All language subtitles for Grantchester - 05x03 - Episode 3.MTB.English.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:04,360 I baptise you in the name of the Father... 2 00:00:05,360 --> 00:00:06,449 ...and the Son... 3 00:00:07,574 --> 00:00:08,834 ...and the Holy Ghost. 4 00:00:13,200 --> 00:00:14,212 Amen. 5 00:00:22,704 --> 00:00:23,983 There is no greater love on Earth 6 00:00:24,019 --> 00:00:25,521 than that of a child for their parent. 7 00:00:26,222 --> 00:00:30,614 They look to us for guidance, comfort and unwavering support. 8 00:00:36,160 --> 00:00:39,472 You are their safe harbour, never forget that. 9 00:00:41,722 --> 00:00:43,687 Your role as parents is a gift. 10 00:00:44,160 --> 00:00:46,906 You have been chosen to help shape a young life, 11 00:00:47,464 --> 00:00:49,429 to guide them on the right path. 12 00:00:49,956 --> 00:00:51,956 Who knows what Nancy will grow up to become? 13 00:00:53,596 --> 00:00:55,941 You can help make her dreams a reality, 14 00:00:56,160 --> 00:00:58,160 with one vital ingredient. 15 00:00:58,964 --> 00:01:00,122 Love. 16 00:01:00,849 --> 00:01:04,165 - Bit heavy on your toes this morning. - Oh, yes, this will help. 17 00:01:04,527 --> 00:01:07,527 - Late night? - Yeah, try no sleep at all. 18 00:01:08,360 --> 00:01:10,125 You devil! Who was she? 19 00:01:10,160 --> 00:01:12,160 No, no, nothing like that, I'm afraid. 20 00:01:15,042 --> 00:01:16,912 I think my mum's disowned me, Vic. 21 00:01:17,777 --> 00:01:19,742 It'll blow over, these things always do. 22 00:01:19,778 --> 00:01:22,466 No. No, I think this is it. 23 00:01:23,320 --> 00:01:24,865 I think she's done with me. 24 00:01:26,148 --> 00:01:27,961 I've got two words for you, Will. 25 00:01:28,719 --> 00:01:29,719 Sod her. 26 00:01:30,860 --> 00:01:32,131 No, I mean it. 27 00:01:32,860 --> 00:01:35,375 My dad left when I was six, my mum couldn't give a damn. 28 00:01:35,552 --> 00:01:37,453 Sod 'em, sod 'em both. 29 00:01:37,929 --> 00:01:39,915 The gospel according to Saint Vic. 30 00:01:40,090 --> 00:01:42,890 You've got your own life to live, bloody well live it. 31 00:01:49,672 --> 00:01:51,672 Oh, I wouldn't mind seeing that. 32 00:01:53,445 --> 00:01:55,060 I get enough of that at work. 33 00:01:57,594 --> 00:02:01,559 I don't know, he just was there. 34 00:02:01,595 --> 00:02:02,847 - Miss Grainger? - Where is he? 35 00:02:03,700 --> 00:02:05,305 Um, Betsey, yes. 36 00:02:05,860 --> 00:02:07,860 Inspector Keating, you reported a break-in? 37 00:02:08,774 --> 00:02:10,121 There was this Indian fella, 38 00:02:10,210 --> 00:02:12,825 walked down the stairs, bold as brass he was. 39 00:02:12,860 --> 00:02:15,665 I don't know how he got in, we weren't even open. 40 00:02:15,700 --> 00:02:17,860 - Is he still on the premises? - Isn't that your job? 41 00:02:19,656 --> 00:02:20,953 Take the alley. 42 00:02:23,860 --> 00:02:26,352 Let's see if your Indian man is still here. 43 00:02:37,660 --> 00:02:39,369 Anything of value in here? 44 00:02:39,760 --> 00:02:43,600 Nothing, except these two beauties, they're priceless. To me, anyway. 45 00:02:45,860 --> 00:02:46,825 Why is there two? 46 00:02:46,860 --> 00:02:50,422 Oh, it's a changeover system. One reel plays, I ready the other. 47 00:02:50,860 --> 00:02:53,025 I'm like the Wizard of Oz behind the curtain, 48 00:02:53,380 --> 00:02:54,825 keeping the dream alive. 49 00:02:57,595 --> 00:02:59,825 - Where did you spring from? - Fire escape alley. 50 00:03:00,214 --> 00:03:02,004 The lock on the door downstairs is knackered. 51 00:03:02,040 --> 00:03:05,246 Eurgh, yes, I keep meaning to tell head office about that. 52 00:03:05,466 --> 00:03:09,191 - You're a long way from home, Mr...? - Rogers, Wyatt. 53 00:03:09,594 --> 00:03:12,239 I can't tell you how much I miss the Hollywood sunshine. 54 00:03:12,275 --> 00:03:14,174 And the magic of Tinseltown. 55 00:03:16,017 --> 00:03:17,479 Is this anything to do with you? 56 00:03:17,515 --> 00:03:19,480 It wasn't here last night when I left. 57 00:03:19,860 --> 00:03:23,101 Someone's been sleeping here. There's your answer. 58 00:03:23,860 --> 00:03:25,185 A vagrant, probably. 59 00:03:25,671 --> 00:03:27,364 Let's check the rest of the building. 60 00:03:42,281 --> 00:03:43,685 So, are you an actor? 61 00:03:44,251 --> 00:03:48,211 Screenwriter. Well, was. Call it a sabbatical. 62 00:03:49,157 --> 00:03:52,602 - As a projectionist? - I'm on the blacklist. 63 00:03:52,860 --> 00:03:56,185 Just another victim of Senator McCarthy's witch-hunt. 64 00:03:56,220 --> 00:03:57,663 They think you're a witch? 65 00:03:59,860 --> 00:04:02,060 Don't they have a news section in The Beano, Larry? 66 00:04:03,220 --> 00:04:05,025 Have you met anybody famous? 67 00:04:05,060 --> 00:04:08,455 Marlon Brando's a sweet guy. Doris Day's a gas. 68 00:04:08,860 --> 00:04:10,495 John Wayne, not so much. 69 00:04:10,860 --> 00:04:12,825 If I'd half a crown every time I heard this story. 70 00:04:12,860 --> 00:04:15,421 If I'd half a crown every time you asked me to repeat it. 71 00:04:15,860 --> 00:04:17,628 No sign of your intruder. 72 00:04:18,380 --> 00:04:20,235 I think Miss Grainger scared him off. 73 00:04:20,647 --> 00:04:23,973 If only I'd known. We all need a little charity. 74 00:04:24,860 --> 00:04:28,457 It's what makes us tick, right? It's the beauty of this place. 75 00:04:29,060 --> 00:04:31,358 Transports us to new worlds. 76 00:04:32,331 --> 00:04:34,035 We forget ourselves, and yet... 77 00:04:35,152 --> 00:04:36,825 ...it's us we search for up there. 78 00:04:37,333 --> 00:04:40,282 Exposing us to feelings we never thought we'd know. 79 00:04:40,868 --> 00:04:42,277 Boredom, mostly. 80 00:04:42,352 --> 00:04:45,352 The public are banging on the doors for the matinee. 81 00:04:46,211 --> 00:04:47,860 So, let them in, then. 82 00:04:51,367 --> 00:04:52,776 We'll leave you to it. 83 00:04:53,860 --> 00:04:56,209 Any chance you can get me Brando's autograph? 84 00:05:01,760 --> 00:05:03,120 Just coming. 85 00:05:08,513 --> 00:05:10,825 I hope this buttercream is not too stiff, 86 00:05:10,861 --> 00:05:12,050 or I'll not hear the end of it. 87 00:05:12,086 --> 00:05:15,086 - You worry too much. - You have met Mrs Bennett? 88 00:05:25,860 --> 00:05:28,860 Drive slowly, I don't want this on my lap. 89 00:05:45,346 --> 00:05:47,929 - You made it. - I'm here with Larry. 90 00:05:50,860 --> 00:05:52,311 You're so easy to tease. 91 00:05:52,860 --> 00:05:55,860 - Have you been eating popcorn? - Why? What? 92 00:05:56,860 --> 00:05:58,825 - You're so easy to tease. - Oh, shut up. 93 00:06:00,860 --> 00:06:02,825 Vic. Good to see you. 94 00:06:02,860 --> 00:06:05,825 - This is my lovely wife, Marie. - Pleasure to meet you at last. 95 00:06:05,860 --> 00:06:07,865 Likewise. Vic won't shut up about you. 96 00:06:07,900 --> 00:06:10,825 - Sounds like I've got competition. - We both do, honestly, 97 00:06:10,860 --> 00:06:12,554 it's all I hear, Will this, Will that. 98 00:06:12,860 --> 00:06:15,825 - Who knew there was so much to say? - This is Ellie Harding. 99 00:06:15,860 --> 00:06:16,825 Hi. 100 00:06:16,860 --> 00:06:18,825 Taking advice from the gospel, I see. 101 00:06:18,860 --> 00:06:21,185 I'll make sure my lot don't cramp your style. 102 00:06:21,220 --> 00:06:22,825 Oh, look at him! 103 00:06:22,860 --> 00:06:24,490 Oh, you scrub up well. 104 00:06:24,860 --> 00:06:26,710 Yeah, well, someone's got to show you how it's done. 105 00:06:38,860 --> 00:06:41,471 - Now, give it here! - Cigarette, sir? 106 00:06:47,860 --> 00:06:50,825 - Hero, come. - I'm not too keen on pets. 107 00:06:50,860 --> 00:06:53,060 Never mind, you stay where you are, I'll get him. 108 00:06:59,860 --> 00:07:02,860 - Ciggies, handsome? - We're fine, thank you. 109 00:07:03,860 --> 00:07:05,860 Are you sure I can't tempt you? 110 00:07:06,860 --> 00:07:09,398 He's got all the temptation he needs, thanks. 111 00:07:15,280 --> 00:07:18,017 - Good morning, Louis. - Mummy... 112 00:07:18,860 --> 00:07:21,860 I'm so sorry you've been disturbed. 113 00:07:23,087 --> 00:07:25,825 Your cup of cocoa, with a dash of cream. 114 00:07:25,860 --> 00:07:27,825 Oh... 115 00:07:27,860 --> 00:07:29,825 Whatever did I do to deserve you? 116 00:07:31,608 --> 00:07:33,164 What in heaven's name? 117 00:07:34,860 --> 00:07:37,707 There's a man, Jack! There's a man in our garden. 118 00:07:38,860 --> 00:07:39,860 Hey! 119 00:07:40,710 --> 00:07:41,710 Hey! 120 00:07:43,719 --> 00:07:44,719 Coward! 121 00:07:45,860 --> 00:07:49,825 Bye-bye, thanks for the nice tea, and everything. 122 00:07:49,860 --> 00:07:51,380 - Goodbye. - Goodbye. 123 00:07:56,860 --> 00:07:58,860 What is that woman playing at? 124 00:08:00,860 --> 00:08:03,185 You're stuck in the door... 125 00:08:03,220 --> 00:08:06,275 Well, ring the bell, Brains, don't just stand there. 126 00:08:06,860 --> 00:08:08,860 Thank you. 127 00:08:19,860 --> 00:08:24,406 - It's probably just a hitch. - So far, so disastrous. 128 00:08:25,121 --> 00:08:27,773 I don't know, I'd say it's going pretty well. 129 00:08:29,368 --> 00:08:31,653 - You do know he's a vicar? - So? 130 00:08:31,860 --> 00:08:35,094 Well, he's off-limits downstairs. Unlike me, on the other hand. 131 00:08:35,540 --> 00:08:37,865 You need to work on your chat-up lines. 132 00:08:38,275 --> 00:08:39,703 I wasn't talking to you. 133 00:08:47,860 --> 00:08:50,562 Help me! It won't stop bleeding. 134 00:08:52,419 --> 00:08:53,994 I'll call for an ambulance. 135 00:08:54,860 --> 00:08:56,734 I'm afraid it's too late for that. 136 00:09:07,560 --> 00:09:09,741 Please, will you all remain in the foyer? 137 00:09:09,777 --> 00:09:12,777 It's a good job you're here. That poor mite's in over his head. 138 00:09:13,439 --> 00:09:15,564 It's your lot. Could you give him a hand? 139 00:09:16,330 --> 00:09:18,656 Looks like he could do with a stiff drink. 140 00:09:18,911 --> 00:09:22,396 Ellie, always one step ahead. I don't know how you do it. 141 00:09:22,580 --> 00:09:25,311 - Who tipped you off this time? - Actually, I... 142 00:09:25,347 --> 00:09:26,578 We're, um... 143 00:09:27,239 --> 00:09:29,239 Oh, I see. 144 00:09:30,273 --> 00:09:31,779 Get some statements, would you? 145 00:09:36,201 --> 00:09:38,329 That's one way of letting him down gently. 146 00:09:38,728 --> 00:09:42,208 - I thought you said she was immoral? - I said what she did was immoral. 147 00:09:46,060 --> 00:09:48,212 Excuse me, ladies, if you could wait to speak to the inspector... 148 00:09:48,248 --> 00:09:50,208 - If you need to talk, then... - Ellie. 149 00:09:51,483 --> 00:09:53,102 It's Miss Grainger, isn't it? 150 00:10:01,179 --> 00:10:04,866 - Oh, don't mind us, Mr...? - Parker. 151 00:10:06,060 --> 00:10:07,368 Edwin Parker. 152 00:10:10,060 --> 00:10:12,434 I understand you found the body, is that right? 153 00:10:13,624 --> 00:10:16,545 Did either of you see anyone come or go from the projection booth? 154 00:10:16,580 --> 00:10:18,025 I arrived late from my break 155 00:10:18,060 --> 00:10:20,025 and went straight into the auditorium. 156 00:10:20,060 --> 00:10:21,297 I was in here. 157 00:10:21,900 --> 00:10:25,025 I can't be sure, but I think I saw that Indian fella. 158 00:10:25,060 --> 00:10:28,399 Oh, my God. It could have been me. 159 00:10:29,669 --> 00:10:32,869 Did Wyatt ever mention any dealings with this Indian fella before? 160 00:10:33,580 --> 00:10:38,117 I only started last month. Typing pool before that. 161 00:10:38,900 --> 00:10:40,025 A bunch of wallflowers, 162 00:10:40,060 --> 00:10:42,025 counting down the days till they get married off. 163 00:10:42,060 --> 00:10:43,668 Talk about the death of hope. 164 00:10:43,900 --> 00:10:46,025 Wyatt kept himself to himself. 165 00:10:46,422 --> 00:10:48,025 This place was his second home. 166 00:10:50,778 --> 00:10:52,384 Here, look, mine's clean. 167 00:10:54,167 --> 00:10:58,387 Silly, isn't it? I only knew him for five minutes. 168 00:10:58,672 --> 00:11:00,951 Some people can still make quite an impact. 169 00:11:01,939 --> 00:11:04,935 This Indian man, what did he look like? 170 00:11:09,574 --> 00:11:11,025 Err... 171 00:11:11,060 --> 00:11:13,334 He was just dark, obviously. 172 00:11:14,318 --> 00:11:17,025 Scrawny looking, navy suit. 173 00:11:17,060 --> 00:11:19,900 Get on the radio, circulate a description. 174 00:11:25,160 --> 00:11:26,680 What time did you find the body? 175 00:11:28,160 --> 00:11:30,433 About quarter past eight, give or take. 176 00:11:32,230 --> 00:11:34,025 Film started at seven thirty, 177 00:11:34,060 --> 00:11:36,545 two reels played of a 90 minute film, 178 00:11:36,580 --> 00:11:38,225 that's, err... 179 00:11:38,744 --> 00:11:42,499 - What? Roughly... - 20 minutes each. Why? 180 00:11:43,385 --> 00:11:46,435 Wyatt was still alive when he changed the second reel. 181 00:11:47,060 --> 00:11:50,689 Gives us a time of death of about ten past eight. 182 00:11:54,060 --> 00:11:55,405 Rules out robbery. 183 00:12:07,321 --> 00:12:09,060 Distinguished service medal. 184 00:12:15,233 --> 00:12:19,407 Subedar Aasim Hassan. At least we have a name. 185 00:12:19,443 --> 00:12:21,443 Subedar is not a name, it's a rank. 186 00:12:22,387 --> 00:12:23,766 Indian army. 187 00:12:25,060 --> 00:12:28,060 Perhaps this intruder wasn't an intruder after all. 188 00:12:31,060 --> 00:12:32,278 Question is... 189 00:12:32,960 --> 00:12:34,747 how does he know our American friend? 190 00:12:46,060 --> 00:12:48,365 Do you have to go creeping around like that? 191 00:12:48,691 --> 00:12:51,025 What do you want? A fanfare every time I enter the room. 192 00:12:51,060 --> 00:12:54,025 Someone threw a brick through the Chapman's window last night. 193 00:12:54,667 --> 00:12:58,025 What? Are you OK? Sit down, Mrs C. 194 00:12:58,060 --> 00:13:01,025 - I don't want to sit down. - The young today. 195 00:13:01,061 --> 00:13:03,399 They lack rectitude, that's the problem. 196 00:13:03,435 --> 00:13:06,025 This could be the thin end of a monoecious wedge. 197 00:13:06,060 --> 00:13:08,710 And I don't need any of your big words either, Leonard. 198 00:13:08,746 --> 00:13:10,423 Why would anyone want to hurt you? 199 00:13:10,672 --> 00:13:13,025 No one needs a reason these days, it seems. 200 00:13:13,060 --> 00:13:16,025 - Talk to Geordie. - Jack doesn't want to make a fuss. 201 00:13:16,060 --> 00:13:18,025 You won't be making a fuss. 202 00:13:18,448 --> 00:13:19,731 No, it's done. 203 00:13:20,280 --> 00:13:22,025 I will not be cowed by a little brown man 204 00:13:22,060 --> 00:13:24,060 in a moth-eaten suit. 205 00:13:25,428 --> 00:13:27,239 We will not be cowed. 206 00:13:36,412 --> 00:13:38,025 Have you seen my name badge anywhere? 207 00:13:38,060 --> 00:13:41,025 Oh, yeah, it's on the side with your handbag and keys. 208 00:13:41,431 --> 00:13:43,705 Shall I get fish and chips tonight on my way home? 209 00:13:43,740 --> 00:13:44,865 Friday night treat. 210 00:13:44,900 --> 00:13:47,025 Actually, I thought we'd eat ours on the beach. 211 00:13:47,347 --> 00:13:49,865 Clacton-on-Sea's a hop, skip and a jump by bus. 212 00:13:49,900 --> 00:13:51,376 Oh, they've got school. 213 00:13:51,533 --> 00:13:54,789 - Why are you not in your uniforms? - It's only one day. 214 00:13:55,327 --> 00:13:59,271 - There are rules, Mum! - And rules are made to be broken. 215 00:14:00,763 --> 00:14:03,423 - Please. - I said, "No". 216 00:14:03,459 --> 00:14:06,025 When was the last time you and Geordie took them anywhere? 217 00:14:06,445 --> 00:14:09,258 Do you remember winning that donkey race when you were nine? 218 00:14:09,294 --> 00:14:11,979 Barbara had a face like a slapped leg. 219 00:14:12,260 --> 00:14:16,025 I kept the rosette on for a week, just to rub her nose in it. 220 00:14:16,060 --> 00:14:17,382 Happy days. 221 00:14:19,060 --> 00:14:21,025 Please. 222 00:14:21,060 --> 00:14:25,025 All right, then. Back by four. Be good! 223 00:14:25,060 --> 00:14:28,025 - Esme, Esme! - And don't tell your father. 224 00:14:28,060 --> 00:14:30,025 We're going to the seaside. 225 00:14:30,888 --> 00:14:33,454 Is Geordie about? There's been another sighting of your suspect. 226 00:14:33,490 --> 00:14:36,010 - I know. - Keep up, vicar. 227 00:14:40,860 --> 00:14:42,825 Farmer found him sleeping in his hayloft. 228 00:14:43,060 --> 00:14:45,900 - Fast work, Larry. - I could say the same about you. 229 00:14:51,273 --> 00:14:54,025 Same surname as the medal, different Christian name. 230 00:14:54,303 --> 00:14:56,025 Does he speak English? 231 00:14:56,060 --> 00:14:59,025 - He didn't say a word in the car. - How's your Urdu? 232 00:14:59,060 --> 00:15:02,394 Oh, OK. I admit it, I've been using too much Brylcream. 233 00:15:05,060 --> 00:15:08,025 Telephone the American Embassy, track down Wyatt Rogers' next of kin. 234 00:15:08,060 --> 00:15:09,539 Yes, boss. 235 00:15:12,060 --> 00:15:15,060 - Ooh, he's gunning for you. - So I gathered. 236 00:15:16,140 --> 00:15:19,025 Mr Hassan was picked up outside Grantchester. 237 00:15:19,060 --> 00:15:21,429 It's plausible he broke the Chapman's window. 238 00:15:22,582 --> 00:15:25,622 Two crimes solved in one day. We'll be in the pub by lunchtime. 239 00:15:33,060 --> 00:15:36,923 You arrived within the last week. What was your purpose here? 240 00:15:41,248 --> 00:15:44,706 You've got no money, no home. So, why come? 241 00:15:51,060 --> 00:15:53,380 Give that back. It's my father's. 242 00:15:53,416 --> 00:15:56,551 So, you do speak English? Do you like playing silly buggers? 243 00:15:56,587 --> 00:15:59,025 It's the only thing I have left to remember him by. 244 00:15:59,060 --> 00:16:00,025 He was a soldier? 245 00:16:00,583 --> 00:16:02,900 He fought alongside the British, El Alamein. 246 00:16:03,826 --> 00:16:05,037 Tough campaign, ey? 247 00:16:05,307 --> 00:16:07,689 He had respect for their principles and integrity. 248 00:16:07,725 --> 00:16:09,298 He was wrong on both counts. 249 00:16:09,770 --> 00:16:11,735 What was it doing in the victim's pocket? 250 00:16:12,060 --> 00:16:15,025 I must have dropped it in the projection booth, I don't know. 251 00:16:15,060 --> 00:16:17,725 I-I... heard someone come, I ran. 252 00:16:17,761 --> 00:16:20,657 We have witnesses that put you at the cinema last night, too. 253 00:16:21,535 --> 00:16:24,492 - They're mistaken, I wasn't there. - Then where were you? 254 00:16:26,598 --> 00:16:28,848 Was it you who broke the Chapman's window? 255 00:16:30,060 --> 00:16:32,740 Do you know what you get in this country for murder, Mr Hassan? 256 00:16:33,900 --> 00:16:36,492 - The death penalty. - You're trying to pin this on me? 257 00:16:36,528 --> 00:16:38,822 The inspector is just trying to understand what happened. 258 00:16:40,810 --> 00:16:42,709 You have no interest in the truth. 259 00:16:44,305 --> 00:16:46,043 You British are all liars. 260 00:16:48,301 --> 00:16:50,460 Would you really murder someone over a medal? 261 00:16:51,060 --> 00:16:53,065 Well, you can't put a price on sentiment. 262 00:16:53,618 --> 00:16:55,338 Some people can't let go of their parents. 263 00:16:55,374 --> 00:16:56,957 I'm going to take your word for it. 264 00:16:57,998 --> 00:17:00,025 Your mother still going kamikaze with St John, then? 265 00:17:00,060 --> 00:17:01,333 Ah, it's her life. 266 00:17:02,575 --> 00:17:05,025 Why would you make the journey all the way from Pakistan, 267 00:17:05,060 --> 00:17:07,025 to end up in Grantchester, of all places? 268 00:17:07,434 --> 00:17:09,060 Unless you had a reason. 269 00:17:12,206 --> 00:17:14,060 Let's see if Wyatt can tell us. 270 00:17:20,852 --> 00:17:23,060 He certainly lived the Hollywood dream. 271 00:17:24,060 --> 00:17:26,025 What are we looking for, exactly? 272 00:17:26,060 --> 00:17:29,025 Anything that might connect our murder victim to Mr Hassan. 273 00:17:29,500 --> 00:17:30,740 Quiet a dent. 274 00:17:36,486 --> 00:17:38,586 One way to solve writer's block. 275 00:17:44,060 --> 00:17:45,306 Our debonair Mr Rogers 276 00:17:45,342 --> 00:17:47,700 didn't strike me as the type to sleep with a teddy bear. 277 00:17:55,060 --> 00:17:59,915 - Ooh. Cristal. None of your rubbish. - You would know. 278 00:18:00,672 --> 00:18:03,277 What's an exiled screenwriter doing living the high life 279 00:18:03,313 --> 00:18:05,060 on a projectionist's wage? 280 00:18:10,960 --> 00:18:12,960 - Lipstick marks. - Hmm? 281 00:18:15,060 --> 00:18:19,225 New relationship, then. Lipstick and bubbly. 282 00:18:19,566 --> 00:18:23,025 Before you know it, it's a cup of cocoa and an early night. 283 00:18:23,060 --> 00:18:26,425 With who? Edwin said he never left the cinema. 284 00:18:35,341 --> 00:18:36,959 Take your pick. 285 00:18:38,228 --> 00:18:41,744 Can't it wait? I've got a matinee in ten minutes. 286 00:18:43,511 --> 00:18:45,786 You said you hardly knew him. 287 00:18:48,866 --> 00:18:50,060 I'm sorry, I... 288 00:18:51,060 --> 00:18:52,060 I didn't mean to. 289 00:18:54,436 --> 00:18:56,058 It was early days. 290 00:18:56,770 --> 00:18:58,735 A kiss and a cuddle in the projection booth. 291 00:18:58,771 --> 00:19:02,141 - And a night in his flat. - I'm not a tart. 292 00:19:06,060 --> 00:19:07,974 Wyatt bought me champagne. 293 00:19:09,060 --> 00:19:11,225 No-one's ever bought me champagne before. 294 00:19:11,882 --> 00:19:14,060 A lot of blokes want to get their leg over... 295 00:19:15,316 --> 00:19:18,033 ...not many treat you like a film star while they're at it. 296 00:19:19,060 --> 00:19:20,870 But why keep it quiet? 297 00:19:23,060 --> 00:19:26,705 Edwin. He can be a little bit intense. 298 00:19:26,740 --> 00:19:29,345 Ah. Jealous type, is he? 299 00:19:29,381 --> 00:19:33,025 He's a little creep. I catch him staring at me sometimes. 300 00:19:33,060 --> 00:19:34,156 And you, Miss Grainger... 301 00:19:36,213 --> 00:19:37,753 ...are you the jealous type? 302 00:19:40,549 --> 00:19:43,060 Made up your mind about me, haven't you, Inspector? 303 00:19:45,537 --> 00:19:50,088 This lot was found in Wyatt's little trophy cabinet. 304 00:19:51,060 --> 00:19:52,455 Under his bed. 305 00:19:56,477 --> 00:19:58,025 They're head shots. 306 00:19:58,060 --> 00:20:00,740 Wyatt took them for a Hollywood agent friend of his. 307 00:20:02,060 --> 00:20:04,025 Said he'd fly me out for a screen test. 308 00:20:04,060 --> 00:20:06,060 Said I had potential. 309 00:20:07,060 --> 00:20:09,025 Oh, it's all here in... 310 00:20:09,452 --> 00:20:11,335 black and white. 311 00:20:13,404 --> 00:20:16,025 "Thank you for submitting your photo and resume. 312 00:20:16,060 --> 00:20:19,025 "You remind me very much of a young Marilyn Monroe." 313 00:20:19,847 --> 00:20:21,630 Maybe if he'd only seen the photo. 314 00:20:21,666 --> 00:20:24,430 - Is there a name? - Marcus Remington. 315 00:20:24,466 --> 00:20:27,025 The Remington partnership, Wiltshire Boulevard. 316 00:20:27,178 --> 00:20:29,668 Why anyone would want to be famous is beyond me. 317 00:20:29,704 --> 00:20:31,025 Life's not your own. 318 00:20:31,060 --> 00:20:33,025 All that money and adoration must be terrible (!) 319 00:20:33,365 --> 00:20:36,025 Look who's got his hand in the till. 320 00:20:36,236 --> 00:20:37,613 Can I help you? 321 00:20:39,060 --> 00:20:40,025 Turn out your pockets. 322 00:20:40,060 --> 00:20:42,682 Hey, what happened to the presumption of innocence, hm? 323 00:20:44,424 --> 00:20:45,635 You were saying? 324 00:20:50,060 --> 00:20:51,461 Matt, stop. 325 00:20:52,744 --> 00:20:55,060 Give me one good reason why I shouldn't give up on you. 326 00:20:59,513 --> 00:21:01,241 I think he just gave you two. 327 00:21:12,060 --> 00:21:14,392 A rat always finds its way back to the nest. 328 00:21:14,428 --> 00:21:16,546 - Not helpful, Geordie. - What's going on? 329 00:21:17,309 --> 00:21:19,274 I caught him stealing from the cinema till. 330 00:21:19,559 --> 00:21:21,493 Crawling with bobbies after last night. 331 00:21:21,821 --> 00:21:24,740 - Not exactly brain of Britain. - Oh, mate, you didn't, did you? 332 00:21:27,523 --> 00:21:30,459 Oh, well. Win some, lose some. 333 00:21:32,469 --> 00:21:34,336 If only my job was always this easy. 334 00:21:34,372 --> 00:21:36,335 I don't understand. Why are you doing this? 335 00:21:36,371 --> 00:21:38,804 You like it here. why are you throwing it all away? 336 00:21:40,731 --> 00:21:43,731 - If anyone is to blame, it's me. - Really? 337 00:21:44,425 --> 00:21:46,025 It's the running costs of this place. 338 00:21:46,060 --> 00:21:48,025 They are through the roof, and... 339 00:21:48,060 --> 00:21:50,322 we've been rowing in front of the boys, haven't we, love? 340 00:21:52,060 --> 00:21:55,266 - Matthew did it for us. - Where's the money? 341 00:21:57,404 --> 00:22:00,025 - I threw it away. - You threw it away? 342 00:22:00,060 --> 00:22:02,445 - Nice try, Vic. - Wait, can we at least discuss this? 343 00:22:02,481 --> 00:22:04,720 Matthew Butler, I'm arresting you for larceny. 344 00:22:08,618 --> 00:22:11,143 - Are you coming? - No. 345 00:22:12,060 --> 00:22:13,461 See you later, then. 346 00:22:16,060 --> 00:22:17,586 Are things that bad? 347 00:22:17,622 --> 00:22:20,195 - I didn't want to burden you. - We're friends, Vic. 348 00:22:22,137 --> 00:22:23,750 They're pretty bad. 349 00:22:23,857 --> 00:22:26,497 Will Geordie let Matt go if I pay the cinema back? 350 00:22:27,759 --> 00:22:28,919 With what? 351 00:23:05,760 --> 00:23:09,184 It was in Matthew's locker. I'm assuming it's all there. 352 00:23:10,215 --> 00:23:11,725 This doesn't change anything. 353 00:23:11,760 --> 00:23:13,725 If the cinema gets their money... 354 00:23:13,760 --> 00:23:15,066 If the Beaumont want to press charges. 355 00:23:15,102 --> 00:23:18,898 So, have a word with them. Please. For me. 356 00:23:20,760 --> 00:23:22,085 - Boss. - Hmm. 357 00:23:22,120 --> 00:23:23,725 Mr and Mrs Chapman are here for the ID parade. 358 00:23:23,760 --> 00:23:26,760 Bring them through. Chase up the Yanks. 359 00:23:30,088 --> 00:23:32,696 I'll ask, but don't hold your breath. 360 00:23:40,760 --> 00:23:43,725 Jack. Mrs C. Thanks for coming in. 361 00:23:43,760 --> 00:23:46,312 Far be it from me to shirk a public duty. 362 00:23:46,760 --> 00:23:48,619 Right, Mrs C, if you'd like to follow me. 363 00:23:49,760 --> 00:23:50,977 On my own? 364 00:23:52,760 --> 00:23:54,725 It was only you that saw the suspect. 365 00:23:54,760 --> 00:23:57,259 Why don't I come with her? Provide some moral support. 366 00:23:57,295 --> 00:24:00,267 - It's not how it works, Jack. - I'd like that very much. 367 00:24:01,588 --> 00:24:03,352 I promise I won't say a word. 368 00:24:10,315 --> 00:24:12,725 If you recognise the gentleman that broke your window, 369 00:24:12,760 --> 00:24:14,400 I'd like you to tap him on the shoulder. 370 00:24:14,830 --> 00:24:16,830 Don't worry, I'm here. 371 00:24:23,384 --> 00:24:24,384 No. 372 00:24:29,705 --> 00:24:31,064 No, too tall. 373 00:24:38,982 --> 00:24:40,462 No. Too portly. 374 00:24:42,455 --> 00:24:43,654 Apologies. 375 00:24:53,932 --> 00:24:56,556 That's the brute, I'd recognise him anywhere. 376 00:24:59,760 --> 00:25:01,482 I take it we're finished here. 377 00:25:15,092 --> 00:25:18,725 We need a full statement from you before we can press charges. 378 00:25:18,760 --> 00:25:20,310 That won't be necessary. 379 00:25:21,377 --> 00:25:23,674 For an act of wanton vandalism? 380 00:25:23,885 --> 00:25:26,725 The poor man looks deluded, Sylvia. 381 00:25:27,220 --> 00:25:29,765 If you ask me, he's in need of medical attention, 382 00:25:30,046 --> 00:25:31,760 not incarceration. 383 00:25:35,455 --> 00:25:37,125 It's the Christian thing to do. 384 00:25:38,359 --> 00:25:39,765 Whatever you think best. 385 00:25:39,800 --> 00:25:43,289 - Well, if you change your mind. - The matter's closed, Inspector. 386 00:25:48,278 --> 00:25:49,958 Hello! 387 00:25:52,460 --> 00:25:53,882 Anybody home? 388 00:25:55,760 --> 00:25:56,992 Mum? 389 00:26:10,611 --> 00:26:13,348 Mrs C claims her window was broken at quarter past eight. 390 00:26:13,384 --> 00:26:14,349 So? 391 00:26:14,385 --> 00:26:16,936 Wyatt was murdered at around ten past eight. 392 00:26:17,170 --> 00:26:19,701 Even Roger Bannister can't be in two places at once. 393 00:26:19,737 --> 00:26:21,702 What about the medal in Wyatt's pocket? 394 00:26:21,760 --> 00:26:23,725 Perhaps Tariq's telling the truth. 395 00:26:23,760 --> 00:26:26,437 Perhaps he just dropped it and Wyatt picked it up. 396 00:26:27,478 --> 00:26:29,920 I really don't have enough to hold him at this rate. 397 00:26:30,502 --> 00:26:33,145 Humphrey Bogart would've had this case wrapped up in two hours. 398 00:26:33,181 --> 00:26:34,394 Including intermission. 399 00:26:34,430 --> 00:26:37,310 Boss. I contacted the American Embassy. 400 00:26:37,346 --> 00:26:38,346 And? 401 00:26:39,960 --> 00:26:41,323 Not a dicky bird. 402 00:26:41,501 --> 00:26:43,466 So, I spoke to the Beaumont head office, 403 00:26:43,502 --> 00:26:45,725 got hold of Wyatt's sister's address. Guess what? 404 00:26:45,760 --> 00:26:47,719 She lives just up the road in Kettering. 405 00:26:49,760 --> 00:26:53,206 The only photo she had of him. Their parents died when he was five. 406 00:26:53,494 --> 00:26:54,583 Car crash. 407 00:26:55,302 --> 00:26:56,725 They lost touch for a while, 408 00:26:56,760 --> 00:26:58,725 taken into different children's homes. 409 00:26:58,971 --> 00:27:00,760 So, Wyatt's not even American. 410 00:27:01,769 --> 00:27:05,560 Hollywood connections. I didn't believe a word of it. 411 00:27:06,407 --> 00:27:08,598 Larry was like a guppy at feeding time. 412 00:27:09,142 --> 00:27:11,142 People believe what they want to believe. 413 00:27:13,462 --> 00:27:15,427 Probably charging all those women 414 00:27:15,463 --> 00:27:18,026 through the nose for his Hollywood connections. 415 00:27:18,301 --> 00:27:20,266 I can't stop thinking about the teddy bear. 416 00:27:20,830 --> 00:27:24,725 Oh, yes? What, fond memories of private school? 417 00:27:24,760 --> 00:27:26,425 You saw Wyatt's room. 418 00:27:26,461 --> 00:27:28,710 All that memorabilia, it was like a film set. 419 00:27:29,502 --> 00:27:32,053 This teddy bear is the last piece of his old life. 420 00:27:32,271 --> 00:27:33,404 So? 421 00:27:33,760 --> 00:27:36,193 So, I don't think Wyatt was a conman. 422 00:27:36,471 --> 00:27:37,958 I think he was a fantasist. 423 00:27:37,994 --> 00:27:39,999 It's hardly a charmed childhood, is it? 424 00:27:40,173 --> 00:27:42,431 Lose both your parents, parted from your sister, 425 00:27:42,467 --> 00:27:44,632 suddenly your identity's gone, 426 00:27:44,960 --> 00:27:47,372 so why not invent something he could be proud of? 427 00:27:47,556 --> 00:27:50,211 Financially, or not, he still conned those women. 428 00:27:50,502 --> 00:27:53,467 Or, he wanted them to believe in the best version of themselves. 429 00:27:54,202 --> 00:27:56,245 You're sounding more and more like Vic. 430 00:27:56,280 --> 00:27:57,760 There are worse things. 431 00:27:59,737 --> 00:28:01,026 All right. 432 00:28:01,760 --> 00:28:03,978 We'll speak with the blonde bombshell in the morning. 433 00:28:05,205 --> 00:28:07,982 - And what about Matthew? - What about him? 434 00:28:09,660 --> 00:28:13,500 Nothing like a night in the cells to focus the mind. Night. 435 00:28:27,087 --> 00:28:28,885 I was locked in here once. 436 00:28:29,416 --> 00:28:31,416 Geordie was the one who arrested me. 437 00:28:34,246 --> 00:28:35,294 If you say so. 438 00:28:35,330 --> 00:28:38,524 No, it's true. Been friends ever since. 439 00:28:45,120 --> 00:28:47,760 Why steal money and then throw it away, Matt? 440 00:28:50,385 --> 00:28:51,745 Do you know what I think it is? 441 00:28:55,243 --> 00:28:56,320 What? 442 00:28:57,554 --> 00:28:59,429 I expected too much of you. 443 00:29:00,353 --> 00:29:02,112 No-one can change overnight. 444 00:29:06,217 --> 00:29:09,051 Yeah... that's it. 445 00:29:10,611 --> 00:29:12,291 You expected too much of me. 446 00:29:13,650 --> 00:29:15,650 Tell your friend I've got nothing to say. 447 00:29:18,478 --> 00:29:19,478 Good night. 448 00:29:24,760 --> 00:29:26,998 Come on. Here we are. 449 00:29:27,431 --> 00:29:30,396 - Hello! - Where have you been? 450 00:29:30,432 --> 00:29:31,725 Oh, sorry, lost track of the time. 451 00:29:31,760 --> 00:29:34,210 You could have called from a phone box. 452 00:29:34,246 --> 00:29:36,245 Oh, we had to run for the bus. 453 00:29:36,280 --> 00:29:39,222 The girls loved splashing about in the water, 454 00:29:39,258 --> 00:29:41,035 - didn't want to come home. - Liar! 455 00:29:41,071 --> 00:29:42,113 Esme. 456 00:29:42,149 --> 00:29:44,725 It was so embarrassing. Singing on the bus. 457 00:29:44,760 --> 00:29:46,925 Everybody loves 'It's A Long Way to Tipperary'! 458 00:29:46,960 --> 00:29:49,725 Everyone was staring at us, and then David went missing. 459 00:29:49,760 --> 00:29:52,725 - What? - I turned my back for a moment... 460 00:29:52,760 --> 00:29:55,299 Dora and Ivy were crying, I didn't know what to do. 461 00:29:55,335 --> 00:29:58,300 So dramatic. Just like your mother. 462 00:29:58,454 --> 00:30:02,419 - Oof. - Don't... you... dare. 463 00:30:02,455 --> 00:30:05,207 - Hello! - Go on, upstairs. 464 00:30:10,960 --> 00:30:13,398 Hello, love. How was your day? 465 00:30:13,934 --> 00:30:16,280 Fine. You? 466 00:30:16,920 --> 00:30:18,560 Yeah, fine. 467 00:30:26,660 --> 00:30:28,141 Wait there, Mr Hassan. 468 00:30:39,018 --> 00:30:40,738 I want a word with you. 469 00:30:46,760 --> 00:30:48,560 You must be famished. 470 00:30:52,132 --> 00:30:53,725 - There you go. - Thank you. 471 00:30:53,760 --> 00:30:54,760 Thank you. 472 00:30:56,206 --> 00:30:58,522 Miss Grainger, sorry to bother you again. 473 00:30:58,558 --> 00:31:01,523 - What is it this time? - Your head shots. 474 00:31:02,223 --> 00:31:05,753 Did Mr Rogers solicit money from you for arranging them? 475 00:31:06,158 --> 00:31:07,643 He took them with his camera. 476 00:31:07,960 --> 00:31:10,263 Wyatt knew I didn't have two farthings to rub together. 477 00:31:10,299 --> 00:31:11,317 None of us do. 478 00:31:12,150 --> 00:31:15,793 - Edwin doesn't even get a wage. - He works here for nothing? 479 00:31:16,760 --> 00:31:19,760 You think head office would let that bag of nerves near the public? 480 00:31:20,460 --> 00:31:24,905 Wyatt let him watch all the films for free, such a big heart. 481 00:31:26,385 --> 00:31:28,350 He even gave him this medal he found, 482 00:31:28,533 --> 00:31:30,818 reckoned it might be worth something down the pawnshop. 483 00:31:47,120 --> 00:31:48,760 How do you know my husband? 484 00:31:50,956 --> 00:31:54,146 I didn't come down with the last shower, Mr Hassan. 485 00:31:59,931 --> 00:32:01,931 My father was stationed in Amritsar. 486 00:32:03,502 --> 00:32:05,467 Mr Chapman was a civil servant, 487 00:32:05,503 --> 00:32:08,343 attached to the Military Evacuation Organisation. 488 00:32:09,124 --> 00:32:10,490 Jack was in India? 489 00:32:10,526 --> 00:32:12,880 - During the partition, yes. - Partition? 490 00:32:14,760 --> 00:32:18,725 The British divided our country with a stroke of a pen. 491 00:32:18,760 --> 00:32:20,405 Do you know what it's like 492 00:32:20,440 --> 00:32:22,055 to find yourself an enemy in your own country? 493 00:32:22,291 --> 00:32:25,027 - I can't say that I do. - I was only 12 years old. 494 00:32:25,760 --> 00:32:27,760 The roads were run with blood. 495 00:32:28,633 --> 00:32:32,473 Uncles, aunties, school friends, butchered like cattle. 496 00:32:33,472 --> 00:32:35,152 All in the name of religion. 497 00:32:36,323 --> 00:32:37,584 I'm sorry. 498 00:32:37,808 --> 00:32:39,942 But, what's this got to do with Jack? 499 00:32:40,502 --> 00:32:42,827 There were more refugees than trains to carry them. 500 00:32:43,331 --> 00:32:45,725 Mr Chapman commandeered a truck, 501 00:32:45,760 --> 00:32:49,074 drove families across the border, for a price. 502 00:32:50,354 --> 00:32:52,319 - No. - Jewellery, gold. 503 00:32:52,760 --> 00:32:54,281 They keep their value, you see. 504 00:32:54,376 --> 00:32:56,381 Are you sure you've got the right man? 505 00:32:56,800 --> 00:32:58,769 Father was separated from us. 506 00:32:59,236 --> 00:33:01,881 My mother pleaded with Mr Chapman to wait a few minutes, 507 00:33:01,917 --> 00:33:03,137 but he could not... 508 00:33:04,330 --> 00:33:06,442 My mother gave him her emerald ring 509 00:33:06,478 --> 00:33:08,803 as payment to make the extra journey. 510 00:33:09,064 --> 00:33:10,704 It was her engagement ring. 511 00:33:11,979 --> 00:33:14,436 We heard a rumour that my father was murdered 512 00:33:14,472 --> 00:33:15,832 before he could get to the truck. 513 00:33:17,588 --> 00:33:21,082 I want to know if that's true. I need to know. 514 00:33:21,760 --> 00:33:23,449 So you can stop looking? 515 00:33:27,760 --> 00:33:29,409 I'm sorry for the window... 516 00:33:30,478 --> 00:33:32,443 ...but your husband refused to talk to me. 517 00:33:32,479 --> 00:33:34,479 He knew you were here? 518 00:33:36,914 --> 00:33:38,398 Guilty conscience. 519 00:33:40,393 --> 00:33:42,508 I'm so sorry, Mr Hassan. 520 00:33:47,127 --> 00:33:49,076 Please, give this to your mother. 521 00:33:50,760 --> 00:33:54,760 I hope it's of some consolation to her. 522 00:34:07,120 --> 00:34:10,071 - What's this? - An apology. 523 00:34:10,263 --> 00:34:12,725 I should have consulted you yesterday. 524 00:34:12,760 --> 00:34:13,725 No, you were right. 525 00:34:13,760 --> 00:34:16,725 We should've called the men in white coats when we had the chance. 526 00:34:16,760 --> 00:34:18,691 Sylvia, what's happened? 527 00:34:19,154 --> 00:34:21,725 - I spoke to him. - I see. 528 00:34:21,760 --> 00:34:24,471 He told me about his mother's ring. 529 00:34:27,502 --> 00:34:30,725 - You gave it to him? - You told me it was an heirloom. 530 00:34:30,760 --> 00:34:35,357 And if I'd told you the truth, what good would that have done? 531 00:34:35,523 --> 00:34:39,725 India was... a different time, different rules. 532 00:34:40,048 --> 00:34:41,837 What about Tariq's father? 533 00:34:43,760 --> 00:34:45,406 He didn't make it. 534 00:34:46,760 --> 00:34:50,725 And you still kept his wife's ring, knowing full well... 535 00:34:50,760 --> 00:34:54,760 - I decided to give her some hope. - You lied to her! 536 00:34:56,002 --> 00:34:57,869 You lied to me. 537 00:35:10,360 --> 00:35:13,311 How do you feel about Betsey Grainger, Edwin? 538 00:35:14,201 --> 00:35:16,660 You couldn't do enough for her the night Wyatt was killed. 539 00:35:17,360 --> 00:35:18,918 Are you in love with her? 540 00:35:19,740 --> 00:35:23,325 Betsey's a real pin-up, every young lad's dream. 541 00:35:23,758 --> 00:35:25,830 Did you find out about their relationship? 542 00:35:26,367 --> 00:35:29,202 Were you jealous, Edwin, is that it? 543 00:35:29,915 --> 00:35:31,611 What did you do, son? 544 00:35:34,747 --> 00:35:37,028 I just put the medal in his pocket, that's all. 545 00:35:37,200 --> 00:35:39,325 You set out to frame an innocent man. 546 00:35:39,360 --> 00:35:41,845 You lied about seeing Tariq Hassan that night. 547 00:35:42,145 --> 00:35:44,799 Wyatt was already dead when I got there, I swear. 548 00:35:45,983 --> 00:35:48,422 Oh, God, there was so much blood. 549 00:36:02,499 --> 00:36:03,630 What a waste. 550 00:36:03,942 --> 00:36:06,907 Thrown his life away for the sake of a schoolboy crush. 551 00:36:06,943 --> 00:36:10,325 Oh, Edwin's not in love with Betsey. He's in love with the idea of her. 552 00:36:10,360 --> 00:36:12,325 They're all as bad as each other. 553 00:36:12,360 --> 00:36:14,249 I mean, fantasists, the lot of them. 554 00:36:14,566 --> 00:36:17,365 Wyatt lived in a flipping film set, for God's sake. 555 00:36:18,096 --> 00:36:19,927 Everything in his life was a prop. 556 00:36:20,360 --> 00:36:22,978 Wait a minute, wait. The letter. 557 00:36:26,360 --> 00:36:28,008 Marcus Remington. 558 00:36:37,796 --> 00:36:39,761 When are you going to learn? 559 00:36:39,883 --> 00:36:42,883 For your information, Betsey contacted me. 560 00:36:43,360 --> 00:36:45,240 I didn't mean to cause any trouble, 561 00:36:45,981 --> 00:36:49,325 I just want the world to know what a good man Wyatt was. 562 00:36:49,678 --> 00:36:52,325 Despite the fact he lied to you, Miss Grainger? 563 00:36:52,360 --> 00:36:54,360 - Lied to me? - The letter... 564 00:36:55,360 --> 00:36:56,474 ...it was a fake. 565 00:36:57,040 --> 00:36:59,165 - What? - So was Wyatt. 566 00:36:59,489 --> 00:37:01,614 He wasn't a screenwriter, he wasn't even American. 567 00:37:02,096 --> 00:37:03,539 But you knew that already. 568 00:37:04,600 --> 00:37:05,868 No. 569 00:37:06,360 --> 00:37:09,325 - No, I loved him. - No, you didn't. 570 00:37:09,553 --> 00:37:11,325 It's the fame you love. 571 00:37:11,653 --> 00:37:14,325 Hence this little kiss-and-tell circus. 572 00:37:14,535 --> 00:37:17,325 Not quite Tinseltown, but I suppose the local rag will suffice. 573 00:37:17,360 --> 00:37:18,360 Oi! 574 00:37:19,360 --> 00:37:22,360 The agent's letter. You found him out, didn't you? 575 00:37:23,829 --> 00:37:25,325 Marcus Remington. 576 00:37:26,108 --> 00:37:29,325 You'd worked in a typing pool, so recognised the name. 577 00:37:29,770 --> 00:37:32,360 You realised there was no Hollywood agent. 578 00:37:34,978 --> 00:37:36,783 Wyatt was your dream ticket, 579 00:37:36,819 --> 00:37:40,310 but he sold you a fantasy and you fell for it. 580 00:37:46,360 --> 00:37:50,882 Argh! 581 00:37:51,125 --> 00:37:53,631 You confronted Wyatt in the projection booth. 582 00:37:54,808 --> 00:37:57,644 Gave him the same treatment you gave his typewriter. 583 00:37:58,360 --> 00:37:59,698 Do you know what he said? 584 00:38:00,873 --> 00:38:02,360 He said, "It didn't matter". 585 00:38:03,477 --> 00:38:05,477 That he'd, "Fly me to Hollywood anyway". 586 00:38:06,895 --> 00:38:11,360 Pay a visit to some agents, like some door-to-door salesman. 587 00:38:14,360 --> 00:38:16,200 He stood there... 588 00:38:17,583 --> 00:38:19,044 ...beaming at me... 589 00:38:20,188 --> 00:38:23,153 ...like it was some big adventure. 590 00:38:23,360 --> 00:38:25,040 You're such a goddamn drama queen. 591 00:38:28,360 --> 00:38:29,360 Argh! 592 00:38:31,880 --> 00:38:34,005 You switched the reels. 593 00:38:34,040 --> 00:38:36,325 It's hardly rocket science. 594 00:38:36,726 --> 00:38:40,005 You'd think you need a PhD, the way Wyatt waxed on about it. 595 00:38:40,040 --> 00:38:42,576 He was dying on the floor and all you could think about 596 00:38:42,797 --> 00:38:45,325 was buying yourself enough time to get an alibi. 597 00:38:45,360 --> 00:38:47,823 Edwin must have seen you come from the projection booth. 598 00:38:48,619 --> 00:38:51,584 He tried to cover it up for you, because he thought he was in love. 599 00:38:51,620 --> 00:38:54,325 As if I'd give him a second glance. 600 00:38:54,360 --> 00:38:55,834 Pervy, little creep. 601 00:38:55,870 --> 00:38:59,325 Betsey Grainger, I'm arresting you for the murder of Wyatt Rogers. 602 00:38:59,360 --> 00:39:03,325 - That man took my dreams from me. - Oh, come on. You're no fool, Betsey, 603 00:39:03,360 --> 00:39:05,005 you believed him because you wanted to. 604 00:39:05,040 --> 00:39:07,325 It's a cruel world we live in, vicar. 605 00:39:07,951 --> 00:39:10,485 Nothing wrong with a bit of harmless fantasy now and then. 606 00:39:12,034 --> 00:39:15,768 Oh, you can have that one for free. It's Betsey with an E, by the way. 607 00:39:19,360 --> 00:39:22,005 Well, she's tenacious, I'll give her that. 608 00:39:22,040 --> 00:39:23,854 That's the problem with modern women, 609 00:39:23,890 --> 00:39:25,250 they know what they want. 610 00:39:26,360 --> 00:39:28,044 My first front-page scoop. 611 00:39:28,768 --> 00:39:29,942 Will I be in it? 612 00:39:30,732 --> 00:39:31,924 I'll be kind. 613 00:39:32,360 --> 00:39:35,325 How does "Grantchester's most eligible vicar" sound? 614 00:39:35,360 --> 00:39:37,325 I'm Grantchester's only vicar. 615 00:39:37,850 --> 00:39:40,360 Perhaps we need to discuss alternatives over a drink. 616 00:39:46,323 --> 00:39:47,360 Get off me. 617 00:39:49,703 --> 00:39:52,703 Hmm, it's not much of a dressing room... 618 00:39:53,586 --> 00:39:55,200 ...but, it'll have to do. 619 00:40:10,200 --> 00:40:12,212 This is your lucky day. 620 00:40:13,360 --> 00:40:16,155 Mr Davenport seems intent on saving your soul. 621 00:40:16,389 --> 00:40:17,945 You owe this man your gratitude. 622 00:40:19,266 --> 00:40:21,466 - Thanks. - And... 623 00:40:22,219 --> 00:40:23,407 ...some money. 624 00:40:23,805 --> 00:40:26,291 But try not to steal in front of a policeman next time. 625 00:40:28,360 --> 00:40:31,381 It was Inspector Keating who spoke to the Beaumont head office. 626 00:40:32,040 --> 00:40:35,075 - Thanks, Keatsy. - Only because you twisted my arm. 627 00:40:35,111 --> 00:40:38,325 I don't know what we'd do without you, Will, honestly. We'd be lost. 628 00:40:38,360 --> 00:40:41,165 - I don't know about that. - Come to dinner at ours tonight. 629 00:40:41,200 --> 00:40:43,325 - She does a mean steak pie. - Sorry... 630 00:40:43,360 --> 00:40:48,325 Larry. I meant to say, good work. You've just earned yourself a pint. 631 00:40:48,360 --> 00:40:51,005 - Really? - You're buying. 632 00:40:51,213 --> 00:40:52,770 - Night. - Night. 633 00:41:11,792 --> 00:41:13,934 I didn't think this was your cup of tea, at all. 634 00:41:14,360 --> 00:41:16,360 Oh, there's a lot of things you don't know about me. 635 00:41:22,200 --> 00:41:25,325 Kettering? The Yank was from Kettering? 636 00:41:25,360 --> 00:41:27,880 The whole thing was a total fabrication. 637 00:41:29,360 --> 00:41:32,325 Still, Betsey-with-an-E is right, 638 00:41:32,360 --> 00:41:35,360 nothing wrong with a harmless fantasy now and then. 639 00:41:36,797 --> 00:41:39,178 Who said anything about harmless? 640 00:41:39,214 --> 00:41:43,360 ♪ I want to kiss your lips And never say goodbye ♪ 641 00:41:43,396 --> 00:41:45,984 ♪ A sweet romantic bliss ♪ 642 00:41:46,020 --> 00:41:48,870 ♪ And make you smile ♪ 643 00:41:48,906 --> 00:41:51,555 ♪ I want a song to play ♪ 644 00:41:51,591 --> 00:41:56,898 ♪ And hear your love is here to stay. ♪ 645 00:41:59,102 --> 00:42:05,062 ♪ Just you and me Under the pale moonlight ♪ 646 00:42:06,560 --> 00:42:11,525 ♪ Together dancing Up all night ♪ 647 00:42:11,641 --> 00:42:17,325 ♪ The warmth of your body Against my heart ♪ 648 00:42:17,360 --> 00:42:22,325 ♪ Dancing together for ever... ♪ 649 00:42:22,360 --> 00:42:23,560 Where are we going? 650 00:43:06,720 --> 00:43:08,360 Don't stop. 651 00:43:11,720 --> 00:43:13,360 Don't stop, for God's sake. 652 00:43:24,500 --> 00:43:25,738 Will! 653 00:43:36,360 --> 00:43:39,200 Faith is the glue that binds us to God. 654 00:43:40,942 --> 00:43:42,902 Faith is about trust. 655 00:43:43,802 --> 00:43:46,984 Beware who, or what you put your faith in. 656 00:43:52,686 --> 00:43:55,730 Faith in a fantasy is destructive. 657 00:43:58,786 --> 00:44:02,360 Faith without question closes our eyes to the truth. 658 00:44:05,318 --> 00:44:08,040 Living a lie can only end in sorrow. 659 00:44:12,641 --> 00:44:16,360 Being honest with ourselves is often the most painful path. 660 00:44:18,845 --> 00:44:21,741 When we fail to acknowledge the truth, we lie. 661 00:44:22,659 --> 00:44:24,497 And when we lie, we fall. 662 00:44:25,692 --> 00:44:27,360 And we take God with us. 663 00:44:31,393 --> 00:44:35,393 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 51396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.