Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,055 --> 00:00:04,988
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,055 --> 00:00:04,988
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
3
00:00:06,599 --> 00:00:08,712
Episode 39
4
00:00:13,196 --> 00:00:14,623
Come in.
5
00:00:22,907 --> 00:00:24,701
Kang Sae Mi?
6
00:00:25,163 --> 00:00:27,125
Who are you?
7
00:00:27,293 --> 00:00:29,471
Sit down first.
8
00:00:30,536 --> 00:00:32,610
Who are you?
9
00:00:38,462 --> 00:00:40,340
I said sit down!
10
00:00:42,511 --> 00:00:44,277
Mom!
11
00:00:46,210 --> 00:00:49,881
Sorry for not using formal language in our first meeting.
12
00:00:50,722 --> 00:00:53,928
I'm Ji Young's mom.
13
00:00:56,311 --> 00:00:59,926
I got a call from Ji Young.
14
00:01:01,693 --> 00:01:08,040
Sae Mi, you're planning to tell Kim Young Min?
15
00:01:08,475 --> 00:01:10,294
Yes, I am.
16
00:01:10,420 --> 00:01:13,698
If you plan to stop me, you should give up now.
17
00:01:13,853 --> 00:01:18,092
I will never forgive Ock Ji Young.
18
00:01:18,218 --> 00:01:19,731
Sae Mi... please.
19
00:01:19,753 --> 00:01:21,681
You just stay quiet.
20
00:01:23,479 --> 00:01:31,739
Do you think you'll gain anything by revealing
Ji Young's past and making her get a divorce?
21
00:01:32,198 --> 00:01:34,687
Did you forget what she did to my brother?
22
00:01:34,743 --> 00:01:38,474
So, are you going to take revenge?
23
00:01:38,541 --> 00:01:45,326
If Ock Ji Young gets a divorce, there is no reason
why me and Young Soo oppa have to break up.
24
00:01:47,366 --> 00:01:49,416
Do you think that?
25
00:01:53,093 --> 00:01:54,774
Wrong.
26
00:01:54,867 --> 00:01:58,947
You can't get married even if it's not related to Ji Young.
27
00:01:59,047 --> 00:02:04,203
Father told me this today.
You and Young Soo can't never get married.
28
00:02:04,461 --> 00:02:08,102
That's why he's sending Young Soo to the States.
So don't do this to me.
29
00:02:08,169 --> 00:02:10,142
By doing this, it won't be good to the both of us!
30
00:02:10,167 --> 00:02:12,427
Do you think I'll believe that?
31
00:02:13,801 --> 00:02:18,796
If you brought me here to just to tell
me that, you wasted your time!
32
00:02:19,966 --> 00:02:24,234
I'm not done talking.
33
00:02:25,948 --> 00:02:31,392
If you want to reveal it,
listen to this first and then reveal it.
34
00:02:41,123 --> 00:02:44,522
What is this?
35
00:02:54,191 --> 00:02:55,437
This is...
36
00:02:55,617 --> 00:02:59,096
SoMang Foods is your father's company right?
37
00:02:59,815 --> 00:03:04,935
He was in a difficult situation for
a while and is doing well recently.
38
00:03:05,375 --> 00:03:10,207
The reason for that is because he delivers to World Mart.
39
00:03:11,337 --> 00:03:14,241
How do you know that?
40
00:03:14,456 --> 00:03:17,595
HanSung Foods gave that subcontract.
41
00:03:18,241 --> 00:03:23,089
Why do you think they suddenly gave
SoMang Foods a subcontract?
42
00:03:23,771 --> 00:03:27,484
What do you mean by that?
43
00:03:27,690 --> 00:03:31,672
When they fired a company that has
been delivering to them for 10 years,
44
00:03:32,120 --> 00:03:38,997
and gave a subcontract to SoMang Foods,
there must have been someone behind it.
45
00:03:39,884 --> 00:03:41,893
Who do you think that is?
46
00:03:44,181 --> 00:03:48,252
What?
Then...
47
00:03:48,869 --> 00:03:54,522
Your dad probably is in debt because
he increased the production line.
48
00:03:55,324 --> 00:04:00,599
So if we stop it, what do you think will happen to the factory?
49
00:04:02,069 --> 00:04:10,377
It might sound unfair, but the day you reveal
everything, the factory will come down too.
50
00:04:10,685 --> 00:04:18,105
A family is about to be ruined
so we can't just stay still, can we?
51
00:04:19,673 --> 00:04:22,340
What?
52
00:04:22,538 --> 00:04:24,455
Sae Mi...
53
00:04:25,282 --> 00:04:30,633
I understand that you have ill feelings against Ji Young.
54
00:04:30,980 --> 00:04:34,950
She feels sorry too.
55
00:04:35,606 --> 00:04:41,914
So she gave that subcontract so she can
pay back some of the debt she has.
56
00:04:42,455 --> 00:04:50,929
But, my daughter hasn't been living comfortably.
57
00:04:51,932 --> 00:04:56,970
She's always unhappy and feeling guilty.
58
00:04:59,478 --> 00:05:04,725
So forgive her now.
59
00:05:05,976 --> 00:05:13,134
If you can't forgive her,
try to understand her. You pick.
60
00:05:22,555 --> 00:05:28,370
Whether you are going to forgive her and live together,
or reveal everything and die together.
61
00:05:28,582 --> 00:05:31,843
Whatever decision you make...
62
00:05:32,132 --> 00:05:35,875
We will go along with it.
63
00:05:41,707 --> 00:05:44,003
You're crazy.
64
00:05:45,446 --> 00:05:50,308
Both of you are crazy.
65
00:05:51,484 --> 00:05:52,874
You are crazy!
66
00:05:54,564 --> 00:05:55,702
Sae Mi!
67
00:05:56,378 --> 00:05:57,747
Stop it.
68
00:05:57,940 --> 00:06:01,548
She probably understood everything.
69
00:06:40,870 --> 00:06:46,870
Mother, go in first. You'll catch a cold.
I'll wait for her alone. Hurry.
70
00:06:46,920 --> 00:06:52,065
I'm fine. I can't stay still
when my insides are boiling.
71
00:07:00,905 --> 00:07:02,525
Sae Mi!
72
00:07:05,874 --> 00:07:07,078
Mom.
73
00:07:08,313 --> 00:07:10,381
Where did you go?
74
00:07:15,834 --> 00:07:19,230
Sae Mi. Sae Mi.
75
00:07:22,548 --> 00:07:27,431
She's burning up.
Sae Mi. Sae Mi... Sae Mi...
76
00:07:27,647 --> 00:07:33,471
Sae Mi let's go in. Let's go in.
What's wrong?
77
00:07:35,987 --> 00:07:40,923
Here. You're probably still shocked so take it.
It's a fever medicine.
78
00:07:43,686 --> 00:07:44,976
Take it and go home.
79
00:07:45,053 --> 00:07:47,476
Your husband might get suspicious.
80
00:07:47,924 --> 00:07:51,767
Do you think Sae Mi will believe us?
81
00:07:52,137 --> 00:07:55,499
Even if she believes us, do you think she will stay quiet?
82
00:07:55,576 --> 00:07:57,721
If not, isn't it better to hear it from me and not someone else?
83
00:07:57,784 --> 00:08:01,102
Then, do you have the confidence?
84
00:08:10,843 --> 00:08:12,841
Everything will go well.
85
00:08:13,076 --> 00:08:16,447
Seeing that she followed you here, it means she is naive.
86
00:08:17,533 --> 00:08:20,720
Let's trust her.
87
00:08:40,622 --> 00:08:42,610
What time is it?
88
00:08:43,092 --> 00:08:45,030
It's almost 4 in the morning.
89
00:08:46,351 --> 00:08:49,284
Mom, you didn't sleep at all?
90
00:08:50,136 --> 00:08:52,902
How can I sleep when you are like this?
91
00:08:53,124 --> 00:08:56,952
The whole family couldn't sleep because of you.
92
00:09:01,578 --> 00:09:04,788
Where did you go?
I couldn't even get in contact with you.
93
00:09:04,961 --> 00:09:06,887
Do you want to see me die?
94
00:09:07,381 --> 00:09:09,909
Did you meet Ji Young?
95
00:09:12,465 --> 00:09:16,174
You did meet her. What did she say?
Did you guys fight?
96
00:09:18,656 --> 00:09:24,553
No, I didn't meet her.
I just walked around.
97
00:09:25,059 --> 00:09:26,714
Really?
98
00:09:29,979 --> 00:09:34,123
Mom, what do I do?
99
00:09:35,654 --> 00:09:42,614
I can't break up with Young Soo oppa. I can't do it.
100
00:09:45,439 --> 00:09:48,896
Why do I have to do this because of that girl...
101
00:09:48,995 --> 00:09:54,688
Because of that evil girl. Why me?
102
00:10:01,663 --> 00:10:04,361
People who committed crimes will get punished.
103
00:10:04,830 --> 00:10:08,553
Forget Young Soo as if she is not related.
104
00:10:08,678 --> 00:10:13,913
We are already entangled with so many evilish fates,
why do you want to form ties with them?
105
00:10:15,727 --> 00:10:19,508
Forget Young Soo and meet someone new.
106
00:10:19,643 --> 00:10:22,205
Meet someone new and when
you get close it will be the same.
107
00:10:22,379 --> 00:10:24,520
Don't you know by seeing your brother?
108
00:10:45,971 --> 00:10:49,945
Both situations, home and office,
are such in a depressed state.
109
00:10:51,354 --> 00:10:55,789
Everything is okay at work,
but I'm worried about Sae Mi.
110
00:10:55,944 --> 00:10:57,506
It feels like it's my fault.
111
00:10:57,699 --> 00:11:02,349
Don't be too upset.
You had no choice.
112
00:11:02,465 --> 00:11:06,913
When you go out the door, forget about
what happen at home, and just consentrate on your work.
113
00:11:07,086 --> 00:11:08,958
Ahjussi, fighting!
114
00:11:09,402 --> 00:11:10,810
All right.
115
00:11:11,447 --> 00:11:14,805
Aren't you going to Yewon today?
116
00:11:15,113 --> 00:11:19,666
Since Mother is very upset,
I'm going to make her breakfast first.
117
00:11:19,859 --> 00:11:21,943
You can go first.
118
00:11:27,833 --> 00:11:33,833
Thank you.
With you by my side, it gives me strength.
119
00:11:34,971 --> 00:11:37,281
Me too.
120
00:11:44,612 --> 00:11:48,518
Sunbae. What happened?
121
00:11:48,615 --> 00:11:49,560
What?
122
00:11:49,657 --> 00:11:52,917
About the World Bank Project.
123
00:11:53,033 --> 00:11:55,830
You are going to meet Director Min again, right?
124
00:11:55,927 --> 00:11:57,668
I told you already I'm over with that.
125
00:12:00,060 --> 00:12:07,714
Sunbae. I talked to the Vice President.
They want you to work on this project too.
126
00:12:07,984 --> 00:12:12,364
So please work this out and meet Director Min again.
127
00:12:12,962 --> 00:12:16,801
I'm sorry. I lost interest in that project.
128
00:12:17,264 --> 00:12:21,360
I started another project so don't try to persuade me.
129
00:12:21,727 --> 00:12:23,868
Another project?
130
00:12:24,563 --> 00:12:27,129
By any chance, are you talking about
the JungSang business project?
131
00:12:27,765 --> 00:12:31,229
I'm going to start preparing the paperwork now.
132
00:12:31,460 --> 00:12:32,618
No way.
133
00:12:32,772 --> 00:12:37,634
When you turned in the report last time,
it got rejected because it was unprofitable.
134
00:12:38,271 --> 00:12:41,991
It could be pearls buried in the sand.
I'm going to try again.
135
00:12:42,087 --> 00:12:43,554
No, Sunbae.
136
00:12:43,650 --> 00:12:46,756
I understand that you are doing this because
you dropped out of the other project unfairly,
137
00:12:46,891 --> 00:12:48,415
but this is not it.
138
00:12:48,570 --> 00:12:51,198
If you get rejected again, your image will go down.
139
00:12:51,333 --> 00:12:54,111
- Don't do this and think about it once...
- I said stop it.
140
00:12:54,555 --> 00:12:56,735
I'll see you in the meeting room.
141
00:13:06,170 --> 00:13:09,812
SangJooSulGi is a rice cake that...
142
00:13:09,986 --> 00:13:14,886
you steam with non-glutinous rice powder
and ripe persimmon on a low heat.
143
00:13:15,446 --> 00:13:17,493
I think the color of the rice cake will look pretty.
144
00:13:17,648 --> 00:13:19,114
Yes, that's right.
145
00:13:19,288 --> 00:13:23,976
When you steam it, it will turn navy
blue so it has a elegant touch to it.
146
00:13:24,477 --> 00:13:30,000
And also, these persimmons have
ten times more vitamins than apples,
147
00:13:30,055 --> 00:13:32,460
so they are good ingredients
to use for healthy rice cakes.
148
00:13:32,595 --> 00:13:35,792
Keep it in mind when you have your own business.
149
00:13:35,966 --> 00:13:38,262
Yes, Grandma.
150
00:13:38,532 --> 00:13:40,924
You look different today.
151
00:13:41,291 --> 00:13:44,725
Did you throw away your old image?
152
00:13:45,169 --> 00:13:49,498
Yes. Now I know how I should live.
153
00:13:49,749 --> 00:13:55,576
I shouldn't be sad just because I came from a poor
country or because I wasn't well educated.
154
00:13:55,653 --> 00:14:01,591
I'm confident now because Ahjussi
believes in me and truly loves me.
155
00:14:01,745 --> 00:14:05,391
Wow, your pride is soaring up to the sky.
156
00:14:05,546 --> 00:14:08,209
Let's see how well you do.
157
00:14:08,363 --> 00:14:11,430
Cook the rice cake first.
158
00:14:11,932 --> 00:14:14,324
Yes, Grandma. Look forward to it.
159
00:14:34,110 --> 00:14:35,094
Yes?
160
00:14:35,326 --> 00:14:37,429
This is Cha In Kyung.
161
00:14:38,200 --> 00:14:40,072
What do you want again?
162
00:14:40,196 --> 00:14:42,028
Did you hear what I said?
163
00:14:42,241 --> 00:14:45,848
Or were you too dumb to understand what I said?
164
00:14:45,925 --> 00:14:47,179
What do you mean?
165
00:14:47,353 --> 00:14:54,713
I told you. To persuade Kang Sunbae
and make him meet Director Min.
166
00:14:54,945 --> 00:14:56,199
I did persuade him.
167
00:14:56,295 --> 00:14:57,742
If you did, then why is the results like this?
168
00:14:57,839 --> 00:14:59,189
Cha In Kyung!
169
00:14:59,344 --> 00:15:02,756
I don't need to hear anything from you.
Just persuade him again.
170
00:15:03,045 --> 00:15:07,830
If you care about Kang Sunbae's success,
you have to persuade him. Got that?
171
00:15:08,100 --> 00:15:09,257
I'm hanging up now.
172
00:15:09,547 --> 00:15:11,206
Hold on.
173
00:15:12,440 --> 00:15:13,564
What is it?
174
00:15:14,702 --> 00:15:16,766
Let's meet today.
175
00:15:16,940 --> 00:15:20,818
I'll be at the cafe in front of your office by 6 so come there.
176
00:15:25,952 --> 00:15:31,373
I don't want to hear that you're sorry
anymore, or that you're lacking.
177
00:15:33,283 --> 00:15:37,936
I'm fine with it, I said I like it,
so what do you need more?
178
00:15:39,286 --> 00:15:45,268
If you continue to feel that way,
you don't deserve to love someone or be loved!
179
00:15:45,499 --> 00:15:49,724
I don't want to waste my time
with a stiff person like you either!
180
00:16:02,551 --> 00:16:06,081
Why do you want to see me?
181
00:16:06,856 --> 00:16:09,384
I have something to tell you.
182
00:16:09,577 --> 00:16:10,946
What is it?
183
00:16:11,737 --> 00:16:15,712
I asked you before if you liked my husband.
184
00:16:16,040 --> 00:16:19,647
You didn't answer me yet.
I want to hear your answer today.
185
00:16:20,071 --> 00:16:24,142
Cha In Kyung, do you like him?
186
00:16:26,515 --> 00:16:28,521
What is your true intention?
187
00:16:28,733 --> 00:16:30,586
You like him right?
188
00:16:32,417 --> 00:16:38,282
Yes, I liked him since I was in school.
189
00:16:38,784 --> 00:16:43,961
No, love would be more accurate.
190
00:16:44,328 --> 00:16:51,968
I'm angry that the person I love
is now living with someone like you.
191
00:16:54,116 --> 00:16:58,649
Someone like me?
192
00:16:59,286 --> 00:17:01,987
This might sound like I'm going over the line but,
193
00:17:02,296 --> 00:17:08,885
if you think about what you did all this time,
you'll know what I mean.
194
00:17:09,097 --> 00:17:12,010
You always interrupt Kang Sunbae's work,
195
00:17:12,222 --> 00:17:17,221
got him into trouble and made him loose
his chance in getting the promotion.
196
00:17:17,780 --> 00:17:20,037
Do you think you have the right to be Kang Sunbae's wife?
197
00:17:20,211 --> 00:17:23,898
Do you think you deserve to love and to be loved by him?!
198
00:17:36,910 --> 00:17:38,225
Cha In Kyung.
199
00:17:38,322 --> 00:17:40,212
That would be greed.
200
00:17:40,444 --> 00:17:44,630
You don't care about what happens
to others and only care about yourself.
201
00:17:44,939 --> 00:17:51,105
You don't have the right and you block his path
by using your pathetic side to appeal to him.
202
00:17:54,684 --> 00:18:01,623
Isn't it greedy to show interest in a married man?
203
00:18:02,125 --> 00:18:03,167
What?
204
00:18:03,379 --> 00:18:04,768
Listen to me carefully.
205
00:18:04,980 --> 00:18:08,147
You don't need qualifications to love someone.
206
00:18:08,398 --> 00:18:14,032
Not only educated, smart and pretty women fall in love.
207
00:18:14,302 --> 00:18:17,022
What we need is courage.
208
00:18:17,485 --> 00:18:27,400
Courage to love his flaws,
bad sides and when he is in trouble.
209
00:18:29,428 --> 00:18:33,885
In Kyung, you said you love him, right?
210
00:18:34,522 --> 00:18:37,416
You said you loved him since college.
211
00:18:37,705 --> 00:18:44,439
Then, where were you during
the three years Ahjussi was sick?
212
00:18:44,728 --> 00:18:47,564
You could have visited him if your heart was in it.
213
00:18:47,834 --> 00:18:49,513
Why didn't you?
214
00:18:49,995 --> 00:18:52,377
You probably heard the rumors,
215
00:18:52,782 --> 00:18:55,502
that he was having a hard time,
216
00:18:55,792 --> 00:18:59,515
after getting dumped by his girlfriend.
217
00:19:02,181 --> 00:19:06,193
Why didn't you go visit him?
Did you not have the courage to love him?
218
00:19:06,792 --> 00:19:11,645
When he came back healthy,
were you able to love him then?
219
00:19:12,301 --> 00:19:18,918
Can you say that you have loved him all along?
220
00:19:21,561 --> 00:19:26,539
I'm sure you thought about him and
was worried during those three years.
221
00:19:26,732 --> 00:19:29,684
But you never went to him and held his hands once.
222
00:19:29,992 --> 00:19:36,647
When he was having a hard time and
needed someone, you ignored him.
223
00:19:37,457 --> 00:19:41,914
That's the difference between me and you.
224
00:19:46,896 --> 00:19:57,056
Our love didn't come suddenly.
It needed time and devotion.
225
00:19:57,828 --> 00:20:04,484
Even if you think I'm lacking,
our love won't change.
226
00:20:05,120 --> 00:20:10,622
So, don't come between me and Ahjussi anymore.
227
00:20:12,011 --> 00:20:14,692
I'm asking you again.
228
00:20:53,708 --> 00:20:55,193
Jin Joo?
229
00:20:57,122 --> 00:20:58,029
Ahjussi.
230
00:20:58,106 --> 00:20:59,606
Did you come to see me?
231
00:20:59,953 --> 00:21:05,239
I was about to call you.
Follow me.
232
00:21:06,146 --> 00:21:07,439
Where?
233
00:21:07,728 --> 00:21:11,642
We need to go somewhere. Let's go.
234
00:21:24,653 --> 00:21:26,968
What book is this?
235
00:21:27,740 --> 00:21:29,572
The book you will be studying.
236
00:21:30,151 --> 00:21:35,942
Are you really going to help me study starting today?
237
00:21:36,250 --> 00:21:37,678
Of course.
238
00:21:38,064 --> 00:21:40,977
It's my wife's wish so I'm going to make it come true.
239
00:21:58,386 --> 00:22:00,797
Why are you looking at that?
240
00:22:02,148 --> 00:22:07,300
You are going to study about Korea,
so I'm going to learn about Vietnam.
241
00:22:08,072 --> 00:22:12,335
Then should we make a bet and see who studies harder?
242
00:22:19,855 --> 00:22:22,595
Shin-yo-jup-do
243
00:22:23,154 --> 00:22:25,899
Xin nho giup do*
(*ask for help)
244
00:22:25,932 --> 00:22:27,442
Xin nho giup do
245
00:22:27,519 --> 00:22:29,950
Xin nho giup do
246
00:22:30,799 --> 00:22:31,989
Xin nho giup do
247
00:22:38,937 --> 00:22:42,448
Our love didn't come suddenly.
248
00:22:42,545 --> 00:22:46,133
It needed time and devotion.
249
00:22:46,500 --> 00:22:52,922
Even if you think I'm lacking,
our love won't change.
250
00:22:55,526 --> 00:23:00,476
Yes, I don't know how great that love is,
251
00:23:00,708 --> 00:23:05,782
but I will show you how it can change in front of reality.
252
00:23:15,611 --> 00:23:18,755
Director Min, I heard you came back to work?
253
00:23:19,141 --> 00:23:20,985
We should get together once?
254
00:23:21,371 --> 00:23:27,872
Yes. I have something to tell you about Kang Sunbae.
255
00:23:40,752 --> 00:23:44,680
The test is given in April and October every year.
256
00:23:44,989 --> 00:23:51,027
It doesn't mean you have to take it, but I thought
you would study harder if you set a goal.
257
00:23:51,915 --> 00:23:57,109
I will look over your studies once a while but
you should take internet lectures as well...
258
00:24:05,962 --> 00:24:11,268
In the musical aspects...
259
00:24:11,866 --> 00:24:14,007
Stop here and go to sleep.
260
00:24:15,354 --> 00:24:17,881
No I said I was going to study starting today.
261
00:24:17,997 --> 00:24:20,795
It's okay. Go to sleep.
262
00:24:35,490 --> 00:24:38,152
I don't know why I get so sleepy these days.
263
00:24:38,364 --> 00:24:42,107
I want to lie down often and whenever
I put my head down, I fall asleep.
264
00:24:42,338 --> 00:24:45,495
Maybe it's because you're tired from learning rice cakes?
265
00:24:46,074 --> 00:24:50,280
No, it's fun. Grandma complimented me
and said how good I've been.
266
00:24:53,656 --> 00:24:54,949
I'm proud of you.
267
00:25:00,296 --> 00:25:01,762
What is that?
268
00:25:01,955 --> 00:25:04,328
I'm preparing a new project.
269
00:25:04,482 --> 00:25:07,965
I'm going to finish reading this so go to sleep first.
270
00:25:11,804 --> 00:25:15,238
Ahjussi, can I ask you one thing?
271
00:25:15,373 --> 00:25:16,723
What is it?
272
00:25:17,617 --> 00:25:22,749
What are you going to do if someone likes you?
273
00:25:23,405 --> 00:25:26,568
That doesn't make sense.
Go to sleep.
274
00:25:26,916 --> 00:25:29,001
Tell me.
275
00:25:30,660 --> 00:25:32,878
Why do you ask me that suddenly?
276
00:25:33,419 --> 00:25:35,058
Just.
277
00:25:36,370 --> 00:25:40,845
Well. I should tell her.
278
00:25:41,193 --> 00:25:43,025
What?
279
00:25:43,951 --> 00:25:50,183
Thank you for loving me.
But I can't accept your heart.
280
00:25:51,977 --> 00:25:56,183
It's not because I don't like you or you're lacking,
281
00:25:56,376 --> 00:26:04,519
it's because my heart is already filled
with someone, so there is no room for you.
282
00:26:05,735 --> 00:26:07,317
Ahjussi.
283
00:26:09,207 --> 00:26:11,136
I'm telling the truth.
284
00:26:11,367 --> 00:26:15,824
You are the only one in my heart.
285
00:26:39,979 --> 00:26:41,927
What are you going to do?
286
00:26:42,139 --> 00:26:46,274
Mother has been drinking only water
and not eating for three days.
287
00:26:46,505 --> 00:26:48,377
What did I tell you?
288
00:26:48,454 --> 00:26:51,194
I told you let's hide it until we really get pregnant.
289
00:26:51,386 --> 00:26:54,857
I didn't know Mother would be like that.
290
00:26:55,436 --> 00:26:58,156
I'd be happy if she just got angry.
291
00:26:58,368 --> 00:27:01,957
It's more scary when she's not saying anything.
292
00:27:02,111 --> 00:27:06,011
I'm sorry, Noona.
It's all my fault.
293
00:27:06,378 --> 00:27:10,526
Hey. It's also my fault too.
294
00:27:11,182 --> 00:27:13,767
How can I make her feel better?
295
00:27:13,883 --> 00:27:17,457
Dong Gu, bring Kang Won Mi over here!
296
00:27:17,592 --> 00:27:19,232
Yes, Mom!
297
00:27:19,482 --> 00:27:21,797
I wonder what's up with Mom?
298
00:27:22,260 --> 00:27:25,289
What's with the Kang Won Mi...?
299
00:27:35,095 --> 00:27:37,359
Mom, are you eating now?
300
00:27:37,494 --> 00:27:41,410
Mother. You thought right.
301
00:27:41,487 --> 00:27:46,060
Since you were not eating,
we couldn't eat well either.
302
00:27:47,429 --> 00:27:51,199
Mom. Please forgive us.
303
00:27:51,855 --> 00:27:53,823
Noona didn't do anything wrong.
304
00:27:54,074 --> 00:27:59,758
I made her lie because I wanted to
marry her, so forgive her all right?
305
00:28:00,607 --> 00:28:05,391
Yes, Mother. I'm sorry.
306
00:28:05,603 --> 00:28:13,182
If you forgive us this time, we will work
hard on making DdokGun and DdokSun.
307
00:28:13,607 --> 00:28:18,044
All right. Dong Gu, aren't you leaving for work?
308
00:28:18,411 --> 00:28:20,066
I will, Mom.
309
00:28:20,259 --> 00:28:24,002
I will clean the streets fast and come home early today.
310
00:28:24,137 --> 00:28:28,690
Let us all go eat dinner at a Chinese restaurant today.
311
00:28:28,787 --> 00:28:33,396
All right. Go to work. Be happy.
312
00:28:33,473 --> 00:28:35,827
Mom, you be happy too.
313
00:28:35,904 --> 00:28:37,949
- I'll see you later, Noona.
- Okay.
314
00:28:40,213 --> 00:28:44,863
Mother. Really, thank you so much.
315
00:28:45,133 --> 00:28:49,165
I'll be good to you.
316
00:28:54,490 --> 00:28:58,522
Kang Won Mi. Pack your bags and leave.
317
00:28:58,773 --> 00:29:01,695
What?
Why mother?
318
00:29:01,755 --> 00:29:03,408
Don't you know?
319
00:29:03,523 --> 00:29:07,710
Since you did a fraud marriage,
we have to cancel it now, don't you know that?
320
00:29:07,826 --> 00:29:09,851
Pack your bags and leave my house right away!
321
00:29:10,546 --> 00:29:12,289
I'm sorry, Mother!
322
00:29:12,521 --> 00:29:15,897
I can't leave! I can't leave! I won't go!
323
00:29:15,974 --> 00:29:17,576
Let go of me!
324
00:29:18,019 --> 00:29:23,549
I can't, Mother. I'll do anything you ask me
to do so please forgive me!
325
00:29:23,973 --> 00:29:28,719
If you kick me out I'll kill myself.
326
00:29:28,970 --> 00:29:32,867
What do I do with this girl?
327
00:29:33,253 --> 00:29:38,257
Yes, Mother.
328
00:29:40,650 --> 00:29:45,932
Just ask me anything. I'll do anything.
329
00:29:48,189 --> 00:29:51,296
You are so slow. Do it faster!
330
00:30:04,480 --> 00:30:05,175
My back.
331
00:30:05,242 --> 00:30:09,276
There is a lot up there. Up there.
332
00:30:10,144 --> 00:30:13,751
Yes. My back. I'm going.
333
00:30:19,632 --> 00:30:23,067
Why are you so slow? Do it faster!
334
00:30:42,104 --> 00:30:43,821
That's enough. Let's go.
335
00:30:43,937 --> 00:30:46,560
Yes. I'm coming.
336
00:30:58,286 --> 00:31:00,774
Tie it tightly.
337
00:31:00,909 --> 00:31:01,971
Yes.
338
00:31:05,655 --> 00:31:10,735
Don't use the boiler anymore for
my room and burn the firewood instead.
339
00:31:11,082 --> 00:31:14,593
What? All winter?
340
00:31:14,864 --> 00:31:16,716
What? You don't want too?
341
00:31:16,812 --> 00:31:18,375
Then go to your parents'
342
00:31:19,725 --> 00:31:24,025
No... I can do it mother.
343
00:31:39,828 --> 00:31:44,702
You have only gotten older.
Why can't you carry that thing?
344
00:31:44,837 --> 00:31:54,521
Open your legs wide and put strength
on the stick and get up.
345
00:31:54,753 --> 00:31:59,402
Straight up? Okay, one, two...
346
00:32:02,682 --> 00:32:05,597
Goodness, you are so...
347
00:32:05,765 --> 00:32:07,617
What do I do?
348
00:32:08,003 --> 00:32:10,897
How come you can't do that properly?
349
00:32:11,237 --> 00:32:12,300
Move away.
350
00:32:12,396 --> 00:32:14,036
Move away. Move away.
351
00:32:14,186 --> 00:32:19,743
You are so weak. Gosh.
352
00:32:20,997 --> 00:32:23,215
Be careful, Mother.
353
00:32:24,257 --> 00:32:26,250
Give that to me.
354
00:32:26,346 --> 00:32:31,594
Look. Put strength in your legs and get up.
355
00:32:31,671 --> 00:32:37,559
And walk like this. Like this.
356
00:32:37,829 --> 00:32:41,919
Oh, like that?
357
00:32:51,850 --> 00:32:53,023
I don't need to talk to you!
358
00:32:53,505 --> 00:32:56,939
Everything is going to be over,
so why do we even bother to talk?
359
00:32:57,171 --> 00:33:03,597
I'm going to tell Kim Young Min about who you are.
360
00:33:45,820 --> 00:33:47,094
Hello?
361
00:33:47,267 --> 00:33:51,299
Sae Mi? It's me.
What are you going to do?
362
00:33:51,396 --> 00:33:53,460
Are you going to go along with us?
363
00:33:53,537 --> 00:33:55,717
I have nothing more to say to you.
364
00:33:55,891 --> 00:33:58,151
Let's meet today.
Let's meet today and...
365
00:33:58,152 --> 00:34:01,152
I told you I've nothing more to say to you!
366
00:34:01,080 --> 00:34:03,707
Hello? Sae Mi?
367
00:34:08,269 --> 00:34:09,118
What are you doing?
368
00:34:10,303 --> 00:34:12,281
I was talking to the team members.
369
00:34:12,568 --> 00:34:14,514
Are you leaving already?
370
00:34:14,830 --> 00:34:17,580
Yea. I'm late.
371
00:34:18,933 --> 00:34:22,124
Is something wrong?
372
00:34:22,647 --> 00:34:25,909
You haven't been concentrating on work
these days. Where did you go?
373
00:34:27,253 --> 00:34:28,852
Oh, doing some market research.
374
00:34:29,139 --> 00:34:32,547
Also I was working on getting Young Soo
registered due to Father's request.
375
00:34:33,080 --> 00:34:38,698
That's weird. You liked Sae Mi
so do you have to break them up?
376
00:34:38,767 --> 00:34:39,690
Young Min.
377
00:34:39,740 --> 00:34:42,436
You are acting strange lately.
378
00:34:43,217 --> 00:34:47,445
You can't sleep well at night. You seem like
you are being chased by something.
379
00:34:48,937 --> 00:34:52,013
Is there something you are worried about?
380
00:34:53,001 --> 00:34:57,121
No, what worried..., I'm just tired.
381
00:34:57,575 --> 00:35:00,538
All right. I'm leaving first.
382
00:35:04,883 --> 00:35:06,817
This is the last option.
383
00:35:07,153 --> 00:35:09,690
Everything will be over once Young Soo leaves.
384
00:35:10,204 --> 00:35:11,764
It will end.
385
00:35:12,189 --> 00:35:16,261
Until then.
Until then.
386
00:35:24,976 --> 00:35:27,156
You pick. Whether you are going to forgive her,
387
00:35:27,985 --> 00:35:30,802
and live together or reveal everything and die together.
388
00:35:31,014 --> 00:35:38,555
Whatever decision you make,
we will go along with it.
389
00:35:53,122 --> 00:35:55,283
Yes, hello?
390
00:35:57,270 --> 00:35:58,678
Hello?
391
00:36:10,317 --> 00:36:14,523
[Cutie Oppa]
392
00:36:22,494 --> 00:36:26,347
Hey, she doesn't answer my phone call?
393
00:36:35,723 --> 00:36:38,210
Is there something really wrong?
394
00:36:41,837 --> 00:36:44,268
Young Soo, let's talk.
395
00:36:44,403 --> 00:36:47,259
Hold on, let me call Sae Mi's house first.
396
00:36:48,017 --> 00:36:49,656
Listen to me first.
397
00:36:49,888 --> 00:36:52,357
What is it?
398
00:36:53,476 --> 00:36:57,335
Dad wants you to go to the States next weekend.
399
00:36:57,489 --> 00:36:58,484
America?
400
00:36:58,600 --> 00:37:02,343
Yeah. You know the Philadelphia University,
I told you about earlier.
401
00:37:02,593 --> 00:37:05,931
You are registered so leave with your sister-in-law.
402
00:37:06,008 --> 00:37:10,203
No. I'm going to leave with Sae Mi
after we get married on Christmas Eve.
403
00:37:10,280 --> 00:37:12,981
Hey, what do you mean marriage?
Marriage at your age?
404
00:37:13,004 --> 00:37:16,448
Age doesn't matter. You can get married
if you have someone you love.
405
00:37:16,767 --> 00:37:19,132
Mom, I told you.
406
00:37:19,242 --> 00:37:22,246
I'll have confidence to live my life
well if I have Sae Mi next to me.
407
00:37:22,326 --> 00:37:26,542
I'll go to Philadelphia and study hard,
so please let us get married.
408
00:37:26,605 --> 00:37:27,831
Young Soo.
409
00:37:29,392 --> 00:37:32,255
If you send me alone,
I'll return to my old self.
410
00:37:32,365 --> 00:37:36,294
I'll go to clubs, drink, date everyday
and spend money in Las Vegas.
411
00:37:36,444 --> 00:37:39,707
So you don't care whether I get shot
by the mafia and die right?
412
00:37:39,810 --> 00:37:41,226
Do you want me to live like that? Huh!?
413
00:37:41,273 --> 00:37:42,964
Hey you!
414
00:37:44,617 --> 00:37:46,669
How can you say that?
415
00:37:46,993 --> 00:37:48,322
Dad, that's not it.
416
00:37:48,377 --> 00:37:52,270
Leave to the States next week.
417
00:37:52,547 --> 00:37:54,460
Dad, what about my marriage?
418
00:37:54,555 --> 00:37:57,178
You can't even take care of yourself.
So how can you get married?
419
00:37:57,723 --> 00:38:00,116
Finish your studies and get a job.
Then let's talk about it.
420
00:38:00,187 --> 00:38:03,319
No, I don't want too.
I can't be apart from Sae Mi that long.
421
00:38:03,390 --> 00:38:04,950
What if Sae Mi's feeling changes?
422
00:38:04,982 --> 00:38:07,141
This rascal...
423
00:38:08,283 --> 00:38:11,407
Don't complain anymore and leave next week.
424
00:38:11,944 --> 00:38:13,187
It's my order.
425
00:38:13,416 --> 00:38:16,587
Dad! Dad, hold on! Dad! Dad!
426
00:38:17,330 --> 00:38:18,516
Listen to your dad.
427
00:38:18,666 --> 00:38:21,554
Don't you know your dad's personality?
If he says no, then it's no.
428
00:38:21,862 --> 00:38:22,977
So get ready to leave.
429
00:38:24,821 --> 00:38:27,858
I'm not going! I'm not going no matter what!
430
00:38:40,258 --> 00:38:42,146
Hurry! Hurry!
431
00:38:42,337 --> 00:38:44,363
Here.
432
00:38:45,488 --> 00:38:47,079
We don't have time!
We don't have time!
433
00:38:47,166 --> 00:38:49,375
Hurry! Hurry!
434
00:38:49,481 --> 00:38:53,966
Let's hurry it up. We don't have a lot of time until we deliver.
435
00:38:54,121 --> 00:38:54,584
Hurry!
436
00:38:54,642 --> 00:38:58,610
It feels good to be busy.
437
00:38:58,745 --> 00:39:01,253
Hyungnim, it feels good to be busy right?
438
00:39:01,350 --> 00:39:03,375
Of course no need to say.
439
00:39:03,723 --> 00:39:08,544
When this is finished, all of you will be
getting special bonuses!
440
00:39:23,898 --> 00:39:25,885
Sae Mi?
441
00:39:31,047 --> 00:39:35,909
What is my daughter doing here in the middle of the day...
442
00:39:36,140 --> 00:39:39,439
Just. I wanted to see you work.
443
00:39:39,574 --> 00:39:42,194
You...
444
00:39:43,448 --> 00:39:46,882
Are you all better now?
445
00:39:49,699 --> 00:39:53,980
It hurt a lot that day right?
446
00:39:54,945 --> 00:40:00,675
I'm sorry. I was very upset too after I hit you.
447
00:40:02,552 --> 00:40:07,298
Let's make sure this doesn't happen again.
448
00:40:10,192 --> 00:40:14,149
Dad, isn't it hard making rice cakes?
449
00:40:14,257 --> 00:40:15,662
Why don't you quit...
450
00:40:15,730 --> 00:40:19,354
What are you talking about?
451
00:40:19,740 --> 00:40:22,117
Do you know how many employees I have here?
452
00:40:22,302 --> 00:40:26,979
I spent a lot of money to increase
the production line. How can I quit?
453
00:40:29,803 --> 00:40:33,303
Then can I ask you one thing?
454
00:40:33,380 --> 00:40:35,031
What is it?
455
00:40:35,479 --> 00:40:40,433
You deliver goods to World Mart these days...
456
00:40:41,141 --> 00:40:42,987
How did you get that job?
457
00:40:44,514 --> 00:40:46,783
You are curious about strange things.
458
00:40:48,713 --> 00:40:51,684
I got it easily.
459
00:40:51,894 --> 00:40:59,276
I wasn't even welcomed and someone from HanSung
came and said to sign the contract.
460
00:41:00,248 --> 00:41:03,828
I even thought they were swindlers
and was suspicious of them.
461
00:41:05,782 --> 00:41:10,660
Thanks to that contract I was able to breathe.
If things continue to go well like this,
462
00:41:10,783 --> 00:41:14,950
I won't have to worry about the money
for your sister-in-law's business.
463
00:41:17,204 --> 00:41:20,275
But why did you ask that?
464
00:41:21,618 --> 00:41:28,444
Nothing. I'm happy that your business is doing well.
465
00:41:29,725 --> 00:41:31,476
You...
466
00:41:39,351 --> 00:41:43,580
Where did you go when you are sick?
467
00:41:49,716 --> 00:41:52,896
You still have a fever. Here, eat your medicine.
468
00:42:03,187 --> 00:42:07,103
Go to sleep. Don't think about anything else.
469
00:42:09,789 --> 00:42:17,045
Mom. What you said before...
470
00:42:18,573 --> 00:42:26,045
You said Oppa's family is opposing
my marriage too. Is it true?
471
00:42:26,632 --> 00:42:28,885
Yes, it's the truth.
472
00:42:30,784 --> 00:42:37,396
Young Soo's dad told me himself
so you won't be able to convince him.
473
00:42:38,554 --> 00:42:43,345
So, don't suffer anymore and give him up.
474
00:42:43,623 --> 00:42:46,371
The faster you give up,
it will be easier to forget him.
475
00:42:48,608 --> 00:42:54,234
I'm upset that you are like this.
476
00:42:54,650 --> 00:42:59,516
I went through this too so I know how you feel.
477
00:43:01,507 --> 00:43:10,989
But it can't happen. Even if you are upset,
let's give up Sae Mi.
478
00:43:11,576 --> 00:43:17,159
You can do it right? Right?
479
00:43:31,193 --> 00:43:32,542
What is this?
480
00:43:32,619 --> 00:43:34,070
It's pumpkin rice cake.
481
00:43:34,240 --> 00:43:38,299
I made it instead of the Gamkoji
rice cake you taught me last time.
482
00:43:38,453 --> 00:43:40,753
Pumpkin and persimmon are similar.
483
00:43:40,816 --> 00:43:42,406
How did you make it?
484
00:43:42,545 --> 00:43:46,064
I crushed the pumpkin and mixed it
with non glutinous rice powder.
485
00:43:48,642 --> 00:43:52,421
Hmm... it tastes good.
486
00:43:53,362 --> 00:43:54,937
How much points do I get?
487
00:43:55,122 --> 00:43:57,051
30 points.
488
00:43:58,194 --> 00:43:59,475
Grandma!
489
00:43:59,583 --> 00:44:05,378
When the rice cake is split like this, it means
you didn't measure the water right.
490
00:44:05,470 --> 00:44:10,390
Since you didn't crush the pumpkin well, there are lumps.
491
00:44:10,514 --> 00:44:13,477
Who would buy this rice cake?
492
00:44:14,477 --> 00:44:16,499
I'll make it again, Grandma!
493
00:44:16,869 --> 00:44:21,792
You are experimenting with rice cakes now.
What happened?
494
00:44:22,178 --> 00:44:26,895
I told you. I can do a good job when I think about Ahjussi.
495
00:44:27,419 --> 00:44:31,263
My husband works all night preparing for a new project.
496
00:44:31,371 --> 00:44:33,603
So I stayed up and studied with him too.
497
00:44:33,695 --> 00:44:38,032
Oh dear. Let's see how long that will last.
498
00:44:40,486 --> 00:44:41,995
You have a guest.
499
00:44:42,149 --> 00:44:44,295
Guest? Who?
500
00:44:45,699 --> 00:44:47,397
Aunt, I'm here.
501
00:44:47,459 --> 00:44:50,830
What are you doing here? Without calling me?
502
00:44:51,664 --> 00:44:54,288
Were you in class?
503
00:44:55,739 --> 00:44:57,097
Hello.
504
00:44:57,236 --> 00:44:59,348
Ah yes, it's been a while...
505
00:44:59,425 --> 00:45:02,450
Let's go. Let's talk in my room.
506
00:45:05,432 --> 00:45:08,310
Is she really going to be your successor?
507
00:45:08,426 --> 00:45:11,879
She is just starting so I have to see.
508
00:45:12,015 --> 00:45:15,738
Then teach Ji Young too. I think she is going
to start a rice cake business too...
509
00:45:15,815 --> 00:45:19,518
She is a spoiled brat. Why did you come here?
510
00:45:20,599 --> 00:45:24,168
I was upset and felt stuffy so I came here.
He is acting strange.
511
00:45:24,380 --> 00:45:26,329
What is it again?
512
00:45:26,464 --> 00:45:28,378
You don't know yet right?
513
00:45:28,474 --> 00:45:32,294
My Young Soo and Jung Han Suk's youngest daughter are dating.
514
00:45:32,564 --> 00:45:33,972
What?
515
00:45:34,513 --> 00:45:37,214
They can't live without each other
so they want to get married.
516
00:45:37,277 --> 00:45:39,491
They can't. Never!
517
00:45:39,973 --> 00:45:44,102
Aunt? I thought you would like it,
why do you have a straight face?
518
00:45:44,275 --> 00:45:46,108
Well that is...
519
00:45:46,282 --> 00:45:50,054
With your personality, you are going to give
Han Suk's daughter a hard time.
520
00:45:50,151 --> 00:45:51,733
That's why they can't.
521
00:45:52,446 --> 00:45:56,845
I liked her so much.
My husband is the strange one.
522
00:45:57,096 --> 00:46:01,668
He approved in the beginning and tried to
persuade me but one morning he said no.
523
00:46:01,745 --> 00:46:03,559
I don't know what he is up to.
524
00:46:03,655 --> 00:46:05,218
What do you mean?
525
00:46:05,411 --> 00:46:08,536
He usually doesn't change his mind that easily.
526
00:46:08,826 --> 00:46:12,721
I'm pretty sure there is another reason that
I don't know about. That's why he is opposing.
527
00:46:13,107 --> 00:46:15,808
Do you know anything, aunt?
528
00:46:15,885 --> 00:46:18,374
How should I know?
529
00:46:18,702 --> 00:46:22,885
President Kim is probably doing that because
he has a reason. So just do what he says.
530
00:46:22,962 --> 00:46:26,434
You can just do that.
531
00:46:40,724 --> 00:46:46,822
Does Jung Han Suk know I'm Jin Joo's father?
532
00:46:46,977 --> 00:46:50,739
If she knew she would have told Jin Joo.
533
00:46:50,932 --> 00:46:55,979
It wouldn't help Jin Joo if that family knew, so just stay quiet.
534
00:46:56,789 --> 00:47:01,921
You won't even go up and say you are her father.
535
00:47:02,809 --> 00:47:09,230
I don't know why our connection is so tough.
536
00:47:10,214 --> 00:47:14,304
Yes. There is no secret in this world.
537
00:47:14,902 --> 00:47:18,711
Even if you try to ignore her
by stopping your own child's love,
538
00:47:18,808 --> 00:47:22,801
you won't be able to ignore that poor thing forever.
539
00:47:23,322 --> 00:47:27,865
It will get revealed some day.
540
00:47:30,315 --> 00:47:32,978
Do your best to wrap up this World Bank Investment.
541
00:47:33,055 --> 00:47:36,624
If the deal goes through, you will be promoted
to the head office in New York.
542
00:47:36,798 --> 00:47:40,944
Thank you. But I won't be going alone.
543
00:47:41,099 --> 00:47:43,008
I'll be going with Mr. Kang.
544
00:47:43,221 --> 00:47:46,230
Well Mr. Kang considered the possibility,
545
00:47:46,365 --> 00:47:50,601
if the opportunity should arise
he's already decided he would not go.
546
00:47:52,781 --> 00:47:57,373
Just give me a week.
I'll find a way to convince him.
547
00:48:06,564 --> 00:48:10,500
Sunbae, where did you go all afternoon?
548
00:48:10,597 --> 00:48:12,614
I went to go meet the people of JungSang Business.
549
00:48:12,865 --> 00:48:15,219
I wanted to know the company's internal
situation more accurately.
550
00:48:15,971 --> 00:48:18,537
Are you really planning to do that?
551
00:48:19,194 --> 00:48:22,155
Don't worry. I'm confident.
552
00:48:23,679 --> 00:48:26,207
Let's have a drink tonight.
553
00:48:26,824 --> 00:48:28,039
Why?
554
00:48:28,136 --> 00:48:29,911
It's about work.
555
00:48:34,243 --> 00:48:37,927
I thought you wanted to talk.
So why did you come here?
556
00:48:38,718 --> 00:48:41,111
There is one more person coming.
557
00:48:43,249 --> 00:48:45,005
Who?
558
00:48:54,466 --> 00:48:57,456
You're here? Sit down.
559
00:49:00,524 --> 00:49:02,183
What are you doing?
560
00:49:06,789 --> 00:49:08,429
Hold on.
561
00:49:08,660 --> 00:49:12,673
I asked to meet you because
I had something to tell you.
562
00:49:12,847 --> 00:49:15,123
Sit down first.
563
00:49:17,592 --> 00:49:19,599
Sunbae...
564
00:49:30,284 --> 00:49:33,159
I'll apologize first.
565
00:49:33,583 --> 00:49:39,635
If you felt unpleasant about what happened
last time please understand.
566
00:49:40,194 --> 00:49:44,014
I did it because I didn't know the details.
567
00:49:44,362 --> 00:49:49,673
I heard everything from Cha In Kyung. Why you got married.
568
00:49:50,097 --> 00:49:52,740
After hearing it, I understood your marriage.
569
00:49:52,972 --> 00:49:55,287
You are a victim too
so I'm sorry for being harsh.
570
00:49:55,923 --> 00:49:57,718
Victim?
571
00:49:58,337 --> 00:49:59,822
It's true.
572
00:50:00,015 --> 00:50:02,272
There are the eyes of others...
573
00:50:02,465 --> 00:50:07,944
you must get a lot of stress from living with a wife like that...
574
00:50:08,677 --> 00:50:12,609
I'm sorry for hurting you.
575
00:50:14,017 --> 00:50:19,207
Let's forget about our personal issues.
Let's work together on the M&A.
576
00:50:19,554 --> 00:50:22,617
You were the person who first started this project,
577
00:50:22,752 --> 00:50:28,154
and you are known to be good so let's do it.
578
00:50:36,656 --> 00:50:38,122
Sunbae.
579
00:50:38,218 --> 00:50:40,452
Thank you for acknowledging me.
580
00:50:40,549 --> 00:50:45,603
But I'm working on a new project
so I don't have the time.
581
00:50:46,086 --> 00:50:47,860
I'm sorry.
582
00:50:55,083 --> 00:50:58,363
Hold on.
Sunbae!
583
00:51:06,762 --> 00:51:09,694
Sunbae, are you going to act childish?
584
00:51:09,810 --> 00:51:12,550
Go back in. Hurry!
585
00:51:13,398 --> 00:51:19,649
Don't meddle in my business anymore.
I feel very unpleasant about this.
586
00:51:20,402 --> 00:51:21,885
What is unpleasant?
587
00:51:22,039 --> 00:51:25,087
Your life is on the line so can't you just do it?
588
00:51:25,396 --> 00:51:29,119
Do you know how hard I worked
to bring Director Min here?
589
00:51:29,544 --> 00:51:33,413
Did I tell you to do that?
Why are you doing that for?
590
00:51:33,567 --> 00:51:36,017
Who are you to do that?
591
00:51:37,117 --> 00:51:40,223
I did it because I felt bad by just watching you.
592
00:51:40,512 --> 00:51:42,422
Please go back in.
593
00:51:42,577 --> 00:51:44,881
If you just close your eyes once
you will be guaranteed success.
594
00:51:44,959 --> 00:51:46,965
So why can't you do that?
595
00:51:47,660 --> 00:51:49,801
Why? Is it because of Jin Joo?
596
00:51:49,936 --> 00:51:52,116
Because Director Min looked down on Jin Joo?
597
00:51:52,367 --> 00:51:54,964
But that's the gaze of normal people!
598
00:51:55,177 --> 00:51:58,707
If you want to do a good job in
your social life, then detach yourself from that!
599
00:51:58,804 --> 00:52:00,636
It's the gaze of normal people?
600
00:52:00,868 --> 00:52:05,350
Wrong! It's probably the gaze of
the people who has a biased view.
601
00:52:05,581 --> 00:52:11,504
Success, money and social life is good,
but I won't work for that kind of people.
602
00:52:12,199 --> 00:52:14,765
So don't meddle in my business anymore!
603
00:52:16,346 --> 00:52:18,584
Sunbae!
604
00:52:59,128 --> 00:53:00,903
Ahjussi!
605
00:53:10,368 --> 00:53:12,625
Ahjussi!
Why are you late?
606
00:53:12,741 --> 00:53:15,885
I was memorizing my English words.
607
00:53:21,694 --> 00:53:25,823
You don't smell like alcohol.
I thought you were going to drink?
608
00:53:25,900 --> 00:53:28,234
You didn't drink?
609
00:53:41,493 --> 00:53:44,001
Ahjussi...
610
00:54:06,721 --> 00:54:11,139
Did something happen today?
611
00:54:14,264 --> 00:54:18,074
What happened? You don't look good...
612
00:54:18,614 --> 00:54:23,630
Jin Joo, you said you were made fun of in Ho Chi Minh
613
00:54:23,842 --> 00:54:29,392
when you were growing up because
you were a mixed right?
614
00:54:32,306 --> 00:54:39,248
When you ride the car or walk around outside,
have you ever been looked down on by anyone?
615
00:54:40,174 --> 00:54:41,717
Ahjussi...
616
00:54:42,026 --> 00:54:46,347
Tell me. Were there many times when you were upset?
617
00:54:48,929 --> 00:54:51,514
Don't worry about that.
I'm almost full Korean.
618
00:54:51,823 --> 00:54:56,851
My skin has gotten whiter and my Korean has improved.
619
00:54:57,121 --> 00:55:00,632
There are a lot of nice people out there.
620
00:55:00,825 --> 00:55:04,587
When I go to the market,
the ahjummas adore me.
621
00:55:04,761 --> 00:55:07,847
Because I came from a far country to get married...
622
00:55:11,212 --> 00:55:16,962
Also, when I get treated like that I'm fine.
623
00:55:18,466 --> 00:55:23,544
Because you are always next to me.
624
00:55:48,816 --> 00:55:51,304
How can I persuade him when I don't have a valid reason?
625
00:55:51,381 --> 00:55:54,325
Young Soo says he won't go no matter what.
626
00:56:04,519 --> 00:56:08,706
You know Sae Mi's number right?
627
00:56:13,181 --> 00:56:15,874
Won Mi called in the morning.
628
00:56:16,298 --> 00:56:18,170
Why? Is something wrong?
629
00:56:18,305 --> 00:56:20,948
She wanted to know how to make mallow soup.
630
00:56:21,102 --> 00:56:25,666
She never did housekeeping before
so I wonder how she's doing.
631
00:56:25,782 --> 00:56:27,422
Don't worry, Mother.
632
00:56:27,499 --> 00:56:31,801
When I talked to her last time, she said her mother-in-law
adores her because she's pregnant.
633
00:56:32,245 --> 00:56:34,714
Even if she is not good at housekeeping,
her mother-in-law will adore her.
634
00:56:35,216 --> 00:56:37,342
She's quite lucky.
635
00:56:37,573 --> 00:56:40,390
Hey, how come there is no news from you?
636
00:56:40,757 --> 00:56:43,747
You guys got married first and are like two little lovebirds.
637
00:56:43,824 --> 00:56:46,525
You are not getting pregnant on purpose right?
638
00:56:46,963 --> 00:56:48,371
No... that's not it.
639
00:56:48,853 --> 00:56:52,094
Then is Jun Woo lazy?
640
00:56:52,500 --> 00:56:54,043
Why are you doing it too, Uncle.
641
00:56:54,853 --> 00:56:56,107
You don't need to be embarrassed.
642
00:56:56,185 --> 00:56:57,686
Hurry and make my niece/nephew!
643
00:56:57,726 --> 00:57:01,125
Have a baby that takes after you two.
644
00:57:02,001 --> 00:57:04,244
You guys are not in the situation to worry about others.
645
00:57:04,367 --> 00:57:06,318
Adding your ages together equals a 100.
646
00:57:06,577 --> 00:57:08,010
Oppa!
647
00:57:14,811 --> 00:57:16,713
[Father]
648
00:57:16,762 --> 00:57:18,861
I'm going to answer my phone.
649
00:57:24,145 --> 00:57:26,168
What is Sae Mi doing?
650
00:57:26,366 --> 00:57:29,699
What can she do? She has to give him up.
651
00:57:29,860 --> 00:57:32,383
She is in the middle of organizing her feelings so ignore her.
652
00:57:37,989 --> 00:57:40,166
Young Soo is leaving this weekend.
653
00:57:40,363 --> 00:57:44,722
He might need me until he gets settled
down so I'm going to stay for two weeks.
654
00:57:44,956 --> 00:57:45,951
Is it okay with you?
655
00:57:46,037 --> 00:57:49,852
Why are you trying to break them up?
656
00:57:50,087 --> 00:57:53,155
I told you. It's Father's orders.
657
00:57:53,908 --> 00:57:56,995
I can't understand you and Father.
658
00:57:57,563 --> 00:57:59,878
Do you think Young Soo will stay still
even though you send him away?
659
00:58:00,026 --> 00:58:03,261
We are going to hire bodyguards
so he can't come back.
660
00:58:03,520 --> 00:58:05,582
He will forget everything when time passes by.
661
00:58:05,681 --> 00:58:08,113
Do you have to do that?
662
00:58:09,767 --> 00:58:10,446
Hyung.
663
00:58:11,088 --> 00:58:16,518
Come in. I called him so we can eat lunch before he leaves.
664
00:58:16,727 --> 00:58:21,298
Really? What do you want to eat Young Soo?
I'll treat you today.
665
00:58:24,669 --> 00:58:26,720
You still can't get in contact with Sae Mi?
666
00:58:26,781 --> 00:58:28,596
She sent me a text message
saying she caught the flu.
667
00:58:28,695 --> 00:58:30,016
I was going to visit her today.
668
00:58:30,078 --> 00:58:31,856
No! Don't do that.
669
00:58:33,251 --> 00:58:35,584
When you are sick, everything is tiresome.
670
00:58:35,720 --> 00:58:39,436
No. I'm medicine to Sae Mi.
671
00:58:43,632 --> 00:58:45,163
Sae Mi?
672
00:58:54,155 --> 00:58:56,131
Oh... Oppa.
673
00:58:56,625 --> 00:58:58,860
What are you doing here?
674
00:58:59,242 --> 00:59:01,354
Hello.
675
00:59:17,405 --> 00:59:21,486
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
676
00:59:21,488 --> 00:59:25,450
Main Translator: s@nbi
677
00:59:25,455 --> 00:59:28,405
Timer: wichitawx
Editor/QC: ay_link
678
00:59:28,415 --> 00:59:30,840
Coordinators: mily2, ay_link
679
00:59:30,842 --> 00:59:32,385
Why is Sae Mi meeting with Dad?
680
00:59:32,434 --> 00:59:34,237
I'm sending Young Soo to Philadelphia.
681
00:59:34,257 --> 00:59:35,273
Father.
682
00:59:35,323 --> 00:59:36,975
I should go back.
683
00:59:37,006 --> 00:59:39,264
You know the saying that someone
else will take revenge for me?
684
00:59:39,314 --> 00:59:41,974
I thought you had something to say to me? What is it?
685
00:59:41,999 --> 00:59:44,361
Please go to New York with me.
686
00:59:44,386 --> 00:59:47,024
I feel nauseous these days.
687
00:59:48,058 --> 00:59:50,613
Yes, I love you.
688
00:59:50,664 --> 00:59:52,317
The victim is you.
689
00:59:52,361 --> 00:59:53,873
Tell me.
690
00:59:53,924 --> 00:59:56,916
Is it really over? Is there really
no one else who can reveal my past?
691
00:59:56,942 --> 00:59:58,505
You will know sooner or later.
692
00:59:58,655 --> 01:00:01,760
Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
693
01:00:01,766 --> 01:00:04,276
This is a FREE fansub. NOT for SALE!!!
Get it for FREE @ D-addicts.com
54541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.