Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:04,360
I baptise you
in the name of the Father...
2
00:00:05,360 --> 00:00:06,449
...and the Son...
3
00:00:07,574 --> 00:00:08,834
...and the Holy Ghost.
4
00:00:13,200 --> 00:00:14,212
Amen.
5
00:00:22,704 --> 00:00:23,983
There is no greater love on Earth
6
00:00:24,019 --> 00:00:25,521
than that of a child for their parent.
7
00:00:26,222 --> 00:00:30,614
They look to us for guidance,
comfort and unwavering support.
8
00:00:36,160 --> 00:00:39,472
You are their safe harbour,
never forget that.
9
00:00:41,722 --> 00:00:43,687
Your role as parents is a gift.
10
00:00:44,160 --> 00:00:46,906
You have been chosen
to help shape a young life,
11
00:00:47,464 --> 00:00:49,429
to guide them on the right path.
12
00:00:49,956 --> 00:00:51,956
Who knows
what Nancy will grow up to become?
13
00:00:53,596 --> 00:00:55,941
You can help make her dreams a reality,
14
00:00:56,160 --> 00:00:58,160
with one vital ingredient.
15
00:00:58,964 --> 00:01:00,122
Love.
16
00:01:00,849 --> 00:01:04,165
- Bit heavy on your toes this morning.
- Oh, yes, this will help.
17
00:01:04,527 --> 00:01:07,527
- Late night?
- Yeah, try no sleep at all.
18
00:01:08,360 --> 00:01:10,125
You devil! Who was she?
19
00:01:10,160 --> 00:01:12,160
No, no, nothing like that, I'm afraid.
20
00:01:15,042 --> 00:01:16,912
I think my mum's disowned me, Vic.
21
00:01:17,777 --> 00:01:19,742
It'll blow over, these things always do.
22
00:01:19,778 --> 00:01:22,466
No. No, I think this is it.
23
00:01:23,320 --> 00:01:24,865
I think she's done with me.
24
00:01:26,148 --> 00:01:27,961
I've got two words for you, Will.
25
00:01:28,719 --> 00:01:29,719
Sod her.
26
00:01:30,860 --> 00:01:32,131
No, I mean it.
27
00:01:32,860 --> 00:01:35,375
My dad left when I was six,
my mum couldn't give a damn.
28
00:01:35,552 --> 00:01:37,453
Sod 'em, sod 'em both.
29
00:01:37,929 --> 00:01:39,915
The gospel according to Saint Vic.
30
00:01:40,090 --> 00:01:42,890
You've got your own life to live,
bloody well live it.
31
00:01:49,672 --> 00:01:51,672
Oh, I wouldn't mind seeing that.
32
00:01:53,445 --> 00:01:55,060
I get enough of that at work.
33
00:01:57,594 --> 00:02:01,559
I don't know, he just was there.
34
00:02:01,595 --> 00:02:02,847
- Miss Grainger?
- Where is he?
35
00:02:03,700 --> 00:02:05,305
Um, Betsey, yes.
36
00:02:05,860 --> 00:02:07,860
Inspector Keating,
you reported a break-in?
37
00:02:08,774 --> 00:02:10,121
There was this Indian fella,
38
00:02:10,210 --> 00:02:12,825
walked down the stairs,
bold as brass he was.
39
00:02:12,860 --> 00:02:15,665
I don't know how he got in,
we weren't even open.
40
00:02:15,700 --> 00:02:17,860
- Is he still on the premises?
- Isn't that your job?
41
00:02:19,656 --> 00:02:20,953
Take the alley.
42
00:02:23,860 --> 00:02:26,352
Let's see if your Indian man
is still here.
43
00:02:37,660 --> 00:02:39,369
Anything of value in here?
44
00:02:39,760 --> 00:02:43,600
Nothing, except these two beauties,
they're priceless. To me, anyway.
45
00:02:45,860 --> 00:02:46,825
Why is there two?
46
00:02:46,860 --> 00:02:50,422
Oh, it's a changeover system.
One reel plays, I ready the other.
47
00:02:50,860 --> 00:02:53,025
I'm like the Wizard of Oz
behind the curtain,
48
00:02:53,380 --> 00:02:54,825
keeping the dream alive.
49
00:02:57,595 --> 00:02:59,825
- Where did you spring from?
- Fire escape alley.
50
00:03:00,214 --> 00:03:02,004
The lock on the door downstairs
is knackered.
51
00:03:02,040 --> 00:03:05,246
Eurgh, yes, I keep meaning
to tell head office about that.
52
00:03:05,466 --> 00:03:09,191
- You're a long way from home, Mr...?
- Rogers, Wyatt.
53
00:03:09,594 --> 00:03:12,239
I can't tell you how much
I miss the Hollywood sunshine.
54
00:03:12,275 --> 00:03:14,174
And the magic of Tinseltown.
55
00:03:16,017 --> 00:03:17,479
Is this anything to do with you?
56
00:03:17,515 --> 00:03:19,480
It wasn't here last night when I left.
57
00:03:19,860 --> 00:03:23,101
Someone's been sleeping here.
There's your answer.
58
00:03:23,860 --> 00:03:25,185
A vagrant, probably.
59
00:03:25,671 --> 00:03:27,364
Let's check the rest of the building.
60
00:03:42,281 --> 00:03:43,685
So, are you an actor?
61
00:03:44,251 --> 00:03:48,211
Screenwriter. Well, was.
Call it a sabbatical.
62
00:03:49,157 --> 00:03:52,602
- As a projectionist?
- I'm on the blacklist.
63
00:03:52,860 --> 00:03:56,185
Just another victim
of Senator McCarthy's witch-hunt.
64
00:03:56,220 --> 00:03:57,663
They think you're a witch?
65
00:03:59,860 --> 00:04:02,060
Don't they have a news section
in The Beano, Larry?
66
00:04:03,220 --> 00:04:05,025
Have you met anybody famous?
67
00:04:05,060 --> 00:04:08,455
Marlon Brando's a sweet guy.
Doris Day's a gas.
68
00:04:08,860 --> 00:04:10,495
John Wayne, not so much.
69
00:04:10,860 --> 00:04:12,825
If I'd half a crown
every time I heard this story.
70
00:04:12,860 --> 00:04:15,421
If I'd half a crown every time
you asked me to repeat it.
71
00:04:15,860 --> 00:04:17,628
No sign of your intruder.
72
00:04:18,380 --> 00:04:20,235
I think Miss Grainger scared him off.
73
00:04:20,647 --> 00:04:23,973
If only I'd known.
We all need a little charity.
74
00:04:24,860 --> 00:04:28,457
It's what makes us tick, right?
It's the beauty of this place.
75
00:04:29,060 --> 00:04:31,358
Transports us to new worlds.
76
00:04:32,331 --> 00:04:34,035
We forget ourselves, and yet...
77
00:04:35,152 --> 00:04:36,825
...it's us we search for up there.
78
00:04:37,333 --> 00:04:40,282
Exposing us to feelings
we never thought we'd know.
79
00:04:40,868 --> 00:04:42,277
Boredom, mostly.
80
00:04:42,352 --> 00:04:45,352
The public are banging
on the doors for the matinee.
81
00:04:46,211 --> 00:04:47,860
So, let them in, then.
82
00:04:51,367 --> 00:04:52,776
We'll leave you to it.
83
00:04:53,860 --> 00:04:56,209
Any chance you can get me
Brando's autograph?
84
00:05:01,760 --> 00:05:03,120
Just coming.
85
00:05:08,513 --> 00:05:10,825
I hope this buttercream
is not too stiff,
86
00:05:10,861 --> 00:05:12,050
or I'll not hear the end of it.
87
00:05:12,086 --> 00:05:15,086
- You worry too much.
- You have met Mrs Bennett?
88
00:05:25,860 --> 00:05:28,860
Drive slowly,
I don't want this on my lap.
89
00:05:45,346 --> 00:05:47,929
- You made it.
- I'm here with Larry.
90
00:05:50,860 --> 00:05:52,311
You're so easy to tease.
91
00:05:52,860 --> 00:05:55,860
- Have you been eating popcorn?
- Why? What?
92
00:05:56,860 --> 00:05:58,825
- You're so easy to tease.
- Oh, shut up.
93
00:06:00,860 --> 00:06:02,825
Vic. Good to see you.
94
00:06:02,860 --> 00:06:05,825
- This is my lovely wife, Marie.
- Pleasure to meet you at last.
95
00:06:05,860 --> 00:06:07,865
Likewise. Vic won't shut up about you.
96
00:06:07,900 --> 00:06:10,825
- Sounds like I've got competition.
- We both do, honestly,
97
00:06:10,860 --> 00:06:12,554
it's all I hear, Will this, Will that.
98
00:06:12,860 --> 00:06:15,825
- Who knew there was so much to say?
- This is Ellie Harding.
99
00:06:15,860 --> 00:06:16,825
Hi.
100
00:06:16,860 --> 00:06:18,825
Taking advice from the gospel, I see.
101
00:06:18,860 --> 00:06:21,185
I'll make sure my lot
don't cramp your style.
102
00:06:21,220 --> 00:06:22,825
Oh, look at him!
103
00:06:22,860 --> 00:06:24,490
Oh, you scrub up well.
104
00:06:24,860 --> 00:06:26,710
Yeah, well, someone's
got to show you how it's done.
105
00:06:38,860 --> 00:06:41,471
- Now, give it here!
- Cigarette, sir?
106
00:06:47,860 --> 00:06:50,825
- Hero, come.- I'm not too keen on pets.
107
00:06:50,860 --> 00:06:53,060
Never mind, you stay where you are,
I'll get him.
108
00:06:59,860 --> 00:07:02,860
- Ciggies, handsome?
- We're fine, thank you.
109
00:07:03,860 --> 00:07:05,860
Are you sure I can't tempt you?
110
00:07:06,860 --> 00:07:09,398
He's got all the temptation
he needs, thanks.
111
00:07:15,280 --> 00:07:18,017
- Good morning, Louis.- Mummy...
112
00:07:18,860 --> 00:07:21,860
I'm so sorry you've been disturbed.
113
00:07:23,087 --> 00:07:25,825
Your cup of cocoa, with a dash of cream.
114
00:07:25,860 --> 00:07:27,825
Oh...
115
00:07:27,860 --> 00:07:29,825
Whatever did I do to deserve you?
116
00:07:31,608 --> 00:07:33,164
What in heaven's name?
117
00:07:34,860 --> 00:07:37,707
There's a man, Jack!
There's a man in our garden.
118
00:07:38,860 --> 00:07:39,860
Hey!
119
00:07:40,710 --> 00:07:41,710
Hey!
120
00:07:43,719 --> 00:07:44,719
Coward!
121
00:07:45,860 --> 00:07:49,825
Bye-bye, thanks
for the nice tea, and everything.
122
00:07:49,860 --> 00:07:51,380
- Goodbye.
- Goodbye.
123
00:07:56,860 --> 00:07:58,860
What is that woman playing at?
124
00:08:00,860 --> 00:08:03,185
You're stuck in the door...
125
00:08:03,220 --> 00:08:06,275
Well, ring the bell, Brains,
don't just stand there.
126
00:08:06,860 --> 00:08:08,860
Thank you.
127
00:08:19,860 --> 00:08:24,406
- It's probably just a hitch.
- So far, so disastrous.
128
00:08:25,121 --> 00:08:27,773
I don't know,
I'd say it's going pretty well.
129
00:08:29,368 --> 00:08:31,653
- You do know he's a vicar?
- So?
130
00:08:31,860 --> 00:08:35,094
Well, he's off-limits downstairs.
Unlike me, on the other hand.
131
00:08:35,540 --> 00:08:37,865
You need to work on your chat-up lines.
132
00:08:38,275 --> 00:08:39,703
I wasn't talking to you.
133
00:08:47,860 --> 00:08:50,562
Help me! It won't stop bleeding.
134
00:08:52,419 --> 00:08:53,994
I'll call for an ambulance.
135
00:08:54,860 --> 00:08:56,734
I'm afraid it's too late for that.
136
00:09:07,560 --> 00:09:09,741
Please, will you all
remain in the foyer?
137
00:09:09,777 --> 00:09:12,777
It's a good job you're here.
That poor mite's in over his head.
138
00:09:13,439 --> 00:09:15,564
It's your lot.
Could you give him a hand?
139
00:09:16,330 --> 00:09:18,656
Looks like
he could do with a stiff drink.
140
00:09:18,911 --> 00:09:22,396
Ellie, always one step ahead.
I don't know how you do it.
141
00:09:22,580 --> 00:09:25,311
- Who tipped you off this time?
- Actually, I...
142
00:09:25,347 --> 00:09:26,578
We're, um...
143
00:09:27,239 --> 00:09:29,239
Oh, I see.
144
00:09:30,273 --> 00:09:31,779
Get some statements, would you?
145
00:09:36,201 --> 00:09:38,329
That's one way
of letting him down gently.
146
00:09:38,728 --> 00:09:42,208
- I thought you said she was immoral?
- I said what she did was immoral.
147
00:09:46,060 --> 00:09:48,212
Excuse me, ladies, if you could wait
to speak to the inspector...
148
00:09:48,248 --> 00:09:50,208
- If you need to talk, then...
- Ellie.
149
00:09:51,483 --> 00:09:53,102
It's Miss Grainger, isn't it?
150
00:10:01,179 --> 00:10:04,866
- Oh, don't mind us, Mr...?
- Parker.
151
00:10:06,060 --> 00:10:07,368
Edwin Parker.
152
00:10:10,060 --> 00:10:12,434
I understand you found the body,
is that right?
153
00:10:13,624 --> 00:10:16,545
Did either of you see anyone come
or go from the projection booth?
154
00:10:16,580 --> 00:10:18,025
I arrived late from my break
155
00:10:18,060 --> 00:10:20,025
and went straight into the auditorium.
156
00:10:20,060 --> 00:10:21,297
I was in here.
157
00:10:21,900 --> 00:10:25,025
I can't be sure, but I think
I saw that Indian fella.
158
00:10:25,060 --> 00:10:28,399
Oh, my God. It could have been me.
159
00:10:29,669 --> 00:10:32,869
Did Wyatt ever mention any dealings
with this Indian fella before?
160
00:10:33,580 --> 00:10:38,117
I only started last month.
Typing pool before that.
161
00:10:38,900 --> 00:10:40,025
A bunch of wallflowers,
162
00:10:40,060 --> 00:10:42,025
counting down the days
till they get married off.
163
00:10:42,060 --> 00:10:43,668
Talk about the death of hope.
164
00:10:43,900 --> 00:10:46,025
Wyatt kept himself to himself.
165
00:10:46,422 --> 00:10:48,025
This place was his second home.
166
00:10:50,778 --> 00:10:52,384
Here, look, mine's clean.
167
00:10:54,167 --> 00:10:58,387
Silly, isn't it?
I only knew him for five minutes.
168
00:10:58,672 --> 00:11:00,951
Some people
can still make quite an impact.
169
00:11:01,939 --> 00:11:04,935
This Indian man, what did he look like?
170
00:11:09,574 --> 00:11:11,025
Err...
171
00:11:11,060 --> 00:11:13,334
He was just dark, obviously.
172
00:11:14,318 --> 00:11:17,025
Scrawny looking, navy suit.
173
00:11:17,060 --> 00:11:19,900
Get on the radio,
circulate a description.
174
00:11:25,160 --> 00:11:26,680
What time did you find the body?
175
00:11:28,160 --> 00:11:30,433
About quarter past eight, give or take.
176
00:11:32,230 --> 00:11:34,025
Film started at seven thirty,
177
00:11:34,060 --> 00:11:36,545
two reels played of a 90 minute film,
178
00:11:36,580 --> 00:11:38,225
that's, err...
179
00:11:38,744 --> 00:11:42,499
- What? Roughly...
- 20 minutes each. Why?
180
00:11:43,385 --> 00:11:46,435
Wyatt was still alive
when he changed the second reel.
181
00:11:47,060 --> 00:11:50,689
Gives us a time of death
of about ten past eight.
182
00:11:54,060 --> 00:11:55,405
Rules out robbery.
183
00:12:07,321 --> 00:12:09,060
Distinguished service medal.
184
00:12:15,233 --> 00:12:19,407
Subedar Aasim Hassan.
At least we have a name.
185
00:12:19,443 --> 00:12:21,443
Subedar is not a name, it's a rank.
186
00:12:22,387 --> 00:12:23,766
Indian army.
187
00:12:25,060 --> 00:12:28,060
Perhaps this intruder
wasn't an intruder after all.
188
00:12:31,060 --> 00:12:32,278
Question is...
189
00:12:32,960 --> 00:12:34,747
how does he know our American friend?
190
00:12:46,060 --> 00:12:48,365
Do you have to go
creeping around like that?
191
00:12:48,691 --> 00:12:51,025
What do you want? A fanfare
every time I enter the room.
192
00:12:51,060 --> 00:12:54,025
Someone threw a brick through
the Chapman's window last night.
193
00:12:54,667 --> 00:12:58,025
What? Are you OK? Sit down, Mrs C.
194
00:12:58,060 --> 00:13:01,025
- I don't want to sit down.
- The young today.
195
00:13:01,061 --> 00:13:03,399
They lack rectitude, that's the problem.
196
00:13:03,435 --> 00:13:06,025
This could be the thin end
of a monoecious wedge.
197
00:13:06,060 --> 00:13:08,710
And I don't need any
of your big words either, Leonard.
198
00:13:08,746 --> 00:13:10,423
Why would anyone want to hurt you?
199
00:13:10,672 --> 00:13:13,025
No one needs a reason these days,
it seems.
200
00:13:13,060 --> 00:13:16,025
- Talk to Geordie.
- Jack doesn't want to make a fuss.
201
00:13:16,060 --> 00:13:18,025
You won't be making a fuss.
202
00:13:18,448 --> 00:13:19,731
No, it's done.
203
00:13:20,280 --> 00:13:22,025
I will not be cowed
by a little brown man
204
00:13:22,060 --> 00:13:24,060
in a moth-eaten suit.
205
00:13:25,428 --> 00:13:27,239
We will not be cowed.
206
00:13:36,412 --> 00:13:38,025
Have you seen my name badge anywhere?
207
00:13:38,060 --> 00:13:41,025
Oh, yeah, it's on the side
with your handbag and keys.
208
00:13:41,431 --> 00:13:43,705
Shall I get fish and chips tonight
on my way home?
209
00:13:43,740 --> 00:13:44,865
Friday night treat.
210
00:13:44,900 --> 00:13:47,025
Actually, I thought
we'd eat ours on the beach.
211
00:13:47,347 --> 00:13:49,865
Clacton-on-Sea's
a hop, skip and a jump by bus.
212
00:13:49,900 --> 00:13:51,376
Oh, they've got school.
213
00:13:51,533 --> 00:13:54,789
- Why are you not in your uniforms?
- It's only one day.
214
00:13:55,327 --> 00:13:59,271
- There are rules, Mum!
- And rules are made to be broken.
215
00:14:00,763 --> 00:14:03,423
- Please.
- I said, "No".
216
00:14:03,459 --> 00:14:06,025
When was the last time
you and Geordie took them anywhere?
217
00:14:06,445 --> 00:14:09,258
Do you remember winning that
donkey race when you were nine?
218
00:14:09,294 --> 00:14:11,979
Barbara had a face like a slapped leg.
219
00:14:12,260 --> 00:14:16,025
I kept the rosette on for a week,
just to rub her nose in it.
220
00:14:16,060 --> 00:14:17,382
Happy days.
221
00:14:19,060 --> 00:14:21,025
Please.
222
00:14:21,060 --> 00:14:25,025
All right, then. Back by four. Be good!
223
00:14:25,060 --> 00:14:28,025
- Esme, Esme!
- And don't tell your father.
224
00:14:28,060 --> 00:14:30,025
We're going to the seaside.
225
00:14:30,888 --> 00:14:33,454
Is Geordie about? There's been
another sighting of your suspect.
226
00:14:33,490 --> 00:14:36,010
- I know.
- Keep up, vicar.
227
00:14:40,860 --> 00:14:42,825
Farmer found him
sleeping in his hayloft.
228
00:14:43,060 --> 00:14:45,900
- Fast work, Larry.
- I could say the same about you.
229
00:14:51,273 --> 00:14:54,025
Same surname as the medal,
different Christian name.
230
00:14:54,303 --> 00:14:56,025
Does he speak English?
231
00:14:56,060 --> 00:14:59,025
- He didn't say a word in the car.
- How's your Urdu?
232
00:14:59,060 --> 00:15:02,394
Oh, OK. I admit it,
I've been using too much Brylcream.
233
00:15:05,060 --> 00:15:08,025
Telephone the American Embassy,
track down Wyatt Rogers' next of kin.
234
00:15:08,060 --> 00:15:09,539
Yes, boss.
235
00:15:12,060 --> 00:15:15,060
- Ooh, he's gunning for you.
- So I gathered.
236
00:15:16,140 --> 00:15:19,025
Mr Hassan was picked up
outside Grantchester.
237
00:15:19,060 --> 00:15:21,429
It's plausible
he broke the Chapman's window.
238
00:15:22,582 --> 00:15:25,622
Two crimes solved in one day.
We'll be in the pub by lunchtime.
239
00:15:33,060 --> 00:15:36,923
You arrived within the last week.
What was your purpose here?
240
00:15:41,248 --> 00:15:44,706
You've got no money, no home.
So, why come?
241
00:15:51,060 --> 00:15:53,380
Give that back. It's my father's.
242
00:15:53,416 --> 00:15:56,551
So, you do speak English?
Do you like playing silly buggers?
243
00:15:56,587 --> 00:15:59,025
It's the only thing I have left
to remember him by.
244
00:15:59,060 --> 00:16:00,025
He was a soldier?
245
00:16:00,583 --> 00:16:02,900
He fought alongside the British,
El Alamein.
246
00:16:03,826 --> 00:16:05,037
Tough campaign, ey?
247
00:16:05,307 --> 00:16:07,689
He had respect
for their principles and integrity.
248
00:16:07,725 --> 00:16:09,298
He was wrong on both counts.
249
00:16:09,770 --> 00:16:11,735
What was it doing
in the victim's pocket?
250
00:16:12,060 --> 00:16:15,025
I must have dropped it in the
projection booth, I don't know.
251
00:16:15,060 --> 00:16:17,725
I-I... heard someone come, I ran.
252
00:16:17,761 --> 00:16:20,657
We have witnesses that put you
at the cinema last night, too.
253
00:16:21,535 --> 00:16:24,492
- They're mistaken, I wasn't there.
- Then where were you?
254
00:16:26,598 --> 00:16:28,848
Was it you
who broke the Chapman's window?
255
00:16:30,060 --> 00:16:32,740
Do you know what you get in this
country for murder, Mr Hassan?
256
00:16:33,900 --> 00:16:36,492
- The death penalty.
- You're trying to pin this on me?
257
00:16:36,528 --> 00:16:38,822
The inspector is just trying
to understand what happened.
258
00:16:40,810 --> 00:16:42,709
You have no interest in the truth.
259
00:16:44,305 --> 00:16:46,043
You British are all liars.
260
00:16:48,301 --> 00:16:50,460
Would you really murder someone
over a medal?
261
00:16:51,060 --> 00:16:53,065
Well, you can't put a price
on sentiment.
262
00:16:53,618 --> 00:16:55,338
Some people can't let go
of their parents.
263
00:16:55,374 --> 00:16:56,957
I'm going to take your word for it.
264
00:16:57,998 --> 00:17:00,025
Your mother still going kamikaze
with St John, then?
265
00:17:00,060 --> 00:17:01,333
Ah, it's her life.
266
00:17:02,575 --> 00:17:05,025
Why would you make the journey
all the way from Pakistan,
267
00:17:05,060 --> 00:17:07,025
to end up in Grantchester,
of all places?
268
00:17:07,434 --> 00:17:09,060
Unless you had a reason.
269
00:17:12,206 --> 00:17:14,060
Let's see if Wyatt can tell us.
270
00:17:20,852 --> 00:17:23,060
He certainly lived the Hollywood dream.
271
00:17:24,060 --> 00:17:26,025
What are we looking for, exactly?
272
00:17:26,060 --> 00:17:29,025
Anything that might connect
our murder victim to Mr Hassan.
273
00:17:29,500 --> 00:17:30,740
Quiet a dent.
274
00:17:36,486 --> 00:17:38,586
One way to solve writer's block.
275
00:17:44,060 --> 00:17:45,306
Our debonair Mr Rogers
276
00:17:45,342 --> 00:17:47,700
didn't strike me as the type
to sleep with a teddy bear.
277
00:17:55,060 --> 00:17:59,915
- Ooh. Cristal. None of your rubbish.
- You would know.
278
00:18:00,672 --> 00:18:03,277
What's an exiled screenwriter
doing living the high life
279
00:18:03,313 --> 00:18:05,060
on a projectionist's wage?
280
00:18:10,960 --> 00:18:12,960
- Lipstick marks.
- Hmm?
281
00:18:15,060 --> 00:18:19,225
New relationship, then.
Lipstick and bubbly.
282
00:18:19,566 --> 00:18:23,025
Before you know it, it's
a cup of cocoa and an early night.
283
00:18:23,060 --> 00:18:26,425
With who?
Edwin said he never left the cinema.
284
00:18:35,341 --> 00:18:36,959
Take your pick.
285
00:18:38,228 --> 00:18:41,744
Can't it wait?
I've got a matinee in ten minutes.
286
00:18:43,511 --> 00:18:45,786
You said you hardly knew him.
287
00:18:48,866 --> 00:18:50,060
I'm sorry, I...
288
00:18:51,060 --> 00:18:52,060
I didn't mean to.
289
00:18:54,436 --> 00:18:56,058
It was early days.
290
00:18:56,770 --> 00:18:58,735
A kiss and a cuddle
in the projection booth.
291
00:18:58,771 --> 00:19:02,141
- And a night in his flat.
- I'm not a tart.
292
00:19:06,060 --> 00:19:07,974
Wyatt bought me champagne.
293
00:19:09,060 --> 00:19:11,225
No-one's ever
bought me champagne before.
294
00:19:11,882 --> 00:19:14,060
A lot of blokes
want to get their leg over...
295
00:19:15,316 --> 00:19:18,033
...not many treat you like
a film star while they're at it.
296
00:19:19,060 --> 00:19:20,870
But why keep it quiet?
297
00:19:23,060 --> 00:19:26,705
Edwin. He can be a little bit intense.
298
00:19:26,740 --> 00:19:29,345
Ah. Jealous type, is he?
299
00:19:29,381 --> 00:19:33,025
He's a little creep.
I catch him staring at me sometimes.
300
00:19:33,060 --> 00:19:34,156
And you, Miss Grainger...
301
00:19:36,213 --> 00:19:37,753
...are you the jealous type?
302
00:19:40,549 --> 00:19:43,060
Made up your mind about me,
haven't you, Inspector?
303
00:19:45,537 --> 00:19:50,088
This lot was found
in Wyatt's little trophy cabinet.
304
00:19:51,060 --> 00:19:52,455
Under his bed.
305
00:19:56,477 --> 00:19:58,025
They're head shots.
306
00:19:58,060 --> 00:20:00,740
Wyatt took them
for a Hollywood agent friend of his.
307
00:20:02,060 --> 00:20:04,025
Said he'd fly me out for a screen test.
308
00:20:04,060 --> 00:20:06,060
Said I had potential.
309
00:20:07,060 --> 00:20:09,025
Oh, it's all here in...
310
00:20:09,452 --> 00:20:11,335
black and white.
311
00:20:13,404 --> 00:20:16,025
"Thank you for submitting
your photo and resume.
312
00:20:16,060 --> 00:20:19,025
"You remind me very much
of a young Marilyn Monroe."
313
00:20:19,847 --> 00:20:21,630
Maybe if he'd only seen the photo.
314
00:20:21,666 --> 00:20:24,430
- Is there a name?
- Marcus Remington.
315
00:20:24,466 --> 00:20:27,025
The Remington partnership,
Wiltshire Boulevard.
316
00:20:27,178 --> 00:20:29,668
Why anyone would want to be famous
is beyond me.
317
00:20:29,704 --> 00:20:31,025
Life's not your own.
318
00:20:31,060 --> 00:20:33,025
All that money and adoration
must be terrible (!)
319
00:20:33,365 --> 00:20:36,025
Look who's got his hand in the till.
320
00:20:36,236 --> 00:20:37,613
Can I help you?
321
00:20:39,060 --> 00:20:40,025
Turn out your pockets.
322
00:20:40,060 --> 00:20:42,682
Hey, what happened
to the presumption of innocence, hm?
323
00:20:44,424 --> 00:20:45,635
You were saying?
324
00:20:50,060 --> 00:20:51,461
Matt, stop.
325
00:20:52,744 --> 00:20:55,060
Give me one good reason
why I shouldn't give up on you.
326
00:20:59,513 --> 00:21:01,241
I think he just gave you two.
327
00:21:12,060 --> 00:21:14,392
A rat always finds its way back
to the nest.
328
00:21:14,428 --> 00:21:16,546
- Not helpful, Geordie.
- What's going on?
329
00:21:17,309 --> 00:21:19,274
I caught him
stealing from the cinema till.
330
00:21:19,559 --> 00:21:21,493
Crawling with bobbies after last night.
331
00:21:21,821 --> 00:21:24,740
- Not exactly brain of Britain.
- Oh, mate, you didn't, did you?
332
00:21:27,523 --> 00:21:30,459
Oh, well. Win some, lose some.
333
00:21:32,469 --> 00:21:34,336
If only my job was always this easy.
334
00:21:34,372 --> 00:21:36,335
I don't understand.
Why are you doing this?
335
00:21:36,371 --> 00:21:38,804
You like it here.
why are you throwing it all away?
336
00:21:40,731 --> 00:21:43,731
- If anyone is to blame, it's me.
- Really?
337
00:21:44,425 --> 00:21:46,025
It's the running costs of this place.
338
00:21:46,060 --> 00:21:48,025
They are through the roof, and...
339
00:21:48,060 --> 00:21:50,322
we've been rowing in front
of the boys, haven't we, love?
340
00:21:52,060 --> 00:21:55,266
- Matthew did it for us.
- Where's the money?
341
00:21:57,404 --> 00:22:00,025
- I threw it away.
- You threw it away?
342
00:22:00,060 --> 00:22:02,445
- Nice try, Vic.
- Wait, can we at least discuss this?
343
00:22:02,481 --> 00:22:04,720
Matthew Butler,
I'm arresting you for larceny.
344
00:22:08,618 --> 00:22:11,143
- Are you coming?
- No.
345
00:22:12,060 --> 00:22:13,461
See you later, then.
346
00:22:16,060 --> 00:22:17,586
Are things that bad?
347
00:22:17,622 --> 00:22:20,195
- I didn't want to burden you.
- We're friends, Vic.
348
00:22:22,137 --> 00:22:23,750
They're pretty bad.
349
00:22:23,857 --> 00:22:26,497
Will Geordie let Matt go
if I pay the cinema back?
350
00:22:27,759 --> 00:22:28,919
With what?
351
00:23:05,760 --> 00:23:09,184
It was in Matthew's locker.
I'm assuming it's all there.
352
00:23:10,215 --> 00:23:11,725
This doesn't change anything.
353
00:23:11,760 --> 00:23:13,725
If the cinema gets their money...
354
00:23:13,760 --> 00:23:15,066
If the Beaumont want to press charges.
355
00:23:15,102 --> 00:23:18,898
So, have a word with them.
Please. For me.
356
00:23:20,760 --> 00:23:22,085
- Boss.
- Hmm.
357
00:23:22,120 --> 00:23:23,725
Mr and Mrs Chapman are here
for the ID parade.
358
00:23:23,760 --> 00:23:26,760
Bring them through. Chase up the Yanks.
359
00:23:30,088 --> 00:23:32,696
I'll ask, but don't hold your breath.
360
00:23:40,760 --> 00:23:43,725
Jack. Mrs C. Thanks for coming in.
361
00:23:43,760 --> 00:23:46,312
Far be it from me
to shirk a public duty.
362
00:23:46,760 --> 00:23:48,619
Right, Mrs C,
if you'd like to follow me.
363
00:23:49,760 --> 00:23:50,977
On my own?
364
00:23:52,760 --> 00:23:54,725
It was only you that saw the suspect.
365
00:23:54,760 --> 00:23:57,259
Why don't I come with her?
Provide some moral support.
366
00:23:57,295 --> 00:24:00,267
- It's not how it works, Jack.
- I'd like that very much.
367
00:24:01,588 --> 00:24:03,352
I promise I won't say a word.
368
00:24:10,315 --> 00:24:12,725
If you recognise the gentleman
that broke your window,
369
00:24:12,760 --> 00:24:14,400
I'd like you to tap him on the shoulder.
370
00:24:14,830 --> 00:24:16,830
Don't worry, I'm here.
371
00:24:23,384 --> 00:24:24,384
No.
372
00:24:29,705 --> 00:24:31,064
No, too tall.
373
00:24:38,982 --> 00:24:40,462
No. Too portly.
374
00:24:42,455 --> 00:24:43,654
Apologies.
375
00:24:53,932 --> 00:24:56,556
That's the brute,
I'd recognise him anywhere.
376
00:24:59,760 --> 00:25:01,482
I take it we're finished here.
377
00:25:15,092 --> 00:25:18,725
We need a full statement from you
before we can press charges.
378
00:25:18,760 --> 00:25:20,310
That won't be necessary.
379
00:25:21,377 --> 00:25:23,674
For an act of wanton vandalism?
380
00:25:23,885 --> 00:25:26,725
The poor man looks deluded, Sylvia.
381
00:25:27,220 --> 00:25:29,765
If you ask me,
he's in need of medical attention,
382
00:25:30,046 --> 00:25:31,760
not incarceration.
383
00:25:35,455 --> 00:25:37,125
It's the Christian thing to do.
384
00:25:38,359 --> 00:25:39,765
Whatever you think best.
385
00:25:39,800 --> 00:25:43,289
- Well, if you change your mind.
- The matter's closed, Inspector.
386
00:25:48,278 --> 00:25:49,958
Hello!
387
00:25:52,460 --> 00:25:53,882
Anybody home?
388
00:25:55,760 --> 00:25:56,992
Mum?
389
00:26:10,611 --> 00:26:13,348
Mrs C claims her window was broken
at quarter past eight.
390
00:26:13,384 --> 00:26:14,349
So?
391
00:26:14,385 --> 00:26:16,936
Wyatt was murdered
at around ten past eight.
392
00:26:17,170 --> 00:26:19,701
Even Roger Bannister
can't be in two places at once.
393
00:26:19,737 --> 00:26:21,702
What about the medal in Wyatt's pocket?
394
00:26:21,760 --> 00:26:23,725
Perhaps Tariq's telling the truth.
395
00:26:23,760 --> 00:26:26,437
Perhaps he just dropped it
and Wyatt picked it up.
396
00:26:27,478 --> 00:26:29,920
I really don't have enough
to hold him at this rate.
397
00:26:30,502 --> 00:26:33,145
Humphrey Bogart would've had
this case wrapped up in two hours.
398
00:26:33,181 --> 00:26:34,394
Including intermission.
399
00:26:34,430 --> 00:26:37,310
Boss. I contacted the American Embassy.
400
00:26:37,346 --> 00:26:38,346
And?
401
00:26:39,960 --> 00:26:41,323
Not a dicky bird.
402
00:26:41,501 --> 00:26:43,466
So, I spoke to the Beaumont head office,
403
00:26:43,502 --> 00:26:45,725
got hold of Wyatt's
sister's address. Guess what?
404
00:26:45,760 --> 00:26:47,719
She lives just up the road in Kettering.
405
00:26:49,760 --> 00:26:53,206
The only photo she had of him.
Their parents died when he was five.
406
00:26:53,494 --> 00:26:54,583
Car crash.
407
00:26:55,302 --> 00:26:56,725
They lost touch for a while,
408
00:26:56,760 --> 00:26:58,725
taken into different children's homes.
409
00:26:58,971 --> 00:27:00,760
So, Wyatt's not even American.
410
00:27:01,769 --> 00:27:05,560
Hollywood connections.
I didn't believe a word of it.
411
00:27:06,407 --> 00:27:08,598
Larry was like a guppy at feeding time.
412
00:27:09,142 --> 00:27:11,142
People believe
what they want to believe.
413
00:27:13,462 --> 00:27:15,427
Probably charging all those women
414
00:27:15,463 --> 00:27:18,026
through the nose
for his Hollywood connections.
415
00:27:18,301 --> 00:27:20,266
I can't stop thinking
about the teddy bear.
416
00:27:20,830 --> 00:27:24,725
Oh, yes? What,
fond memories of private school?
417
00:27:24,760 --> 00:27:26,425
You saw Wyatt's room.
418
00:27:26,461 --> 00:27:28,710
All that memorabilia,
it was like a film set.
419
00:27:29,502 --> 00:27:32,053
This teddy bear
is the last piece of his old life.
420
00:27:32,271 --> 00:27:33,404
So?
421
00:27:33,760 --> 00:27:36,193
So, I don't think Wyatt was a conman.
422
00:27:36,471 --> 00:27:37,958
I think he was a fantasist.
423
00:27:37,994 --> 00:27:39,999
It's hardly a charmed childhood, is it?
424
00:27:40,173 --> 00:27:42,431
Lose both your parents,
parted from your sister,
425
00:27:42,467 --> 00:27:44,632
suddenly your identity's gone,
426
00:27:44,960 --> 00:27:47,372
so why not invent something
he could be proud of?
427
00:27:47,556 --> 00:27:50,211
Financially, or not,
he still conned those women.
428
00:27:50,502 --> 00:27:53,467
Or, he wanted them to believe
in the best version of themselves.
429
00:27:54,202 --> 00:27:56,245
You're sounding more and more like Vic.
430
00:27:56,280 --> 00:27:57,760
There are worse things.
431
00:27:59,737 --> 00:28:01,026
All right.
432
00:28:01,760 --> 00:28:03,978
We'll speak with
the blonde bombshell in the morning.
433
00:28:05,205 --> 00:28:07,982
- And what about Matthew?
- What about him?
434
00:28:09,660 --> 00:28:13,500
Nothing like a night in the cells
to focus the mind. Night.
435
00:28:27,087 --> 00:28:28,885
I was locked in here once.
436
00:28:29,416 --> 00:28:31,416
Geordie was the one who arrested me.
437
00:28:34,246 --> 00:28:35,294
If you say so.
438
00:28:35,330 --> 00:28:38,524
No, it's true. Been friends ever since.
439
00:28:45,120 --> 00:28:47,760
Why steal money
and then throw it away, Matt?
440
00:28:50,385 --> 00:28:51,745
Do you know what I think it is?
441
00:28:55,243 --> 00:28:56,320
What?
442
00:28:57,554 --> 00:28:59,429
I expected too much of you.
443
00:29:00,353 --> 00:29:02,112
No-one can change overnight.
444
00:29:06,217 --> 00:29:09,051
Yeah... that's it.
445
00:29:10,611 --> 00:29:12,291
You expected too much of me.
446
00:29:13,650 --> 00:29:15,650
Tell your friend
I've got nothing to say.
447
00:29:18,478 --> 00:29:19,478
Good night.
448
00:29:24,760 --> 00:29:26,998
Come on. Here we are.
449
00:29:27,431 --> 00:29:30,396
- Hello!
- Where have you been?
450
00:29:30,432 --> 00:29:31,725
Oh, sorry, lost track of the time.
451
00:29:31,760 --> 00:29:34,210
You could have called from a phone box.
452
00:29:34,246 --> 00:29:36,245
Oh, we had to run for the bus.
453
00:29:36,280 --> 00:29:39,222
The girls loved
splashing about in the water,
454
00:29:39,258 --> 00:29:41,035
- didn't want to come home.
- Liar!
455
00:29:41,071 --> 00:29:42,113
Esme.
456
00:29:42,149 --> 00:29:44,725
It was so embarrassing.
Singing on the bus.
457
00:29:44,760 --> 00:29:46,925
Everybody loves
'It's A Long Way to Tipperary'!
458
00:29:46,960 --> 00:29:49,725
Everyone was staring at us,
and then David went missing.
459
00:29:49,760 --> 00:29:52,725
- What?
- I turned my back for a moment...
460
00:29:52,760 --> 00:29:55,299
Dora and Ivy were crying,
I didn't know what to do.
461
00:29:55,335 --> 00:29:58,300
So dramatic. Just like your mother.
462
00:29:58,454 --> 00:30:02,419
- Oof.
- Don't... you... dare.
463
00:30:02,455 --> 00:30:05,207
- Hello!
- Go on, upstairs.
464
00:30:10,960 --> 00:30:13,398
Hello, love. How was your day?
465
00:30:13,934 --> 00:30:16,280
Fine. You?
466
00:30:16,920 --> 00:30:18,560
Yeah, fine.
467
00:30:26,660 --> 00:30:28,141
Wait there, Mr Hassan.
468
00:30:39,018 --> 00:30:40,738
I want a word with you.
469
00:30:46,760 --> 00:30:48,560
You must be famished.
470
00:30:52,132 --> 00:30:53,725
- There you go.
- Thank you.
471
00:30:53,760 --> 00:30:54,760
Thank you.
472
00:30:56,206 --> 00:30:58,522
Miss Grainger,
sorry to bother you again.
473
00:30:58,558 --> 00:31:01,523
- What is it this time?
- Your head shots.
474
00:31:02,223 --> 00:31:05,753
Did Mr Rogers solicit money from you
for arranging them?
475
00:31:06,158 --> 00:31:07,643
He took them with his camera.
476
00:31:07,960 --> 00:31:10,263
Wyatt knew I didn't have
two farthings to rub together.
477
00:31:10,299 --> 00:31:11,317
None of us do.
478
00:31:12,150 --> 00:31:15,793
- Edwin doesn't even get a wage.
- He works here for nothing?
479
00:31:16,760 --> 00:31:19,760
You think head office would let that
bag of nerves near the public?
480
00:31:20,460 --> 00:31:24,905
Wyatt let him watch all the films
for free, such a big heart.
481
00:31:26,385 --> 00:31:28,350
He even gave him this medal he found,
482
00:31:28,533 --> 00:31:30,818
reckoned it might be worth
something down the pawnshop.
483
00:31:47,120 --> 00:31:48,760
How do you know my husband?
484
00:31:50,956 --> 00:31:54,146
I didn't come down
with the last shower, Mr Hassan.
485
00:31:59,931 --> 00:32:01,931
My father was stationed in Amritsar.
486
00:32:03,502 --> 00:32:05,467
Mr Chapman was a civil servant,
487
00:32:05,503 --> 00:32:08,343
attached to the
Military Evacuation Organisation.
488
00:32:09,124 --> 00:32:10,490
Jack was in India?
489
00:32:10,526 --> 00:32:12,880
- During the partition, yes.
- Partition?
490
00:32:14,760 --> 00:32:18,725
The British divided our country
with a stroke of a pen.
491
00:32:18,760 --> 00:32:20,405
Do you know what it's like
492
00:32:20,440 --> 00:32:22,055
to find yourself
an enemy in your own country?
493
00:32:22,291 --> 00:32:25,027
- I can't say that I do.
- I was only 12 years old.
494
00:32:25,760 --> 00:32:27,760
The roads were run with blood.
495
00:32:28,633 --> 00:32:32,473
Uncles, aunties, school friends,
butchered like cattle.
496
00:32:33,472 --> 00:32:35,152
All in the name of religion.
497
00:32:36,323 --> 00:32:37,584
I'm sorry.
498
00:32:37,808 --> 00:32:39,942
But, what's this got to do with Jack?
499
00:32:40,502 --> 00:32:42,827
There were more refugees
than trains to carry them.
500
00:32:43,331 --> 00:32:45,725
Mr Chapman commandeered a truck,
501
00:32:45,760 --> 00:32:49,074
drove families across the border,
for a price.
502
00:32:50,354 --> 00:32:52,319
- No.
- Jewellery, gold.
503
00:32:52,760 --> 00:32:54,281
They keep their value, you see.
504
00:32:54,376 --> 00:32:56,381
Are you sure you've got the right man?
505
00:32:56,800 --> 00:32:58,769
Father was separated from us.
506
00:32:59,236 --> 00:33:01,881
My mother pleaded with Mr Chapman
to wait a few minutes,
507
00:33:01,917 --> 00:33:03,137
but he could not...
508
00:33:04,330 --> 00:33:06,442
My mother gave him her emerald ring
509
00:33:06,478 --> 00:33:08,803
as payment to make the extra journey.
510
00:33:09,064 --> 00:33:10,704
It was her engagement ring.
511
00:33:11,979 --> 00:33:14,436
We heard a rumour
that my father was murdered
512
00:33:14,472 --> 00:33:15,832
before he could get to the truck.
513
00:33:17,588 --> 00:33:21,082
I want to know if that's true.
I need to know.
514
00:33:21,760 --> 00:33:23,449
So you can stop looking?
515
00:33:27,760 --> 00:33:29,409
I'm sorry for the window...
516
00:33:30,478 --> 00:33:32,443
...but your husband
refused to talk to me.
517
00:33:32,479 --> 00:33:34,479
He knew you were here?
518
00:33:36,914 --> 00:33:38,398
Guilty conscience.
519
00:33:40,393 --> 00:33:42,508
I'm so sorry, Mr Hassan.
520
00:33:47,127 --> 00:33:49,076
Please, give this to your mother.
521
00:33:50,760 --> 00:33:54,760
I hope it's of some consolation to her.
522
00:34:07,120 --> 00:34:10,071
- What's this?
- An apology.
523
00:34:10,263 --> 00:34:12,725
I should have consulted you yesterday.
524
00:34:12,760 --> 00:34:13,725
No, you were right.
525
00:34:13,760 --> 00:34:16,725
We should've called the men in
white coats when we had the chance.
526
00:34:16,760 --> 00:34:18,691
Sylvia, what's happened?
527
00:34:19,154 --> 00:34:21,725
- I spoke to him.
- I see.
528
00:34:21,760 --> 00:34:24,471
He told me about his mother's ring.
529
00:34:27,502 --> 00:34:30,725
- You gave it to him?
- You told me it was an heirloom.
530
00:34:30,760 --> 00:34:35,357
And if I'd told you the truth,
what good would that have done?
531
00:34:35,523 --> 00:34:39,725
India was... a different time,
different rules.
532
00:34:40,048 --> 00:34:41,837
What about Tariq's father?
533
00:34:43,760 --> 00:34:45,406
He didn't make it.
534
00:34:46,760 --> 00:34:50,725
And you still kept his wife's ring,
knowing full well...
535
00:34:50,760 --> 00:34:54,760
- I decided to give her some hope.
- You lied to her!
536
00:34:56,002 --> 00:34:57,869
You lied to me.
537
00:35:10,360 --> 00:35:13,311
How do you feel
about Betsey Grainger, Edwin?
538
00:35:14,201 --> 00:35:16,660
You couldn't do enough for her
the night Wyatt was killed.
539
00:35:17,360 --> 00:35:18,918
Are you in love with her?
540
00:35:19,740 --> 00:35:23,325
Betsey's a real pin-up,
every young lad's dream.
541
00:35:23,758 --> 00:35:25,830
Did you find out
about their relationship?
542
00:35:26,367 --> 00:35:29,202
Were you jealous, Edwin, is that it?
543
00:35:29,915 --> 00:35:31,611
What did you do, son?
544
00:35:34,747 --> 00:35:37,028
I just put the medal in his pocket,
that's all.
545
00:35:37,200 --> 00:35:39,325
You set out to frame an innocent man.
546
00:35:39,360 --> 00:35:41,845
You lied about seeing Tariq Hassan
that night.
547
00:35:42,145 --> 00:35:44,799
Wyatt was already dead
when I got there, I swear.
548
00:35:45,983 --> 00:35:48,422
Oh, God, there was so much blood.
549
00:36:02,499 --> 00:36:03,630
What a waste.
550
00:36:03,942 --> 00:36:06,907
Thrown his life away
for the sake of a schoolboy crush.
551
00:36:06,943 --> 00:36:10,325
Oh, Edwin's not in love with Betsey.
He's in love with the idea of her.
552
00:36:10,360 --> 00:36:12,325
They're all as bad as each other.
553
00:36:12,360 --> 00:36:14,249
I mean, fantasists, the lot of them.
554
00:36:14,566 --> 00:36:17,365
Wyatt lived in a flipping film set,
for God's sake.
555
00:36:18,096 --> 00:36:19,927
Everything in his life was a prop.
556
00:36:20,360 --> 00:36:22,978
Wait a minute, wait. The letter.
557
00:36:26,360 --> 00:36:28,008
Marcus Remington.
558
00:36:37,796 --> 00:36:39,761
When are you going to learn?
559
00:36:39,883 --> 00:36:42,883
For your information,
Betsey contacted me.
560
00:36:43,360 --> 00:36:45,240
I didn't mean to cause any trouble,
561
00:36:45,981 --> 00:36:49,325
I just want the world to know
what a good man Wyatt was.
562
00:36:49,678 --> 00:36:52,325
Despite the fact he lied to you,
Miss Grainger?
563
00:36:52,360 --> 00:36:54,360
- Lied to me?
- The letter...
564
00:36:55,360 --> 00:36:56,474
...it was a fake.
565
00:36:57,040 --> 00:36:59,165
- What?
- So was Wyatt.
566
00:36:59,489 --> 00:37:01,614
He wasn't a screenwriter,
he wasn't even American.
567
00:37:02,096 --> 00:37:03,539
But you knew that already.
568
00:37:04,600 --> 00:37:05,868
No.
569
00:37:06,360 --> 00:37:09,325
- No, I loved him.
- No, you didn't.
570
00:37:09,553 --> 00:37:11,325
It's the fame you love.
571
00:37:11,653 --> 00:37:14,325
Hence this little kiss-and-tell circus.
572
00:37:14,535 --> 00:37:17,325
Not quite Tinseltown, but I suppose
the local rag will suffice.
573
00:37:17,360 --> 00:37:18,360
Oi!
574
00:37:19,360 --> 00:37:22,360
The agent's letter.
You found him out, didn't you?
575
00:37:23,829 --> 00:37:25,325
Marcus Remington.
576
00:37:26,108 --> 00:37:29,325
You'd worked in a typing pool,
so recognised the name.
577
00:37:29,770 --> 00:37:32,360
You realised
there was no Hollywood agent.
578
00:37:34,978 --> 00:37:36,783
Wyatt was your dream ticket,
579
00:37:36,819 --> 00:37:40,310
but he sold you a fantasy
and you fell for it.
580
00:37:46,360 --> 00:37:50,882
Argh!
581
00:37:51,125 --> 00:37:53,631
You confronted Wyatt
in the projection booth.
582
00:37:54,808 --> 00:37:57,644
Gave him the same treatment
you gave his typewriter.
583
00:37:58,360 --> 00:37:59,698
Do you know what he said?
584
00:38:00,873 --> 00:38:02,360
He said, "It didn't matter".
585
00:38:03,477 --> 00:38:05,477
That he'd, "Fly me to Hollywood anyway".
586
00:38:06,895 --> 00:38:11,360
Pay a visit to some agents,
like some door-to-door salesman.
587
00:38:14,360 --> 00:38:16,200
He stood there...
588
00:38:17,583 --> 00:38:19,044
...beaming at me...
589
00:38:20,188 --> 00:38:23,153
...like it was some big adventure.
590
00:38:23,360 --> 00:38:25,040
You're such a goddamn drama queen.
591
00:38:28,360 --> 00:38:29,360
Argh!
592
00:38:31,880 --> 00:38:34,005
You switched the reels.
593
00:38:34,040 --> 00:38:36,325
It's hardly rocket science.
594
00:38:36,726 --> 00:38:40,005
You'd think you need a PhD,
the way Wyatt waxed on about it.
595
00:38:40,040 --> 00:38:42,576
He was dying on the floor
and all you could think about
596
00:38:42,797 --> 00:38:45,325
was buying yourself enough time
to get an alibi.
597
00:38:45,360 --> 00:38:47,823
Edwin must have seen you come
from the projection booth.
598
00:38:48,619 --> 00:38:51,584
He tried to cover it up for you,
because he thought he was in love.
599
00:38:51,620 --> 00:38:54,325
As if I'd give him a second glance.
600
00:38:54,360 --> 00:38:55,834
Pervy, little creep.
601
00:38:55,870 --> 00:38:59,325
Betsey Grainger, I'm arresting you
for the murder of Wyatt Rogers.
602
00:38:59,360 --> 00:39:03,325
- That man took my dreams from me.
- Oh, come on. You're no fool, Betsey,
603
00:39:03,360 --> 00:39:05,005
you believed him because you wanted to.
604
00:39:05,040 --> 00:39:07,325
It's a cruel world we live in, vicar.
605
00:39:07,951 --> 00:39:10,485
Nothing wrong with a bit
of harmless fantasy now and then.
606
00:39:12,034 --> 00:39:15,768
Oh, you can have that one for free.
It's Betsey with an E, by the way.
607
00:39:19,360 --> 00:39:22,005
Well, she's tenacious,
I'll give her that.
608
00:39:22,040 --> 00:39:23,854
That's the problem with modern women,
609
00:39:23,890 --> 00:39:25,250
they know what they want.
610
00:39:26,360 --> 00:39:28,044
My first front-page scoop.
611
00:39:28,768 --> 00:39:29,942
Will I be in it?
612
00:39:30,732 --> 00:39:31,924
I'll be kind.
613
00:39:32,360 --> 00:39:35,325
How does "Grantchester's
most eligible vicar" sound?
614
00:39:35,360 --> 00:39:37,325
I'm Grantchester's only vicar.
615
00:39:37,850 --> 00:39:40,360
Perhaps we need to discuss
alternatives over a drink.
616
00:39:46,323 --> 00:39:47,360
Get off me.
617
00:39:49,703 --> 00:39:52,703
Hmm, it's not much of a dressing room...
618
00:39:53,586 --> 00:39:55,200
...but, it'll have to do.
619
00:40:10,200 --> 00:40:12,212
This is your lucky day.
620
00:40:13,360 --> 00:40:16,155
Mr Davenport seems intent
on saving your soul.
621
00:40:16,389 --> 00:40:17,945
You owe this man your gratitude.
622
00:40:19,266 --> 00:40:21,466
- Thanks.
- And...
623
00:40:22,219 --> 00:40:23,407
...some money.
624
00:40:23,805 --> 00:40:26,291
But try not to steal
in front of a policeman next time.
625
00:40:28,360 --> 00:40:31,381
It was Inspector Keating who spoke
to the Beaumont head office.
626
00:40:32,040 --> 00:40:35,075
- Thanks, Keatsy.
- Only because you twisted my arm.
627
00:40:35,111 --> 00:40:38,325
I don't know what we'd do without
you, Will, honestly. We'd be lost.
628
00:40:38,360 --> 00:40:41,165
- I don't know about that.
- Come to dinner at ours tonight.
629
00:40:41,200 --> 00:40:43,325
- She does a mean steak pie.
- Sorry...
630
00:40:43,360 --> 00:40:48,325
Larry. I meant to say, good work.
You've just earned yourself a pint.
631
00:40:48,360 --> 00:40:51,005
- Really?
- You're buying.
632
00:40:51,213 --> 00:40:52,770
- Night.
- Night.
633
00:41:11,792 --> 00:41:13,934
I didn't think
this was your cup of tea, at all.
634
00:41:14,360 --> 00:41:16,360
Oh, there's a lot of things
you don't know about me.
635
00:41:22,200 --> 00:41:25,325
Kettering? The Yank was from Kettering?
636
00:41:25,360 --> 00:41:27,880
The whole thing was a total fabrication.
637
00:41:29,360 --> 00:41:32,325
Still, Betsey-with-an-E is right,
638
00:41:32,360 --> 00:41:35,360
nothing wrong with
a harmless fantasy now and then.
639
00:41:36,797 --> 00:41:39,178
Who said anything about harmless?
640
00:41:39,214 --> 00:41:43,360
♪ I want to kiss your lips
And never say goodbye ♪
641
00:41:43,396 --> 00:41:45,984
♪ A sweet romantic bliss ♪
642
00:41:46,020 --> 00:41:48,870
♪ And make you smile ♪
643
00:41:48,906 --> 00:41:51,555
♪ I want a song to play ♪
644
00:41:51,591 --> 00:41:56,898
♪ And hear your love is here to stay. ♪
645
00:41:59,102 --> 00:42:05,062
♪ Just you and me
Under the pale moonlight ♪
646
00:42:06,560 --> 00:42:11,525
♪ Together dancing
Up all night ♪
647
00:42:11,641 --> 00:42:17,325
♪ The warmth of your body
Against my heart ♪
648
00:42:17,360 --> 00:42:22,325
♪ Dancing together for ever... ♪
649
00:42:22,360 --> 00:42:23,560
Where are we going?
650
00:43:06,720 --> 00:43:08,360
Don't stop.
651
00:43:11,720 --> 00:43:13,360
Don't stop, for God's sake.
652
00:43:24,500 --> 00:43:25,738
Will!
653
00:43:36,360 --> 00:43:39,200
Faith is the glue that binds us to God.
654
00:43:40,942 --> 00:43:42,902
Faith is about trust.
655
00:43:43,802 --> 00:43:46,984
Beware who,
or what you put your faith in.
656
00:43:52,686 --> 00:43:55,730
Faith in a fantasy is destructive.
657
00:43:58,786 --> 00:44:02,360
Faith without question
closes our eyes to the truth.
658
00:44:05,318 --> 00:44:08,040
Living a lie can only end in sorrow.
659
00:44:12,641 --> 00:44:16,360
Being honest with ourselves
is often the most painful path.
660
00:44:18,845 --> 00:44:21,741
When we fail
to acknowledge the truth, we lie.
661
00:44:22,659 --> 00:44:24,497
And when we lie, we fall.
662
00:44:25,692 --> 00:44:27,360
And we take God with us.
663
00:44:31,393 --> 00:44:35,393
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
51396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.