All language subtitles for Inspector Morse - S03E02 - The Last Enemy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,360 --> 00:00:43,271 - Hello. - Good morning. 2 00:01:11,960 --> 00:01:13,552 Damn. 3 00:01:16,640 --> 00:01:18,551 Nathan! 4 00:01:19,680 --> 00:01:22,274 What are you doing, Nathan? 5 00:01:24,320 --> 00:01:25,878 We're going into the bank! 6 00:01:27,000 --> 00:01:29,275 Here, quick. Grab that pole there. 7 00:01:34,760 --> 00:01:36,671 I can't do anything! 8 00:01:37,800 --> 00:01:39,791 Cut the engine, Nathan! 9 00:01:51,520 --> 00:01:52,873 (Screams) 10 00:01:57,040 --> 00:01:58,951 Nathan! 11 00:01:59,080 --> 00:02:00,991 What is it? 12 00:02:55,680 --> 00:02:57,591 (Sighs) 13 00:02:57,720 --> 00:02:59,631 Come on, Lewis. 14 00:03:11,480 --> 00:03:13,391 Approximately seven hours. 15 00:03:16,600 --> 00:03:18,511 What happened? 16 00:03:18,640 --> 00:03:20,551 l can't tell you, exactly. 17 00:03:20,680 --> 00:03:24,673 - A man in his early 60s, about 5'1 0'' tall. - (Light aircraft flies over) 18 00:03:24,800 --> 00:03:26,392 There's not a lot to go on. 19 00:03:26,520 --> 00:03:28,112 What's that supposed to mean? 20 00:03:28,240 --> 00:03:29,878 The head's been hacked off, 21 00:03:30,000 --> 00:03:32,230 the arms below the elbow, the legs below the knee. 22 00:03:32,360 --> 00:03:35,158 l'm only guessing at the height from the trousers. 23 00:03:35,280 --> 00:03:37,191 Quite neatly done, really. 24 00:03:37,320 --> 00:03:40,630 - By a surgeon, you mean? - Anyone could do it with a hacksaw. 25 00:03:40,760 --> 00:03:44,196 - Shall l show you? - Thank you, my dear. l'll leave that to Lewis. 26 00:03:44,320 --> 00:03:46,914 l do wish you wouldn't call me your ''dear'', Morse. 27 00:03:47,040 --> 00:03:51,511 How does one address a lady pathologist first thing in the morning? 28 00:03:51,640 --> 00:03:53,551 Well, ''Doctor'' would do. 29 00:03:53,760 --> 00:03:56,593 Well, Doctor, l look forward to your full report. 30 00:04:00,760 --> 00:04:05,993 lf l had to hazard a professional opinion, l'd say the Chief lnspector was not a morning person. 31 00:04:06,120 --> 00:04:08,759 l shouldn't worry about it. He's got toothache. 32 00:04:26,880 --> 00:04:28,791 Need any help? 33 00:04:29,920 --> 00:04:33,151 My mother always insisted l should have a proper breakfast. 34 00:04:33,280 --> 00:04:35,874 Medical opinion would agree with her. 35 00:04:36,000 --> 00:04:37,797 What about you, Doctor? 36 00:04:37,920 --> 00:04:40,388 l can barely manage a cup of coffee. 37 00:04:52,640 --> 00:04:54,551 Hello? 38 00:04:54,680 --> 00:04:56,591 No third degree. 39 00:04:56,720 --> 00:04:58,631 l didn't get to bed till four. 40 00:04:58,760 --> 00:05:00,671 We all have our problems. 41 00:05:11,040 --> 00:05:12,951 Well, it kills you in the end. 42 00:05:13,080 --> 00:05:14,991 What are you lot here for? 43 00:05:15,120 --> 00:05:16,917 Suicide? Rape? 44 00:05:17,040 --> 00:05:19,235 Cattle rustling? lllegal immigrants? 45 00:05:19,360 --> 00:05:21,954 Murder, actually. A nasty one. 46 00:05:22,080 --> 00:05:24,594 Decapitation, to be precise. 47 00:05:24,720 --> 00:05:28,599 l don't suppose anybody came in last night with a severed head? 48 00:05:28,720 --> 00:05:30,392 You think you're joking? 49 00:05:30,520 --> 00:05:32,954 A bloke comes in offering to sell me a fresh chicken. 50 00:05:33,080 --> 00:05:36,152 We keep a few hens. l can never bear to kill them, so l says yes. 51 00:05:36,280 --> 00:05:39,078 He comes back minutes later, the bird plucked and ready. 52 00:05:39,200 --> 00:05:45,070 lt's only when l go out later to shut the hens up against the fox, l notice one is missing. 53 00:05:45,200 --> 00:05:48,158 Then I find a bag fuII of feathers and guts. 54 00:05:48,280 --> 00:05:50,032 And the head. 55 00:05:50,160 --> 00:05:53,675 The beggar's only gone out and knocked off one of my own birds to sell me. 56 00:05:57,480 --> 00:06:00,756 - (Puts coins on the bar) - Come on, Lewis. Duty calls. 57 00:06:02,960 --> 00:06:06,873 What kind of people live in the cottages down the towpath? Locals? 58 00:06:07,000 --> 00:06:08,718 Weekenders? 59 00:06:08,840 --> 00:06:11,877 l don't think the locals could afford these prices. 60 00:06:23,440 --> 00:06:26,910 My auntie used to swear by a clove, you know, sir. 61 00:06:27,040 --> 00:06:28,632 Has she still got her own teeth? 62 00:06:30,120 --> 00:06:32,998 l'll settle for coffee, Lewis, and plenty of aspirin. 63 00:06:33,120 --> 00:06:35,031 Extra sugar as usual? 64 00:06:35,160 --> 00:06:37,674 And don't forget the aspirin. 65 00:06:56,480 --> 00:06:58,869 That's all Dr Russell found in the pockets. 66 00:06:59,000 --> 00:07:00,911 l was worried about tearing it. 67 00:07:01,040 --> 00:07:02,951 ''..to discuss appearing.'' 68 00:07:03,080 --> 00:07:04,991 For what, l wonder. 69 00:07:05,120 --> 00:07:07,031 Television, sir? 70 00:07:08,160 --> 00:07:10,071 ''..our studios in Dockland.'' 71 00:07:10,200 --> 00:07:13,715 You watch the stuff. What sort of programmes are made in Dockland? 72 00:07:13,840 --> 00:07:17,355 EastEnders? Not that l get time to see it. 73 00:07:17,480 --> 00:07:19,391 Maybe one of them game shows. 74 00:07:19,520 --> 00:07:21,431 ''Meet me at the...'' 75 00:07:22,560 --> 00:07:25,279 l can't read it. Something ''club in Pall Mall.'' 76 00:07:25,400 --> 00:07:27,470 Does that sound like a game show? 77 00:07:27,600 --> 00:07:30,672 You never know, sir. They use all sorts of ruses. 78 00:07:32,800 --> 00:07:37,396 When someone goes to the trouble of inviting you to an exclusive gentlemen's club, 79 00:07:37,520 --> 00:07:42,150 where you pay handsomely for the privilege of keeping alive public school manners 80 00:07:42,280 --> 00:07:44,191 with dreadful public school food, 81 00:07:44,320 --> 00:07:47,118 it must be to flatter the subject's vanity. 82 00:07:48,200 --> 00:07:50,509 That suit came from a university tailor, 83 00:07:50,640 --> 00:07:52,551 - didn't it, Lewis? - Mm-hm. 84 00:07:54,040 --> 00:07:56,429 Let's assume our victim is a university man. 85 00:07:56,560 --> 00:08:00,314 What would flatter the vanity of a university man in his 60s? 86 00:08:00,440 --> 00:08:03,671 - A pretty young woman, sir. - Wrong sort of club. 87 00:08:05,080 --> 00:08:09,119 Appearing on television in something intellectually respectable. 88 00:08:09,240 --> 00:08:11,196 The South Bank Show, sir. 89 00:08:11,320 --> 00:08:13,231 Get onto all the TV companies. 90 00:08:13,360 --> 00:08:16,796 Find out who invited an Oxford man about 5'1 0'' tall, 91 00:08:16,920 --> 00:08:21,277 in his early 60s, to a London club in the last couple of weeks 92 00:08:21,400 --> 00:08:23,709 to discuss a Iate-night chat show. 93 00:08:23,840 --> 00:08:27,469 - How do you know it's late-night? - I may not see much teIevision, 94 00:08:27,600 --> 00:08:29,875 but they don't put that stuff on during the day! 95 00:08:30,000 --> 00:08:32,036 (Phone rings) 96 00:08:33,560 --> 00:08:35,471 Chief lnspector Morse's office. 97 00:08:36,600 --> 00:08:38,511 Yeah, one moment. 98 00:08:38,640 --> 00:08:41,871 lt's the Master of Beaumont College, Sir Alexander Reece. 99 00:08:42,000 --> 00:08:43,718 Morse. 100 00:08:43,840 --> 00:08:45,751 Thank you. 101 00:08:46,880 --> 00:08:48,791 Alex? 102 00:08:49,920 --> 00:08:51,831 Yes. Yes, it's been ages. 103 00:08:52,960 --> 00:08:54,871 No, l didn't know. 104 00:08:56,000 --> 00:08:58,992 Well, l don't have time to keep up with aII your activities. 105 00:08:59,120 --> 00:09:01,315 l suppose congratulations are in order. 106 00:09:02,840 --> 00:09:04,751 Lunch? 107 00:09:05,880 --> 00:09:07,791 Yes, well, why not? 108 00:09:07,920 --> 00:09:09,831 Yes, l'm free. 109 00:09:10,960 --> 00:09:12,871 l'll be there. 110 00:09:14,000 --> 00:09:16,036 Offering you a fellowship, is he, sir? 111 00:09:16,160 --> 00:09:20,392 Knowing Reece, he probably wants free advice on guarding the college silver. 112 00:09:20,520 --> 00:09:23,637 l'll leave you to sort out those TV companies, all right? 113 00:09:23,760 --> 00:09:26,274 - Right. - And check on that suit. 114 00:09:27,400 --> 00:09:29,709 Tailor-made - we should get the owner's name. 115 00:09:29,840 --> 00:09:31,558 l'll get onto them first. 116 00:09:31,680 --> 00:09:33,796 Then you can chase up your friend Dr Russell. 117 00:09:33,920 --> 00:09:37,515 That shouId give us aII something to Iook forward to. 118 00:10:40,280 --> 00:10:42,271 Chief lnspector Morse? 119 00:10:42,400 --> 00:10:43,799 l am he. 120 00:11:01,720 --> 00:11:03,631 Now, Deborah! 121 00:11:09,000 --> 00:11:10,911 (Chuckles) 122 00:11:11,040 --> 00:11:13,076 Over-educated women. 123 00:11:14,160 --> 00:11:16,071 My dear fellow. 124 00:11:16,200 --> 00:11:18,111 How long has it been? 125 00:11:19,880 --> 00:11:21,791 Quite a while. 126 00:11:21,920 --> 00:11:23,831 Come in. Come in! 127 00:11:32,680 --> 00:11:34,591 Right. Sherry? 128 00:11:34,720 --> 00:11:36,631 Scotch, if you've got it. 129 00:11:36,760 --> 00:11:38,671 - Toothache. - Oh. 130 00:11:44,440 --> 00:11:46,635 Is aII this stuff yours or the coIIege's? 131 00:11:46,760 --> 00:11:48,716 Mine, l'm afraid. 132 00:11:48,840 --> 00:11:51,479 You always were quite a collector, weren't you, Alex? 133 00:11:51,600 --> 00:11:53,511 Do take a seat. 134 00:11:59,360 --> 00:12:01,351 What was wrong with the girl just now? 135 00:12:02,480 --> 00:12:04,391 Oh, er...Deborah Burns, yeah. 136 00:12:04,520 --> 00:12:06,909 Such a pity. Highly gifted student. 137 00:12:07,040 --> 00:12:10,635 She's just completed her DPhil. l supervised her myself, actually. 138 00:12:10,760 --> 00:12:12,432 Will she get it? 139 00:12:12,560 --> 00:12:14,471 Oh, she'II get it aII right. 140 00:12:14,600 --> 00:12:17,160 But she was hoping for a research fellowship. 141 00:12:17,280 --> 00:12:19,840 l had to tell her just now she's been turned down. 142 00:12:19,960 --> 00:12:22,190 She took it very hard, as you saw. 143 00:12:24,320 --> 00:12:26,834 Rather highly strung. 144 00:12:27,960 --> 00:12:30,679 But l didn't get you here to talk about my students. 145 00:12:30,800 --> 00:12:33,872 As Virgil pointed out, there's no such thing as a free lunch. 146 00:12:34,800 --> 00:12:35,915 Mm. 147 00:12:36,040 --> 00:12:39,476 l'm very concerned about Dr Kerridge, my Vice Master. 148 00:12:39,600 --> 00:12:43,559 lt seemed to me that someone like you, who understands the university, 149 00:12:43,680 --> 00:12:46,672 could...make discreet enquiries. 150 00:12:46,800 --> 00:12:48,711 What about? 151 00:12:49,840 --> 00:12:54,356 He took off for London at the end of term, and was supposed to be back four days ago. 152 00:12:54,480 --> 00:12:57,677 I was supposed to chair a conference on constitutionaI Iaw 153 00:12:57,800 --> 00:12:59,711 at Sussex tomorrow, 154 00:12:59,840 --> 00:13:02,434 and he's supposed to be in charge in my absence. 155 00:13:02,560 --> 00:13:04,471 MORSE: Four days isn't very long. 156 00:13:04,600 --> 00:13:06,318 Oh, he's very punctilious. 157 00:13:07,440 --> 00:13:10,477 Untidy in appearance, perhaps, but highly organised. 158 00:13:11,600 --> 00:13:15,559 We've checked his flat in Bayswater and his cottage in Thrupp - 159 00:13:15,680 --> 00:13:19,514 he's a keen angler - but he doesn't appear to have been there either. 160 00:13:19,640 --> 00:13:21,551 Two desirable residences? 161 00:13:23,720 --> 00:13:28,111 People pay economists vast sums of money in order to avoid taking their advice. 162 00:13:28,240 --> 00:13:30,151 Perhaps he fell in love. 163 00:13:30,280 --> 00:13:32,191 lt can happen to anybody. 164 00:13:33,640 --> 00:13:35,551 That's what concerns me. 165 00:13:38,360 --> 00:13:41,238 Kerridge is not a ladies' man. 166 00:13:41,360 --> 00:13:43,430 Quite the contrary. 167 00:13:43,560 --> 00:13:48,475 So if he has fallen among...bad company, 168 00:13:48,600 --> 00:13:51,194 - we can't afford the scandaI. - Why do you think he has? 169 00:13:52,320 --> 00:13:54,356 l had a call from a young man. 170 00:13:55,440 --> 00:13:58,796 All he would say was that Dr Kerridge would be delayed. 171 00:13:58,920 --> 00:14:02,469 When l asked to speak to Kerridge himself, the man rang off. 172 00:14:02,600 --> 00:14:04,511 l still don't see why. 173 00:14:04,640 --> 00:14:07,438 But you must reaIise that my coIIege's reputation 174 00:14:07,560 --> 00:14:09,278 is at stake. 175 00:14:09,400 --> 00:14:12,312 l appointed Kerridge. l thought it was a good idea. 176 00:14:12,440 --> 00:14:15,000 Heal the divisions after my election. 177 00:14:15,120 --> 00:14:17,509 He was popuIar with most of the feIIows... 178 00:14:17,640 --> 00:14:19,551 except DrysdaIe, of course. 179 00:14:19,680 --> 00:14:22,114 - Arthur Drysdale? - Yes, do you know him? 180 00:14:22,240 --> 00:14:25,550 - l used to. - He has cancer, you know, of the brain. 181 00:14:25,680 --> 00:14:27,796 Six months, they reckon. Maybe less. 182 00:14:28,920 --> 00:14:31,480 He's gone to Rome. lt's his favourite city. 183 00:14:31,600 --> 00:14:33,511 One Iast visit. 184 00:14:33,640 --> 00:14:35,551 What about him and Kerridge? 185 00:14:37,480 --> 00:14:40,313 They were famous as enemies. I mean, are. 186 00:14:40,440 --> 00:14:43,955 Rivals for the Sheldon Lectureship, you see. 187 00:14:44,080 --> 00:14:48,676 Some people consider it the most prestigious post in the entire university. 188 00:14:48,800 --> 00:14:50,836 Who won? 189 00:14:52,360 --> 00:14:54,749 As a matter of fact, l did. 190 00:14:55,880 --> 00:14:59,270 Which no doubt put you on the road to your present eminence. 191 00:14:59,400 --> 00:15:01,277 Yes, l expect it helped. 192 00:15:01,400 --> 00:15:03,470 But whatever the case, if something 193 00:15:03,600 --> 00:15:06,990 unsavoury has happened to Kerridge, it will reflect badly, 194 00:15:07,120 --> 00:15:09,111 not only on the college, but upon me. 195 00:15:10,840 --> 00:15:14,753 Can you think of one good reason why l should help you, Alex? 196 00:15:17,920 --> 00:15:19,831 Professional pride. 197 00:15:22,520 --> 00:15:24,829 Better get into lunch... 198 00:15:24,960 --> 00:15:26,871 or it'll all be gone. 199 00:15:34,280 --> 00:15:36,191 Come on, come on. 200 00:15:48,920 --> 00:15:50,831 Thanks. 201 00:15:55,320 --> 00:15:57,629 - Morning. - l'm Dr Kerridge. 202 00:15:57,760 --> 00:15:59,990 Mr Christopher Stoneley is expecting me. 203 00:16:00,120 --> 00:16:02,315 Straight through to the smoking room, sir. 204 00:16:02,440 --> 00:16:04,351 Thank you. 205 00:16:09,920 --> 00:16:11,831 Nice lunch, sir? 206 00:16:11,960 --> 00:16:13,951 l had an eminent chemist on my left, 207 00:16:14,080 --> 00:16:18,073 who talked throughout the whole meal about the operation he'd had on his piles. 208 00:16:18,200 --> 00:16:20,111 Very nice! 209 00:16:20,240 --> 00:16:22,754 And the world-famous mathematician on my right 210 00:16:22,880 --> 00:16:27,590 demonstrated beyond all reasonable doubt that the best au pairs come from Portugal. 211 00:16:27,720 --> 00:16:31,235 That's what you go for, isn't it, sir? The conversation? 212 00:16:31,360 --> 00:16:33,669 True, Lewis. That's why l prefer pubs. 213 00:16:33,800 --> 00:16:35,711 What have you got? 214 00:16:35,840 --> 00:16:39,628 Not much. No luck with the university tailors yet. 215 00:16:39,760 --> 00:16:41,671 Those TV people were no help at all. 216 00:16:41,800 --> 00:16:44,439 And we're still waiting for Dr Russell's report. 217 00:16:44,560 --> 00:16:46,471 l've got a missing person. 218 00:16:46,600 --> 00:16:48,716 A distinguished economist. 219 00:16:48,840 --> 00:16:50,956 Duty roster, sarge. 220 00:16:51,080 --> 00:16:54,516 He's called Kerridge. He's Vice Master of Beaumont College. 221 00:16:54,640 --> 00:16:56,551 ls he on the list? 222 00:16:57,880 --> 00:16:59,791 No Kerridge. 223 00:16:59,920 --> 00:17:01,831 Were you thinking he might be the body? 224 00:17:01,960 --> 00:17:03,871 lt'd be convenient, wouldn't it? 225 00:17:05,000 --> 00:17:06,911 Let us hypothesise. 226 00:17:07,040 --> 00:17:10,157 Let's say that Kerridge is the recipient of that letter. 227 00:17:10,280 --> 00:17:13,670 He goes to London, something goes wrong. 228 00:17:13,800 --> 00:17:16,633 A young man calls to say that he'll be delayed. 229 00:17:17,760 --> 00:17:20,354 And then we find a headless body in Thrupp... 230 00:17:21,480 --> 00:17:23,869 ..the place where he happens to have a cottage. 231 00:17:24,000 --> 00:17:25,911 lt sounds all right to me. 232 00:17:27,040 --> 00:17:28,951 You take the cottage in Thrupp. 233 00:17:29,080 --> 00:17:31,719 l'll do the pied-�-terre in fragrant Bayswater. 234 00:17:32,840 --> 00:17:34,751 Fortes fortuna adiuvat. 235 00:17:34,880 --> 00:17:37,189 Fortune favours the brave? 236 00:17:39,120 --> 00:17:41,031 My school motto, sir. 237 00:17:42,160 --> 00:17:44,071 (Drunken giggling) 238 00:17:46,680 --> 00:17:48,591 (Glass shatters) 239 00:17:50,720 --> 00:17:52,631 Look here, David... 240 00:17:53,760 --> 00:17:55,671 ..l don't want to see you hurt. 241 00:17:56,800 --> 00:17:59,109 l am not hurt, Christopher. 242 00:17:59,240 --> 00:18:01,356 Chris. Please call me Chris. 243 00:18:01,480 --> 00:18:03,789 Chris. l've had a lovely time. 244 00:18:03,920 --> 00:18:07,356 But l must admit to being just the tiniest bit irritated. 245 00:18:08,480 --> 00:18:11,313 You've kept me in London when l ought to be in Oxford. 246 00:18:11,440 --> 00:18:14,750 l'm still waiting to see the contract for this show of yours. 247 00:18:14,880 --> 00:18:18,316 There is no contract. Nor a show, 248 00:18:18,440 --> 00:18:20,351 nor a studio. 249 00:18:21,480 --> 00:18:23,630 Then what on earth...? 250 00:18:23,760 --> 00:18:25,671 Just a little acting job... 251 00:18:25,800 --> 00:18:27,711 while l'm resting... 252 00:18:27,840 --> 00:18:29,956 as they don't say in the trade. 253 00:18:30,080 --> 00:18:32,514 l do not understand. 254 00:18:34,240 --> 00:18:36,879 Someone wanted me to play a TV producer. 255 00:18:37,000 --> 00:18:40,470 lt's the second time they've asked me, as a matter of fact. 256 00:18:41,840 --> 00:18:44,752 I was supposed to persuade you about this programme, 257 00:18:44,880 --> 00:18:48,668 and lure you down to the lsle of Dogs, pretending that's where the studio is. 258 00:18:49,880 --> 00:18:51,916 Who approached you and why? 259 00:18:53,040 --> 00:18:54,951 He didn't tell me his name. 260 00:18:56,080 --> 00:18:58,275 l can tell you what he looks like, though. 261 00:18:58,400 --> 00:19:02,234 The sort who should play old-fashioned headmasters. 262 00:19:02,360 --> 00:19:05,955 Tall, fussy...upright for his age. 263 00:19:07,760 --> 00:19:09,671 He cIaimed to be a friend of yours. 264 00:19:10,800 --> 00:19:13,519 Though he's not wearing nearly as well as you are. 265 00:19:14,760 --> 00:19:16,478 Thanks, Chris. 266 00:19:16,600 --> 00:19:19,592 Did he tell you why he wanted you to go through this charade? 267 00:19:19,720 --> 00:19:21,631 No. 268 00:19:21,760 --> 00:19:23,671 No, l... 269 00:19:23,800 --> 00:19:25,711 l didn't care for the first one. 270 00:19:26,840 --> 00:19:28,751 But you're different. 271 00:19:30,440 --> 00:19:32,351 l must be on my way. 272 00:19:32,480 --> 00:19:34,710 - No, please stay. - No, l'm afraid l must. 273 00:19:35,840 --> 00:19:38,354 l believe the person you describe to be abroad. 274 00:19:39,480 --> 00:19:42,392 lf he's not, l must prepare myself. 275 00:19:43,520 --> 00:19:45,431 Goodbye. 276 00:19:45,560 --> 00:19:47,755 Thank you for my lunch. 277 00:20:03,120 --> 00:20:07,238 TANNOY: The 16:30 service from Oxford, due at 1 7:32, 278 00:20:07,360 --> 00:20:09,794 is now arriving at pIatform 9. 279 00:20:24,720 --> 00:20:27,154 Your Intercity service for PIymouth 280 00:20:28,280 --> 00:20:30,191 is aIso boarding at pIatform 2. 281 00:20:31,600 --> 00:20:36,390 It caIIs at Reading, BristoI Parkway, BristoI TempIe Meads 282 00:20:36,520 --> 00:20:41,116 Taunton, Exeter St David's, Newton Abbot 283 00:20:41,240 --> 00:20:43,196 and PIymouth. 284 00:20:55,640 --> 00:20:57,551 Who is it? 285 00:20:57,680 --> 00:21:00,877 lt's Chief lnspector Morse. l'm looking for Dr Kerridge. 286 00:21:02,000 --> 00:21:03,911 (Buzzer sounds) 287 00:21:07,840 --> 00:21:09,592 Of course l know the Doctor. 288 00:21:09,720 --> 00:21:12,837 l've lived here since the war, when it was a respectable place. 289 00:21:12,960 --> 00:21:15,872 - l'm sure, madam. - Of course, it was very boring then. 290 00:21:16,000 --> 00:21:19,913 Fascinating, the things that go on now. l wouldn't live anywhere else. 291 00:21:20,040 --> 00:21:22,952 - How long has Dr Kerridge had his flat, Mrs...? - Miss. 292 00:21:23,080 --> 00:21:26,789 Tree. Miss Tree by name, mystery by nature. 293 00:21:26,920 --> 00:21:28,478 (Giggles) 294 00:21:28,600 --> 00:21:32,229 l don't suppose you want to know about my private life. 295 00:21:32,360 --> 00:21:35,830 - lf you would just tell me about Dr Kerridge. - What do you want to know? 296 00:21:35,960 --> 00:21:37,871 When did you last see him? 297 00:21:38,000 --> 00:21:39,911 Oh, l haven't seen him for weeks. 298 00:21:40,040 --> 00:21:42,838 l've heard him, all right. He has the flat above me. 299 00:21:42,960 --> 00:21:47,192 Not that l'm complaining. He doesn't go in for wild parties, more's the pity. 300 00:21:47,320 --> 00:21:50,039 He keeps himself to himself. Rather dull, really. 301 00:21:50,160 --> 00:21:55,871 l mean, all he really likes doing is sitting by the canal in the rain, trying to catch fish. 302 00:21:57,000 --> 00:21:58,911 l prefer dancing. 303 00:21:59,040 --> 00:22:00,792 When you say you've heard him... 304 00:22:00,920 --> 00:22:02,478 Just a bit of banging about. 305 00:22:02,600 --> 00:22:06,878 Chopping the head off some poor herring, l dare say, to feed his friends. 306 00:22:07,000 --> 00:22:08,911 How anyone can eat fish 307 00:22:09,040 --> 00:22:11,031 when you see the state of the water... 308 00:22:11,160 --> 00:22:13,196 Does he often have friends in, Miss Tree? 309 00:22:13,320 --> 00:22:15,959 He lets people stay here. They come to me for the key. 310 00:22:16,080 --> 00:22:18,071 When was the last time that happened? 311 00:22:18,200 --> 00:22:19,918 Last week. 312 00:22:20,040 --> 00:22:23,271 An elderly gentleman, very nicely turned out. 313 00:22:23,400 --> 00:22:27,279 - And he didn't say who he was? - lt wouldn't have meant anything to me anyway. 314 00:22:29,000 --> 00:22:31,958 lf l could borrow the key to have a look around, as a friend 315 00:22:32,080 --> 00:22:33,991 of the Doctor's... 316 00:22:36,320 --> 00:22:38,709 l must finish getting ready for my tea dance. 317 00:22:38,840 --> 00:22:40,751 Do you tango? 318 00:22:40,880 --> 00:22:42,598 No, l thought not. 319 00:22:42,720 --> 00:22:45,234 l might be able to do something with you. 320 00:22:47,720 --> 00:22:49,199 Perhaps not. 321 00:24:57,400 --> 00:24:59,311 Yes, guv? 322 00:24:59,440 --> 00:25:01,351 Scotch, please. 323 00:25:02,480 --> 00:25:04,391 86p. 324 00:25:14,400 --> 00:25:16,311 May l? 325 00:25:26,120 --> 00:25:28,031 lt's Dr Burns, isn't it? 326 00:25:28,160 --> 00:25:30,071 Who the hell are you? 327 00:25:30,200 --> 00:25:31,838 My name is Morse. 328 00:25:31,960 --> 00:25:35,077 Our paths crossed in the Master's lodgings at Beaumont. 329 00:25:45,760 --> 00:25:47,671 Can l get you a drink? 330 00:25:47,800 --> 00:25:49,711 l'm waiting for someone. 331 00:25:49,840 --> 00:25:51,751 Your glass is still empty. 332 00:25:51,880 --> 00:25:54,189 All right. A white wine, thanks. 333 00:26:03,120 --> 00:26:06,874 - That seat is taken. - A Scotch and a white wine, please. 334 00:26:07,000 --> 00:26:09,594 Did you hear what l said? That seat is taken. 335 00:26:13,120 --> 00:26:15,031 Excuse me. 336 00:26:20,120 --> 00:26:23,032 - Here we are. - Thanks. 337 00:26:23,160 --> 00:26:25,071 How did you know my name? 338 00:26:25,200 --> 00:26:28,033 Well, Alex told me. We're old acquaintances. 339 00:26:28,160 --> 00:26:30,071 So are we. Cheers. 340 00:26:30,200 --> 00:26:32,111 Cheers. 341 00:26:33,640 --> 00:26:35,551 By the way, l'm not a doctor yet. 342 00:26:35,680 --> 00:26:37,796 Well, Alex said there'd be no doubt. 343 00:26:37,920 --> 00:26:40,115 That's what he said about my fellowship. 344 00:26:40,240 --> 00:26:41,958 Academics don't know what it means, 345 00:26:42,080 --> 00:26:44,435 stuck in their little ivory towers. 346 00:26:44,560 --> 00:26:46,755 They've more or less got jobs for life. 347 00:26:46,880 --> 00:26:49,758 But wouId they share them with someone new? 348 00:26:49,880 --> 00:26:51,916 Someone who also happens to be a woman? 349 00:26:53,640 --> 00:26:56,677 l'd like to see some of them on the dole, l can tell you. 350 00:26:56,800 --> 00:26:57,949 Like Alex? 351 00:26:58,080 --> 00:26:59,991 Alex and l... 352 00:27:01,120 --> 00:27:04,192 ..we worked very closely together on the new book. 353 00:27:04,320 --> 00:27:06,788 I shouId havejoint credit, reaIIy. 354 00:27:07,920 --> 00:27:10,559 Still...it might get me my doctorate. 355 00:27:11,640 --> 00:27:13,915 lt should have got me my research fellowship. 356 00:27:18,240 --> 00:27:20,435 Are you connected with Oxford, Mr Morse? 357 00:27:20,560 --> 00:27:23,870 - ln a manner of speaking. - You must have some idea of what it's like. 358 00:27:24,000 --> 00:27:29,358 A vicious, backbiting, petty-minded, parochial town that thinks it's the centre of the universe. 359 00:27:29,480 --> 00:27:31,516 Pretty, though... 360 00:27:31,640 --> 00:27:33,710 for a city. 361 00:27:33,840 --> 00:27:35,751 lt's the people that spoil it. 362 00:27:35,880 --> 00:27:40,078 People like Beaumont's Vice Master, Dr David bloody Kerridge. 363 00:27:40,200 --> 00:27:43,033 Why Kerridge in particular? 364 00:27:43,160 --> 00:27:45,071 He's the one who voted against me. 365 00:27:45,200 --> 00:27:47,111 How do you know? 366 00:27:47,240 --> 00:27:49,549 Alex... The Master told me. 367 00:27:49,680 --> 00:27:51,591 That's who l'm waiting for. 368 00:27:54,120 --> 00:27:56,509 You might have a long wait. 369 00:27:59,560 --> 00:28:01,471 l've got a train to catch. 370 00:28:01,600 --> 00:28:03,591 - Can l get you another? - No, thanks. 371 00:28:05,120 --> 00:28:07,031 l wish you luck, Miss Burns. 372 00:28:20,640 --> 00:28:22,551 (Drunken exchanges) 373 00:28:31,600 --> 00:28:34,034 Good evening, Dr Kerridge. 374 00:28:34,160 --> 00:28:36,549 Miss Burns! What on earth are you doing here? 375 00:28:36,680 --> 00:28:39,069 You vetoed my fellowship. l want to know why. 376 00:28:39,200 --> 00:28:41,111 Dear good woman... 377 00:28:41,240 --> 00:28:43,151 Come on. 378 00:28:43,280 --> 00:28:45,032 Come on! 379 00:28:47,840 --> 00:28:51,833 This may sound melodramatic, Miss Burns, but there is someone after me. 380 00:28:51,960 --> 00:28:53,871 Me, Dr Kerridge. 381 00:28:55,000 --> 00:28:56,911 l am quite serious, Miss Burns. 382 00:28:57,040 --> 00:29:00,953 So am l. Give me one good reason why you were so against me. 383 00:29:01,080 --> 00:29:03,719 l was not! l am not! 384 00:29:03,840 --> 00:29:06,593 l had nothing to do with turning you down. You have my word. 385 00:29:06,720 --> 00:29:08,312 Then who was it? 386 00:29:09,440 --> 00:29:11,351 Do you really want to know? 387 00:29:11,480 --> 00:29:13,152 Very well. 388 00:29:13,280 --> 00:29:15,191 lt was the Master. 389 00:29:19,600 --> 00:29:21,511 ? Valeta 390 00:29:50,080 --> 00:29:51,991 Aargh! 391 00:30:06,320 --> 00:30:08,231 MlSS TREE: Dr Kerridge? 392 00:30:08,360 --> 00:30:11,636 Dr Kerridge, we are trying to master the vaIeta. 393 00:30:27,200 --> 00:30:29,111 (Electronic whine) 394 00:30:30,960 --> 00:30:32,871 Rinse, pIease. 395 00:30:40,880 --> 00:30:42,791 Have you got a tissue? 396 00:30:45,560 --> 00:30:47,471 You've got a nasty infection there. 397 00:30:48,600 --> 00:30:51,114 There's nothing l can do until it's cleared up. 398 00:30:51,240 --> 00:30:55,677 l'll give you a prescription for some penicillin and you can come back on Friday. 399 00:30:55,800 --> 00:30:57,711 Can't you just take it out now? 400 00:30:57,840 --> 00:31:01,435 We no longer condemn teeth to death without just cause, Mr Morse. 401 00:31:01,560 --> 00:31:05,439 lf you had visited a dentist in the last few years, you would know that. 402 00:31:05,560 --> 00:31:07,676 Make an appointment with the receptionist. 403 00:31:07,800 --> 00:31:09,711 And cut out the sugar. 404 00:31:09,840 --> 00:31:11,796 Good day to you. 405 00:31:17,520 --> 00:31:19,431 Thanks for your help. 406 00:31:27,360 --> 00:31:29,271 Hello. 407 00:31:29,400 --> 00:31:31,311 Oh, hello, Sergeant Lewis. 408 00:31:31,440 --> 00:31:33,192 l've obviously got you wrong. 409 00:31:33,320 --> 00:31:35,356 l thought your wife bought your clothes. 410 00:31:35,480 --> 00:31:37,914 Not around here, she doesn't. lt's a bit rich. 411 00:31:38,040 --> 00:31:39,996 Go on, let's have a look. 412 00:31:41,120 --> 00:31:43,031 You've seen this once already. 413 00:31:44,880 --> 00:31:46,791 No, definitely not your style. 414 00:31:46,920 --> 00:31:49,275 Still, at least we know now whose it was. 415 00:31:49,400 --> 00:31:51,311 lt was tailor-made for Dr Kerridge. 416 00:31:52,440 --> 00:31:54,670 - lt cost him an arm and a leg. - Oh, please! 417 00:31:54,800 --> 00:31:56,711 Sorry. 418 00:31:56,840 --> 00:32:00,628 The Chief lnspector found out that Kerridge went missing recently. 419 00:32:00,760 --> 00:32:03,558 He more than likely ended up in the canal at Thrupp. 420 00:32:04,680 --> 00:32:06,591 Oh, um...how is Morse's toothache? 421 00:32:06,720 --> 00:32:08,631 Still making him impossible? 422 00:32:08,760 --> 00:32:12,799 He's gone to the dentist. He'll be all sweetness and light now, l promise. 423 00:32:12,920 --> 00:32:14,831 We'll see. 424 00:32:14,960 --> 00:32:17,269 Actually, you can probably help me. 425 00:32:17,400 --> 00:32:19,311 l'll try. 426 00:32:19,440 --> 00:32:21,954 Believe it or not, l've been made godmother... 427 00:32:22,080 --> 00:32:23,991 which makes me feel very old. 428 00:32:24,120 --> 00:32:26,315 l'm not quite sure what you get nowadays. 429 00:32:26,440 --> 00:32:28,351 Girl or a boy? 430 00:32:28,480 --> 00:32:30,391 A boy, aged three. 431 00:32:30,520 --> 00:32:33,114 One thing l wanted when l was a lad was a tin drum. 432 00:32:33,240 --> 00:32:36,232 But my mam wouldn't have it. She said it'd be too noisy. 433 00:32:36,360 --> 00:32:38,271 l'm sure she was right. 434 00:32:38,400 --> 00:32:40,709 No, l need something smaller. 435 00:32:40,840 --> 00:32:44,435 They're going back to lndia. We used to work in the same hospital. 436 00:32:44,560 --> 00:32:46,471 l shall miss them. 437 00:32:46,600 --> 00:32:48,511 What about a mug? A pewter mug? 438 00:32:48,640 --> 00:32:51,029 There are some nice shops on the high street. 439 00:32:51,160 --> 00:32:53,071 Oh, yes. That's a good idea. 440 00:32:54,200 --> 00:32:56,430 But he may not turn out to be a drinker. 441 00:32:56,560 --> 00:32:58,471 lt's hot out there, isn't it? 442 00:33:02,800 --> 00:33:04,518 Sugar? 443 00:33:05,600 --> 00:33:07,511 No, better not. Dentist's orders. 444 00:33:07,640 --> 00:33:09,551 ls this yours? 445 00:33:10,640 --> 00:33:12,835 Sort of. l pinched it from my local. 446 00:33:12,960 --> 00:33:14,871 ls their beer any good? 447 00:33:16,600 --> 00:33:18,750 Why don't you try it sometime? 448 00:33:18,880 --> 00:33:20,916 l might just do that. 449 00:33:21,040 --> 00:33:22,951 What news of the Master? 450 00:33:23,080 --> 00:33:24,991 I spoke to him this morning. 451 00:33:25,120 --> 00:33:27,031 In fact, I was going to caII you. 452 00:33:27,160 --> 00:33:29,628 Dr Kerridge has been found in London. 453 00:33:29,760 --> 00:33:32,354 - He's perfectly all right. - Is he? 454 00:33:32,480 --> 00:33:34,391 Who found him? 455 00:33:34,520 --> 00:33:36,431 Miss Burns, apparentIy. 456 00:33:36,560 --> 00:33:40,473 She rang here last night in a most peculiar state. 457 00:33:40,600 --> 00:33:42,397 What did she say? 458 00:33:43,520 --> 00:33:46,830 She seems to have got it into her head that the Master has ruined her career. 459 00:33:46,960 --> 00:33:48,871 ln fact, she made all sorts of threats. 460 00:33:50,400 --> 00:33:52,311 What sort of threats? 461 00:33:52,440 --> 00:33:55,671 WeII, you know academics. They're forever accusing each other 462 00:33:55,800 --> 00:33:57,518 of plagiarism. 463 00:33:57,640 --> 00:34:00,950 She said she'd expose him. The usual kind of thing. 464 00:34:01,080 --> 00:34:02,877 How would she do that? 465 00:34:03,000 --> 00:34:07,391 Well, there are people in the media who are ready to believe anything, aren't there? 466 00:34:07,520 --> 00:34:09,431 Especially about Oxford. 467 00:34:10,560 --> 00:34:13,199 But l think Miss Burns was just being hysterical. 468 00:34:13,320 --> 00:34:15,231 Why? 469 00:34:16,360 --> 00:34:20,069 Because she claimed Dr Kerridge supported her against the Master. 470 00:34:20,200 --> 00:34:24,034 That's completely unlike him. He's totally loyal to the College. 471 00:34:33,560 --> 00:34:35,471 May l? 472 00:34:41,240 --> 00:34:45,677 Miss Burns doesn't exactly get the most generous of acknowledgments, does she? 473 00:34:45,800 --> 00:34:48,633 l've no doubt the Master gave her what she deserved. 474 00:34:48,760 --> 00:34:51,274 Of course, she could have been greedy for more. 475 00:34:51,400 --> 00:34:53,311 Does she know what he's put? 476 00:34:53,440 --> 00:34:55,271 She insisted on knowing. 477 00:34:55,400 --> 00:34:57,834 That's what caused her intemperate reaction. 478 00:34:57,960 --> 00:34:59,871 And you told the Master about that? 479 00:35:00,000 --> 00:35:03,276 - Of course. - How did he react? 480 00:35:04,360 --> 00:35:05,679 Calmly... 481 00:35:05,800 --> 00:35:07,358 as always. 482 00:35:23,880 --> 00:35:26,110 Find anything at Thrupp? 483 00:35:26,240 --> 00:35:28,435 The cottage is as neat as ninepence, sir. 484 00:35:28,560 --> 00:35:30,471 Like his London place. 485 00:35:30,600 --> 00:35:33,910 Dr Russell has Forensics' report on that piece of skin you brought back. 486 00:35:34,040 --> 00:35:35,519 lt belongs to the body. 487 00:35:35,640 --> 00:35:37,551 But whose body is it, Lewis? 488 00:35:37,680 --> 00:35:39,671 lt's Dr Kerridge's. The suit was his. 489 00:35:41,800 --> 00:35:44,519 Dr Kerridge is alive and kicking in London. 490 00:35:49,200 --> 00:35:51,509 We'd better have that canal dragged again. 491 00:35:51,640 --> 00:35:53,551 Arrange it, will you? 492 00:36:12,520 --> 00:36:14,431 Cheers. 493 00:36:20,920 --> 00:36:22,831 l trust your excellent taste 494 00:36:22,960 --> 00:36:25,872 is as much appreciated by your empIoyer as it is by me. 495 00:36:29,360 --> 00:36:31,874 Difficult, is he? 496 00:36:34,000 --> 00:36:35,911 Just...difficult to keep up with. 497 00:36:37,000 --> 00:36:38,911 But the effort is so worthwhile. 498 00:36:41,240 --> 00:36:43,151 Tell me about the Sheldon Lectures. 499 00:36:43,280 --> 00:36:45,191 One of the greatest honours 500 00:36:45,320 --> 00:36:47,231 the College can bestow. 501 00:36:47,360 --> 00:36:50,079 Guaranteed publicity, guaranteed publication, 502 00:36:50,200 --> 00:36:52,111 guaranteed future career. 503 00:36:52,240 --> 00:36:55,516 So the Master was very fortunate to get the job? 504 00:36:55,640 --> 00:36:58,029 Not fortunate. Deserving. 505 00:36:59,240 --> 00:37:02,277 But, of course, he wasn't Master then. That followed later. 506 00:37:03,400 --> 00:37:05,311 How is the post awarded? 507 00:37:05,440 --> 00:37:07,590 The CoIIege CounciI decide 508 00:37:07,720 --> 00:37:10,314 between those fellows who've been put forward. 509 00:37:10,440 --> 00:37:13,352 How would people like Kerridge and Drysdale get defeated? 510 00:37:13,480 --> 00:37:15,072 You know Oxford. 511 00:37:15,200 --> 00:37:19,432 lt only needs someone to put about the wrong sort of gossip about a candidate. 512 00:37:19,560 --> 00:37:23,633 That his work wasn't original, or that there was something in his private life 513 00:37:23,760 --> 00:37:26,672 that wouId gain the Lectures the wrong sort of attention. 514 00:37:26,800 --> 00:37:31,191 So Kerridge and Drysdale might have assumed that each had slandered the other? 515 00:37:31,320 --> 00:37:33,231 I suppose so. 516 00:37:33,360 --> 00:37:35,669 l feel so sorry for Mr Drysdale. 517 00:37:36,800 --> 00:37:39,519 For an academic to contract cancer of the brain... 518 00:37:40,640 --> 00:37:43,234 But he does seem to be enjoying himself in Rome. 519 00:37:43,360 --> 00:37:45,271 We've all had postcards. 520 00:37:50,800 --> 00:37:52,711 Damn it, Lewis! l'm off duty. 521 00:37:52,840 --> 00:37:57,231 Sorry, sir. Sorry, miss. We've had a call from the Chief Superintendent about Dr Kerridge. 522 00:37:57,360 --> 00:37:59,920 - Come back to Oxford, has he? - l'm afraid not, sir. 523 00:38:00,040 --> 00:38:03,430 They found him in his Bayswater flat, battered to death. 524 00:38:15,560 --> 00:38:18,028 Go ahead. Over. 525 00:38:24,440 --> 00:38:26,670 Roger. Bring it up and come in. Over. 526 00:38:41,400 --> 00:38:43,311 Good man, Al. 527 00:38:45,960 --> 00:38:47,518 Mm. Hacksawjob. 528 00:38:47,640 --> 00:38:50,552 Yep. l thought it might be. 529 00:38:51,680 --> 00:38:54,513 What's a nice girl like you doing a job like this for? 530 00:38:54,640 --> 00:38:57,757 How do you know l'm a nice girl, hm? 531 00:38:57,880 --> 00:38:59,791 You sound just like Morse. 532 00:38:59,920 --> 00:39:01,831 l will take that as a compliment. 533 00:39:01,960 --> 00:39:04,269 No, l mean you'd have made a smashing GP. 534 00:39:04,400 --> 00:39:07,278 What made you prefer dead bodies? 535 00:39:07,400 --> 00:39:13,396 Well...you have the same challenge of diagnosis but without the responsibility of prescription. 536 00:39:17,280 --> 00:39:19,191 The dead man was at least 5'1 0'', 537 00:39:19,320 --> 00:39:22,118 but l can't tell you much more till the head is found. 538 00:39:23,800 --> 00:39:25,711 l'll go and see the boss. 539 00:39:25,840 --> 00:39:27,637 You really like him, don't you? 540 00:39:27,760 --> 00:39:29,671 He's the best there is. 541 00:39:29,800 --> 00:39:31,711 If you say so. 542 00:39:42,840 --> 00:39:44,751 lt doesn't make sense, Lewis. 543 00:39:44,880 --> 00:39:46,791 Two people killed in the same flat. 544 00:39:47,920 --> 00:39:49,831 By the same person, do you reckon? 545 00:39:49,960 --> 00:39:53,350 lf so, why cut up one body and bring it all the way to Thrupp? 546 00:39:54,880 --> 00:39:56,836 Why dress it in someone else's suit 547 00:39:56,960 --> 00:40:00,111 when you're going to kill the owner of that suit soon afterwards? 548 00:40:00,240 --> 00:40:04,074 Unless Kerridge did the first killing, sir, then got killed himself. 549 00:40:04,200 --> 00:40:07,590 Why would Kerridge want to dress up a corpse in his own clothes? 550 00:40:10,320 --> 00:40:13,630 Whoever killed our first victim planned it very carefully. 551 00:40:13,760 --> 00:40:16,672 Kerridge, on the other hand, was battered to death 552 00:40:16,800 --> 00:40:19,633 in a way that seems almost casual by comparison. 553 00:40:20,760 --> 00:40:22,876 There obviously is a connection. 554 00:40:23,000 --> 00:40:25,912 lt's one the Yard will never find, that's for sure. 555 00:40:26,040 --> 00:40:27,951 Look at that. 556 00:40:29,440 --> 00:40:31,635 Sir Christopher Wren, 1 669. 557 00:40:32,720 --> 00:40:34,631 Well done, Lewis. 558 00:40:36,200 --> 00:40:40,557 The SheIdon Lectures are deIivered here, in front of the great men of the university 559 00:40:40,680 --> 00:40:42,591 in all their robed finery. 560 00:40:44,360 --> 00:40:46,874 To be the centre of attention in such a place... 561 00:40:48,040 --> 00:40:50,474 ..to have your peers hanging on your every word. 562 00:40:51,600 --> 00:40:53,795 Worth killing for, would you say, Lewis? 563 00:40:53,920 --> 00:40:55,831 l don't know, sir. 564 00:40:55,960 --> 00:40:59,873 l was meant to speak in a balloon debate in my first year at secondary school, 565 00:41:00,000 --> 00:41:01,911 but it was cut short by a fire drill. 566 00:41:03,000 --> 00:41:04,911 Get back to the office. 567 00:41:06,000 --> 00:41:08,195 Check on all missing persons over 5'1 0''. 568 00:41:08,320 --> 00:41:12,711 l'm popping into Blackwell's to see if they've got anything by the late Doctor. 569 00:41:12,840 --> 00:41:15,354 ''By their works shall ye know them.'' 570 00:41:22,560 --> 00:41:24,471 Look at that. 571 00:41:25,600 --> 00:41:27,511 Simplicity of line, Morse. 572 00:41:27,640 --> 00:41:32,760 The older one comes, the more unobtainable and expensive simplicity becomes. 573 00:41:34,080 --> 00:41:35,991 Mary, my dear. 574 00:41:36,120 --> 00:41:38,031 How well you've recovered. 575 00:41:40,520 --> 00:41:43,432 Lady Reece doesn't share your taste in art, l take it? 576 00:41:43,560 --> 00:41:45,471 Rachel is not fond of crowds. 577 00:41:45,600 --> 00:41:49,639 Being in a wheelchair, she gets bored with other people's groins. 578 00:41:49,760 --> 00:41:51,671 l didn't know. 579 00:41:51,800 --> 00:41:53,711 No. 580 00:41:53,840 --> 00:41:55,751 lt was her own fault. 581 00:41:55,880 --> 00:41:58,394 Hunting. What do you expect? 582 00:42:03,520 --> 00:42:05,431 You...never married, did you? 583 00:42:10,000 --> 00:42:13,117 What was the name of that girl we both knew? 584 00:42:15,400 --> 00:42:16,913 Wendy. 585 00:42:18,040 --> 00:42:19,951 Wendy. (Chuckles) 586 00:42:20,080 --> 00:42:22,196 Let's talk about Kerridge. 587 00:42:30,120 --> 00:42:32,111 What if it were... 588 00:42:34,040 --> 00:42:36,156 ..rent boys, or whatever they're called? 589 00:42:36,280 --> 00:42:40,558 lt would be very helpful if you could curb speculation. 590 00:42:40,680 --> 00:42:43,148 Scotland Yard are officially dealing with this. 591 00:42:43,280 --> 00:42:44,633 Not you? 592 00:42:44,760 --> 00:42:48,594 Oh, well, that's all right. l know the Commissioner quite well. 593 00:42:48,720 --> 00:42:52,235 They sometimes call me in to talk about civil liberties. 594 00:42:52,360 --> 00:42:55,272 Yes, l'm sure you're everybody's favourite expert. 595 00:42:56,400 --> 00:43:00,996 As a matter of fact, l dropped into the Cabinet Office on the way back from Sussex. 596 00:43:01,120 --> 00:43:05,033 They're setting up a commission to look into the feasibility of a bill of rights. 597 00:43:05,160 --> 00:43:08,789 - Which means they'll never do anything about it. - l'll probably be chairman. 598 00:43:09,920 --> 00:43:11,831 l'm told it's almost definite. 599 00:43:12,960 --> 00:43:15,474 Well done. You'll soon be in the House of Lords. 600 00:43:17,200 --> 00:43:19,111 That would make Rachel happy. 601 00:43:20,440 --> 00:43:24,069 You didn't by any chance run into Miss Burns when you were in London? 602 00:43:24,200 --> 00:43:25,633 No... 603 00:43:25,760 --> 00:43:27,671 l was very pressed for time. 604 00:43:27,800 --> 00:43:29,552 Come on, AIex. 605 00:43:29,680 --> 00:43:32,478 She was threatening to blacken your name. 606 00:43:32,600 --> 00:43:35,831 l can handle Miss Burns. 607 00:43:35,960 --> 00:43:37,871 And Dr Kerridge? 608 00:43:38,000 --> 00:43:40,036 Wasn't he prepared to back her up? 609 00:43:40,160 --> 00:43:42,071 Kerridge is far too sensibIe 610 00:43:42,200 --> 00:43:46,193 to be swayed by anything an overwrought young woman might have told him. 611 00:43:46,320 --> 00:43:48,311 You didn't run into him by any chance? 612 00:43:48,440 --> 00:43:51,477 No, l told you, l was in London for only an hour or so. 613 00:43:54,160 --> 00:43:56,833 Do you want the name of the person l was with? 614 00:43:56,960 --> 00:43:58,871 The Yard might. 615 00:43:59,000 --> 00:44:00,911 lt was Mitchell. 616 00:44:01,040 --> 00:44:04,112 Robin Mitchell. Excuse me. 617 00:44:04,240 --> 00:44:07,232 Martha! l thought you were in the Rockies with Eddie. 618 00:44:08,360 --> 00:44:13,115 Yes, we were, AIex, darIing. WaIter's business commitments, I'm afraid. 619 00:44:14,240 --> 00:44:16,151 ? SCHUBERT: String Quartet 620 00:44:19,480 --> 00:44:21,391 (Doorbell rings) 621 00:44:30,440 --> 00:44:33,750 - Hello, Lewis. - Sir, listen, l think l've found something. 622 00:44:33,880 --> 00:44:35,791 You'd better come in. 623 00:44:37,480 --> 00:44:39,391 Pour yourself a drink. 624 00:44:39,520 --> 00:44:41,431 Er, no. No, thanks, sir. 625 00:44:49,600 --> 00:44:51,511 Well? 626 00:44:51,640 --> 00:44:55,235 About this missing person. There are one or two people the right height. 627 00:44:55,360 --> 00:44:57,271 Let's have them. 628 00:44:57,400 --> 00:45:00,437 Mr J Williams, who's described as a financial adviser. 629 00:45:00,560 --> 00:45:02,471 To the government, do you mean? 630 00:45:02,600 --> 00:45:08,232 No, more like telling old ladies how to invest their savings and then walking off with the cash. 631 00:45:08,360 --> 00:45:13,388 So some old pensioner might have caught up with him and extracted a terrible revenge? 632 00:45:13,520 --> 00:45:15,431 Unfortunately, he had a tattoo. 633 00:45:16,520 --> 00:45:19,114 lf it was on one of the limbs that was chopped off... 634 00:45:19,240 --> 00:45:21,834 A writhing serpent, sir, right across his back. 635 00:45:21,960 --> 00:45:24,190 l checked with Dr Russell. Not a snake in sight. 636 00:45:24,320 --> 00:45:26,231 All right, Lewis. 637 00:45:26,360 --> 00:45:28,271 Now tell me the good news. 638 00:45:28,400 --> 00:45:30,311 Well, there's one... 639 00:45:30,440 --> 00:45:32,635 5'1 1 '', early 60s, 640 00:45:32,760 --> 00:45:36,958 last seen about five days ago, and who has the Oxford connection, sir. 641 00:45:37,080 --> 00:45:39,071 Name? 642 00:45:39,200 --> 00:45:41,031 Balarat. Nicholas Balarat. 643 00:45:41,160 --> 00:45:45,153 He's a very senior civil servant. He has the ear of the Prime Minister and all that. 644 00:45:45,280 --> 00:45:48,590 lf it is him, that would explain why Scotland Yard have kept quiet. 645 00:45:48,720 --> 00:45:50,631 What's his connection with Oxford? 646 00:45:50,760 --> 00:45:54,070 He's an honorary fellow of Beaumont College, sir. 647 00:45:57,000 --> 00:46:01,118 lt looks to me, Lewis, as if we ought to pay a visit to the wicked metropolis. 648 00:46:01,240 --> 00:46:03,151 If you say so, sir. 649 00:46:06,320 --> 00:46:08,231 Go on. 650 00:46:08,360 --> 00:46:10,271 Get home to your wife and kiddies. 651 00:46:10,400 --> 00:46:13,836 - They need you even more than l do. - See you in the morning, sir. 652 00:46:18,400 --> 00:46:20,311 ? String quartet resumes 653 00:46:36,560 --> 00:46:38,471 ls he in? 654 00:46:38,600 --> 00:46:41,672 He's at lunch in All Souls. Can l help? 655 00:46:41,800 --> 00:46:43,711 ls that a rhetorical question? 656 00:46:43,840 --> 00:46:45,751 Toothache stiII giving you heII? 657 00:46:45,880 --> 00:46:47,552 Mm-hm. 658 00:46:47,680 --> 00:46:49,591 Would a beer help? 659 00:46:49,720 --> 00:46:50,914 UndoubtedIy. 660 00:46:51,040 --> 00:46:53,554 But l don't want to keep you from... 661 00:46:53,680 --> 00:46:57,195 The College Buttery serves a perfectly acceptable ale. 662 00:46:58,320 --> 00:47:00,231 And... 663 00:47:01,360 --> 00:47:03,271 ..l do owe you one. 664 00:47:03,400 --> 00:47:05,311 Thank you. 665 00:47:11,280 --> 00:47:14,272 Does the name Nicholas Balarat mean anything to you? 666 00:47:14,400 --> 00:47:16,311 Of course. 667 00:47:16,440 --> 00:47:18,351 He's one of our honorary fellows. 668 00:47:18,480 --> 00:47:20,391 Do you know anything more about him? 669 00:47:20,520 --> 00:47:25,116 That he's an internationally known economist who advises half the world's governments. 670 00:47:25,240 --> 00:47:27,151 lncluding our own. 671 00:47:27,280 --> 00:47:29,191 He's also a whizz at moneyraising. 672 00:47:29,320 --> 00:47:31,754 He made the new building programme possible. 673 00:47:31,880 --> 00:47:34,474 Who nominated him for the honorary fellowship? 674 00:47:34,600 --> 00:47:36,511 The Master, l think. Why? 675 00:47:36,640 --> 00:47:38,915 l've been reading Kerridge's book. 676 00:47:39,040 --> 00:47:41,190 He attacks Balarat quite viciously. 677 00:47:42,320 --> 00:47:46,313 l wouldn't have thought that made for harmonious high table gatherings. 678 00:47:47,440 --> 00:47:49,954 l'm told they could do with a bit of livening up. 679 00:47:50,080 --> 00:47:51,877 Mm-hm. 680 00:47:55,000 --> 00:47:58,117 Besides, Balarat gives as good as he gets. 681 00:48:00,400 --> 00:48:04,518 He made a speech at the Union that was quite obviously aimed at Dr Kerridge. 682 00:48:06,680 --> 00:48:08,671 Everybody here was talking about it. 683 00:48:11,080 --> 00:48:14,516 Well, Kerridge was an angler. They're very philosophical. 684 00:48:14,640 --> 00:48:16,551 Like policemen. 685 00:48:16,680 --> 00:48:18,591 (Carol chuckles) 686 00:48:18,720 --> 00:48:21,837 You know, Alex built his reputation on people like them. 687 00:48:23,160 --> 00:48:26,470 He wrote their constitution when they became independent. 688 00:48:27,600 --> 00:48:29,511 He understood their needs so well 689 00:48:29,640 --> 00:48:34,236 that within a year they'd torn up all his rules and become a one-party state. 690 00:48:44,320 --> 00:48:46,231 l'm sorry to disturb you, my dear... 691 00:48:48,360 --> 00:48:50,271 ..my dear Doctor. 692 00:48:50,400 --> 00:48:52,595 You're very squeamish, aren't you, Morse? 693 00:48:52,720 --> 00:48:55,029 - Very. - l can understand that. 694 00:48:55,160 --> 00:48:57,071 You can? 695 00:48:57,200 --> 00:48:59,111 Max never did. 696 00:48:59,240 --> 00:49:01,151 Well, l'm not Max, am l? 697 00:49:01,280 --> 00:49:03,191 No, l would say you weren't. 698 00:49:03,320 --> 00:49:08,235 You don't know anything about toothache, do you? The bloody pills haven't done any good. 699 00:49:08,360 --> 00:49:10,669 l don't trust doctors, let alone dentists. 700 00:49:10,800 --> 00:49:12,836 So what can l do you for? 701 00:49:12,960 --> 00:49:16,555 The Balarat murder. Have you had anything from the Yard? 702 00:49:16,680 --> 00:49:18,591 Yes. 703 00:49:18,720 --> 00:49:23,635 Much of what they sent is not much use, as we don't have his head to check his dental records. 704 00:49:25,440 --> 00:49:27,351 The blood group's the same. 705 00:49:27,480 --> 00:49:29,391 The height matches. 706 00:49:29,520 --> 00:49:31,431 The age is right, and... 707 00:49:31,560 --> 00:49:33,471 also the time of death. 708 00:49:35,200 --> 00:49:39,318 You said he was cut up by someone who knew what he or she was doing. 709 00:49:40,640 --> 00:49:42,551 Thank you. 710 00:49:45,840 --> 00:49:48,559 Where the hell did you get the name Grayling from? 711 00:49:48,680 --> 00:49:50,750 Blame my father. 712 00:49:50,880 --> 00:49:54,316 l was his seventh daughter and... well, he was a keen fisherman. 713 00:49:54,440 --> 00:49:58,319 Desperate for a name, he decided to call me after what he pulled out of the river. 714 00:49:59,440 --> 00:50:01,351 Lucky it wasn't a chub, eh? 715 00:50:01,480 --> 00:50:03,391 Yeah. 716 00:50:03,520 --> 00:50:06,080 Sorry. Maybe you'd like a drink sometime? 717 00:50:06,200 --> 00:50:08,236 Maybe l would. 718 00:50:08,360 --> 00:50:10,669 Once l've got rid of this bloody toothache. 719 00:50:14,280 --> 00:50:15,998 (Car horns blare) 720 00:50:17,120 --> 00:50:19,714 God, sir, how do people live in a place like this? 721 00:50:20,840 --> 00:50:22,751 lt's no worse than Kidlington. 722 00:50:22,880 --> 00:50:25,189 And the buildings are considerably finer. 723 00:50:26,320 --> 00:50:28,231 Some were designed by lnigo Jones. 724 00:50:30,960 --> 00:50:32,871 You should see Newcastle, sir. 725 00:50:34,000 --> 00:50:36,639 l once knew a girl in Burton on Trent, Lewis. 726 00:50:36,760 --> 00:50:39,638 Further north than that, l have no desire to go. 727 00:50:39,760 --> 00:50:41,671 Turn right here. 728 00:50:41,800 --> 00:50:43,711 - Are you sure? - Of course l'm sure. 729 00:50:57,480 --> 00:50:59,198 lnspector, first on the right. 730 00:51:01,800 --> 00:51:04,837 l'm a frequent visitor to the corridors of power, Lewis. 731 00:51:16,160 --> 00:51:18,071 Good. 732 00:51:22,040 --> 00:51:24,634 Look, l'm sorry if l'm not being much help, but... 733 00:51:24,760 --> 00:51:29,788 well, l suppose we in the Cabinet Office get into the habit of telling as little as possible. 734 00:51:29,920 --> 00:51:35,119 And l assure you, you wouldn't get any more out of Mr Mitchell, even if he had the time to see you. 735 00:51:35,240 --> 00:51:37,834 We are talking about a murder, Mr Collins. 736 00:51:37,960 --> 00:51:41,157 l know. But it could happen to anyone, couldn't it? 737 00:51:41,280 --> 00:51:44,272 l mean, you asked me if Balarat had any enemies. 738 00:51:44,400 --> 00:51:46,311 Quite frankly, we all have. 739 00:51:46,440 --> 00:51:49,238 lt's one of the penalties of being a public servant. 740 00:51:49,360 --> 00:51:51,669 Though l imagine you two know all about that. 741 00:51:51,800 --> 00:51:55,190 What do you know about the Royal Commission on the Bill of Rights? 742 00:51:56,720 --> 00:51:58,950 What do you know, Chief lnspector? 743 00:51:59,080 --> 00:52:02,959 The ClD sometimes get information, sir. Have you found yourselves a chairman? 744 00:52:03,080 --> 00:52:07,119 To be quite honest, l don't see what this has to do with your enquiries. 745 00:52:07,240 --> 00:52:09,800 l could find out in any Fleet Street pub, Mr Collins. 746 00:52:09,920 --> 00:52:11,876 l'd rather have it from the horse's mouth. 747 00:52:14,000 --> 00:52:16,719 Well, l suppose it will be made public fairly soon. 748 00:52:17,840 --> 00:52:19,796 ln actual fact, we have found a chairman. 749 00:52:19,920 --> 00:52:22,434 - I can't teII you who, of course... - Sir Alex Reece? 750 00:52:22,560 --> 00:52:25,791 No, certainly not. Whoever gave you that idea? 751 00:52:25,920 --> 00:52:30,471 - Who made the finaI recommendations? - These are matters of national security. 752 00:52:30,600 --> 00:52:32,795 Was it Mr Balarat? 753 00:52:37,520 --> 00:52:39,431 Look, all l can say is, 754 00:52:39,560 --> 00:52:44,270 he is, or rather was, someone by whose advice the PM set great store. 755 00:52:50,240 --> 00:52:54,074 LEWlS: Thank you, sir. l hope we haven't taken up too much of your time. 756 00:52:54,200 --> 00:52:56,111 Look here, Chief lnspector... 757 00:52:56,240 --> 00:53:00,028 l wouldn't want any unauthorised information being wrongly attributed. 758 00:53:00,160 --> 00:53:03,550 Of course not, Mr Collins. You haven't told us anything, 759 00:53:03,680 --> 00:53:05,591 have you? 760 00:53:15,680 --> 00:53:17,591 We could hit the road, sir. 761 00:53:17,720 --> 00:53:19,631 Think of the traffic, Lewis. 762 00:53:21,400 --> 00:53:23,630 Besides, the pubs will be open any minute. 763 00:53:25,200 --> 00:53:27,111 What's your opinion of Mr Collins? 764 00:53:29,040 --> 00:53:33,079 l thought he was an arrogant pillock, sir, and you more or less told him so. 765 00:53:33,200 --> 00:53:35,111 Did l? 766 00:53:35,240 --> 00:53:37,276 l thought l was the soul of politeness. 767 00:53:37,400 --> 00:53:40,233 That's what you always think, though, isn't it, sir? 768 00:53:41,360 --> 00:53:43,271 Have you got any bread, Lewis? 769 00:53:45,200 --> 00:53:47,111 Miss Burns? 770 00:53:48,240 --> 00:53:50,151 Miss Burns? 771 00:53:50,280 --> 00:53:52,191 Oh, l'm sorry. 772 00:53:53,760 --> 00:53:55,671 Nice try, sir! 773 00:53:55,800 --> 00:53:57,711 Shut up, Lewis. 774 00:53:58,840 --> 00:54:00,751 lt's opening time. 775 00:54:02,080 --> 00:54:04,594 Alcohol-free lager time for me, l suppose. 776 00:54:08,160 --> 00:54:13,075 You always complain about my driving, Lewis. Think of my pension and slow down, will you? 777 00:54:14,200 --> 00:54:16,111 Why didn't you say? 778 00:54:17,240 --> 00:54:19,435 Actually, l was thinking about Balarat. 779 00:54:19,560 --> 00:54:22,791 l still can't fathom out why he was dumped at Thrupp. 780 00:54:23,920 --> 00:54:27,356 lf you'd been promised something and were then disappointed, 781 00:54:27,480 --> 00:54:29,675 something that would crown your career, 782 00:54:29,800 --> 00:54:34,430 wouldn't you harbour murderous thoughts against the person that disappointed you? 783 00:54:34,560 --> 00:54:36,471 l doubt it, sir. 784 00:54:36,600 --> 00:54:40,388 Let's assume the murderer doesn't have your forgiving nature, Lewis. 785 00:54:41,480 --> 00:54:44,836 The victim is...someone prominent. 786 00:54:44,960 --> 00:54:48,077 So prominent that the minute the death is discovered, 787 00:54:48,200 --> 00:54:50,839 the entire nation's police forces are in action. 788 00:54:51,960 --> 00:54:55,077 Now, what would you do to put off the moment of discovery? 789 00:54:55,200 --> 00:54:58,636 Chop him up into little bits and dump him somewhere miles away. 790 00:54:58,760 --> 00:55:00,671 Precisely. 791 00:55:00,800 --> 00:55:04,315 lf you know of a flat in London where you can perform the act of butchery, 792 00:55:04,440 --> 00:55:07,671 or of a cottage by a canal where you can jettison the bits... 793 00:55:07,800 --> 00:55:09,711 Dr Kerridge, sir. 794 00:55:12,040 --> 00:55:13,951 No. 795 00:55:14,080 --> 00:55:15,991 That's who you're meant to think of. 796 00:55:16,120 --> 00:55:18,315 The person l think it was... 797 00:55:18,440 --> 00:55:20,351 (Siren wails) 798 00:55:23,760 --> 00:55:26,069 You were saying, sir? 799 00:55:26,200 --> 00:55:28,839 l was thinking, Lewis, of Sir Alex Reece, 800 00:55:28,960 --> 00:55:31,554 the Master of Beaumont. 801 00:55:31,680 --> 00:55:33,591 (Drill whines) 802 00:55:35,000 --> 00:55:37,719 - Argh! - For heaven's sake, be a man, lnspector. 803 00:55:37,840 --> 00:55:41,469 lf this is the way you behave when facing some slight discomfort, 804 00:55:41,600 --> 00:55:44,319 no wonder violent crime is on the increase. 805 00:55:45,400 --> 00:55:47,118 Argh! 806 00:55:47,240 --> 00:55:49,151 Let's see the details on that one. 807 00:55:49,280 --> 00:55:51,589 l don't know anything about that. 808 00:55:51,720 --> 00:55:53,756 You'II have to ask MaIcoIm, I think. 809 00:55:53,880 --> 00:55:58,670 Yeah, put him in ceII number 3, because he hasn't been charged yet. I'II be down Iater. 810 00:56:00,800 --> 00:56:03,792 He's all right there. The rest are fine. That's good. 811 00:56:03,920 --> 00:56:07,515 The Chief Superintendent wants to see you, sir, like an hour ago. 812 00:56:08,840 --> 00:56:10,831 Thanks, Jean. l'll be in the office. 813 00:56:13,280 --> 00:56:15,794 And you barge in without informing the Yard. 814 00:56:15,920 --> 00:56:19,037 - Sir? - You threaten one of the Cabinet Office staff. 815 00:56:19,160 --> 00:56:21,594 A very self-important member. 816 00:56:21,720 --> 00:56:24,314 - That's no excuse! - And uncooperative. 817 00:56:24,440 --> 00:56:27,830 You know what these bureaucrats are like. Don't go picking on them. 818 00:56:27,960 --> 00:56:29,871 l thought we parted very amicably. 819 00:56:30,000 --> 00:56:34,118 You must be getting even more insensitive in your old age. What's wrong with you? 820 00:56:34,240 --> 00:56:35,958 Teeth. 821 00:56:36,080 --> 00:56:38,469 Nevertheless, it does not do this force any good 822 00:56:38,600 --> 00:56:44,391 to have one of its chief inspectors behaving like a rustic yobbo up in Whitehall for the Cup. 823 00:56:44,520 --> 00:56:48,832 l was at Oxford with half the senior ranks of the Civil Service. 824 00:56:48,960 --> 00:56:51,793 That's where you learnt to behave so badly, l suppose? 825 00:56:52,880 --> 00:56:55,269 Thank God my daughters went redbrick. 826 00:56:55,400 --> 00:56:58,437 Civil servants respect a bit of effortless superiority. 827 00:56:58,560 --> 00:57:01,472 lt's what they're always trying on the rest of the world. 828 00:57:01,600 --> 00:57:05,798 - And what good did it do you? - We believe the torso is that of Nicholas Balarat, 829 00:57:05,920 --> 00:57:07,433 the senior government advisor. 830 00:57:07,560 --> 00:57:09,710 Dr Russell's forensic skills identified him. 831 00:57:10,840 --> 00:57:13,559 Always happy to pay credit where it's due, sir. 832 00:57:15,280 --> 00:57:17,191 What about his killer? 833 00:57:17,320 --> 00:57:21,552 That's why my interview with Mr Collins at the Cabinet Office was so useful. 834 00:57:21,680 --> 00:57:25,070 Balarat was an honorary fellow of Beaumont College. 835 00:57:25,200 --> 00:57:28,397 The new Master of Beaumont, Sir Alexander Reece, 836 00:57:28,520 --> 00:57:31,637 recommended him personaIIy. In return, 837 00:57:31,760 --> 00:57:36,959 he expected Balarat to get the Prime Minister to nominate him chairman of a Royal Commission, 838 00:57:37,080 --> 00:57:41,471 a certain route to a peerage if you come up with the right conclusions. 839 00:57:41,600 --> 00:57:43,511 Well? 840 00:57:44,920 --> 00:57:49,710 According to Mr Collins, Balarat did not put forward Reece's name. 841 00:57:49,840 --> 00:57:54,152 Are you seriously suggesting that a public figure like the Master of Beaumont 842 00:57:54,280 --> 00:57:58,478 would murder a civil servant just because he didn't get the chair of the Commission? 843 00:57:58,600 --> 00:58:00,511 I've known Reece for a Iong time. 844 00:58:00,640 --> 00:58:03,154 He's always been intensely overambitious. 845 00:58:03,280 --> 00:58:08,479 Kerridge found out that he was claiming as his own the work of one of his female pupils. 846 00:58:08,600 --> 00:58:12,070 Reece also happened to be having an affair with her. 847 00:58:12,200 --> 00:58:15,954 - l don't see what that has to do with anything. - Reece caIIed me informaIIy 848 00:58:16,080 --> 00:58:21,108 when Kerridge disappeared, because he didn't want any scandal sullying his own good name. 849 00:58:21,240 --> 00:58:25,313 So he could have killed Kerridge to keep him from speaking out. 850 00:58:25,440 --> 00:58:26,714 Could have?! 851 00:58:26,840 --> 00:58:30,071 lt's pure speculation, and on a case being dealt with by the Yard. 852 00:58:30,200 --> 00:58:34,910 lf Reece could kill his own Vice Master, he could certainly kill a man like Balarat, 853 00:58:35,040 --> 00:58:37,838 who he believed had robbed him of his crowning glory. 854 00:58:37,960 --> 00:58:39,871 lf? lf? 855 00:58:40,000 --> 00:58:43,117 Don't give me any more hypotheses, Morse. l want facts. 856 00:58:44,240 --> 00:58:45,150 Morse? 857 00:58:45,280 --> 00:58:47,191 l'm sorry, sir. 858 00:58:47,320 --> 00:58:49,231 The jaw's still rather tender. 859 00:58:53,400 --> 00:58:55,311 Coffee, sir? 860 00:58:55,440 --> 00:58:57,351 Extra sugar. 861 00:59:03,560 --> 00:59:05,471 lt didn't last long, did it, sir? 862 00:59:06,600 --> 00:59:08,511 The self-denial? 863 00:59:08,640 --> 00:59:10,756 l know. You need the energy. 864 00:59:12,280 --> 00:59:17,912 Lewis, l've already had a bad time from both the dentist and the Chief Superintendent. 865 00:59:18,040 --> 00:59:20,156 Sorry, sir. What did he say? 866 00:59:20,280 --> 00:59:23,113 We need more to convince him that Reece is a killer. 867 00:59:24,240 --> 00:59:27,550 What if we were to eIiminate aII other possibIe suspects? 868 00:59:27,680 --> 00:59:31,992 Like Drysdale? He had a motive for killing Kerridge. They were old enemies. 869 00:59:32,120 --> 00:59:34,031 I've checked on him. 870 00:59:34,160 --> 00:59:38,073 The hospital's confirmed he's dying of brain cancer. Besides, he's in Rome. 871 00:59:38,200 --> 00:59:40,111 Still... 872 00:59:42,600 --> 00:59:46,593 What are the twin bases for successful detection, Lewis? 873 00:59:46,720 --> 00:59:48,597 Confession and information, sir. 874 00:59:48,720 --> 00:59:50,631 WeII done. What we need is information. 875 00:59:50,760 --> 00:59:54,799 And who are the best-informed people in any college? 876 00:59:54,920 --> 00:59:56,990 The scouts, Lewis. 877 00:59:58,120 --> 01:00:00,839 They put the drunks to bed, they clean up the vomit, 878 01:00:00,960 --> 01:00:03,872 they wake the sober, whether singly or in pairs. 879 01:00:04,960 --> 01:00:08,794 They are discreet, maternal, devoted, exploited... 880 01:00:08,920 --> 01:00:10,831 and they know everything. 881 01:00:12,360 --> 01:00:16,478 Start with Kerridge's scout. Find out all the college gossip. Off you go. 882 01:00:29,240 --> 01:00:31,151 - Dr Kerridge? - Who? 883 01:00:31,280 --> 01:00:33,191 (Shouts) Dr Kerridge. 884 01:00:33,320 --> 01:00:35,231 Turn left and up the stairs. 885 01:00:36,360 --> 01:00:38,271 Thanks. 886 01:00:43,600 --> 01:00:45,511 This will set you up, sir. 887 01:00:45,640 --> 01:00:47,835 lt's a bit early in the day for me, Mr...? 888 01:00:47,960 --> 01:00:49,871 Just Ben, sir. 889 01:00:50,000 --> 01:00:52,719 lf l had a last name, l've forgotten it. 890 01:00:52,840 --> 01:00:54,558 Well... 891 01:00:54,680 --> 01:00:57,513 it's only for when you're in trouble, isn't it, sir? 892 01:00:57,640 --> 01:00:59,756 Law, taxes and elections. 893 01:01:00,880 --> 01:01:03,189 That's when they want to know, don't they? 894 01:01:03,320 --> 01:01:05,231 Bottoms up, sir. 895 01:01:05,360 --> 01:01:07,476 - What's in this? - Bits and bobs, sir. 896 01:01:07,600 --> 01:01:09,511 lt won't do you any harm. 897 01:01:13,360 --> 01:01:15,271 (Coughs) 898 01:01:15,400 --> 01:01:17,311 How long have you been here, Ben? 899 01:01:17,440 --> 01:01:19,476 All my life, sir. Terrible, isn't it? 900 01:01:19,600 --> 01:01:22,512 Never been to war, never been to sea... 901 01:01:22,640 --> 01:01:24,551 never been to London... 902 01:01:24,680 --> 01:01:26,636 never been a football hooligan... 903 01:01:27,720 --> 01:01:31,030 ..never been unemployed, never been rich, never voted Tory. 904 01:01:31,160 --> 01:01:34,277 There you have it, sir. My whole story. 905 01:01:35,640 --> 01:01:37,551 You're... 906 01:01:37,680 --> 01:01:40,911 - You're from up north, aren't you, sir? - Newcastle. 907 01:01:41,040 --> 01:01:43,270 But my wife's from Oxford, born and bred. 908 01:01:43,400 --> 01:01:45,709 Now, can we talk about Dr Kerridge? 909 01:01:45,840 --> 01:01:47,751 What was he like to look after? 910 01:01:47,880 --> 01:01:50,235 Was he fussy about keeping things just so? 911 01:01:50,360 --> 01:01:52,351 l wish there were more like him, sir. 912 01:01:52,480 --> 01:01:55,392 He was that tidy, you'd scarcely know he was there. 913 01:01:55,520 --> 01:01:58,114 What about his private life? 914 01:01:58,240 --> 01:02:00,231 He didn't have one in college, sir. 915 01:02:00,360 --> 01:02:03,272 l imagine he left that for those other places he had. 916 01:02:03,400 --> 01:02:05,436 Friends? Enemies? 917 01:02:05,560 --> 01:02:08,677 He was one of those people everybody got on with, sir. 918 01:02:09,800 --> 01:02:12,234 Well, except for Mr Drysdale. 919 01:02:12,360 --> 01:02:15,591 And that wasjust one of those stupid things that got out of hand. 920 01:02:15,720 --> 01:02:17,870 - Mr Drysdale's away, l gather. - Yes, sir. 921 01:02:18,000 --> 01:02:20,230 We got a card from him only yesterday. 922 01:02:23,520 --> 01:02:24,839 Er... 923 01:02:26,640 --> 01:02:28,835 ..to show you how things were between them, 924 01:02:28,960 --> 01:02:33,875 when Dr Kerridge heard about Mr Drysdale's cancer... 925 01:02:35,000 --> 01:02:36,911 ..he actually smiled. 926 01:02:37,040 --> 01:02:40,555 l think l'd like to take a look at both their rooms, if that's possible. 927 01:02:40,680 --> 01:02:42,591 Of course it is, sir. 928 01:02:42,720 --> 01:02:45,188 I've got the keys right here. 929 01:02:49,320 --> 01:02:51,231 l've got six dons to look after, 930 01:02:51,360 --> 01:02:53,271 and 95 undergraduates. 931 01:02:56,040 --> 01:02:58,429 Their little war's quite famous, you know. 932 01:02:58,560 --> 01:03:02,394 When Mr Balarat attacked Dr Kerridge in the Union, 933 01:03:02,520 --> 01:03:06,433 Mr Drysdale was that delighted, it was all over the College in no time. 934 01:03:07,560 --> 01:03:10,393 What kind of attack did Mr Balarat make? 935 01:03:10,520 --> 01:03:13,592 The usual Oxford kind, sir. An attack on his reputation. 936 01:03:27,120 --> 01:03:31,716 You can imagine the trouble l have getting to water all these plants when he's away. 937 01:03:33,840 --> 01:03:35,831 You didn't know Mr Balarat, did you? 938 01:03:35,960 --> 01:03:37,871 Of course l did, sir. 939 01:03:38,000 --> 01:03:41,117 He used to be a great friend of Mr Drysdale's. 940 01:03:41,240 --> 01:03:43,959 When was that? 941 01:03:44,080 --> 01:03:46,469 When Mr Drysdale first got his fellowship. 942 01:03:47,600 --> 01:03:50,160 A regular visitor, Mr Balarat was. 943 01:03:50,280 --> 01:03:53,192 Mr and Mrs DrysdaIe used to entertain him aII the time. 944 01:03:53,320 --> 01:03:55,151 Mrs Drysdale? 945 01:03:56,480 --> 01:03:58,710 Oh, he was married, sir. Didn't you know? 946 01:03:58,840 --> 01:04:02,549 Though l don't know why you should, considering how long ago it was. 947 01:04:02,680 --> 01:04:04,591 What happened to her? 948 01:04:05,920 --> 01:04:08,434 She ran off...with Mr Balarat. 949 01:04:09,560 --> 01:04:11,471 Mr Drysdale wasn't half upset. 950 01:04:12,560 --> 01:04:14,471 Ready to kill himself, he was. 951 01:04:14,600 --> 01:04:17,717 He was a different gentleman after that, l can tell you. 952 01:04:17,840 --> 01:04:19,751 How do you mean? 953 01:04:19,880 --> 01:04:22,189 Sort of moody, sir. 954 01:04:23,320 --> 01:04:25,038 Much more withdrawn. 955 01:04:26,120 --> 01:04:28,031 And the funny thing is, 956 01:04:28,160 --> 01:04:31,470 Mrs Drysdale died three years after. 957 01:04:32,600 --> 01:04:35,194 Maybe Mr Drysdale put a curse on her. 958 01:04:35,320 --> 01:04:37,231 l wouldn't put it past him. 959 01:04:40,800 --> 01:04:43,997 Depends on how heavy it was, and what's been going through the lock. 960 01:04:44,120 --> 01:04:45,712 lf it was a busy day... 961 01:04:45,840 --> 01:04:48,115 Was it busy seven days ago? 962 01:04:48,240 --> 01:04:51,038 lt's high season now. The place is full of trippers. 963 01:04:51,160 --> 01:04:52,991 Even the fish fall about laughing. 964 01:04:53,120 --> 01:04:56,715 So if something the size of...say a football... 965 01:04:56,840 --> 01:04:58,751 Only heavier. 966 01:04:58,880 --> 01:05:04,910 ..something weighing...say about ten pounds, was thrown in from here a week ago, 967 01:05:05,040 --> 01:05:07,952 what's your expert guess as to where it wouId be now? 968 01:05:08,080 --> 01:05:10,674 The water will shift anything every which way 969 01:05:10,800 --> 01:05:12,711 each time the locks open. 970 01:05:17,360 --> 01:05:19,555 What is it you're looking for, exactly? 971 01:05:19,680 --> 01:05:22,319 - Well... - A head, actually. 972 01:05:22,440 --> 01:05:23,919 A head? 973 01:05:24,040 --> 01:05:25,951 A man's head. 974 01:05:26,080 --> 01:05:28,389 We know it hasn't gone straight to the bottom. 975 01:05:28,520 --> 01:05:31,990 An angler would soon holler, hooking something like that. 976 01:05:32,120 --> 01:05:34,031 So what you're saying is, 977 01:05:34,160 --> 01:05:37,994 it could have been washed to the right or left of where it was dumped? 978 01:05:38,120 --> 01:05:40,031 Upstream or down, sir. 979 01:05:40,160 --> 01:05:42,469 - Thank you, Lewis. - If it was me, 980 01:05:42,600 --> 01:05:45,068 - l'd start at the next lock up. - And go which way? 981 01:05:45,200 --> 01:05:47,077 Upstream or down? 982 01:05:48,200 --> 01:05:49,428 l'd go north. 983 01:05:50,560 --> 01:05:52,471 Thanks. 984 01:05:52,600 --> 01:05:54,511 Thanks very much. 985 01:05:59,480 --> 01:06:03,473 We already know who the body belongs to, sir, so why bother about the head? 986 01:06:03,600 --> 01:06:05,511 You know the legend of Orpheus? 987 01:06:05,640 --> 01:06:07,551 The singing Greek? 988 01:06:07,680 --> 01:06:11,195 The very same. They did teach you something in the frozen North. 989 01:06:12,320 --> 01:06:14,754 l went to a Demis Roussos concert as a kid, sir. 990 01:06:14,880 --> 01:06:16,791 That's who they compared him with. 991 01:06:16,920 --> 01:06:19,593 (German accent) This is the way to the lock? 992 01:06:19,720 --> 01:06:21,915 This is the way to a lock, yes. 993 01:06:23,040 --> 01:06:25,349 Thank you, old boy. Combat, huh? 994 01:06:26,800 --> 01:06:29,030 lch hatte gesagt, wir m�ssen diesen Weg gehen... 995 01:06:29,160 --> 01:06:33,472 Orpheus, Lewis, was torn apart by women jealous of his love for his wife. 996 01:06:33,600 --> 01:06:36,034 One of the hazards of being a pop star, eh, sir? 997 01:06:36,160 --> 01:06:40,995 His head was carried down the river into which it had been thrown, still singing. 998 01:06:42,120 --> 01:06:45,556 When it came to rest, it uttered a stream of prophecies. 999 01:06:45,680 --> 01:06:49,195 That's not going to look very convincing in court, though, is it, sir? 1000 01:06:49,320 --> 01:06:51,834 We have to establish the cause of death, Lewis. 1001 01:06:53,760 --> 01:06:55,671 lf we find a battered skull... 1002 01:06:55,800 --> 01:06:57,916 - l say... - a battered skull, Lewis... 1003 01:06:58,040 --> 01:07:00,952 Excuse me, sir. Can l help you? 1004 01:07:01,080 --> 01:07:04,197 Would you be awfully sweet and untie the painter for me? 1005 01:07:04,320 --> 01:07:06,231 Will you be able to handle this on your own? 1006 01:07:06,360 --> 01:07:08,555 Of course l will. But thanks, anyway. 1007 01:07:24,640 --> 01:07:26,631 l don't like to interrupt you, Lewis, 1008 01:07:26,760 --> 01:07:28,671 but as l was trying to say... 1009 01:07:28,800 --> 01:07:30,711 Sorry, sir. 1010 01:07:30,840 --> 01:07:33,035 lf we find Balarat's battered skull, 1011 01:07:33,160 --> 01:07:36,675 the chances are he was killed by the same person that killed Kerridge. 1012 01:07:36,800 --> 01:07:39,917 That's what the Yard, in their sloppy way, are assuming. 1013 01:07:40,040 --> 01:07:42,349 And if the skull's got a bullet hole in it... 1014 01:07:42,480 --> 01:07:44,471 We can assume there are two killers. 1015 01:07:44,600 --> 01:07:47,114 That, at the moment, is my theory. 1016 01:07:47,240 --> 01:07:49,151 Reece and...? 1017 01:07:49,280 --> 01:07:51,191 Not sure yet. 1018 01:07:51,320 --> 01:07:53,231 Maybe Deborah Burns. 1019 01:07:53,360 --> 01:07:55,669 Maybe even Drysdale. 1020 01:07:55,800 --> 01:07:57,711 He's still abroad. 1021 01:07:57,840 --> 01:08:00,035 The College has had postcards from Rome. 1022 01:08:01,160 --> 01:08:03,071 Postmarks can be deceptive. 1023 01:08:04,800 --> 01:08:10,113 A foreign stamp and a smudged bit of franking does not mean it was posted abroad. 1024 01:08:16,960 --> 01:08:18,951 Let's get the Underwater Search Unit 1025 01:08:19,080 --> 01:08:20,991 out here again. 1026 01:08:21,120 --> 01:08:23,031 And while we wait... 1027 01:08:23,160 --> 01:08:25,071 (Police radio) 1028 01:08:28,480 --> 01:08:30,391 HA receiving. 1029 01:08:30,520 --> 01:08:32,909 HA receiving, over. 1030 01:08:33,040 --> 01:08:34,951 Thank you, Dave. 1031 01:08:36,720 --> 01:08:38,631 Cup of tea, sir? 1032 01:08:38,760 --> 01:08:40,671 Coffee? 1033 01:08:40,800 --> 01:08:42,711 MedicinaI brandy? 1034 01:08:42,840 --> 01:08:45,479 Take deep breaths. l'm sure it's the formaldehyde. 1035 01:08:47,120 --> 01:08:49,031 What were you saying, Doctor? 1036 01:08:49,160 --> 01:08:51,993 Shot in the back of the head at close range. 1037 01:08:52,120 --> 01:08:54,395 The bullet's a .32, l'd say. 1038 01:08:54,520 --> 01:08:56,112 Quite old, by the look of it. 1039 01:08:56,240 --> 01:08:59,755 Ballistics will know what fired it. Guns are as distinctive as typewriters. 1040 01:08:59,880 --> 01:09:03,077 Not like those blasted word processors. 1041 01:09:03,200 --> 01:09:05,475 Robots used by robots. 1042 01:09:05,600 --> 01:09:07,795 You can't teII the difference. 1043 01:09:07,920 --> 01:09:11,833 You knock them, sir. But if you knew how to get them to tell you what you wanted... 1044 01:09:11,960 --> 01:09:13,871 l still prefer a pen. 1045 01:09:15,000 --> 01:09:16,831 So do l. 1046 01:09:18,360 --> 01:09:21,477 One with a nib that you fill from a bottle. 1047 01:09:29,360 --> 01:09:33,592 You'd better get someone to identify the...thing, Lewis. 1048 01:09:33,720 --> 01:09:35,836 And if there's no next of kin, 1049 01:09:35,960 --> 01:09:38,269 l think our friend Mr Collins will do nicely. 1050 01:09:39,720 --> 01:09:44,157 And if he's too busy to come, tell him we'll send it...in a dispatch box. 1051 01:09:48,160 --> 01:09:50,071 How's the toothache? 1052 01:09:50,200 --> 01:09:52,111 As if it had never been. 1053 01:09:52,240 --> 01:09:54,151 What about that drink? 1054 01:09:54,280 --> 01:09:56,191 - Why not? - Tonight? 1055 01:09:56,320 --> 01:09:59,710 Er...no, l can't tonight, l'm afraid. l'm going to a concert. 1056 01:09:59,840 --> 01:10:02,070 l like concerts. What are you going to see? 1057 01:10:02,200 --> 01:10:04,111 Metric Conversion. 1058 01:10:04,240 --> 01:10:06,356 ls that one of those serialists? 1059 01:10:06,480 --> 01:10:08,391 No, a pop group. 1060 01:10:08,520 --> 01:10:10,431 Not your kind of thing, Morse. 1061 01:10:11,560 --> 01:10:13,471 Maybe another time? 1062 01:10:13,600 --> 01:10:15,511 Mm. l trust so. 1063 01:10:21,080 --> 01:10:22,991 l can't join you, l'm afraid. 1064 01:10:24,120 --> 01:10:26,031 l'm rather pressed for time. 1065 01:10:27,760 --> 01:10:29,671 - Now, what was it? - Scotch. 1066 01:10:31,200 --> 01:10:34,476 - Tell me about Balarat, Alex. - Balarat? 1067 01:10:34,600 --> 01:10:37,672 Didn't l tell you? His was the body we found at Thrupp. 1068 01:10:38,800 --> 01:10:40,711 Balarat? 1069 01:10:46,360 --> 01:10:48,271 Perhaps l will. 1070 01:10:53,040 --> 01:10:54,951 Why hasn't this been made public? 1071 01:10:55,080 --> 01:10:59,517 We weren't absolutely sure. We've only just found the head, you see. 1072 01:11:01,040 --> 01:11:02,951 My God. 1073 01:11:03,080 --> 01:11:06,072 Nasty, isn't it? The Iengths to which peopIe wiII go. 1074 01:11:06,200 --> 01:11:08,111 Yes, it is a shock. 1075 01:11:08,240 --> 01:11:12,791 - We were quite close. Professionally, of course. - l thought he was an economist. 1076 01:11:12,920 --> 01:11:19,314 He put forward a few of my ideas to the PM, which l gathered were...favourably received. 1077 01:11:19,440 --> 01:11:22,352 Do you know if he put them forward as your ideas or his? 1078 01:11:24,080 --> 01:11:27,117 - He was a gentleman, Morse. - l repeat the question. 1079 01:11:27,240 --> 01:11:30,596 l'm sure he never stole another man's thoughts. 1080 01:11:30,720 --> 01:11:32,312 lt happens, doesn't it? 1081 01:11:32,440 --> 01:11:34,908 lt's an accusation that's often made... 1082 01:11:36,000 --> 01:11:38,639 ..by those with few original thoughts of their own. 1083 01:11:39,760 --> 01:11:42,069 Balarat would never have done such a thing. 1084 01:11:42,200 --> 01:11:45,636 - l'm sure of it. - People change, don't they? 1085 01:11:45,760 --> 01:11:47,671 You don't. 1086 01:11:47,800 --> 01:11:51,270 - If you'II excuse me... - Heard anything from Miss Burns, by the way? 1087 01:11:53,120 --> 01:11:55,429 Why are you so interested in her? 1088 01:11:55,560 --> 01:11:58,711 ls it professional, or...merely libidinous? 1089 01:11:59,840 --> 01:12:02,798 Like you, Alex. A little bit of both. 1090 01:12:04,320 --> 01:12:06,231 l've heard nothing. 1091 01:12:07,440 --> 01:12:11,069 And if you saw my diary... Well, ask Carol. She knows my every move. 1092 01:12:13,240 --> 01:12:16,755 l hope to be back by midnight, but you know this sort of delegate. 1093 01:12:16,880 --> 01:12:19,917 They always feel cheated if they don't drink till dawn. 1094 01:12:21,040 --> 01:12:22,951 Don't do too much. Good night. 1095 01:12:23,080 --> 01:12:24,991 Morse. 1096 01:12:30,160 --> 01:12:32,674 Well, you heard His Master's voice. 1097 01:12:32,800 --> 01:12:34,711 Dinner? 1098 01:12:35,800 --> 01:12:37,711 - Where? - You choose... 1099 01:12:37,840 --> 01:12:40,354 bearing in mind that l am only a poor policeman. 1100 01:12:41,880 --> 01:12:43,791 l know just the place. 1101 01:12:44,920 --> 01:12:46,956 l've been wanting to try it for ages... 1102 01:12:47,080 --> 01:12:49,389 but l haven't had the courage on my own. 1103 01:12:49,520 --> 01:12:51,431 Will l like it? 1104 01:12:51,560 --> 01:12:55,269 You're broad-minded as well as broad-shouldered, aren't you? 1105 01:12:57,400 --> 01:12:59,311 Trust me. 1106 01:13:07,320 --> 01:13:09,550 You do promise l will find it interesting? 1107 01:13:09,680 --> 01:13:11,989 Oh, yes. lt's very unusual. 1108 01:13:12,120 --> 01:13:15,430 And you're still not going to give me a clue about where it is? 1109 01:13:30,280 --> 01:13:32,191 ? Reggae music 1110 01:14:28,680 --> 01:14:30,591 I stiII don't forgive you. 1111 01:14:31,680 --> 01:14:33,591 You will. 1112 01:14:34,720 --> 01:14:36,836 After you denied me the fellowship? 1113 01:14:36,960 --> 01:14:41,078 You were going to claim my work as yours. l wasn't going to have that. 1114 01:14:41,200 --> 01:14:43,111 lt is mine. 1115 01:14:43,240 --> 01:14:46,869 You think that, but who gave you the groundwork? 1116 01:14:48,960 --> 01:14:50,871 Who showed you the method, 1117 01:14:51,000 --> 01:14:52,911 pointed you in the right direction? 1118 01:14:53,040 --> 01:14:54,951 Who got you published? 1119 01:14:55,080 --> 01:14:59,471 - ln a Scandinavian journal? - There'll be others, if you... 1120 01:15:00,560 --> 01:15:02,471 Keep my mouth shut? 1121 01:15:02,600 --> 01:15:04,511 lf you do, 1122 01:15:05,600 --> 01:15:08,751 then l can help shape your future. 1123 01:15:09,880 --> 01:15:11,791 lf not... 1124 01:15:12,920 --> 01:15:15,593 Does that future include all this? 1125 01:15:15,720 --> 01:15:18,632 We make rather a good team, don't you think? 1126 01:15:21,000 --> 01:15:23,468 We can continue together or not. 1127 01:15:25,480 --> 01:15:27,391 lt's your choice. 1128 01:15:32,040 --> 01:15:33,951 And if l choose not to? 1129 01:15:34,080 --> 01:15:36,469 That wouId be very sad... 1130 01:15:38,600 --> 01:15:40,511 ..for both of us. 1131 01:15:45,480 --> 01:15:47,391 Let me get you some more champagne. 1132 01:15:50,320 --> 01:15:52,231 lt's a great persuader. 1133 01:16:09,200 --> 01:16:11,111 (Door creaks) 1134 01:16:13,080 --> 01:16:14,991 Deborah? 1135 01:16:32,520 --> 01:16:34,431 Now, Miss Sharp... 1136 01:16:35,560 --> 01:16:37,278 Carol. 1137 01:16:37,400 --> 01:16:39,311 You got in about nine? 1138 01:16:40,520 --> 01:16:42,431 Ten to. The traffic was good. 1139 01:16:43,760 --> 01:16:45,876 Was the door to the study open or closed? 1140 01:16:46,000 --> 01:16:47,911 Closed. 1141 01:16:48,040 --> 01:16:51,555 lf it was open, that was a sign that he wanted me to go straight in. 1142 01:16:51,680 --> 01:16:53,591 And if it was closed? 1143 01:16:53,720 --> 01:16:57,315 Either he wasn't there, or he didn't want to be disturbed. 1144 01:16:57,440 --> 01:16:59,192 So you left it shut 1145 01:16:59,320 --> 01:17:01,231 and got on with your work? 1146 01:17:01,360 --> 01:17:05,069 Until l got a phone call from Lady Reece asking if her husband was in. 1147 01:17:05,200 --> 01:17:08,397 Apparently she couldn't get through on his private line. 1148 01:17:08,520 --> 01:17:11,876 So, naturally l got up to see if he wanted to speak to her. 1149 01:17:12,000 --> 01:17:13,956 You mean, sometimes he didn't? 1150 01:17:16,240 --> 01:17:18,151 Well, as you know, the Master is... 1151 01:17:20,080 --> 01:17:23,117 ..or rather, he was...a very busy man. 1152 01:17:23,240 --> 01:17:25,879 He might have been in the middIe of something 1153 01:17:26,000 --> 01:17:27,911 or on the phone. 1154 01:17:28,040 --> 01:17:31,476 Surely your sergeant intercepts calls you don't want to take. 1155 01:17:33,200 --> 01:17:36,556 So you opened the door and found him lying there? 1156 01:17:38,680 --> 01:17:41,194 WouId you normaIIy be the first one to see him? 1157 01:17:43,600 --> 01:17:47,912 There wasn't a scout attached to the lodgings who'd wake him up with a cup of tea? 1158 01:17:48,040 --> 01:17:51,350 The lodgings has a cleaner who comes in later. 1159 01:17:51,480 --> 01:17:53,835 The Master doesn't live here permanently. 1160 01:17:53,960 --> 01:17:56,315 He and Lady Reece have a house in north Oxford. 1161 01:17:56,440 --> 01:17:58,351 He only stays here... 1162 01:18:00,480 --> 01:18:02,391 ..stayed here when... 1163 01:18:03,520 --> 01:18:05,431 ..work dictated. 1164 01:18:06,560 --> 01:18:08,471 So you would be the first to see him? 1165 01:18:11,640 --> 01:18:14,074 Would anyone else know if he was in residence? 1166 01:18:14,200 --> 01:18:19,593 Did he come and go via the porter's lodge, or is there a private door to the street? 1167 01:18:19,720 --> 01:18:22,154 Yes, there is a private door to which he has... 1168 01:18:24,320 --> 01:18:26,231 ..had the key. 1169 01:18:26,360 --> 01:18:28,271 Only he had one? 1170 01:18:29,400 --> 01:18:31,311 And Lady Reece. 1171 01:18:32,440 --> 01:18:34,795 Were you expecting him to sleep here last night? 1172 01:18:34,920 --> 01:18:39,232 He often did after one of those conference dinners. They go on very late. 1173 01:18:41,160 --> 01:18:43,754 Since we were hard at work finishing the book... 1174 01:18:47,200 --> 01:18:49,589 Say he'd come back with someone. 1175 01:18:58,240 --> 01:19:00,151 Do you recognise this? 1176 01:19:03,120 --> 01:19:05,031 Miss Burns. 1177 01:19:19,120 --> 01:19:21,031 Do you reckon it was Miss Burns, sir? 1178 01:19:21,160 --> 01:19:23,071 l don't know, Lewis. 1179 01:19:24,200 --> 01:19:27,510 Highly strung, bent on revenge... 1180 01:19:27,640 --> 01:19:29,870 yet the pieces don't quite fit. 1181 01:19:31,000 --> 01:19:32,911 lf she was going to kill him... 1182 01:19:34,240 --> 01:19:36,151 ..why would she sleep with him first? 1183 01:19:36,280 --> 01:19:38,191 Passion, sir? 1184 01:19:39,400 --> 01:19:41,311 lf you were a young girl, 1185 01:19:41,440 --> 01:19:43,670 had gone to the trouble of obtaining a gun, 1186 01:19:44,800 --> 01:19:47,109 had travelled to Oxford all ready to use it, 1187 01:19:47,240 --> 01:19:49,151 would you be in the mood for love? 1188 01:19:50,280 --> 01:19:52,191 What if he'd tried to rape me? 1189 01:19:53,320 --> 01:19:55,311 All right. But what about Lady Reece? 1190 01:19:55,440 --> 01:19:58,159 lf he was carrying on, she must have known about it. 1191 01:19:58,280 --> 01:20:01,590 Everybody knows everybody's business in this university. 1192 01:20:01,720 --> 01:20:05,156 Maybe she thought it was time to put a stop to it once and for all. 1193 01:20:05,280 --> 01:20:09,319 Good try, Lewis. Unfortunately, Lady Reece is confined to a wheelchair. 1194 01:20:10,640 --> 01:20:13,029 Come on, let's see what Dr Russell has to say. 1195 01:20:16,880 --> 01:20:18,791 Make sure you get this area too. 1196 01:20:20,360 --> 01:20:22,271 Great. Thank you, John. 1197 01:20:33,000 --> 01:20:35,150 Come on, you IittIe deviI. 1198 01:20:36,880 --> 01:20:38,791 There. 1199 01:20:46,680 --> 01:20:49,592 From the same gun that shot Mr Balarat, l'd say. 1200 01:20:50,720 --> 01:20:53,029 The same marks from the rifling of the barrel. 1201 01:20:53,160 --> 01:20:55,879 l'll send the bullets to Ballistics for confirmation. 1202 01:20:56,000 --> 01:21:00,039 Ballistics said that other bullet could have been left over from the war. 1203 01:21:00,160 --> 01:21:02,151 You wouldn't think they'd keep that long. 1204 01:21:02,280 --> 01:21:04,271 Careful, Lewis. I've kept that long. 1205 01:21:04,400 --> 01:21:08,109 You realise this means Miss Burns is highly unlikely to be the killer? 1206 01:21:08,240 --> 01:21:11,232 Where wouId a girI Iike that get wartime ammunition? 1207 01:21:11,360 --> 01:21:13,590 There's plenty of collectors about, sir. 1208 01:21:14,720 --> 01:21:16,870 Maybe her father or an old family friend. 1209 01:21:21,440 --> 01:21:23,351 What else can you tell us, Doctor? 1210 01:21:23,480 --> 01:21:25,471 The time of death's around midnight. 1211 01:21:25,600 --> 01:21:29,115 From my examination, l'd say he'd recently had sexual intercourse. 1212 01:21:30,840 --> 01:21:33,513 l think l'd better go and see Miss Burns. 1213 01:21:33,640 --> 01:21:37,235 - She could be anywhere, sir. - I'II start with her parents in London. 1214 01:21:38,520 --> 01:21:45,232 Meanwhile, you check what kind of wartime gun used .32 ammo and could take a silencer. 1215 01:21:45,360 --> 01:21:50,514 One was obviously used if no-one in a college full of carousing delegates heard a thing. 1216 01:21:52,920 --> 01:21:55,388 Find out what kind of people were issued with it. 1217 01:21:55,520 --> 01:21:57,829 By the way, how was Decimalisation? 1218 01:21:57,960 --> 01:21:59,678 What? 1219 01:21:59,800 --> 01:22:01,711 Oh, you mean Metric Conversion? 1220 01:22:01,840 --> 01:22:03,751 Dreadful. 1221 01:22:03,880 --> 01:22:05,916 l must be getting old. 1222 01:22:24,880 --> 01:22:26,791 Mrs Burns? 1223 01:22:26,920 --> 01:22:28,831 My name is Morse, from Oxford. 1224 01:22:28,960 --> 01:22:32,396 - ls Deborah in, by any chance? - I'm so sorry, 1225 01:22:32,520 --> 01:22:34,158 she's not here, Mr Morse. 1226 01:22:34,280 --> 01:22:38,319 She's just taken Sabena, our other daughter Rachel's little girl, to the zoo. 1227 01:22:38,440 --> 01:22:40,351 That's all right. l'm sure l'll find her. 1228 01:22:40,480 --> 01:22:42,391 Thank you. 1229 01:22:46,080 --> 01:22:47,991 (Seals honk) 1230 01:23:00,800 --> 01:23:02,711 (Elephant trumpets) 1231 01:23:10,360 --> 01:23:12,271 What on earth... 1232 01:23:12,400 --> 01:23:14,152 lt's all right. 1233 01:23:14,280 --> 01:23:17,078 You never said you were a policeman. 1234 01:23:17,200 --> 01:23:19,111 l just want to know what happened. 1235 01:23:20,840 --> 01:23:22,751 Would you like an ice lolly? 1236 01:23:23,880 --> 01:23:27,190 lt's all right, Sabena. You wanted a camel ride, didn't you? 1237 01:23:27,320 --> 01:23:29,231 Yes, you did. 1238 01:23:29,360 --> 01:23:33,194 Come along. We'll come back to the elephants later, l promise. Come on! 1239 01:23:35,720 --> 01:23:38,154 l was never any good with children or animals. 1240 01:23:40,280 --> 01:23:42,794 l realised l'd lost the earring when l got home, 1241 01:23:42,920 --> 01:23:44,831 but l was in such a panic... 1242 01:23:44,960 --> 01:23:47,269 Why did you go and see him in the first place? 1243 01:23:47,400 --> 01:23:49,834 l wanted to confront him, as l had Dr Kerridge. 1244 01:23:49,960 --> 01:23:53,316 l couldn't understand how someone who'd been so close to me as Alex 1245 01:23:53,440 --> 01:23:57,558 could have treated me that way, robbing me of both my job and my reputation. 1246 01:23:57,680 --> 01:24:00,990 You'd aIready threatened to expose AIex. Why didn't you? 1247 01:24:02,120 --> 01:24:04,111 Because l still loved him, l suppose. 1248 01:24:05,480 --> 01:24:07,391 So you went to see him? 1249 01:24:07,520 --> 01:24:09,431 How did you get into the lodgings? 1250 01:24:09,560 --> 01:24:12,757 l sent him a note at high table saying l was waiting for him. 1251 01:24:12,880 --> 01:24:14,791 He came as soon as he could get away. 1252 01:24:14,920 --> 01:24:18,117 - And then? - He can be very persuasive, you know. 1253 01:24:18,240 --> 01:24:19,753 l know. 1254 01:24:19,880 --> 01:24:21,393 Do you? 1255 01:24:21,520 --> 01:24:23,431 He persuaded you into bed. 1256 01:24:23,560 --> 01:24:25,630 What else did he persuade you of? 1257 01:24:25,760 --> 01:24:28,399 That if l was a good girl and kept my mouth shut... 1258 01:24:29,720 --> 01:24:33,474 ..we could carry on just as before, and he'd help me with my career. 1259 01:24:33,600 --> 01:24:35,556 And if you didn't? 1260 01:24:35,680 --> 01:24:37,591 l asked that. 1261 01:24:38,720 --> 01:24:41,917 He said that it was up to me, but if l made the wrong choice, 1262 01:24:42,040 --> 01:24:43,951 it would be very sad for both of us. 1263 01:24:44,080 --> 01:24:45,798 What did you think he meant? 1264 01:24:45,920 --> 01:24:47,558 The tone of his voice... 1265 01:24:47,680 --> 01:24:50,035 it made me go cold all over. 1266 01:24:50,160 --> 01:24:51,832 He was threatening you? 1267 01:24:51,960 --> 01:24:54,838 Letting me know how easily he could destroy me if he chose. 1268 01:24:55,960 --> 01:24:59,555 - So then what happened? - He went to get some more champagne. 1269 01:24:59,680 --> 01:25:01,591 To celebrate...l don't know... 1270 01:25:02,720 --> 01:25:05,314 ..in the study. l stayed in the bedroom. 1271 01:25:06,840 --> 01:25:08,751 Then l heard a couple of pops... 1272 01:25:09,880 --> 01:25:11,791 ..like champagne corks exploding... 1273 01:25:11,920 --> 01:25:13,831 then a crash. 1274 01:25:14,960 --> 01:25:16,916 l came out and there he was. 1275 01:25:17,040 --> 01:25:18,996 You saw nobody else? 1276 01:25:20,760 --> 01:25:22,671 The door closed. 1277 01:25:22,800 --> 01:25:24,711 l froze. 1278 01:25:24,840 --> 01:25:28,674 Then l ran to put on my clothes and got out as quickly as l could. 1279 01:25:28,800 --> 01:25:31,394 You could have reported it to the police, Miss Burns. 1280 01:25:31,520 --> 01:25:33,192 I thought about it. 1281 01:25:33,320 --> 01:25:37,916 And then l thought, ''l'm the obvious suspect. l haven't an alibi or any witnesses.'' 1282 01:25:38,040 --> 01:25:39,951 l just couldn't... 1283 01:25:41,040 --> 01:25:42,996 You can understand that, can't you? 1284 01:25:53,400 --> 01:25:55,311 But Drysdale could still be armed. 1285 01:25:55,440 --> 01:25:57,351 There'll be no need for guns. 1286 01:25:57,480 --> 01:26:02,076 He managed to kill Reece with one he must have kept from his wartime days in the SOE. 1287 01:26:02,200 --> 01:26:05,636 According to the War Museum, they were issued with Welrods. 1288 01:26:05,760 --> 01:26:08,399 lt may look like a kid's popgun, but it's lethal. 1289 01:26:11,280 --> 01:26:13,191 Come on, let's pick him up. 1290 01:26:18,760 --> 01:26:20,671 He's not going to kill any more. 1291 01:26:20,800 --> 01:26:22,711 You can never tell, sir. 1292 01:26:22,840 --> 01:26:25,752 Sometimes they get a taste for it. After three murders... 1293 01:26:25,880 --> 01:26:29,475 l know the man, Lewis. He thinks of himself as a man of virtue. 1294 01:26:29,600 --> 01:26:31,716 His disease has turned him into a lunatic. 1295 01:26:31,840 --> 01:26:34,035 lt's in the best classical tradition. 1296 01:26:34,160 --> 01:26:37,232 The man of virtue puts right the wrongs that have been done to him. 1297 01:26:37,360 --> 01:26:38,554 Meaning? 1298 01:26:38,680 --> 01:26:42,070 You got old Ben to spill what everybody knew except us, 1299 01:26:42,200 --> 01:26:46,716 that in the dim and distant past, Balarat ran off with Drysdale's wife. 1300 01:26:46,840 --> 01:26:49,559 - You mean revenge? - The oldest motive of all. 1301 01:26:49,680 --> 01:26:51,591 Why kill Reece? 1302 01:26:51,720 --> 01:26:56,714 Because he'd pipped Drysdale for the Sheldon Lectureship and ended up Master. 1303 01:26:56,840 --> 01:26:59,354 And Dr Kerridge had been an enemy for years. 1304 01:27:00,440 --> 01:27:02,351 Which leaves only one to conquer. 1305 01:27:02,480 --> 01:27:04,391 - The police, sir? - No, Lewis. 1306 01:27:04,520 --> 01:27:07,318 ''The last enemy that shall be destroyed is death.'' 1307 01:27:07,440 --> 01:27:09,158 Sir? 1308 01:27:09,280 --> 01:27:11,191 The New Testament. 1309 01:27:11,320 --> 01:27:13,629 My school assemblies were multicultural. 1310 01:27:15,480 --> 01:27:17,675 l still don't understand how he could... 1311 01:27:17,800 --> 01:27:19,711 To the classical mind, 1312 01:27:19,840 --> 01:27:22,559 the way to conquer death is to become an Olympian, 1313 01:27:23,640 --> 01:27:27,679 a hero who spends the afterlife being f�ted by the gods. 1314 01:27:27,800 --> 01:27:29,711 And how do you manage that, sir? 1315 01:27:29,840 --> 01:27:33,628 Well, the best route to heroism is via valiant deeds. 1316 01:27:33,760 --> 01:27:35,955 Killing people isn't very valiant, sir. 1317 01:27:37,080 --> 01:27:39,150 lt is to a deranged mind. 1318 01:27:39,280 --> 01:27:41,191 You're agreeing with me, then. 1319 01:27:41,320 --> 01:27:43,231 You think he's a nutter. 1320 01:27:44,360 --> 01:27:48,353 Cancer of the brain, according to the best available medical advice... 1321 01:27:48,480 --> 01:27:50,391 Would that be Dr Russell, sir? 1322 01:27:52,120 --> 01:27:55,430 Cancer of the brain can lead to profound character changes. 1323 01:27:56,560 --> 01:28:00,348 The trivial slights of a lifetime can assume gigantic proportions. 1324 01:28:00,480 --> 01:28:03,074 That's surely why we should protect ourselves. 1325 01:28:04,200 --> 01:28:06,430 How do we know he's in the college, anyway? 1326 01:28:07,560 --> 01:28:11,951 When a man's lived there for most of his adult life, where else would he go to die? 1327 01:28:36,760 --> 01:28:38,432 Mr DrysdaIe? 1328 01:28:49,520 --> 01:28:51,431 Look at the mess you made me make. 1329 01:28:51,560 --> 01:28:53,471 lt's Ben, isn't it? 1330 01:28:53,600 --> 01:28:56,068 This is Chief lnspector Morse. 1331 01:28:57,200 --> 01:28:59,111 Where's Mr Drysdale? 1332 01:28:59,240 --> 01:29:01,356 You just missed him by two minutes, sir. 1333 01:29:01,480 --> 01:29:04,677 He only showed up this morning. Very peculiar state he was. 1334 01:29:06,200 --> 01:29:08,111 Come on, Lewis. 1335 01:29:25,520 --> 01:29:27,431 How will you recognise him, sir? 1336 01:29:27,560 --> 01:29:29,755 lt has been a few years, and if he's ill... 1337 01:29:29,880 --> 01:29:32,713 Once you're taken to the university's bosom, Lewis, 1338 01:29:32,840 --> 01:29:38,915 you're preserved like Sleeping Beauty in a rarefied atmosphere of hot air and alcohol. 1339 01:29:40,040 --> 01:29:41,951 Ageing is unknown. 1340 01:29:43,080 --> 01:29:44,991 Not that Drysdale was ever young. 1341 01:29:47,120 --> 01:29:49,031 There he is. 1342 01:29:49,160 --> 01:29:51,310 Mr DrysdaIe? 1343 01:29:52,440 --> 01:29:54,192 Mr Drysdale! 1344 01:29:59,040 --> 01:30:00,951 - Mr Drysdale! - (Cycle bell rings) 1345 01:30:13,720 --> 01:30:16,632 Like Laius on the road to Thebes. 1346 01:30:17,760 --> 01:30:21,469 Though l don't suppose you remember much of your Greek, eh... 1347 01:30:21,600 --> 01:30:23,511 Morse? 1348 01:30:24,920 --> 01:30:26,831 Where Oedipus killed his father. 1349 01:30:28,120 --> 01:30:30,315 Send for an ambulance, would you, Lewis? 1350 01:30:30,440 --> 01:30:32,351 Right, sir. 1351 01:30:40,880 --> 01:30:42,791 ''l fled him, down the nights 1352 01:30:42,920 --> 01:30:45,195 and down the days. 1353 01:30:46,320 --> 01:30:49,357 l fled him, down the arches of the years. 1354 01:30:50,800 --> 01:30:55,715 l fled him, down the labyrinthine ways of my own mind. 1355 01:30:56,840 --> 01:31:00,958 And in the midst of tears, l hid from him, 1356 01:31:02,080 --> 01:31:05,197 and under running laughter.'' 1357 01:31:06,320 --> 01:31:08,675 ''But with unhurrying chase 1358 01:31:08,800 --> 01:31:10,711 and unperturbed pace, 1359 01:31:10,840 --> 01:31:12,751 deliberate speed, 1360 01:31:12,880 --> 01:31:16,429 majestic instancy, they beat. 1361 01:31:16,560 --> 01:31:20,075 And a voice beat more instant than the feet. 1362 01:31:21,200 --> 01:31:23,475 All things betray thee 1363 01:31:23,600 --> 01:31:25,511 who betrayest me.'' 1364 01:31:26,600 --> 01:31:29,797 Maybe l was in error, having your scholarship taken away. 1365 01:31:30,920 --> 01:31:32,831 l wondered if you'd remember. 1366 01:31:34,040 --> 01:31:36,235 Cancer hasn't got to my memory, you know. 1367 01:31:38,080 --> 01:31:42,119 lf you'd done any work at all, you could have got a first. 1368 01:31:42,240 --> 01:31:44,151 l doubt it. 1369 01:31:44,280 --> 01:31:46,510 l have a good memory but a prosaic mind. 1370 01:31:46,640 --> 01:31:48,676 Perfect qualifications. 1371 01:31:48,800 --> 01:31:50,711 For a policeman, you mean? 1372 01:31:50,840 --> 01:31:52,751 Or a junior fellow. 1373 01:31:54,680 --> 01:31:56,875 Why did your work go all to pieces? 1374 01:31:58,000 --> 01:31:59,911 l suppose it was a woman. 1375 01:32:04,120 --> 01:32:06,156 Here! Where do you think you're going? 1376 01:32:07,240 --> 01:32:09,549 He needs his plant, sir, to cheer him up. 1377 01:32:09,680 --> 01:32:11,591 Cheer him up? 1378 01:32:11,720 --> 01:32:15,633 He's not just getting over a hernia operation. He's being charged with murder. 1379 01:32:15,760 --> 01:32:18,069 lt'll never come to court, though, will it? 1380 01:32:18,200 --> 01:32:20,668 l mean...he's not going to live that long, is he? 1381 01:32:20,800 --> 01:32:23,439 Maybe not, but l'm not going to let you barge in... 1382 01:32:23,560 --> 01:32:25,471 Let him have it. 1383 01:32:25,600 --> 01:32:27,511 What harm can it do? 1384 01:32:28,640 --> 01:32:30,551 l'll see what l can do. 1385 01:32:30,680 --> 01:32:32,591 Off you go. 1386 01:32:46,480 --> 01:32:48,391 Can we talk about Balarat? 1387 01:32:48,520 --> 01:32:50,875 Not a man to be trusted. 1388 01:32:51,000 --> 01:32:52,911 Not with anything. 1389 01:32:53,040 --> 01:32:55,315 How did you get him to Kerridge's flat? 1390 01:32:55,440 --> 01:32:56,759 SimpIe. 1391 01:32:56,880 --> 01:32:59,713 - His vanity. - Ah. 1392 01:32:59,840 --> 01:33:04,994 You wrote him the same sort of letter you wrote to Kerridge, about appearing on television? 1393 01:33:05,120 --> 01:33:09,352 l'm told there are some people who would kiII to get before the cameras. 1394 01:33:10,480 --> 01:33:14,712 Mine was an appropriate way of turning the tables, don't you think? 1395 01:33:15,840 --> 01:33:17,751 And you cut up the body? 1396 01:33:17,880 --> 01:33:19,996 Yes, wonderfuI invention. 1397 01:33:20,120 --> 01:33:25,433 The hacksaw is remarkably cheap, remarkably efficient and simple to use. 1398 01:33:25,560 --> 01:33:27,471 There must have been... 1399 01:33:27,600 --> 01:33:29,511 quite a mess. 1400 01:33:31,640 --> 01:33:33,870 To cleanse the Augean stables, 1401 01:33:34,000 --> 01:33:36,992 Hercules diverted the River Alpheus. 1402 01:33:37,120 --> 01:33:39,554 l made do with plastic sheeting and a J-cloth. 1403 01:33:39,680 --> 01:33:42,148 And you went to aII that troubIe 1404 01:33:42,280 --> 01:33:46,956 in order to delay detection until you'd disposed of the rest of your victims? 1405 01:33:47,080 --> 01:33:50,675 The Hound of Heaven could not be deprived of its quarry. 1406 01:33:50,800 --> 01:33:52,711 Why bother taking the bits 1407 01:33:52,840 --> 01:33:54,751 all the way to Thrupp? 1408 01:33:54,880 --> 01:33:59,795 You could have implicated Kerridge by letting the corpse be discovered in his flat. 1409 01:33:59,920 --> 01:34:01,990 l didn't want him to find anything untoward. 1410 01:34:02,120 --> 01:34:04,759 I hoped to kiII him when he Ieast expected it. 1411 01:34:08,960 --> 01:34:12,748 You thought Kerridge had blackened your name to the College Council 1412 01:34:12,880 --> 01:34:15,872 in order to get them to vote him in as Sheldon Lecturer. 1413 01:34:17,000 --> 01:34:18,911 He thought the same about you. 1414 01:34:19,040 --> 01:34:22,919 ln the event, Reece got the job. But you and Kerridge 1415 01:34:23,040 --> 01:34:24,837 became implacable enemies. 1416 01:34:24,960 --> 01:34:26,871 That's why you killed him. 1417 01:34:27,000 --> 01:34:29,833 As a theory, that has much to commend it. 1418 01:34:29,960 --> 01:34:33,236 Unfortunately, your conclusions are false. 1419 01:34:34,360 --> 01:34:37,033 Oh, I tried. I waited in his fIat. 1420 01:34:40,600 --> 01:34:45,799 And when he finally succeeded in shaking off that tiresome Miss Burns, 1421 01:34:45,920 --> 01:34:47,831 l went to him. 1422 01:34:49,240 --> 01:34:53,791 l would have shot him, but l had only four bullets left... 1423 01:34:54,920 --> 01:34:56,876 ..some of which might have been duds. 1424 01:34:57,000 --> 01:35:00,037 And you wanted to be sure of a bullet for Reece? 1425 01:35:00,160 --> 01:35:02,390 That man was a Cronus, Morse, 1426 01:35:02,520 --> 01:35:06,035 devouring anyone who might conceivably threaten him. 1427 01:35:06,160 --> 01:35:08,958 He achieved dubious eminence 1428 01:35:09,080 --> 01:35:12,914 by destroying my good name and that of Kerridge. 1429 01:35:13,040 --> 01:35:15,713 Whom you destroyed by bashing in his skull. 1430 01:35:19,360 --> 01:35:21,271 l did no such thing. 1431 01:35:21,400 --> 01:35:24,597 l attempted to strangle him...but failed. 1432 01:35:24,720 --> 01:35:28,918 MlSS TREE: Dr Kerridge, we are trying to master the vaIeta. 1433 01:35:31,440 --> 01:35:34,159 l lay in wait until he emerged from his flat, 1434 01:35:34,280 --> 01:35:37,875 showed him my gun, got him to unlock the gate to the gardens 1435 01:35:38,000 --> 01:35:41,117 where I intended to dispose of him. 1436 01:35:41,240 --> 01:35:43,470 Why didn't you? 1437 01:35:44,600 --> 01:35:50,311 Because he convinced me that it was not he who had slandered my name to the College Council, 1438 01:35:51,400 --> 01:35:54,676 which, as you correctly stated, was my assumption. 1439 01:35:55,800 --> 01:35:59,110 Never let it be said l am deaf to persuasion. 1440 01:36:01,360 --> 01:36:03,271 So it must have been Reece. 1441 01:36:03,400 --> 01:36:05,311 That was my inevitable... 1442 01:36:06,440 --> 01:36:09,318 ..and, if l may say so, correct conclusion. 1443 01:36:10,440 --> 01:36:12,351 And Reece who killed him. 1444 01:36:12,480 --> 01:36:16,553 Because of his overweening ambition, he couldn't bear to be exposed 1445 01:36:16,680 --> 01:36:18,591 as a pIagiarist and a Iiar. 1446 01:36:18,720 --> 01:36:21,792 l rather doubt Kerridge would have gone so far. 1447 01:36:23,320 --> 01:36:25,629 He was rather fond of the quiet life. 1448 01:36:25,760 --> 01:36:28,320 But it was to be denied him. 1449 01:36:30,440 --> 01:36:32,351 ''Ever and anon... 1450 01:36:32,480 --> 01:36:34,391 a trumpet sounds... 1451 01:36:34,520 --> 01:36:37,830 from the hid battlements of eternity.'' 1452 01:36:39,960 --> 01:36:42,952 And finally you made the trumpet sound for Reece. 1453 01:36:45,440 --> 01:36:48,557 Would you deny that he deserved it? 1454 01:36:55,560 --> 01:36:58,791 ''My days have crackled and gone up in smoke, 1455 01:37:00,520 --> 01:37:05,469 have puffed and burst like sun-starts on a stream. 1456 01:37:05,600 --> 01:37:10,958 Yea, faiIeth now even dream the dreamer 1457 01:37:11,080 --> 01:37:14,470 And the lute the lutenist.'' 1458 01:37:20,280 --> 01:37:22,191 Thank you, Mr Drysdale. 1459 01:37:38,720 --> 01:37:42,918 l thought the Chief Superintendent was quite generous, didn't you, sir? 1460 01:37:43,040 --> 01:37:45,713 You got it right about Reece when he warned you off. 1461 01:37:45,840 --> 01:37:49,230 l didn't get it quite right, Lewis. Not in the academic sense. 1462 01:37:49,360 --> 01:37:51,954 We're not academic, though, sir, thank goodness. 1463 01:37:52,080 --> 01:37:53,991 (Knock at door) 1464 01:37:54,120 --> 01:37:56,031 Morse... 1465 01:37:57,160 --> 01:37:59,071 Do you believe in birthdays? 1466 01:37:59,200 --> 01:38:01,111 Do l have a choice? 1467 01:38:01,240 --> 01:38:04,471 lt's my birthday today and l have no-one to celebrate with. 1468 01:38:04,600 --> 01:38:06,511 So...what about that drink? 1469 01:38:06,640 --> 01:38:09,393 My dear...Grayling, l... 1470 01:38:09,520 --> 01:38:13,559 Sergeant Lewis tells me that you're a great connoisseur of country pubs. 1471 01:38:13,680 --> 01:38:17,195 Will you take me to one...as a treat? 1472 01:38:20,080 --> 01:38:21,991 l'll pick you up at seven. 1473 01:38:22,120 --> 01:38:23,838 Thanks. 1474 01:38:23,960 --> 01:38:25,871 Hold on a minute. 1475 01:38:27,000 --> 01:38:28,911 Happy birthday. 1476 01:38:30,520 --> 01:38:32,431 You shouldn't have. 1477 01:38:56,640 --> 01:38:58,551 Sam! 1478 01:38:59,680 --> 01:39:01,591 What a lovely surprise! 1479 01:39:05,400 --> 01:39:07,311 This is Sam, Morse. 1480 01:39:07,440 --> 01:39:09,351 A very dear friend. 1481 01:39:09,480 --> 01:39:11,391 We were at medical school together. 1482 01:39:11,520 --> 01:39:14,114 Chief lnspector Morse, one of my colleagues. 1483 01:39:15,240 --> 01:39:18,630 - What are you doing here? - Birthday weekend. 1484 01:39:20,120 --> 01:39:23,351 - Your office told me where to find you. - Oh, Sam! 1485 01:39:24,720 --> 01:39:26,631 Can l get you a drink, Sam? 1486 01:39:26,760 --> 01:39:28,796 Oh, great, thanks. Half a lager. 1487 01:39:32,400 --> 01:39:34,550 Grayling? 1488 01:39:34,680 --> 01:39:36,557 Thanks, l'm fine. 1489 01:39:37,680 --> 01:39:39,989 Oh, it's reaIIy good to see you. 1490 01:39:40,120 --> 01:39:42,031 You look great. 1491 01:39:42,160 --> 01:39:44,071 Thank you. How have you been? 115962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.