01:18:52.200 --> 01:18:53.770
Pemuda!
1505
01:18:53.920 --> 01:18:56.127
Kipper, itu luar biasa.
1506
01:18:56.280 --> 01:18:57.930
Kami sangat bangga padamu, bud.
1507
01:18:58.080 --> 01:19:01.323
Anda luar biasa di sana,
seperti pamanmu.
1508
01:19:01,480 --> 01:19:03,847
Kamu akan menjadi
seorang astronot yang hebat suatu hari.
1509
01:19:04.000 --> 01:19:05.684
Mungkin bahkan sebagus saya.
1510
01:19:05,880 --> 01:19:07,928
Terima kasih, Paman Scorch.
1511
01:19:08.720 --> 01:19:11.087
Tapi aku lebih dari pengontrol misi.
1512
01:19:11.240 --> 01:19:12.730
Seperti ayah saya.
1513
01:19:13.640 --> 01:19:16.041
Gabby Babblebrock, BNN, lewat!
1514
01:19:16.200 --> 01:19:18.601
Oh, senang melihatmu!
1515
01:19:20.560 --> 01:19:22.164
Gabby Babblebrock, BNN.
1516
01:19:22.360 --> 01:19:25.728
Katakan seperti apa rasanya
pahlawan terbesar di alam semesta.
1517
01:19:25.880 --> 01:19:27.564
Anda harus bertanya kepadanya sendiri.
1518
01:19:27.720 --> 01:19:31.611
Berikan untuk adikku,
Gary Supernova!
1519
01:19:31.760 --> 01:19:34.730
Hei, aku lebih tua darinya.
1520
01:19:34.880 --> 01:19:38.566
(CROWD CHANTING) - Gary! Gary!
- Jadi Gary, kita masih tim?
1521
01:19:38.720 --> 01:19:42.770
(Mendesah) Seseorang harus
awasi punggungmu. Adik laki-laki.
1522
01:19:42.960 --> 01:19:44.450
(TERTAWA)
1523
01:19:44.600 --> 01:19:48.400
GARY: Itu saudaraku, Scorch.
Dia dalam masalah, lagi.
1524
01:19:48.560 --> 01:19:50.164
Tujuh puluh dua jam kemudian,
1525
01:19:50.320 --> 01:19:53.164
dia paling banyak
misi hidupnya yang menakutkan.
1526
01:19:54.160 --> 01:19:56.766
(Berbisik) Hangus, apakah Anda menyalin?
1527
01:19:57.760 --> 01:20:00.047
Ya, saudara. Saya takut bergerak.
1528
01:20:00.200 --> 01:20:02,041
GARY:Ingat pelatihan Anda.
Kamu bisa melakukan ini.
1529
01.20:02.120--> 01:20:03.963
- Aku tidak akan berhasil, Gary.
GARY:- Jangan katakan itu.
1530
01:20:04.120 --> 01:20:06.327
aku akan berada di sisimu
setiap langkah.
1531
01:20:06,480 --> 01:20:08,164
Wingman saya?
1532
01:20:08,920 --> 01:20:10,445
Pria terbaikmu.
1533
01:20:11,360 --> 01:20:16,161
(PIPA ORGAN MAINKAN
"INI DIA PENGANTIN WANITANYA")
1534
01:20:22.120 --> 01:20:23.770
Dan apakah Anda, Scorch Supernova,
1535
01:20:23.960 --> 01:20:27,123
ambil Gabby Babblebrock
untuk menjadi istrimu yang sah secara hukum,
1536
01:20:27.280 --> 01:20:30.284
- untuk memiliki dan menahan ...
- Oh, lihat, kamu menangis?
1537
01:20:30,440 --> 01:20:32,841
Tidak, saya punya sesuatu di mata saya.
1538
01:20:33.920 --> 01:20:35.604
Jangan putus, kawan.
1539
01:20:37.280 --> 01:20:41.001
Dan apakah Anda, Gabby Babblebrock,
ambil Scorch Supernova
1540
01:20:41.160 --> 01:20:43.686
- Untuk menjadi suami yang sah secara hukum?
- saya lakukan.
1541
01:20:43.840 --> 01:20:47.162
Jadi, dengan kekuatan yang diberikan pada saya
1542
01:20:47.360 --> 01:20:50.250
oleh Asosiasi Intergalaksi
Terapis Acara Talk Radio,
1543
01:20:50.400 --> 01:20:54.086
Saya sekarang mengucapkan Anda suami dan istri.
1544
01:20:54.280 --> 01:20:55.930
Anda bisa mencium pengantin wanita.
1545
01:20:56.120 --> 01:20:57.963
(SEMUA) Aww!
1546
01:20:59,440 --> 01:21:01,249
Mari kita berpesta!
1547
01:21:01,400 --> 01:21:03,926
(♪ OWL CITY:"SHOOTING STAR")
1548
01:21:05.000 --> 01:21:07.201
- Hei, Scorch, jalan untuk pergi, kawan!
- Hei, terima kasih sudah datang.
1549
01:21:07,320 --> 01:21:08,526
Ya!
1550
01:21:09,320 --> 01:21:14,121
(Terengah-engah) Tidak! Kamu baik-baik saja!
1551
01:21:14.280 --> 01:21:15.884
Aku tidak percaya kau berhasil!
1552
01:21:16.040 --> 01:21:17.963
Senang bertemu denganmu.
1553
01:21:18.760 --> 01:21:20.808
(Mendesah) Di sini kita pergi lagi.
1554
01:21:20.960 --> 01:21:23.042
Ya! Itu dia, itu dia!
1555
01:21:23.200 --> 01:21:25.328
Oh! Oh ya!
1556
01:21:25,520 --> 01:21:27,648
(Bersorak)
1557
01:21:28,480 --> 01:21:30,209
Ayo, Gary.
1558
01:21:30.400 --> 01:21:32.971
Nah, ini memalukan.
1559
01:21:33.880 --> 01:21:36.565
GARY: Kamu tahu, kamu tidak punya
untuk melakukan perjalanan jutaan tahun cahaya
1560
01:21:36.720 --> 01:21:38.927
dan kalahkan musuh antargalaksi mematikan
1561
01:21:39.120 --> 01:21:43.045
untuk mengetahui bahwa kisah terbesar
semuanya ada di sini di planet rumah Anda,
1562
01:21:43.200 --> 01:21:45,521
dengan saudaramu, dan keluargamu sendiri.
1563
01:21:46,440 --> 01:21:49,683
(TERTAWA) Cinta kalian!
(GONGGONGAN)
1564
01:21:51,520 --> 01:21:52,362
(KULIT)
1565
01:21:53.080 --> 01:21:55.242
(♪ OWL CITY:"SHOOTING STAR")
1566
01:23:47.000 --> 01:23:49.241
(♪ CODY SIMPSON:"SHINE SUPERNOVA")
1567
01:26:23.240 --> 01:26:26.244
(♪ DELTA RAE:"APA MASALAH PALING")
1567
01:26:27.305 --> 01:26:33.430
Dukung kami dan menjadi anggota VIP
untuk menghapus semua iklan dari www.OpenSubtitles.org
123869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.