Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,282 --> 00:00:03,283
( dark, mysterioustheme playing )
2
00:00:07,788 --> 00:00:08,794
( cork pops )
3
00:00:08,804 --> 00:00:10,037
Whoa!
( laughs )
4
00:00:11,785 --> 00:00:12,791
Beautiful.
5
00:00:12,800 --> 00:00:14,748
Well...
are you ready?
6
00:00:14,766 --> 00:00:15,929
( giggles )
Oh, goodness,
7
00:00:15,940 --> 00:00:17,007
I shouldn't have anymore.
8
00:00:17,017 --> 00:00:18,873
That first one
made me so dizzy.
9
00:00:18,890 --> 00:00:20,209
Oh, come on.
10
00:00:20,221 --> 00:00:21,478
No. One more toast.
11
00:00:21,490 --> 00:00:22,810
All right.
12
00:00:22,822 --> 00:00:24,392
That's it.
13
00:00:24,407 --> 00:00:26,208
One more
toast.
14
00:00:27,672 --> 00:00:28,605
For you.
15
00:00:30,432 --> 00:00:31,973
To you and Victor.
16
00:00:31,987 --> 00:00:33,285
To a happy future.
17
00:00:35,219 --> 00:00:36,320
( clink )
18
00:00:36,331 --> 00:00:37,966
To us, darling.
19
00:00:37,981 --> 00:00:39,928
To us, darling.
20
00:00:39,945 --> 00:00:41,800
And to our new home.
21
00:00:41,817 --> 00:00:42,790
And, oh, I'm so anxious
22
00:00:42,799 --> 00:00:44,969
to see our new lot
and make plans.
23
00:00:44,989 --> 00:00:48,157
And-- Oh, Victor,
it's like a dream. A dream.
24
00:00:49,427 --> 00:00:50,560
Look at that sky.
25
00:00:53,898 --> 00:00:55,365
I wanna see it.
26
00:01:03,222 --> 00:01:04,637
How lovely.
27
00:01:04,650 --> 00:01:07,228
Oh, the sky is
really so beautiful.
28
00:01:07,251 --> 00:01:07,982
Oh, Victor.
29
00:01:09,089 --> 00:01:11,038
This is the happiest day
of my life.
30
00:01:11,056 --> 00:01:12,155
Oh.
31
00:01:12,800 --> 00:01:13,837
( glass shatters )
32
00:01:13,847 --> 00:01:15,179
( gasping )
33
00:01:20,346 --> 00:01:21,793
Well, it took her
long enough.
34
00:01:21,807 --> 00:01:23,346
I gave her
the usual dose.
35
00:01:23,360 --> 00:01:24,775
She was tougher
than she looked.
36
00:01:24,788 --> 00:01:26,925
Boring. Talked right up
to the last breath.
37
00:01:26,944 --> 00:01:28,043
Oh.
38
00:01:39,819 --> 00:01:41,486
WOMAN:
Victor.
39
00:01:41,501 --> 00:01:43,731
Victor. That was
at least two carats
40
00:01:43,751 --> 00:01:44,789
A perfect stone.
41
00:01:44,799 --> 00:01:46,590
Not worthy of you,
my dear.
42
00:01:46,606 --> 00:01:48,680
Uh, who'd ever know?
We could have had it reset.
43
00:01:48,699 --> 00:01:49,767
And die on the word
44
00:01:49,777 --> 00:01:51,002
of some blabbermouth
jeweler?
45
00:01:51,014 --> 00:01:52,491
No, thank you.
46
00:01:52,504 --> 00:01:55,170
We've got a successful
proven operation.
47
00:01:56,215 --> 00:01:58,603
Let's not spoil it.
48
00:01:58,624 --> 00:02:00,791
( slow, dark theme playing )
49
00:03:05,600 --> 00:03:09,216
It is a lovely sky,
isn't it?
50
00:03:09,247 --> 00:03:11,982
Yes. So peaceful.
51
00:03:16,096 --> 00:03:17,698
( menacing theme playing )
52
00:03:41,563 --> 00:03:43,796
Say our poem, Vic.
53
00:03:45,716 --> 00:03:49,082
Full fathom fiveThe widow lies:
54
00:03:49,112 --> 00:03:52,191
And of her bonesAre coral made;
55
00:03:52,218 --> 00:03:55,614
Those are pearlsThat were her eyes:
56
00:03:55,644 --> 00:03:58,913
Nothing of herNow doth fade
57
00:03:58,942 --> 00:04:02,117
But doth sufferA sea-change
58
00:04:02,145 --> 00:04:05,854
Into somethingRich and strange.
59
00:04:05,887 --> 00:04:10,222
Sea-nymphs hourlyRing her knell:
60
00:04:11,245 --> 00:04:16,116
Hark! now I hear them--Ding-dong, bell.
61
00:04:18,032 --> 00:04:20,434
( upbeat surf theme playing )
62
00:05:23,319 --> 00:05:25,112
Can you tell me where
McGarrett's office is?
63
00:05:25,128 --> 00:05:26,542
Second floor,
up those stairs.
64
00:05:26,555 --> 00:05:27,620
Can't miss it, sir.
65
00:05:33,246 --> 00:05:34,912
Eight-by-10 prints
on Martha Finch
66
00:05:34,927 --> 00:05:36,057
up from the lab
as directed.
67
00:05:36,067 --> 00:05:37,233
Thank you, love.
68
00:05:40,920 --> 00:05:42,523
Very distinctive.
69
00:05:42,537 --> 00:05:44,077
No more than
10,000 women in Honolulu
70
00:05:44,091 --> 00:05:45,524
can meet this general
description.
71
00:05:47,039 --> 00:05:49,084
Okay, distribute through
all the regular channels.
72
00:05:49,103 --> 00:05:51,020
Make sure we're
covered interisland, huh?
73
00:05:51,037 --> 00:05:52,137
Coffee, Mr. Skaggs?
74
00:05:52,148 --> 00:05:54,033
I beg your pardon?
Coffee?
75
00:05:54,050 --> 00:05:55,715
No, no, no.
I never touch it.
76
00:05:55,730 --> 00:05:56,929
One, May.
77
00:05:58,583 --> 00:06:00,595
Here's the case file, Steve.
It's growing fast.
78
00:06:00,613 --> 00:06:01,776
We got on it
as soon as you called.
79
00:06:01,787 --> 00:06:02,918
Good.
80
00:06:02,929 --> 00:06:04,438
Gentlemen, this is
Tyler Skaggs,
81
00:06:04,452 --> 00:06:05,897
the missing girl's
attorney.
82
00:06:05,910 --> 00:06:08,205
State Police Officers
Danny Williams,
83
00:06:08,226 --> 00:06:10,293
Chin Ho Kelly
and Kono Kalakaua.
84
00:06:13,520 --> 00:06:15,532
Okay, what have we got?
85
00:06:15,551 --> 00:06:16,964
Found her banking contract.
86
00:06:16,977 --> 00:06:17,951
Yeah?
87
00:06:17,960 --> 00:06:19,123
No action lately.
88
00:06:19,134 --> 00:06:21,491
But she cashed $5,000
in traveler's checks
89
00:06:21,512 --> 00:06:22,832
two weeks ago.
90
00:06:22,844 --> 00:06:25,211
Let's look for a lady
with a big purse, huh?
91
00:06:26,427 --> 00:06:28,528
Thanks,
love.
92
00:06:30,328 --> 00:06:31,617
How about car rentals?
93
00:06:31,629 --> 00:06:33,728
Checked. No Martha Finch.
94
00:06:34,200 --> 00:06:35,457
McGARRETT:
Guided tour outfits?
95
00:06:35,469 --> 00:06:36,113
DANNY:
Zero.
96
00:06:36,114 --> 00:06:37,970
McGARRETT:
What about a driver's license?
97
00:06:37,987 --> 00:06:39,054
Double zero.
98
00:06:39,064 --> 00:06:40,573
Internal Revenue,
withholding?
99
00:06:40,587 --> 00:06:42,190
She's not making
any money here.
100
00:06:42,205 --> 00:06:43,838
How about hotel
security officers?
101
00:06:43,853 --> 00:06:46,180
Not registered anywhere.
Try the Visitors Bureau sheet?
102
00:06:46,201 --> 00:06:47,646
STEVE:
The incoming reports stated
103
00:06:47,659 --> 00:06:50,268
she was supposed to be here
for two weeks, only on Oahu.
104
00:06:50,291 --> 00:06:51,264
No local address.
105
00:06:51,273 --> 00:06:53,694
Anybody think to, uh,
check the utilities?
106
00:06:53,716 --> 00:06:56,183
Wherever she's at, she's got
no gas, light or water.
107
00:06:58,504 --> 00:07:00,044
Clean.
108
00:07:00,058 --> 00:07:01,221
Too clean.
109
00:07:01,232 --> 00:07:03,765
Brilliant. Just brilliant.
110
00:07:04,909 --> 00:07:06,544
What would you suggest,
Mr. Skaggs?
111
00:07:06,559 --> 00:07:08,130
I suggest you stop talking
112
00:07:08,144 --> 00:07:09,244
and start looking.
113
00:07:09,255 --> 00:07:10,291
Where?
114
00:07:10,301 --> 00:07:12,156
Well, police work is your job,
115
00:07:12,172 --> 00:07:13,649
Mr. McGarrett, not mine.
116
00:07:13,663 --> 00:07:15,296
Exactly.
117
00:07:17,753 --> 00:07:18,696
Kono...
118
00:07:18,705 --> 00:07:19,647
Chin...
119
00:07:19,656 --> 00:07:20,851
take some of
those 8-by-10s.
120
00:07:20,862 --> 00:07:22,432
Make sure that
every hotel doorman
121
00:07:22,446 --> 00:07:23,641
and maitre d'
in town get one.
122
00:07:23,653 --> 00:07:24,595
Notify
on sight.
123
00:07:24,604 --> 00:07:26,270
Right, then what?
124
00:07:27,204 --> 00:07:28,839
Check with the public
service directors
125
00:07:28,854 --> 00:07:30,739
of the various radio
and television stations.
126
00:07:30,756 --> 00:07:32,170
See if we can get
some spot announcements.
127
00:07:32,183 --> 00:07:33,409
And then?
128
00:07:33,420 --> 00:07:34,771
Then use your imagination
and training.
129
00:07:34,784 --> 00:07:36,638
You're a rich haole lady,
and you wanna disappear.
130
00:07:36,655 --> 00:07:38,037
What would you do?
131
00:07:38,049 --> 00:07:40,983
Man, that'll take a whole lot
of imagination.
132
00:07:43,249 --> 00:07:44,916
Come on, brother.
133
00:07:46,802 --> 00:07:48,123
Danno.
134
00:07:48,135 --> 00:07:49,485
Feed this whole thing
into the computer
135
00:07:49,497 --> 00:07:51,383
and see if you can come up
with anything like it.
136
00:07:51,400 --> 00:07:53,694
Run out any similarities
on missing women
137
00:07:53,715 --> 00:07:54,972
and where they were found.
138
00:07:54,984 --> 00:07:57,059
Okay, Steve.
It'll take some time,
139
00:07:57,077 --> 00:07:58,270
I gotta pull the files
by hand
140
00:07:58,282 --> 00:07:59,883
on whatever names
the machine turns up.
141
00:08:03,133 --> 00:08:05,001
You're not getting very far,
are you, McGarrett?
142
00:08:06,178 --> 00:08:07,751
How would you know?
143
00:08:07,765 --> 00:08:09,618
Well, I've seen a lot of hustle,
bustle and dust,
144
00:08:09,635 --> 00:08:11,269
but all you've come up
with is wind.
145
00:08:11,284 --> 00:08:12,793
Not exactly, Mr. Skaggs.
146
00:08:12,807 --> 00:08:15,699
I can tell you something
about Martha Finch right now.
147
00:08:15,724 --> 00:08:17,924
Some wild guess, McGarrett?
148
00:08:17,944 --> 00:08:19,673
Police instinct.
149
00:08:19,689 --> 00:08:21,825
When somebody vanishes
as completely as this
150
00:08:21,844 --> 00:08:23,572
for this length of time...
151
00:08:24,656 --> 00:08:27,926
either Martha Finch
wanted to disappear...
152
00:08:27,955 --> 00:08:29,654
or she's dead.
153
00:08:34,614 --> 00:08:36,846
WOMAN (over PA ):
Announcing Flight 14
154
00:08:36,866 --> 00:08:38,689
from New York and Los Angeles
155
00:08:38,706 --> 00:08:41,378
now arriving at Gate 8.
156
00:08:41,402 --> 00:08:43,134
Well...
157
00:08:45,238 --> 00:08:48,004
Try and find one that
plays three-handed bridge.
158
00:08:48,029 --> 00:08:50,041
I always ask,
for your sake.
159
00:08:50,059 --> 00:08:52,197
Oh, and go easy
on the p�t�.
160
00:08:52,216 --> 00:08:54,603
You put on 2 pounds
on the last voyage.
161
00:08:54,625 --> 00:08:56,732
You're so thoughtful for me.
162
00:08:56,751 --> 00:08:58,195
Well, I don't care myself.
163
00:08:58,208 --> 00:09:00,241
But your appearance
means a lot to the business.
164
00:09:01,537 --> 00:09:02,889
Well, I wish
you were coming with me,
165
00:09:02,902 --> 00:09:03,939
at least
on the flight.
166
00:09:03,948 --> 00:09:05,550
It's getting to be
a real bore.
167
00:09:05,565 --> 00:09:07,639
I have enough to do here.
168
00:09:07,658 --> 00:09:09,985
Perhaps there will be
a good film on the plane.
169
00:09:10,006 --> 00:09:11,451
Oh, a nice
romantic one.
170
00:09:11,464 --> 00:09:12,816
That's what
I'd like.
171
00:09:12,829 --> 00:09:14,273
That's the kind
that really
172
00:09:14,286 --> 00:09:16,172
brings tears
to my eyes.
173
00:09:16,189 --> 00:09:19,302
Flight 190 for Los Angelesand Chicago
174
00:09:19,330 --> 00:09:22,431
now ready for boardingat Gate 9.
175
00:09:26,876 --> 00:09:28,276
Aloha, baby.
176
00:09:37,213 --> 00:09:39,181
( plane droning
overhead )
177
00:10:10,038 --> 00:10:10,982
Milly.
178
00:10:10,991 --> 00:10:11,995
Oh, hi, McGarrett.
179
00:10:12,005 --> 00:10:13,671
Gotta see the man.
Not in, McGarrett.
180
00:10:13,686 --> 00:10:14,692
Where is he?
Lunch.
181
00:10:14,702 --> 00:10:15,644
Where?
182
00:10:15,653 --> 00:10:16,783
Come on, Milly.
It's urgent.
183
00:10:16,794 --> 00:10:17,862
( sighs )
184
00:10:17,872 --> 00:10:19,287
Well, the place he goes
when he usually
185
00:10:19,300 --> 00:10:20,368
doesn't wanna
be disturbed.
186
00:10:20,378 --> 00:10:21,886
Thanks, love.
Know it well.
187
00:10:21,900 --> 00:10:23,031
( chuckles )
188
00:10:23,041 --> 00:10:25,308
( light, bouncy theme playing )
189
00:10:55,387 --> 00:10:57,085
Governor?
190
00:10:57,101 --> 00:10:58,295
Steve.
191
00:10:58,306 --> 00:11:00,192
Heh. I see you
found me again.
192
00:11:00,209 --> 00:11:01,466
I'm sorry to
bother you, sir,
193
00:11:01,478 --> 00:11:02,986
but I think we've
come up with something.
194
00:11:03,000 --> 00:11:04,822
Oh, sit down.
Thank you.
195
00:11:04,838 --> 00:11:06,032
Papaya, apple?
196
00:11:06,043 --> 00:11:07,009
No, thank you.
197
00:11:13,939 --> 00:11:15,511
Ten?
198
00:11:15,526 --> 00:11:17,259
At least ten, maybe more.
199
00:11:18,347 --> 00:11:21,052
How did you
uncover this, Steve?
200
00:11:21,076 --> 00:11:22,836
I put Danny Williams
to work on
201
00:11:22,852 --> 00:11:24,675
the old Missing
Persons Index.
202
00:11:24,691 --> 00:11:27,331
We were looking for a way to go
on this Martha Finch case.
203
00:11:27,355 --> 00:11:29,743
He turned up those,
all in the suspense file.
204
00:11:29,764 --> 00:11:31,242
None of the cases ever closed.
205
00:11:31,256 --> 00:11:33,393
All right, spell it out.
206
00:11:33,412 --> 00:11:37,246
Well...the cases turn up
about once a month.
207
00:11:37,280 --> 00:11:40,248
Too many factors alike for it
to be a coincidence.
208
00:11:41,117 --> 00:11:43,349
Women are always
between 30 and 50.
209
00:11:43,369 --> 00:11:45,789
Always widowed or single...
210
00:11:45,811 --> 00:11:46,817
traveling alone.
211
00:11:46,827 --> 00:11:49,341
Return reservations
always canceled.
212
00:11:49,363 --> 00:11:51,217
Never any
close relatives
213
00:11:51,234 --> 00:11:52,586
that miss them
too soon.
214
00:11:52,599 --> 00:11:54,892
Sometimes the first missing
report didn't come in
215
00:11:54,912 --> 00:11:56,609
till two months after
the woman checked out,
216
00:11:56,625 --> 00:11:58,058
leaving no return address.
217
00:11:59,446 --> 00:12:01,930
Some of them must have
got back home eventually.
218
00:12:01,953 --> 00:12:04,122
No. We checked
that out too, sir.
219
00:12:04,141 --> 00:12:06,718
We wired the police at the point
of origin of the complaint.
220
00:12:07,788 --> 00:12:11,529
Ten different mainland cities.
Ten cases still open.
221
00:12:11,562 --> 00:12:13,919
Yet there's not a shred
of physical evidence.
222
00:12:13,940 --> 00:12:16,329
No unidentified bodies,
223
00:12:16,351 --> 00:12:17,733
no clothing left behind,
224
00:12:17,745 --> 00:12:19,475
no, uh, valuables
reported missing.
225
00:12:19,491 --> 00:12:20,589
Nothing.
226
00:12:20,600 --> 00:12:23,210
That's too much
coincidence, Steve.
227
00:12:23,233 --> 00:12:24,835
And there's a clincher.
228
00:12:24,850 --> 00:12:26,422
Each one of them had money.
229
00:12:26,436 --> 00:12:27,723
In every case...
230
00:12:27,735 --> 00:12:29,904
there was a large transfer
of money here
231
00:12:29,924 --> 00:12:31,891
from a mainland bank
just before the disappearance.
232
00:12:32,967 --> 00:12:34,334
So add it up.
233
00:12:36,011 --> 00:12:38,747
Well, the way I read it, sir...
234
00:12:38,771 --> 00:12:41,002
first comes the swindle...
235
00:12:41,023 --> 00:12:42,092
then a murder.
236
00:12:42,102 --> 00:12:44,396
And it's got to be stopped.
237
00:12:44,416 --> 00:12:46,522
Two million guests a year
pass through here.
238
00:12:46,541 --> 00:12:47,986
We invite them.
239
00:12:48,000 --> 00:12:51,175
And we're responsible
for their safety.
240
00:12:51,203 --> 00:12:53,737
( dramatic theme playing )
241
00:12:54,333 --> 00:12:55,434
McGarrett...
242
00:12:55,444 --> 00:12:57,171
I think you take
some sort of a perverse pleasure
243
00:12:57,187 --> 00:12:59,389
in running me around
on wild-goose chases.
244
00:12:59,409 --> 00:13:01,608
All you have to do is
take a look at the girl.
245
00:13:01,628 --> 00:13:03,923
Then I can spare
your company.
246
00:13:03,943 --> 00:13:05,577
But why do we have to come
all the way out here?
247
00:13:05,592 --> 00:13:07,823
Why couldn't you bring her
down to your office?
248
00:13:07,843 --> 00:13:10,264
Because we had no charge
on which to hold her.
249
00:13:10,286 --> 00:13:11,511
She wouldn't
come with Danny,
250
00:13:11,522 --> 00:13:12,820
but she agreed
to see you here.
251
00:13:23,001 --> 00:13:24,196
( guitar being strummed )
252
00:13:24,207 --> 00:13:25,139
( door closes )
253
00:13:58,570 --> 00:14:00,770
You're joking,
of course.
254
00:14:00,790 --> 00:14:01,984
No member of
the Finch family
255
00:14:01,995 --> 00:14:03,284
would be found mixed up
with this--
256
00:14:03,296 --> 00:14:04,995
This subculture.
257
00:14:05,926 --> 00:14:07,627
Just take a look
at the girl, huh?
258
00:14:13,347 --> 00:14:14,548
Martha?
259
00:14:16,551 --> 00:14:17,751
Hi, Tyler.
260
00:14:18,644 --> 00:14:19,711
Martha.
261
00:14:20,927 --> 00:14:22,625
Well, there must be
some reason
262
00:14:22,641 --> 00:14:24,307
for this strange
behavior of yours.
263
00:14:24,322 --> 00:14:26,679
This weird costume
you're wearing.
264
00:14:26,700 --> 00:14:29,400
I don't know. What's
the reason for yours?
265
00:14:30,472 --> 00:14:32,407
You know, none of this
is really very funny, Martha.
266
00:14:33,390 --> 00:14:35,057
I suppose you did
get my notice
267
00:14:35,072 --> 00:14:37,272
about the expiration date
on these oil leases?
268
00:14:37,292 --> 00:14:39,617
Uh-huh.
I'm not interested.
269
00:14:39,637 --> 00:14:40,549
( paper hits ground )
270
00:14:40,558 --> 00:14:42,003
Nonsense.
271
00:14:42,017 --> 00:14:43,841
Of course you are.
272
00:14:43,857 --> 00:14:45,678
You still don't dig, man.
273
00:14:45,695 --> 00:14:47,927
I'd have to live forever
to spend half my bread.
274
00:14:47,947 --> 00:14:49,706
As it is,
the interest piles up
275
00:14:49,722 --> 00:14:51,263
faster than I can
throw it away.
276
00:14:51,277 --> 00:14:52,911
That's not the point.
277
00:14:52,926 --> 00:14:53,962
Yeah, it is.
278
00:14:53,972 --> 00:14:56,077
This is all the--
The nerve ends I've got.
279
00:14:56,096 --> 00:14:57,605
I can't buy more.
280
00:14:57,619 --> 00:14:59,190
Now, why should I worry about
making money
281
00:14:59,204 --> 00:15:00,273
for someone like you?
282
00:15:00,283 --> 00:15:01,949
Well, if you'll just
sign these,
283
00:15:01,964 --> 00:15:02,937
why, we'll...
284
00:15:02,947 --> 00:15:04,896
worry about your new
philosophy later.
285
00:15:04,913 --> 00:15:06,138
No.
286
00:15:06,150 --> 00:15:08,633
Martha, I don't have time
to play games with you.
287
00:15:08,655 --> 00:15:10,258
Then stop playing
and listen.
288
00:15:10,273 --> 00:15:11,505
The word is "no."
289
00:15:13,601 --> 00:15:15,645
And by the way,
you're fired.
290
00:15:15,663 --> 00:15:18,114
Martha, you are
an intelligent woman.
291
00:15:18,136 --> 00:15:19,959
Now, surely you know
that you cannot continue
292
00:15:19,976 --> 00:15:21,642
to act in this
unreasonable manner.
293
00:15:21,657 --> 00:15:24,518
Tyler, I inherited you
and the money
294
00:15:24,544 --> 00:15:26,115
when I was just
a dumb girl.
295
00:15:26,129 --> 00:15:28,162
And you've both bugged me
long enough.
296
00:15:31,138 --> 00:15:33,025
Now, this hippie scene
may not be the answer,
297
00:15:33,042 --> 00:15:34,676
but it's taught me one thing:
298
00:15:34,691 --> 00:15:35,853
I can do what I want.
299
00:15:35,864 --> 00:15:38,756
And I dearly want to be
rid of you. So goodbye.
300
00:15:38,782 --> 00:15:40,825
Martha, I will take you
to court.
301
00:15:40,844 --> 00:15:42,415
I will
petition them to--
302
00:15:42,429 --> 00:15:44,629
To appoint a...
A business manager.
303
00:15:44,649 --> 00:15:46,063
A-a conservator for you.
304
00:15:46,076 --> 00:15:48,276
I already have one.
305
00:15:48,296 --> 00:15:49,930
Who is he?
306
00:15:49,945 --> 00:15:51,485
Pepito!
307
00:15:51,499 --> 00:15:53,499
( continues strumming guitar )
308
00:16:02,851 --> 00:16:04,550
Where did you
find him?
309
00:16:04,565 --> 00:16:06,164
In a tree.
310
00:16:09,701 --> 00:16:11,117
Would you mind
driving me to town?
311
00:16:11,130 --> 00:16:12,982
I have to keep an appointment
with my shrink.
312
00:16:12,999 --> 00:16:13,998
Sure.
313
00:16:30,029 --> 00:16:32,387
Well, you're
a witness, McGarrett.
314
00:16:32,408 --> 00:16:34,608
You can testify
to her unreasonable
315
00:16:34,628 --> 00:16:36,545
and abnormal behavior
when I take her to court.
316
00:16:36,562 --> 00:16:39,296
I don't think it'll do
any good, Mr. Skaggs.
317
00:16:39,320 --> 00:16:40,452
There's no law
that can force
318
00:16:40,463 --> 00:16:41,405
the rich
to get richer.
319
00:16:41,414 --> 00:16:43,362
Well, there should be.
320
00:16:43,380 --> 00:16:45,204
Any time we can
help you find
321
00:16:45,220 --> 00:16:46,822
another missing person,
let us know.
322
00:16:46,837 --> 00:16:48,737
Peace, brother.
323
00:16:53,052 --> 00:16:54,498
( car door closes )
324
00:16:54,511 --> 00:16:56,111
McGarrett!
( car starts )
325
00:16:59,045 --> 00:17:00,145
Wow.
326
00:17:00,156 --> 00:17:01,634
( car door
closes )
327
00:17:01,647 --> 00:17:03,479
( people laugh, applaud )
328
00:17:07,700 --> 00:17:09,167
Steve.
329
00:17:10,841 --> 00:17:11,974
We got another one.
330
00:17:12,839 --> 00:17:14,851
Let's have
a look.
331
00:17:14,869 --> 00:17:18,296
Name's Anne Hayes. Age, 34.
332
00:17:18,326 --> 00:17:20,116
Widow. No immediate family.
333
00:17:20,133 --> 00:17:21,925
Came over on a cruise ship
a couple of months ago.
334
00:17:21,941 --> 00:17:23,889
Checked in at the Ilikai,
checked out two weeks later.
335
00:17:23,907 --> 00:17:25,636
Return reservation
by plane canceled.
336
00:17:25,651 --> 00:17:27,882
The inquiry was made
by a nephew,
337
00:17:27,902 --> 00:17:29,819
forwarded by
the Cincinnati P.D.
338
00:17:29,837 --> 00:17:31,377
Missing Persons
can't turn up a trace.
339
00:17:31,391 --> 00:17:34,755
What was the, uh, sailing date
of the ship she was on?
340
00:17:34,785 --> 00:17:36,041
Uh...
341
00:17:36,052 --> 00:17:36,994
early August.
342
00:17:37,003 --> 00:17:38,575
How about
the money angle?
343
00:17:38,590 --> 00:17:39,910
She was carrying
a letter of credit
344
00:17:39,922 --> 00:17:41,020
on her bank
in Cincinnati.
345
00:17:41,030 --> 00:17:44,049
She negotiated
$20,000 on it
346
00:17:44,076 --> 00:17:45,458
a week after
she left the hotel.
347
00:17:45,471 --> 00:17:47,326
No banking activity
since then.
348
00:17:47,343 --> 00:17:50,544
Yep.
Here it is again.
349
00:17:52,600 --> 00:17:53,767
Take a look.
350
00:17:55,233 --> 00:17:57,497
"Victor Rawlins."
Who is he?
351
00:17:57,517 --> 00:17:59,417
He's the one common link
in every case.
352
00:18:00,434 --> 00:18:02,226
In every case the women
came over by ship,
353
00:18:02,242 --> 00:18:04,034
first class,
San Francisco to Hawaii.
354
00:18:04,050 --> 00:18:05,683
Ten times--
11 now
355
00:18:05,698 --> 00:18:06,735
--he's been on
a ship
356
00:18:06,745 --> 00:18:08,128
that brought them
over.
357
00:18:08,141 --> 00:18:10,246
He's the only repeat
passenger
358
00:18:10,265 --> 00:18:11,554
on every voyage.
359
00:18:11,566 --> 00:18:14,017
Seems a little more
than a coincidence.
360
00:18:14,039 --> 00:18:15,548
Still, it's no crime.
361
00:18:15,562 --> 00:18:17,698
No. All we have is a name.
362
00:18:17,717 --> 00:18:19,226
Nobody to go
with it.
363
00:18:19,240 --> 00:18:20,707
How do we find him?
364
00:18:23,013 --> 00:18:24,836
Here's the makeup
for the ship
365
00:18:24,852 --> 00:18:27,153
sailing day after tomorrow
from San Francisco.
366
00:18:30,656 --> 00:18:31,945
He's booked again.
367
00:18:31,957 --> 00:18:33,401
You'll be on that ship, Danno.
368
00:18:33,415 --> 00:18:35,782
My job is to see
how he operates.
369
00:18:36,522 --> 00:18:37,722
What do we use for bait?
370
00:18:39,281 --> 00:18:41,149
How about a nice,
young, rich widow?
371
00:18:45,624 --> 00:18:47,008
That's Joyce.
372
00:18:47,021 --> 00:18:48,340
Yeah, do you know her?
373
00:18:48,352 --> 00:18:50,583
Sure I know her.
And her two little kids.
374
00:18:50,603 --> 00:18:52,898
You can't hand her this kind
of an assignment, Steve.
375
00:18:52,919 --> 00:18:54,019
Why not?
376
00:18:54,029 --> 00:18:55,194
Because it's too risky.
377
00:18:56,247 --> 00:18:58,260
Policewoman Joyce Weber,
378
00:18:58,278 --> 00:19:00,383
last seven years
on Bunco Squad, H.P.D.
379
00:19:00,402 --> 00:19:02,728
Outstanding record,
dozen citations.
380
00:19:02,749 --> 00:19:03,943
Sound qualified?
381
00:19:03,954 --> 00:19:05,714
Of course she is.
That's not the point.
382
00:19:05,730 --> 00:19:07,584
We screened at least
383
00:19:07,601 --> 00:19:10,022
a dozen possibilities
with chief, Dan.
384
00:19:10,044 --> 00:19:11,741
She's the one.
The best.
385
00:19:11,756 --> 00:19:13,515
I don't like it.
386
00:19:13,531 --> 00:19:15,197
Nobody asked you.
387
00:19:17,684 --> 00:19:19,383
Make up a complete
cover history
388
00:19:19,399 --> 00:19:21,096
for her, with
documents to prove it.
389
00:19:21,111 --> 00:19:23,248
Can you have them
by noon tomorrow?
390
00:19:23,268 --> 00:19:24,233
Sure.
391
00:19:25,834 --> 00:19:27,669
Forgery was
my best subject.
392
00:19:37,788 --> 00:19:39,769
All right, Joyce,
final checkout.
393
00:19:39,786 --> 00:19:41,514
What's your name?
394
00:19:41,530 --> 00:19:43,510
Helen May Carlson.
395
00:19:43,528 --> 00:19:45,602
Maiden name
was Fitzsimmons.
396
00:19:45,621 --> 00:19:47,978
Tell me about
your husband.
397
00:19:47,999 --> 00:19:50,231
His name was
Walter Alan Carlson.
398
00:19:50,251 --> 00:19:51,444
He died about
a year ago.
399
00:19:51,455 --> 00:19:55,795
We lived in Portland, Oregon
at 4225 Alfred Street.
400
00:19:55,833 --> 00:19:57,560
Where did you get
your money?
401
00:19:57,576 --> 00:19:59,116
My husband's family
had money.
402
00:19:59,130 --> 00:20:02,243
And he was a successful
insurance executive
403
00:20:02,271 --> 00:20:03,810
with Northwest Underwriters.
404
00:20:03,824 --> 00:20:05,772
Being insurance conscious,
405
00:20:05,790 --> 00:20:07,833
he left me
a very large policy.
406
00:20:07,851 --> 00:20:09,486
Ever been to Hawaii before?
407
00:20:09,501 --> 00:20:12,707
Never. I'm going over to see
if I can make a new start.
408
00:20:12,735 --> 00:20:14,400
Everything at home
reminds me of Walt.
409
00:20:14,416 --> 00:20:16,114
I wanna get away
from all that.
410
00:20:16,129 --> 00:20:18,360
Anyone close to you,
Anybody who would miss you?
411
00:20:18,380 --> 00:20:20,077
No. We had no children.
412
00:20:20,093 --> 00:20:21,853
Walt had no brothers
and sisters.
413
00:20:21,869 --> 00:20:23,944
My only sister
lives in New York.
414
00:20:23,962 --> 00:20:25,942
I'm sort of alone
in the world.
415
00:20:25,960 --> 00:20:27,751
What's your bank?
416
00:20:27,768 --> 00:20:29,999
First National
of Portland.
417
00:20:30,019 --> 00:20:33,321
Account number
561-322.
418
00:20:45,621 --> 00:20:46,847
Okay.
419
00:20:46,858 --> 00:20:48,525
Show me
your driver's license.
420
00:20:50,187 --> 00:20:52,545
Social-security
card.
421
00:20:52,567 --> 00:20:54,074
Bankbook.
422
00:20:54,087 --> 00:20:55,281
Letter of credit.
423
00:20:55,293 --> 00:20:57,589
Marriage license.
424
00:20:57,609 --> 00:20:59,241
Picture of
your husband.
425
00:21:02,270 --> 00:21:04,376
Why do you carry
your marriage license
426
00:21:04,395 --> 00:21:05,526
if your husband
is dead?
427
00:21:05,536 --> 00:21:08,302
Just foolish
sentimentality, I guess.
428
00:21:08,327 --> 00:21:09,741
Still clinging
to the past.
429
00:21:09,754 --> 00:21:11,325
That's why I want
a new start.
430
00:21:11,339 --> 00:21:14,012
Good girl.
You'll do fine. Okay.
431
00:21:14,036 --> 00:21:16,078
From here in,
you're on your own.
432
00:21:16,097 --> 00:21:17,417
I don't wanna
be seen with you.
433
00:21:17,429 --> 00:21:18,529
How about my bags?
434
00:21:18,539 --> 00:21:19,607
Danny checked
them through.
435
00:21:19,618 --> 00:21:20,686
You can pick
436
00:21:20,696 --> 00:21:22,141
your overnight bag up
in San Francisco.
437
00:21:22,154 --> 00:21:23,420
The rest will go
right to the ship.
438
00:21:24,436 --> 00:21:25,769
There's your taxi.
439
00:21:31,160 --> 00:21:32,858
Where will I meet Danny?
440
00:21:32,874 --> 00:21:34,540
On the ship.
He'll contact you.
441
00:21:35,662 --> 00:21:36,952
Okay, Joyce.
442
00:21:36,964 --> 00:21:39,231
Be careful and go with God.
443
00:21:43,266 --> 00:21:44,499
Joyce.
444
00:21:45,960 --> 00:21:47,219
I goofed already.
445
00:21:47,231 --> 00:21:49,897
Yeah. And that can
cost you your life.
446
00:21:51,131 --> 00:21:52,262
Mahalo.
447
00:21:52,273 --> 00:21:53,844
What does that mean?
448
00:21:53,858 --> 00:21:55,681
Good girl.
449
00:21:55,698 --> 00:21:57,930
Why should you know mahalo
means "thank you," huh?
450
00:21:57,950 --> 00:21:59,018
You've never
been to
451
00:21:59,028 --> 00:21:59,970
Hawaii before,
have you?
452
00:21:59,979 --> 00:22:01,645
Never.
453
00:22:03,467 --> 00:22:05,701
( slow, placid theme playing )
454
00:22:22,177 --> 00:22:24,064
So I said
to the captain:
455
00:22:24,081 --> 00:22:25,652
"Well, if that's
the situation,
456
00:22:25,666 --> 00:22:27,363
just let me speak
to the chef personally."
457
00:22:27,379 --> 00:22:29,642
Oh, uh, the chef,
you know,
458
00:22:29,662 --> 00:22:30,824
is recently divorced.
459
00:22:30,835 --> 00:22:32,343
And he has an ulcer,
460
00:22:32,357 --> 00:22:33,677
of all things.
So I--
461
00:22:33,689 --> 00:22:35,291
Excuse me.
462
00:22:35,306 --> 00:22:38,107
But that-- That lady
standing over there.
463
00:22:39,397 --> 00:22:41,001
Yes, what about her?
464
00:22:41,015 --> 00:22:42,838
Well, I-- I don't know.
465
00:22:42,855 --> 00:22:44,394
She looks familiar,
but I can't place her.
466
00:22:44,408 --> 00:22:45,507
Isn't she at your table?
467
00:22:45,517 --> 00:22:47,517
Yes, poor thing.
468
00:22:48,530 --> 00:22:50,730
She's terribly shy
and withdrawn.
469
00:22:50,750 --> 00:22:52,950
You can hardly pry
an answer out of her.
470
00:22:52,970 --> 00:22:55,202
She's obviously
just gone into a shell
471
00:22:55,222 --> 00:22:56,668
since her husband
was killed.
472
00:22:56,681 --> 00:22:59,636
Oh. How did it happen?
473
00:22:59,662 --> 00:23:00,635
Some sort of
plane crash
474
00:23:00,645 --> 00:23:03,286
in the Rocky Mountains
somewhere.
475
00:23:04,000 --> 00:23:06,577
The fool had gone
hunting, leaving that
476
00:23:06,600 --> 00:23:08,234
dear girl
at home by herself.
477
00:23:08,249 --> 00:23:11,896
Well, there was a blizzard
or something, and down he went.
478
00:23:11,928 --> 00:23:14,473
Oh, I daresay,
it's been very hard for her.
479
00:23:14,496 --> 00:23:17,106
Why, he left her
in financial difficulty?
480
00:23:17,129 --> 00:23:20,649
Oh, no, nothing like that.
Quite the contrary, so I gather.
481
00:23:20,680 --> 00:23:22,691
Although she hardly
speaks of it.
482
00:23:22,709 --> 00:23:26,010
He was a big
insurance executive.
483
00:23:26,040 --> 00:23:27,642
And I guess
484
00:23:27,656 --> 00:23:29,826
he was pretty proud
of his product.
485
00:23:29,846 --> 00:23:32,801
Money was all
he left her.
486
00:23:32,827 --> 00:23:34,208
He couldn't have
children,
487
00:23:34,221 --> 00:23:38,058
which is what
she really wanted.
488
00:23:38,092 --> 00:23:39,977
It's strange.
I'm sure I know her.
489
00:23:39,994 --> 00:23:42,351
Met her somewhere.
Isn't her name Marie?
490
00:23:42,372 --> 00:23:44,981
No. No, it's Helen.
491
00:23:45,004 --> 00:23:47,361
Helen Carlson
from Portland, Oregon.
492
00:23:47,382 --> 00:23:49,865
Never out of there
in her whole--
493
00:23:49,887 --> 00:23:51,741
Well, I'm sorry.
494
00:23:51,758 --> 00:23:53,455
Afraid I'm gonna
have to leave you now.
495
00:23:53,471 --> 00:23:54,917
I've got some business
with the purser
496
00:23:54,930 --> 00:23:56,344
that I have to attend to.
497
00:23:56,357 --> 00:23:58,903
You know, it's always a pleasure
talking to you, Mrs. Willoughby.
498
00:23:58,926 --> 00:24:02,037
Will we, uh, see you later
on the shuffleboard deck?
499
00:24:02,065 --> 00:24:05,178
Oh, gee, I'll try.
But don't count on me.
500
00:24:05,205 --> 00:24:08,255
I have something important
that I should attend to.
501
00:24:08,282 --> 00:24:10,135
Excuse me, will you?
Mm-hm.
502
00:24:10,152 --> 00:24:13,387
( slow, mysterioustheme playing )
503
00:24:46,620 --> 00:24:49,722
( slow, moody theme playing )
504
00:25:24,525 --> 00:25:25,759
Care to play
a game?
505
00:25:27,317 --> 00:25:29,675
No, thank you.
506
00:25:29,696 --> 00:25:30,994
Mind if I watch?
507
00:25:34,896 --> 00:25:36,630
Met him yet?
508
00:25:41,492 --> 00:25:43,536
You will soon. He's going
through your stateroom.
509
00:25:43,554 --> 00:25:46,950
Good. That shows
a certain amount of interest.
510
00:25:46,980 --> 00:25:49,273
Joyce, be careful. Don't take
any unnecessary chances.
511
00:25:49,294 --> 00:25:50,928
We don't know how
these people operate.
512
00:25:50,943 --> 00:25:54,145
We'll both do it
the best way we know how.
513
00:25:56,586 --> 00:25:58,819
He just came in
across the lounge.
514
00:25:58,840 --> 00:26:00,340
He's talking
to the steward.
515
00:26:01,883 --> 00:26:05,352
Well, if you ever learn
that game, look me up.
516
00:26:09,272 --> 00:26:11,473
I beg your pardon.
517
00:26:11,493 --> 00:26:13,032
Mrs. Helen May
Carlson?
518
00:26:13,046 --> 00:26:14,399
Yes.
519
00:26:14,411 --> 00:26:16,485
I believe
this is yours.
520
00:26:16,504 --> 00:26:19,489
I've been losing
everything lately. Thank you.
521
00:26:19,516 --> 00:26:20,710
Not at all.
522
00:26:20,721 --> 00:26:22,733
How did you know it was mine?
523
00:26:23,430 --> 00:26:25,692
Well, I took the liberty
of asking the deck steward
524
00:26:25,712 --> 00:26:27,756
whose cabin that was.
525
00:26:27,775 --> 00:26:29,472
Well, thank you very much.
526
00:26:29,487 --> 00:26:32,284
I-- I'm afraid I've put you
to a lot of bother.
527
00:26:32,309 --> 00:26:34,069
It was well worth it.
528
00:26:34,085 --> 00:26:36,222
I have an old-fashioned
sense of responsibility,
529
00:26:36,241 --> 00:26:38,284
and now it's satisfied.
530
00:26:38,303 --> 00:26:41,226
I'm sorry,
won't you sit down?
531
00:26:41,252 --> 00:26:44,176
Well, the young man, uh,
isn't he returning?
532
00:26:44,202 --> 00:26:46,002
I hope not.
533
00:26:47,783 --> 00:26:51,369
Well, my name is Rawlins.
Victor Rawlins.
534
00:26:51,401 --> 00:26:52,900
Pleasure to meet you.
535
00:26:54,254 --> 00:26:58,089
I see you have an interesting
problem set up here.
536
00:26:59,391 --> 00:27:01,591
One of the chief interests
of my life is chess.
537
00:27:01,611 --> 00:27:04,157
I'm afraid I'm badly
out of practice.
538
00:27:04,180 --> 00:27:06,537
I haven't
played much this...
539
00:27:06,558 --> 00:27:07,942
This last year.
540
00:27:07,955 --> 00:27:11,915
Hm. Well, then you won't notice
how badly I play.
541
00:27:11,950 --> 00:27:13,216
( chuckles )
542
00:27:14,327 --> 00:27:16,962
Now, about that problem...
543
00:27:18,355 --> 00:27:19,888
( slow, playful theme playing )
544
00:28:40,870 --> 00:28:42,704
( typewriters clacking )
545
00:28:52,000 --> 00:28:52,639
What do
we got?
546
00:28:52,640 --> 00:28:54,373
From Danny. Just came in.
547
00:28:56,286 --> 00:28:57,606
We're in the ball game.
548
00:28:57,619 --> 00:29:01,643
Chin, come in here
right away, please.
549
00:29:01,678 --> 00:29:03,187
Run this through
gun registration.
550
00:29:03,201 --> 00:29:05,055
See what we come up with.
551
00:29:05,072 --> 00:29:06,538
It's done.
552
00:29:10,970 --> 00:29:13,076
What do you know
about laundry marks?
553
00:29:13,095 --> 00:29:15,924
Well, some of my best
ancestors are Chinese.
554
00:29:15,949 --> 00:29:19,150
Do you think we can locate
the place that uses that?
555
00:29:23,082 --> 00:29:26,251
This look like a case
for my Uncle Chan.
556
00:29:28,982 --> 00:29:31,950
( speaking in Chinese )
557
00:29:48,738 --> 00:29:50,373
Confucius once said,
558
00:29:50,388 --> 00:29:52,588
"We got a winner, boss."
559
00:29:52,608 --> 00:29:54,608
Let's go. Come on.
560
00:29:59,806 --> 00:30:01,674
( band playing festive music )
561
00:30:11,984 --> 00:30:15,219
( crowd chattering )
562
00:30:46,000 --> 00:30:47,199
Nora!
563
00:30:52,754 --> 00:30:55,363
This is my sister, Nora.
This is Helen Carlson.
564
00:30:55,387 --> 00:30:56,895
Welcome to Hawaii.
565
00:30:56,908 --> 00:30:58,103
Hello.
566
00:30:58,115 --> 00:30:59,214
Aloha.
567
00:30:59,224 --> 00:31:00,657
Thank you.
568
00:31:02,078 --> 00:31:04,184
She absolutely
saved my life.
569
00:31:04,203 --> 00:31:05,775
VICTOR:
Made the whole voyage a delight,
570
00:31:05,790 --> 00:31:08,209
except for one thing. She
beat me in chess three times.
571
00:31:08,230 --> 00:31:11,091
Oh, congratulations.
Vic usually beats me.
572
00:31:11,117 --> 00:31:13,883
I hope you'll help me
keep him in his place.
573
00:31:13,907 --> 00:31:15,824
I'll do the best I can.
574
00:31:15,842 --> 00:31:16,879
( guffaws )
575
00:31:16,889 --> 00:31:18,789
Hey, hey. Ha-ha.
576
00:31:28,494 --> 00:31:29,689
Smile.
577
00:31:29,700 --> 00:31:30,666
( clicks )
578
00:31:34,330 --> 00:31:36,436
Man, that shirt's
blinding me.
579
00:31:36,455 --> 00:31:38,455
So was the price.
580
00:31:40,957 --> 00:31:42,246
How's Joyce doing?
581
00:31:42,258 --> 00:31:43,858
Beautifully.
A real pro.
582
00:31:45,143 --> 00:31:46,810
Any line on the swindle?
583
00:31:46,825 --> 00:31:48,553
So far it's all
hearts and flowers.
584
00:31:48,569 --> 00:31:49,868
He's the perfect gentleman.
585
00:31:50,851 --> 00:31:52,266
Got anything on the sister?
586
00:31:52,279 --> 00:31:53,979
It's not his sister,
it's his wife.
587
00:31:56,700 --> 00:31:58,430
What else do you know?
588
00:31:58,445 --> 00:32:01,400
His name is Reese,
not Rawlins.
589
00:32:01,427 --> 00:32:03,249
He's got two expensive cars
590
00:32:03,265 --> 00:32:07,227
and a beautiful big home up
on Tantalus Drive in the hills.
591
00:32:07,262 --> 00:32:09,588
Internal Revenue has him
down as an art dealer
592
00:32:09,609 --> 00:32:12,217
reporting $18,000 last year.
593
00:32:12,240 --> 00:32:15,353
He spends twice that amount,
always in cash.
594
00:32:15,381 --> 00:32:18,556
Very interesting. But none
of it will impress the DA.
595
00:32:18,584 --> 00:32:20,218
Have we got anything
to pull him in?
596
00:32:20,233 --> 00:32:22,087
Not even
a traffic citation.
597
00:32:22,104 --> 00:32:23,896
He's clean.
Absolutely clean.
598
00:32:23,912 --> 00:32:25,891
We've gotta find
another way to go, Steve.
599
00:32:25,909 --> 00:32:27,637
Gotta pull Joyce out.
600
00:32:27,653 --> 00:32:29,948
When I went through Victor's
cabin, I found some capsules.
601
00:32:29,968 --> 00:32:32,200
I ran them through
the ship's pharmacy.
602
00:32:32,220 --> 00:32:34,853
Poison, aconite.
603
00:32:35,580 --> 00:32:36,618
Aconite?
604
00:32:36,628 --> 00:32:38,104
That's right.
605
00:32:38,117 --> 00:32:40,150
The minute they even suspect
Joyce, she's dead.
606
00:32:42,462 --> 00:32:44,096
Another wonderful evening.
607
00:32:44,111 --> 00:32:46,751
I hate to see it end,
but I am awfully tired.
608
00:32:46,775 --> 00:32:48,001
Get some sleep.
609
00:32:48,012 --> 00:32:50,558
We have some wonderful sights
to show you tomorrow.
610
00:32:50,581 --> 00:32:53,158
You and Nora have done nothing
but entertain me.
611
00:32:53,181 --> 00:32:54,219
You really
don't have to, Vic.
612
00:32:54,229 --> 00:32:56,712
Nonsense, it's what
I wanna do.
613
00:32:56,734 --> 00:33:00,003
Now, you must know
how serious I am about you.
614
00:33:00,032 --> 00:33:01,298
Hm?
615
00:33:11,383 --> 00:33:15,953
It's... It's just
been a long time.
616
00:33:16,902 --> 00:33:17,902
All right.
617
00:33:32,790 --> 00:33:34,690
Good night.
618
00:33:49,375 --> 00:33:50,408
( metal pinging )
619
00:34:10,686 --> 00:34:11,850
( sighs )
620
00:34:12,700 --> 00:34:14,396
Sorry to startle you...
621
00:34:14,411 --> 00:34:15,448
but it's time for a talk.
622
00:34:15,458 --> 00:34:17,249
I've been trying
to contact you,
623
00:34:17,265 --> 00:34:19,339
but I-- I can't get out
of their sight.
624
00:34:19,358 --> 00:34:21,151
It's like being
in an invisible net.
625
00:34:21,167 --> 00:34:24,120
That's why I'm here. We've taken
over the adjoining suite.
626
00:34:24,147 --> 00:34:26,788
Now, uh, somebody will be
listening all the time.
627
00:34:26,811 --> 00:34:28,822
The door's fixed in case
you need us in a hurry.
628
00:34:28,840 --> 00:34:30,947
Oh, that's good to know.
629
00:34:30,966 --> 00:34:33,071
Listen...where do
we stand?
630
00:34:33,090 --> 00:34:34,944
Have you got enough
to make a case?
631
00:34:34,961 --> 00:34:37,476
We've got absolutely nothing
except what you can tell us.
632
00:34:37,499 --> 00:34:39,478
Well, then you've
really got nothing.
633
00:34:39,496 --> 00:34:41,885
They're so charming,
it's spooky.
634
00:34:41,906 --> 00:34:43,667
Any attempt to get money?
635
00:34:43,683 --> 00:34:46,354
No, but I think
it may be coming.
636
00:34:46,378 --> 00:34:48,043
He keeps talking about
a great piece of property
637
00:34:48,058 --> 00:34:49,001
up in the hills.
638
00:34:49,010 --> 00:34:50,266
He says he wants to buy it,
639
00:34:50,278 --> 00:34:52,196
but something's
holding up the deal.
640
00:34:52,213 --> 00:34:54,224
Then the only thing
we know for sure
641
00:34:54,242 --> 00:34:56,742
is that we've got
the right couple, huh?
642
00:34:57,984 --> 00:35:00,499
Joyce, I wanna
tell you something.
643
00:35:00,522 --> 00:35:02,313
You can get out of this
right now if you want to.
644
00:35:02,329 --> 00:35:03,963
We can get you
out of here tonight,
645
00:35:03,978 --> 00:35:05,990
and you'll never have to see
either one of them again.
646
00:35:06,008 --> 00:35:08,051
No, no, no, no.
647
00:35:08,069 --> 00:35:09,766
I couldn't live with myself
if we let
648
00:35:09,782 --> 00:35:12,548
these slimy parasites
off the hook.
649
00:35:13,264 --> 00:35:16,030
And I couldn't live with myself
if anything happened to you.
650
00:35:16,054 --> 00:35:18,285
I'll yell if I need you.
651
00:35:18,305 --> 00:35:21,449
Good. And I'll be there.
I promise.
652
00:35:21,477 --> 00:35:23,911
( slow, moody theme playing )
653
00:35:25,440 --> 00:35:27,013
( door opens )
654
00:35:27,027 --> 00:35:28,325
( door closes )
655
00:35:33,570 --> 00:35:35,456
Steve, I think you're wrong.
It's too dangerous.
656
00:35:35,473 --> 00:35:36,762
Can you come up with
something?
657
00:35:36,774 --> 00:35:38,408
Any other way of
getting the job done?
658
00:35:38,423 --> 00:35:40,120
Pull Joyce out. Get a warrant.
Give the house
659
00:35:40,136 --> 00:35:41,989
a thorough going-over.
There's gotta be something
660
00:35:42,006 --> 00:35:43,453
to tie them to
the previous victims.
661
00:35:43,466 --> 00:35:45,256
Let the crime lab
in there with a microscope.
662
00:35:45,272 --> 00:35:47,033
As far as we know,
not one victim
663
00:35:47,049 --> 00:35:48,525
has been allowed
near that house.
664
00:35:48,539 --> 00:35:49,513
What about jewelry?
665
00:35:49,522 --> 00:35:50,874
If we could come up
with even one
666
00:35:50,887 --> 00:35:52,646
identifiable item,
at least--
667
00:35:52,662 --> 00:35:53,928
( knock on door )
Come in.
668
00:35:59,225 --> 00:36:01,395
You'd be surprised
how much all tourists
669
00:36:01,415 --> 00:36:03,804
in aloha shirts and muumuus
look alike to hotel help.
670
00:36:03,825 --> 00:36:06,150
Any positive
identifications?
671
00:36:06,171 --> 00:36:08,906
I found a few
who remembered seeing
672
00:36:08,930 --> 00:36:10,407
one of the women
in the pictures...
673
00:36:10,421 --> 00:36:12,904
a few who thought
they saw Victor and Nora,
674
00:36:12,926 --> 00:36:15,063
but none of them would swear
they'd ever seen them together.
675
00:36:15,082 --> 00:36:16,338
What about their car?
676
00:36:16,350 --> 00:36:18,143
We got to
the garage owner.
677
00:36:18,160 --> 00:36:21,492
When the car came in for
service, we vacuumed it.
678
00:36:21,521 --> 00:36:22,715
Every crevice.
679
00:36:22,726 --> 00:36:24,014
Anything?
680
00:36:24,026 --> 00:36:25,408
The crime lab sifted it.
681
00:36:25,421 --> 00:36:28,785
No blood, no epidermis,
no threads, no hairs.
682
00:36:28,815 --> 00:36:31,612
Nothing. Just good old
Hawaiian lepo.
683
00:36:31,637 --> 00:36:33,114
What?
684
00:36:33,127 --> 00:36:34,258
Dirt.
685
00:36:34,269 --> 00:36:36,374
Well...
686
00:36:37,267 --> 00:36:39,405
whether we like it or not,
it's still up to Joyce.
687
00:36:39,424 --> 00:36:40,255
( file hits desk )
688
00:36:41,517 --> 00:36:45,855
JOYCE:
Oh, Vic, it's just perfect.
689
00:36:45,893 --> 00:36:47,999
VIC:
It would be perfect if we could share it.
690
00:36:48,018 --> 00:36:51,570
JOYCE:
You're making it very hard to say no.
691
00:36:51,601 --> 00:36:53,267
VIC:
Well, then say yes.
692
00:36:53,282 --> 00:36:56,362
If you say yes, we can build
our honeymoon house
693
00:36:56,390 --> 00:36:57,522
right here
on this lot.
694
00:36:57,532 --> 00:36:59,071
It's as simple
as that?
695
00:36:59,086 --> 00:37:01,129
If I say the wish,
it comes true?
696
00:37:01,147 --> 00:37:02,372
Well...
697
00:37:02,383 --> 00:37:04,709
it's not quite
that simple, but...
698
00:37:04,730 --> 00:37:07,465
I'll make it
come true.
699
00:37:07,490 --> 00:37:09,658
What's the problem?
700
00:37:09,677 --> 00:37:12,506
Oh...sort of
complicated.
701
00:37:12,531 --> 00:37:14,668
You see,
I sold my house--
702
00:37:14,688 --> 00:37:16,322
The one I told you about
up by the university?
703
00:37:16,337 --> 00:37:18,035
Well, I sold it intending
to buy this lot
704
00:37:18,050 --> 00:37:19,307
and build here right away.
705
00:37:19,319 --> 00:37:21,424
And the fellow I sold to
up and died.
706
00:37:21,443 --> 00:37:23,770
Had a heart attack.
707
00:37:23,791 --> 00:37:26,807
And so now his estate
is tied up,
708
00:37:26,833 --> 00:37:28,436
And my money is in it,
you see.
709
00:37:28,451 --> 00:37:30,117
And it may be two months
before it's settled.
710
00:37:30,132 --> 00:37:31,955
But you're bound to
get it then, aren't you?
711
00:37:31,972 --> 00:37:33,511
Oh, of course.
But in the meantime
712
00:37:33,525 --> 00:37:36,354
my option to buy this lot
is expiring,
713
00:37:36,379 --> 00:37:38,548
and there's another buyer
just waiting to--
714
00:37:38,568 --> 00:37:41,670
You know, he's prepared
to step in and pay cash.
715
00:37:43,482 --> 00:37:46,092
There must be other lots
you can buy.
716
00:37:46,116 --> 00:37:47,592
Not bargains like this.
717
00:37:47,605 --> 00:37:51,409
My option to buy this lot
is 30,000 cash.
718
00:37:51,443 --> 00:37:54,146
The other buyer is
prepared to step in
719
00:37:54,170 --> 00:37:57,880
and pay 40,000
if my option expires.
720
00:37:57,913 --> 00:37:59,830
So even if you didn't
wanna build here,
721
00:37:59,847 --> 00:38:01,419
you'd make money
buying this property.
722
00:38:01,433 --> 00:38:02,972
Oh, 10,000 overnight.
723
00:38:02,986 --> 00:38:06,915
But...I'd rather have
this lot for our home.
724
00:38:06,950 --> 00:38:09,150
Vic?
Mm?
725
00:38:09,170 --> 00:38:10,616
I have money we could use.
726
00:38:10,629 --> 00:38:11,634
Oh, no, you don't.
727
00:38:11,644 --> 00:38:14,277
Oh, no. None of that.
728
00:38:18,240 --> 00:38:19,843
You know, I don't know
what it is with you and Nora,
729
00:38:19,858 --> 00:38:21,493
but she's already
agreed to let me
730
00:38:21,508 --> 00:38:22,922
mortgage the gallery
if we need to.
731
00:38:22,935 --> 00:38:25,575
And I think she thinks she's
found a sister or something.
732
00:38:25,599 --> 00:38:26,919
She's gonna help me
raise the money.
733
00:38:26,931 --> 00:38:28,565
But there's no need
of all that.
734
00:38:28,580 --> 00:38:30,214
I could get
the money easily.
735
00:38:31,465 --> 00:38:32,499
Well...
736
00:38:33,779 --> 00:38:35,604
Ah, you know...
737
00:38:35,620 --> 00:38:37,379
we need the money
rather quickly.
738
00:38:37,395 --> 00:38:39,093
My option expires next week.
739
00:38:39,109 --> 00:38:41,277
I have a letter of credit
on a bank here.
740
00:38:41,296 --> 00:38:42,742
It's at the hotel.
I could probably
741
00:38:42,756 --> 00:38:44,555
get the money
right away. Today.
742
00:38:45,958 --> 00:38:48,826
Does this mean that
you accept my proposal?
743
00:38:54,488 --> 00:38:56,189
Oh, darling.
744
00:38:57,438 --> 00:38:59,071
Mmm. Baby.
745
00:39:01,434 --> 00:39:03,288
I tell you
what we'll do.
746
00:39:03,305 --> 00:39:06,951
I'll, uh... I'll drive you
to your hotel...
747
00:39:06,983 --> 00:39:09,090
and we'll get in touch
with Nora and tell her.
748
00:39:09,109 --> 00:39:11,624
And tonight the three of us
will celebrate
749
00:39:11,646 --> 00:39:13,499
with a sunset
cruise.
750
00:39:13,516 --> 00:39:15,245
You have a boat?
751
00:39:15,261 --> 00:39:17,618
Mm. A little surprise
been saving to show you.
752
00:39:17,639 --> 00:39:20,280
Just a-- It's nothing.
A 40-foot runabout.
753
00:39:20,304 --> 00:39:22,440
Victor, I suspect there are
a lot of things
754
00:39:22,459 --> 00:39:24,251
you haven't told me about.
755
00:39:24,267 --> 00:39:25,838
Very few.
756
00:39:25,853 --> 00:39:27,204
Very few.
757
00:39:27,216 --> 00:39:30,485
But tonight,
in honor of the occasion,
758
00:39:30,514 --> 00:39:33,049
I promise you a surprise
of a lifetime.
759
00:39:34,732 --> 00:39:36,633
( dark, mysterious themeplaying )
760
00:40:02,417 --> 00:40:03,800
( phone buzzes )
761
00:40:05,000 --> 00:40:06,980
McGarrett.
762
00:40:06,998 --> 00:40:08,506
Yeah, Joyce.
763
00:40:08,520 --> 00:40:11,444
Yeah, we saw Victor drive away.
How you doing, honey?
764
00:40:11,470 --> 00:40:13,513
Okay, except I'm a little
short of funds.
765
00:40:13,531 --> 00:40:15,730
I need $30,000
this afternoon.
766
00:40:15,750 --> 00:40:18,328
I'm helping Victor
buy some real estate.
767
00:40:18,351 --> 00:40:20,079
We know the location.
We've been keeping you
768
00:40:20,095 --> 00:40:21,131
in sight all morning.
769
00:40:21,141 --> 00:40:22,179
That's good because
770
00:40:22,188 --> 00:40:23,759
I have a feeling
my life expectancy
771
00:40:23,774 --> 00:40:26,132
will drop sharply
after I hand over the money.
772
00:40:26,153 --> 00:40:27,880
Well, we can move in now
if you want.
773
00:40:27,896 --> 00:40:30,159
We could at least get them
on swindling charges.
774
00:40:30,179 --> 00:40:31,436
No. No, uh,
775
00:40:31,448 --> 00:40:32,641
hold off till later.
776
00:40:32,652 --> 00:40:34,255
You may find out
about the murders too.
777
00:40:34,270 --> 00:40:36,062
They're taking me out
on a boat ride.
778
00:40:36,078 --> 00:40:38,876
Victor's private
cabin cruiser.
779
00:40:38,901 --> 00:40:40,063
Where is it?
What's the name?
780
00:40:40,074 --> 00:40:41,519
He wouldn't tell me
anything about it.
781
00:40:41,532 --> 00:40:43,733
It's a little surprise,
he says.
782
00:40:43,753 --> 00:40:45,166
All right, we'll find it.
783
00:40:45,179 --> 00:40:47,725
Now, the money will be
waiting for you at 2:30
784
00:40:47,748 --> 00:40:49,917
at the First Central Bank.
You'll be followed from there.
785
00:40:49,936 --> 00:40:51,475
You need anything else?
786
00:40:51,489 --> 00:40:53,627
Just a lot of courage.
787
00:40:53,647 --> 00:40:55,941
You've already got enough
of that for all of us, love.
788
00:40:55,961 --> 00:40:57,827
Take care, huh?
789
00:41:09,660 --> 00:41:10,603
Danny, Kono.
790
00:41:10,612 --> 00:41:12,340
May, get me the harbor
commissioner's office,
791
00:41:12,356 --> 00:41:14,337
Boat Registration.
792
00:41:14,355 --> 00:41:16,869
Danny, make me up a packet
of marked bills, $30,000,
793
00:41:16,891 --> 00:41:19,311
to be delivered to First Central
Bank at 2 p.m. this afternoon.
794
00:41:19,333 --> 00:41:21,376
Right.
795
00:41:22,000 --> 00:41:23,383
Kono, get me a bug
with a transistor
796
00:41:23,395 --> 00:41:24,368
small enough
to plant,
797
00:41:24,378 --> 00:41:25,603
and
a receiver-recorder.
798
00:41:25,614 --> 00:41:28,318
Put them in my car.
I'll be down in five minutes.
799
00:41:28,342 --> 00:41:30,354
On the line. It's Ron.
800
00:41:30,372 --> 00:41:32,037
Ron?
801
00:41:32,053 --> 00:41:33,875
Yeah. McGarrett, Five-0.
802
00:41:33,891 --> 00:41:35,432
I need the complete make
on a boat
803
00:41:35,446 --> 00:41:38,149
registered to Victor
or Nora Reese.
804
00:41:38,173 --> 00:41:40,707
Yeah, Reese. R-E-E-S-E.
805
00:41:42,072 --> 00:41:43,456
McGARRETT:
We need about a dozen men
806
00:41:43,469 --> 00:41:46,046
to cover the various
moorages around Honolulu.
807
00:41:46,069 --> 00:41:48,521
Another half a dozen
for the Kailua-Kaneohe area.
808
00:41:48,543 --> 00:41:50,303
Probably two or
three to cover
809
00:41:50,319 --> 00:41:51,764
the southern tip
of the island.
810
00:41:51,778 --> 00:41:53,664
We'll be in constant
radio contact.
811
00:41:53,681 --> 00:41:55,346
I don't have to tell you,
lieutenant,
812
00:41:55,361 --> 00:41:56,895
we're working against time.
813
00:41:58,533 --> 00:42:00,513
You've got the description
and registration.
814
00:42:00,531 --> 00:42:03,297
I'll get on the radio and
contact the Kailua substation.
815
00:42:03,321 --> 00:42:05,773
You'll have men at the harbor
there in five minutes.
816
00:42:05,795 --> 00:42:06,738
Good.
817
00:42:06,747 --> 00:42:08,412
All right, let's move.
818
00:42:08,428 --> 00:42:10,561
( action theme playing )
819
00:42:26,000 --> 00:42:27,666
The money's waiting
at the bank.
820
00:42:27,681 --> 00:42:29,692
Chin's staked out, ready to
start trailing procedure.
821
00:42:29,710 --> 00:42:31,879
Good. Now all we have
to do is find Victor's boat
822
00:42:31,899 --> 00:42:33,534
and get there
before they do.
823
00:42:33,549 --> 00:42:35,282
Let's put it another way:
824
00:42:36,814 --> 00:42:37,662
before Joyce's name
turns up
825
00:42:37,671 --> 00:42:39,471
on another
missing-persons report.
826
00:42:49,975 --> 00:42:52,742
Chin Ho to Five-0.
827
00:42:52,766 --> 00:42:55,060
Joyce is leaving the bank now
with Victor and Nora.
828
00:42:55,081 --> 00:42:57,972
Same red convertible.Tailing procedure underway.
829
00:42:57,998 --> 00:43:00,733
Good, Chin. Stay with them
and keep in touch.
830
00:43:16,137 --> 00:43:17,583
Five-0 to Dispatch.
831
00:43:17,597 --> 00:43:19,074
This is Dispatch. Go ahead.
832
00:43:19,087 --> 00:43:20,659
What's the status
of the boat search?
833
00:43:20,674 --> 00:43:22,904
Honolulu reports negativefor all moorages.
834
00:43:22,924 --> 00:43:25,817
Units are working southto Hanauma Bay.
835
00:43:25,842 --> 00:43:28,985
Kailua reports also negative.Ditto at Kaneohe.
836
00:43:29,013 --> 00:43:31,244
Units are now in Lanikai.
837
00:43:31,264 --> 00:43:33,937
Okay, Five-0 out.
838
00:43:33,961 --> 00:43:36,696
We're running out of time. What
if they don't find that boat?
839
00:43:36,721 --> 00:43:39,109
I guess we'll have to
follow them to it
840
00:43:39,130 --> 00:43:40,450
from Chin Ho's directions.
841
00:43:40,462 --> 00:43:42,567
Yeah, and it
could be anywhere.
842
00:43:42,586 --> 00:43:43,969
And they could have
Joyce onboard
843
00:43:43,982 --> 00:43:45,208
before we even get
started.
844
00:43:45,219 --> 00:43:47,418
Yeah, they could.
845
00:43:47,438 --> 00:43:50,456
Kono to Five-0.Read me, Steve?
846
00:43:50,483 --> 00:43:51,991
Yeah, Kono. Loud and clear.
847
00:43:52,005 --> 00:43:53,954
We're at Kahana Bay.
848
00:43:53,972 --> 00:43:56,895
Victor's boat is tied toa public dock in the park.
849
00:43:56,921 --> 00:43:58,461
Name doesn't match,
850
00:43:58,475 --> 00:44:00,549
but the registrationand description do.
851
00:44:00,567 --> 00:44:01,446
Nobody's around.
852
00:44:01,455 --> 00:44:03,907
Good. Good, Kono.
We're on our way.
853
00:44:04,407 --> 00:44:05,979
We're gonna cut it
awful close.
854
00:44:05,993 --> 00:44:07,626
I figured we got about
a half an hour
855
00:44:07,641 --> 00:44:08,961
to get there
and get things fixed.
856
00:44:08,973 --> 00:44:10,438
( engine starts )
857
00:44:13,730 --> 00:44:15,197
( action theme playing )
858
00:44:37,578 --> 00:44:39,979
( engine sputters )
859
00:44:48,720 --> 00:44:50,854
Something's wrong.
She won't start.
860
00:44:52,240 --> 00:44:54,566
I don't understand. It worked
perfectly well yesterday.
861
00:44:54,587 --> 00:44:56,253
I'd just as soon
not go out today.
862
00:44:56,268 --> 00:44:57,808
I'm-- I've really got
a rotten headache.
863
00:44:57,822 --> 00:44:59,896
Vic, please, just take me
back to the hotel.
864
00:44:59,915 --> 00:45:01,298
No, no, no.
865
00:45:01,311 --> 00:45:04,212
I guess we'll have to have
our celebration right here.
866
00:45:05,527 --> 00:45:07,494
Nora, get the champagne.
867
00:45:18,117 --> 00:45:19,186
Oh.
868
00:45:19,196 --> 00:45:21,096
( chuckles )
869
00:45:26,330 --> 00:45:27,463
There we are.
870
00:45:30,771 --> 00:45:31,871
To your engagement.
871
00:45:33,245 --> 00:45:35,579
To our engagement.
872
00:45:36,860 --> 00:45:38,193
( breaks on deck )
873
00:45:39,841 --> 00:45:42,575
Oh, I'm sorry, I...
I'm just nervous, I guess.
874
00:45:43,677 --> 00:45:44,934
Get her another
glass, Nora.
875
00:45:44,946 --> 00:45:47,210
No, please.
I-- I really don't feel well.
876
00:45:47,230 --> 00:45:48,675
It wouldn't agree with me.
I-I--
877
00:45:48,689 --> 00:45:51,077
I'd better just
go back to the hotel.
878
00:45:51,098 --> 00:45:53,142
Money's all there.
I counted it.
879
00:45:53,161 --> 00:45:54,701
Want me to
take her inside?
880
00:45:54,715 --> 00:45:56,474
What do you mean,
take me inside?
881
00:45:56,490 --> 00:45:58,879
Well, I'll tell you,
Helen, uh...
882
00:45:58,900 --> 00:45:59,968
truth of
the matter is,
883
00:45:59,978 --> 00:46:01,425
we're getting ready
to kill you.
884
00:46:01,439 --> 00:46:03,826
It's a very silly joke, Vic.
885
00:46:03,847 --> 00:46:06,866
It's no joke.
We mean it.
886
00:46:06,893 --> 00:46:08,841
I don't believe you.
887
00:46:08,858 --> 00:46:11,027
Why would you wanna doanything like that to me?
888
00:46:11,047 --> 00:46:13,089
Now, Helen, this is getting
to be all rather boring.
889
00:46:13,107 --> 00:46:14,836
I was hoping you'd have
the grace to die
890
00:46:14,852 --> 00:46:16,454
with a smile on your lips
like the others have.
891
00:46:16,469 --> 00:46:18,921
But unfortunately, your
clumsiness has ruined all that.
892
00:46:19,555 --> 00:46:21,629
Let's go.
893
00:46:21,647 --> 00:46:23,721
So we'll have to
find another way.
894
00:46:23,740 --> 00:46:25,407
( boat running )
895
00:46:26,689 --> 00:46:29,424
All right, Reese.
You're under arrest.
896
00:46:30,685 --> 00:46:31,986
( gunshots )
897
00:46:56,023 --> 00:46:57,422
( dark, brooding theme playing )
898
00:47:08,486 --> 00:47:10,059
Joyce, you all right?
899
00:47:10,073 --> 00:47:11,705
I'm fine, I think.
900
00:47:23,328 --> 00:47:24,901
He's dead.
901
00:47:24,915 --> 00:47:27,048
He always was
the lucky one.
902
00:47:48,936 --> 00:47:51,538
( upbeat surf theme playing )
903
00:47:51,588 --> 00:47:56,138
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.